All language subtitles for Zemheri 3. B攍乵 HD Tek Par嘺 Izle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,280 --> 00:00:26,280 [duygusal müzik] 2 00:00:29,560 --> 00:00:33,200 [gerilim müziği] 3 00:00:39,680 --> 00:00:40,800 Burada olması... 4 00:00:41,800 --> 00:00:45,680 Yani görüntüde olması ifade vermiş anlamına gelmiyor ama değil mi? 5 00:00:47,000 --> 00:00:47,840 Bu adam kim? 6 00:00:48,440 --> 00:00:50,360 [gerilim müziği] 7 00:00:50,440 --> 00:00:51,480 Tanımıyorum. 8 00:00:53,840 --> 00:00:56,560 İnsanı tek bir şey afallatabilir. 9 00:00:56,640 --> 00:00:58,040 O da aşk. 10 00:01:01,120 --> 00:01:04,120 Sence görüntüleri değiştirip bunu niye koydular ha? 11 00:01:04,440 --> 00:01:07,200 Bir tanıkları olsun diye. Savcı izlemedi mi bunu? 12 00:01:07,280 --> 00:01:09,720 "Gel bakalım sen yanındaymışsın. anlat." demedi mi? 13 00:01:09,800 --> 00:01:11,000 Dilekçeyi sormadı mı? 14 00:01:17,120 --> 00:01:18,920 İddianamede sunulacak mahkemeye. 15 00:01:19,600 --> 00:01:22,000 Orada görürüz kimmiş. ifadesi var mı yok mu. 16 00:01:22,080 --> 00:01:29,080 [gerilim müziği devam eder] 17 00:01:35,720 --> 00:01:37,520 [Ayaz] Sen bu adam bana komada demedin mi? 18 00:01:38,120 --> 00:01:40,040 Bu adamın kurtulduğundan benim haberim bile yok! 19 00:01:40,600 --> 00:01:42,120 Her şeyi sana hesap mı vereceğiz? 20 00:01:42,560 --> 00:01:44,360 Ölmesi kadar yaşaması da ihtimaldi. 21 00:01:44,800 --> 00:01:46,840 Bir insanın hayatına mal olduk. Ertan! 22 00:01:47,280 --> 00:01:50,000 Bu adamın bir ailesi. karısı. çocukları var! 23 00:01:50,720 --> 00:01:53,400 Uğraşıyoruz. Daha az ceza alacak. 24 00:01:54,400 --> 00:01:56,840 Ne güzel ya! Ne güzel. ne âlâ! 25 00:01:57,240 --> 00:01:59,680 Sen önce adamı suçla. üstüne at iftirayı. 26 00:01:59,960 --> 00:02:01,680 sonra da kurtarıyoruz diye böbürlen böyle! 27 00:02:01,760 --> 00:02:02,600 Öyle mi? 28 00:02:02,680 --> 00:02:06,440 [gerilim müziği] 29 00:02:07,080 --> 00:02:10,160 Bu doğruluk. dürüstlük takıntın iki yıl önce neredeydi? 30 00:02:12,600 --> 00:02:14,800 Konu annen olunca görmezden geldin. 31 00:02:14,880 --> 00:02:15,720 Ertan... 32 00:02:17,000 --> 00:02:18,840 Vicdan azabını kendine sakla. 33 00:02:19,760 --> 00:02:20,920 [kapı açılır] 34 00:02:25,400 --> 00:02:26,920 Ayaz. ben de sana bir şey soracaktım. 35 00:02:33,000 --> 00:02:39,200 [gerilim müziği devam eder] 36 00:02:46,400 --> 00:02:49,720 [anlaşılmaz bağrışmalar] 37 00:02:54,360 --> 00:02:59,440 [gerilim müziği] 38 00:03:05,320 --> 00:03:09,120 [bağrışmalar] 39 00:03:14,040 --> 00:03:21,040 [imdat sesleri] 40 00:03:33,080 --> 00:03:33,920 İyi misin? 41 00:03:36,520 --> 00:03:39,440 Her şey boşa gitti. ona kötü oldum. Başka bir şey yok. 42 00:03:40,000 --> 00:03:42,320 Elimizde bir tek bu güvenlik görevlisi kaldı. 43 00:03:43,800 --> 00:03:48,320 Yarın sabah babana git bakalım. sor o görüştüğü kişi bu adama benziyor mu. 44 00:03:48,760 --> 00:03:50,160 Adamı ikna edersek 45 00:03:50,920 --> 00:03:53,760 babanın dilekçeyle geldiğine şahitlik edebilir. 46 00:03:56,440 --> 00:03:59,000 [duygusal müzik] 47 00:03:59,080 --> 00:04:00,640 [şoför] Ayaz Bey. arabanızı getireyim. 48 00:04:00,720 --> 00:04:07,560 [duygusal müzik devam eder] 49 00:04:11,480 --> 00:04:13,200 [Firuze] Görüntüyü değiştirmişler. Şule. 50 00:04:14,400 --> 00:04:15,280 Babam yok. 51 00:04:16,440 --> 00:04:18,280 Babam yok ama Ayaz var. 52 00:04:18,360 --> 00:04:21,200 Nasıl Ayaz var ya? O ne demek? "Ayaz var" ne demek? 53 00:04:21,880 --> 00:04:23,640 Basbayağı Ertan'ın yanında. 54 00:04:24,080 --> 00:04:26,280 Kesin tanıklık etmiştir diyor. Önder Bey. 55 00:04:26,360 --> 00:04:29,480 Bir dakika bir dakika. Yalancı tanık olarak mı? 56 00:04:29,560 --> 00:04:32,880 -Evet. -Firuz. yani tamam. adilik yaptı ama 57 00:04:32,960 --> 00:04:36,640 öyle şerefsizlik de yapmaz yani Ayaz'dan bahsediyoruz sonuçta. 58 00:04:36,720 --> 00:04:38,800 Niye? Tam da ona göre bir davranış. 59 00:04:38,880 --> 00:04:42,280 İnsanları satmaktan çekinmez o. mahvetti ya yine hayatımı. 60 00:04:42,360 --> 00:04:43,640 her şeyimi mahvetti. 61 00:04:44,000 --> 00:04:46,320 Ben de şimdi Ertan'a gidip her şeyi anlatacağım. 62 00:04:46,400 --> 00:04:48,800 Ben de onun hayatını mahvedeceğim. Yeter artık! 63 00:04:48,880 --> 00:04:52,520 Firuz! Saçmalama! Delirme. yapmayacaksın böyle bir şey! 64 00:04:52,600 --> 00:04:53,840 Sakın Firuz. sakın! 65 00:04:53,920 --> 00:04:56,920 Bilsinler damatlarının nasıl bir şerefsiz olduğunu! 66 00:04:57,000 --> 00:05:00,720 Beni oyaladığı gibi kardeşini de oyaladığını. Yaşar Pınar'ın kızı olduğumu. 67 00:05:00,800 --> 00:05:02,080 her şeyi bilsinler! 68 00:05:02,160 --> 00:05:05,200 İkisinden de babamın hesabını sormaya gidiyorum şimdi. 69 00:05:05,280 --> 00:05:07,080 Firuze! Sakın! 70 00:05:07,160 --> 00:05:08,920 Yapmayacaksın böyle bir şey! Hayır! 71 00:05:09,560 --> 00:05:10,400 Firuz! 72 00:05:10,480 --> 00:05:17,280 [dramatik müzik] 73 00:05:20,960 --> 00:05:22,240 Hata yaptık. 74 00:05:23,200 --> 00:05:24,880 Ayaz'ı hiç bulaştırmayacaktık. 75 00:05:25,800 --> 00:05:27,520 Bu yalan onun için çok büyük. 76 00:05:28,000 --> 00:05:29,200 Taşıyamayacağı kadar. 77 00:05:29,680 --> 00:05:30,520 Anlamadım. 78 00:05:31,200 --> 00:05:34,200 Güçsüz olduğunu mu söylüyorsun? Yoksa fazla mı dürüst? 79 00:05:35,680 --> 00:05:37,640 Hangisi seni daha çok korkutur? 80 00:05:39,000 --> 00:05:41,280 Hiçbiri. Ben korkmam. 81 00:05:45,120 --> 00:05:48,120 Gidip. "Yalan ifade verdim. gerçeği anlatmak istiyorum." derse? 82 00:05:49,600 --> 00:05:50,440 Diyemez. 83 00:05:50,520 --> 00:05:57,320 [gerilim müziği] 84 00:05:59,720 --> 00:06:01,040 Umarım haklı çıkarsın. 85 00:06:12,480 --> 00:06:15,520 [Ertan] Birsel. Firuze'den haber var mı? 86 00:06:15,840 --> 00:06:17,400 Hayır. aradım. reddetti. 87 00:06:18,560 --> 00:06:21,120 [gerilim müziği] 88 00:06:21,200 --> 00:06:23,080 [Ertan] Fehmi'ye söyle. yanıma gelsin. Hemen. 89 00:06:23,160 --> 00:06:29,800 [gerilim müziği devam eder] 90 00:06:38,280 --> 00:06:44,440 [gerilim müziği] 91 00:07:00,560 --> 00:07:01,680 Ertan Bey? 92 00:07:05,880 --> 00:07:09,760 [Ertan iç ses] "Gecenin en karanlık anı. şafağa en yakın andır." 93 00:07:09,840 --> 00:07:15,880 [gerilim müziği devam eder] 94 00:07:15,960 --> 00:07:19,520 Firuze Özüm'ün bize anlattığı hayat hikayesi gerçek mi. değil mi öğren. 95 00:07:24,520 --> 00:07:27,000 Kim bu kız. Fehmi? Kim bu kız. öğren. 96 00:07:34,520 --> 00:07:38,160 [gerilim müziği devam eder] 97 00:07:38,240 --> 00:07:39,760 Firuze! Firuze. dur! 98 00:07:40,280 --> 00:07:42,600 -Firuze! Ne yapıyorsun ya? -Ya bırak. Şule! 99 00:07:42,680 --> 00:07:44,480 Nereden biliyorsun tanıklık ettiğini? 100 00:07:44,560 --> 00:07:47,120 -Etmiştir o! -Gözünle gördün mü ifadesini. Firuz? 101 00:07:47,200 --> 00:07:49,400 Firuze. yapma! Pişman olacaksın! 102 00:07:50,160 --> 00:07:52,840 Niye pişman olacakmışım? O pişman mı sence? 103 00:07:53,200 --> 00:07:55,680 Beni mahvetti. babamdan vurdu beni! 104 00:07:56,000 --> 00:07:58,520 Soktu bıçağı. şimdi de çeviriyor. 105 00:07:58,600 --> 00:08:01,680 O var ya yansın. kül olsun. yok olsun. bitsin! 106 00:08:02,000 --> 00:08:03,040 Bir dakika! Bir dakika! 107 00:08:04,160 --> 00:08:08,000 Mesele Ayaz mı? Yoksa baban mı? 108 00:08:08,080 --> 00:08:09,600 [derin nefes alır] 109 00:08:10,040 --> 00:08:12,360 Ertan'la konuşunca ne değişecek. ha? 110 00:08:12,440 --> 00:08:16,320 Ertan. Ayaz'ı bilse. seni bilse ne olacak? Babanı bu şekilde mi kurtaracaksın? 111 00:08:16,400 --> 00:08:18,120 Canım acıyor benim! 112 00:08:18,200 --> 00:08:21,600 Ya benim kalbim lime lime. paramparça. anlıyor musun? 113 00:08:22,200 --> 00:08:23,960 Babamı. Ayaz almış elimden. 114 00:08:24,040 --> 00:08:29,320 Firuze. bak Ayaz ifade vermiş bile olsa belli ki kimi yaktığını bilmiyor. 115 00:08:29,400 --> 00:08:31,240 Firuz. kime sebep olduğunu bilmiyor! 116 00:08:31,320 --> 00:08:34,080 Öyle olsa şirkette seni gördüğünde peşine düşer miydi? 117 00:08:34,160 --> 00:08:36,080 Seni görür görmez anlardı niyetini. 118 00:08:36,160 --> 00:08:38,240 [duygusal müzik] 119 00:08:38,320 --> 00:08:41,400 Bak şimdi sakin ol. iyi düşün. 120 00:08:42,280 --> 00:08:46,160 Açıktan karşısına çıkarsan. Ertan'la savaşabilir misin sen? 121 00:08:46,520 --> 00:08:48,640 Hı? Onunla baş edebilir misin? 122 00:08:49,840 --> 00:08:52,840 Firuz. ajanlık yaptığını anlasa 123 00:08:53,280 --> 00:08:55,000 seni sağ bırakır mı bu adam? 124 00:08:55,080 --> 00:08:57,000 Babanı kurtarabilecek misin böyle? 125 00:08:57,280 --> 00:08:59,080 Adaleti sağlayabilecek misin? 126 00:09:04,400 --> 00:09:05,920 Şimdi kendine gel. 127 00:09:06,920 --> 00:09:12,120 Baban için. sırf baban için oyununa kaldığın yerden devam et. 128 00:09:12,880 --> 00:09:16,920 İçeri gir. masana otur. çalışıyormuş gibi yap. 129 00:09:17,000 --> 00:09:23,080 [duygusal müzik] 130 00:09:30,880 --> 00:09:33,720 Yapamam çünkü istifa ettim. 131 00:09:34,120 --> 00:09:37,960 Ben Ertan'a ağzıma gelen ne varsa her şeyi söyleyip istifa ettim! 132 00:09:38,040 --> 00:09:39,120 Ne? 133 00:09:39,200 --> 00:09:42,040 Benim-- Benim işi geri almam lazım. 134 00:09:42,120 --> 00:09:45,040 Benim bir şekilde tekrar yakınına girmem lazım. 135 00:09:54,920 --> 00:09:56,000 Araziye giderim. 136 00:09:57,160 --> 00:10:00,880 Araziye gidip çalıştığımı görürse eğer işimi ne kadar istediğimi anlar. 137 00:10:01,280 --> 00:10:03,080 Şule. bana biraz borç verir misin? 138 00:10:03,160 --> 00:10:04,560 Tamam. tamam. al. 139 00:10:09,560 --> 00:10:10,920 [iç çeker] 140 00:10:11,000 --> 00:10:11,840 Ah... 141 00:10:14,440 --> 00:10:15,280 Annem. 142 00:10:15,520 --> 00:10:18,200 Ya sen de kapatırsan kalbini bana. ben kime sığınacağım? 143 00:10:19,040 --> 00:10:22,720 Ha? Bir benim. bir gerçek-- Ah! Anne! Ah! 144 00:10:23,320 --> 00:10:25,240 Ya benim bir gerçek sevenim sen varsın. 145 00:10:26,640 --> 00:10:28,360 Ben de onu *** attım. 146 00:10:29,560 --> 00:10:31,760 Bas. Bas anne. bas. 147 00:10:32,280 --> 00:10:33,280 Bas. Ah! 148 00:10:33,920 --> 00:10:35,160 Ben hak ettim zaten. 149 00:10:35,240 --> 00:10:37,800 Ben öleyim. sen de kurtul benden. Ah. 150 00:10:39,000 --> 00:10:41,800 Öleyim. kurtul. Ben senin sırtında kamburum ya. 151 00:10:44,080 --> 00:10:44,920 Anne... 152 00:10:46,600 --> 00:10:47,440 Ben olamıyorum. 153 00:10:48,800 --> 00:10:52,680 Anne. ben senin istediğin gibi bir evlat olamıyorum. 154 00:10:53,400 --> 00:10:55,200 Ben çalışıyorum. çabalıyorum. olmuyor. 155 00:10:56,160 --> 00:10:59,680 Tam diyorum yaptım. olacak bu sefer annemin istediği gibi 156 00:11:00,320 --> 00:11:01,560 yine *** atıyorum. 157 00:11:02,960 --> 00:11:04,360 Anne. bir şey söylesene ya! 158 00:11:06,880 --> 00:11:09,240 Ya bir şey söylesene. dövsene. bir şey desene. 159 00:11:14,160 --> 00:11:17,680 [duygusal müzik] 160 00:11:17,760 --> 00:11:18,960 Ben diyeceğimi dedim. Faruk. 161 00:11:20,880 --> 00:11:22,480 Bu kapı son defa açıldı sana. 162 00:11:25,160 --> 00:11:26,640 Artık bundan sonrası sana kalmış. 163 00:11:27,600 --> 00:11:34,600 [duygusal müzik devam eder] 164 00:11:49,800 --> 00:11:55,080 [duygusal müzik devam eder] 165 00:11:57,920 --> 00:11:58,800 Ne oldu. Fehmi? 166 00:11:58,880 --> 00:12:01,840 Firuze Hanım'ın adresine gidiyorum şimdi. Ertan Bey. Varmak üzereyim. 167 00:12:01,920 --> 00:12:02,840 Bilgilendir beni. 168 00:12:03,280 --> 00:12:10,280 [gerilim müziği] 169 00:12:20,360 --> 00:12:23,320 Al. At ağzına iki kaşık da kan yapsın. 170 00:12:25,560 --> 00:12:30,280 [kapı zili çalar] 171 00:12:34,760 --> 00:12:35,680 Faruk gelmiş. 172 00:12:35,760 --> 00:12:38,360 Şanlı bir giriş yapmış mahalleye. geçmiş olsun. 173 00:12:38,440 --> 00:12:41,400 Sağ ol Yasin. eksik olma. bir ihtiyacımız yok çok şükür. 174 00:12:41,480 --> 00:12:42,400 Benim var. 175 00:12:42,720 --> 00:12:45,880 Şu birikmiş kiraları alsam artık. Değil mi? Zahmet olacak ama... 176 00:12:45,960 --> 00:12:49,400 Oğlan daha gözünü açmadı. Yasin! Getireceğim paranı. ne bu acele? 177 00:12:49,680 --> 00:12:51,080 Kaçak değiliz. göçek değiliz! 178 00:12:51,160 --> 00:12:56,360 Sen değilsin de senin oğlan maşallah bir varmış bir yokmuş mübarek. 179 00:12:56,760 --> 00:12:57,800 Ben paramı alayım. 180 00:12:58,320 --> 00:12:59,600 Al. aman al. 181 00:13:00,960 --> 00:13:03,200 Bir ara da insanlıktan nasibini al inşallah. 182 00:13:03,280 --> 00:13:05,880 [kapı zili çalar] 183 00:13:18,160 --> 00:13:19,000 Buyur? 184 00:13:19,080 --> 00:13:21,360 [gerilim müziği] 185 00:13:21,440 --> 00:13:22,280 Kime baktınız? 186 00:13:22,360 --> 00:13:23,920 Firuze Özüm burada mı oturuyor? 187 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 [gerilim müziği] 188 00:13:26,080 --> 00:13:28,120 Evet. Ne vardı? 189 00:13:28,200 --> 00:13:30,680 Çalıştığı şirketten geliyorum. Birkaç soru sorsam? 190 00:13:30,760 --> 00:13:33,240 Hee. olur. olur buyurun. 191 00:13:33,720 --> 00:13:34,800 Tek başına mı yaşıyor? 192 00:13:34,880 --> 00:13:35,720 Aynen. 193 00:13:36,280 --> 00:13:37,920 E kimsesi yok çünkü. ne yapsın? 194 00:13:38,520 --> 00:13:41,520 Ama sakin kızdır. Düzgün kızdır. Bir sıkıntı mı var? 195 00:13:41,600 --> 00:13:42,440 Yok. yok. 196 00:13:42,920 --> 00:13:44,760 Birkaç bilgi almak istiyorum. o kadar. 197 00:13:46,080 --> 00:13:46,960 Eyvallah. 198 00:13:47,480 --> 00:13:48,320 Buyur. buyur. 199 00:13:48,400 --> 00:13:55,080 [gerilim müziği devam eder] 200 00:14:05,880 --> 00:14:07,840 [Ayaz] Sevdiğim. yavaş. bir nefes. 201 00:14:08,600 --> 00:14:10,160 Yok. yok. hâlâ açmıyorlar. 202 00:14:10,520 --> 00:14:12,440 Hâlâ açmıyorlar. kesin bir şey oldu ya. 203 00:14:12,520 --> 00:14:14,720 Hasta değilse babam hayatta izin almaz. 204 00:14:14,800 --> 00:14:15,880 Ya bir daha mı arasak? 205 00:14:15,960 --> 00:14:17,560 Belki o kadar ciddi bir şeyi yoktur? 206 00:14:17,640 --> 00:14:19,440 Böyle hafif bir soğuk algınlığıdır belki? 207 00:14:19,840 --> 00:14:21,960 Ben gözümle görmeden rahatlayamam ki. 208 00:14:23,400 --> 00:14:26,600 Ya belki bir şeyi yok. belki ben paranoyakça davranıyorum. 209 00:14:27,000 --> 00:14:28,360 ya belki de sen bana deli diyeceksin 210 00:14:28,440 --> 00:14:31,040 ama ben babam söz konusu olunca böyle oluyorum işte. 211 00:14:31,120 --> 00:14:31,960 Firuze. 212 00:14:32,040 --> 00:14:33,960 [duygusal müzik] 213 00:14:34,040 --> 00:14:37,400 Onun eline bir kıymık batsa. canı bir yansa. benimki bin yanıyor. 214 00:14:38,800 --> 00:14:39,640 A-anladım ben. 215 00:14:40,880 --> 00:14:41,720 Anladım ben. 216 00:14:42,320 --> 00:14:43,720 Baban bir yana. dünya bir yana. değil mi? 217 00:14:44,280 --> 00:14:46,520 Benim de bunu söyleyebildiğim bir annem var işte. 218 00:14:46,880 --> 00:14:47,720 Gel. 219 00:14:47,800 --> 00:14:50,400 [duygusal müzik devam eder] 220 00:14:50,480 --> 00:14:53,480 -Hah! Hah! Dur! Dur! -Ayaz? Ayaz? 221 00:14:55,600 --> 00:14:56,480 Hadi sevdiğim. eve. 222 00:14:57,600 --> 00:14:58,600 Firuze! 223 00:14:59,160 --> 00:15:01,120 Senin için yanarsa benimki kavrulur. 224 00:15:01,200 --> 00:15:05,960 [duygusal müzik devam eder] 225 00:15:06,360 --> 00:15:07,440 [sinyal sesi] 226 00:15:07,520 --> 00:15:14,520 [duygusal müzik devam eder] 227 00:15:19,400 --> 00:15:24,240 [duygusal müzik] 228 00:15:24,320 --> 00:15:27,200 -[telefon çalar] -[duygusal müzik devam eder] 229 00:15:29,760 --> 00:15:30,600 Alo? 230 00:15:30,680 --> 00:15:33,400 [kadın] Ben Korludağ Hastanesi'nden arıyorum. Safiye Korkmaz için. 231 00:15:33,480 --> 00:15:34,680 Ne oldu anneme. bir şey mi oldu? 232 00:15:34,760 --> 00:15:36,880 Kendisine ulaşamadık. tahlil sonuçları çıktı. 233 00:15:36,960 --> 00:15:39,240 Doktor Bey hemen yarın görmek istedi kendisini. 234 00:15:39,320 --> 00:15:42,880 Bi-- Bir ay sonrasına randevu vardı. Neden çağırıyor? 235 00:15:42,960 --> 00:15:46,320 Biz o konuda bilgi veremiyoruz. Doktor bey geldiğinizde size anlatır. 236 00:15:46,400 --> 00:15:47,240 Alo? 237 00:15:47,320 --> 00:15:48,680 [hat kesilir] 238 00:15:57,320 --> 00:16:00,480 Alo? Doktor Bey! Ayaz Korkmaz ben. Safiye Korkmaz'ın oğluyum. 239 00:16:00,720 --> 00:16:02,760 [doktor] Hastam var. ben sizi uygun olunca arasam? 240 00:16:02,840 --> 00:16:03,920 Bekleyemem. doktor. 241 00:16:04,400 --> 00:16:06,640 Yarına gelmesini istemişsiniz. Ters bir durum mu var? 242 00:16:06,720 --> 00:16:09,080 Sadece muayene edip kendisini görmek istemiştim. 243 00:16:09,520 --> 00:16:11,720 Rutin gibi düşünün. Endişelenecek bir şey yok. 244 00:16:12,280 --> 00:16:13,120 Tamam. 245 00:16:14,840 --> 00:16:15,720 Tamam. 246 00:16:16,720 --> 00:16:17,560 Tamam. 247 00:16:20,920 --> 00:16:21,760 Tamam. 248 00:16:24,840 --> 00:16:25,680 Tamam. 249 00:16:26,360 --> 00:16:33,360 [duygusal müzik] 250 00:16:35,240 --> 00:16:36,720 Biraz bekleseniz olur mu? 251 00:16:36,800 --> 00:16:39,400 Vallahi taksimetre yazar. Parasını verirsen olur. 252 00:16:42,880 --> 00:16:49,720 [duygusal müzik] 253 00:16:55,040 --> 00:16:56,680 Aha Faruk. aha yüzü. 254 00:16:57,760 --> 00:16:59,160 Para ondaydı. söyle versin. 255 00:17:00,640 --> 00:17:03,560 Parayı da getirdin inşallah kendinle birlikte. 256 00:17:05,040 --> 00:17:08,280 Ver parasını. Beklettik adamı aylardır. çok ayıp oldu. 257 00:17:09,800 --> 00:17:13,720 Ya hakikaten. Yasin abi sana da nasıl mahcubuz. 258 00:17:14,280 --> 00:17:16,240 Şimdi abi. o para işi şöyle oldu. 259 00:17:16,320 --> 00:17:17,240 Nasıl oldu? 260 00:17:19,520 --> 00:17:23,320 Şöyle ki. ben parayı aldım. Şehir dışında ufak bir işim vardı. 261 00:17:23,400 --> 00:17:25,000 önce onu halletmek için şehir dışına çıktım. 262 00:17:25,080 --> 00:17:28,840 Neyse. o işi hallettim ben. çözdüm. Bindim otobüse. 263 00:17:28,920 --> 00:17:31,280 Geldim Esenler Otogar'a. Yasin abi. 264 00:17:32,440 --> 00:17:35,080 Eve geleceğim. direktman senin kapını çalacağım yani. 265 00:17:35,160 --> 00:17:39,400 Kafamda plan bu. Da işte bu... Bu herifler geldiler. 266 00:17:39,480 --> 00:17:40,600 benim önümü kestiler abi. 267 00:17:40,680 --> 00:17:43,480 Faruk kardeş. para var mı. yok mu? 268 00:17:43,560 --> 00:17:46,520 [gerilim müziği] 269 00:17:46,600 --> 00:17:47,840 Yani para yok abi. 270 00:17:48,720 --> 00:17:49,600 Nasıl ya? 271 00:17:50,680 --> 00:17:53,160 Nasıl yok? Ne oldu onca para? 272 00:17:53,240 --> 00:17:54,760 Ya soyuldum anne! 273 00:17:55,880 --> 00:17:59,280 Yani son parayı aldılar. Son kuruşuna kadar aldılar. 274 00:17:59,360 --> 00:18:01,680 Ben vermek de istemedim parayı anne ama 275 00:18:01,760 --> 00:18:05,440 yani işte bu hale getirdiler. pestilimi çıkardılar abi. ölüyordum ben. 276 00:18:05,800 --> 00:18:06,880 Dedim ama kendime. 277 00:18:07,440 --> 00:18:09,640 Dedim. "Can mı?" dedim Faruk. "Mal mı?" Dedim. 278 00:18:09,720 --> 00:18:10,760 "Can" dedim ya. 279 00:18:10,840 --> 00:18:14,800 Anam. yani can dedim çünkü sen arkamdan ağlama diye. 280 00:18:15,200 --> 00:18:17,640 Anlaşıldı. evet. bana müsaade. 281 00:18:18,720 --> 00:18:21,080 Abi ben senin işi-- Ah! Abi? 282 00:18:21,720 --> 00:18:24,480 Ya ben senin işini en yakın zamanda çözeceğim. söz. 283 00:18:24,560 --> 00:18:27,240 Öyle bir zaman yok. Faruk. Size verdiğim mühlet doldu. 284 00:18:27,320 --> 00:18:29,720 Tamam. toplayın eşyanızı. hadi çıkıyorsunuz. 285 00:18:29,800 --> 00:18:31,920 [gerilim müziği] 286 00:18:32,000 --> 00:18:34,120 Tövbe tövbe ya. niye çıkalım evden? 287 00:18:34,520 --> 00:18:37,600 Ya az daha sabret. o kadar hukukumuz yok mu? 288 00:18:37,880 --> 00:18:40,640 Yok. Bitti. kalmadı. Aliye abla. Tamam. boşaltın evimi. 289 00:18:42,760 --> 00:18:44,200 Çıkıyorsunuz. Hadi eyvallah. 290 00:18:44,480 --> 00:18:49,240 [gerilim müziği] 291 00:18:54,840 --> 00:18:57,960 [telefon çalar] 292 00:18:58,800 --> 00:19:00,720 -[telefon çalar] -Paketler için yardım eder misin bana? 293 00:19:03,400 --> 00:19:04,280 Alo? 294 00:19:05,880 --> 00:19:08,400 Abi? Konuştun mu Ayaz'la? 295 00:19:09,040 --> 00:19:10,640 Bugün yemeği iptal mi etsek tatlım? 296 00:19:10,720 --> 00:19:12,160 Ayaz pek uygun değil de. 297 00:19:12,920 --> 00:19:15,720 Ay çok geç. haber verdim bile ailesine. 298 00:19:16,000 --> 00:19:19,720 O zaman senin halletmen gerekecek çünkü biz biraz gerginiz. 299 00:19:20,520 --> 00:19:21,560 [iç çeker] 300 00:19:21,640 --> 00:19:23,080 Peki abi. sağ ol. 301 00:19:26,320 --> 00:19:27,880 Arkada da bir paket var. 302 00:19:35,840 --> 00:19:38,480 Buna çok dikkat et. Düğün pastam. 303 00:19:40,160 --> 00:19:41,320 Şimdi aç. 304 00:19:44,640 --> 00:19:45,720 Hallettin mi? 305 00:19:45,800 --> 00:19:49,000 Evet hallettim. anneciğim. Akşam yemekte olacaklar hep birlikte. 306 00:19:49,080 --> 00:19:52,080 Hayret. Ayaz Bey itiraz etmedi. öyle mi? 307 00:19:52,160 --> 00:19:53,560 Maalesef henüz haberi yok. 308 00:19:53,640 --> 00:19:55,240 Şimdi arayacağım. söyleyeceğim. 309 00:19:55,520 --> 00:19:57,760 Ailesinden utandığının farkındasın. değil mi? 310 00:19:58,400 --> 00:20:00,640 Bunca süreç. bir kere görüştük sadece. 311 00:20:00,720 --> 00:20:03,360 Belki de böyle hissetmesine biz neden oluyoruzdur. anne. 312 00:20:04,040 --> 00:20:08,320 Aa. kusura bakma ama onun duygu durumunu hiç gözetemeyeceğim. 313 00:20:09,080 --> 00:20:12,080 Bence sen de kendine bak onu anlamak yerine. 314 00:20:12,640 --> 00:20:14,280 Niye sürekli onu haklı çıkarıyorsun? 315 00:20:15,920 --> 00:20:21,040 İstediğin kadar kovala. yakalamaya çalış. bazı farklar asla kapanmaz. 316 00:20:21,840 --> 00:20:23,040 Gerçek oldukları için. 317 00:20:24,440 --> 00:20:26,080 Akşama hazırlık yapacağım. anneciğim. 318 00:20:26,320 --> 00:20:27,160 Görüşürüz. 319 00:20:32,000 --> 00:20:33,880 Allah seni bildiği gibi yapsın. Faruk. 320 00:20:34,480 --> 00:20:36,640 Evin erkeği ol. babanın yokluğunu aratma diye 321 00:20:36,720 --> 00:20:38,720 gözünün içine bakıyorum. sen diken olup batıyorsun. 322 00:20:38,800 --> 00:20:41,080 Ya soyuldum diyorum ya. soyuldum. 323 00:20:41,520 --> 00:20:44,200 -Ya ölse miydim? Öldürüyordu adam beni. -Ölseydin! 324 00:20:44,280 --> 00:20:46,760 Ölseydin de karşıma geçip böyle yalan konuşmasaydın! 325 00:20:47,040 --> 00:20:49,160 Ölseydin de paraları o yolluya kaptırmasaydın! 326 00:20:49,240 --> 00:20:51,120 Kimseye para falan kaptırdığım yok benim ya anne! 327 00:20:51,200 --> 00:20:54,280 Sus! İnkar etme. Aldı paraları. koydu seni kapının önüne. 328 00:20:54,360 --> 00:20:56,760 Bir de üstüne dayak. Ama az bile yapmış. Sana müstahak. 329 00:20:56,840 --> 00:20:59,440 Senin gibi bir dangalağa umut bağladığım için bana da müstahak. 330 00:20:59,520 --> 00:21:02,520 -Kandırmışlar bir kere o kızı. -Kim kimi kandırmış ya? 331 00:21:02,600 --> 00:21:05,160 Nerede o karı? Söyle bana yerini. gideyim alayım paramızı. 332 00:21:05,240 --> 00:21:08,600 -Yolar atarım ben onun saçını! -Anne. bulamazsın. Kaçmış. kaçmış. 333 00:21:12,400 --> 00:21:14,160 Allah seni kahretsin. Faruk. 334 00:21:14,240 --> 00:21:18,560 Ya anne. bak bunu kesin tehdit ettiler bak bu kızı. vallaha yoksa... 335 00:21:18,640 --> 00:21:21,080 Aldırdılar ona parayı. Bu kesseler yapmaz böyle bir şey. 336 00:21:21,160 --> 00:21:24,720 Nah yapmazdı. Düdüklemiş seni. Düpedüz düdüklemiş. 337 00:21:24,800 --> 00:21:27,640 Bir de karşıma geçmiş utanmadan o aşüfteyi savunuyorsun bana ya. 338 00:21:27,720 --> 00:21:30,120 Lan ben gözlerimle gördüm kaçın kurası o karı. 339 00:21:31,760 --> 00:21:34,040 Şu yalan dünyada zaten hiçbir şeyim yok benim. 340 00:21:34,120 --> 00:21:35,200 Hiçbir şeyim yok. 341 00:21:35,280 --> 00:21:38,560 Ne bir gönlümce elbise giydim üstüme. ne bir bilezik taktım koluma. 342 00:21:39,520 --> 00:21:41,440 Lan nikah yüzüğüm bile yok. Aha şu teneke! 343 00:21:41,880 --> 00:21:43,840 Sana defter. kitap alacağım diye sattıydım. 344 00:21:43,920 --> 00:21:46,400 Okursun da büyük adam olursun diye sattıydım. 345 00:21:47,080 --> 00:21:48,160 O da boşa kürekmiş. 346 00:21:48,760 --> 00:21:51,600 Aha bir bu ev var. benim yuva bildiğim şu kümes. 347 00:21:51,680 --> 00:21:54,200 Çürüğüyle. çarığıyla kirasını ödeyemediğim şu ev. 348 00:21:54,600 --> 00:21:55,600 O da yok sayende. 349 00:21:57,880 --> 00:21:59,680 Oğlum da oğlum. Oğlum da oğlum! 350 00:22:01,120 --> 00:22:04,600 Umutlarımın karşılığını bana gani gani verdiğin için çok sağ ol. 351 00:22:04,680 --> 00:22:05,520 Oğlum. 352 00:22:07,720 --> 00:22:12,800 [duygusal müzik] 353 00:22:12,880 --> 00:22:15,520 -Bitti mi abla? -Bitti. gidebiliriz. 354 00:22:15,880 --> 00:22:22,600 [gerilim müziği] 355 00:22:25,000 --> 00:22:27,920 [telefon çalar] 356 00:22:28,920 --> 00:22:30,120 [telefon çalar] 357 00:22:33,240 --> 00:22:34,480 Önüne bak. dallama! 358 00:22:35,400 --> 00:22:36,800 -Anlamadım. -İlerle hadi. 359 00:22:36,880 --> 00:22:37,720 Ne? 360 00:22:39,840 --> 00:22:41,120 Yürüsene oğlum. yürü! 361 00:22:41,200 --> 00:22:46,000 [gerilim müziği] 362 00:22:46,080 --> 00:22:47,360 Ben burada duracağım. 363 00:22:48,360 --> 00:22:49,520 Ben burada duracağım lan! 364 00:22:49,600 --> 00:22:50,600 Bela mı arıyorsun lan sen? 365 00:22:50,680 --> 00:22:52,560 -Aynen. -Gebertirim lan seni! 366 00:22:53,000 --> 00:22:55,480 [hareketli müzik] 367 00:22:55,560 --> 00:22:58,640 Lan ben bir can kurtarayım dedim. bir cana mal oldum lan! 368 00:22:59,080 --> 00:23:01,440 Ben bir can kurtarayım dedim. bir cana mal oldum lan! 369 00:23:01,520 --> 00:23:03,400 [sokakta bağrışmalar] 370 00:23:03,480 --> 00:23:05,440 Benim annemin karşılığı onun babasıymış lan! 371 00:23:05,520 --> 00:23:06,600 Çek lan elini! 372 00:23:10,480 --> 00:23:12,200 Çattık mala ya! Bırak ya bırak. yürü! 373 00:23:12,280 --> 00:23:13,240 [etraftaki insanların konuşmaları] 374 00:23:13,320 --> 00:23:15,520 [adam] Bırak. gel. Manyak mıdır nedir? Yürü. 375 00:23:15,600 --> 00:23:19,480 [etraftaki insanların konuşmaları] 376 00:23:20,480 --> 00:23:21,760 Ölmeyi hak ettim. 377 00:23:25,280 --> 00:23:26,480 Ölmeyi hak ettim. 378 00:23:27,360 --> 00:23:34,360 [duygusal müzik] 379 00:23:57,920 --> 00:23:58,760 Çüş! 380 00:23:59,680 --> 00:24:00,520 [görevli] Hoş geldiniz. 381 00:24:01,000 --> 00:24:02,760 Siz geçin efendim. ben geldiğinizi bildireceğim. 382 00:24:03,720 --> 00:24:05,200 Filiz. bu ne Filiz? 383 00:24:05,960 --> 00:24:08,680 Dolmuş. otobüs sırasında pestil oluyoruz. şu geldiğimiz yere bak. 384 00:24:09,200 --> 00:24:12,200 Yaa. söylediğim kadar varmış. değil mi? 385 00:24:12,280 --> 00:24:14,120 Kaç aile yaşıyor acaba burada? 386 00:24:15,000 --> 00:24:17,200 Anlaşıldı abimin neden hepimizi kısa tuttuğu. 387 00:24:17,800 --> 00:24:19,200 Görünce canımız çekmesin diye. 388 00:24:19,920 --> 00:24:21,120 Kendi kurulacak saraya. 389 00:24:21,640 --> 00:24:23,040 Amma çok konuştunuz. 390 00:24:24,160 --> 00:24:27,400 Kızım. bir arasaydın. abin gelmiş mi? 391 00:24:27,480 --> 00:24:28,920 Ondan önce girmeyelim. 392 00:24:29,200 --> 00:24:31,320 Üf anne ya. on defa söylettin. 393 00:24:31,400 --> 00:24:33,640 Abim. "Siz gidin. ben geleceğim" dedi. 394 00:24:34,640 --> 00:24:37,120 Habersiz iş yapmak yakışık almaz kızım. 395 00:24:37,200 --> 00:24:39,040 Üf anne. hadi ya. yürü. hadi. 396 00:24:45,280 --> 00:24:47,800 [Berrak] Öyle çok kalabalık olmamıza gerek yok. Şerife Hanım. 397 00:24:47,880 --> 00:24:49,360 Darlamayalım şimdi insanları. 398 00:24:49,440 --> 00:24:51,240 -[kapı zili çalar] -Nasıl isterseniz. Berrak Hanım. 399 00:24:51,320 --> 00:24:52,160 Öyle yaparız. 400 00:24:52,240 --> 00:24:53,280 [kapı açılır] 401 00:24:53,360 --> 00:24:55,360 Sıradan bir akşam yemeği. Sakin ol. 402 00:24:56,280 --> 00:24:57,400 [kapı kapanır] 403 00:24:57,720 --> 00:24:59,680 -[telefon çaldırma sesi] -Ayaz Bey'in ailesi gelmiş efendim. 404 00:25:00,560 --> 00:25:01,640 [Berrak] Çok güzel. 405 00:25:01,720 --> 00:25:03,360 Daha Ayaz'ın yemekten haberi bile yok. 406 00:25:04,040 --> 00:25:07,440 -Niye? -Yani ya duymuyor ya da toplantıda. 407 00:25:07,520 --> 00:25:08,360 Bilmiyorum. 408 00:25:08,920 --> 00:25:12,480 [gerilim müziği] 409 00:25:12,560 --> 00:25:13,800 Teşekkür ederim kızım. 410 00:25:15,000 --> 00:25:16,800 -[Filiz] Berrak abla? -Hoş geldiniz. 411 00:25:16,880 --> 00:25:18,600 -Ne haber. Minno? -İyi. 412 00:25:18,680 --> 00:25:20,040 Burada mı çıkaracağız acaba? 413 00:25:20,120 --> 00:25:21,640 Çıkarmıyoruz. Safiye Hanımcığım. 414 00:25:23,400 --> 00:25:26,120 -Ama olur mu? -Olur. olur. Buyurun. hoş geldiniz. 415 00:25:26,200 --> 00:25:28,280 Hoş bulduk ama ben hazırlıklı geldim. 416 00:25:28,360 --> 00:25:29,360 İzninizle. 417 00:25:30,600 --> 00:25:33,440 [gerilim müziği] 418 00:25:42,200 --> 00:25:44,400 [Safiye] Kusura bakmayın. biraz bekletiyorum ama... 419 00:25:46,360 --> 00:25:47,320 Ani oldu. 420 00:25:47,960 --> 00:25:50,040 Ama elimiz boş gelmek istemedik. 421 00:25:50,400 --> 00:25:51,240 Buyurun. 422 00:25:53,240 --> 00:25:54,600 Zahmet etmeseydiniz. 423 00:25:57,320 --> 00:25:58,360 Anne. bir baksaydım. 424 00:25:59,760 --> 00:26:04,640 [gerilim müziği] 425 00:26:04,720 --> 00:26:05,840 Annem yaptı bunu. 426 00:26:06,760 --> 00:26:09,320 Üç aydır o kadar çok uğraşıyor ki bu takım için. 427 00:26:09,400 --> 00:26:11,640 [Filiz] Şerife abla. yardım edebilir misin şunu açmam için? 428 00:26:13,160 --> 00:26:16,600 Kolu da çok zorladı aslında ama inat etti bitirdi. 429 00:26:16,680 --> 00:26:17,520 Bakın. 430 00:26:21,240 --> 00:26:23,080 Elinize sağlık. Zahmet etmişsiniz. 431 00:26:26,000 --> 00:26:26,840 Dantel. 432 00:26:29,440 --> 00:26:30,600 [güler] 433 00:26:30,680 --> 00:26:33,040 Dantel mi kaldı. Safiye Hanımcığım? İlahi. 434 00:26:36,600 --> 00:26:38,240 Boşuna yormuşsunuz kendinizi. 435 00:26:42,600 --> 00:26:44,760 Safiye Hanım. buyurun. Hoş geldiniz tekrar. 436 00:26:44,840 --> 00:26:45,880 Ne ikram edeyim size? 437 00:26:46,240 --> 00:26:48,560 Su alayım. Su kafi. Sağ ol. 438 00:26:48,840 --> 00:26:52,600 [gerilim müziği] 439 00:26:52,680 --> 00:26:53,520 Ben bir tane alırım. 440 00:26:53,960 --> 00:26:54,960 Biz su içiyoruz. 441 00:26:56,240 --> 00:26:57,080 Su. 442 00:26:58,160 --> 00:27:00,080 Şerife Hanım. bir su alabilir miyiz lütfen? 443 00:27:03,480 --> 00:27:04,800 Nasılsınız? İyi misiniz? 444 00:27:04,880 --> 00:27:07,000 İyiyim kızım. siz nasılsınız? 445 00:27:07,080 --> 00:27:08,520 [Berrak] Teşekkür ederim. Ben de iyiyim. 446 00:27:15,760 --> 00:27:16,680 Dinliyorum. Fehmi. 447 00:27:17,200 --> 00:27:21,000 Kız ne diyorsa o. Ev. adres. aile hikayesi. Hepsi tutarlı. 448 00:27:21,080 --> 00:27:24,320 İyi. yarın da staj yaptığı şirkete git. Bir de oradan teyit edelim. 449 00:27:25,000 --> 00:27:28,800 [gerilim müziği] 450 00:27:28,880 --> 00:27:30,360 -Eve mi. Ertan Bey? -Aynen. 451 00:27:30,440 --> 00:27:37,120 [gerilim müziği] 452 00:27:51,480 --> 00:27:54,280 Ah kızım. beklemeseydin. niye bekledin? 453 00:27:54,360 --> 00:27:55,240 Hiç sorun değil. 454 00:27:55,680 --> 00:27:57,480 Ee. bu arada hediyenizi çok beğendim. 455 00:27:57,800 --> 00:27:59,640 Vintage bir havası var. Tam benlik. 456 00:28:00,400 --> 00:28:01,600 Ayaz geldi mi? 457 00:28:01,680 --> 00:28:03,960 Ee. ben de tam size onu soracaktım. 458 00:28:05,080 --> 00:28:06,960 Acaba siz arayabilir misiniz Ayaz'ı? 459 00:28:07,480 --> 00:28:08,800 Olur. ararım tabii. 460 00:28:15,160 --> 00:28:20,160 [telefon çalar] 461 00:28:20,240 --> 00:28:23,160 [gerilim müziği] 462 00:28:23,240 --> 00:28:24,080 Efendim anne? 463 00:28:24,160 --> 00:28:26,040 Oğlum. biz geldik. Yolda mısın sen? 464 00:28:26,760 --> 00:28:28,200 Nereye geldiniz annem? Anlamadım. 465 00:28:28,920 --> 00:28:30,400 Yemeğe geldik. Berraklara. 466 00:28:33,480 --> 00:28:35,480 -Geliyorum. annem. -Tamam oğlum. bekliyoruz. 467 00:28:37,040 --> 00:28:39,280 -Geliyormuş. yoldaymış. -Harika. 468 00:28:40,160 --> 00:28:41,000 Buyurun. 469 00:28:41,440 --> 00:28:47,520 [gerilim müziği devam eder] 470 00:28:48,200 --> 00:28:49,480 Ertan Bey odasında mı? 471 00:28:51,160 --> 00:28:52,000 Niçin sordun? 472 00:28:52,880 --> 00:28:55,840 -Odasında mı? -I-ıh. Çıktı. 473 00:28:56,640 --> 00:28:57,680 Eve gitti. 474 00:28:57,760 --> 00:28:59,160 Bir randevu yazayım istiyorsan haftaya. 475 00:29:11,400 --> 00:29:12,240 Yasin? 476 00:29:14,000 --> 00:29:14,960 Yasin? 477 00:29:25,120 --> 00:29:27,200 Yasin. sen ne yapıyorsun ya? 478 00:29:33,760 --> 00:29:34,680 Ya... 479 00:29:34,760 --> 00:29:37,720 Ya Yasin olacak iş mi şu yaptığın? Düşene vurulmaz. 480 00:29:38,360 --> 00:29:40,200 Yaşar'ın az mı emeği var şurada? 481 00:29:40,720 --> 00:29:44,520 "Bir gün belki satın alırız" umuduyla adam her yerini kendi elleriyle yeniden yaptı. 482 00:29:44,600 --> 00:29:45,440 Yapma şunu. 483 00:29:45,520 --> 00:29:48,760 Ya sen utanmıyor musun hapse düşmüş adamın ailesini sokağa atmaya? 484 00:29:49,160 --> 00:29:50,000 Yasin? 485 00:29:50,560 --> 00:29:54,320 Ya aman be hep parmakladın. Ben dün sildim bu pencereyi daha. 486 00:29:54,400 --> 00:29:55,240 Tamam. bırak. 487 00:29:58,000 --> 00:30:00,840 Ya Yasin. ben bulacağım parayı. 488 00:30:00,920 --> 00:30:02,280 Firuze avans alacak. 489 00:30:03,160 --> 00:30:05,720 Ya sen bizi sokağa mı atacaksın. Allah aşkına? 490 00:30:07,360 --> 00:30:09,480 Yasin vallahi giderim bak karakola ha. 491 00:30:09,800 --> 00:30:12,360 Ya bunca yıllık hukukumuz var. ne yapıyorsun ya? 492 00:30:14,520 --> 00:30:15,720 Ya kurban olayım. gel... 493 00:30:27,400 --> 00:30:30,520 [hüzünlü müzik] 494 00:30:30,600 --> 00:30:33,360 Kalk! Sen uyu horul horul. 495 00:30:33,440 --> 00:30:35,560 Kaç cephede savaşsın Aliye. ha? 496 00:30:35,640 --> 00:30:37,040 Kaç cephede savaşsın? 497 00:30:37,640 --> 00:30:39,960 -Annem. ne oldu yine? -Kalk kendin gör! 498 00:30:40,040 --> 00:30:42,520 Yarattığın eserin ikinci perdesi başlayacak. Kalk. 499 00:30:42,600 --> 00:30:43,880 Nasıl ya? Ne oldu? 500 00:30:43,960 --> 00:30:46,600 Lan evsiz kaldık. Adam ilanı çaktı. gitti. 501 00:30:46,680 --> 00:30:47,560 Kalk da gör! 502 00:30:47,640 --> 00:30:54,440 [gerilim müziği] 503 00:30:59,920 --> 00:31:06,600 [gerilim müziği yükselir] 504 00:31:09,800 --> 00:31:10,640 Ertan. 505 00:31:14,160 --> 00:31:15,400 Bu yemeği kim organize etti? 506 00:31:15,800 --> 00:31:18,600 Sürekli unutuyorsun. o yüzden hatırlatayım. 507 00:31:18,680 --> 00:31:20,240 Biz bir aileyiz. Ayaz. 508 00:31:21,560 --> 00:31:24,440 Benim bugün görmek isteyeceğim son insansın. 509 00:31:25,480 --> 00:31:27,200 Merak etme. hislerimiz karşılıklı. 510 00:31:28,720 --> 00:31:32,640 Berrak böyle olmasını istedi. böyle olmak zorunda. 511 00:31:32,720 --> 00:31:34,480 Verilen sözler tutulmalı. 512 00:31:38,720 --> 00:31:39,800 Yemek yiyeceğiz ya. 513 00:31:40,880 --> 00:31:43,000 Ne o öyle birbirimizi yumruklamış gibi? 514 00:31:47,320 --> 00:31:48,480 Böyle yiyeceğiz yemeği. 515 00:31:49,840 --> 00:31:51,120 Bu arada imanı anladım. 516 00:31:52,160 --> 00:31:53,200 Ufacık bir kaza. 517 00:32:00,800 --> 00:32:02,920 [Berrak] Yemekten sonra da biz sürprizim var size. 518 00:32:03,000 --> 00:32:04,160 Tatlı niyetine. 519 00:32:06,120 --> 00:32:07,360 Evimize hoş geldiniz. 520 00:32:08,080 --> 00:32:10,520 Sevgilim. Hoş geldiniz. 521 00:32:12,960 --> 00:32:15,000 Sevgilim. yüzüne ne oldu? 522 00:32:16,720 --> 00:32:20,200 Ayağı kaydı. düştü. Elimi uzattım ama tutamadı. 523 00:32:21,280 --> 00:32:25,160 Abim. "Ayaz yemeğe gelecek" deyince. ben de sizinkileri çağırdım. 524 00:32:27,240 --> 00:32:28,160 Çok iyi oldu. 525 00:32:28,640 --> 00:32:30,000 Düğüne ne kadar kaldı ki? 526 00:32:30,400 --> 00:32:32,480 Nişan dışında da bir araya gelemedik. 527 00:32:32,560 --> 00:32:35,360 Aileler birleşiyor. Uyum. anlayış önemlidir. 528 00:32:36,400 --> 00:32:37,680 İyi yapmışsın. Berrak. 529 00:32:37,760 --> 00:32:40,720 [Filiz] Sürpriz. Yengemin istediği gibi. 530 00:32:41,520 --> 00:32:43,280 Bence hiç oturmadan yemeğe geçelim. 531 00:32:43,360 --> 00:32:44,200 Valide? 532 00:32:45,800 --> 00:32:46,720 Buyurun. 533 00:32:49,600 --> 00:32:51,240 Mehveş ablalar yok mu. Berrak abla? 534 00:32:51,320 --> 00:32:52,400 İnerler şimdi. 535 00:32:53,920 --> 00:32:56,760 Haberin yoktu. değil mi? Hoşuna gitmedi bu senin. 536 00:32:56,840 --> 00:32:58,120 İstersen hemen gidelim. 537 00:32:58,200 --> 00:32:59,680 Olur mu annem öyle şey? O ne demek? 538 00:33:00,360 --> 00:33:02,120 Ben seni nerede görsem hoşuma gider. 539 00:33:03,640 --> 00:33:04,720 Başımın tacısın. 540 00:33:05,640 --> 00:33:06,800 [Ertan] Buyurun sultanım. 541 00:33:07,920 --> 00:33:08,800 Buyurun. 542 00:33:13,400 --> 00:33:14,240 Gel. anne. 543 00:33:17,640 --> 00:33:23,120 [gerilim müziği] 544 00:33:23,200 --> 00:33:24,720 Selamlar herkese. 545 00:33:25,320 --> 00:33:26,440 Lütfen hiç rahatsız olmayın. 546 00:33:26,520 --> 00:33:28,040 Biz de hemen oturalım zaten. 547 00:33:28,120 --> 00:33:28,960 [Ertan] Gel Mehveş. 548 00:33:29,840 --> 00:33:31,720 Rahat mısınız? Arkanıza bir şey koyalım mı? 549 00:33:31,800 --> 00:33:33,360 Çok rahatım. sağ olun. 550 00:33:34,280 --> 00:33:37,920 Evet. tekrar hoş geldiniz. Afiyet olsun. 551 00:33:43,600 --> 00:33:46,880 Ertan Bey. Firuze Hanım geldi. Sizi görmek istiyor müsaitseniz. 552 00:33:47,200 --> 00:33:53,040 [duygusal müzik] 553 00:33:53,120 --> 00:33:54,360 Siz başlayın lütfen. 554 00:33:56,880 --> 00:33:58,080 Ne haber. Korhan? 555 00:33:58,560 --> 00:33:59,640 İdare ediyoruz. 556 00:34:02,640 --> 00:34:04,640 [duygusal müzik] 557 00:34:04,720 --> 00:34:05,560 Hayatım? 558 00:34:07,160 --> 00:34:08,160 Bir şey mi oldu? 559 00:34:09,120 --> 00:34:10,160 Yok. bugün... 560 00:34:12,160 --> 00:34:13,520 Bugün işten ayrıldı o kız da... 561 00:34:15,200 --> 00:34:16,080 Allah Allah. 562 00:34:18,280 --> 00:34:24,400 [gerilim müziği] 563 00:34:30,320 --> 00:34:32,080 Bugün bizi terk ettin diye hatırlıyorum. 564 00:34:32,760 --> 00:34:33,600 Yanlış mıyım? 565 00:34:38,840 --> 00:34:39,760 Bu halin ne? 566 00:34:40,880 --> 00:34:42,440 Araziye gidip inceleme yaptım. 567 00:34:45,920 --> 00:34:47,400 Artık bizimle çalışmıyorsun. 568 00:34:48,360 --> 00:34:49,800 Zamanını boşa harcamışsın. 569 00:34:55,120 --> 00:34:55,960 İki gün. 570 00:34:57,280 --> 00:35:00,040 Bana sadece iki gün verin. Kendim projelendirmek istiyorum. 571 00:35:01,280 --> 00:35:02,960 Tabii eğer siz de isterseniz. 572 00:35:03,800 --> 00:35:06,800 Ben işimi geri almak istiyorum. Ertan Bey. O yüzden özür dilerim. 573 00:35:08,280 --> 00:35:09,240 Bu kadar basit mi? 574 00:35:10,000 --> 00:35:12,400 Bugün olanlar. tavrın. 575 00:35:13,360 --> 00:35:15,120 Tac Mahal çizeceksin herhalde. 576 00:35:18,560 --> 00:35:20,840 Bizim şirkette kaç mimar çalışıyor. biliyor musun? 577 00:35:21,560 --> 00:35:22,640 Niye seni geri alayım ki? 578 00:35:24,600 --> 00:35:30,360 [gerilim müziği] 579 00:35:30,440 --> 00:35:31,480 Ben aldım. 580 00:35:35,320 --> 00:35:37,000 Ses kayıt cihazını ben aldım. 581 00:35:40,840 --> 00:35:43,240 Öyle birden yakalanınca da ne yapacağımı bilemedim... 582 00:35:45,120 --> 00:35:46,120 ...inkar ettim. 583 00:35:50,880 --> 00:35:53,480 Neden. Firuze? İçinde ne bulmayı umuyordun? 584 00:35:53,560 --> 00:35:58,400 [gerilim müziği devam eder] 585 00:35:59,200 --> 00:36:00,360 Sizi. 586 00:36:01,960 --> 00:36:03,120 Sizi merak ettim. 587 00:36:05,800 --> 00:36:08,040 Bu merakının altında nasıl bir duygu var acaba? 588 00:36:15,040 --> 00:36:17,480 Zamanı geldiğinde belki onu da itiraf edersin. 589 00:36:18,040 --> 00:36:19,160 Dürüstlüğüne yakışır. 590 00:36:23,520 --> 00:36:24,440 Aç mısın? 591 00:36:25,240 --> 00:36:26,120 Değilim. 592 00:36:27,200 --> 00:36:29,600 Zaten üstüm başım da berbat. Ben gideyim artık. 593 00:36:29,680 --> 00:36:31,960 Seni daha affedip işe geri almadım. 594 00:36:32,800 --> 00:36:34,520 O yüzden itiraz etmesen iyi olur. 595 00:36:35,520 --> 00:36:42,000 [gerilim müziği] 596 00:36:55,320 --> 00:36:56,280 [kapıyı kapatır] 597 00:36:59,880 --> 00:37:01,200 Önce merakını giderelim. 598 00:37:03,440 --> 00:37:05,920 Babamındı. Hep yanında taşırdı. 599 00:37:07,000 --> 00:37:08,520 Nedenini hiç açıklamadı ama 600 00:37:09,000 --> 00:37:13,280 her fikrini. duygusunu. yaşadıklarını buna kaydederdi. 601 00:37:13,920 --> 00:37:15,080 Sırdaşı gibi düşün. 602 00:37:16,000 --> 00:37:17,520 Kimseye güvenmeme hali. 603 00:37:19,440 --> 00:37:22,360 Babamdan kalan tek iyi alışkanlık bu oldu işte. 604 00:37:40,680 --> 00:37:46,400 [gerilim müziği] 605 00:37:46,480 --> 00:37:47,480 Babamın kayıtları. 606 00:37:50,080 --> 00:37:52,160 Ölümün aniden geleceğini düşünemedi. 607 00:37:53,120 --> 00:37:53,960 Yazık. 608 00:37:54,960 --> 00:37:56,520 Hepsi benim oldu neticede. 609 00:37:59,000 --> 00:37:59,880 Seç birini. 610 00:38:02,240 --> 00:38:03,560 [boğazını temizler] Neden? 611 00:38:03,640 --> 00:38:05,200 Beni tanımak istiyorsun ya. 612 00:38:05,600 --> 00:38:07,040 Çocukluğumdan başlayalım işte. 613 00:38:08,280 --> 00:38:09,320 Hadi. seç birini. 614 00:38:11,120 --> 00:38:17,760 [gerilim müziği] 615 00:38:38,920 --> 00:38:39,760 [babası kemerle döver] 616 00:38:39,840 --> 00:38:42,600 [küçük Ertan] Bir daha Timuçin Demirkan'a saygısızlık yapmayacağım! 617 00:38:43,520 --> 00:38:46,880 [küçük Ertan ağlar] Bir daha Timuçin Demirkan'a saygısızlık yapmayacağım! 618 00:38:48,000 --> 00:38:49,600 -[tekrar vurur] -[küçük Ertan] Bir daha Timuçin Demirkan'a 619 00:38:49,680 --> 00:38:51,080 saygısızlık yapmayacağım! 620 00:38:52,800 --> 00:38:54,120 -Bir daha Timuçin Demirkan'a -Kapatın. 621 00:38:54,200 --> 00:38:55,640 -saygısızlık yapmayacağım! -Sevmedin mi? 622 00:38:56,680 --> 00:38:57,600 Haklısın. 623 00:38:58,520 --> 00:38:59,600 Sıkıcı. 624 00:39:00,480 --> 00:39:03,000 [küçük Ertan ağlar] Bir daha Timuçin Demirkan'a saygısızlık yapmayacağım! 625 00:39:03,080 --> 00:39:05,360 Tek tek sayıp 500 kere dinletti bu cümleyi o gün. 626 00:39:05,440 --> 00:39:07,680 [küçük Ertan ağlar] Bir daha asla Timuçin Demirkan'a saygısızlık yapmayacağım! 627 00:39:07,760 --> 00:39:11,760 Cezanın ilk kısmı söylemekti. ikinci kısmı dinlemek. 628 00:39:11,840 --> 00:39:13,440 Ertan Bey. kapatın lütfen. 629 00:39:13,680 --> 00:39:16,240 [küçük Ertan] Bir daha asla Timuçin Demirkan'a saygısızlık-- 630 00:39:20,160 --> 00:39:22,040 Bunu hiç kimse dinlemedi. Firuze. 631 00:39:23,360 --> 00:39:24,200 Bir tek sen. 632 00:39:25,160 --> 00:39:26,920 Nedenini bilmiyorum ama bir tek sen. 633 00:39:29,720 --> 00:39:31,600 Sanıyorsan ki bu en kötüsü... 634 00:39:35,000 --> 00:39:36,040 En hafifi. 635 00:39:38,000 --> 00:39:41,160 Bazen aynada kendime bakarken babamı görüyorum. biliyor musun? 636 00:39:41,800 --> 00:39:42,640 Babamı. 637 00:39:43,280 --> 00:39:45,160 Benzemekten korktuğum adam. 638 00:39:55,880 --> 00:39:58,120 Bizim kuşakta azdır baba zulmü görmeyen. 639 00:39:58,400 --> 00:39:59,320 Yanlış mıyım? 640 00:39:59,680 --> 00:40:01,720 Ezilenler her zaman ezmez. Ertan Bey. 641 00:40:01,800 --> 00:40:07,920 [dramatik müzik] 642 00:40:12,880 --> 00:40:14,960 Hadi yemeğe geçelim. misafirleri bekletmeyelim. 643 00:40:15,480 --> 00:40:16,800 Ben artık gitsem iyi olacak. 644 00:40:19,960 --> 00:40:24,040 [gerilim müziği] 645 00:40:29,000 --> 00:40:31,560 Safiye Hanım. siz bir şey yememişsiniz. 646 00:40:32,000 --> 00:40:34,760 Rahatsızlığınızı bildiğimiz için tuzsuz hazırladık hepsini. 647 00:40:34,840 --> 00:40:36,200 Gönül rahatlığıyla yiyin lütfen. 648 00:40:36,280 --> 00:40:38,880 Teşekkür ederim. şunu bir bitireyim de. 649 00:40:38,960 --> 00:40:40,240 Bilmiyordum. neyiniz var? 650 00:40:40,840 --> 00:40:43,320 Böbrek yetmezliği. Annem diyalize gidiyor. 651 00:40:43,720 --> 00:40:46,320 Haa... Çok geçmiş olsun. Üzüldüm. 652 00:40:47,120 --> 00:40:48,160 Teşekkür ederim. 653 00:40:52,960 --> 00:40:55,560 Mutfaktakilere iletin. Fazla pişmiş bu. 654 00:40:55,640 --> 00:40:57,920 -Tabii. -Iı. evet. Ben de fark ettim. 655 00:40:58,280 --> 00:40:59,600 Lapa olmuş sanki bu pilav. 656 00:41:00,120 --> 00:41:02,560 -[hizmetçi] Kusura bakmayın. -Risotto. 657 00:41:02,640 --> 00:41:04,880 [gerilim müziği] 658 00:41:04,960 --> 00:41:05,800 [Berrak iç çeker] 659 00:41:05,880 --> 00:41:07,160 Parmesanı alabilir miyim? 660 00:41:09,440 --> 00:41:11,480 -Yok galiba ben hemen alıp geti-- -Filiz. 661 00:41:12,760 --> 00:41:13,600 Otur abim. 662 00:41:16,120 --> 00:41:19,480 Tabii ki. Filiz. Ne gerek var? Söyleriz. getirirler şimdi. 663 00:41:23,560 --> 00:41:25,160 Yemeğe bir misafirimiz daha var. 664 00:41:25,400 --> 00:41:26,240 Filiz. şunu alabilir miyim? 665 00:41:29,120 --> 00:41:35,760 [dramatik müzik] 666 00:41:43,520 --> 00:41:50,080 [duygusal müzik] 667 00:41:54,600 --> 00:41:55,960 Konuklarınız varmış. 668 00:41:56,040 --> 00:41:58,560 Böyle uygunsuz oldu. Zaten üstüm de müsait değil. 669 00:41:58,640 --> 00:41:59,880 -Ben gideyim. -Ben hallederim. 670 00:42:03,040 --> 00:42:05,320 Berrak sana koleksiyonunu açacak desene. 671 00:42:05,840 --> 00:42:06,960 Gerek yok. gerçekten. 672 00:42:09,400 --> 00:42:10,440 Hadi. gel. 673 00:42:15,920 --> 00:42:17,680 Firuze Hanım'a bir servis. 674 00:42:21,440 --> 00:42:23,880 Ertan Bey. bu genç hanım kim acaba? 675 00:42:25,400 --> 00:42:26,640 Kız arkadaşınız mı? 676 00:42:28,200 --> 00:42:30,160 [öksürür] Ne münasebet? 677 00:42:32,680 --> 00:42:34,000 Firuze. yeni asistanım. 678 00:42:36,480 --> 00:42:40,120 -Gönderdim diyordun. Ne oldu yine? -Geri döndü. 679 00:42:45,080 --> 00:42:47,680 Ayrıca büyük konuşmamak lazım. İclal Sultan. 680 00:42:48,080 --> 00:42:50,040 Hayat bu. her şey mümkün. 681 00:42:50,120 --> 00:42:51,040 Hmm. 682 00:42:58,120 --> 00:42:59,280 İşte geldik. 683 00:43:07,040 --> 00:43:08,680 [Berrak] Ayaz'ı daha önceden tanıyor muydun? 684 00:43:13,560 --> 00:43:15,040 -Hayır. -Hmm? 685 00:43:15,800 --> 00:43:17,440 Aynı okuldaymışsınız aslında. 686 00:43:18,080 --> 00:43:18,920 Değil mi? 687 00:43:20,600 --> 00:43:23,280 Öyle mi? Siz nereden biliyorsunuz? 688 00:43:23,800 --> 00:43:26,680 Şirkete gelmiyor olmam ilgilenmediğim anlamına gelmiyor tabii. 689 00:43:27,160 --> 00:43:29,760 Yönetim kurulundayım. Her şeyden haberim var. 690 00:43:33,160 --> 00:43:35,680 Ben bilmiyorum. Yani biz hiç karşılaşmadık. 691 00:43:36,160 --> 00:43:37,720 Bölümlerimiz de farklı sanırım. 692 00:43:39,000 --> 00:43:39,960 Güzel. 693 00:43:43,560 --> 00:43:45,320 Senin işe girmene sevindim aslında. 694 00:43:46,560 --> 00:43:49,080 Aynı dili konuşacağım birinin olması hoşuma gitti şu an. 695 00:43:49,600 --> 00:43:51,360 [gerilim müziği] 696 00:43:51,440 --> 00:43:53,800 Yani bazen Ayaz'a ulaşamıyorum tabii. 697 00:43:54,360 --> 00:43:55,920 Toplantılar falan yoğun oluyor. 698 00:43:56,400 --> 00:43:57,400 Senden ulaşırım. 699 00:44:01,400 --> 00:44:02,440 Sana bir şeyler bakıyorum. 700 00:44:09,880 --> 00:44:13,560 Ertan. hiç boşuna söz verme. Önce şu vizelerin bir sonuçlarını görelim. 701 00:44:13,640 --> 00:44:16,520 Ooo. buna kaldıysak durumu unut. dayı. 702 00:44:16,600 --> 00:44:20,360 Yani böyle söyleyeceğine "Tamam anne. vizeler bende." desene. 703 00:44:22,280 --> 00:44:24,280 Korhan. ben çalıştırabilirim istersen seni. 704 00:44:25,040 --> 00:44:26,040 [Mehveş] Süper fikir. 705 00:44:33,840 --> 00:44:34,760 Müsaadenizle. 706 00:44:36,480 --> 00:44:43,280 [hüzünlü müzik] 707 00:44:43,360 --> 00:44:44,240 Nasıl bu? 708 00:44:47,880 --> 00:44:49,840 I ıh. Beyaz senin rengin değil. 709 00:44:49,920 --> 00:44:51,160 Başka renk bakacağım. 710 00:44:53,720 --> 00:44:54,960 A. bak ne geldi aklıma. 711 00:44:56,320 --> 00:44:58,640 Kimsenin haberi yok. sadece sen bileceksin. 712 00:45:07,400 --> 00:45:08,600 Bunu Ayaz'a yaptırdım. 713 00:45:09,600 --> 00:45:14,120 [gerilim müziği] 714 00:45:14,200 --> 00:45:16,760 Mavi. En sevdiği renk. 715 00:45:17,600 --> 00:45:18,560 Güzel olmuş mu? 716 00:45:23,560 --> 00:45:24,440 Çok güzel. 717 00:45:27,800 --> 00:45:28,840 Çok yakışacak. 718 00:45:33,800 --> 00:45:35,200 Başka bir renk getireceğim. 719 00:45:37,400 --> 00:45:44,360 [gerilim müziği devam eder] 720 00:45:48,200 --> 00:45:50,520 İşte bu tam senlik. Ne dersin? 721 00:45:51,240 --> 00:45:53,720 Benim üstümdekiler iyi bence. Ben bir yüzümü yıkayayım. 722 00:45:56,560 --> 00:46:03,240 [gerilim müziği devam eder] 723 00:46:10,040 --> 00:46:17,040 [duygusal müzik] 724 00:46:30,800 --> 00:46:37,520 [duygusal müzik devam eder] 725 00:46:45,200 --> 00:46:47,360 [Ayaz] Dünyanın en güzel gözleri. senin gözlerin. 726 00:46:48,600 --> 00:46:51,480 Senin gözlerinin mavisi. benim en sevdiğim. 727 00:46:58,880 --> 00:47:00,480 En güzeli! 728 00:47:12,240 --> 00:47:13,320 Ben de sana bakıyordum. 729 00:47:25,280 --> 00:47:27,280 [Berrak] Enteresan. Bir şey giymek istemedi. 730 00:47:29,120 --> 00:47:29,960 Ama ben sevdim. 731 00:47:30,520 --> 00:47:32,720 Yani en azından aynı dili konuşabiliyoruz. 732 00:47:33,120 --> 00:47:35,400 Tabii sen de sevdiğine göre benim için okey. 733 00:47:36,560 --> 00:47:37,600 [İclal güler] 734 00:47:38,240 --> 00:47:41,480 İlahi Berrak. bugünkü gençler de çok alem. 735 00:47:41,560 --> 00:47:43,320 İş bu kızım. ne sevgisi? 736 00:47:43,680 --> 00:47:45,720 Yanındaki çalışanı sevmene gerek yok. 737 00:47:46,200 --> 00:47:49,640 O da seni sevmesin. Korksun yeter. 738 00:47:50,600 --> 00:47:51,800 Saygı. korkudan gelir. 739 00:47:52,320 --> 00:47:54,080 Bu çok eski bir düşünce kalıbı anne. 740 00:47:54,160 --> 00:47:57,040 Yani yeni nesil Y Kuşağı'nın dili sevgi. 741 00:47:57,320 --> 00:47:59,480 Dolayısıyla sevgiden doğan saygı. 742 00:48:01,040 --> 00:48:04,440 Neyse bu konuyu daha fazla uzatmayalım yoksa içinden çıkamayız. 743 00:48:05,480 --> 00:48:06,680 Tekrar hoş geldiniz. 744 00:48:12,800 --> 00:48:14,920 Ertan Bey. ben müsaadenizi isteyeyim artık. 745 00:48:16,120 --> 00:48:17,000 Olmaz. 746 00:48:20,320 --> 00:48:21,320 Daha bir şey yemedin ki. 747 00:48:29,120 --> 00:48:36,120 [duygusal müzik] 748 00:49:12,040 --> 00:49:13,240 Yasin Abi. oldu mu ya? 749 00:49:14,240 --> 00:49:17,360 Böğrümüze saplamışsın kiralık ilanını öyle haşırt diye. duruyor. 750 00:49:17,720 --> 00:49:20,080 Elinizi çabuk tutun. Faruk. Evin müşterisi çok. 751 00:49:20,160 --> 00:49:21,200 Susmuyor telefonlar. 752 00:49:21,280 --> 00:49:22,960 Ya abi şu halime bak benim. 753 00:49:23,600 --> 00:49:26,400 Babam duysa ölür adam kahrından. 754 00:49:26,840 --> 00:49:29,760 Annem evde. kadın ikiye ayrıldı. komada yatıyor. 755 00:49:29,840 --> 00:49:32,320 Kederden. Ne olacak bu evin hali? 756 00:49:32,400 --> 00:49:34,320 Ben beş yaşındaydım o eve taşındığımızda. 757 00:49:34,400 --> 00:49:38,440 Yasin Abi. bizim sana. rahmetli anana. sana ne yanlışımız oldu ya? 758 00:49:38,720 --> 00:49:42,120 Ha? Biz sana ne söz verdik de tutmadık? 759 00:49:42,600 --> 00:49:46,760 Abi. ya bir. iki gün daha mühlet ver bize. ben ödeyeceğim senin paranı. 760 00:49:46,840 --> 00:49:48,280 Bunun bir yolu yok mu bir şey. bir... 761 00:49:48,840 --> 00:49:49,680 Abi? 762 00:49:50,560 --> 00:49:52,000 -Vardır. vardır. -Hah. 763 00:49:52,080 --> 00:49:53,120 İllaki vardır. 764 00:49:53,200 --> 00:49:55,360 -Hadi geç içeri sen. Geç konuşalım. -Olur. 765 00:49:55,840 --> 00:50:00,080 Zaten insanlar konuşa konuşa abi. sen asıyorsun oraya öyle kiralık ilanını. 766 00:50:00,160 --> 00:50:01,760 -Hadi geç. -Geliyoruz. yabancı gibi. 767 00:50:04,920 --> 00:50:07,320 -Geçeyim mi abi? -Geç. geç. buyur. Otur şöyle. 768 00:50:22,520 --> 00:50:24,800 Etraf biraz dağınık. Kusura bakma. Faruk. 769 00:50:25,120 --> 00:50:28,040 Ee. bekar adamın evi de ancak bu kadar oluyor işte. 770 00:50:28,360 --> 00:50:29,640 Yok abi önemli değil sen... 771 00:50:30,160 --> 00:50:31,760 Çayı içelim içimiz ısınsın ya. 772 00:50:31,840 --> 00:50:33,360 -Afiyet olsun. -Ya abi... 773 00:50:34,760 --> 00:50:37,000 -Şu ev işini çözelim ya. -Çözelim be Faruk. 774 00:50:37,080 --> 00:50:38,760 -Hah. -Niye çözmeyelim ki? 775 00:50:38,840 --> 00:50:41,400 Ben sana yardım edeceğim. Sen bana yardım edeceksin. 776 00:50:41,480 --> 00:50:43,480 Zaten benim kimseye yanlışım olmaz. 777 00:50:43,880 --> 00:50:45,400 Fıtratımda yok. bilirsin. 778 00:50:45,480 --> 00:50:47,840 Biliyorum abi. sen normalde bal gibi adamsın ya. 779 00:50:47,920 --> 00:50:49,600 Ben seni kaç yaşından beri tanıyorum. 780 00:50:50,080 --> 00:50:51,880 Ama çok yalnızım be Faruk. 781 00:50:52,720 --> 00:50:54,240 Evimde bir işimi görenim yok. 782 00:50:54,320 --> 00:50:55,720 Bir yemek pişirenim yok. 783 00:50:55,800 --> 00:50:57,640 Tamam abi. dertlendiğin bu olsun ya. 784 00:50:58,440 --> 00:50:59,400 Anneme haber verelim. 785 00:50:59,720 --> 00:51:01,440 Diyelim. elin evine gideceğine sana gelsin. 786 00:51:01,520 --> 00:51:03,880 Bak. ütünü yapar. yemeğini yapar. çiçek gibi olur burası. 787 00:51:03,960 --> 00:51:05,120 Bak. görürsün. iki günde. 788 00:51:05,200 --> 00:51:07,840 Annen bir gün gelir. iki gün gelir. Sonra ne olacak? 789 00:51:07,920 --> 00:51:11,520 İnsan evinin içinde bir ses. bir nefes istiyor. değil mi? 790 00:51:11,600 --> 00:51:14,360 İcabında bir terlik tıkırtısı istiyor. 791 00:51:15,400 --> 00:51:16,960 Yalnızlık Allah'a mahsus. 792 00:51:17,040 --> 00:51:20,520 İnsan bir eşi olsun. "Nasılsın?" diye soranı olsun istiyor. 793 00:51:22,200 --> 00:51:24,840 Senin anlayacağın ben bir yuva kurmak istiyorum. 794 00:51:26,160 --> 00:51:27,080 Anladım. 795 00:51:29,600 --> 00:51:31,400 Tabii. abi. sen dağ gibi adamsın ya. 796 00:51:32,280 --> 00:51:34,360 Yapalım sana bir düğün. Yasin abi. 797 00:51:35,280 --> 00:51:36,120 Söyleyelim anama. 798 00:51:36,960 --> 00:51:38,880 Mahalleye haber salsın. Bulalım birini sana. 799 00:51:39,680 --> 00:51:40,680 Annene söyle. 800 00:51:40,760 --> 00:51:43,000 Yalnız mahalleye haber salmasın. 801 00:51:44,320 --> 00:51:46,840 Öyle fazla uzaklara bakmaya hacet yok. 802 00:51:46,920 --> 00:51:52,040 [gerilim müziği] 803 00:51:52,120 --> 00:51:53,040 Anladım. 804 00:51:56,240 --> 00:51:57,080 Firuze mi? 805 00:52:01,640 --> 00:52:03,200 Benim gönlümden geçen... 806 00:52:05,600 --> 00:52:06,440 ...Elvan. 807 00:52:06,520 --> 00:52:09,240 [gerilim müziği] 808 00:52:09,320 --> 00:52:10,160 Elvan... 809 00:52:18,400 --> 00:52:19,440 Ne diyorsun lan sen? 810 00:52:19,520 --> 00:52:20,960 [gerilim müziği] 811 00:52:21,040 --> 00:52:24,080 Ha? Senin kulağın duyuyor mu? Alo? 812 00:52:24,600 --> 00:52:28,040 Senin ağzından çıkan kulağına girmeden köşeyi dönüp gidiyor galiba bir yerlere... 813 00:52:29,360 --> 00:52:32,160 Lan... Yasin Abi... 814 00:52:33,960 --> 00:52:35,200 Sen bunu unutuyorsun. 815 00:52:35,920 --> 00:52:38,080 Ben de bunu hiç duymamış oluyorum. anladın mı? 816 00:52:38,160 --> 00:52:39,000 Anladın mı? 817 00:52:45,160 --> 00:52:46,120 Unut unut! 818 00:52:47,480 --> 00:52:54,160 [gerilim müziği devam eder] 819 00:53:00,720 --> 00:53:01,560 Abi? 820 00:53:03,400 --> 00:53:04,320 Döndün mü? 821 00:53:09,800 --> 00:53:10,960 N'aber tosbağa? 822 00:53:17,280 --> 00:53:18,120 Ne oldu kız? 823 00:53:18,760 --> 00:53:20,160 Sevinmedin mi abini gördüğüne? 824 00:53:20,960 --> 00:53:22,200 Sana ne oldu böyle? 825 00:53:22,920 --> 00:53:24,160 Ya bir şey yok. 826 00:53:24,880 --> 00:53:27,040 Her delikanlının başına gelir bunlar kızım. 827 00:53:27,120 --> 00:53:28,680 Siz bunları büyütmeyin ya bir şey yok. 828 00:53:28,760 --> 00:53:30,200 Annem gördü mü bu halini? 829 00:53:30,560 --> 00:53:32,280 Zaten kahrolmuştu yoksun diye. 830 00:53:32,360 --> 00:53:34,600 Lan iki yüz verdik. hemen diline vurdu. 831 00:53:34,680 --> 00:53:36,200 Vır. vır. vır. vır. yürü. 832 00:53:36,800 --> 00:53:37,760 Yürü! 833 00:53:43,200 --> 00:53:45,720 Siz Firuze. ne kadar sessizsiniz. 834 00:53:46,560 --> 00:53:47,960 Yorgunum biraz. ondandır. 835 00:53:48,800 --> 00:53:50,000 Nerede oturuyorsunuz? 836 00:53:50,760 --> 00:53:52,640 -Kadıköy'de. -Ailenizle mi? 837 00:53:53,560 --> 00:53:55,200 -Hayır. -Öyle mi? 838 00:53:56,040 --> 00:53:58,800 Peki neredeler? Yani anneniz babanız? 839 00:53:59,200 --> 00:54:01,800 Onlar ben küçükken trafik kazasında ölmüşler. 840 00:54:02,120 --> 00:54:06,120 [gerilim müziği] 841 00:54:12,280 --> 00:54:13,840 Ortak bir yönümüz olduğunu bilmiyordum. 842 00:54:18,680 --> 00:54:21,480 Ayaz. babanız düğüne gelecek mi? 843 00:54:23,400 --> 00:54:26,320 -Aa... -Evet ya Ayaz. babana... 844 00:54:27,440 --> 00:54:28,560 ...davetiye yolladın. değil mi? 845 00:54:28,640 --> 00:54:34,880 [gerilim müziği devam eder] 846 00:54:35,760 --> 00:54:37,560 O kadar tatsız ayrıldı ki yollarımız... 847 00:54:40,560 --> 00:54:42,200 ...haber versek de gelmez. 848 00:54:42,720 --> 00:54:49,600 [duygusal müzik] 849 00:54:51,320 --> 00:54:52,480 A. çok üzüldüm. 850 00:55:07,880 --> 00:55:09,560 Şşş! Yavrum! 851 00:55:10,200 --> 00:55:11,320 Ödüm koptu be! 852 00:55:11,840 --> 00:55:13,480 -N'aber? -İyi. senden? 853 00:55:13,800 --> 00:55:15,840 -İyi ben de. Şş. bana bak. -Hı? 854 00:55:15,920 --> 00:55:17,440 Firuze'nin bana borcu artıyor ha. 855 00:55:18,480 --> 00:55:19,520 Ne borcu be? 856 00:55:19,600 --> 00:55:21,640 Bir kere kolye ucuza gitti. oradan eksiği var. 857 00:55:21,720 --> 00:55:24,160 Bir de bugün adamın biri geldi. Sınava girdik resmen. 858 00:55:24,240 --> 00:55:25,840 Yapma ya. ee? Ne oldu? 859 00:55:25,920 --> 00:55:27,440 Panik yok. hallettim ben. 860 00:55:27,680 --> 00:55:29,920 Bak. iyi ki uydurma adres diye benimkini yazmışım. 861 00:55:30,000 --> 00:55:31,600 Herif sordu. sordu. aldı cevabını. 862 00:55:32,440 --> 00:55:33,520 Aslansın. 863 00:55:37,160 --> 00:55:40,280 -Anne! -Neden bağırıyorsun? 864 00:55:42,120 --> 00:55:43,240 [Cumali TV ses] Sen ne yaptığını sanıyorsun ya? 865 00:55:43,320 --> 00:55:46,160 -Babama gittiniz mi anne? -Tabii gittik. 866 00:55:46,240 --> 00:55:47,400 [televizyon sesi arkada devam eder] 867 00:55:47,480 --> 00:55:50,840 "Paraları aldı. kaçtı oğlun" diyemediğimden işe girdi dedim senin için. 868 00:55:51,320 --> 00:55:52,440 [Sultan TV ses] Ben de uygun gördüm. 869 00:55:52,920 --> 00:55:54,880 -[Yamaç TV ses] Uygun gördün? -[Sultan TV ses] Evet. 870 00:55:57,360 --> 00:55:58,360 Al abi. 871 00:55:58,440 --> 00:56:00,440 [televizyon sesi arkada devam eder] 872 00:56:00,520 --> 00:56:01,800 Sana da getireyim mi. anne? 873 00:56:02,120 --> 00:56:03,200 İstemez. 874 00:56:04,400 --> 00:56:06,760 Ben yutacağımı yuttum. Bin yıl acıkmam artık. 875 00:56:06,840 --> 00:56:11,720 [Sultan TV ses] Yoksa senin çıkardığın savaşı bitirdi diye mi? 876 00:56:15,040 --> 00:56:21,560 [televizyon sesi arkada devam eder] 877 00:56:21,640 --> 00:56:24,160 Anne. hafta sonu deneme varmış. 878 00:56:24,240 --> 00:56:25,920 [televizyon sesi arkada devam eder] 879 00:56:26,000 --> 00:56:26,920 Para yok. 880 00:56:27,000 --> 00:56:28,440 [televizyon sesi arkada devam eder] 881 00:56:28,520 --> 00:56:29,360 Ee... 882 00:56:30,200 --> 00:56:33,280 Anne. sınav ücretsiz. Sonra doğum günüm ya... 883 00:56:34,040 --> 00:56:35,360 ...kızlar "Kutlayalım" diyorlar. 884 00:56:35,680 --> 00:56:37,160 Ama önce babamı göreceğim tabii. 885 00:56:37,240 --> 00:56:38,600 Tam görüş gününe denk geliyor. 886 00:56:38,680 --> 00:56:43,280 Ya paramız yok diyorum çünkü abin bütün parayı yollunun birine kaptırdı! 887 00:56:43,360 --> 00:56:47,040 [televizyondan Çukur dizi müziği gelir] 888 00:56:49,720 --> 00:56:51,080 Ah. Sultan. ah! 889 00:56:55,240 --> 00:56:56,360 Bir sen bir ben. 890 00:56:56,440 --> 00:56:57,880 Yükümüz dünyadan ağır. 891 00:56:57,960 --> 00:56:59,560 [Sultan TV ses] Ama sen eskisi gibi değilsin. 892 00:56:59,640 --> 00:57:01,600 Anne bırak. Elvan gitsin ya kız. 893 00:57:01,680 --> 00:57:04,240 He. bir kutlamamız eksikti zaten. 894 00:57:05,480 --> 00:57:07,280 Mumları üflerken de para dile. 895 00:57:07,840 --> 00:57:09,440 Kurtuluşumuz Allah'a kaldı çünkü. 896 00:57:09,520 --> 00:57:10,640 [Sultan TV ses] Bir türlü geçmiyor. 897 00:57:11,080 --> 00:57:12,560 [Sultan TV ses] Git gide daha beter oluyor. 898 00:57:13,360 --> 00:57:15,240 [Sultan TV ses] İçinde nasıl bir yara açıldı bilmem. 899 00:57:16,440 --> 00:57:17,320 [Sultan TV ses] Ama o yaranın kapanması... 900 00:57:17,400 --> 00:57:19,840 Eline sağlık abiciğim. Güzel kokuyor. 901 00:57:19,920 --> 00:57:21,320 Afiyet olsun abi. 902 00:57:22,560 --> 00:57:24,640 Sen kaç yaşında oluyorsun kız şimdi? 903 00:57:24,720 --> 00:57:26,680 18. Reşit oluyorum. 904 00:57:27,120 --> 00:57:30,600 [öksürür] 905 00:57:30,680 --> 00:57:32,640 Helal. abi. Dur. su getireyim. 906 00:57:32,720 --> 00:57:39,120 [öksürür] 907 00:57:39,680 --> 00:57:40,800 [öksürür] 908 00:57:42,360 --> 00:57:44,240 Evimizi görseniz bayılırsınız. 909 00:57:44,560 --> 00:57:47,120 -Gerçi bitmedi ama daha... -Vakit de dar. 910 00:57:47,200 --> 00:57:49,000 Nasıl yetişecek bilemedim ben. 911 00:57:49,560 --> 00:57:51,520 Bir taraftan hemen bitsin istiyorum. 912 00:57:51,800 --> 00:57:54,680 Bir taraftan da en ince ayrıntısına kadar düşünüyorum. 913 00:57:55,480 --> 00:57:57,200 Sonuçta orası bizim yuvamız olacak. 914 00:57:57,280 --> 00:58:02,040 [duygusal müzik] 915 00:58:07,720 --> 00:58:09,240 [Firuze] Ayaz. niye geldik buraya? 916 00:58:11,000 --> 00:58:11,960 Burası. 917 00:58:13,520 --> 00:58:14,960 Burası bizim evimiz olmasın mı? 918 00:58:17,560 --> 00:58:20,640 Yani iyi de bizim cebimizde beş kuruş para yok. saçmalama. 919 00:58:21,680 --> 00:58:23,640 -Hadi gel. -Ayaz... 920 00:58:24,600 --> 00:58:26,280 Gel. gel. gel. Kapıyı kapat. 921 00:58:30,320 --> 00:58:31,360 Gel. hadi. gel. 922 00:58:31,440 --> 00:58:36,840 [duygusal müzik devam eder] 923 00:58:36,920 --> 00:58:38,680 Firuze. bak. 924 00:58:39,960 --> 00:58:42,240 Temizledim. tertemiz yaptım bahçeyi. 925 00:58:42,600 --> 00:58:43,600 Bütün bahçe tertemiz. 926 00:58:43,680 --> 00:58:46,400 Şöyle düşün. buraları böyle rengarenk çiçekler düşün. tamam mı? 927 00:58:46,920 --> 00:58:48,560 O köşeye de bir tane elma ağacı diktim. 928 00:58:49,120 --> 00:58:52,040 O büyüsün. gölgesinde oturacağız seninle. keyif yapacağız. 929 00:58:52,120 --> 00:58:54,240 Evin dış duvarları böyle taş güzel duruyor. 930 00:58:54,480 --> 00:58:56,080 Yani sen de böyle seversin diye düşündüm. 931 00:58:56,480 --> 00:59:00,080 Böyle pencerelerin önüne güzel güzel. böyle çiçekler. rengarenk yine. 932 00:59:03,240 --> 00:59:04,960 -Nasıl? -Çok güzel. 933 00:59:05,800 --> 00:59:08,360 Ama öyle her şey senin yaptığın gibi olmaz. 934 00:59:08,680 --> 00:59:10,880 Bir kere burayı ben kendi zevkime göre değiştireceğim. 935 00:59:10,960 --> 00:59:12,920 O çiçekleri de oradan alır. buraya taşırız. 936 00:59:13,000 --> 00:59:14,560 -Tamam mı? -Tamam. tamam olur. 937 00:59:14,640 --> 00:59:18,240 Elma ağacını da şuraya bir yere dikeriz. olur mu? 938 00:59:18,320 --> 00:59:20,160 Olur. sen ne dersen olur. 939 00:59:20,240 --> 00:59:21,880 Ya bir de mutfağı gör sen. mutfağı. gel. 940 00:59:23,680 --> 00:59:29,160 [duygusal müzik] 941 00:59:29,240 --> 00:59:30,560 Dikkat et buradan geçerken. 942 00:59:40,920 --> 00:59:43,080 [Berrak] Firuze de evin yapımında yardım edecek bize. 943 00:59:44,520 --> 00:59:45,920 Çizimleri yapacak. değil mi? 944 00:59:48,040 --> 00:59:52,440 Gerçi ben sevgilime sürpriz olsun istiyordum ama söylemiş oldum. 945 00:59:52,520 --> 00:59:55,960 Ben sevmiyorum ki böyle. Berrak. Hallederim ben. 946 00:59:58,280 --> 00:59:59,400 Ben artık kalkayım. 947 00:59:59,960 --> 01:00:01,880 -İyi akşamlar. -[Berrak] Aa. bir saniye. 948 01:00:01,960 --> 01:00:03,680 Sadece beş dakikanızı istiyorum. 949 01:00:03,760 --> 01:00:06,680 Size bir sürprizim var. Geliyorum hemen. 950 01:00:12,800 --> 01:00:16,040 [kapı zili çalar] 951 01:00:21,200 --> 01:00:22,320 Buyur. Yasin abi? 952 01:00:23,800 --> 01:00:24,960 Abi biraz ağır oldu. 953 01:00:25,880 --> 01:00:27,920 Neyse. Annenler evde mi? 954 01:00:28,640 --> 01:00:30,120 Evdeler. çağırayım mı? 955 01:00:30,200 --> 01:00:32,440 Yok sen zahmet etme. biz geçeriz. Gel. 956 01:00:38,480 --> 01:00:39,320 Al. 957 01:00:41,360 --> 01:00:42,200 Çekinme. gel. 958 01:00:44,240 --> 01:00:45,880 [Yasin] Selamün aleyküm! 959 01:00:45,960 --> 01:00:47,840 Gel gel. rahatsız olma. Gel gel. 960 01:00:48,240 --> 01:00:50,960 -Hiç rahatsız olmayın. Akrabam. -Aa. daha neler? 961 01:00:51,040 --> 01:00:52,360 [Yasin] Evin kiralık olduğunu duymuş. 962 01:00:52,440 --> 01:00:53,800 şöyle bir dolanacağız. gezeceğiz. 963 01:00:53,880 --> 01:00:54,880 Siz hiç rahatsız olmayın. 964 01:00:55,240 --> 01:00:57,160 [Yasin] Bak burası salon. şurası balkon. 965 01:00:57,600 --> 01:00:58,720 Şuradan açılıyor. 966 01:00:58,800 --> 01:01:01,000 [Aliye] Ya sen ne yapıyorsun? Ne münasebet ya? 967 01:01:01,080 --> 01:01:02,680 İnsan önceden bir haber vermez mi? 968 01:01:02,760 --> 01:01:04,560 E. verdim ya. Aliye abla. Haber verdim. 969 01:01:04,640 --> 01:01:08,280 Sözle söyledim. kapıya ilan astık. Çite astık. Daha ne yapacağım ben? 970 01:01:08,360 --> 01:01:11,520 E ben de cevabımı verdim. ben dolaştırmam evimi yedi yabancıya. 971 01:01:11,600 --> 01:01:13,360 Başka türlü nasıl tutacak görmeden? 972 01:01:13,440 --> 01:01:14,440 Gel benimle. Gel. gel. 973 01:01:15,160 --> 01:01:19,600 [Aliye] Ya. ya sende hiç insaf yok mu biz nereye gideceğiz kara kışta? 974 01:01:19,680 --> 01:01:21,480 Vallaha orasını ben bilmem. Aliye abla. 975 01:01:21,560 --> 01:01:23,240 Bak. aslan gibi evladın var. 976 01:01:23,320 --> 01:01:25,160 Herhalde bir çare düşünüyordur. değil mi? 977 01:01:25,240 --> 01:01:27,240 [Yasin] Sizi sokakta bırakacak değil herhalde. 978 01:01:27,720 --> 01:01:29,920 Sen laf mı dinliyorsun kız? Çık. yürü git. 979 01:01:32,400 --> 01:01:34,360 Ya gel. çekinme içeride iki oda daha var. 980 01:01:34,440 --> 01:01:36,200 Ya... Ölümü çiğner öyle geçersin. 981 01:01:36,280 --> 01:01:37,800 Ancak cenazem çıkar benim bu evden. 982 01:01:37,880 --> 01:01:40,720 Ya Yasin yapma ya! Ah alıyorsun bak. 983 01:01:41,160 --> 01:01:42,800 Allah canımı alsın ödeyeceğim borcumu. 984 01:01:42,880 --> 01:01:45,640 Yemem. içmem. çalışırım. aç kalırım. yine öderim sana. 985 01:01:45,920 --> 01:01:47,640 Ne olursun ya. inat etme işte! 986 01:01:48,280 --> 01:01:50,880 Tamam. Bırak gezsinler nereyi geziyorlarsa bırak. 987 01:01:50,960 --> 01:01:52,880 -Ya Faruk! -Anne tamam. 988 01:01:54,680 --> 01:01:57,080 Hadi gezin abi nereyi geziyorsanız. tamam hadi. 989 01:01:58,040 --> 01:01:58,880 Gel. 990 01:01:58,960 --> 01:02:02,280 Bak bu koridorun sonunda iki tane daha oda var. Geç. geç. geç. 991 01:02:02,360 --> 01:02:05,200 Bak karşısı iki oda. Ev bizim ya. rahat ol. 992 01:02:10,720 --> 01:02:12,760 İşte karşınızda düğün pastamız. 993 01:02:14,840 --> 01:02:16,320 Herkes tadına baksın lütfen. 994 01:02:16,400 --> 01:02:18,320 Hepinizin yorumları benim için çok değerli. 995 01:02:18,400 --> 01:02:20,480 [Berrak] Her şeyin en güzel olmasını istiyorum çünkü. 996 01:02:20,560 --> 01:02:22,360 [İclal] Ama sürprizi kaçmayacak mı? 997 01:02:22,440 --> 01:02:28,080 [Berrak] Yani biz tabii o telaştan. heyecandan belki tadını alamayabiliriz 998 01:02:28,160 --> 01:02:30,920 ama misafirlerimize sürpriz olacak tabii. 999 01:02:31,000 --> 01:02:33,440 Madem prova yapacaksınız. tam prova yapın. 1000 01:02:33,520 --> 01:02:34,480 Birlikte kesin. 1001 01:02:35,240 --> 01:02:37,760 [Berrak] Aa. harika fikir. Değil mi. sevgilim? 1002 01:02:38,280 --> 01:02:39,240 Hadi gel. 1003 01:02:39,840 --> 01:02:41,680 Berrak. lütfen. Sen keser misin? 1004 01:02:41,760 --> 01:02:43,160 -Lütfen. -Ayaz. 1005 01:02:43,480 --> 01:02:45,480 Gelir misin lütfen? Zaten biz bizeyiz. 1006 01:02:50,560 --> 01:02:53,200 [Berrak] Bir an-- Evet. iyi ki prova yapıyoruz. 1007 01:02:53,600 --> 01:02:54,720 Ne yapacağımı bilemedim. 1008 01:02:56,400 --> 01:02:57,880 Birlikte keseceğiz herhalde. 1009 01:02:58,480 --> 01:02:59,720 Şunu bir bırakayım. 1010 01:03:00,040 --> 01:03:00,880 [Ayaz] Tamam. 1011 01:03:01,200 --> 01:03:02,840 Düğünde de böyle olacaktı herhalde. 1012 01:03:03,840 --> 01:03:05,080 Birlikte tutacağız aşkım. 1013 01:03:05,640 --> 01:03:08,240 -Tamam. -Üç deyince kesiyoruz. değil mi? 1014 01:03:11,200 --> 01:03:12,800 -Bir... -Tamam. 1015 01:03:12,880 --> 01:03:15,400 -...iki... -İki. 1016 01:03:16,040 --> 01:03:16,920 Ah... 1017 01:03:20,440 --> 01:03:26,880 [gerilim müziği] 1018 01:03:27,080 --> 01:03:28,400 Berrak. kusura bakma ya. 1019 01:03:32,440 --> 01:03:33,440 [güler] 1020 01:03:34,160 --> 01:03:35,360 Çok sinirim bozuldu. 1021 01:03:38,920 --> 01:03:40,000 Akarı kokarı yok evin. 1022 01:03:40,080 --> 01:03:41,880 Her yeri gezdin. gördün. Ne diyorsun? 1023 01:03:42,200 --> 01:03:44,480 Vallaha yeter de artar. tutacağım ben bu evi ama... 1024 01:03:45,320 --> 01:03:48,000 Aklın bulanmasın. Bunlarla benim kontratım bile yok. 1025 01:03:48,080 --> 01:03:49,440 Geç. geç. hallederiz. 1026 01:03:49,920 --> 01:03:52,840 Faruk. iki güne veriyorum evi. Toparlayın eşyanızı. 1027 01:03:53,120 --> 01:03:54,200 Allah rahatlık versin. 1028 01:03:57,480 --> 01:03:58,640 Senin de belanı. 1029 01:04:03,120 --> 01:04:05,280 Niye susuyorsun. Faruk? Bir şey söylesene. 1030 01:04:05,800 --> 01:04:09,200 Ya olmaz desene. İtiraz etsene. Gitsene arkalarından. 1031 01:04:09,720 --> 01:04:11,840 [Aliye] Saksı mısın oğlum sen bizim başımızda? 1032 01:04:12,520 --> 01:04:16,040 [Aliye] Hı? Bu musun sen? Bu kadar mısın yani? 1033 01:04:34,600 --> 01:04:35,640 [Ertan] Firuze! 1034 01:04:39,760 --> 01:04:41,080 Ne oldu? Sıkıldın mı? 1035 01:04:42,520 --> 01:04:43,560 Yok. sıkılmadım. 1036 01:04:44,040 --> 01:04:46,680 Yani şimdi gitmezsem eğer otobüsü kaçıracağım. 1037 01:04:46,760 --> 01:04:48,000 Utku bırakır seni. 1038 01:04:48,080 --> 01:04:49,280 Gerek yok. gerçekten. 1039 01:04:49,360 --> 01:04:52,280 Olmaz. Ne kadar inatçısın ya. 1040 01:04:52,800 --> 01:04:55,320 Ara sıra sana patron olduğumu hatırlatmam gerekiyor. 1041 01:04:55,920 --> 01:04:57,760 Utku bırakacak dedim o kadar. 1042 01:04:58,760 --> 01:04:59,680 Utku! 1043 01:05:00,320 --> 01:05:01,640 Bu işe geri alındım mı demek? 1044 01:05:03,200 --> 01:05:05,600 Evet. İki günün var. 1045 01:05:06,480 --> 01:05:07,400 Çiz. getir. 1046 01:05:08,040 --> 01:05:11,560 İddialı olduğun kadar istikrarlı mısın da. bir görelim. 1047 01:05:13,200 --> 01:05:14,200 Tamam. 1048 01:05:14,280 --> 01:05:15,920 Senin telefonun bende niye yok ya? 1049 01:05:16,880 --> 01:05:18,240 Asistan ne demek. biliyor musun? 1050 01:05:20,400 --> 01:05:24,440 Benden habersiz ya da izinsiz nefes bile alamazsın. 1051 01:05:26,040 --> 01:05:27,280 Ver bakalım şimdi numaranı. 1052 01:05:27,560 --> 01:05:34,240 [gerilim müziği] 1053 01:05:35,800 --> 01:05:38,960 -Benim şarjım bitmiş. -Söyle o zaman. 1054 01:05:42,840 --> 01:05:44,040 Kaydetmeyecek misiniz? 1055 01:05:45,080 --> 01:05:46,000 Tabii ki edeceğim. 1056 01:05:54,280 --> 01:06:01,000 [gerilim müziği devam eder] 1057 01:06:07,840 --> 01:06:09,040 İyi akşamlar. Firuze Hanım. 1058 01:06:09,880 --> 01:06:11,200 -Buyurun. -İyi akşamlar. kendim gideceğim. 1059 01:06:11,280 --> 01:06:12,840 Firuze Hanım. kesin emir aldım. 1060 01:06:13,240 --> 01:06:14,440 Lütfen. buyurun. 1061 01:06:15,800 --> 01:06:18,520 Binmezseniz hesabını ben vereceğim. Lütfen. 1062 01:06:32,040 --> 01:06:33,840 Bugün her şey üst üste geldi. Ayaz. 1063 01:06:35,360 --> 01:06:38,000 Berrak'a patladın ama menzilinde ben vardım. 1064 01:06:45,600 --> 01:06:47,320 O kız niye gelmiş ki bugün. Ertan? 1065 01:06:49,440 --> 01:06:51,040 Bayağı hırslı bir kız çıktı Firuze. 1066 01:06:53,360 --> 01:06:55,160 Projelendirmek için izin istedi iki gün. 1067 01:06:56,000 --> 01:06:57,960 Tabii işi geri alma çabaları da var. 1068 01:06:58,760 --> 01:07:04,280 [gerilim müziği] 1069 01:07:04,360 --> 01:07:05,560 Ben seni takip edemiyorum. 1070 01:07:06,640 --> 01:07:08,280 Sabah şirketi birbirine katmadın mı? 1071 01:07:08,840 --> 01:07:12,080 Şüphelenmedin mi bu kızdan? Şimdi tutmuş evine sokuyorsun. 1072 01:07:13,560 --> 01:07:16,560 "Dostunu yakın. düşmanını daha yakın tut" demişler. 1073 01:07:21,080 --> 01:07:23,400 -Anlamadım. -Şöyle ki... 1074 01:07:24,320 --> 01:07:26,120 ...benimle ilgilendiğini itiraf etti. 1075 01:07:26,200 --> 01:07:28,120 Ses kayıt cihazını da o yüzden almış. 1076 01:07:30,720 --> 01:07:32,480 Ama bir kere güvenimi kırdı. 1077 01:07:33,280 --> 01:07:35,000 Fehmi ilgileniyor. soruşturuyoruz. 1078 01:07:36,600 --> 01:07:42,240 [gerilim müziği] 1079 01:08:04,240 --> 01:08:05,400 [burnunu çeker] 1080 01:08:06,440 --> 01:08:08,600 [ağlar] 1081 01:08:10,600 --> 01:08:11,880 Lütfen durur musunuz? 1082 01:08:11,960 --> 01:08:13,720 [Firuze ağlar] 1083 01:08:15,320 --> 01:08:16,560 Durur musunuz lütfen? 1084 01:08:16,880 --> 01:08:17,880 İnmek istiyorum. 1085 01:08:18,400 --> 01:08:19,880 Ama daha yeni yola çıktık efendim. 1086 01:08:19,960 --> 01:08:22,400 Lütfen durur musunuz? İnmem lazım. 1087 01:08:22,800 --> 01:08:24,280 Nefes alamıyorum lütfen. 1088 01:08:24,360 --> 01:08:27,520 [Firuze nefes nefese] 1089 01:08:27,600 --> 01:08:34,000 [duygusal müzik] 1090 01:08:35,160 --> 01:08:38,320 [nefes nefese kalır] 1091 01:08:39,720 --> 01:08:46,040 [ağlar] 1092 01:08:52,880 --> 01:08:55,320 [İclal] Her eşya özel olarak tasarlandı. 1093 01:08:55,400 --> 01:08:58,000 Mobilyaların çoğu yurt dışından geldi. 1094 01:08:58,080 --> 01:09:00,240 Kendi evlerinde kalmayacaklar mı? 1095 01:09:00,320 --> 01:09:01,480 Kalırlar tabii. 1096 01:09:02,280 --> 01:09:04,960 Ama kızım bize çok düşkün. Ayrı kalamaz. 1097 01:09:05,600 --> 01:09:08,120 Ayrıca diğer evin bitmesi de bir süreç. 1098 01:09:09,120 --> 01:09:13,080 Bir yerleşsinler buraya. eminim Ayaz bile gitmek istemeyecek. 1099 01:09:14,760 --> 01:09:17,760 -Pek güzel olmuş. -[güler] Safiye Hanım. 1100 01:09:18,960 --> 01:09:20,800 Bulunduğumuz ortam bunu gerektiriyor. 1101 01:09:20,880 --> 01:09:22,400 Bizim camia farklıdır. 1102 01:09:22,480 --> 01:09:25,400 Tartar. biçer. şıklık. zarafet arar. 1103 01:09:25,960 --> 01:09:26,800 Doğrudur. 1104 01:09:27,160 --> 01:09:29,600 Her yerin kendine has kuralları var tabii. evet. 1105 01:09:29,680 --> 01:09:31,200 İşte tam bu yüzden... 1106 01:09:32,040 --> 01:09:35,840 ...yani hem bizim için ama inanın daha çok sizin için... 1107 01:09:37,600 --> 01:09:39,640 ...küçük bir hediye vermeme izin verin. 1108 01:09:42,960 --> 01:09:43,800 Bunları... 1109 01:09:46,040 --> 01:09:47,160 ...size hazırlattım. 1110 01:09:48,160 --> 01:09:49,440 Düğünde giymeniz için. 1111 01:09:49,760 --> 01:09:53,680 [dramatik müzik] 1112 01:09:53,760 --> 01:09:54,600 Size... 1113 01:09:56,240 --> 01:09:57,240 ...Filiz'e... 1114 01:09:58,600 --> 01:10:00,120 ...ve oğlunuz Mete'ye. 1115 01:10:00,360 --> 01:10:01,840 [duygusal müzik] 1116 01:10:01,920 --> 01:10:03,640 Ne gerek vardı. İclal Hanım? 1117 01:10:04,120 --> 01:10:06,040 Biz kendi hazırlığımızı yapmıştık. 1118 01:10:06,120 --> 01:10:07,640 [güler] Boşa gitmez. 1119 01:10:08,200 --> 01:10:10,840 İllaki bir düğün olur mahallenizde. orada giyersiniz. 1120 01:10:10,920 --> 01:10:16,400 [duygusal müzik devam eder] 1121 01:10:16,480 --> 01:10:19,640 Safiye Hanım. ben iyiliğiniz için diyorum. 1122 01:10:19,720 --> 01:10:22,480 Eminim hazırladığınız kıyafetler çok güzeldir. 1123 01:10:23,240 --> 01:10:27,080 Ama dedim ya. bizim cemiyetimiz mükemmellik arar. 1124 01:10:27,160 --> 01:10:28,320 Kusursuzluk. 1125 01:10:28,880 --> 01:10:31,560 Düğün gecesi bakışlarıyla sizi üzmesinler. 1126 01:10:33,560 --> 01:10:35,880 Ben dünürümün mahcup olmasını istemem. 1127 01:10:38,360 --> 01:10:40,000 Bu dayanışma da aramızda kalsın. 1128 01:10:40,520 --> 01:10:43,200 Ben ellerimle getiririm kıyafetleri. kimse bilmez. 1129 01:10:45,680 --> 01:10:47,040 Anlaştık değil mi. Safiye Hanım? 1130 01:10:49,200 --> 01:10:50,640 Hadi gidelim. Beklemesinler. 1131 01:10:56,600 --> 01:10:57,560 Safiye Hanım? 1132 01:10:58,360 --> 01:11:01,680 [duygusal müzik devam eder] 1133 01:11:01,760 --> 01:11:02,960 Bu gece seni kızdırdık mı? 1134 01:11:03,400 --> 01:11:05,760 Yani öyleyse kendi adıma özür dilerim çünkü. 1135 01:11:08,840 --> 01:11:11,000 Berrak. inan. gerginliğimin son sebebi sensin. 1136 01:11:11,400 --> 01:11:12,560 Takılma boş ver. 1137 01:11:12,960 --> 01:11:14,600 Ama sonuç olarak kızgınsın bana. 1138 01:11:15,360 --> 01:11:19,080 Bu yemek işi senin fikrin mi? Abinin mi? 1139 01:11:20,160 --> 01:11:23,280 -Abimin. -Takılma o zaman. Senlik bir şey yok. 1140 01:11:24,800 --> 01:11:28,480 -Annem nerede? Niye inmedi? -Bilmem. 1141 01:11:32,400 --> 01:11:34,240 Sen eskiden böyle yapmazdın. 1142 01:11:34,320 --> 01:11:36,600 Sabahlamaktan korkmazdın böyle. ne oldu? 1143 01:11:37,160 --> 01:11:38,280 [kapı açılır] 1144 01:11:40,640 --> 01:11:41,800 Hava çok soğumuş ha? 1145 01:11:43,040 --> 01:11:46,680 [Safiye] Çok teşekkürler. İyi geceler. Sağ olun. 1146 01:11:48,600 --> 01:11:49,480 Annem. 1147 01:11:50,480 --> 01:11:52,000 -Hoşça kal kızım. -İyi geceler. 1148 01:11:52,080 --> 01:11:54,040 Mehveş ablacığım. Korhan'a çok selam söyle. 1149 01:11:54,120 --> 01:11:56,440 Tamam tatlım. bak. "Geliyorum" dedi. yok ortalarda. 1150 01:11:56,520 --> 01:11:57,800 Yine bekleriz. Yine gelin. 1151 01:11:57,880 --> 01:11:59,960 -[Filiz] Görüşürüz. kendinize iyi bakın. -[Mehveş] İyi geceler. iyi geceler. 1152 01:12:00,040 --> 01:12:01,240 [Ayaz] Filiz. Mete. hadi. 1153 01:12:01,320 --> 01:12:02,200 -[Mehveş] İyi geceler. -[Ayaz] Hadi. 1154 01:12:03,200 --> 01:12:04,080 Ayaz! 1155 01:12:05,840 --> 01:12:07,400 İşe gelirken Mete'yi de getir. 1156 01:12:08,320 --> 01:12:10,360 Mete artık yeni lojistik şefi. 1157 01:12:10,440 --> 01:12:16,240 [gerilim müziği] 1158 01:12:16,320 --> 01:12:19,120 [Mete] Abi. namusumla para kazanmaktan başka derdim yok benim. 1159 01:12:20,000 --> 01:12:23,600 Şirkette bana göre bir iş varsa. yani sen de uygun görürsen... 1160 01:12:24,320 --> 01:12:28,040 Ayarlarız bir şeyler. Nerede. ne açık var. bakar buluruz. 1161 01:12:28,680 --> 01:12:32,320 Abi. aslında lojistik bölümünde çalışabilirim diye düşünmüştüm ama... 1162 01:12:34,400 --> 01:12:37,520 Koskoca şirketin genel müdürünün kardeşi direksiyon mu sallayacak? 1163 01:12:38,960 --> 01:12:42,640 Ben de onu söyleyecektim abiciğim. şeflik gibi bir pozisyon varsa... 1164 01:12:43,280 --> 01:12:44,960 ...daha iyi olurdu benim için ama... 1165 01:12:45,040 --> 01:12:45,880 Ya? 1166 01:12:47,120 --> 01:12:48,840 İşin orasına kadar düşündün yani. 1167 01:12:53,360 --> 01:12:54,200 Güzel. 1168 01:12:54,280 --> 01:13:01,120 [gerilim müziği] 1169 01:13:16,640 --> 01:13:17,960 Sen iyi misin bu arada. annem? 1170 01:13:18,640 --> 01:13:20,360 İyiyim oğlum. hadi gidelim. 1171 01:13:27,680 --> 01:13:28,960 Hadi tatlım. üşüme. 1172 01:13:32,840 --> 01:13:34,120 -[araba çalışır] -Geç. geç. geç. geç. 1173 01:13:39,280 --> 01:13:40,160 [kapı vurulur] 1174 01:13:45,960 --> 01:13:47,880 Abla. evde kim var bil. 1175 01:13:48,760 --> 01:13:49,720 Yasin değil mi? 1176 01:13:50,200 --> 01:13:51,840 Gördüm ilanı. atıyor mu bizi evden? 1177 01:13:51,920 --> 01:13:54,520 Evet. onlar da geldi ama ben sana onu demeyeceğim. 1178 01:13:55,000 --> 01:13:56,240 Abim döndü. 1179 01:13:56,640 --> 01:13:57,520 [gerilim müziği] 1180 01:13:57,600 --> 01:14:00,480 Ortalık karıştı. Eve gelmiş. beş kuruş yok. 1181 01:14:00,560 --> 01:14:03,240 Bir de dayak yemiş galiba. Annem delirmek üzere. 1182 01:14:08,600 --> 01:14:09,680 Sen hayırdır? 1183 01:14:09,760 --> 01:14:11,720 Bir canımız kaldı onu da mı almaya geldin ha? 1184 01:14:11,800 --> 01:14:13,560 Hey ne oluyor? Lafını bil alo! 1185 01:14:13,640 --> 01:14:14,960 Ben sana ne dedim? 1186 01:14:15,240 --> 01:14:17,280 Ben sana o parayı alma demedim mi? 1187 01:14:17,360 --> 01:14:20,440 Ne oldu? Ne oldu. gördün mü işte? Yar olmadı! 1188 01:14:20,520 --> 01:14:23,640 Ya sen bir de şu yüzünün gözünün haline bak be! 1189 01:14:23,720 --> 01:14:25,480 Bir de utanmadan üstüne dayak mı yedin? 1190 01:14:25,560 --> 01:14:27,440 Sana ne lan? Sana ne? Ne bağırıyorsun? 1191 01:14:27,520 --> 01:14:29,560 Sana ne? Yedim. dayak yedim! Çok güzel dayak yedim! 1192 01:14:29,640 --> 01:14:31,640 Sana ne? Hem sen neredesin bu saate kadar? 1193 01:14:31,720 --> 01:14:33,800 Sen kime neyin hesabını soruyorsun ya? 1194 01:14:33,880 --> 01:14:35,160 İşteydim. anlıyor musun? 1195 01:14:35,240 --> 01:14:38,080 Niye? Niye? Çünkü birilerinin çalışması gerekiyor! 1196 01:14:38,160 --> 01:14:41,680 Birilerinin bu evi döndürmesi gerekiyor! O yüzden işteydim! 1197 01:14:41,760 --> 01:14:45,040 Sadece iş de değil! Babamın suçsuzluğunu ispat etmek için de 1198 01:14:45,120 --> 01:14:46,160 koşturuyorum ben! 1199 01:14:46,240 --> 01:14:49,240 Öyle mi? Kahramanımız mısın? Bak. bak. bizim artistimize bak bravo! 1200 01:14:49,320 --> 01:14:50,440 Sen mi kurtaracaksın kızım babamı? 1201 01:14:50,520 --> 01:14:51,680 Sen neyinle kurtaracaksın? 1202 01:14:51,760 --> 01:14:53,600 Kitlediler suçu. yatacak içeride senelerce! 1203 01:14:53,680 --> 01:14:56,840 Yatacak! O kadar! Senelerce yatacak! 1204 01:14:56,920 --> 01:14:58,600 Ben kurtaracağım onu. ben! 1205 01:14:58,680 --> 01:15:01,120 Ben! Suçsuzluğunu da ben ispat edeceğim! 1206 01:15:01,200 --> 01:15:03,720 Bütün gerçekleri de ben ispat edeceğim! Anladın mı? 1207 01:15:03,800 --> 01:15:07,640 Herkes hak ettiği yerde olacak. Babam evinde. asıl katil de hapiste! 1208 01:15:07,720 --> 01:15:09,560 Kimden öğrendin bu gazeli git ona anlat. tamam mı? 1209 01:15:09,640 --> 01:15:11,760 Bir dinleyen çıkar seni. Ben dinlemem kızım. 1210 01:15:11,840 --> 01:15:14,800 Bir daha bu saatte bu eve girilmeyecek ulan! 1211 01:15:15,480 --> 01:15:18,400 Sen kime neyin hesabını soruyorsun ya? 1212 01:15:18,480 --> 01:15:21,640 Sen babam hapisteyken bu evden çıkıp gittin ya 1213 01:15:21,720 --> 01:15:26,320 sen benim üstümdeki bütün abilik haklarını o kapıdaki vestiyere asıp gittin! 1214 01:15:26,640 --> 01:15:31,240 Senin abiliğin. şerefin. erkekliğin o kapıdaki vestiyerde emanet asılı! 1215 01:15:31,320 --> 01:15:33,280 Alıcısı da yok. anladın mı? 1216 01:15:33,680 --> 01:15:37,280 O yüzden bana sakın bir daha soru sorma. sakın! 1217 01:15:37,560 --> 01:15:43,880 [dramatik müzik] 1218 01:15:43,960 --> 01:15:44,800 Abla... 1219 01:15:48,320 --> 01:15:49,160 [bağırır] 1220 01:15:52,320 --> 01:15:54,360 Anne bak beni biliyorsun ha. ben bu kızın... 1221 01:15:54,800 --> 01:15:57,160 Bak. benim tersim pis bunu gebertirim ha ben! 1222 01:15:57,520 --> 01:15:59,240 Elimle aha kırarım boynunu bunun ben! 1223 01:16:02,320 --> 01:16:03,920 Sen bunun ayıbını kendinde ara. 1224 01:16:07,440 --> 01:16:09,480 Abilik yapaydın da o da saygılı olaydı. 1225 01:16:12,400 --> 01:16:13,640 Otur kız. nereye gidiyorsun? 1226 01:16:21,200 --> 01:16:23,400 [hızlı nefesler alır] 1227 01:16:26,160 --> 01:16:27,000 Firuze. 1228 01:16:29,520 --> 01:16:30,960 Herkesin derdi kendine. 1229 01:16:32,680 --> 01:16:34,840 Yandık. sönemiyoruz ama o senin büyüğün. 1230 01:16:35,200 --> 01:16:38,360 O zaman büyüğüm gibi davransın anne. ergen gibi davranmasın. 1231 01:16:39,880 --> 01:16:41,440 Anne. arkasından eridin sen. 1232 01:16:41,920 --> 01:16:45,120 Mum gibi eridin söndün. Ağlayamadın bile. gözyaşın içine aktı. 1233 01:16:45,200 --> 01:16:47,400 Ne çabuk geçti kırgınlığın. kızgınlığın ha? 1234 01:16:47,480 --> 01:16:48,680 Geçmedi. 1235 01:16:49,200 --> 01:16:52,360 Ne affettim ne de yaram kabuk bağladı ama ne yapayım? 1236 01:16:52,440 --> 01:16:53,480 Sen söyle. ne yapayım? 1237 01:16:54,520 --> 01:16:55,440 Baban da yok. 1238 01:16:55,520 --> 01:16:58,920 O olsaydı didişirdik. dövüşürdük ama bir yere bağlanırdı halimiz. 1239 01:16:59,320 --> 01:17:02,960 Tamam anne. hepsine eyvallah. hepsine tamam ama oğlun o koltukta 1240 01:17:03,040 --> 01:17:05,280 yayılmayı da. bana hesap sormayı da hak etmiyor. 1241 01:17:05,760 --> 01:17:08,000 Kan parasına tamah etti o. kan parasına. 1242 01:17:08,080 --> 01:17:10,520 O para avuntu. Bak Zehralara. 1243 01:17:10,880 --> 01:17:12,880 Arsa almışlar. Herkese yaradı o para. 1244 01:17:12,960 --> 01:17:14,120 Bir bizimki kül oldu. 1245 01:17:14,520 --> 01:17:17,520 Ama kandırmışlar abini. almışlar elinden çocuğun parasını. 1246 01:17:18,800 --> 01:17:20,640 Masum yani onun suçu yok. 1247 01:17:21,560 --> 01:17:24,960 Bir görseydin. attılar sokağın ortasına çuval gibi çocuğu. 1248 01:17:25,240 --> 01:17:26,200 Ne yapalım? 1249 01:17:26,800 --> 01:17:29,840 Üzülelim haline o zaman ha? Ne yapalım? Anne. ne yapalım? 1250 01:17:30,720 --> 01:17:32,120 Ne var? Ne var? 1251 01:17:32,520 --> 01:17:33,480 Yapmış bir hata. 1252 01:17:34,000 --> 01:17:35,600 İnsan bu. beşer şaşar. 1253 01:17:38,200 --> 01:17:39,400 Yapmış bir hata... 1254 01:17:42,160 --> 01:17:43,440 Ne kadar şanslı. 1255 01:17:44,800 --> 01:17:47,120 Hata yapmaya. yanlışa düşmeye hakkı var. 1256 01:17:49,600 --> 01:17:50,680 Ama benim yok. 1257 01:17:51,880 --> 01:17:55,400 Benim hiçbir zaman hata yapmaya da yanlışa düşmeye hakkım olmadı. 1258 01:17:57,040 --> 01:17:58,160 Niye. biliyor musun? 1259 01:18:00,600 --> 01:18:05,120 Çünkü beni korur. beni affeder. beni hoş görür dediğim bir annem yok. 1260 01:18:05,200 --> 01:18:11,560 [duygusal müzik] 1261 01:18:11,640 --> 01:18:13,720 İnşallah bir gün sen de anne olursun da... 1262 01:18:14,760 --> 01:18:16,840 ...benim aynı yerimden yaralanırsın. 1263 01:18:20,080 --> 01:18:20,920 Ne yapayım? 1264 01:18:21,800 --> 01:18:24,720 Ne yapayım? Tırnak değil. saç değil. kesip atamam ki. 1265 01:18:25,640 --> 01:18:29,600 O benim elim. kolum. kanadım. kalbim. 1266 01:18:29,680 --> 01:18:36,680 [duygusal müzik] 1267 01:19:08,560 --> 01:19:09,760 Dinliyorum. valide. 1268 01:19:10,560 --> 01:19:13,640 Hemen itiraz edeceksin ama haklı gerekçelerim var. 1269 01:19:15,200 --> 01:19:18,160 Bu dünyada haklılık kadar göreceli bir kavram yok bence. 1270 01:19:18,840 --> 01:19:20,640 Ertan. ciddiye almıyorsun. 1271 01:19:20,720 --> 01:19:23,400 Ama o kıza karşı tavırların hiç hoşuma gitmedi. 1272 01:19:24,400 --> 01:19:27,200 -Fark ettim. -Ee? Neden devam ettin? 1273 01:19:27,280 --> 01:19:30,320 Hem ne gerek var? O kız senin kalibrende mi? 1274 01:19:30,640 --> 01:19:32,440 Sen Ertan Demirkan'sın. 1275 01:19:32,640 --> 01:19:39,320 [gerilim müziği] 1276 01:19:39,400 --> 01:19:40,640 Ben Ertan Demirkan'ım. 1277 01:19:41,720 --> 01:19:43,680 Ve istediğimi yaparım. engel tanımam. 1278 01:19:44,720 --> 01:19:47,680 O yüzden kendini Firuze'ye hazırlasan iyi olur. valide. 1279 01:19:50,440 --> 01:19:51,920 Ne münasebet. Ertan? 1280 01:19:52,000 --> 01:19:53,120 Yapamazsın. 1281 01:19:53,880 --> 01:19:55,440 Hepimizi temsil ediyorsun. 1282 01:19:55,920 --> 01:19:57,560 Sorumlulukların var demektir. 1283 01:19:58,000 --> 01:20:01,440 Ona göre bir hayat. bir sevgili. bir eş seçeceksin. 1284 01:20:05,960 --> 01:20:07,400 Konu kapanmıştır. valide. 1285 01:20:08,600 --> 01:20:10,160 Hatta bu konu hiç açılmadı. 1286 01:20:10,240 --> 01:20:17,240 [gerilim müziği] 1287 01:20:26,280 --> 01:20:28,280 -Hadi ben yattım. -Bekle. konuşacağız. bekle. 1288 01:20:30,480 --> 01:20:34,240 Evet. Nereden çıktı şimdi bu şeflik mevzusu söyle bakayım? 1289 01:20:34,560 --> 01:20:35,560 Ya yeter be! 1290 01:20:36,080 --> 01:20:37,280 Ertan abi teklif etti. 1291 01:20:37,720 --> 01:20:39,080 "Gel" dedi. "Biz bir aileyiz. 1292 01:20:39,160 --> 01:20:42,800 sen de orada burada sürünme. temiz çocuksun. yakışan bizimle olman." dedi. 1293 01:20:42,880 --> 01:20:46,880 Baktım teklif güzel. statüsü de güzel. e parası da iyi. ben de kabul ettim. 1294 01:20:46,960 --> 01:20:48,880 Lan sen kimi kandırıyorsun lan? 1295 01:20:49,520 --> 01:20:50,400 Bağırma abi. 1296 01:20:50,480 --> 01:20:52,040 Sakin ol. ne olursun kurban olayım. 1297 01:20:52,120 --> 01:20:53,680 Oğlum. biz dün seninle konuşmadık mı? 1298 01:20:53,760 --> 01:20:56,200 Hı? "Hayır" demedim mi ben sana? 1299 01:20:56,280 --> 01:21:00,160 Bugün tesadüfe bak ki Ertan Bey arıyor. beyefendiyi şirkete davet ediyor. 1300 01:21:00,240 --> 01:21:02,800 O da. "Evet. tamam" diyor. Var mı böyle bir şey ya? 1301 01:21:03,640 --> 01:21:06,480 Evet. Gittim ben teklif ettim. ben aradım adamı. 1302 01:21:06,760 --> 01:21:08,840 Gittim. el açar gibi iş dilendim. 1303 01:21:09,440 --> 01:21:10,680 Çünkü abim yoluma taş koydu. 1304 01:21:11,200 --> 01:21:12,640 -Çünkü sen bana iş vermedin! -Lan... 1305 01:21:12,720 --> 01:21:14,640 Ben de gittim kendi başımı kendim kestim. 1306 01:21:14,720 --> 01:21:16,440 Yeter Mete. kendine gel artık! 1307 01:21:16,520 --> 01:21:18,000 Anneciğim. sen de gördün. 1308 01:21:18,080 --> 01:21:19,480 Onlarda para. denizde kum. 1309 01:21:19,560 --> 01:21:21,800 Lan paraysa onların parası. sana ne? 1310 01:21:22,680 --> 01:21:25,680 -Sana yarıyor ama biz avuç yalıyoruz. Ne? 1311 01:21:25,760 --> 01:21:27,440 Sana yarıyor ama biz avuç yalıyoruz diyorum! 1312 01:21:27,520 --> 01:21:28,520 -[Safiye] Hayır! -Lan. oğlum lan! 1313 01:21:28,600 --> 01:21:30,080 -[Filiz] Abi! Abi! -[Safiye] Yapmayın! 1314 01:21:30,160 --> 01:21:32,040 -[Ayaz] Bitiririm lan seni! -Babam mısın lan sen benim? 1315 01:21:32,120 --> 01:21:33,880 -Lan Mete! Defol! -[Safiye] Odana git! 1316 01:21:33,960 --> 01:21:36,240 O işe gideceğim! Sen de bana engel olamayacaksın! 1317 01:21:36,320 --> 01:21:38,080 -Lan yürü! -Gideceğim o işe! 1318 01:21:38,160 --> 01:21:39,720 -[Ayaz] Defol lan odana! -Odana git. 1319 01:21:39,800 --> 01:21:41,040 [gerilim müziği] 1320 01:21:41,120 --> 01:21:42,000 [Safiye] Gir odana. 1321 01:21:42,080 --> 01:21:43,240 Tamam Filiz. tamam. 1322 01:21:45,880 --> 01:21:47,560 Yapma abi. lütfen yapma. 1323 01:21:51,280 --> 01:21:52,120 Tamam. anne. 1324 01:22:00,920 --> 01:22:01,760 [iç çeker] 1325 01:22:05,440 --> 01:22:12,400 [hüzünlü müzik] 1326 01:22:25,200 --> 01:22:27,920 O kız. Firuze. 1327 01:22:30,000 --> 01:22:31,560 Böyle bir kader olabilir mi? 1328 01:22:33,440 --> 01:22:35,600 Yan yana gelişiniz tesadüf mü? 1329 01:22:35,880 --> 01:22:41,040 [hüzünlü müzik devam eder] 1330 01:22:41,120 --> 01:22:43,000 Anne nereden çıktı bu şimdi ya? 1331 01:22:45,160 --> 01:22:46,520 Sadece isim benzerliği. 1332 01:22:48,040 --> 01:22:48,880 Ben... 1333 01:22:50,440 --> 01:22:51,920 ...bu akşamki kızı tanımıyorum. 1334 01:22:58,960 --> 01:23:00,240 Hadi iyi geceler. eline sağlık. 1335 01:23:09,800 --> 01:23:16,440 [hüzünlü müzik devam eder] 1336 01:23:36,600 --> 01:23:42,160 [duygusal müzik] 1337 01:23:53,600 --> 01:23:54,440 [güler] 1338 01:24:04,000 --> 01:24:05,200 Ben yaptım! 1339 01:24:05,520 --> 01:24:06,440 Ben öldürdüm! 1340 01:24:07,200 --> 01:24:08,120 Ayaz! 1341 01:24:08,840 --> 01:24:09,840 Yardım et. 1342 01:24:14,200 --> 01:24:20,480 [gerilim müziği] 1343 01:24:28,600 --> 01:24:30,680 [at kişner] 1344 01:24:34,600 --> 01:24:35,680 Kusura bakma. Ayaz. 1345 01:24:36,160 --> 01:24:37,280 Ofiste olmadığım günü buldun. 1346 01:24:37,360 --> 01:24:39,160 Doğum yapıyor dediler. hemen koşturarak geldim. 1347 01:24:39,240 --> 01:24:40,960 Asıl sen kusura bakma ya. dert değil. 1348 01:24:41,480 --> 01:24:43,600 Böyle acil bir şey olmasaydı rahatsız etmezdim seni. 1349 01:24:44,640 --> 01:24:45,480 Ama... 1350 01:24:47,000 --> 01:24:47,840 ...konu biraz derin. 1351 01:24:48,280 --> 01:24:50,680 Tamam. hallederiz onu. Sakin bir yer buluruz. 1352 01:24:51,840 --> 01:24:53,120 Sessizlikten ziyade... 1353 01:24:55,400 --> 01:24:56,400 ...gizlilik esas. abi. 1354 01:24:57,720 --> 01:24:58,800 Aşk olsun ya. 1355 01:24:59,600 --> 01:25:02,240 Yani arkadaşlığıma güvenmiyorsan mesleğime güven oğlum. 1356 01:25:02,720 --> 01:25:04,240 Müvekkil gizliliği diye bir şey var. 1357 01:25:04,880 --> 01:25:06,960 Ben kimin nelerini biliyorum bir bilsen. 1358 01:25:07,440 --> 01:25:09,280 -Aklın şaşar. -Eyvallah. 1359 01:25:10,240 --> 01:25:12,560 Anladım. konu derin. 1360 01:25:13,240 --> 01:25:14,080 Serhat... 1361 01:25:15,760 --> 01:25:16,800 Ben bir ifade verdim. 1362 01:25:18,320 --> 01:25:19,320 Yalan ifade. 1363 01:25:20,760 --> 01:25:21,880 Onu değiştirmek istiyorum. 1364 01:25:23,760 --> 01:25:25,440 Bizim şirkette bir kaza oldu hatırlıyorsan. 1365 01:25:25,520 --> 01:25:26,520 Asansör kazası. 1366 01:25:26,600 --> 01:25:27,440 Hı hı. 1367 01:25:27,520 --> 01:25:29,600 Suç da oraya o an vekaleten bakan... 1368 01:25:30,320 --> 01:25:31,560 ...şantiye şefine kalmıştı. 1369 01:25:31,880 --> 01:25:33,960 Yani Yaşar Usta'ya. 1370 01:25:35,160 --> 01:25:37,760 Asansörün arızalı olduğunu bildiren dilekçeyi götürüyor Ertan'a. 1371 01:25:41,080 --> 01:25:42,160 Ertan oralı olmuyor. 1372 01:25:43,480 --> 01:25:44,320 Ne oluyor? 1373 01:25:45,000 --> 01:25:46,720 Dilekçeyi ortadan kaybediyorlar. 1374 01:25:48,320 --> 01:25:49,840 Ben de bunların hepsine şahit oldum. 1375 01:25:51,200 --> 01:25:52,240 Suçu adama atıyorlar. 1376 01:25:53,800 --> 01:25:55,160 Şu an adam içeride. 1377 01:25:56,280 --> 01:25:57,160 Suçsuz yere. 1378 01:25:58,520 --> 01:26:01,320 Benim amacım da o yüzden ifademi değiştirip Yaşar Usta'yı kurtarmak. 1379 01:26:01,720 --> 01:26:03,200 Of... 1380 01:26:03,720 --> 01:26:05,040 Dert büyükmüş. kardeşim. 1381 01:26:06,840 --> 01:26:07,720 Sen bunu bir sindir. 1382 01:26:08,960 --> 01:26:10,320 Esas mevzuyu anlatacağım sana. 1383 01:26:10,400 --> 01:26:16,960 [gerilim müziği] 1384 01:26:20,960 --> 01:26:24,760 [Firuze] Boyu. yaşı. saçı. kilosu. göz rengi. ne varsa işte. 1385 01:26:25,160 --> 01:26:27,520 Baba istersen gözlerini kapa. iyice bir düşün. 1386 01:26:27,600 --> 01:26:28,440 Ha? 1387 01:26:30,280 --> 01:26:31,120 Babam... 1388 01:26:31,920 --> 01:26:34,640 Bak. bütün ayrıntıları hatırlaman lazım. lütfen. 1389 01:26:35,760 --> 01:26:37,160 Vazgeçmeyeceksin. değil mi? 1390 01:26:37,240 --> 01:26:42,640 [hüzünlü müzik] 1391 01:26:42,720 --> 01:26:44,160 Vazgeçmeyeceğim. baba. 1392 01:26:46,440 --> 01:26:47,480 Vazgeçmeyeceğim. 1393 01:26:49,000 --> 01:26:52,120 Ben bu kalbimin ortasına saplanan haksızlıkla yaşayamam. 1394 01:26:54,320 --> 01:26:57,640 O yüzden lütfen bana yardım et. hatırladığın ne varsa söyle. 1395 01:26:58,640 --> 01:26:59,600 Lütfen. baba. 1396 01:27:09,840 --> 01:27:12,920 Senin sözüne karşılık Ertan'ın sözü. 1397 01:27:14,120 --> 01:27:17,680 İfadeni ancak somut bir delille desteklersen sonuç alırsın. 1398 01:27:18,480 --> 01:27:19,360 Onu düşündüm ben. 1399 01:27:20,040 --> 01:27:21,320 O gün şirkete gitmedim bile. 1400 01:27:21,760 --> 01:27:22,760 Bunu ispatlayacağım. 1401 01:27:22,840 --> 01:27:25,320 Birazdan da gelir görüntüleri zaten. istedim. 1402 01:27:25,400 --> 01:27:28,440 O zaman olur. Ertan'a muhtemelen tutuklama kararı çıkar. 1403 01:27:29,600 --> 01:27:30,480 Yalnız. Serhat... 1404 01:27:33,240 --> 01:27:36,520 Bizim burada esas olarak Yaşar Pınar'ı kurtarmamız lazım. 1405 01:27:36,600 --> 01:27:37,480 O serbest kalır. 1406 01:27:38,760 --> 01:27:40,240 Tutuksuz yargılanır yani. 1407 01:27:42,840 --> 01:27:43,880 Eyvallah. 1408 01:27:47,200 --> 01:27:49,560 -[Yaşar] 25-30 yaşlarındaydı. -[gardiyan] Süre bitti! 1409 01:27:51,560 --> 01:27:52,400 Baba. hadi. 1410 01:27:53,000 --> 01:27:57,000 Beyaz tenli. bıyıkları vardı ama çok büyük değil. 1411 01:27:58,520 --> 01:27:59,520 Siyah saçlı... 1412 01:28:00,240 --> 01:28:01,880 ...bakımlı. konuşkan biri. 1413 01:28:02,520 --> 01:28:04,760 Gözleri renkli değildi. kahverengiydi. 1414 01:28:11,520 --> 01:28:13,240 Bence yeterince ayırt edici oldu. 1415 01:28:14,840 --> 01:28:17,120 Yaşar Usta. süre bitti. kusura bakma. 1416 01:28:19,280 --> 01:28:24,840 [duygusal müzik] 1417 01:28:25,200 --> 01:28:26,640 Her gün burayı yol belleme kızım. 1418 01:28:27,200 --> 01:28:29,720 İyiyim ben. Merak etme. 1419 01:28:32,000 --> 01:28:33,440 [duygusal müzik] 1420 01:28:33,520 --> 01:28:36,080 Ben hep geleceğim. baba. Hep geleceğim. 1421 01:28:39,680 --> 01:28:40,760 Allah'a emanet ol. kızım. 1422 01:28:41,720 --> 01:28:43,000 Allah'a emanet ol. baba. 1423 01:28:43,080 --> 01:28:49,520 [duygusal müzik devam eder] 1424 01:29:21,640 --> 01:29:28,440 [duygusal müzik] 1425 01:29:43,880 --> 01:29:45,040 Firuze Pınar. 1426 01:29:45,120 --> 01:29:46,240 [görevli] Hemen bakıyorum. 1427 01:29:47,840 --> 01:29:48,680 [görevli] Buyurun. 1428 01:29:49,280 --> 01:29:51,560 [görevli] Firuze Hanım. Geçmiş olsun. 1429 01:29:51,640 --> 01:29:52,760 Teşekkürler. 1430 01:29:54,440 --> 01:30:01,000 [duygusal müzik devam eder] 1431 01:30:12,600 --> 01:30:17,800 [ağlar] 1432 01:30:28,080 --> 01:30:31,360 Baba. ben neden atamıyorum? Niye sekmiyor? 1433 01:30:31,440 --> 01:30:34,280 Kızım. çok dalga var. Sekmez bu havada. 1434 01:30:49,920 --> 01:30:53,040 Gel. Gel buraya! Hoop! 1435 01:30:54,160 --> 01:30:55,440 Güzel kızım. inat etme. 1436 01:30:56,000 --> 01:30:57,720 Herkes her şeyi yapacak diye bir şey yok. 1437 01:30:57,800 --> 01:30:59,480 Hayır. sektireceğim. 1438 01:30:59,560 --> 01:31:02,520 Bak. bak. şu denize bak. 1439 01:31:04,320 --> 01:31:06,000 Martılara bak. ne kadar güzel. 1440 01:31:07,120 --> 01:31:10,240 Sen takılmışsın taşa. bu güzellikleri görmüyorsun ama. 1441 01:31:11,800 --> 01:31:13,720 Bu da senin nazarın olsun. boncuğum. 1442 01:31:14,520 --> 01:31:17,080 Ben böyleyim de geç. tamam mı? 1443 01:31:19,560 --> 01:31:20,600 Gel. gel. 1444 01:31:20,680 --> 01:31:27,320 [duygusal müzik] 1445 01:31:33,040 --> 01:31:34,040 Vazgeçmeyeceğim. 1446 01:31:34,760 --> 01:31:35,920 [Firuze] Vazgeçmeyeceğim. 1447 01:31:37,880 --> 01:31:38,960 Vazgeçmeyeceğim. 1448 01:31:47,080 --> 01:31:48,520 Vazgeçmeyeceğim. baba. 1449 01:31:50,320 --> 01:31:56,040 [duygusal müzik devam eder] 1450 01:31:56,120 --> 01:31:59,640 [telefon çalar] 1451 01:32:00,880 --> 01:32:02,680 -Alo? -Firuze. 1452 01:32:02,760 --> 01:32:05,320 Mahkemeye sunulmuş iddianame. kalemde. 1453 01:32:06,000 --> 01:32:07,840 İfadeleri de görebilecek miyiz? 1454 01:32:07,920 --> 01:32:11,280 -Eh. deneyeceğiz şansımızı. -Ben de geliyorum. 1455 01:32:15,800 --> 01:32:17,720 Tamam. hepsi geldi. 1456 01:32:18,400 --> 01:32:21,680 Şirkete gitmedin. net ispatlamış. O cepte. 1457 01:32:21,760 --> 01:32:22,600 Hıhı. 1458 01:32:23,600 --> 01:32:27,200 Şimdi asıl şu büyük dert dediğine gelelim. 1459 01:32:28,840 --> 01:32:29,720 Hmm. 1460 01:32:29,800 --> 01:32:36,240 [gizemli müzik] 1461 01:32:36,320 --> 01:32:37,920 İki yıl önce bizim evde bir kaza oldu. 1462 01:32:39,200 --> 01:32:43,400 Saklandığımızı düşündüğümüz. kaçabildiğimizi düşündüğümüz babamız... 1463 01:32:44,440 --> 01:32:45,280 ...bizi buldu. 1464 01:32:45,360 --> 01:32:46,600 [duygusal müzik] 1465 01:32:46,680 --> 01:32:48,560 Annemle. kız kardeşim evdeyken gelmiş. 1466 01:32:50,600 --> 01:32:52,080 Tabii. kavga. dövüş. kıyamet. 1467 01:32:52,840 --> 01:32:54,200 Sonu yine dayak. 1468 01:32:56,120 --> 01:32:59,000 Filiz araya girmeye çalışırken babam. Filiz'in boynuna yapışıyor. 1469 01:32:59,920 --> 01:33:00,840 Bırakmıyor. 1470 01:33:03,480 --> 01:33:04,880 Annem de bıraksın diye kadıncağız 1471 01:33:04,960 --> 01:33:07,320 eline geçen öyle bir sandalyeyle vuruveriyor babama. 1472 01:33:08,360 --> 01:33:10,520 Babam da düşerken sobaya çarpıyor kafasını. 1473 01:33:11,440 --> 01:33:13,480 Ben de bütün bu olanların üstüne eve girdim. 1474 01:33:14,560 --> 01:33:15,400 Bir baktım... 1475 01:33:17,360 --> 01:33:18,200 ...olan olmuş. 1476 01:33:20,160 --> 01:33:21,240 Ertan yardım etti. 1477 01:33:24,640 --> 01:33:26,320 Biz de sanki o gün hiç yaşanmamış gibi... 1478 01:33:27,040 --> 01:33:27,880 yani babam-- 1479 01:33:28,200 --> 01:33:29,840 Babam hiç... 1480 01:33:30,920 --> 01:33:32,400 ...hiç bizi bulmamış gibi yaptık. 1481 01:33:34,320 --> 01:33:36,760 Öyle devam ettik biz de hayatımıza. 1482 01:33:38,840 --> 01:33:43,040 Abi. sen Ertan'a bu yüzden mi kaptırdın kuyruğu oğlum? 1483 01:33:44,360 --> 01:33:46,040 Sonra Berrak olayına girdin. 1484 01:33:46,560 --> 01:33:48,400 Ben şimdi gidip ifademi değiştireceğim ya... 1485 01:33:49,400 --> 01:33:50,920 Ertan çok sinirlenecek. 1486 01:33:51,680 --> 01:33:54,200 Eski defterleri açıp cinayeti ortaya çıkaracak. 1487 01:33:55,320 --> 01:33:56,200 O nasıl konuşmak lan? 1488 01:33:56,520 --> 01:33:57,360 Öyle demesek mi? 1489 01:33:57,440 --> 01:34:00,040 Ne dersek diyelim. annen tutuklanır. 1490 01:34:00,120 --> 01:34:02,360 -Hem de anında. -Asla. 1491 01:34:04,360 --> 01:34:06,120 Annem yıllarca zulüm gördü. oğlum. 1492 01:34:06,720 --> 01:34:08,640 Bir saniye bile acı çekmesine izin vermem. 1493 01:34:10,440 --> 01:34:11,640 "Ben yaptım" diyeceğim. 1494 01:34:14,160 --> 01:34:16,360 Ne? Ne diyorsun oğlum? 1495 01:34:16,840 --> 01:34:18,720 Bir işçi için kendini yakmaya değer mi? 1496 01:34:18,800 --> 01:34:19,760 Delirdin mi sen? 1497 01:34:20,360 --> 01:34:21,440 O bir işçi değil sadece. 1498 01:34:22,120 --> 01:34:25,920 Hoş. öyle de olsa o yolu sonuna kadar yürürdüm. emin ol. 1499 01:34:26,320 --> 01:34:28,280 Ama o adam... 1500 01:34:31,400 --> 01:34:32,960 O adam. benim sevdiğim kadının babası. 1501 01:34:35,360 --> 01:34:36,760 Firuze'nin babası. 1502 01:34:43,360 --> 01:34:44,360 -[İclal] Bunu istiyorum. -[Berrak] Bunu istiyorum. 1503 01:34:48,960 --> 01:34:50,280 -Bu. -[görevli] Tamam. 1504 01:34:55,640 --> 01:34:59,040 Teşekkür ederiz. Şerife Hanım size yardımcı olsun. 1505 01:34:59,120 --> 01:35:00,320 Teşekkürler. 1506 01:35:02,040 --> 01:35:05,040 Küçükken de böyleydin. Hep senin dediğin olacak. 1507 01:35:06,400 --> 01:35:08,320 Ben ablamla abim gibi olmayacağım anne. 1508 01:35:08,880 --> 01:35:11,280 Onları değiştirdin ama beni değiştiremeyeceksin. 1509 01:35:11,960 --> 01:35:13,200 Herkes değişir. 1510 01:35:15,880 --> 01:35:18,280 [gerilim müziği] 1511 01:35:18,360 --> 01:35:20,360 Abim kimle konuşuyor? Ayaz'la mı? 1512 01:35:21,120 --> 01:35:22,440 Sakin ol. amcanla. 1513 01:35:23,480 --> 01:35:25,080 Hıh. amcam mı? 1514 01:35:27,280 --> 01:35:29,480 -Döndü mü? -Henüz değil. 1515 01:35:30,200 --> 01:35:36,320 [gerilim müziği] 1516 01:35:50,080 --> 01:35:53,400 Söz verme. sevgilim. Yani önce bir her şeyi ayarla. 1517 01:35:53,760 --> 01:35:55,360 Gülcan'a ne diyeceksin peki? 1518 01:35:56,160 --> 01:35:57,000 [Ertan] Mehveş! 1519 01:35:59,080 --> 01:36:00,240 Bora'ya kim haber verdi? 1520 01:36:01,320 --> 01:36:02,800 -Amcama mı? -Evet. 1521 01:36:03,160 --> 01:36:04,440 Kim. neyi haber vermiş? 1522 01:36:04,520 --> 01:36:05,400 Her şeyi biliyor. 1523 01:36:05,480 --> 01:36:07,760 Savcının iddianameyi verdiğini bile biliyor. 1524 01:36:07,840 --> 01:36:10,480 Dünyanın öbür ucundan neyi öğrenebilir. Ertan? 1525 01:36:10,560 --> 01:36:12,240 Fehmi daha yeni adliyeye gidiyor. 1526 01:36:12,320 --> 01:36:13,840 Ben de bunu soruyorum işte. 1527 01:36:14,640 --> 01:36:16,120 Bu hiç hoş bir durum değil. 1528 01:36:17,160 --> 01:36:20,680 Yani eğer gerçeği öğrenirse eline yeni bir fırsat vermiş oluruz. 1529 01:36:20,760 --> 01:36:22,240 Öğrenmeyecek. Asla. 1530 01:36:23,000 --> 01:36:24,280 Bu şirket benim. 1531 01:36:26,040 --> 01:36:29,040 O dilekçe Bora'nın çekmecesinden asla çıkmayacak. 1532 01:36:29,560 --> 01:36:31,480 Yok öyle bir şey. Attın. gitti onu. 1533 01:36:31,840 --> 01:36:34,480 Eğer birinin eline geçseydi bugüne kadar mutlaka çıkardı. 1534 01:36:36,080 --> 01:36:37,680 Umarım bu sefer haklı çıkarsın. 1535 01:36:44,920 --> 01:36:51,360 [gerilim müziği] 1536 01:36:55,080 --> 01:36:57,480 Sen bu konuşulanların hiçbirini duymadın. 1537 01:36:59,280 --> 01:37:01,680 Serhat. boşuna uzatmayalım şunu. Benim kararım kesin. 1538 01:37:02,480 --> 01:37:03,560 İfademi değiştireceğim. 1539 01:37:04,040 --> 01:37:05,960 Yalan tanıklıktan üç sene yersin. 1540 01:37:06,040 --> 01:37:08,800 Bir de cinayet var. Nereden baksan 20 yıl. 1541 01:37:11,320 --> 01:37:12,520 Bari ben savunayım seni. 1542 01:37:14,240 --> 01:37:16,760 -Eyvallah. -Serhat Bey. karamel doğuruyor. 1543 01:37:17,240 --> 01:37:18,120 Tamam. geliyorum. 1544 01:37:21,040 --> 01:37:23,480 Görüşürüz. Ayaz. Kendine dikkat et. 1545 01:37:23,560 --> 01:37:24,880 Kusura bakma kardeşim. 1546 01:37:25,240 --> 01:37:26,440 -Haber ver bana. -Eyvallah. 1547 01:37:32,600 --> 01:37:35,040 Anne benim temizler nerede ya? Yıkanacağım ben. 1548 01:37:36,360 --> 01:37:39,600 -Allah'ım ne giyeceğim ya? -Boşuna deşinme. attım hepsini. 1549 01:37:41,480 --> 01:37:42,480 Attın mı? 1550 01:37:43,240 --> 01:37:46,120 Nasıl attın. sen kafayı mı yedin anne? Niye atıyorsun kıyafetlerimi ya? 1551 01:37:48,120 --> 01:37:50,400 Şükret ki seni atmıyorum hâlâ karşımdasın. 1552 01:37:51,040 --> 01:37:53,400 -Anne! -Ne anne be? Ne anne? 1553 01:37:53,720 --> 01:37:55,880 Annemin gönlünü nasıl alırım. kalbini nasıl kazanırım. 1554 01:37:55,960 --> 01:37:58,880 tahtıma nasıl otururum demiyor da. geçmiş karşıma... 1555 01:37:58,960 --> 01:38:00,960 Ya ne yapayım. anne? Özür diledim ya ben. 1556 01:38:01,040 --> 01:38:02,120 Ne istiyorsun benden? 1557 01:38:02,200 --> 01:38:03,920 Taksim'e gideyim. benzin döküp yakayım mı kendimi? 1558 01:38:04,000 --> 01:38:06,120 -Ne. ne yapayım? -Sırtımdaki yükü hafiflet. 1559 01:38:06,200 --> 01:38:07,800 "Annem de bir insan evladı" de. 1560 01:38:07,880 --> 01:38:09,400 "Gideyim de şu kirayı halledeyim" de. 1561 01:38:09,480 --> 01:38:11,840 Ya diyeyim de. neyle? Parayı nereden bulacağım? 1562 01:38:11,920 --> 01:38:13,200 Ben nereden bileyim nereden bulacaksın? 1563 01:38:13,280 --> 01:38:16,760 Git taş taşı. bir şey yap. Elinden ne geliyorsa yap işte. 1564 01:38:16,840 --> 01:38:18,520 Sokağa atılmamıza izin verme. 1565 01:38:18,600 --> 01:38:20,120 Yapamıyorsan da çıkma karşıma. 1566 01:38:20,200 --> 01:38:22,680 Oğlum öldü derim. üç gün ağlarım ondan sonra da geçer. 1567 01:38:22,760 --> 01:38:25,840 Elvan sen de kahvaltıyı ettikten sonra topla. 1568 01:38:25,920 --> 01:38:27,600 -Ondan sonra çık. -Tamam anne. 1569 01:38:33,080 --> 01:38:34,880 Salça kalmamış. sade. peynirli. 1570 01:38:48,480 --> 01:38:50,640 Önder Bey. geç mi kaldım? 1571 01:38:50,720 --> 01:38:52,800 Yok. yok. ben de şimdi geldim zaten. 1572 01:38:54,120 --> 01:38:55,480 Karşı tarafın avukatı burada mı? 1573 01:38:55,560 --> 01:38:57,840 Biraz önce mahkeme kaleminden çıktı. 1574 01:38:58,240 --> 01:39:03,560 Ya normalde hakim görüp kabul veya ret kararı vermeden bizler göremeyiz. 1575 01:39:04,200 --> 01:39:07,520 Ama eğer onlar gördüyse. tabii biz de ısrarcı olacağız. 1576 01:39:08,800 --> 01:39:11,960 Bak sana daha önce de söyledim. 1577 01:39:12,280 --> 01:39:13,720 İstenen ceza büyük olacak. 1578 01:39:14,120 --> 01:39:16,520 Yıkılıp. tepinmek yok. Tamam mı? 1579 01:39:17,040 --> 01:39:19,280 -Tamam. -Hah. Sen burada bekle. tamam mı? 1580 01:39:21,520 --> 01:39:23,200 İfadeleri ben de görmek istiyorum. 1581 01:39:23,280 --> 01:39:29,880 [gerilim müziği] 1582 01:39:31,520 --> 01:39:34,200 [gerilim müziği] 1583 01:39:34,280 --> 01:39:36,400 Sinan. soru sorma. yardım et. 1584 01:39:36,880 --> 01:39:37,720 Peki abi. 1585 01:39:39,000 --> 01:39:42,240 Sizin şirketi arayıp Firuze'nin orada staj yapıp yapmadığını soracaklar. 1586 01:39:43,600 --> 01:39:44,560 Yaptığını söyle. 1587 01:39:44,960 --> 01:39:46,600 Tamam abi. Öyle olsun. 1588 01:39:47,280 --> 01:39:49,160 Sağ ol kardeşim. Kusuruma bakma. 1589 01:40:00,000 --> 01:40:00,880 Gel. 1590 01:40:07,120 --> 01:40:08,120 Ben hemen geleceğim. 1591 01:40:09,560 --> 01:40:16,240 [gerilim müziği] 1592 01:40:23,960 --> 01:40:27,000 [Firuze] Kazanın yaşandığı şantiyenin proje sorumlusuyum. 1593 01:40:27,080 --> 01:40:30,000 Aynı zamanda bağlı olduğu şirketin mühendisiyim. 1594 01:40:30,560 --> 01:40:33,760 [Ayaz] Olay günü sabahı. Ertan'la birlikte geldik şirkete. asansöre bindik. 1595 01:40:34,640 --> 01:40:36,280 [Ayaz] Ancak yanımıza gelen. giden olmadı. 1596 01:40:37,560 --> 01:40:39,480 [Ayaz] Ertan'la birlikte toplantı odasına gittik. 1597 01:40:40,120 --> 01:40:42,280 Yeni bir inşaatın başlama durumuyla ilgili konuştuk. 1598 01:40:42,360 --> 01:40:43,400 Bir iki saat kadar. 1599 01:40:44,200 --> 01:40:45,840 Onun dışında pek bir şey olmadı. 1600 01:40:46,200 --> 01:40:47,960 Neredeyse bütün gün birlikteydik. 1601 01:40:48,040 --> 01:40:55,040 [dramatik müzik] 1602 01:41:20,680 --> 01:41:26,240 Savcıdan iddianamede talep ettiği ceza 25 yıla kadar hapis. 1603 01:41:27,400 --> 01:41:29,280 Canım bilmediğimiz bir şey değil ki. 1604 01:41:30,160 --> 01:41:31,760 Kaç kere söyledim sana. 1605 01:41:33,720 --> 01:41:34,720 Git bir elini yüzünü yıka. 1606 01:41:34,800 --> 01:41:37,000 Kendine gelirsin. Dünyanın sonu değil. 1607 01:41:37,080 --> 01:41:38,680 Elimizden geleni yapacağız. ha? 1608 01:41:44,400 --> 01:41:46,560 [Fehmi] Taksirle adam öldürme. 15 yıl. 1609 01:41:47,120 --> 01:41:48,800 [Ertan] Bu durumdan yırtar mıyız sizce? 1610 01:41:50,680 --> 01:41:51,920 Hakim daha okumadı. 1611 01:41:52,000 --> 01:41:53,480 Belki de kabul etmeyecek. 1612 01:41:53,560 --> 01:41:55,000 Değişecek iddianame. 1613 01:41:55,080 --> 01:41:57,960 Belkilerle. umarımlarla olmaz bu iş. 1614 01:41:59,560 --> 01:42:00,800 Başka avukat mı tutalım? 1615 01:42:03,560 --> 01:42:04,800 Halledeceğiz. Ertan. 1616 01:42:17,520 --> 01:42:18,760 [iç çeker] 1617 01:42:20,400 --> 01:42:21,520 Okunacak bir şey yok. 1618 01:42:21,960 --> 01:42:24,920 Sevgili arkadaşın Firuze'nin işten çıkarılma tutanağı. 1619 01:42:25,360 --> 01:42:26,200 İmzala. 1620 01:42:26,600 --> 01:42:29,080 -Yapmayın. Canan Hanım. -Neyi yapmayayım. Şule? 1621 01:42:29,760 --> 01:42:30,840 Bakıyorum etrafıma. 1622 01:42:31,840 --> 01:42:32,840 Nerede Firuze? 1623 01:42:33,560 --> 01:42:36,280 Şu an burada olması gereken çalışanım nerede? 1624 01:42:36,360 --> 01:42:38,760 Sen de bu geç kalmalara. gelmemelere şahitsin. 1625 01:42:39,240 --> 01:42:40,800 O yüzden imzalayacaksın. 1626 01:42:40,880 --> 01:42:43,720 İmzalamazsan seni de kovarım. Şule. 1627 01:42:43,800 --> 01:42:46,720 Bu işe ne kadar ihtiyacın olduğunu iyice bir düşün istersen. 1628 01:42:46,800 --> 01:42:53,560 [gerilim müziği] 1629 01:43:06,520 --> 01:43:09,240 Çok teşekkürler. sağ olun. Hoşça kalın. İyi günler. 1630 01:43:11,320 --> 01:43:12,840 Aa. Firuze? 1631 01:43:13,440 --> 01:43:15,960 Geç kaldın tatlım. beş gün kadar. 1632 01:43:16,040 --> 01:43:18,800 Az önce işten çıkarılma işlemlerini başlattım. 1633 01:43:22,200 --> 01:43:28,600 [duygusal müzik] 1634 01:43:29,520 --> 01:43:30,400 Firuze? 1635 01:43:34,400 --> 01:43:35,480 Ne oldu? 1636 01:43:37,320 --> 01:43:39,160 Korkutma beni. Ne oldu? İyi misin? 1637 01:43:40,720 --> 01:43:41,760 Ne oldu? 1638 01:43:58,880 --> 01:44:00,200 Ne oldu Firuze işi? 1639 01:44:00,560 --> 01:44:03,240 Atladım. kusura bakmayın. Göktayanlar'a gittim. 1640 01:44:03,720 --> 01:44:05,280 Dosyadaki gibi üç yıl staj yapmış. 1641 01:44:05,760 --> 01:44:07,200 Yetiştirme yurduna da gideceğim. 1642 01:44:07,280 --> 01:44:08,680 Daha okuduğu okullar da var sırada. 1643 01:44:09,160 --> 01:44:10,960 Neyse. sen dava dosyasıyla ilgilen. 1644 01:44:11,960 --> 01:44:14,400 Sen ve Mehveş'ten bir strateji bekliyorum artık. 1645 01:44:14,960 --> 01:44:16,440 [asansör zili] 1646 01:44:20,800 --> 01:44:24,200 [Firuze] Sanki oradaymış gibi bayağı böyle tane tane anlatmış. 1647 01:44:25,480 --> 01:44:27,560 İmzasını da kontrol ettim. onun. 1648 01:44:28,000 --> 01:44:29,840 İnsanın inanası gelmiyor. 1649 01:44:29,920 --> 01:44:33,320 Yani ne yalan söyleyeyim. benim içimde hâlâ bir umut vardı. 1650 01:44:35,520 --> 01:44:37,560 Ben onu içinde insan sevgisi olan... 1651 01:44:38,560 --> 01:44:41,440 ...küçücük şeylerden bile mutlu olabilen biri sanmıştım. 1652 01:44:44,000 --> 01:44:46,400 Ama şimdi karşımda ruhunu para için satan. 1653 01:44:46,480 --> 01:44:49,000 insanların hayatlarını ezip geçen biri var. 1654 01:44:50,760 --> 01:44:52,000 [telefon çalar] 1655 01:44:52,960 --> 01:44:58,080 [telefon çalar] 1656 01:45:00,400 --> 01:45:02,840 [Ayaz] Firuze. neden şirkette olduğunu biliyorum. 1657 01:45:03,160 --> 01:45:05,400 Öğrendim. Sana bir konum atacağım. 1658 01:45:06,040 --> 01:45:06,960 Gel. konuşalım. 1659 01:45:07,040 --> 01:45:14,040 [gerilim müziği] 1660 01:45:14,600 --> 01:45:16,360 -"Gel. konuşalım" diyor. -E. kalk git! 1661 01:45:16,440 --> 01:45:19,360 Git. ağzına bir tükür. hesabını sor. Git. 1662 01:45:19,880 --> 01:45:26,880 [gerilim müziği] 1663 01:45:40,920 --> 01:45:42,120 [taksici] Geldik hanımefendi. buyurun. 1664 01:45:54,280 --> 01:45:55,280 [taksici] Teşekkürler. 1665 01:46:10,720 --> 01:46:11,760 [Ayaz] Firuze. yeter! 1666 01:46:12,840 --> 01:46:15,440 Ayaz! Ayaz. dur. çok ıslandım! 1667 01:46:18,480 --> 01:46:20,240 -Islandın zaten. gel. -Hayır! 1668 01:46:20,320 --> 01:46:27,200 [Zaliha - "Beklenmeyen Misafir" çalar] 1669 01:46:40,840 --> 01:46:46,160 ♪ Bütün günahlarını verseydin bana ♪ 1670 01:46:46,720 --> 01:46:51,880 ♪ Açılır yine de kollarım sana ♪ 1671 01:46:52,600 --> 01:46:57,880 ♪ Mutluluk ne demek öğrettin bana ♪ 1672 01:46:58,360 --> 01:47:03,600 ♪ Ne olur birazcık daha kalsana ♪ 1673 01:47:10,080 --> 01:47:16,960 [gerilim müziği] 1674 01:47:30,240 --> 01:47:31,120 Kimsin sen? 1675 01:47:32,680 --> 01:47:33,520 Ha? 1676 01:47:33,920 --> 01:47:35,160 Kaç yüzün var senin? 1677 01:47:35,440 --> 01:47:36,640 Kaç kalbin var senin? 1678 01:47:36,720 --> 01:47:39,200 Hangi Ayaz gerçek ha? Kimsin sen? 1679 01:47:40,480 --> 01:47:42,320 -Öğrenmişsin. -Okudum! 1680 01:47:42,760 --> 01:47:44,440 Okudum her satırı aklımda. 1681 01:47:44,520 --> 01:47:46,560 İmzaladığın şey babamın ölüm fermanı! 1682 01:47:47,200 --> 01:47:48,040 Bilmiyordum. Firuze. 1683 01:47:48,480 --> 01:47:49,440 Baban olduğunu bilmiyordum. 1684 01:47:49,520 --> 01:47:50,800 Ya sen ne diyorsun ya? 1685 01:47:50,880 --> 01:47:53,200 Sen ne diyorsun? Bu dediğin seni aklar mı? 1686 01:47:53,280 --> 01:47:55,080 Sen bir insanın hayatını çaldın! 1687 01:47:55,520 --> 01:47:57,120 Sen bir insanın ömrünü çaldın! 1688 01:47:57,200 --> 01:47:58,720 Sen ne diyorsun ya? 1689 01:47:59,040 --> 01:48:00,320 Sen ne diyorsun ya? 1690 01:48:00,400 --> 01:48:01,440 Sen ne diyorsun? 1691 01:48:02,520 --> 01:48:03,480 Vallahi bilmiyordum. 1692 01:48:04,360 --> 01:48:08,800 -Doğru. doğru. -Hani sen bana ne diyordun? 1693 01:48:09,360 --> 01:48:14,520 Ben senin hakkaniyetine. adaletli oluşuna. inancına 1694 01:48:14,600 --> 01:48:15,800 hayranım diyordun ya? 1695 01:48:16,680 --> 01:48:19,800 İşte benim ne varsa öğrendiğim. hepsi babamdan. 1696 01:48:21,240 --> 01:48:22,360 Ama sen. sen... 1697 01:48:22,440 --> 01:48:26,120 Sen onu benden çaldın! Sen benim inancımı. güvenimi 1698 01:48:26,200 --> 01:48:30,000 her şeyimi! Her şeyimi. kalbimi benden aldın! 1699 01:48:30,480 --> 01:48:32,880 Aldın! Şimdi ne yapıyorsun ha? 1700 01:48:33,280 --> 01:48:34,160 Şimdi ne yapıyorsun? 1701 01:48:34,240 --> 01:48:37,440 Sen ailemi çalıyorsun! Ailemi! 1702 01:48:37,840 --> 01:48:39,400 Ben ne yaptım sana ha? 1703 01:48:39,480 --> 01:48:42,320 Ben seni sevmekten başka ben sana ne yaptım? 1704 01:48:42,400 --> 01:48:44,280 Söyle! Ben sana ne yaptım? 1705 01:48:46,400 --> 01:48:48,320 Bakma bana öyle! 1706 01:48:48,720 --> 01:48:49,880 Bakma! 1707 01:48:49,960 --> 01:48:51,080 Bakma! 1708 01:48:51,160 --> 01:48:54,920 Ya senin beni buraya çağırman bile adice! 1709 01:48:55,360 --> 01:48:58,800 Sen neye. sen ne kadara sattıysan. oradan sınan! 1710 01:48:59,200 --> 01:49:02,000 Oradan yaralan! Benim tek dileğim bu! 1711 01:49:02,080 --> 01:49:05,080 Firuze. benim için de kolay değil şu an senin karşında durabiliyor olmak! 1712 01:49:05,160 --> 01:49:06,200 Benim için de kolay değil. 1713 01:49:06,640 --> 01:49:10,800 Ama ne yapayım? Yaptığım bütün her *** temizleyeceğim diyorum sana! 1714 01:49:11,160 --> 01:49:13,720 Her şeyi itiraf edeceğim. Gideceğim. söz! 1715 01:49:14,160 --> 01:49:16,040 Babanı kurtaracağız. merak etme. 1716 01:49:17,240 --> 01:49:18,080 Sen... 1717 01:49:18,720 --> 01:49:21,000 Sen ceza almayı göze alacaksın. öyle mi? 1718 01:49:21,080 --> 01:49:24,960 Firuze. şu akıttığın gözyaşından daha büyük ceza var mı benim için? Ha? 1719 01:49:28,240 --> 01:49:29,280 Söyle! 1720 01:49:31,440 --> 01:49:32,760 Sen yine yapıyorsun aynı şeyi. 1721 01:49:34,760 --> 01:49:37,760 Sen yine asla tutamayacağın sözler veriyorsun. 1722 01:49:38,640 --> 01:49:42,240 Yapma. Bu sefer babam. Yapma. 1723 01:49:47,080 --> 01:49:48,760 Ben sana hiç yalan söylemedim ki. 1724 01:49:48,840 --> 01:49:51,720 [duygusal müzik] 1725 01:49:51,800 --> 01:49:55,240 Şimdiye kadar ağzımdan çıkan bütün kelimeler hep şuradan. 1726 01:49:56,480 --> 01:49:58,960 Yüreğimden döküldü. Şimdiki gibi. 1727 01:50:02,320 --> 01:50:04,080 Gereken neyse yapılacak. Firuze. 1728 01:50:04,920 --> 01:50:07,680 Gideceğim karakola. ifademi değiştireceğim. 1729 01:50:08,880 --> 01:50:10,480 Diyeceğim ki. "Yalan ifade verdim." 1730 01:50:15,240 --> 01:50:16,600 Ne çektiğim acılar... 1731 01:50:18,720 --> 01:50:20,960 ...ne de sensizlik tüketti beni. biliyor musun? 1732 01:50:24,360 --> 01:50:28,440 Beni en çok ardından düştüğüm umutsuzluk. 1733 01:50:28,920 --> 01:50:31,280 boşa çıkan inancım tüketti. 1734 01:50:34,600 --> 01:50:35,760 O yüzden bil ki... 1735 01:50:37,040 --> 01:50:39,560 ...sen bana tekrar bir umut veriyorsun. 1736 01:50:41,240 --> 01:50:42,960 Babamı kurtarma umudu. 1737 01:50:46,680 --> 01:50:47,600 İnanayım mı? 1738 01:50:52,440 --> 01:50:53,360 İnan. 1739 01:50:58,240 --> 01:50:59,280 İnanırsan... 1740 01:51:05,560 --> 01:51:12,440 [duygusal müzik] 1741 01:51:24,400 --> 01:51:29,520 [telefon çalar] 1742 01:51:30,280 --> 01:51:31,440 Biri var burada. 1743 01:51:32,600 --> 01:51:36,400 Yalan tanıklık yaptığını. Ertan'ın suçlu olduğunu itiraf edecek. 1744 01:51:36,480 --> 01:51:37,320 Kim? 1745 01:51:39,640 --> 01:51:40,920 Ayaz Korkmaz. 1746 01:51:41,000 --> 01:51:44,920 Hakim iddianameyi incelemeden savcıya ifade vermesi gerek. 1747 01:51:45,200 --> 01:51:46,880 Yoksa ilk duruşmaya kalır. 1748 01:51:46,960 --> 01:51:49,560 Bu da babanın iki. üç ay daha içeride kalması demek. 1749 01:51:51,040 --> 01:51:52,240 Ne zaman gelsin? 1750 01:51:52,320 --> 01:51:55,000 Yarın sabah adliyeye gideceğim. Haber veririm. 1751 01:51:55,400 --> 01:51:57,400 -Tamam. -Ha bu arada 1752 01:51:57,480 --> 01:52:00,200 o tanımadığın Ayaz'a söyle. ağzını sıkı tutsun. 1753 01:52:02,920 --> 01:52:03,840 [Firuze] Evet. 1754 01:52:06,480 --> 01:52:07,440 Tanımıyorum. 1755 01:52:12,520 --> 01:52:13,560 Yarın haber veririm. 1756 01:52:18,320 --> 01:52:19,440 Firuze! 1757 01:52:21,680 --> 01:52:22,880 Özür dilerim. 1758 01:52:25,240 --> 01:52:26,640 Hangi yaptığın için? 1759 01:52:29,760 --> 01:52:30,680 Hepsi. 1760 01:52:33,480 --> 01:52:34,480 Hepsi... 1761 01:52:36,120 --> 01:52:43,120 [duygusal müzik] 1762 01:52:45,800 --> 01:52:52,400 [duygusal müzik devam eder] 1763 01:53:00,240 --> 01:53:01,920 [Firuze] Off. 1764 01:53:02,480 --> 01:53:04,080 [Firuze] Uf Ayaz ya. bulamıyorum. 1765 01:53:05,160 --> 01:53:07,920 Ya Firuze tamam. aramayalım artık. Belli ki kayıp işte. 1766 01:53:08,000 --> 01:53:10,280 Ya babamın hediyesiydi. ne yapayım? 1767 01:53:10,800 --> 01:53:12,640 -Kim? -Babam. 1768 01:53:14,880 --> 01:53:15,720 Tamam. tamam ya. 1769 01:53:16,920 --> 01:53:17,800 Burada. 1770 01:53:20,160 --> 01:53:22,040 Ayaz ya. inanamıyorum sana. 1771 01:53:23,160 --> 01:53:25,720 Ya ne? Biraz daha vakit geçirelim diye. 1772 01:53:28,480 --> 01:53:29,480 Gel. takayım. 1773 01:53:33,680 --> 01:53:34,520 Gel. 1774 01:53:36,440 --> 01:53:37,400 Tamam. 1775 01:53:40,440 --> 01:53:44,600 [duygusal müzik] 1776 01:53:44,680 --> 01:53:45,760 Nasıl oldu bu? 1777 01:53:49,560 --> 01:53:51,640 Annemle babam böyle kavga ediyorlardı da... 1778 01:53:52,400 --> 01:53:53,600 Araya girdim ben de. 1779 01:53:54,680 --> 01:54:01,680 [Deniz Sipahi - "Düşmedim Daha" çalar] 1780 01:54:08,480 --> 01:54:13,600 ♪ Üvey. zemheri gözler üvey ♪ 1781 01:54:14,320 --> 01:54:18,640 ♪ Yer gök dört duvar sağır ağır ağır ♪ 1782 01:54:18,720 --> 01:54:19,560 Bu? 1783 01:54:20,240 --> 01:54:22,440 ♪ Düşmedim daha ♪ 1784 01:54:24,240 --> 01:54:27,040 O... Onu da evde peynir... 1785 01:54:27,960 --> 01:54:29,160 Peynir kalmamış evde. 1786 01:54:29,240 --> 01:54:33,360 ♪ Ah dar sokak vurgunları ♪ 1787 01:54:33,440 --> 01:54:34,800 Öyle... O da öyle. 1788 01:54:34,880 --> 01:54:40,000 ♪ Kaldırın düşenleri ağır ağır ♪ 1789 01:54:41,000 --> 01:54:43,160 ♪ Düşmedim daha ♪ 1790 01:54:43,480 --> 01:54:47,920 ♪ Ayaz vur vuracaksan ♪ 1791 01:54:48,880 --> 01:54:51,120 ♪ Hiç utanmadan ♪ 1792 01:54:51,200 --> 01:54:56,560 ♪ Ey talih sen de dön döneceksen ♪ 1793 01:54:57,640 --> 01:55:02,440 ♪ Ayaz vur vuracaksan ♪ 1794 01:55:03,040 --> 01:55:05,240 ♪ Hiç utanmadan ♪ 1795 01:55:05,320 --> 01:55:07,280 ♪ Ey talih sen de ♪ 1796 01:55:07,360 --> 01:55:09,320 Öyle güzel derinleşiyor ki sen sorunca. 1797 01:55:09,400 --> 01:55:10,840 ♪ Dön döneceksen ♪ 1798 01:55:11,840 --> 01:55:15,240 ♪ Gecen günün beni neden tanımadı ♪ 1799 01:55:15,320 --> 01:55:18,760 ♪ Elin kolun beni nasıl saramadı ♪ 1800 01:55:18,840 --> 01:55:22,400 ♪ O bendeki canı henüz yoramadı ♪ 1801 01:55:23,320 --> 01:55:25,880 [Firuze ağlar] 1802 01:55:25,960 --> 01:55:29,080 ♪ Gecen günün beni neden tanımadı ♪ 1803 01:55:29,160 --> 01:55:33,000 ♪ Elin kolun beni nasıl saramadı ♪ 1804 01:55:33,080 --> 01:55:36,440 ♪ O bendeki canı henüz yoramadı ♪ 1805 01:55:54,040 --> 01:55:59,480 ♪ Üvey. zemheri gözler üvey ♪ 1806 01:55:59,560 --> 01:56:04,440 ♪ Yer gök dört duvar sağır ağır ağır ♪ 1807 01:56:05,760 --> 01:56:08,200 ♪ Düşmedim daha ♪ 1808 01:56:08,280 --> 01:56:15,160 [müzik devam eder] 1809 01:56:18,800 --> 01:56:20,680 [Aliye] Tamam Yaşar. getiririz tabii. 1810 01:56:21,520 --> 01:56:25,280 Bana bak. içliğini de koyayım mı? Üşüme oralarda şu soğukta. 1811 01:56:25,360 --> 01:56:27,440 [Yaşar] İyi olur. Çocuklar nasıl? 1812 01:56:27,520 --> 01:56:28,880 -Anne? -[Aliye] İyi. 1813 01:56:28,960 --> 01:56:31,040 İyi iyi. sen bizi hiç merak etme. 1814 01:56:31,480 --> 01:56:34,880 Sağ olsun Faruk. evimize. damımıza. her şeyimize sahip çıkıyor. 1815 01:56:34,960 --> 01:56:36,600 [Yaşar] Aliye. burada sıra var. 1816 01:56:37,640 --> 01:56:39,400 Bir rahatlasın. ben seni yine ararım. 1817 01:56:40,760 --> 01:56:42,040 -Tamam. -Hadi iyi günler. 1818 01:56:42,120 --> 01:56:42,960 Hadi. 1819 01:56:44,480 --> 01:56:46,280 -Kapattı mı? -Çok sıra var dedi. 1820 01:56:46,360 --> 01:56:47,720 Arayacakmış ama tekrar. 1821 01:56:50,400 --> 01:56:53,720 Sen ne bakıyorsun bön bön? Hayaller hayatlar işte. 1822 01:56:59,120 --> 01:57:01,760 Eliniz değmişken eşyaları da toplamaya başlayın. 1823 01:57:01,840 --> 01:57:04,960 Süre bitti. Parkta çadır kurarız artık. 1824 01:57:10,840 --> 01:57:14,120 [telefon çalar] 1825 01:57:14,600 --> 01:57:18,360 Kaç. kaç. sen de kaç. Bana bak! Avans vardı. ne oldu o? 1826 01:57:22,640 --> 01:57:23,760 Önder Bey? 1827 01:57:23,840 --> 01:57:26,200 [Önder] Savcı iddianameyi mahkemeden geri aldı. 1828 01:57:26,720 --> 01:57:29,560 Saat birde Ayaz'ın ifadesini alacak. 1829 01:57:30,880 --> 01:57:32,320 O gün. bugün olabilir. Firuze. 1830 01:57:32,720 --> 01:57:34,240 Babana yeniden kavuştun. 1831 01:57:35,280 --> 01:57:36,360 İnşallah. 1832 01:57:49,320 --> 01:57:52,640 [gerilim müziği] 1833 01:57:52,720 --> 01:57:59,600 [telefon çalar] 1834 01:58:01,240 --> 01:58:07,880 [telefon çalar] 1835 01:58:09,280 --> 01:58:10,520 Efendim. Firuze? 1836 01:58:12,120 --> 01:58:13,880 Saat birde adliyede olman lazım. 1837 01:58:15,680 --> 01:58:16,680 Tamam. 1838 01:58:36,760 --> 01:58:39,760 Vay. Mete! Yakıyorsun ya! 1839 01:58:42,880 --> 01:58:44,400 Nasıl? Olmuş mu? 1840 01:58:44,480 --> 01:58:46,400 Olmuş. olmuş. Çok iyi olmuş. 1841 01:58:46,480 --> 01:58:47,640 [kapı açılır] 1842 01:58:58,160 --> 01:59:00,680 -Abi çıkıyor musun? -Yok. Gelmeyeceğim bugün. 1843 01:59:04,360 --> 01:59:05,360 Gelsene bir sen. 1844 01:59:08,200 --> 01:59:09,240 Gel oğlum. gel. 1845 01:59:17,280 --> 01:59:19,840 Abim. bu yolu yalnız yürüyeceksin. 1846 01:59:21,600 --> 01:59:22,720 İşine sahip çık. 1847 01:59:22,800 --> 01:59:23,920 [duygusal müzik] 1848 01:59:24,000 --> 01:59:25,280 Eve ekmek getirmeyi unutma. 1849 01:59:30,560 --> 01:59:32,960 Bir de adam kal. 1850 01:59:34,400 --> 01:59:35,520 Abi ne oluyor ya? 1851 01:59:36,560 --> 01:59:40,360 Tabii ya. düğüne ne kaldı? Abin evden ayrılıyor artık. 1852 01:59:43,160 --> 01:59:45,480 Annem. sen saat kaçta gireceksin diyalize? 1853 01:59:45,760 --> 01:59:46,840 Öğleden sonra oğlum. 1854 01:59:47,920 --> 01:59:50,360 Tamam. o zaman öncesinde bir bankaya uğrayalım. 1855 01:59:51,000 --> 01:59:52,960 Ben şu hesap devrini bir yapayım senin üstüne. 1856 01:59:53,040 --> 01:59:55,280 Ne acelesi var? Ne zaman olsa gideriz. 1857 01:59:55,360 --> 01:59:57,320 İşim var annem benim sonrasında. 1858 01:59:58,400 --> 01:59:59,720 Hadi ısıtıyorum arabayı. 1859 02:00:00,120 --> 02:00:01,560 -Peki. -Filiz. 1860 02:00:02,280 --> 02:00:03,520 -Görüşürüz abi. -[Safiye] Of. 1861 02:00:03,600 --> 02:00:09,920 [duygusal müzik] 1862 02:00:16,000 --> 02:00:19,120 [alarm çalar] 1863 02:00:20,280 --> 02:00:27,120 [gerilim müziği] 1864 02:00:31,800 --> 02:00:36,440 [telefon çalar] 1865 02:00:38,880 --> 02:00:41,000 Günaydın. Çizimler ne durumda? 1866 02:00:41,440 --> 02:00:43,560 Günaydın. İyi. İyi. gayet iyi gidiyor. 1867 02:00:44,000 --> 02:00:45,160 Ne zaman bitecek? 1868 02:00:46,520 --> 02:00:50,760 Şu an işin başındayım. Bugün biter. Yarına da teslim ederim. Ertan Bey. 1869 02:00:51,280 --> 02:00:52,400 Tamam bekliyorum. 1870 02:01:21,200 --> 02:01:22,360 [kapı zili çalar] 1871 02:01:22,440 --> 02:01:23,480 [kapı açılır] 1872 02:01:23,560 --> 02:01:24,600 Ayaz aramadı mı hâlâ? 1873 02:01:25,720 --> 02:01:26,720 I-ıh. 1874 02:01:30,080 --> 02:01:31,600 Size gelmiş Berrak Hanım. buyurun. 1875 02:01:41,200 --> 02:01:42,280 Kimden? 1876 02:01:42,880 --> 02:01:44,000 [güler] 1877 02:01:45,360 --> 02:01:46,560 Ayaz. tabii ki. 1878 02:01:47,000 --> 02:01:50,960 "Geçen gece için çok özür dilerim. Seni çok seviyorum." 1879 02:01:53,080 --> 02:01:54,840 Ayaz'ın zevkine diyecek laf yok. 1880 02:01:56,080 --> 02:01:58,520 Böyle bir güzelliği eş olarak seçtiğine göre. 1881 02:01:59,200 --> 02:02:00,640 [güler] Ya abi ya. 1882 02:02:02,280 --> 02:02:03,480 Çok güzeller. 1883 02:02:03,560 --> 02:02:05,480 Mağazadan önce şirkete gideceğim. 1884 02:02:06,240 --> 02:02:08,160 Yüz yüze teşekkür etmeyi hak etti. 1885 02:02:15,240 --> 02:02:16,320 [Berrak iç çeker] 1886 02:02:17,040 --> 02:02:17,960 Görüşürüz. 1887 02:02:31,040 --> 02:02:32,000 Teşekkürler. 1888 02:02:33,960 --> 02:02:34,840 Teşekkürler. 1889 02:02:38,200 --> 02:02:41,440 Ama böyle olmadı oğlum. Bu çok para. 1890 02:02:41,960 --> 02:02:44,760 Aslında senin ihtiyacın var. sen yuva kuracaksın oğlum. 1891 02:02:46,040 --> 02:02:46,960 Annem. 1892 02:02:48,560 --> 02:02:50,200 Hiç olur mu öyle şey? Sen beni dert etme. 1893 02:02:50,800 --> 02:02:53,920 Sen. sen boş ver ben bakarım başımın çaresine anne. 1894 02:02:54,000 --> 02:02:55,800 Lazım olur işte. dursun kenarda köşede. 1895 02:02:56,360 --> 02:02:57,280 İyi olur. 1896 02:03:02,520 --> 02:03:03,400 Anne. 1897 02:03:06,800 --> 02:03:07,960 Biz ayrılacağız ya şimdi... 1898 02:03:10,680 --> 02:03:11,560 ...üzülme ha. 1899 02:03:14,760 --> 02:03:15,600 Tamam mı? 1900 02:03:17,120 --> 02:03:19,360 Sen niye böyle bir şey dedin ki şimdi. Ayaz? 1901 02:03:22,520 --> 02:03:23,720 Hiç be anne. şimdi... 1902 02:03:23,800 --> 02:03:26,200 [duygusal müzik] 1903 02:03:26,280 --> 02:03:28,760 Şimdi ben evleniyorum ya. sonuçta... 1904 02:03:29,360 --> 02:03:31,040 Sonuçta başka bir evde yaşayacağım ben. 1905 02:03:32,120 --> 02:03:35,440 O yüzden artık sabahları senin çayından içemiyor olacağım. 1906 02:03:38,840 --> 02:03:40,400 Senin yaptığın patatesli omleti... 1907 02:03:41,280 --> 02:03:43,280 ...yiyemiyor olacağım falan o yüzden yani. yoksa... 1908 02:03:44,400 --> 02:03:46,280 Yoksa yine biz tabii. burada beraberiz. 1909 02:03:50,000 --> 02:03:55,320 [duygusal müzik] 1910 02:03:55,400 --> 02:03:56,280 [burnunu çeker] 1911 02:03:57,120 --> 02:04:03,720 [duygusal müzik devam eder] 1912 02:04:10,440 --> 02:04:11,640 Hadi gel bırakayım seni anne. 1913 02:05:06,760 --> 02:05:13,520 [gerilim müziği] 1914 02:05:28,960 --> 02:05:31,720 Tövbe bismillah. Tövbe bismillah. Tövbe bismillah. 1915 02:05:32,800 --> 02:05:34,960 Aliye... Aliye... 1916 02:05:36,160 --> 02:05:37,200 Tövbe bismillah. 1917 02:05:46,720 --> 02:05:48,280 Seni ben ikiye böleceğim. 1918 02:05:53,000 --> 02:05:54,200 Çıkmıyoruz lan evden! 1919 02:05:54,280 --> 02:05:57,000 Git kiracı mıdır nedir söyle o herife. ev kiralık değil. 1920 02:05:57,080 --> 02:05:59,200 İki hafta bekleyeceksin. senin paranı ödeyeceğim o kadar. 1921 02:05:59,520 --> 02:06:00,840 -Vallaha mı? -Vallaha. 1922 02:06:00,920 --> 02:06:05,160 Daha dün iki gün diyordun. yattın kalktın. ne ara iki hafta oldu. Faruk kardeş? 1923 02:06:05,720 --> 02:06:06,760 Bana bak. Yasin abi. 1924 02:06:07,560 --> 02:06:10,080 Bu işin sonu kötüye gidiyor. haberin olsun. tamam mı? 1925 02:06:10,480 --> 02:06:11,560 Bir daha söylemeyeceğim. 1926 02:06:11,640 --> 02:06:15,240 İki hafta bekleyeceksin. paranı ödeyeceğim. o kadar. 1927 02:06:15,760 --> 02:06:17,880 Nasıl olacak o iş. Faruk kardeş? Hı? 1928 02:06:17,960 --> 02:06:20,360 Baban içeride. sen müzmin işsizsin. 1929 02:06:20,440 --> 02:06:23,480 Firuze'nin avanslarla. tırtıkladığınız maaşıyla mı olacak? 1930 02:06:23,560 --> 02:06:27,160 Annenin gündeliğe gittiği öyle üç beş kuruş parayla mı olacak? 1931 02:06:27,240 --> 02:06:28,800 -Nasıl olacak bu işler? -Sana ne lan? 1932 02:06:28,880 --> 02:06:31,760 Ha? Sana ne? Ciğerimi satacağım. Sana ne nasıl olacak? 1933 02:06:31,840 --> 02:06:33,280 Kanımı satacağım! Böbreğimi satacağım! 1934 02:06:33,360 --> 02:06:34,760 Ödeyeceğim diyorum ulan paranı! 1935 02:06:34,840 --> 02:06:37,520 Ne bakıyorsun? Ödeyeceğim! Sana ne nasıl ödeyeceğim? 1936 02:06:37,920 --> 02:06:40,280 Ama sen beni çok yanlış anlıyorsun. Faruk kardeş. 1937 02:06:40,360 --> 02:06:42,320 Bu durumda olman beni de üzüyor. 1938 02:06:42,400 --> 02:06:45,320 Yani senin bu durumda olmanın bana bir faydası yok ki. 1939 02:06:45,600 --> 02:06:47,480 Ben anlaşalım istiyorum seninle. 1940 02:06:48,600 --> 02:06:51,600 Yani bu teklif benim için değil. senin için bir fırsat. 1941 02:06:51,680 --> 02:06:52,680 Yasin abi. bak. 1942 02:06:53,520 --> 02:06:55,840 Olacak iş var. olmayacak iş var. tamam mı? 1943 02:06:56,280 --> 02:06:57,840 O iş olmayacak o kadar ulan. 1944 02:06:58,520 --> 02:07:01,120 -Allah Allah... -Niye öyle diyorsun. Faruk kardeş? 1945 02:07:01,600 --> 02:07:04,400 Su akar yolunu bulur. Hayat olmazı oldurur. 1946 02:07:04,480 --> 02:07:06,280 Bir çaresi bulunur. değil m? 1947 02:07:07,080 --> 02:07:09,160 Dün ne dediysem bugün de arkasındayım. 1948 02:07:09,240 --> 02:07:10,960 Ben senin kız kardeşine talibim. 1949 02:07:14,440 --> 02:07:16,160 Talibim diyor. delirtecek herif beni. 1950 02:07:23,520 --> 02:07:24,360 Gel. "He" de. 1951 02:07:25,160 --> 02:07:29,320 Evin tapusunu başlık parası olarak senin üstüne ya da annenin üstüne yapayım. 1952 02:07:29,400 --> 02:07:34,800 [gerilim müziği] 1953 02:07:43,440 --> 02:07:44,360 Kolay gelsin. 1954 02:07:45,760 --> 02:07:48,080 -İşe başlayacağım bugün. -Bekleyin biraz. 1955 02:07:49,360 --> 02:07:50,640 Bekliyorum zaten iki saattir. 1956 02:07:50,720 --> 02:07:52,400 İşim var. görmüyor musunuz? 1957 02:07:58,880 --> 02:07:59,720 Aa... 1958 02:07:59,800 --> 02:08:01,840 Sizin işiniz aceleyse sizinkini yapalım o zaman. 1959 02:08:02,280 --> 02:08:03,280 İsim neydi? 1960 02:08:05,400 --> 02:08:07,000 -Mete Korkmaz. -Tamam. 1961 02:08:07,440 --> 02:08:09,880 Mete... Korkmaz. 1962 02:08:17,000 --> 02:08:18,280 İhale şartlarına uyulsun. 1963 02:08:18,960 --> 02:08:21,280 Vaat ettiğimiz sözler yerine getirilsin. 1964 02:08:21,880 --> 02:08:23,720 Yine mi yurt dışına gidiyorsunuz. Ayaz Bey? 1965 02:08:25,520 --> 02:08:26,560 Onun gibi bir şey. 1966 02:08:34,200 --> 02:08:39,040 [gerilim müziği] 1967 02:08:40,040 --> 02:08:41,400 Birazdan Berrak gelecek. 1968 02:08:41,480 --> 02:08:43,400 Hediyen için teşekkür edecek. 1969 02:08:43,760 --> 02:08:44,840 Rica et. 1970 02:08:50,200 --> 02:08:53,120 -Hmm. Selam. -[Ertan] Tatlım n'aber? 1971 02:08:54,000 --> 02:08:55,000 İyi. 1972 02:08:55,080 --> 02:08:57,000 O zaman ben aşıkları baş başa bırakayım. 1973 02:08:59,560 --> 02:09:00,440 Görüşürüz. 1974 02:09:02,120 --> 02:09:03,400 Sevgilim... 1975 02:09:07,080 --> 02:09:08,960 Onlar ne kadar güzel güllerdi öyle. 1976 02:09:09,840 --> 02:09:10,920 Beğenmene sevindim. 1977 02:09:12,120 --> 02:09:13,120 [güler] 1978 02:09:14,880 --> 02:09:16,680 Ben seni hak edecek ne yaptım acaba? 1979 02:09:18,760 --> 02:09:20,520 Ben de tam çıkıyordum biliyor musun. Berrak? 1980 02:09:21,800 --> 02:09:22,920 Sevgilim... 1981 02:09:24,800 --> 02:09:28,920 Akşam. Vildan evde parti veriyor. Zekeriyaköy'de. 1982 02:09:29,320 --> 02:09:31,480 En büyük teşekkürü de orada edebilirim sana. 1983 02:09:32,960 --> 02:09:34,880 Ne dersin? Orada kalalım mı? 1984 02:09:37,240 --> 02:09:38,240 Gelemem. 1985 02:09:40,160 --> 02:09:41,000 Neden? 1986 02:09:41,080 --> 02:09:45,080 [gerilim müziği] 1987 02:09:45,160 --> 02:09:46,000 Gelemem. 1988 02:09:50,720 --> 02:09:51,600 Berrak. 1989 02:09:54,080 --> 02:09:54,960 Ayaz? 1990 02:09:56,440 --> 02:09:57,360 Senin bir suçun yok. 1991 02:09:57,440 --> 02:10:02,400 [gerilim müziği] 1992 02:10:03,000 --> 02:10:04,080 Hı? 1993 02:10:06,680 --> 02:10:07,680 Özür dilerim. 1994 02:10:11,000 --> 02:10:11,920 Ayaz? 1995 02:10:14,160 --> 02:10:20,800 [gerilim müziği devam eder] 1996 02:10:26,440 --> 02:10:29,920 Savcı. hakim daha iddianameyi görmeden geri çekmiş. 1997 02:10:32,440 --> 02:10:35,440 -Neden? -Ayaz! Neden bu! 1998 02:10:36,880 --> 02:10:38,880 Savcıya tekrar ifade verecekmiş. 1999 02:10:39,880 --> 02:10:42,560 Bak. bunu sana söylemiştim demek istemiyorum-- 2000 02:10:42,640 --> 02:10:44,760 Deme. Mehveş! Hiçbir şey deme! 2001 02:10:47,040 --> 02:10:49,480 Durumu değiştirecek bir önerin yoksa sus. 2002 02:10:49,560 --> 02:10:50,960 Tamam mı? Sus. 2003 02:10:56,360 --> 02:10:57,560 Yine ne oldu Ayaz'la? 2004 02:10:58,760 --> 02:11:00,920 -Kim sinirlendirdi? -O ne demek şimdi? 2005 02:11:01,000 --> 02:11:03,840 Bilmiyormuş gibi yapma. Mehveş. Biliyorsun. söyle. 2006 02:11:04,880 --> 02:11:08,360 Bana bak! Ben bu ailenin en büyük çocuğuyum! 2007 02:11:09,000 --> 02:11:10,760 Sizin kum torbanız değil! 2008 02:11:11,640 --> 02:11:12,640 [nefes] 2009 02:11:13,080 --> 02:11:14,240 Bir şey olmuş. 2010 02:11:16,600 --> 02:11:17,520 Bir şey olmuş. 2011 02:11:18,320 --> 02:11:19,200 Olmuş. 2012 02:11:23,360 --> 02:11:25,240 Niye burada bekliyoruz? Hadi içeri geçelim. 2013 02:11:25,320 --> 02:11:27,400 [güler] Bunun için. 2014 02:11:28,600 --> 02:11:31,320 Savcı. Yaşar Bey'i yeniden dinlemeye karar verdi. 2015 02:11:33,000 --> 02:11:36,320 Artık buradan çıkınca da herhalde eve gidersiniz ha? 2016 02:11:36,680 --> 02:11:38,680 -[Önder güler] -Gerçekten mi? 2017 02:11:39,880 --> 02:11:40,760 Gelecek mi? 2018 02:11:42,440 --> 02:11:43,520 Gelecek. 2019 02:11:44,920 --> 02:11:45,760 Gelecek. 2020 02:11:46,600 --> 02:11:47,440 Gelecek. 2021 02:11:55,840 --> 02:11:56,720 Baba! 2022 02:12:03,400 --> 02:12:04,280 Kızım. 2023 02:12:13,040 --> 02:12:14,120 [polis] Safiye Korkmaz? 2024 02:12:14,480 --> 02:12:15,320 Evet. benim? 2025 02:12:15,400 --> 02:12:17,320 Bizimle adliyeye kadar gelmeniz lazım. 2026 02:12:17,400 --> 02:12:18,720 Savcı Bey ifadenizi alacak. 2027 02:12:20,280 --> 02:12:22,320 -Neden. ne sebeple? -Eşiniz. 2028 02:12:24,040 --> 02:12:25,240 Nihat Korkmaz. 2029 02:12:27,120 --> 02:12:28,400 Kayıp olarak bildirilmiş. 2030 02:12:30,200 --> 02:12:31,960 Savcı Bey bir de size sormak istiyor. 2031 02:12:33,920 --> 02:12:36,640 Tamam. Üstüme bir şey alayım. geliyorum. 2032 02:12:36,720 --> 02:12:37,680 [polis] Tamam. 2033 02:12:44,400 --> 02:12:46,600 [telsiz sesleri] 2034 02:12:50,880 --> 02:12:57,400 [gerilim müziği] 2035 02:12:59,080 --> 02:13:05,720 [hareketli müzik] 2036 02:13:16,720 --> 02:13:20,080 Biliyorum. biliyorum yasak ama sadece bir cümle. 2037 02:13:20,160 --> 02:13:21,320 [jandarma] Acele et bacım. 2038 02:13:23,720 --> 02:13:26,440 Bitiyor babam. Bugün bitiyor. Buradan eve gideceğiz. 2039 02:13:26,520 --> 02:13:33,240 [duygusal müzik] 2040 02:13:56,160 --> 02:14:03,160 [gerilim müziği] 2041 02:14:38,760 --> 02:14:45,720 [hareketli müzik] 2042 02:14:54,040 --> 02:14:58,920 -Anne? Hayırdır ya? -Oğlum. baban kayıpmış. 2043 02:14:59,920 --> 02:15:01,160 Savcı beni görecekmiş. 2044 02:15:01,240 --> 02:15:02,400 Bir dakika! Bir dakika! Bir dakika! 2045 02:15:02,480 --> 02:15:03,880 Savcı bekliyor kardeşim. bir yol ver. 2046 02:15:17,880 --> 02:15:24,720 [gerilim müziği] 2047 02:15:36,040 --> 02:15:37,920 Ya ne oluyor? Bize de bir bilgi verseniz? 2048 02:15:38,000 --> 02:15:39,600 Birazdan işiniz biter beyefendi. 2049 02:15:49,120 --> 02:15:55,960 [gerilim müziği] 2050 02:16:02,840 --> 02:16:03,840 Ertan? 2051 02:16:03,920 --> 02:16:06,520 Düğünden hapishaneye mi kaçmaya çalışıyorsun. Ayaz? 2052 02:16:08,960 --> 02:16:10,000 Bu zor biraz. 2053 02:16:11,240 --> 02:16:13,040 Hayat. sorumluluklar. 2054 02:16:16,120 --> 02:16:18,120 Bu durumu kabul et. sen de rahatla artık ya. 2055 02:16:19,560 --> 02:16:20,400 Ne diyo-- 2056 02:16:20,480 --> 02:16:26,840 [gerilim müziği] 2057 02:16:29,640 --> 02:16:31,000 -Baba? -Annen nerede ha? 2058 02:16:31,080 --> 02:16:33,880 -Baba beni bırak beni-- -Benden kaçabileceğinizi mi sandınız? 2059 02:16:34,720 --> 02:16:37,760 -[Safiye] Ne oluyor? -Kadın. neredesiniz siz? 2060 02:16:37,840 --> 02:16:41,120 [bağrışmalar] 2061 02:16:42,360 --> 02:16:49,120 [gerilim müziği] 2062 02:16:57,160 --> 02:16:59,920 Sen buraya gel bakayım! Seni var ya seni! 2063 02:17:00,000 --> 02:17:01,360 [Safiye bağırır] 2064 02:17:03,120 --> 02:17:09,480 [gerilim müziği] 2065 02:17:10,840 --> 02:17:12,120 Bariz bir şekilde annen. 2066 02:17:12,200 --> 02:17:13,680 Hiç senmişsin gibi durmuyor. 2067 02:17:17,200 --> 02:17:19,760 Hayır. cezaevinde diyaliz de yok. Yazık yani. 2068 02:17:27,720 --> 02:17:29,800 [telsiz sesleri] 2069 02:17:32,720 --> 02:17:33,680 Şimdi karar ver. 2070 02:17:34,160 --> 02:17:36,680 Hiç tanımadığın sıradan bir insanın hayatı mı? 2071 02:17:38,600 --> 02:17:39,600 Annen mi? 2072 02:17:39,680 --> 02:17:45,760 [gerilim müziği] 2073 02:17:45,840 --> 02:17:46,720 Hah. 153464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.