Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,280 --> 00:00:26,280
[duygusal müzik]
2
00:00:29,560 --> 00:00:33,200
[gerilim müziği]
3
00:00:39,680 --> 00:00:40,800
Burada olması...
4
00:00:41,800 --> 00:00:45,680
Yani görüntüde olması ifade vermiş
anlamına gelmiyor ama değil mi?
5
00:00:47,000 --> 00:00:47,840
Bu adam kim?
6
00:00:48,440 --> 00:00:50,360
[gerilim müziği]
7
00:00:50,440 --> 00:00:51,480
Tanımıyorum.
8
00:00:53,840 --> 00:00:56,560
İnsanı tek bir şey afallatabilir.
9
00:00:56,640 --> 00:00:58,040
O da aşk.
10
00:01:01,120 --> 00:01:04,120
Sence görüntüleri değiştirip
bunu niye koydular ha?
11
00:01:04,440 --> 00:01:07,200
Bir tanıkları olsun diye.
Savcı izlemedi mi bunu?
12
00:01:07,280 --> 00:01:09,720
"Gel bakalım sen yanındaymışsın. anlat."
demedi mi?
13
00:01:09,800 --> 00:01:11,000
Dilekçeyi sormadı mı?
14
00:01:17,120 --> 00:01:18,920
İddianamede sunulacak mahkemeye.
15
00:01:19,600 --> 00:01:22,000
Orada görürüz kimmiş.
ifadesi var mı yok mu.
16
00:01:22,080 --> 00:01:29,080
[gerilim müziği devam eder]
17
00:01:35,720 --> 00:01:37,520
[Ayaz] Sen bu adam bana komada demedin mi?
18
00:01:38,120 --> 00:01:40,040
Bu adamın kurtulduğundan
benim haberim bile yok!
19
00:01:40,600 --> 00:01:42,120
Her şeyi sana hesap mı vereceğiz?
20
00:01:42,560 --> 00:01:44,360
Ölmesi kadar yaşaması da ihtimaldi.
21
00:01:44,800 --> 00:01:46,840
Bir insanın hayatına mal olduk. Ertan!
22
00:01:47,280 --> 00:01:50,000
Bu adamın bir ailesi. karısı.
çocukları var!
23
00:01:50,720 --> 00:01:53,400
Uğraşıyoruz. Daha az ceza alacak.
24
00:01:54,400 --> 00:01:56,840
Ne güzel ya! Ne güzel. ne âlâ!
25
00:01:57,240 --> 00:01:59,680
Sen önce adamı suçla. üstüne at iftirayı.
26
00:01:59,960 --> 00:02:01,680
sonra da kurtarıyoruz diye böbürlen böyle!
27
00:02:01,760 --> 00:02:02,600
Öyle mi?
28
00:02:02,680 --> 00:02:06,440
[gerilim müziği]
29
00:02:07,080 --> 00:02:10,160
Bu doğruluk. dürüstlük takıntın
iki yıl önce neredeydi?
30
00:02:12,600 --> 00:02:14,800
Konu annen olunca görmezden geldin.
31
00:02:14,880 --> 00:02:15,720
Ertan...
32
00:02:17,000 --> 00:02:18,840
Vicdan azabını kendine sakla.
33
00:02:19,760 --> 00:02:20,920
[kapı açılır]
34
00:02:25,400 --> 00:02:26,920
Ayaz. ben de sana bir şey soracaktım.
35
00:02:33,000 --> 00:02:39,200
[gerilim müziği devam eder]
36
00:02:46,400 --> 00:02:49,720
[anlaşılmaz bağrışmalar]
37
00:02:54,360 --> 00:02:59,440
[gerilim müziği]
38
00:03:05,320 --> 00:03:09,120
[bağrışmalar]
39
00:03:14,040 --> 00:03:21,040
[imdat sesleri]
40
00:03:33,080 --> 00:03:33,920
İyi misin?
41
00:03:36,520 --> 00:03:39,440
Her şey boşa gitti. ona kötü oldum.
Başka bir şey yok.
42
00:03:40,000 --> 00:03:42,320
Elimizde bir tek
bu güvenlik görevlisi kaldı.
43
00:03:43,800 --> 00:03:48,320
Yarın sabah babana git bakalım. sor o
görüştüğü kişi bu adama benziyor mu.
44
00:03:48,760 --> 00:03:50,160
Adamı ikna edersek
45
00:03:50,920 --> 00:03:53,760
babanın dilekçeyle geldiğine
şahitlik edebilir.
46
00:03:56,440 --> 00:03:59,000
[duygusal müzik]
47
00:03:59,080 --> 00:04:00,640
[şoför] Ayaz Bey. arabanızı getireyim.
48
00:04:00,720 --> 00:04:07,560
[duygusal müzik devam eder]
49
00:04:11,480 --> 00:04:13,200
[Firuze] Görüntüyü değiştirmişler. Şule.
50
00:04:14,400 --> 00:04:15,280
Babam yok.
51
00:04:16,440 --> 00:04:18,280
Babam yok ama Ayaz var.
52
00:04:18,360 --> 00:04:21,200
Nasıl Ayaz var ya?
O ne demek? "Ayaz var" ne demek?
53
00:04:21,880 --> 00:04:23,640
Basbayağı Ertan'ın yanında.
54
00:04:24,080 --> 00:04:26,280
Kesin tanıklık etmiştir diyor. Önder Bey.
55
00:04:26,360 --> 00:04:29,480
Bir dakika bir dakika.
Yalancı tanık olarak mı?
56
00:04:29,560 --> 00:04:32,880
-Evet.
-Firuz. yani tamam. adilik yaptı ama
57
00:04:32,960 --> 00:04:36,640
öyle şerefsizlik de yapmaz
yani Ayaz'dan bahsediyoruz sonuçta.
58
00:04:36,720 --> 00:04:38,800
Niye? Tam da ona göre bir davranış.
59
00:04:38,880 --> 00:04:42,280
İnsanları satmaktan çekinmez o.
mahvetti ya yine hayatımı.
60
00:04:42,360 --> 00:04:43,640
her şeyimi mahvetti.
61
00:04:44,000 --> 00:04:46,320
Ben de şimdi Ertan'a gidip
her şeyi anlatacağım.
62
00:04:46,400 --> 00:04:48,800
Ben de onun hayatını mahvedeceğim.
Yeter artık!
63
00:04:48,880 --> 00:04:52,520
Firuz! Saçmalama!
Delirme. yapmayacaksın böyle bir şey!
64
00:04:52,600 --> 00:04:53,840
Sakın Firuz. sakın!
65
00:04:53,920 --> 00:04:56,920
Bilsinler damatlarının
nasıl bir şerefsiz olduğunu!
66
00:04:57,000 --> 00:05:00,720
Beni oyaladığı gibi kardeşini de
oyaladığını. Yaşar Pınar'ın kızı olduğumu.
67
00:05:00,800 --> 00:05:02,080
her şeyi bilsinler!
68
00:05:02,160 --> 00:05:05,200
İkisinden de babamın hesabını
sormaya gidiyorum şimdi.
69
00:05:05,280 --> 00:05:07,080
Firuze! Sakın!
70
00:05:07,160 --> 00:05:08,920
Yapmayacaksın böyle bir şey! Hayır!
71
00:05:09,560 --> 00:05:10,400
Firuz!
72
00:05:10,480 --> 00:05:17,280
[dramatik müzik]
73
00:05:20,960 --> 00:05:22,240
Hata yaptık.
74
00:05:23,200 --> 00:05:24,880
Ayaz'ı hiç bulaştırmayacaktık.
75
00:05:25,800 --> 00:05:27,520
Bu yalan onun için çok büyük.
76
00:05:28,000 --> 00:05:29,200
Taşıyamayacağı kadar.
77
00:05:29,680 --> 00:05:30,520
Anlamadım.
78
00:05:31,200 --> 00:05:34,200
Güçsüz olduğunu mu söylüyorsun?
Yoksa fazla mı dürüst?
79
00:05:35,680 --> 00:05:37,640
Hangisi seni daha çok korkutur?
80
00:05:39,000 --> 00:05:41,280
Hiçbiri. Ben korkmam.
81
00:05:45,120 --> 00:05:48,120
Gidip. "Yalan ifade verdim.
gerçeği anlatmak istiyorum." derse?
82
00:05:49,600 --> 00:05:50,440
Diyemez.
83
00:05:50,520 --> 00:05:57,320
[gerilim müziği]
84
00:05:59,720 --> 00:06:01,040
Umarım haklı çıkarsın.
85
00:06:12,480 --> 00:06:15,520
[Ertan] Birsel. Firuze'den haber var mı?
86
00:06:15,840 --> 00:06:17,400
Hayır. aradım. reddetti.
87
00:06:18,560 --> 00:06:21,120
[gerilim müziği]
88
00:06:21,200 --> 00:06:23,080
[Ertan] Fehmi'ye söyle.
yanıma gelsin. Hemen.
89
00:06:23,160 --> 00:06:29,800
[gerilim müziği devam eder]
90
00:06:38,280 --> 00:06:44,440
[gerilim müziği]
91
00:07:00,560 --> 00:07:01,680
Ertan Bey?
92
00:07:05,880 --> 00:07:09,760
[Ertan iç ses] "Gecenin en karanlık anı.
şafağa en yakın andır."
93
00:07:09,840 --> 00:07:15,880
[gerilim müziği devam eder]
94
00:07:15,960 --> 00:07:19,520
Firuze Özüm'ün bize anlattığı
hayat hikayesi gerçek mi. değil mi öğren.
95
00:07:24,520 --> 00:07:27,000
Kim bu kız. Fehmi? Kim bu kız. öğren.
96
00:07:34,520 --> 00:07:38,160
[gerilim müziği devam eder]
97
00:07:38,240 --> 00:07:39,760
Firuze! Firuze. dur!
98
00:07:40,280 --> 00:07:42,600
-Firuze! Ne yapıyorsun ya?
-Ya bırak. Şule!
99
00:07:42,680 --> 00:07:44,480
Nereden biliyorsun tanıklık ettiğini?
100
00:07:44,560 --> 00:07:47,120
-Etmiştir o!
-Gözünle gördün mü ifadesini. Firuz?
101
00:07:47,200 --> 00:07:49,400
Firuze. yapma! Pişman olacaksın!
102
00:07:50,160 --> 00:07:52,840
Niye pişman olacakmışım?
O pişman mı sence?
103
00:07:53,200 --> 00:07:55,680
Beni mahvetti. babamdan vurdu beni!
104
00:07:56,000 --> 00:07:58,520
Soktu bıçağı. şimdi de çeviriyor.
105
00:07:58,600 --> 00:08:01,680
O var ya yansın. kül olsun.
yok olsun. bitsin!
106
00:08:02,000 --> 00:08:03,040
Bir dakika! Bir dakika!
107
00:08:04,160 --> 00:08:08,000
Mesele Ayaz mı? Yoksa baban mı?
108
00:08:08,080 --> 00:08:09,600
[derin nefes alır]
109
00:08:10,040 --> 00:08:12,360
Ertan'la konuşunca ne değişecek. ha?
110
00:08:12,440 --> 00:08:16,320
Ertan. Ayaz'ı bilse. seni bilse ne olacak?
Babanı bu şekilde mi kurtaracaksın?
111
00:08:16,400 --> 00:08:18,120
Canım acıyor benim!
112
00:08:18,200 --> 00:08:21,600
Ya benim kalbim lime lime.
paramparça. anlıyor musun?
113
00:08:22,200 --> 00:08:23,960
Babamı. Ayaz almış elimden.
114
00:08:24,040 --> 00:08:29,320
Firuze. bak Ayaz ifade vermiş bile olsa
belli ki kimi yaktığını bilmiyor.
115
00:08:29,400 --> 00:08:31,240
Firuz. kime sebep olduğunu bilmiyor!
116
00:08:31,320 --> 00:08:34,080
Öyle olsa şirkette seni gördüğünde
peşine düşer miydi?
117
00:08:34,160 --> 00:08:36,080
Seni görür görmez anlardı niyetini.
118
00:08:36,160 --> 00:08:38,240
[duygusal müzik]
119
00:08:38,320 --> 00:08:41,400
Bak şimdi sakin ol. iyi düşün.
120
00:08:42,280 --> 00:08:46,160
Açıktan karşısına çıkarsan.
Ertan'la savaşabilir misin sen?
121
00:08:46,520 --> 00:08:48,640
Hı? Onunla baş edebilir misin?
122
00:08:49,840 --> 00:08:52,840
Firuz. ajanlık yaptığını anlasa
123
00:08:53,280 --> 00:08:55,000
seni sağ bırakır mı bu adam?
124
00:08:55,080 --> 00:08:57,000
Babanı kurtarabilecek misin böyle?
125
00:08:57,280 --> 00:08:59,080
Adaleti sağlayabilecek misin?
126
00:09:04,400 --> 00:09:05,920
Şimdi kendine gel.
127
00:09:06,920 --> 00:09:12,120
Baban için. sırf baban için
oyununa kaldığın yerden devam et.
128
00:09:12,880 --> 00:09:16,920
İçeri gir. masana otur.
çalışıyormuş gibi yap.
129
00:09:17,000 --> 00:09:23,080
[duygusal müzik]
130
00:09:30,880 --> 00:09:33,720
Yapamam çünkü istifa ettim.
131
00:09:34,120 --> 00:09:37,960
Ben Ertan'a ağzıma gelen ne varsa
her şeyi söyleyip istifa ettim!
132
00:09:38,040 --> 00:09:39,120
Ne?
133
00:09:39,200 --> 00:09:42,040
Benim-- Benim işi geri almam lazım.
134
00:09:42,120 --> 00:09:45,040
Benim bir şekilde tekrar
yakınına girmem lazım.
135
00:09:54,920 --> 00:09:56,000
Araziye giderim.
136
00:09:57,160 --> 00:10:00,880
Araziye gidip çalıştığımı görürse eğer
işimi ne kadar istediğimi anlar.
137
00:10:01,280 --> 00:10:03,080
Şule. bana biraz borç verir misin?
138
00:10:03,160 --> 00:10:04,560
Tamam. tamam. al.
139
00:10:09,560 --> 00:10:10,920
[iç çeker]
140
00:10:11,000 --> 00:10:11,840
Ah...
141
00:10:14,440 --> 00:10:15,280
Annem.
142
00:10:15,520 --> 00:10:18,200
Ya sen de kapatırsan kalbini bana.
ben kime sığınacağım?
143
00:10:19,040 --> 00:10:22,720
Ha? Bir benim. bir gerçek-- Ah! Anne! Ah!
144
00:10:23,320 --> 00:10:25,240
Ya benim bir gerçek sevenim sen varsın.
145
00:10:26,640 --> 00:10:28,360
Ben de onu *** attım.
146
00:10:29,560 --> 00:10:31,760
Bas. Bas anne. bas.
147
00:10:32,280 --> 00:10:33,280
Bas. Ah!
148
00:10:33,920 --> 00:10:35,160
Ben hak ettim zaten.
149
00:10:35,240 --> 00:10:37,800
Ben öleyim. sen de kurtul benden. Ah.
150
00:10:39,000 --> 00:10:41,800
Öleyim. kurtul.
Ben senin sırtında kamburum ya.
151
00:10:44,080 --> 00:10:44,920
Anne...
152
00:10:46,600 --> 00:10:47,440
Ben olamıyorum.
153
00:10:48,800 --> 00:10:52,680
Anne. ben senin istediğin gibi
bir evlat olamıyorum.
154
00:10:53,400 --> 00:10:55,200
Ben çalışıyorum. çabalıyorum. olmuyor.
155
00:10:56,160 --> 00:10:59,680
Tam diyorum yaptım.
olacak bu sefer annemin istediği gibi
156
00:11:00,320 --> 00:11:01,560
yine *** atıyorum.
157
00:11:02,960 --> 00:11:04,360
Anne. bir şey söylesene ya!
158
00:11:06,880 --> 00:11:09,240
Ya bir şey söylesene. dövsene.
bir şey desene.
159
00:11:14,160 --> 00:11:17,680
[duygusal müzik]
160
00:11:17,760 --> 00:11:18,960
Ben diyeceğimi dedim. Faruk.
161
00:11:20,880 --> 00:11:22,480
Bu kapı son defa açıldı sana.
162
00:11:25,160 --> 00:11:26,640
Artık bundan sonrası sana kalmış.
163
00:11:27,600 --> 00:11:34,600
[duygusal müzik devam eder]
164
00:11:49,800 --> 00:11:55,080
[duygusal müzik devam eder]
165
00:11:57,920 --> 00:11:58,800
Ne oldu. Fehmi?
166
00:11:58,880 --> 00:12:01,840
Firuze Hanım'ın adresine gidiyorum
şimdi. Ertan Bey. Varmak üzereyim.
167
00:12:01,920 --> 00:12:02,840
Bilgilendir beni.
168
00:12:03,280 --> 00:12:10,280
[gerilim müziği]
169
00:12:20,360 --> 00:12:23,320
Al. At ağzına iki kaşık da kan yapsın.
170
00:12:25,560 --> 00:12:30,280
[kapı zili çalar]
171
00:12:34,760 --> 00:12:35,680
Faruk gelmiş.
172
00:12:35,760 --> 00:12:38,360
Şanlı bir giriş yapmış mahalleye.
geçmiş olsun.
173
00:12:38,440 --> 00:12:41,400
Sağ ol Yasin. eksik olma.
bir ihtiyacımız yok çok şükür.
174
00:12:41,480 --> 00:12:42,400
Benim var.
175
00:12:42,720 --> 00:12:45,880
Şu birikmiş kiraları alsam artık.
Değil mi? Zahmet olacak ama...
176
00:12:45,960 --> 00:12:49,400
Oğlan daha gözünü açmadı. Yasin!
Getireceğim paranı. ne bu acele?
177
00:12:49,680 --> 00:12:51,080
Kaçak değiliz. göçek değiliz!
178
00:12:51,160 --> 00:12:56,360
Sen değilsin de senin oğlan maşallah
bir varmış bir yokmuş mübarek.
179
00:12:56,760 --> 00:12:57,800
Ben paramı alayım.
180
00:12:58,320 --> 00:12:59,600
Al. aman al.
181
00:13:00,960 --> 00:13:03,200
Bir ara da
insanlıktan nasibini al inşallah.
182
00:13:03,280 --> 00:13:05,880
[kapı zili çalar]
183
00:13:18,160 --> 00:13:19,000
Buyur?
184
00:13:19,080 --> 00:13:21,360
[gerilim müziği]
185
00:13:21,440 --> 00:13:22,280
Kime baktınız?
186
00:13:22,360 --> 00:13:23,920
Firuze Özüm burada mı oturuyor?
187
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
[gerilim müziği]
188
00:13:26,080 --> 00:13:28,120
Evet. Ne vardı?
189
00:13:28,200 --> 00:13:30,680
Çalıştığı şirketten geliyorum.
Birkaç soru sorsam?
190
00:13:30,760 --> 00:13:33,240
Hee. olur. olur buyurun.
191
00:13:33,720 --> 00:13:34,800
Tek başına mı yaşıyor?
192
00:13:34,880 --> 00:13:35,720
Aynen.
193
00:13:36,280 --> 00:13:37,920
E kimsesi yok çünkü. ne yapsın?
194
00:13:38,520 --> 00:13:41,520
Ama sakin kızdır. Düzgün kızdır.
Bir sıkıntı mı var?
195
00:13:41,600 --> 00:13:42,440
Yok. yok.
196
00:13:42,920 --> 00:13:44,760
Birkaç bilgi almak istiyorum. o kadar.
197
00:13:46,080 --> 00:13:46,960
Eyvallah.
198
00:13:47,480 --> 00:13:48,320
Buyur. buyur.
199
00:13:48,400 --> 00:13:55,080
[gerilim müziği devam eder]
200
00:14:05,880 --> 00:14:07,840
[Ayaz] Sevdiğim. yavaş. bir nefes.
201
00:14:08,600 --> 00:14:10,160
Yok. yok. hâlâ açmıyorlar.
202
00:14:10,520 --> 00:14:12,440
Hâlâ açmıyorlar. kesin bir şey oldu ya.
203
00:14:12,520 --> 00:14:14,720
Hasta değilse babam hayatta izin almaz.
204
00:14:14,800 --> 00:14:15,880
Ya bir daha mı arasak?
205
00:14:15,960 --> 00:14:17,560
Belki o kadar ciddi bir şeyi yoktur?
206
00:14:17,640 --> 00:14:19,440
Böyle hafif bir soğuk algınlığıdır belki?
207
00:14:19,840 --> 00:14:21,960
Ben gözümle görmeden rahatlayamam ki.
208
00:14:23,400 --> 00:14:26,600
Ya belki bir şeyi yok.
belki ben paranoyakça davranıyorum.
209
00:14:27,000 --> 00:14:28,360
ya belki de sen bana deli diyeceksin
210
00:14:28,440 --> 00:14:31,040
ama ben babam söz konusu olunca
böyle oluyorum işte.
211
00:14:31,120 --> 00:14:31,960
Firuze.
212
00:14:32,040 --> 00:14:33,960
[duygusal müzik]
213
00:14:34,040 --> 00:14:37,400
Onun eline bir kıymık batsa.
canı bir yansa. benimki bin yanıyor.
214
00:14:38,800 --> 00:14:39,640
A-anladım ben.
215
00:14:40,880 --> 00:14:41,720
Anladım ben.
216
00:14:42,320 --> 00:14:43,720
Baban bir yana. dünya bir yana. değil mi?
217
00:14:44,280 --> 00:14:46,520
Benim de bunu söyleyebildiğim
bir annem var işte.
218
00:14:46,880 --> 00:14:47,720
Gel.
219
00:14:47,800 --> 00:14:50,400
[duygusal müzik devam eder]
220
00:14:50,480 --> 00:14:53,480
-Hah! Hah! Dur! Dur!
-Ayaz? Ayaz?
221
00:14:55,600 --> 00:14:56,480
Hadi sevdiğim. eve.
222
00:14:57,600 --> 00:14:58,600
Firuze!
223
00:14:59,160 --> 00:15:01,120
Senin için yanarsa benimki kavrulur.
224
00:15:01,200 --> 00:15:05,960
[duygusal müzik devam eder]
225
00:15:06,360 --> 00:15:07,440
[sinyal sesi]
226
00:15:07,520 --> 00:15:14,520
[duygusal müzik devam eder]
227
00:15:19,400 --> 00:15:24,240
[duygusal müzik]
228
00:15:24,320 --> 00:15:27,200
-[telefon çalar]
-[duygusal müzik devam eder]
229
00:15:29,760 --> 00:15:30,600
Alo?
230
00:15:30,680 --> 00:15:33,400
[kadın] Ben Korludağ Hastanesi'nden
arıyorum. Safiye Korkmaz için.
231
00:15:33,480 --> 00:15:34,680
Ne oldu anneme. bir şey mi oldu?
232
00:15:34,760 --> 00:15:36,880
Kendisine ulaşamadık.
tahlil sonuçları çıktı.
233
00:15:36,960 --> 00:15:39,240
Doktor Bey hemen yarın
görmek istedi kendisini.
234
00:15:39,320 --> 00:15:42,880
Bi-- Bir ay sonrasına randevu vardı.
Neden çağırıyor?
235
00:15:42,960 --> 00:15:46,320
Biz o konuda bilgi veremiyoruz.
Doktor bey geldiğinizde size anlatır.
236
00:15:46,400 --> 00:15:47,240
Alo?
237
00:15:47,320 --> 00:15:48,680
[hat kesilir]
238
00:15:57,320 --> 00:16:00,480
Alo? Doktor Bey! Ayaz Korkmaz ben.
Safiye Korkmaz'ın oğluyum.
239
00:16:00,720 --> 00:16:02,760
[doktor] Hastam var. ben sizi
uygun olunca arasam?
240
00:16:02,840 --> 00:16:03,920
Bekleyemem. doktor.
241
00:16:04,400 --> 00:16:06,640
Yarına gelmesini istemişsiniz.
Ters bir durum mu var?
242
00:16:06,720 --> 00:16:09,080
Sadece muayene edip
kendisini görmek istemiştim.
243
00:16:09,520 --> 00:16:11,720
Rutin gibi düşünün.
Endişelenecek bir şey yok.
244
00:16:12,280 --> 00:16:13,120
Tamam.
245
00:16:14,840 --> 00:16:15,720
Tamam.
246
00:16:16,720 --> 00:16:17,560
Tamam.
247
00:16:20,920 --> 00:16:21,760
Tamam.
248
00:16:24,840 --> 00:16:25,680
Tamam.
249
00:16:26,360 --> 00:16:33,360
[duygusal müzik]
250
00:16:35,240 --> 00:16:36,720
Biraz bekleseniz olur mu?
251
00:16:36,800 --> 00:16:39,400
Vallahi taksimetre yazar.
Parasını verirsen olur.
252
00:16:42,880 --> 00:16:49,720
[duygusal müzik]
253
00:16:55,040 --> 00:16:56,680
Aha Faruk. aha yüzü.
254
00:16:57,760 --> 00:16:59,160
Para ondaydı. söyle versin.
255
00:17:00,640 --> 00:17:03,560
Parayı da getirdin inşallah
kendinle birlikte.
256
00:17:05,040 --> 00:17:08,280
Ver parasını. Beklettik adamı aylardır.
çok ayıp oldu.
257
00:17:09,800 --> 00:17:13,720
Ya hakikaten. Yasin abi
sana da nasıl mahcubuz.
258
00:17:14,280 --> 00:17:16,240
Şimdi abi. o para işi şöyle oldu.
259
00:17:16,320 --> 00:17:17,240
Nasıl oldu?
260
00:17:19,520 --> 00:17:23,320
Şöyle ki. ben parayı aldım.
Şehir dışında ufak bir işim vardı.
261
00:17:23,400 --> 00:17:25,000
önce onu halletmek için
şehir dışına çıktım.
262
00:17:25,080 --> 00:17:28,840
Neyse. o işi hallettim ben. çözdüm.
Bindim otobüse.
263
00:17:28,920 --> 00:17:31,280
Geldim Esenler Otogar'a. Yasin abi.
264
00:17:32,440 --> 00:17:35,080
Eve geleceğim. direktman
senin kapını çalacağım yani.
265
00:17:35,160 --> 00:17:39,400
Kafamda plan bu.
Da işte bu... Bu herifler geldiler.
266
00:17:39,480 --> 00:17:40,600
benim önümü kestiler abi.
267
00:17:40,680 --> 00:17:43,480
Faruk kardeş. para var mı. yok mu?
268
00:17:43,560 --> 00:17:46,520
[gerilim müziği]
269
00:17:46,600 --> 00:17:47,840
Yani para yok abi.
270
00:17:48,720 --> 00:17:49,600
Nasıl ya?
271
00:17:50,680 --> 00:17:53,160
Nasıl yok? Ne oldu onca para?
272
00:17:53,240 --> 00:17:54,760
Ya soyuldum anne!
273
00:17:55,880 --> 00:17:59,280
Yani son parayı aldılar.
Son kuruşuna kadar aldılar.
274
00:17:59,360 --> 00:18:01,680
Ben vermek de istemedim parayı anne ama
275
00:18:01,760 --> 00:18:05,440
yani işte bu hale getirdiler.
pestilimi çıkardılar abi. ölüyordum ben.
276
00:18:05,800 --> 00:18:06,880
Dedim ama kendime.
277
00:18:07,440 --> 00:18:09,640
Dedim. "Can mı?" dedim Faruk.
"Mal mı?" Dedim.
278
00:18:09,720 --> 00:18:10,760
"Can" dedim ya.
279
00:18:10,840 --> 00:18:14,800
Anam. yani can dedim
çünkü sen arkamdan ağlama diye.
280
00:18:15,200 --> 00:18:17,640
Anlaşıldı. evet. bana müsaade.
281
00:18:18,720 --> 00:18:21,080
Abi ben senin işi-- Ah! Abi?
282
00:18:21,720 --> 00:18:24,480
Ya ben senin işini
en yakın zamanda çözeceğim. söz.
283
00:18:24,560 --> 00:18:27,240
Öyle bir zaman yok. Faruk.
Size verdiğim mühlet doldu.
284
00:18:27,320 --> 00:18:29,720
Tamam. toplayın eşyanızı.
hadi çıkıyorsunuz.
285
00:18:29,800 --> 00:18:31,920
[gerilim müziği]
286
00:18:32,000 --> 00:18:34,120
Tövbe tövbe ya. niye çıkalım evden?
287
00:18:34,520 --> 00:18:37,600
Ya az daha sabret.
o kadar hukukumuz yok mu?
288
00:18:37,880 --> 00:18:40,640
Yok. Bitti. kalmadı. Aliye abla.
Tamam. boşaltın evimi.
289
00:18:42,760 --> 00:18:44,200
Çıkıyorsunuz. Hadi eyvallah.
290
00:18:44,480 --> 00:18:49,240
[gerilim müziği]
291
00:18:54,840 --> 00:18:57,960
[telefon çalar]
292
00:18:58,800 --> 00:19:00,720
-[telefon çalar]
-Paketler için yardım eder misin bana?
293
00:19:03,400 --> 00:19:04,280
Alo?
294
00:19:05,880 --> 00:19:08,400
Abi? Konuştun mu Ayaz'la?
295
00:19:09,040 --> 00:19:10,640
Bugün yemeği iptal mi etsek tatlım?
296
00:19:10,720 --> 00:19:12,160
Ayaz pek uygun değil de.
297
00:19:12,920 --> 00:19:15,720
Ay çok geç. haber verdim bile ailesine.
298
00:19:16,000 --> 00:19:19,720
O zaman senin halletmen gerekecek
çünkü biz biraz gerginiz.
299
00:19:20,520 --> 00:19:21,560
[iç çeker]
300
00:19:21,640 --> 00:19:23,080
Peki abi. sağ ol.
301
00:19:26,320 --> 00:19:27,880
Arkada da bir paket var.
302
00:19:35,840 --> 00:19:38,480
Buna çok dikkat et. Düğün pastam.
303
00:19:40,160 --> 00:19:41,320
Şimdi aç.
304
00:19:44,640 --> 00:19:45,720
Hallettin mi?
305
00:19:45,800 --> 00:19:49,000
Evet hallettim. anneciğim.
Akşam yemekte olacaklar hep birlikte.
306
00:19:49,080 --> 00:19:52,080
Hayret. Ayaz Bey itiraz etmedi. öyle mi?
307
00:19:52,160 --> 00:19:53,560
Maalesef henüz haberi yok.
308
00:19:53,640 --> 00:19:55,240
Şimdi arayacağım. söyleyeceğim.
309
00:19:55,520 --> 00:19:57,760
Ailesinden utandığının
farkındasın. değil mi?
310
00:19:58,400 --> 00:20:00,640
Bunca süreç. bir kere görüştük sadece.
311
00:20:00,720 --> 00:20:03,360
Belki de böyle hissetmesine
biz neden oluyoruzdur. anne.
312
00:20:04,040 --> 00:20:08,320
Aa. kusura bakma ama onun duygu
durumunu hiç gözetemeyeceğim.
313
00:20:09,080 --> 00:20:12,080
Bence sen de kendine bak
onu anlamak yerine.
314
00:20:12,640 --> 00:20:14,280
Niye sürekli onu haklı çıkarıyorsun?
315
00:20:15,920 --> 00:20:21,040
İstediğin kadar kovala. yakalamaya çalış.
bazı farklar asla kapanmaz.
316
00:20:21,840 --> 00:20:23,040
Gerçek oldukları için.
317
00:20:24,440 --> 00:20:26,080
Akşama hazırlık yapacağım. anneciğim.
318
00:20:26,320 --> 00:20:27,160
Görüşürüz.
319
00:20:32,000 --> 00:20:33,880
Allah seni bildiği gibi yapsın. Faruk.
320
00:20:34,480 --> 00:20:36,640
Evin erkeği ol.
babanın yokluğunu aratma diye
321
00:20:36,720 --> 00:20:38,720
gözünün içine bakıyorum.
sen diken olup batıyorsun.
322
00:20:38,800 --> 00:20:41,080
Ya soyuldum diyorum ya. soyuldum.
323
00:20:41,520 --> 00:20:44,200
-Ya ölse miydim? Öldürüyordu adam beni.
-Ölseydin!
324
00:20:44,280 --> 00:20:46,760
Ölseydin de karşıma geçip
böyle yalan konuşmasaydın!
325
00:20:47,040 --> 00:20:49,160
Ölseydin de paraları
o yolluya kaptırmasaydın!
326
00:20:49,240 --> 00:20:51,120
Kimseye para falan kaptırdığım
yok benim ya anne!
327
00:20:51,200 --> 00:20:54,280
Sus! İnkar etme.
Aldı paraları. koydu seni kapının önüne.
328
00:20:54,360 --> 00:20:56,760
Bir de üstüne dayak.
Ama az bile yapmış. Sana müstahak.
329
00:20:56,840 --> 00:20:59,440
Senin gibi bir dangalağa umut
bağladığım için bana da müstahak.
330
00:20:59,520 --> 00:21:02,520
-Kandırmışlar bir kere o kızı.
-Kim kimi kandırmış ya?
331
00:21:02,600 --> 00:21:05,160
Nerede o karı? Söyle bana yerini.
gideyim alayım paramızı.
332
00:21:05,240 --> 00:21:08,600
-Yolar atarım ben onun saçını!
-Anne. bulamazsın. Kaçmış. kaçmış.
333
00:21:12,400 --> 00:21:14,160
Allah seni kahretsin. Faruk.
334
00:21:14,240 --> 00:21:18,560
Ya anne. bak bunu kesin tehdit ettiler
bak bu kızı. vallaha yoksa...
335
00:21:18,640 --> 00:21:21,080
Aldırdılar ona parayı.
Bu kesseler yapmaz böyle bir şey.
336
00:21:21,160 --> 00:21:24,720
Nah yapmazdı. Düdüklemiş seni.
Düpedüz düdüklemiş.
337
00:21:24,800 --> 00:21:27,640
Bir de karşıma geçmiş utanmadan
o aşüfteyi savunuyorsun bana ya.
338
00:21:27,720 --> 00:21:30,120
Lan ben gözlerimle gördüm
kaçın kurası o karı.
339
00:21:31,760 --> 00:21:34,040
Şu yalan dünyada
zaten hiçbir şeyim yok benim.
340
00:21:34,120 --> 00:21:35,200
Hiçbir şeyim yok.
341
00:21:35,280 --> 00:21:38,560
Ne bir gönlümce elbise giydim üstüme.
ne bir bilezik taktım koluma.
342
00:21:39,520 --> 00:21:41,440
Lan nikah yüzüğüm bile yok. Aha şu teneke!
343
00:21:41,880 --> 00:21:43,840
Sana defter. kitap alacağım diye
sattıydım.
344
00:21:43,920 --> 00:21:46,400
Okursun da
büyük adam olursun diye sattıydım.
345
00:21:47,080 --> 00:21:48,160
O da boşa kürekmiş.
346
00:21:48,760 --> 00:21:51,600
Aha bir bu ev var.
benim yuva bildiğim şu kümes.
347
00:21:51,680 --> 00:21:54,200
Çürüğüyle. çarığıyla
kirasını ödeyemediğim şu ev.
348
00:21:54,600 --> 00:21:55,600
O da yok sayende.
349
00:21:57,880 --> 00:21:59,680
Oğlum da oğlum. Oğlum da oğlum!
350
00:22:01,120 --> 00:22:04,600
Umutlarımın karşılığını bana
gani gani verdiğin için çok sağ ol.
351
00:22:04,680 --> 00:22:05,520
Oğlum.
352
00:22:07,720 --> 00:22:12,800
[duygusal müzik]
353
00:22:12,880 --> 00:22:15,520
-Bitti mi abla?
-Bitti. gidebiliriz.
354
00:22:15,880 --> 00:22:22,600
[gerilim müziği]
355
00:22:25,000 --> 00:22:27,920
[telefon çalar]
356
00:22:28,920 --> 00:22:30,120
[telefon çalar]
357
00:22:33,240 --> 00:22:34,480
Önüne bak. dallama!
358
00:22:35,400 --> 00:22:36,800
-Anlamadım.
-İlerle hadi.
359
00:22:36,880 --> 00:22:37,720
Ne?
360
00:22:39,840 --> 00:22:41,120
Yürüsene oğlum. yürü!
361
00:22:41,200 --> 00:22:46,000
[gerilim müziği]
362
00:22:46,080 --> 00:22:47,360
Ben burada duracağım.
363
00:22:48,360 --> 00:22:49,520
Ben burada duracağım lan!
364
00:22:49,600 --> 00:22:50,600
Bela mı arıyorsun lan sen?
365
00:22:50,680 --> 00:22:52,560
-Aynen.
-Gebertirim lan seni!
366
00:22:53,000 --> 00:22:55,480
[hareketli müzik]
367
00:22:55,560 --> 00:22:58,640
Lan ben bir can kurtarayım dedim.
bir cana mal oldum lan!
368
00:22:59,080 --> 00:23:01,440
Ben bir can kurtarayım dedim.
bir cana mal oldum lan!
369
00:23:01,520 --> 00:23:03,400
[sokakta bağrışmalar]
370
00:23:03,480 --> 00:23:05,440
Benim annemin karşılığı
onun babasıymış lan!
371
00:23:05,520 --> 00:23:06,600
Çek lan elini!
372
00:23:10,480 --> 00:23:12,200
Çattık mala ya! Bırak ya bırak. yürü!
373
00:23:12,280 --> 00:23:13,240
[etraftaki insanların konuşmaları]
374
00:23:13,320 --> 00:23:15,520
[adam] Bırak. gel.
Manyak mıdır nedir? Yürü.
375
00:23:15,600 --> 00:23:19,480
[etraftaki insanların konuşmaları]
376
00:23:20,480 --> 00:23:21,760
Ölmeyi hak ettim.
377
00:23:25,280 --> 00:23:26,480
Ölmeyi hak ettim.
378
00:23:27,360 --> 00:23:34,360
[duygusal müzik]
379
00:23:57,920 --> 00:23:58,760
Çüş!
380
00:23:59,680 --> 00:24:00,520
[görevli] Hoş geldiniz.
381
00:24:01,000 --> 00:24:02,760
Siz geçin efendim.
ben geldiğinizi bildireceğim.
382
00:24:03,720 --> 00:24:05,200
Filiz. bu ne Filiz?
383
00:24:05,960 --> 00:24:08,680
Dolmuş. otobüs sırasında pestil oluyoruz.
şu geldiğimiz yere bak.
384
00:24:09,200 --> 00:24:12,200
Yaa. söylediğim kadar varmış. değil mi?
385
00:24:12,280 --> 00:24:14,120
Kaç aile yaşıyor acaba burada?
386
00:24:15,000 --> 00:24:17,200
Anlaşıldı abimin neden
hepimizi kısa tuttuğu.
387
00:24:17,800 --> 00:24:19,200
Görünce canımız çekmesin diye.
388
00:24:19,920 --> 00:24:21,120
Kendi kurulacak saraya.
389
00:24:21,640 --> 00:24:23,040
Amma çok konuştunuz.
390
00:24:24,160 --> 00:24:27,400
Kızım. bir arasaydın. abin gelmiş mi?
391
00:24:27,480 --> 00:24:28,920
Ondan önce girmeyelim.
392
00:24:29,200 --> 00:24:31,320
Üf anne ya. on defa söylettin.
393
00:24:31,400 --> 00:24:33,640
Abim. "Siz gidin. ben geleceğim" dedi.
394
00:24:34,640 --> 00:24:37,120
Habersiz iş yapmak yakışık almaz kızım.
395
00:24:37,200 --> 00:24:39,040
Üf anne. hadi ya. yürü. hadi.
396
00:24:45,280 --> 00:24:47,800
[Berrak] Öyle çok kalabalık olmamıza
gerek yok. Şerife Hanım.
397
00:24:47,880 --> 00:24:49,360
Darlamayalım şimdi insanları.
398
00:24:49,440 --> 00:24:51,240
-[kapı zili çalar]
-Nasıl isterseniz. Berrak Hanım.
399
00:24:51,320 --> 00:24:52,160
Öyle yaparız.
400
00:24:52,240 --> 00:24:53,280
[kapı açılır]
401
00:24:53,360 --> 00:24:55,360
Sıradan bir akşam yemeği. Sakin ol.
402
00:24:56,280 --> 00:24:57,400
[kapı kapanır]
403
00:24:57,720 --> 00:24:59,680
-[telefon çaldırma sesi]
-Ayaz Bey'in ailesi gelmiş efendim.
404
00:25:00,560 --> 00:25:01,640
[Berrak] Çok güzel.
405
00:25:01,720 --> 00:25:03,360
Daha Ayaz'ın yemekten haberi bile yok.
406
00:25:04,040 --> 00:25:07,440
-Niye?
-Yani ya duymuyor ya da toplantıda.
407
00:25:07,520 --> 00:25:08,360
Bilmiyorum.
408
00:25:08,920 --> 00:25:12,480
[gerilim müziği]
409
00:25:12,560 --> 00:25:13,800
Teşekkür ederim kızım.
410
00:25:15,000 --> 00:25:16,800
-[Filiz] Berrak abla?
-Hoş geldiniz.
411
00:25:16,880 --> 00:25:18,600
-Ne haber. Minno?
-İyi.
412
00:25:18,680 --> 00:25:20,040
Burada mı çıkaracağız acaba?
413
00:25:20,120 --> 00:25:21,640
Çıkarmıyoruz. Safiye Hanımcığım.
414
00:25:23,400 --> 00:25:26,120
-Ama olur mu?
-Olur. olur. Buyurun. hoş geldiniz.
415
00:25:26,200 --> 00:25:28,280
Hoş bulduk ama ben hazırlıklı geldim.
416
00:25:28,360 --> 00:25:29,360
İzninizle.
417
00:25:30,600 --> 00:25:33,440
[gerilim müziği]
418
00:25:42,200 --> 00:25:44,400
[Safiye] Kusura bakmayın.
biraz bekletiyorum ama...
419
00:25:46,360 --> 00:25:47,320
Ani oldu.
420
00:25:47,960 --> 00:25:50,040
Ama elimiz boş gelmek istemedik.
421
00:25:50,400 --> 00:25:51,240
Buyurun.
422
00:25:53,240 --> 00:25:54,600
Zahmet etmeseydiniz.
423
00:25:57,320 --> 00:25:58,360
Anne. bir baksaydım.
424
00:25:59,760 --> 00:26:04,640
[gerilim müziği]
425
00:26:04,720 --> 00:26:05,840
Annem yaptı bunu.
426
00:26:06,760 --> 00:26:09,320
Üç aydır o kadar çok
uğraşıyor ki bu takım için.
427
00:26:09,400 --> 00:26:11,640
[Filiz] Şerife abla. yardım edebilir misin
şunu açmam için?
428
00:26:13,160 --> 00:26:16,600
Kolu da çok zorladı aslında
ama inat etti bitirdi.
429
00:26:16,680 --> 00:26:17,520
Bakın.
430
00:26:21,240 --> 00:26:23,080
Elinize sağlık. Zahmet etmişsiniz.
431
00:26:26,000 --> 00:26:26,840
Dantel.
432
00:26:29,440 --> 00:26:30,600
[güler]
433
00:26:30,680 --> 00:26:33,040
Dantel mi kaldı. Safiye Hanımcığım? İlahi.
434
00:26:36,600 --> 00:26:38,240
Boşuna yormuşsunuz kendinizi.
435
00:26:42,600 --> 00:26:44,760
Safiye Hanım. buyurun.
Hoş geldiniz tekrar.
436
00:26:44,840 --> 00:26:45,880
Ne ikram edeyim size?
437
00:26:46,240 --> 00:26:48,560
Su alayım. Su kafi. Sağ ol.
438
00:26:48,840 --> 00:26:52,600
[gerilim müziği]
439
00:26:52,680 --> 00:26:53,520
Ben bir tane alırım.
440
00:26:53,960 --> 00:26:54,960
Biz su içiyoruz.
441
00:26:56,240 --> 00:26:57,080
Su.
442
00:26:58,160 --> 00:27:00,080
Şerife Hanım.
bir su alabilir miyiz lütfen?
443
00:27:03,480 --> 00:27:04,800
Nasılsınız? İyi misiniz?
444
00:27:04,880 --> 00:27:07,000
İyiyim kızım. siz nasılsınız?
445
00:27:07,080 --> 00:27:08,520
[Berrak] Teşekkür ederim. Ben de iyiyim.
446
00:27:15,760 --> 00:27:16,680
Dinliyorum. Fehmi.
447
00:27:17,200 --> 00:27:21,000
Kız ne diyorsa o. Ev. adres.
aile hikayesi. Hepsi tutarlı.
448
00:27:21,080 --> 00:27:24,320
İyi. yarın da staj yaptığı şirkete git.
Bir de oradan teyit edelim.
449
00:27:25,000 --> 00:27:28,800
[gerilim müziği]
450
00:27:28,880 --> 00:27:30,360
-Eve mi. Ertan Bey?
-Aynen.
451
00:27:30,440 --> 00:27:37,120
[gerilim müziği]
452
00:27:51,480 --> 00:27:54,280
Ah kızım. beklemeseydin. niye bekledin?
453
00:27:54,360 --> 00:27:55,240
Hiç sorun değil.
454
00:27:55,680 --> 00:27:57,480
Ee. bu arada hediyenizi çok beğendim.
455
00:27:57,800 --> 00:27:59,640
Vintage bir havası var. Tam benlik.
456
00:28:00,400 --> 00:28:01,600
Ayaz geldi mi?
457
00:28:01,680 --> 00:28:03,960
Ee. ben de tam size onu soracaktım.
458
00:28:05,080 --> 00:28:06,960
Acaba siz arayabilir misiniz Ayaz'ı?
459
00:28:07,480 --> 00:28:08,800
Olur. ararım tabii.
460
00:28:15,160 --> 00:28:20,160
[telefon çalar]
461
00:28:20,240 --> 00:28:23,160
[gerilim müziği]
462
00:28:23,240 --> 00:28:24,080
Efendim anne?
463
00:28:24,160 --> 00:28:26,040
Oğlum. biz geldik. Yolda mısın sen?
464
00:28:26,760 --> 00:28:28,200
Nereye geldiniz annem? Anlamadım.
465
00:28:28,920 --> 00:28:30,400
Yemeğe geldik. Berraklara.
466
00:28:33,480 --> 00:28:35,480
-Geliyorum. annem.
-Tamam oğlum. bekliyoruz.
467
00:28:37,040 --> 00:28:39,280
-Geliyormuş. yoldaymış.
-Harika.
468
00:28:40,160 --> 00:28:41,000
Buyurun.
469
00:28:41,440 --> 00:28:47,520
[gerilim müziği devam eder]
470
00:28:48,200 --> 00:28:49,480
Ertan Bey odasında mı?
471
00:28:51,160 --> 00:28:52,000
Niçin sordun?
472
00:28:52,880 --> 00:28:55,840
-Odasında mı?
-I-ıh. Çıktı.
473
00:28:56,640 --> 00:28:57,680
Eve gitti.
474
00:28:57,760 --> 00:28:59,160
Bir randevu yazayım istiyorsan haftaya.
475
00:29:11,400 --> 00:29:12,240
Yasin?
476
00:29:14,000 --> 00:29:14,960
Yasin?
477
00:29:25,120 --> 00:29:27,200
Yasin. sen ne yapıyorsun ya?
478
00:29:33,760 --> 00:29:34,680
Ya...
479
00:29:34,760 --> 00:29:37,720
Ya Yasin olacak iş mi şu yaptığın?
Düşene vurulmaz.
480
00:29:38,360 --> 00:29:40,200
Yaşar'ın az mı emeği var şurada?
481
00:29:40,720 --> 00:29:44,520
"Bir gün belki satın alırız" umuduyla adam
her yerini kendi elleriyle yeniden yaptı.
482
00:29:44,600 --> 00:29:45,440
Yapma şunu.
483
00:29:45,520 --> 00:29:48,760
Ya sen utanmıyor musun hapse düşmüş
adamın ailesini sokağa atmaya?
484
00:29:49,160 --> 00:29:50,000
Yasin?
485
00:29:50,560 --> 00:29:54,320
Ya aman be hep parmakladın.
Ben dün sildim bu pencereyi daha.
486
00:29:54,400 --> 00:29:55,240
Tamam. bırak.
487
00:29:58,000 --> 00:30:00,840
Ya Yasin. ben bulacağım parayı.
488
00:30:00,920 --> 00:30:02,280
Firuze avans alacak.
489
00:30:03,160 --> 00:30:05,720
Ya sen bizi sokağa mı atacaksın.
Allah aşkına?
490
00:30:07,360 --> 00:30:09,480
Yasin vallahi giderim bak karakola ha.
491
00:30:09,800 --> 00:30:12,360
Ya bunca yıllık hukukumuz var.
ne yapıyorsun ya?
492
00:30:14,520 --> 00:30:15,720
Ya kurban olayım. gel...
493
00:30:27,400 --> 00:30:30,520
[hüzünlü müzik]
494
00:30:30,600 --> 00:30:33,360
Kalk! Sen uyu horul horul.
495
00:30:33,440 --> 00:30:35,560
Kaç cephede savaşsın Aliye. ha?
496
00:30:35,640 --> 00:30:37,040
Kaç cephede savaşsın?
497
00:30:37,640 --> 00:30:39,960
-Annem. ne oldu yine?
-Kalk kendin gör!
498
00:30:40,040 --> 00:30:42,520
Yarattığın eserin ikinci perdesi
başlayacak. Kalk.
499
00:30:42,600 --> 00:30:43,880
Nasıl ya? Ne oldu?
500
00:30:43,960 --> 00:30:46,600
Lan evsiz kaldık. Adam ilanı çaktı. gitti.
501
00:30:46,680 --> 00:30:47,560
Kalk da gör!
502
00:30:47,640 --> 00:30:54,440
[gerilim müziği]
503
00:30:59,920 --> 00:31:06,600
[gerilim müziği yükselir]
504
00:31:09,800 --> 00:31:10,640
Ertan.
505
00:31:14,160 --> 00:31:15,400
Bu yemeği kim organize etti?
506
00:31:15,800 --> 00:31:18,600
Sürekli unutuyorsun.
o yüzden hatırlatayım.
507
00:31:18,680 --> 00:31:20,240
Biz bir aileyiz. Ayaz.
508
00:31:21,560 --> 00:31:24,440
Benim bugün görmek isteyeceğim
son insansın.
509
00:31:25,480 --> 00:31:27,200
Merak etme. hislerimiz karşılıklı.
510
00:31:28,720 --> 00:31:32,640
Berrak böyle olmasını istedi.
böyle olmak zorunda.
511
00:31:32,720 --> 00:31:34,480
Verilen sözler tutulmalı.
512
00:31:38,720 --> 00:31:39,800
Yemek yiyeceğiz ya.
513
00:31:40,880 --> 00:31:43,000
Ne o öyle birbirimizi yumruklamış gibi?
514
00:31:47,320 --> 00:31:48,480
Böyle yiyeceğiz yemeği.
515
00:31:49,840 --> 00:31:51,120
Bu arada imanı anladım.
516
00:31:52,160 --> 00:31:53,200
Ufacık bir kaza.
517
00:32:00,800 --> 00:32:02,920
[Berrak] Yemekten sonra da
biz sürprizim var size.
518
00:32:03,000 --> 00:32:04,160
Tatlı niyetine.
519
00:32:06,120 --> 00:32:07,360
Evimize hoş geldiniz.
520
00:32:08,080 --> 00:32:10,520
Sevgilim. Hoş geldiniz.
521
00:32:12,960 --> 00:32:15,000
Sevgilim. yüzüne ne oldu?
522
00:32:16,720 --> 00:32:20,200
Ayağı kaydı. düştü.
Elimi uzattım ama tutamadı.
523
00:32:21,280 --> 00:32:25,160
Abim. "Ayaz yemeğe gelecek" deyince.
ben de sizinkileri çağırdım.
524
00:32:27,240 --> 00:32:28,160
Çok iyi oldu.
525
00:32:28,640 --> 00:32:30,000
Düğüne ne kadar kaldı ki?
526
00:32:30,400 --> 00:32:32,480
Nişan dışında da bir araya gelemedik.
527
00:32:32,560 --> 00:32:35,360
Aileler birleşiyor.
Uyum. anlayış önemlidir.
528
00:32:36,400 --> 00:32:37,680
İyi yapmışsın. Berrak.
529
00:32:37,760 --> 00:32:40,720
[Filiz] Sürpriz. Yengemin istediği gibi.
530
00:32:41,520 --> 00:32:43,280
Bence hiç oturmadan yemeğe geçelim.
531
00:32:43,360 --> 00:32:44,200
Valide?
532
00:32:45,800 --> 00:32:46,720
Buyurun.
533
00:32:49,600 --> 00:32:51,240
Mehveş ablalar yok mu. Berrak abla?
534
00:32:51,320 --> 00:32:52,400
İnerler şimdi.
535
00:32:53,920 --> 00:32:56,760
Haberin yoktu. değil mi?
Hoşuna gitmedi bu senin.
536
00:32:56,840 --> 00:32:58,120
İstersen hemen gidelim.
537
00:32:58,200 --> 00:32:59,680
Olur mu annem öyle şey? O ne demek?
538
00:33:00,360 --> 00:33:02,120
Ben seni nerede görsem hoşuma gider.
539
00:33:03,640 --> 00:33:04,720
Başımın tacısın.
540
00:33:05,640 --> 00:33:06,800
[Ertan] Buyurun sultanım.
541
00:33:07,920 --> 00:33:08,800
Buyurun.
542
00:33:13,400 --> 00:33:14,240
Gel. anne.
543
00:33:17,640 --> 00:33:23,120
[gerilim müziği]
544
00:33:23,200 --> 00:33:24,720
Selamlar herkese.
545
00:33:25,320 --> 00:33:26,440
Lütfen hiç rahatsız olmayın.
546
00:33:26,520 --> 00:33:28,040
Biz de hemen oturalım zaten.
547
00:33:28,120 --> 00:33:28,960
[Ertan] Gel Mehveş.
548
00:33:29,840 --> 00:33:31,720
Rahat mısınız?
Arkanıza bir şey koyalım mı?
549
00:33:31,800 --> 00:33:33,360
Çok rahatım. sağ olun.
550
00:33:34,280 --> 00:33:37,920
Evet. tekrar hoş geldiniz. Afiyet olsun.
551
00:33:43,600 --> 00:33:46,880
Ertan Bey. Firuze Hanım geldi.
Sizi görmek istiyor müsaitseniz.
552
00:33:47,200 --> 00:33:53,040
[duygusal müzik]
553
00:33:53,120 --> 00:33:54,360
Siz başlayın lütfen.
554
00:33:56,880 --> 00:33:58,080
Ne haber. Korhan?
555
00:33:58,560 --> 00:33:59,640
İdare ediyoruz.
556
00:34:02,640 --> 00:34:04,640
[duygusal müzik]
557
00:34:04,720 --> 00:34:05,560
Hayatım?
558
00:34:07,160 --> 00:34:08,160
Bir şey mi oldu?
559
00:34:09,120 --> 00:34:10,160
Yok. bugün...
560
00:34:12,160 --> 00:34:13,520
Bugün işten ayrıldı o kız da...
561
00:34:15,200 --> 00:34:16,080
Allah Allah.
562
00:34:18,280 --> 00:34:24,400
[gerilim müziği]
563
00:34:30,320 --> 00:34:32,080
Bugün bizi terk ettin diye hatırlıyorum.
564
00:34:32,760 --> 00:34:33,600
Yanlış mıyım?
565
00:34:38,840 --> 00:34:39,760
Bu halin ne?
566
00:34:40,880 --> 00:34:42,440
Araziye gidip inceleme yaptım.
567
00:34:45,920 --> 00:34:47,400
Artık bizimle çalışmıyorsun.
568
00:34:48,360 --> 00:34:49,800
Zamanını boşa harcamışsın.
569
00:34:55,120 --> 00:34:55,960
İki gün.
570
00:34:57,280 --> 00:35:00,040
Bana sadece iki gün verin.
Kendim projelendirmek istiyorum.
571
00:35:01,280 --> 00:35:02,960
Tabii eğer siz de isterseniz.
572
00:35:03,800 --> 00:35:06,800
Ben işimi geri almak istiyorum.
Ertan Bey. O yüzden özür dilerim.
573
00:35:08,280 --> 00:35:09,240
Bu kadar basit mi?
574
00:35:10,000 --> 00:35:12,400
Bugün olanlar. tavrın.
575
00:35:13,360 --> 00:35:15,120
Tac Mahal çizeceksin herhalde.
576
00:35:18,560 --> 00:35:20,840
Bizim şirkette kaç mimar çalışıyor.
biliyor musun?
577
00:35:21,560 --> 00:35:22,640
Niye seni geri alayım ki?
578
00:35:24,600 --> 00:35:30,360
[gerilim müziği]
579
00:35:30,440 --> 00:35:31,480
Ben aldım.
580
00:35:35,320 --> 00:35:37,000
Ses kayıt cihazını ben aldım.
581
00:35:40,840 --> 00:35:43,240
Öyle birden yakalanınca da
ne yapacağımı bilemedim...
582
00:35:45,120 --> 00:35:46,120
...inkar ettim.
583
00:35:50,880 --> 00:35:53,480
Neden. Firuze?
İçinde ne bulmayı umuyordun?
584
00:35:53,560 --> 00:35:58,400
[gerilim müziği devam eder]
585
00:35:59,200 --> 00:36:00,360
Sizi.
586
00:36:01,960 --> 00:36:03,120
Sizi merak ettim.
587
00:36:05,800 --> 00:36:08,040
Bu merakının altında
nasıl bir duygu var acaba?
588
00:36:15,040 --> 00:36:17,480
Zamanı geldiğinde belki
onu da itiraf edersin.
589
00:36:18,040 --> 00:36:19,160
Dürüstlüğüne yakışır.
590
00:36:23,520 --> 00:36:24,440
Aç mısın?
591
00:36:25,240 --> 00:36:26,120
Değilim.
592
00:36:27,200 --> 00:36:29,600
Zaten üstüm başım da berbat.
Ben gideyim artık.
593
00:36:29,680 --> 00:36:31,960
Seni daha affedip işe geri almadım.
594
00:36:32,800 --> 00:36:34,520
O yüzden itiraz etmesen iyi olur.
595
00:36:35,520 --> 00:36:42,000
[gerilim müziği]
596
00:36:55,320 --> 00:36:56,280
[kapıyı kapatır]
597
00:36:59,880 --> 00:37:01,200
Önce merakını giderelim.
598
00:37:03,440 --> 00:37:05,920
Babamındı. Hep yanında taşırdı.
599
00:37:07,000 --> 00:37:08,520
Nedenini hiç açıklamadı ama
600
00:37:09,000 --> 00:37:13,280
her fikrini. duygusunu.
yaşadıklarını buna kaydederdi.
601
00:37:13,920 --> 00:37:15,080
Sırdaşı gibi düşün.
602
00:37:16,000 --> 00:37:17,520
Kimseye güvenmeme hali.
603
00:37:19,440 --> 00:37:22,360
Babamdan kalan tek iyi alışkanlık
bu oldu işte.
604
00:37:40,680 --> 00:37:46,400
[gerilim müziği]
605
00:37:46,480 --> 00:37:47,480
Babamın kayıtları.
606
00:37:50,080 --> 00:37:52,160
Ölümün aniden geleceğini düşünemedi.
607
00:37:53,120 --> 00:37:53,960
Yazık.
608
00:37:54,960 --> 00:37:56,520
Hepsi benim oldu neticede.
609
00:37:59,000 --> 00:37:59,880
Seç birini.
610
00:38:02,240 --> 00:38:03,560
[boğazını temizler] Neden?
611
00:38:03,640 --> 00:38:05,200
Beni tanımak istiyorsun ya.
612
00:38:05,600 --> 00:38:07,040
Çocukluğumdan başlayalım işte.
613
00:38:08,280 --> 00:38:09,320
Hadi. seç birini.
614
00:38:11,120 --> 00:38:17,760
[gerilim müziği]
615
00:38:38,920 --> 00:38:39,760
[babası kemerle döver]
616
00:38:39,840 --> 00:38:42,600
[küçük Ertan] Bir daha Timuçin
Demirkan'a saygısızlık yapmayacağım!
617
00:38:43,520 --> 00:38:46,880
[küçük Ertan ağlar] Bir daha Timuçin
Demirkan'a saygısızlık yapmayacağım!
618
00:38:48,000 --> 00:38:49,600
-[tekrar vurur]
-[küçük Ertan] Bir daha Timuçin Demirkan'a
619
00:38:49,680 --> 00:38:51,080
saygısızlık yapmayacağım!
620
00:38:52,800 --> 00:38:54,120
-Bir daha Timuçin Demirkan'a
-Kapatın.
621
00:38:54,200 --> 00:38:55,640
-saygısızlık yapmayacağım!
-Sevmedin mi?
622
00:38:56,680 --> 00:38:57,600
Haklısın.
623
00:38:58,520 --> 00:38:59,600
Sıkıcı.
624
00:39:00,480 --> 00:39:03,000
[küçük Ertan ağlar] Bir daha Timuçin
Demirkan'a saygısızlık yapmayacağım!
625
00:39:03,080 --> 00:39:05,360
Tek tek sayıp 500 kere dinletti
bu cümleyi o gün.
626
00:39:05,440 --> 00:39:07,680
[küçük Ertan ağlar] Bir daha asla Timuçin
Demirkan'a saygısızlık yapmayacağım!
627
00:39:07,760 --> 00:39:11,760
Cezanın ilk kısmı söylemekti.
ikinci kısmı dinlemek.
628
00:39:11,840 --> 00:39:13,440
Ertan Bey. kapatın lütfen.
629
00:39:13,680 --> 00:39:16,240
[küçük Ertan] Bir daha asla Timuçin
Demirkan'a saygısızlık--
630
00:39:20,160 --> 00:39:22,040
Bunu hiç kimse dinlemedi. Firuze.
631
00:39:23,360 --> 00:39:24,200
Bir tek sen.
632
00:39:25,160 --> 00:39:26,920
Nedenini bilmiyorum ama bir tek sen.
633
00:39:29,720 --> 00:39:31,600
Sanıyorsan ki bu en kötüsü...
634
00:39:35,000 --> 00:39:36,040
En hafifi.
635
00:39:38,000 --> 00:39:41,160
Bazen aynada kendime bakarken
babamı görüyorum. biliyor musun?
636
00:39:41,800 --> 00:39:42,640
Babamı.
637
00:39:43,280 --> 00:39:45,160
Benzemekten korktuğum adam.
638
00:39:55,880 --> 00:39:58,120
Bizim kuşakta azdır baba zulmü görmeyen.
639
00:39:58,400 --> 00:39:59,320
Yanlış mıyım?
640
00:39:59,680 --> 00:40:01,720
Ezilenler her zaman ezmez. Ertan Bey.
641
00:40:01,800 --> 00:40:07,920
[dramatik müzik]
642
00:40:12,880 --> 00:40:14,960
Hadi yemeğe geçelim.
misafirleri bekletmeyelim.
643
00:40:15,480 --> 00:40:16,800
Ben artık gitsem iyi olacak.
644
00:40:19,960 --> 00:40:24,040
[gerilim müziği]
645
00:40:29,000 --> 00:40:31,560
Safiye Hanım. siz bir şey yememişsiniz.
646
00:40:32,000 --> 00:40:34,760
Rahatsızlığınızı bildiğimiz için
tuzsuz hazırladık hepsini.
647
00:40:34,840 --> 00:40:36,200
Gönül rahatlığıyla yiyin lütfen.
648
00:40:36,280 --> 00:40:38,880
Teşekkür ederim. şunu bir bitireyim de.
649
00:40:38,960 --> 00:40:40,240
Bilmiyordum. neyiniz var?
650
00:40:40,840 --> 00:40:43,320
Böbrek yetmezliği. Annem diyalize gidiyor.
651
00:40:43,720 --> 00:40:46,320
Haa... Çok geçmiş olsun. Üzüldüm.
652
00:40:47,120 --> 00:40:48,160
Teşekkür ederim.
653
00:40:52,960 --> 00:40:55,560
Mutfaktakilere iletin. Fazla pişmiş bu.
654
00:40:55,640 --> 00:40:57,920
-Tabii.
-Iı. evet. Ben de fark ettim.
655
00:40:58,280 --> 00:40:59,600
Lapa olmuş sanki bu pilav.
656
00:41:00,120 --> 00:41:02,560
-[hizmetçi] Kusura bakmayın.
-Risotto.
657
00:41:02,640 --> 00:41:04,880
[gerilim müziği]
658
00:41:04,960 --> 00:41:05,800
[Berrak iç çeker]
659
00:41:05,880 --> 00:41:07,160
Parmesanı alabilir miyim?
660
00:41:09,440 --> 00:41:11,480
-Yok galiba ben hemen alıp geti--
-Filiz.
661
00:41:12,760 --> 00:41:13,600
Otur abim.
662
00:41:16,120 --> 00:41:19,480
Tabii ki. Filiz. Ne gerek var?
Söyleriz. getirirler şimdi.
663
00:41:23,560 --> 00:41:25,160
Yemeğe bir misafirimiz daha var.
664
00:41:25,400 --> 00:41:26,240
Filiz. şunu alabilir miyim?
665
00:41:29,120 --> 00:41:35,760
[dramatik müzik]
666
00:41:43,520 --> 00:41:50,080
[duygusal müzik]
667
00:41:54,600 --> 00:41:55,960
Konuklarınız varmış.
668
00:41:56,040 --> 00:41:58,560
Böyle uygunsuz oldu.
Zaten üstüm de müsait değil.
669
00:41:58,640 --> 00:41:59,880
-Ben gideyim.
-Ben hallederim.
670
00:42:03,040 --> 00:42:05,320
Berrak sana koleksiyonunu açacak desene.
671
00:42:05,840 --> 00:42:06,960
Gerek yok. gerçekten.
672
00:42:09,400 --> 00:42:10,440
Hadi. gel.
673
00:42:15,920 --> 00:42:17,680
Firuze Hanım'a bir servis.
674
00:42:21,440 --> 00:42:23,880
Ertan Bey. bu genç hanım kim acaba?
675
00:42:25,400 --> 00:42:26,640
Kız arkadaşınız mı?
676
00:42:28,200 --> 00:42:30,160
[öksürür] Ne münasebet?
677
00:42:32,680 --> 00:42:34,000
Firuze. yeni asistanım.
678
00:42:36,480 --> 00:42:40,120
-Gönderdim diyordun. Ne oldu yine?
-Geri döndü.
679
00:42:45,080 --> 00:42:47,680
Ayrıca büyük konuşmamak lazım.
İclal Sultan.
680
00:42:48,080 --> 00:42:50,040
Hayat bu. her şey mümkün.
681
00:42:50,120 --> 00:42:51,040
Hmm.
682
00:42:58,120 --> 00:42:59,280
İşte geldik.
683
00:43:07,040 --> 00:43:08,680
[Berrak] Ayaz'ı daha önceden
tanıyor muydun?
684
00:43:13,560 --> 00:43:15,040
-Hayır.
-Hmm?
685
00:43:15,800 --> 00:43:17,440
Aynı okuldaymışsınız aslında.
686
00:43:18,080 --> 00:43:18,920
Değil mi?
687
00:43:20,600 --> 00:43:23,280
Öyle mi? Siz nereden biliyorsunuz?
688
00:43:23,800 --> 00:43:26,680
Şirkete gelmiyor olmam
ilgilenmediğim anlamına gelmiyor tabii.
689
00:43:27,160 --> 00:43:29,760
Yönetim kurulundayım.
Her şeyden haberim var.
690
00:43:33,160 --> 00:43:35,680
Ben bilmiyorum.
Yani biz hiç karşılaşmadık.
691
00:43:36,160 --> 00:43:37,720
Bölümlerimiz de farklı sanırım.
692
00:43:39,000 --> 00:43:39,960
Güzel.
693
00:43:43,560 --> 00:43:45,320
Senin işe girmene sevindim aslında.
694
00:43:46,560 --> 00:43:49,080
Aynı dili konuşacağım birinin olması
hoşuma gitti şu an.
695
00:43:49,600 --> 00:43:51,360
[gerilim müziği]
696
00:43:51,440 --> 00:43:53,800
Yani bazen Ayaz'a ulaşamıyorum tabii.
697
00:43:54,360 --> 00:43:55,920
Toplantılar falan yoğun oluyor.
698
00:43:56,400 --> 00:43:57,400
Senden ulaşırım.
699
00:44:01,400 --> 00:44:02,440
Sana bir şeyler bakıyorum.
700
00:44:09,880 --> 00:44:13,560
Ertan. hiç boşuna söz verme.
Önce şu vizelerin bir sonuçlarını görelim.
701
00:44:13,640 --> 00:44:16,520
Ooo. buna kaldıysak durumu unut. dayı.
702
00:44:16,600 --> 00:44:20,360
Yani böyle söyleyeceğine
"Tamam anne. vizeler bende." desene.
703
00:44:22,280 --> 00:44:24,280
Korhan. ben çalıştırabilirim
istersen seni.
704
00:44:25,040 --> 00:44:26,040
[Mehveş] Süper fikir.
705
00:44:33,840 --> 00:44:34,760
Müsaadenizle.
706
00:44:36,480 --> 00:44:43,280
[hüzünlü müzik]
707
00:44:43,360 --> 00:44:44,240
Nasıl bu?
708
00:44:47,880 --> 00:44:49,840
I ıh. Beyaz senin rengin değil.
709
00:44:49,920 --> 00:44:51,160
Başka renk bakacağım.
710
00:44:53,720 --> 00:44:54,960
A. bak ne geldi aklıma.
711
00:44:56,320 --> 00:44:58,640
Kimsenin haberi yok.
sadece sen bileceksin.
712
00:45:07,400 --> 00:45:08,600
Bunu Ayaz'a yaptırdım.
713
00:45:09,600 --> 00:45:14,120
[gerilim müziği]
714
00:45:14,200 --> 00:45:16,760
Mavi. En sevdiği renk.
715
00:45:17,600 --> 00:45:18,560
Güzel olmuş mu?
716
00:45:23,560 --> 00:45:24,440
Çok güzel.
717
00:45:27,800 --> 00:45:28,840
Çok yakışacak.
718
00:45:33,800 --> 00:45:35,200
Başka bir renk getireceğim.
719
00:45:37,400 --> 00:45:44,360
[gerilim müziği devam eder]
720
00:45:48,200 --> 00:45:50,520
İşte bu tam senlik. Ne dersin?
721
00:45:51,240 --> 00:45:53,720
Benim üstümdekiler iyi bence.
Ben bir yüzümü yıkayayım.
722
00:45:56,560 --> 00:46:03,240
[gerilim müziği devam eder]
723
00:46:10,040 --> 00:46:17,040
[duygusal müzik]
724
00:46:30,800 --> 00:46:37,520
[duygusal müzik devam eder]
725
00:46:45,200 --> 00:46:47,360
[Ayaz] Dünyanın en güzel gözleri.
senin gözlerin.
726
00:46:48,600 --> 00:46:51,480
Senin gözlerinin mavisi.
benim en sevdiğim.
727
00:46:58,880 --> 00:47:00,480
En güzeli!
728
00:47:12,240 --> 00:47:13,320
Ben de sana bakıyordum.
729
00:47:25,280 --> 00:47:27,280
[Berrak] Enteresan.
Bir şey giymek istemedi.
730
00:47:29,120 --> 00:47:29,960
Ama ben sevdim.
731
00:47:30,520 --> 00:47:32,720
Yani en azından aynı dili konuşabiliyoruz.
732
00:47:33,120 --> 00:47:35,400
Tabii sen de sevdiğine göre
benim için okey.
733
00:47:36,560 --> 00:47:37,600
[İclal güler]
734
00:47:38,240 --> 00:47:41,480
İlahi Berrak. bugünkü gençler de çok alem.
735
00:47:41,560 --> 00:47:43,320
İş bu kızım. ne sevgisi?
736
00:47:43,680 --> 00:47:45,720
Yanındaki çalışanı sevmene gerek yok.
737
00:47:46,200 --> 00:47:49,640
O da seni sevmesin. Korksun yeter.
738
00:47:50,600 --> 00:47:51,800
Saygı. korkudan gelir.
739
00:47:52,320 --> 00:47:54,080
Bu çok eski bir düşünce kalıbı anne.
740
00:47:54,160 --> 00:47:57,040
Yani yeni nesil Y Kuşağı'nın dili sevgi.
741
00:47:57,320 --> 00:47:59,480
Dolayısıyla sevgiden doğan saygı.
742
00:48:01,040 --> 00:48:04,440
Neyse bu konuyu daha fazla
uzatmayalım yoksa içinden çıkamayız.
743
00:48:05,480 --> 00:48:06,680
Tekrar hoş geldiniz.
744
00:48:12,800 --> 00:48:14,920
Ertan Bey.
ben müsaadenizi isteyeyim artık.
745
00:48:16,120 --> 00:48:17,000
Olmaz.
746
00:48:20,320 --> 00:48:21,320
Daha bir şey yemedin ki.
747
00:48:29,120 --> 00:48:36,120
[duygusal müzik]
748
00:49:12,040 --> 00:49:13,240
Yasin Abi. oldu mu ya?
749
00:49:14,240 --> 00:49:17,360
Böğrümüze saplamışsın kiralık ilanını
öyle haşırt diye. duruyor.
750
00:49:17,720 --> 00:49:20,080
Elinizi çabuk tutun. Faruk.
Evin müşterisi çok.
751
00:49:20,160 --> 00:49:21,200
Susmuyor telefonlar.
752
00:49:21,280 --> 00:49:22,960
Ya abi şu halime bak benim.
753
00:49:23,600 --> 00:49:26,400
Babam duysa ölür adam kahrından.
754
00:49:26,840 --> 00:49:29,760
Annem evde. kadın ikiye ayrıldı.
komada yatıyor.
755
00:49:29,840 --> 00:49:32,320
Kederden. Ne olacak bu evin hali?
756
00:49:32,400 --> 00:49:34,320
Ben beş yaşındaydım o eve taşındığımızda.
757
00:49:34,400 --> 00:49:38,440
Yasin Abi. bizim sana. rahmetli anana.
sana ne yanlışımız oldu ya?
758
00:49:38,720 --> 00:49:42,120
Ha? Biz sana ne söz verdik de tutmadık?
759
00:49:42,600 --> 00:49:46,760
Abi. ya bir. iki gün daha mühlet ver bize.
ben ödeyeceğim senin paranı.
760
00:49:46,840 --> 00:49:48,280
Bunun bir yolu yok mu bir şey. bir...
761
00:49:48,840 --> 00:49:49,680
Abi?
762
00:49:50,560 --> 00:49:52,000
-Vardır. vardır.
-Hah.
763
00:49:52,080 --> 00:49:53,120
İllaki vardır.
764
00:49:53,200 --> 00:49:55,360
-Hadi geç içeri sen. Geç konuşalım.
-Olur.
765
00:49:55,840 --> 00:50:00,080
Zaten insanlar konuşa konuşa abi.
sen asıyorsun oraya öyle kiralık ilanını.
766
00:50:00,160 --> 00:50:01,760
-Hadi geç.
-Geliyoruz. yabancı gibi.
767
00:50:04,920 --> 00:50:07,320
-Geçeyim mi abi?
-Geç. geç. buyur. Otur şöyle.
768
00:50:22,520 --> 00:50:24,800
Etraf biraz dağınık. Kusura bakma. Faruk.
769
00:50:25,120 --> 00:50:28,040
Ee. bekar adamın evi de
ancak bu kadar oluyor işte.
770
00:50:28,360 --> 00:50:29,640
Yok abi önemli değil sen...
771
00:50:30,160 --> 00:50:31,760
Çayı içelim içimiz ısınsın ya.
772
00:50:31,840 --> 00:50:33,360
-Afiyet olsun.
-Ya abi...
773
00:50:34,760 --> 00:50:37,000
-Şu ev işini çözelim ya.
-Çözelim be Faruk.
774
00:50:37,080 --> 00:50:38,760
-Hah.
-Niye çözmeyelim ki?
775
00:50:38,840 --> 00:50:41,400
Ben sana yardım edeceğim.
Sen bana yardım edeceksin.
776
00:50:41,480 --> 00:50:43,480
Zaten benim kimseye yanlışım olmaz.
777
00:50:43,880 --> 00:50:45,400
Fıtratımda yok. bilirsin.
778
00:50:45,480 --> 00:50:47,840
Biliyorum abi.
sen normalde bal gibi adamsın ya.
779
00:50:47,920 --> 00:50:49,600
Ben seni kaç yaşından beri tanıyorum.
780
00:50:50,080 --> 00:50:51,880
Ama çok yalnızım be Faruk.
781
00:50:52,720 --> 00:50:54,240
Evimde bir işimi görenim yok.
782
00:50:54,320 --> 00:50:55,720
Bir yemek pişirenim yok.
783
00:50:55,800 --> 00:50:57,640
Tamam abi. dertlendiğin bu olsun ya.
784
00:50:58,440 --> 00:50:59,400
Anneme haber verelim.
785
00:50:59,720 --> 00:51:01,440
Diyelim. elin evine gideceğine
sana gelsin.
786
00:51:01,520 --> 00:51:03,880
Bak. ütünü yapar. yemeğini yapar.
çiçek gibi olur burası.
787
00:51:03,960 --> 00:51:05,120
Bak. görürsün. iki günde.
788
00:51:05,200 --> 00:51:07,840
Annen bir gün gelir. iki gün gelir.
Sonra ne olacak?
789
00:51:07,920 --> 00:51:11,520
İnsan evinin içinde bir ses.
bir nefes istiyor. değil mi?
790
00:51:11,600 --> 00:51:14,360
İcabında bir terlik tıkırtısı istiyor.
791
00:51:15,400 --> 00:51:16,960
Yalnızlık Allah'a mahsus.
792
00:51:17,040 --> 00:51:20,520
İnsan bir eşi olsun.
"Nasılsın?" diye soranı olsun istiyor.
793
00:51:22,200 --> 00:51:24,840
Senin anlayacağın
ben bir yuva kurmak istiyorum.
794
00:51:26,160 --> 00:51:27,080
Anladım.
795
00:51:29,600 --> 00:51:31,400
Tabii. abi. sen dağ gibi adamsın ya.
796
00:51:32,280 --> 00:51:34,360
Yapalım sana bir düğün. Yasin abi.
797
00:51:35,280 --> 00:51:36,120
Söyleyelim anama.
798
00:51:36,960 --> 00:51:38,880
Mahalleye haber salsın.
Bulalım birini sana.
799
00:51:39,680 --> 00:51:40,680
Annene söyle.
800
00:51:40,760 --> 00:51:43,000
Yalnız mahalleye haber salmasın.
801
00:51:44,320 --> 00:51:46,840
Öyle fazla uzaklara bakmaya hacet yok.
802
00:51:46,920 --> 00:51:52,040
[gerilim müziği]
803
00:51:52,120 --> 00:51:53,040
Anladım.
804
00:51:56,240 --> 00:51:57,080
Firuze mi?
805
00:52:01,640 --> 00:52:03,200
Benim gönlümden geçen...
806
00:52:05,600 --> 00:52:06,440
...Elvan.
807
00:52:06,520 --> 00:52:09,240
[gerilim müziği]
808
00:52:09,320 --> 00:52:10,160
Elvan...
809
00:52:18,400 --> 00:52:19,440
Ne diyorsun lan sen?
810
00:52:19,520 --> 00:52:20,960
[gerilim müziği]
811
00:52:21,040 --> 00:52:24,080
Ha? Senin kulağın duyuyor mu? Alo?
812
00:52:24,600 --> 00:52:28,040
Senin ağzından çıkan kulağına girmeden
köşeyi dönüp gidiyor galiba bir yerlere...
813
00:52:29,360 --> 00:52:32,160
Lan... Yasin Abi...
814
00:52:33,960 --> 00:52:35,200
Sen bunu unutuyorsun.
815
00:52:35,920 --> 00:52:38,080
Ben de bunu
hiç duymamış oluyorum. anladın mı?
816
00:52:38,160 --> 00:52:39,000
Anladın mı?
817
00:52:45,160 --> 00:52:46,120
Unut unut!
818
00:52:47,480 --> 00:52:54,160
[gerilim müziği devam eder]
819
00:53:00,720 --> 00:53:01,560
Abi?
820
00:53:03,400 --> 00:53:04,320
Döndün mü?
821
00:53:09,800 --> 00:53:10,960
N'aber tosbağa?
822
00:53:17,280 --> 00:53:18,120
Ne oldu kız?
823
00:53:18,760 --> 00:53:20,160
Sevinmedin mi abini gördüğüne?
824
00:53:20,960 --> 00:53:22,200
Sana ne oldu böyle?
825
00:53:22,920 --> 00:53:24,160
Ya bir şey yok.
826
00:53:24,880 --> 00:53:27,040
Her delikanlının başına
gelir bunlar kızım.
827
00:53:27,120 --> 00:53:28,680
Siz bunları büyütmeyin ya bir şey yok.
828
00:53:28,760 --> 00:53:30,200
Annem gördü mü bu halini?
829
00:53:30,560 --> 00:53:32,280
Zaten kahrolmuştu yoksun diye.
830
00:53:32,360 --> 00:53:34,600
Lan iki yüz verdik. hemen diline vurdu.
831
00:53:34,680 --> 00:53:36,200
Vır. vır. vır. vır. yürü.
832
00:53:36,800 --> 00:53:37,760
Yürü!
833
00:53:43,200 --> 00:53:45,720
Siz Firuze. ne kadar sessizsiniz.
834
00:53:46,560 --> 00:53:47,960
Yorgunum biraz. ondandır.
835
00:53:48,800 --> 00:53:50,000
Nerede oturuyorsunuz?
836
00:53:50,760 --> 00:53:52,640
-Kadıköy'de.
-Ailenizle mi?
837
00:53:53,560 --> 00:53:55,200
-Hayır.
-Öyle mi?
838
00:53:56,040 --> 00:53:58,800
Peki neredeler? Yani anneniz babanız?
839
00:53:59,200 --> 00:54:01,800
Onlar ben küçükken
trafik kazasında ölmüşler.
840
00:54:02,120 --> 00:54:06,120
[gerilim müziği]
841
00:54:12,280 --> 00:54:13,840
Ortak bir yönümüz olduğunu bilmiyordum.
842
00:54:18,680 --> 00:54:21,480
Ayaz. babanız düğüne gelecek mi?
843
00:54:23,400 --> 00:54:26,320
-Aa...
-Evet ya Ayaz. babana...
844
00:54:27,440 --> 00:54:28,560
...davetiye yolladın. değil mi?
845
00:54:28,640 --> 00:54:34,880
[gerilim müziği devam eder]
846
00:54:35,760 --> 00:54:37,560
O kadar tatsız ayrıldı ki yollarımız...
847
00:54:40,560 --> 00:54:42,200
...haber versek de gelmez.
848
00:54:42,720 --> 00:54:49,600
[duygusal müzik]
849
00:54:51,320 --> 00:54:52,480
A. çok üzüldüm.
850
00:55:07,880 --> 00:55:09,560
Şşş! Yavrum!
851
00:55:10,200 --> 00:55:11,320
Ödüm koptu be!
852
00:55:11,840 --> 00:55:13,480
-N'aber?
-İyi. senden?
853
00:55:13,800 --> 00:55:15,840
-İyi ben de. Şş. bana bak.
-Hı?
854
00:55:15,920 --> 00:55:17,440
Firuze'nin bana borcu artıyor ha.
855
00:55:18,480 --> 00:55:19,520
Ne borcu be?
856
00:55:19,600 --> 00:55:21,640
Bir kere kolye ucuza gitti.
oradan eksiği var.
857
00:55:21,720 --> 00:55:24,160
Bir de bugün adamın biri geldi.
Sınava girdik resmen.
858
00:55:24,240 --> 00:55:25,840
Yapma ya. ee? Ne oldu?
859
00:55:25,920 --> 00:55:27,440
Panik yok. hallettim ben.
860
00:55:27,680 --> 00:55:29,920
Bak. iyi ki uydurma adres diye
benimkini yazmışım.
861
00:55:30,000 --> 00:55:31,600
Herif sordu. sordu. aldı cevabını.
862
00:55:32,440 --> 00:55:33,520
Aslansın.
863
00:55:37,160 --> 00:55:40,280
-Anne!
-Neden bağırıyorsun?
864
00:55:42,120 --> 00:55:43,240
[Cumali TV ses] Sen
ne yaptığını sanıyorsun ya?
865
00:55:43,320 --> 00:55:46,160
-Babama gittiniz mi anne?
-Tabii gittik.
866
00:55:46,240 --> 00:55:47,400
[televizyon sesi arkada devam eder]
867
00:55:47,480 --> 00:55:50,840
"Paraları aldı. kaçtı oğlun"
diyemediğimden işe girdi dedim senin için.
868
00:55:51,320 --> 00:55:52,440
[Sultan TV ses] Ben de uygun gördüm.
869
00:55:52,920 --> 00:55:54,880
-[Yamaç TV ses] Uygun gördün?
-[Sultan TV ses] Evet.
870
00:55:57,360 --> 00:55:58,360
Al abi.
871
00:55:58,440 --> 00:56:00,440
[televizyon sesi arkada devam eder]
872
00:56:00,520 --> 00:56:01,800
Sana da getireyim mi. anne?
873
00:56:02,120 --> 00:56:03,200
İstemez.
874
00:56:04,400 --> 00:56:06,760
Ben yutacağımı yuttum.
Bin yıl acıkmam artık.
875
00:56:06,840 --> 00:56:11,720
[Sultan TV ses] Yoksa senin
çıkardığın savaşı bitirdi diye mi?
876
00:56:15,040 --> 00:56:21,560
[televizyon sesi arkada devam eder]
877
00:56:21,640 --> 00:56:24,160
Anne. hafta sonu deneme varmış.
878
00:56:24,240 --> 00:56:25,920
[televizyon sesi arkada devam eder]
879
00:56:26,000 --> 00:56:26,920
Para yok.
880
00:56:27,000 --> 00:56:28,440
[televizyon sesi arkada devam eder]
881
00:56:28,520 --> 00:56:29,360
Ee...
882
00:56:30,200 --> 00:56:33,280
Anne. sınav ücretsiz.
Sonra doğum günüm ya...
883
00:56:34,040 --> 00:56:35,360
...kızlar "Kutlayalım" diyorlar.
884
00:56:35,680 --> 00:56:37,160
Ama önce babamı göreceğim tabii.
885
00:56:37,240 --> 00:56:38,600
Tam görüş gününe denk geliyor.
886
00:56:38,680 --> 00:56:43,280
Ya paramız yok diyorum çünkü abin
bütün parayı yollunun birine kaptırdı!
887
00:56:43,360 --> 00:56:47,040
[televizyondan Çukur dizi müziği gelir]
888
00:56:49,720 --> 00:56:51,080
Ah. Sultan. ah!
889
00:56:55,240 --> 00:56:56,360
Bir sen bir ben.
890
00:56:56,440 --> 00:56:57,880
Yükümüz dünyadan ağır.
891
00:56:57,960 --> 00:56:59,560
[Sultan TV ses] Ama sen
eskisi gibi değilsin.
892
00:56:59,640 --> 00:57:01,600
Anne bırak. Elvan gitsin ya kız.
893
00:57:01,680 --> 00:57:04,240
He. bir kutlamamız eksikti zaten.
894
00:57:05,480 --> 00:57:07,280
Mumları üflerken de para dile.
895
00:57:07,840 --> 00:57:09,440
Kurtuluşumuz Allah'a kaldı çünkü.
896
00:57:09,520 --> 00:57:10,640
[Sultan TV ses] Bir türlü geçmiyor.
897
00:57:11,080 --> 00:57:12,560
[Sultan TV ses] Git gide
daha beter oluyor.
898
00:57:13,360 --> 00:57:15,240
[Sultan TV ses] İçinde
nasıl bir yara açıldı bilmem.
899
00:57:16,440 --> 00:57:17,320
[Sultan TV ses] Ama o yaranın kapanması...
900
00:57:17,400 --> 00:57:19,840
Eline sağlık abiciğim. Güzel kokuyor.
901
00:57:19,920 --> 00:57:21,320
Afiyet olsun abi.
902
00:57:22,560 --> 00:57:24,640
Sen kaç yaşında oluyorsun kız şimdi?
903
00:57:24,720 --> 00:57:26,680
18. Reşit oluyorum.
904
00:57:27,120 --> 00:57:30,600
[öksürür]
905
00:57:30,680 --> 00:57:32,640
Helal. abi. Dur. su getireyim.
906
00:57:32,720 --> 00:57:39,120
[öksürür]
907
00:57:39,680 --> 00:57:40,800
[öksürür]
908
00:57:42,360 --> 00:57:44,240
Evimizi görseniz bayılırsınız.
909
00:57:44,560 --> 00:57:47,120
-Gerçi bitmedi ama daha...
-Vakit de dar.
910
00:57:47,200 --> 00:57:49,000
Nasıl yetişecek bilemedim ben.
911
00:57:49,560 --> 00:57:51,520
Bir taraftan hemen bitsin istiyorum.
912
00:57:51,800 --> 00:57:54,680
Bir taraftan da
en ince ayrıntısına kadar düşünüyorum.
913
00:57:55,480 --> 00:57:57,200
Sonuçta orası bizim yuvamız olacak.
914
00:57:57,280 --> 00:58:02,040
[duygusal müzik]
915
00:58:07,720 --> 00:58:09,240
[Firuze] Ayaz. niye geldik buraya?
916
00:58:11,000 --> 00:58:11,960
Burası.
917
00:58:13,520 --> 00:58:14,960
Burası bizim evimiz olmasın mı?
918
00:58:17,560 --> 00:58:20,640
Yani iyi de bizim cebimizde
beş kuruş para yok. saçmalama.
919
00:58:21,680 --> 00:58:23,640
-Hadi gel.
-Ayaz...
920
00:58:24,600 --> 00:58:26,280
Gel. gel. gel. Kapıyı kapat.
921
00:58:30,320 --> 00:58:31,360
Gel. hadi. gel.
922
00:58:31,440 --> 00:58:36,840
[duygusal müzik devam eder]
923
00:58:36,920 --> 00:58:38,680
Firuze. bak.
924
00:58:39,960 --> 00:58:42,240
Temizledim. tertemiz yaptım bahçeyi.
925
00:58:42,600 --> 00:58:43,600
Bütün bahçe tertemiz.
926
00:58:43,680 --> 00:58:46,400
Şöyle düşün. buraları böyle
rengarenk çiçekler düşün. tamam mı?
927
00:58:46,920 --> 00:58:48,560
O köşeye de bir tane elma ağacı diktim.
928
00:58:49,120 --> 00:58:52,040
O büyüsün. gölgesinde oturacağız seninle.
keyif yapacağız.
929
00:58:52,120 --> 00:58:54,240
Evin dış duvarları böyle taş
güzel duruyor.
930
00:58:54,480 --> 00:58:56,080
Yani sen de böyle seversin diye düşündüm.
931
00:58:56,480 --> 00:59:00,080
Böyle pencerelerin önüne güzel güzel.
böyle çiçekler. rengarenk yine.
932
00:59:03,240 --> 00:59:04,960
-Nasıl?
-Çok güzel.
933
00:59:05,800 --> 00:59:08,360
Ama öyle her şey
senin yaptığın gibi olmaz.
934
00:59:08,680 --> 00:59:10,880
Bir kere burayı ben
kendi zevkime göre değiştireceğim.
935
00:59:10,960 --> 00:59:12,920
O çiçekleri de oradan alır.
buraya taşırız.
936
00:59:13,000 --> 00:59:14,560
-Tamam mı?
-Tamam. tamam olur.
937
00:59:14,640 --> 00:59:18,240
Elma ağacını da
şuraya bir yere dikeriz. olur mu?
938
00:59:18,320 --> 00:59:20,160
Olur. sen ne dersen olur.
939
00:59:20,240 --> 00:59:21,880
Ya bir de mutfağı gör sen. mutfağı. gel.
940
00:59:23,680 --> 00:59:29,160
[duygusal müzik]
941
00:59:29,240 --> 00:59:30,560
Dikkat et buradan geçerken.
942
00:59:40,920 --> 00:59:43,080
[Berrak] Firuze de evin yapımında
yardım edecek bize.
943
00:59:44,520 --> 00:59:45,920
Çizimleri yapacak. değil mi?
944
00:59:48,040 --> 00:59:52,440
Gerçi ben sevgilime sürpriz olsun
istiyordum ama söylemiş oldum.
945
00:59:52,520 --> 00:59:55,960
Ben sevmiyorum ki böyle. Berrak.
Hallederim ben.
946
00:59:58,280 --> 00:59:59,400
Ben artık kalkayım.
947
00:59:59,960 --> 01:00:01,880
-İyi akşamlar.
-[Berrak] Aa. bir saniye.
948
01:00:01,960 --> 01:00:03,680
Sadece beş dakikanızı istiyorum.
949
01:00:03,760 --> 01:00:06,680
Size bir sürprizim var. Geliyorum hemen.
950
01:00:12,800 --> 01:00:16,040
[kapı zili çalar]
951
01:00:21,200 --> 01:00:22,320
Buyur. Yasin abi?
952
01:00:23,800 --> 01:00:24,960
Abi biraz ağır oldu.
953
01:00:25,880 --> 01:00:27,920
Neyse. Annenler evde mi?
954
01:00:28,640 --> 01:00:30,120
Evdeler. çağırayım mı?
955
01:00:30,200 --> 01:00:32,440
Yok sen zahmet etme. biz geçeriz. Gel.
956
01:00:38,480 --> 01:00:39,320
Al.
957
01:00:41,360 --> 01:00:42,200
Çekinme. gel.
958
01:00:44,240 --> 01:00:45,880
[Yasin] Selamün aleyküm!
959
01:00:45,960 --> 01:00:47,840
Gel gel. rahatsız olma. Gel gel.
960
01:00:48,240 --> 01:00:50,960
-Hiç rahatsız olmayın. Akrabam.
-Aa. daha neler?
961
01:00:51,040 --> 01:00:52,360
[Yasin] Evin kiralık olduğunu duymuş.
962
01:00:52,440 --> 01:00:53,800
şöyle bir dolanacağız. gezeceğiz.
963
01:00:53,880 --> 01:00:54,880
Siz hiç rahatsız olmayın.
964
01:00:55,240 --> 01:00:57,160
[Yasin] Bak burası salon. şurası balkon.
965
01:00:57,600 --> 01:00:58,720
Şuradan açılıyor.
966
01:00:58,800 --> 01:01:01,000
[Aliye] Ya sen ne yapıyorsun?
Ne münasebet ya?
967
01:01:01,080 --> 01:01:02,680
İnsan önceden bir haber vermez mi?
968
01:01:02,760 --> 01:01:04,560
E. verdim ya. Aliye abla. Haber verdim.
969
01:01:04,640 --> 01:01:08,280
Sözle söyledim. kapıya ilan astık.
Çite astık. Daha ne yapacağım ben?
970
01:01:08,360 --> 01:01:11,520
E ben de cevabımı verdim.
ben dolaştırmam evimi yedi yabancıya.
971
01:01:11,600 --> 01:01:13,360
Başka türlü nasıl tutacak görmeden?
972
01:01:13,440 --> 01:01:14,440
Gel benimle. Gel. gel.
973
01:01:15,160 --> 01:01:19,600
[Aliye] Ya. ya sende hiç insaf yok mu
biz nereye gideceğiz kara kışta?
974
01:01:19,680 --> 01:01:21,480
Vallaha orasını ben bilmem. Aliye abla.
975
01:01:21,560 --> 01:01:23,240
Bak. aslan gibi evladın var.
976
01:01:23,320 --> 01:01:25,160
Herhalde bir çare düşünüyordur. değil mi?
977
01:01:25,240 --> 01:01:27,240
[Yasin] Sizi sokakta bırakacak değil
herhalde.
978
01:01:27,720 --> 01:01:29,920
Sen laf mı dinliyorsun kız? Çık. yürü git.
979
01:01:32,400 --> 01:01:34,360
Ya gel. çekinme içeride iki oda daha var.
980
01:01:34,440 --> 01:01:36,200
Ya... Ölümü çiğner öyle geçersin.
981
01:01:36,280 --> 01:01:37,800
Ancak cenazem çıkar benim bu evden.
982
01:01:37,880 --> 01:01:40,720
Ya Yasin yapma ya! Ah alıyorsun bak.
983
01:01:41,160 --> 01:01:42,800
Allah canımı alsın ödeyeceğim borcumu.
984
01:01:42,880 --> 01:01:45,640
Yemem. içmem. çalışırım.
aç kalırım. yine öderim sana.
985
01:01:45,920 --> 01:01:47,640
Ne olursun ya. inat etme işte!
986
01:01:48,280 --> 01:01:50,880
Tamam. Bırak gezsinler
nereyi geziyorlarsa bırak.
987
01:01:50,960 --> 01:01:52,880
-Ya Faruk!
-Anne tamam.
988
01:01:54,680 --> 01:01:57,080
Hadi gezin abi nereyi geziyorsanız.
tamam hadi.
989
01:01:58,040 --> 01:01:58,880
Gel.
990
01:01:58,960 --> 01:02:02,280
Bak bu koridorun sonunda
iki tane daha oda var. Geç. geç. geç.
991
01:02:02,360 --> 01:02:05,200
Bak karşısı iki oda.
Ev bizim ya. rahat ol.
992
01:02:10,720 --> 01:02:12,760
İşte karşınızda düğün pastamız.
993
01:02:14,840 --> 01:02:16,320
Herkes tadına baksın lütfen.
994
01:02:16,400 --> 01:02:18,320
Hepinizin yorumları
benim için çok değerli.
995
01:02:18,400 --> 01:02:20,480
[Berrak] Her şeyin en güzel
olmasını istiyorum çünkü.
996
01:02:20,560 --> 01:02:22,360
[İclal] Ama sürprizi kaçmayacak mı?
997
01:02:22,440 --> 01:02:28,080
[Berrak] Yani biz tabii o telaştan.
heyecandan belki tadını alamayabiliriz
998
01:02:28,160 --> 01:02:30,920
ama misafirlerimize sürpriz olacak tabii.
999
01:02:31,000 --> 01:02:33,440
Madem prova yapacaksınız. tam prova yapın.
1000
01:02:33,520 --> 01:02:34,480
Birlikte kesin.
1001
01:02:35,240 --> 01:02:37,760
[Berrak] Aa. harika fikir.
Değil mi. sevgilim?
1002
01:02:38,280 --> 01:02:39,240
Hadi gel.
1003
01:02:39,840 --> 01:02:41,680
Berrak. lütfen. Sen keser misin?
1004
01:02:41,760 --> 01:02:43,160
-Lütfen.
-Ayaz.
1005
01:02:43,480 --> 01:02:45,480
Gelir misin lütfen? Zaten biz bizeyiz.
1006
01:02:50,560 --> 01:02:53,200
[Berrak] Bir an--
Evet. iyi ki prova yapıyoruz.
1007
01:02:53,600 --> 01:02:54,720
Ne yapacağımı bilemedim.
1008
01:02:56,400 --> 01:02:57,880
Birlikte keseceğiz herhalde.
1009
01:02:58,480 --> 01:02:59,720
Şunu bir bırakayım.
1010
01:03:00,040 --> 01:03:00,880
[Ayaz] Tamam.
1011
01:03:01,200 --> 01:03:02,840
Düğünde de böyle olacaktı herhalde.
1012
01:03:03,840 --> 01:03:05,080
Birlikte tutacağız aşkım.
1013
01:03:05,640 --> 01:03:08,240
-Tamam.
-Üç deyince kesiyoruz. değil mi?
1014
01:03:11,200 --> 01:03:12,800
-Bir...
-Tamam.
1015
01:03:12,880 --> 01:03:15,400
-...iki...
-İki.
1016
01:03:16,040 --> 01:03:16,920
Ah...
1017
01:03:20,440 --> 01:03:26,880
[gerilim müziği]
1018
01:03:27,080 --> 01:03:28,400
Berrak. kusura bakma ya.
1019
01:03:32,440 --> 01:03:33,440
[güler]
1020
01:03:34,160 --> 01:03:35,360
Çok sinirim bozuldu.
1021
01:03:38,920 --> 01:03:40,000
Akarı kokarı yok evin.
1022
01:03:40,080 --> 01:03:41,880
Her yeri gezdin. gördün. Ne diyorsun?
1023
01:03:42,200 --> 01:03:44,480
Vallaha yeter de artar.
tutacağım ben bu evi ama...
1024
01:03:45,320 --> 01:03:48,000
Aklın bulanmasın.
Bunlarla benim kontratım bile yok.
1025
01:03:48,080 --> 01:03:49,440
Geç. geç. hallederiz.
1026
01:03:49,920 --> 01:03:52,840
Faruk. iki güne veriyorum evi.
Toparlayın eşyanızı.
1027
01:03:53,120 --> 01:03:54,200
Allah rahatlık versin.
1028
01:03:57,480 --> 01:03:58,640
Senin de belanı.
1029
01:04:03,120 --> 01:04:05,280
Niye susuyorsun. Faruk? Bir şey söylesene.
1030
01:04:05,800 --> 01:04:09,200
Ya olmaz desene. İtiraz etsene.
Gitsene arkalarından.
1031
01:04:09,720 --> 01:04:11,840
[Aliye] Saksı mısın
oğlum sen bizim başımızda?
1032
01:04:12,520 --> 01:04:16,040
[Aliye] Hı? Bu musun sen?
Bu kadar mısın yani?
1033
01:04:34,600 --> 01:04:35,640
[Ertan] Firuze!
1034
01:04:39,760 --> 01:04:41,080
Ne oldu? Sıkıldın mı?
1035
01:04:42,520 --> 01:04:43,560
Yok. sıkılmadım.
1036
01:04:44,040 --> 01:04:46,680
Yani şimdi gitmezsem
eğer otobüsü kaçıracağım.
1037
01:04:46,760 --> 01:04:48,000
Utku bırakır seni.
1038
01:04:48,080 --> 01:04:49,280
Gerek yok. gerçekten.
1039
01:04:49,360 --> 01:04:52,280
Olmaz. Ne kadar inatçısın ya.
1040
01:04:52,800 --> 01:04:55,320
Ara sıra sana patron olduğumu
hatırlatmam gerekiyor.
1041
01:04:55,920 --> 01:04:57,760
Utku bırakacak dedim o kadar.
1042
01:04:58,760 --> 01:04:59,680
Utku!
1043
01:05:00,320 --> 01:05:01,640
Bu işe geri alındım mı demek?
1044
01:05:03,200 --> 01:05:05,600
Evet. İki günün var.
1045
01:05:06,480 --> 01:05:07,400
Çiz. getir.
1046
01:05:08,040 --> 01:05:11,560
İddialı olduğun kadar
istikrarlı mısın da. bir görelim.
1047
01:05:13,200 --> 01:05:14,200
Tamam.
1048
01:05:14,280 --> 01:05:15,920
Senin telefonun bende niye yok ya?
1049
01:05:16,880 --> 01:05:18,240
Asistan ne demek. biliyor musun?
1050
01:05:20,400 --> 01:05:24,440
Benden habersiz
ya da izinsiz nefes bile alamazsın.
1051
01:05:26,040 --> 01:05:27,280
Ver bakalım şimdi numaranı.
1052
01:05:27,560 --> 01:05:34,240
[gerilim müziği]
1053
01:05:35,800 --> 01:05:38,960
-Benim şarjım bitmiş.
-Söyle o zaman.
1054
01:05:42,840 --> 01:05:44,040
Kaydetmeyecek misiniz?
1055
01:05:45,080 --> 01:05:46,000
Tabii ki edeceğim.
1056
01:05:54,280 --> 01:06:01,000
[gerilim müziği devam eder]
1057
01:06:07,840 --> 01:06:09,040
İyi akşamlar. Firuze Hanım.
1058
01:06:09,880 --> 01:06:11,200
-Buyurun.
-İyi akşamlar. kendim gideceğim.
1059
01:06:11,280 --> 01:06:12,840
Firuze Hanım. kesin emir aldım.
1060
01:06:13,240 --> 01:06:14,440
Lütfen. buyurun.
1061
01:06:15,800 --> 01:06:18,520
Binmezseniz hesabını ben vereceğim.
Lütfen.
1062
01:06:32,040 --> 01:06:33,840
Bugün her şey üst üste geldi. Ayaz.
1063
01:06:35,360 --> 01:06:38,000
Berrak'a patladın
ama menzilinde ben vardım.
1064
01:06:45,600 --> 01:06:47,320
O kız niye gelmiş ki bugün. Ertan?
1065
01:06:49,440 --> 01:06:51,040
Bayağı hırslı bir kız çıktı Firuze.
1066
01:06:53,360 --> 01:06:55,160
Projelendirmek için izin istedi iki gün.
1067
01:06:56,000 --> 01:06:57,960
Tabii işi geri alma çabaları da var.
1068
01:06:58,760 --> 01:07:04,280
[gerilim müziği]
1069
01:07:04,360 --> 01:07:05,560
Ben seni takip edemiyorum.
1070
01:07:06,640 --> 01:07:08,280
Sabah şirketi birbirine katmadın mı?
1071
01:07:08,840 --> 01:07:12,080
Şüphelenmedin mi bu kızdan?
Şimdi tutmuş evine sokuyorsun.
1072
01:07:13,560 --> 01:07:16,560
"Dostunu yakın.
düşmanını daha yakın tut" demişler.
1073
01:07:21,080 --> 01:07:23,400
-Anlamadım.
-Şöyle ki...
1074
01:07:24,320 --> 01:07:26,120
...benimle ilgilendiğini itiraf etti.
1075
01:07:26,200 --> 01:07:28,120
Ses kayıt cihazını da o yüzden almış.
1076
01:07:30,720 --> 01:07:32,480
Ama bir kere güvenimi kırdı.
1077
01:07:33,280 --> 01:07:35,000
Fehmi ilgileniyor. soruşturuyoruz.
1078
01:07:36,600 --> 01:07:42,240
[gerilim müziği]
1079
01:08:04,240 --> 01:08:05,400
[burnunu çeker]
1080
01:08:06,440 --> 01:08:08,600
[ağlar]
1081
01:08:10,600 --> 01:08:11,880
Lütfen durur musunuz?
1082
01:08:11,960 --> 01:08:13,720
[Firuze ağlar]
1083
01:08:15,320 --> 01:08:16,560
Durur musunuz lütfen?
1084
01:08:16,880 --> 01:08:17,880
İnmek istiyorum.
1085
01:08:18,400 --> 01:08:19,880
Ama daha yeni yola çıktık efendim.
1086
01:08:19,960 --> 01:08:22,400
Lütfen durur musunuz? İnmem lazım.
1087
01:08:22,800 --> 01:08:24,280
Nefes alamıyorum lütfen.
1088
01:08:24,360 --> 01:08:27,520
[Firuze nefes nefese]
1089
01:08:27,600 --> 01:08:34,000
[duygusal müzik]
1090
01:08:35,160 --> 01:08:38,320
[nefes nefese kalır]
1091
01:08:39,720 --> 01:08:46,040
[ağlar]
1092
01:08:52,880 --> 01:08:55,320
[İclal] Her eşya özel olarak tasarlandı.
1093
01:08:55,400 --> 01:08:58,000
Mobilyaların çoğu yurt dışından geldi.
1094
01:08:58,080 --> 01:09:00,240
Kendi evlerinde kalmayacaklar mı?
1095
01:09:00,320 --> 01:09:01,480
Kalırlar tabii.
1096
01:09:02,280 --> 01:09:04,960
Ama kızım bize çok düşkün. Ayrı kalamaz.
1097
01:09:05,600 --> 01:09:08,120
Ayrıca diğer evin bitmesi de bir süreç.
1098
01:09:09,120 --> 01:09:13,080
Bir yerleşsinler buraya.
eminim Ayaz bile gitmek istemeyecek.
1099
01:09:14,760 --> 01:09:17,760
-Pek güzel olmuş.
-[güler] Safiye Hanım.
1100
01:09:18,960 --> 01:09:20,800
Bulunduğumuz ortam bunu gerektiriyor.
1101
01:09:20,880 --> 01:09:22,400
Bizim camia farklıdır.
1102
01:09:22,480 --> 01:09:25,400
Tartar. biçer. şıklık. zarafet arar.
1103
01:09:25,960 --> 01:09:26,800
Doğrudur.
1104
01:09:27,160 --> 01:09:29,600
Her yerin kendine has
kuralları var tabii. evet.
1105
01:09:29,680 --> 01:09:31,200
İşte tam bu yüzden...
1106
01:09:32,040 --> 01:09:35,840
...yani hem bizim için
ama inanın daha çok sizin için...
1107
01:09:37,600 --> 01:09:39,640
...küçük bir hediye vermeme izin verin.
1108
01:09:42,960 --> 01:09:43,800
Bunları...
1109
01:09:46,040 --> 01:09:47,160
...size hazırlattım.
1110
01:09:48,160 --> 01:09:49,440
Düğünde giymeniz için.
1111
01:09:49,760 --> 01:09:53,680
[dramatik müzik]
1112
01:09:53,760 --> 01:09:54,600
Size...
1113
01:09:56,240 --> 01:09:57,240
...Filiz'e...
1114
01:09:58,600 --> 01:10:00,120
...ve oğlunuz Mete'ye.
1115
01:10:00,360 --> 01:10:01,840
[duygusal müzik]
1116
01:10:01,920 --> 01:10:03,640
Ne gerek vardı. İclal Hanım?
1117
01:10:04,120 --> 01:10:06,040
Biz kendi hazırlığımızı yapmıştık.
1118
01:10:06,120 --> 01:10:07,640
[güler] Boşa gitmez.
1119
01:10:08,200 --> 01:10:10,840
İllaki bir düğün olur mahallenizde.
orada giyersiniz.
1120
01:10:10,920 --> 01:10:16,400
[duygusal müzik devam eder]
1121
01:10:16,480 --> 01:10:19,640
Safiye Hanım. ben iyiliğiniz için diyorum.
1122
01:10:19,720 --> 01:10:22,480
Eminim hazırladığınız kıyafetler
çok güzeldir.
1123
01:10:23,240 --> 01:10:27,080
Ama dedim ya.
bizim cemiyetimiz mükemmellik arar.
1124
01:10:27,160 --> 01:10:28,320
Kusursuzluk.
1125
01:10:28,880 --> 01:10:31,560
Düğün gecesi bakışlarıyla sizi üzmesinler.
1126
01:10:33,560 --> 01:10:35,880
Ben dünürümün mahcup olmasını istemem.
1127
01:10:38,360 --> 01:10:40,000
Bu dayanışma da aramızda kalsın.
1128
01:10:40,520 --> 01:10:43,200
Ben ellerimle getiririm kıyafetleri.
kimse bilmez.
1129
01:10:45,680 --> 01:10:47,040
Anlaştık değil mi. Safiye Hanım?
1130
01:10:49,200 --> 01:10:50,640
Hadi gidelim. Beklemesinler.
1131
01:10:56,600 --> 01:10:57,560
Safiye Hanım?
1132
01:10:58,360 --> 01:11:01,680
[duygusal müzik devam eder]
1133
01:11:01,760 --> 01:11:02,960
Bu gece seni kızdırdık mı?
1134
01:11:03,400 --> 01:11:05,760
Yani öyleyse
kendi adıma özür dilerim çünkü.
1135
01:11:08,840 --> 01:11:11,000
Berrak. inan.
gerginliğimin son sebebi sensin.
1136
01:11:11,400 --> 01:11:12,560
Takılma boş ver.
1137
01:11:12,960 --> 01:11:14,600
Ama sonuç olarak kızgınsın bana.
1138
01:11:15,360 --> 01:11:19,080
Bu yemek işi senin fikrin mi? Abinin mi?
1139
01:11:20,160 --> 01:11:23,280
-Abimin.
-Takılma o zaman. Senlik bir şey yok.
1140
01:11:24,800 --> 01:11:28,480
-Annem nerede? Niye inmedi?
-Bilmem.
1141
01:11:32,400 --> 01:11:34,240
Sen eskiden böyle yapmazdın.
1142
01:11:34,320 --> 01:11:36,600
Sabahlamaktan korkmazdın böyle. ne oldu?
1143
01:11:37,160 --> 01:11:38,280
[kapı açılır]
1144
01:11:40,640 --> 01:11:41,800
Hava çok soğumuş ha?
1145
01:11:43,040 --> 01:11:46,680
[Safiye] Çok teşekkürler.
İyi geceler. Sağ olun.
1146
01:11:48,600 --> 01:11:49,480
Annem.
1147
01:11:50,480 --> 01:11:52,000
-Hoşça kal kızım.
-İyi geceler.
1148
01:11:52,080 --> 01:11:54,040
Mehveş ablacığım.
Korhan'a çok selam söyle.
1149
01:11:54,120 --> 01:11:56,440
Tamam tatlım.
bak. "Geliyorum" dedi. yok ortalarda.
1150
01:11:56,520 --> 01:11:57,800
Yine bekleriz. Yine gelin.
1151
01:11:57,880 --> 01:11:59,960
-[Filiz] Görüşürüz. kendinize iyi bakın.
-[Mehveş] İyi geceler. iyi geceler.
1152
01:12:00,040 --> 01:12:01,240
[Ayaz] Filiz. Mete. hadi.
1153
01:12:01,320 --> 01:12:02,200
-[Mehveş] İyi geceler.
-[Ayaz] Hadi.
1154
01:12:03,200 --> 01:12:04,080
Ayaz!
1155
01:12:05,840 --> 01:12:07,400
İşe gelirken Mete'yi de getir.
1156
01:12:08,320 --> 01:12:10,360
Mete artık yeni lojistik şefi.
1157
01:12:10,440 --> 01:12:16,240
[gerilim müziği]
1158
01:12:16,320 --> 01:12:19,120
[Mete] Abi. namusumla para
kazanmaktan başka derdim yok benim.
1159
01:12:20,000 --> 01:12:23,600
Şirkette bana göre bir iş varsa.
yani sen de uygun görürsen...
1160
01:12:24,320 --> 01:12:28,040
Ayarlarız bir şeyler.
Nerede. ne açık var. bakar buluruz.
1161
01:12:28,680 --> 01:12:32,320
Abi. aslında lojistik bölümünde
çalışabilirim diye düşünmüştüm ama...
1162
01:12:34,400 --> 01:12:37,520
Koskoca şirketin genel müdürünün
kardeşi direksiyon mu sallayacak?
1163
01:12:38,960 --> 01:12:42,640
Ben de onu söyleyecektim abiciğim.
şeflik gibi bir pozisyon varsa...
1164
01:12:43,280 --> 01:12:44,960
...daha iyi olurdu benim için ama...
1165
01:12:45,040 --> 01:12:45,880
Ya?
1166
01:12:47,120 --> 01:12:48,840
İşin orasına kadar düşündün yani.
1167
01:12:53,360 --> 01:12:54,200
Güzel.
1168
01:12:54,280 --> 01:13:01,120
[gerilim müziği]
1169
01:13:16,640 --> 01:13:17,960
Sen iyi misin bu arada. annem?
1170
01:13:18,640 --> 01:13:20,360
İyiyim oğlum. hadi gidelim.
1171
01:13:27,680 --> 01:13:28,960
Hadi tatlım. üşüme.
1172
01:13:32,840 --> 01:13:34,120
-[araba çalışır]
-Geç. geç. geç. geç.
1173
01:13:39,280 --> 01:13:40,160
[kapı vurulur]
1174
01:13:45,960 --> 01:13:47,880
Abla. evde kim var bil.
1175
01:13:48,760 --> 01:13:49,720
Yasin değil mi?
1176
01:13:50,200 --> 01:13:51,840
Gördüm ilanı. atıyor mu bizi evden?
1177
01:13:51,920 --> 01:13:54,520
Evet. onlar da geldi ama
ben sana onu demeyeceğim.
1178
01:13:55,000 --> 01:13:56,240
Abim döndü.
1179
01:13:56,640 --> 01:13:57,520
[gerilim müziği]
1180
01:13:57,600 --> 01:14:00,480
Ortalık karıştı.
Eve gelmiş. beş kuruş yok.
1181
01:14:00,560 --> 01:14:03,240
Bir de dayak yemiş galiba.
Annem delirmek üzere.
1182
01:14:08,600 --> 01:14:09,680
Sen hayırdır?
1183
01:14:09,760 --> 01:14:11,720
Bir canımız kaldı
onu da mı almaya geldin ha?
1184
01:14:11,800 --> 01:14:13,560
Hey ne oluyor? Lafını bil alo!
1185
01:14:13,640 --> 01:14:14,960
Ben sana ne dedim?
1186
01:14:15,240 --> 01:14:17,280
Ben sana o parayı alma demedim mi?
1187
01:14:17,360 --> 01:14:20,440
Ne oldu?
Ne oldu. gördün mü işte? Yar olmadı!
1188
01:14:20,520 --> 01:14:23,640
Ya sen bir de şu yüzünün gözünün
haline bak be!
1189
01:14:23,720 --> 01:14:25,480
Bir de utanmadan üstüne dayak mı yedin?
1190
01:14:25,560 --> 01:14:27,440
Sana ne lan? Sana ne? Ne bağırıyorsun?
1191
01:14:27,520 --> 01:14:29,560
Sana ne? Yedim. dayak yedim!
Çok güzel dayak yedim!
1192
01:14:29,640 --> 01:14:31,640
Sana ne? Hem sen neredesin bu saate kadar?
1193
01:14:31,720 --> 01:14:33,800
Sen kime neyin hesabını soruyorsun ya?
1194
01:14:33,880 --> 01:14:35,160
İşteydim. anlıyor musun?
1195
01:14:35,240 --> 01:14:38,080
Niye? Niye?
Çünkü birilerinin çalışması gerekiyor!
1196
01:14:38,160 --> 01:14:41,680
Birilerinin bu evi döndürmesi gerekiyor!
O yüzden işteydim!
1197
01:14:41,760 --> 01:14:45,040
Sadece iş de değil! Babamın
suçsuzluğunu ispat etmek için de
1198
01:14:45,120 --> 01:14:46,160
koşturuyorum ben!
1199
01:14:46,240 --> 01:14:49,240
Öyle mi? Kahramanımız mısın?
Bak. bak. bizim artistimize bak bravo!
1200
01:14:49,320 --> 01:14:50,440
Sen mi kurtaracaksın kızım babamı?
1201
01:14:50,520 --> 01:14:51,680
Sen neyinle kurtaracaksın?
1202
01:14:51,760 --> 01:14:53,600
Kitlediler suçu.
yatacak içeride senelerce!
1203
01:14:53,680 --> 01:14:56,840
Yatacak! O kadar! Senelerce yatacak!
1204
01:14:56,920 --> 01:14:58,600
Ben kurtaracağım onu. ben!
1205
01:14:58,680 --> 01:15:01,120
Ben! Suçsuzluğunu da ben ispat edeceğim!
1206
01:15:01,200 --> 01:15:03,720
Bütün gerçekleri de ben ispat edeceğim!
Anladın mı?
1207
01:15:03,800 --> 01:15:07,640
Herkes hak ettiği yerde olacak.
Babam evinde. asıl katil de hapiste!
1208
01:15:07,720 --> 01:15:09,560
Kimden öğrendin bu gazeli
git ona anlat. tamam mı?
1209
01:15:09,640 --> 01:15:11,760
Bir dinleyen çıkar seni.
Ben dinlemem kızım.
1210
01:15:11,840 --> 01:15:14,800
Bir daha bu saatte
bu eve girilmeyecek ulan!
1211
01:15:15,480 --> 01:15:18,400
Sen kime neyin hesabını soruyorsun ya?
1212
01:15:18,480 --> 01:15:21,640
Sen babam hapisteyken
bu evden çıkıp gittin ya
1213
01:15:21,720 --> 01:15:26,320
sen benim üstümdeki bütün abilik haklarını
o kapıdaki vestiyere asıp gittin!
1214
01:15:26,640 --> 01:15:31,240
Senin abiliğin. şerefin. erkekliğin
o kapıdaki vestiyerde emanet asılı!
1215
01:15:31,320 --> 01:15:33,280
Alıcısı da yok. anladın mı?
1216
01:15:33,680 --> 01:15:37,280
O yüzden bana sakın
bir daha soru sorma. sakın!
1217
01:15:37,560 --> 01:15:43,880
[dramatik müzik]
1218
01:15:43,960 --> 01:15:44,800
Abla...
1219
01:15:48,320 --> 01:15:49,160
[bağırır]
1220
01:15:52,320 --> 01:15:54,360
Anne bak beni biliyorsun ha.
ben bu kızın...
1221
01:15:54,800 --> 01:15:57,160
Bak. benim tersim pis
bunu gebertirim ha ben!
1222
01:15:57,520 --> 01:15:59,240
Elimle aha kırarım boynunu bunun ben!
1223
01:16:02,320 --> 01:16:03,920
Sen bunun ayıbını kendinde ara.
1224
01:16:07,440 --> 01:16:09,480
Abilik yapaydın da o da saygılı olaydı.
1225
01:16:12,400 --> 01:16:13,640
Otur kız. nereye gidiyorsun?
1226
01:16:21,200 --> 01:16:23,400
[hızlı nefesler alır]
1227
01:16:26,160 --> 01:16:27,000
Firuze.
1228
01:16:29,520 --> 01:16:30,960
Herkesin derdi kendine.
1229
01:16:32,680 --> 01:16:34,840
Yandık. sönemiyoruz ama o senin büyüğün.
1230
01:16:35,200 --> 01:16:38,360
O zaman büyüğüm gibi davransın anne.
ergen gibi davranmasın.
1231
01:16:39,880 --> 01:16:41,440
Anne. arkasından eridin sen.
1232
01:16:41,920 --> 01:16:45,120
Mum gibi eridin söndün.
Ağlayamadın bile. gözyaşın içine aktı.
1233
01:16:45,200 --> 01:16:47,400
Ne çabuk geçti kırgınlığın.
kızgınlığın ha?
1234
01:16:47,480 --> 01:16:48,680
Geçmedi.
1235
01:16:49,200 --> 01:16:52,360
Ne affettim ne de yaram kabuk bağladı
ama ne yapayım?
1236
01:16:52,440 --> 01:16:53,480
Sen söyle. ne yapayım?
1237
01:16:54,520 --> 01:16:55,440
Baban da yok.
1238
01:16:55,520 --> 01:16:58,920
O olsaydı didişirdik. dövüşürdük
ama bir yere bağlanırdı halimiz.
1239
01:16:59,320 --> 01:17:02,960
Tamam anne. hepsine eyvallah.
hepsine tamam ama oğlun o koltukta
1240
01:17:03,040 --> 01:17:05,280
yayılmayı da.
bana hesap sormayı da hak etmiyor.
1241
01:17:05,760 --> 01:17:08,000
Kan parasına tamah etti o. kan parasına.
1242
01:17:08,080 --> 01:17:10,520
O para avuntu. Bak Zehralara.
1243
01:17:10,880 --> 01:17:12,880
Arsa almışlar. Herkese yaradı o para.
1244
01:17:12,960 --> 01:17:14,120
Bir bizimki kül oldu.
1245
01:17:14,520 --> 01:17:17,520
Ama kandırmışlar abini.
almışlar elinden çocuğun parasını.
1246
01:17:18,800 --> 01:17:20,640
Masum yani onun suçu yok.
1247
01:17:21,560 --> 01:17:24,960
Bir görseydin. attılar sokağın ortasına
çuval gibi çocuğu.
1248
01:17:25,240 --> 01:17:26,200
Ne yapalım?
1249
01:17:26,800 --> 01:17:29,840
Üzülelim haline o zaman ha?
Ne yapalım? Anne. ne yapalım?
1250
01:17:30,720 --> 01:17:32,120
Ne var? Ne var?
1251
01:17:32,520 --> 01:17:33,480
Yapmış bir hata.
1252
01:17:34,000 --> 01:17:35,600
İnsan bu. beşer şaşar.
1253
01:17:38,200 --> 01:17:39,400
Yapmış bir hata...
1254
01:17:42,160 --> 01:17:43,440
Ne kadar şanslı.
1255
01:17:44,800 --> 01:17:47,120
Hata yapmaya. yanlışa düşmeye hakkı var.
1256
01:17:49,600 --> 01:17:50,680
Ama benim yok.
1257
01:17:51,880 --> 01:17:55,400
Benim hiçbir zaman hata yapmaya da
yanlışa düşmeye hakkım olmadı.
1258
01:17:57,040 --> 01:17:58,160
Niye. biliyor musun?
1259
01:18:00,600 --> 01:18:05,120
Çünkü beni korur. beni affeder.
beni hoş görür dediğim bir annem yok.
1260
01:18:05,200 --> 01:18:11,560
[duygusal müzik]
1261
01:18:11,640 --> 01:18:13,720
İnşallah bir gün sen de anne olursun da...
1262
01:18:14,760 --> 01:18:16,840
...benim aynı yerimden yaralanırsın.
1263
01:18:20,080 --> 01:18:20,920
Ne yapayım?
1264
01:18:21,800 --> 01:18:24,720
Ne yapayım? Tırnak değil.
saç değil. kesip atamam ki.
1265
01:18:25,640 --> 01:18:29,600
O benim elim. kolum. kanadım. kalbim.
1266
01:18:29,680 --> 01:18:36,680
[duygusal müzik]
1267
01:19:08,560 --> 01:19:09,760
Dinliyorum. valide.
1268
01:19:10,560 --> 01:19:13,640
Hemen itiraz edeceksin ama
haklı gerekçelerim var.
1269
01:19:15,200 --> 01:19:18,160
Bu dünyada haklılık kadar göreceli
bir kavram yok bence.
1270
01:19:18,840 --> 01:19:20,640
Ertan. ciddiye almıyorsun.
1271
01:19:20,720 --> 01:19:23,400
Ama o kıza karşı tavırların
hiç hoşuma gitmedi.
1272
01:19:24,400 --> 01:19:27,200
-Fark ettim.
-Ee? Neden devam ettin?
1273
01:19:27,280 --> 01:19:30,320
Hem ne gerek var?
O kız senin kalibrende mi?
1274
01:19:30,640 --> 01:19:32,440
Sen Ertan Demirkan'sın.
1275
01:19:32,640 --> 01:19:39,320
[gerilim müziği]
1276
01:19:39,400 --> 01:19:40,640
Ben Ertan Demirkan'ım.
1277
01:19:41,720 --> 01:19:43,680
Ve istediğimi yaparım. engel tanımam.
1278
01:19:44,720 --> 01:19:47,680
O yüzden kendini Firuze'ye
hazırlasan iyi olur. valide.
1279
01:19:50,440 --> 01:19:51,920
Ne münasebet. Ertan?
1280
01:19:52,000 --> 01:19:53,120
Yapamazsın.
1281
01:19:53,880 --> 01:19:55,440
Hepimizi temsil ediyorsun.
1282
01:19:55,920 --> 01:19:57,560
Sorumlulukların var demektir.
1283
01:19:58,000 --> 01:20:01,440
Ona göre bir hayat. bir sevgili.
bir eş seçeceksin.
1284
01:20:05,960 --> 01:20:07,400
Konu kapanmıştır. valide.
1285
01:20:08,600 --> 01:20:10,160
Hatta bu konu hiç açılmadı.
1286
01:20:10,240 --> 01:20:17,240
[gerilim müziği]
1287
01:20:26,280 --> 01:20:28,280
-Hadi ben yattım.
-Bekle. konuşacağız. bekle.
1288
01:20:30,480 --> 01:20:34,240
Evet. Nereden çıktı şimdi
bu şeflik mevzusu söyle bakayım?
1289
01:20:34,560 --> 01:20:35,560
Ya yeter be!
1290
01:20:36,080 --> 01:20:37,280
Ertan abi teklif etti.
1291
01:20:37,720 --> 01:20:39,080
"Gel" dedi. "Biz bir aileyiz.
1292
01:20:39,160 --> 01:20:42,800
sen de orada burada sürünme. temiz
çocuksun. yakışan bizimle olman." dedi.
1293
01:20:42,880 --> 01:20:46,880
Baktım teklif güzel. statüsü de güzel.
e parası da iyi. ben de kabul ettim.
1294
01:20:46,960 --> 01:20:48,880
Lan sen kimi kandırıyorsun lan?
1295
01:20:49,520 --> 01:20:50,400
Bağırma abi.
1296
01:20:50,480 --> 01:20:52,040
Sakin ol. ne olursun kurban olayım.
1297
01:20:52,120 --> 01:20:53,680
Oğlum. biz dün seninle konuşmadık mı?
1298
01:20:53,760 --> 01:20:56,200
Hı? "Hayır" demedim mi ben sana?
1299
01:20:56,280 --> 01:21:00,160
Bugün tesadüfe bak ki Ertan Bey arıyor.
beyefendiyi şirkete davet ediyor.
1300
01:21:00,240 --> 01:21:02,800
O da. "Evet. tamam" diyor.
Var mı böyle bir şey ya?
1301
01:21:03,640 --> 01:21:06,480
Evet. Gittim ben teklif ettim.
ben aradım adamı.
1302
01:21:06,760 --> 01:21:08,840
Gittim. el açar gibi iş dilendim.
1303
01:21:09,440 --> 01:21:10,680
Çünkü abim yoluma taş koydu.
1304
01:21:11,200 --> 01:21:12,640
-Çünkü sen bana iş vermedin!
-Lan...
1305
01:21:12,720 --> 01:21:14,640
Ben de gittim kendi başımı kendim kestim.
1306
01:21:14,720 --> 01:21:16,440
Yeter Mete. kendine gel artık!
1307
01:21:16,520 --> 01:21:18,000
Anneciğim. sen de gördün.
1308
01:21:18,080 --> 01:21:19,480
Onlarda para. denizde kum.
1309
01:21:19,560 --> 01:21:21,800
Lan paraysa onların parası. sana ne?
1310
01:21:22,680 --> 01:21:25,680
-Sana yarıyor ama biz avuç yalıyoruz.
Ne?
1311
01:21:25,760 --> 01:21:27,440
Sana yarıyor ama biz avuç yalıyoruz
diyorum!
1312
01:21:27,520 --> 01:21:28,520
-[Safiye] Hayır!
-Lan. oğlum lan!
1313
01:21:28,600 --> 01:21:30,080
-[Filiz] Abi! Abi!
-[Safiye] Yapmayın!
1314
01:21:30,160 --> 01:21:32,040
-[Ayaz] Bitiririm lan seni!
-Babam mısın lan sen benim?
1315
01:21:32,120 --> 01:21:33,880
-Lan Mete! Defol!
-[Safiye] Odana git!
1316
01:21:33,960 --> 01:21:36,240
O işe gideceğim!
Sen de bana engel olamayacaksın!
1317
01:21:36,320 --> 01:21:38,080
-Lan yürü!
-Gideceğim o işe!
1318
01:21:38,160 --> 01:21:39,720
-[Ayaz] Defol lan odana!
-Odana git.
1319
01:21:39,800 --> 01:21:41,040
[gerilim müziği]
1320
01:21:41,120 --> 01:21:42,000
[Safiye] Gir odana.
1321
01:21:42,080 --> 01:21:43,240
Tamam Filiz. tamam.
1322
01:21:45,880 --> 01:21:47,560
Yapma abi. lütfen yapma.
1323
01:21:51,280 --> 01:21:52,120
Tamam. anne.
1324
01:22:00,920 --> 01:22:01,760
[iç çeker]
1325
01:22:05,440 --> 01:22:12,400
[hüzünlü müzik]
1326
01:22:25,200 --> 01:22:27,920
O kız. Firuze.
1327
01:22:30,000 --> 01:22:31,560
Böyle bir kader olabilir mi?
1328
01:22:33,440 --> 01:22:35,600
Yan yana gelişiniz tesadüf mü?
1329
01:22:35,880 --> 01:22:41,040
[hüzünlü müzik devam eder]
1330
01:22:41,120 --> 01:22:43,000
Anne nereden çıktı bu şimdi ya?
1331
01:22:45,160 --> 01:22:46,520
Sadece isim benzerliği.
1332
01:22:48,040 --> 01:22:48,880
Ben...
1333
01:22:50,440 --> 01:22:51,920
...bu akşamki kızı tanımıyorum.
1334
01:22:58,960 --> 01:23:00,240
Hadi iyi geceler. eline sağlık.
1335
01:23:09,800 --> 01:23:16,440
[hüzünlü müzik devam eder]
1336
01:23:36,600 --> 01:23:42,160
[duygusal müzik]
1337
01:23:53,600 --> 01:23:54,440
[güler]
1338
01:24:04,000 --> 01:24:05,200
Ben yaptım!
1339
01:24:05,520 --> 01:24:06,440
Ben öldürdüm!
1340
01:24:07,200 --> 01:24:08,120
Ayaz!
1341
01:24:08,840 --> 01:24:09,840
Yardım et.
1342
01:24:14,200 --> 01:24:20,480
[gerilim müziği]
1343
01:24:28,600 --> 01:24:30,680
[at kişner]
1344
01:24:34,600 --> 01:24:35,680
Kusura bakma. Ayaz.
1345
01:24:36,160 --> 01:24:37,280
Ofiste olmadığım günü buldun.
1346
01:24:37,360 --> 01:24:39,160
Doğum yapıyor dediler.
hemen koşturarak geldim.
1347
01:24:39,240 --> 01:24:40,960
Asıl sen kusura bakma ya. dert değil.
1348
01:24:41,480 --> 01:24:43,600
Böyle acil bir şey olmasaydı
rahatsız etmezdim seni.
1349
01:24:44,640 --> 01:24:45,480
Ama...
1350
01:24:47,000 --> 01:24:47,840
...konu biraz derin.
1351
01:24:48,280 --> 01:24:50,680
Tamam. hallederiz onu.
Sakin bir yer buluruz.
1352
01:24:51,840 --> 01:24:53,120
Sessizlikten ziyade...
1353
01:24:55,400 --> 01:24:56,400
...gizlilik esas. abi.
1354
01:24:57,720 --> 01:24:58,800
Aşk olsun ya.
1355
01:24:59,600 --> 01:25:02,240
Yani arkadaşlığıma güvenmiyorsan
mesleğime güven oğlum.
1356
01:25:02,720 --> 01:25:04,240
Müvekkil gizliliği diye bir şey var.
1357
01:25:04,880 --> 01:25:06,960
Ben kimin nelerini biliyorum bir bilsen.
1358
01:25:07,440 --> 01:25:09,280
-Aklın şaşar.
-Eyvallah.
1359
01:25:10,240 --> 01:25:12,560
Anladım. konu derin.
1360
01:25:13,240 --> 01:25:14,080
Serhat...
1361
01:25:15,760 --> 01:25:16,800
Ben bir ifade verdim.
1362
01:25:18,320 --> 01:25:19,320
Yalan ifade.
1363
01:25:20,760 --> 01:25:21,880
Onu değiştirmek istiyorum.
1364
01:25:23,760 --> 01:25:25,440
Bizim şirkette
bir kaza oldu hatırlıyorsan.
1365
01:25:25,520 --> 01:25:26,520
Asansör kazası.
1366
01:25:26,600 --> 01:25:27,440
Hı hı.
1367
01:25:27,520 --> 01:25:29,600
Suç da oraya o an vekaleten bakan...
1368
01:25:30,320 --> 01:25:31,560
...şantiye şefine kalmıştı.
1369
01:25:31,880 --> 01:25:33,960
Yani Yaşar Usta'ya.
1370
01:25:35,160 --> 01:25:37,760
Asansörün arızalı olduğunu bildiren
dilekçeyi götürüyor Ertan'a.
1371
01:25:41,080 --> 01:25:42,160
Ertan oralı olmuyor.
1372
01:25:43,480 --> 01:25:44,320
Ne oluyor?
1373
01:25:45,000 --> 01:25:46,720
Dilekçeyi ortadan kaybediyorlar.
1374
01:25:48,320 --> 01:25:49,840
Ben de bunların hepsine şahit oldum.
1375
01:25:51,200 --> 01:25:52,240
Suçu adama atıyorlar.
1376
01:25:53,800 --> 01:25:55,160
Şu an adam içeride.
1377
01:25:56,280 --> 01:25:57,160
Suçsuz yere.
1378
01:25:58,520 --> 01:26:01,320
Benim amacım da o yüzden ifademi
değiştirip Yaşar Usta'yı kurtarmak.
1379
01:26:01,720 --> 01:26:03,200
Of...
1380
01:26:03,720 --> 01:26:05,040
Dert büyükmüş. kardeşim.
1381
01:26:06,840 --> 01:26:07,720
Sen bunu bir sindir.
1382
01:26:08,960 --> 01:26:10,320
Esas mevzuyu anlatacağım sana.
1383
01:26:10,400 --> 01:26:16,960
[gerilim müziği]
1384
01:26:20,960 --> 01:26:24,760
[Firuze] Boyu. yaşı. saçı. kilosu.
göz rengi. ne varsa işte.
1385
01:26:25,160 --> 01:26:27,520
Baba istersen gözlerini kapa.
iyice bir düşün.
1386
01:26:27,600 --> 01:26:28,440
Ha?
1387
01:26:30,280 --> 01:26:31,120
Babam...
1388
01:26:31,920 --> 01:26:34,640
Bak. bütün ayrıntıları
hatırlaman lazım. lütfen.
1389
01:26:35,760 --> 01:26:37,160
Vazgeçmeyeceksin. değil mi?
1390
01:26:37,240 --> 01:26:42,640
[hüzünlü müzik]
1391
01:26:42,720 --> 01:26:44,160
Vazgeçmeyeceğim. baba.
1392
01:26:46,440 --> 01:26:47,480
Vazgeçmeyeceğim.
1393
01:26:49,000 --> 01:26:52,120
Ben bu kalbimin ortasına
saplanan haksızlıkla yaşayamam.
1394
01:26:54,320 --> 01:26:57,640
O yüzden lütfen bana yardım et.
hatırladığın ne varsa söyle.
1395
01:26:58,640 --> 01:26:59,600
Lütfen. baba.
1396
01:27:09,840 --> 01:27:12,920
Senin sözüne karşılık Ertan'ın sözü.
1397
01:27:14,120 --> 01:27:17,680
İfadeni ancak somut bir delille
desteklersen sonuç alırsın.
1398
01:27:18,480 --> 01:27:19,360
Onu düşündüm ben.
1399
01:27:20,040 --> 01:27:21,320
O gün şirkete gitmedim bile.
1400
01:27:21,760 --> 01:27:22,760
Bunu ispatlayacağım.
1401
01:27:22,840 --> 01:27:25,320
Birazdan da gelir
görüntüleri zaten. istedim.
1402
01:27:25,400 --> 01:27:28,440
O zaman olur.
Ertan'a muhtemelen tutuklama kararı çıkar.
1403
01:27:29,600 --> 01:27:30,480
Yalnız. Serhat...
1404
01:27:33,240 --> 01:27:36,520
Bizim burada esas olarak
Yaşar Pınar'ı kurtarmamız lazım.
1405
01:27:36,600 --> 01:27:37,480
O serbest kalır.
1406
01:27:38,760 --> 01:27:40,240
Tutuksuz yargılanır yani.
1407
01:27:42,840 --> 01:27:43,880
Eyvallah.
1408
01:27:47,200 --> 01:27:49,560
-[Yaşar] 25-30 yaşlarındaydı.
-[gardiyan] Süre bitti!
1409
01:27:51,560 --> 01:27:52,400
Baba. hadi.
1410
01:27:53,000 --> 01:27:57,000
Beyaz tenli. bıyıkları vardı
ama çok büyük değil.
1411
01:27:58,520 --> 01:27:59,520
Siyah saçlı...
1412
01:28:00,240 --> 01:28:01,880
...bakımlı. konuşkan biri.
1413
01:28:02,520 --> 01:28:04,760
Gözleri renkli değildi. kahverengiydi.
1414
01:28:11,520 --> 01:28:13,240
Bence yeterince ayırt edici oldu.
1415
01:28:14,840 --> 01:28:17,120
Yaşar Usta. süre bitti. kusura bakma.
1416
01:28:19,280 --> 01:28:24,840
[duygusal müzik]
1417
01:28:25,200 --> 01:28:26,640
Her gün burayı yol belleme kızım.
1418
01:28:27,200 --> 01:28:29,720
İyiyim ben. Merak etme.
1419
01:28:32,000 --> 01:28:33,440
[duygusal müzik]
1420
01:28:33,520 --> 01:28:36,080
Ben hep geleceğim. baba. Hep geleceğim.
1421
01:28:39,680 --> 01:28:40,760
Allah'a emanet ol. kızım.
1422
01:28:41,720 --> 01:28:43,000
Allah'a emanet ol. baba.
1423
01:28:43,080 --> 01:28:49,520
[duygusal müzik devam eder]
1424
01:29:21,640 --> 01:29:28,440
[duygusal müzik]
1425
01:29:43,880 --> 01:29:45,040
Firuze Pınar.
1426
01:29:45,120 --> 01:29:46,240
[görevli] Hemen bakıyorum.
1427
01:29:47,840 --> 01:29:48,680
[görevli] Buyurun.
1428
01:29:49,280 --> 01:29:51,560
[görevli] Firuze Hanım. Geçmiş olsun.
1429
01:29:51,640 --> 01:29:52,760
Teşekkürler.
1430
01:29:54,440 --> 01:30:01,000
[duygusal müzik devam eder]
1431
01:30:12,600 --> 01:30:17,800
[ağlar]
1432
01:30:28,080 --> 01:30:31,360
Baba. ben neden atamıyorum? Niye sekmiyor?
1433
01:30:31,440 --> 01:30:34,280
Kızım. çok dalga var. Sekmez bu havada.
1434
01:30:49,920 --> 01:30:53,040
Gel. Gel buraya! Hoop!
1435
01:30:54,160 --> 01:30:55,440
Güzel kızım. inat etme.
1436
01:30:56,000 --> 01:30:57,720
Herkes her şeyi yapacak diye bir şey yok.
1437
01:30:57,800 --> 01:30:59,480
Hayır. sektireceğim.
1438
01:30:59,560 --> 01:31:02,520
Bak. bak. şu denize bak.
1439
01:31:04,320 --> 01:31:06,000
Martılara bak. ne kadar güzel.
1440
01:31:07,120 --> 01:31:10,240
Sen takılmışsın taşa.
bu güzellikleri görmüyorsun ama.
1441
01:31:11,800 --> 01:31:13,720
Bu da senin nazarın olsun. boncuğum.
1442
01:31:14,520 --> 01:31:17,080
Ben böyleyim de geç. tamam mı?
1443
01:31:19,560 --> 01:31:20,600
Gel. gel.
1444
01:31:20,680 --> 01:31:27,320
[duygusal müzik]
1445
01:31:33,040 --> 01:31:34,040
Vazgeçmeyeceğim.
1446
01:31:34,760 --> 01:31:35,920
[Firuze] Vazgeçmeyeceğim.
1447
01:31:37,880 --> 01:31:38,960
Vazgeçmeyeceğim.
1448
01:31:47,080 --> 01:31:48,520
Vazgeçmeyeceğim. baba.
1449
01:31:50,320 --> 01:31:56,040
[duygusal müzik devam eder]
1450
01:31:56,120 --> 01:31:59,640
[telefon çalar]
1451
01:32:00,880 --> 01:32:02,680
-Alo?
-Firuze.
1452
01:32:02,760 --> 01:32:05,320
Mahkemeye sunulmuş iddianame. kalemde.
1453
01:32:06,000 --> 01:32:07,840
İfadeleri de görebilecek miyiz?
1454
01:32:07,920 --> 01:32:11,280
-Eh. deneyeceğiz şansımızı.
-Ben de geliyorum.
1455
01:32:15,800 --> 01:32:17,720
Tamam. hepsi geldi.
1456
01:32:18,400 --> 01:32:21,680
Şirkete gitmedin. net ispatlamış. O cepte.
1457
01:32:21,760 --> 01:32:22,600
Hıhı.
1458
01:32:23,600 --> 01:32:27,200
Şimdi asıl şu büyük dert dediğine gelelim.
1459
01:32:28,840 --> 01:32:29,720
Hmm.
1460
01:32:29,800 --> 01:32:36,240
[gizemli müzik]
1461
01:32:36,320 --> 01:32:37,920
İki yıl önce bizim evde bir kaza oldu.
1462
01:32:39,200 --> 01:32:43,400
Saklandığımızı düşündüğümüz.
kaçabildiğimizi düşündüğümüz babamız...
1463
01:32:44,440 --> 01:32:45,280
...bizi buldu.
1464
01:32:45,360 --> 01:32:46,600
[duygusal müzik]
1465
01:32:46,680 --> 01:32:48,560
Annemle. kız kardeşim evdeyken gelmiş.
1466
01:32:50,600 --> 01:32:52,080
Tabii. kavga. dövüş. kıyamet.
1467
01:32:52,840 --> 01:32:54,200
Sonu yine dayak.
1468
01:32:56,120 --> 01:32:59,000
Filiz araya girmeye çalışırken
babam. Filiz'in boynuna yapışıyor.
1469
01:32:59,920 --> 01:33:00,840
Bırakmıyor.
1470
01:33:03,480 --> 01:33:04,880
Annem de bıraksın diye kadıncağız
1471
01:33:04,960 --> 01:33:07,320
eline geçen öyle bir sandalyeyle
vuruveriyor babama.
1472
01:33:08,360 --> 01:33:10,520
Babam da düşerken
sobaya çarpıyor kafasını.
1473
01:33:11,440 --> 01:33:13,480
Ben de bütün bu olanların üstüne
eve girdim.
1474
01:33:14,560 --> 01:33:15,400
Bir baktım...
1475
01:33:17,360 --> 01:33:18,200
...olan olmuş.
1476
01:33:20,160 --> 01:33:21,240
Ertan yardım etti.
1477
01:33:24,640 --> 01:33:26,320
Biz de sanki o gün hiç yaşanmamış gibi...
1478
01:33:27,040 --> 01:33:27,880
yani babam--
1479
01:33:28,200 --> 01:33:29,840
Babam hiç...
1480
01:33:30,920 --> 01:33:32,400
...hiç bizi bulmamış gibi yaptık.
1481
01:33:34,320 --> 01:33:36,760
Öyle devam ettik biz de hayatımıza.
1482
01:33:38,840 --> 01:33:43,040
Abi. sen Ertan'a bu yüzden mi
kaptırdın kuyruğu oğlum?
1483
01:33:44,360 --> 01:33:46,040
Sonra Berrak olayına girdin.
1484
01:33:46,560 --> 01:33:48,400
Ben şimdi gidip
ifademi değiştireceğim ya...
1485
01:33:49,400 --> 01:33:50,920
Ertan çok sinirlenecek.
1486
01:33:51,680 --> 01:33:54,200
Eski defterleri açıp
cinayeti ortaya çıkaracak.
1487
01:33:55,320 --> 01:33:56,200
O nasıl konuşmak lan?
1488
01:33:56,520 --> 01:33:57,360
Öyle demesek mi?
1489
01:33:57,440 --> 01:34:00,040
Ne dersek diyelim. annen tutuklanır.
1490
01:34:00,120 --> 01:34:02,360
-Hem de anında.
-Asla.
1491
01:34:04,360 --> 01:34:06,120
Annem yıllarca zulüm gördü. oğlum.
1492
01:34:06,720 --> 01:34:08,640
Bir saniye bile acı çekmesine izin vermem.
1493
01:34:10,440 --> 01:34:11,640
"Ben yaptım" diyeceğim.
1494
01:34:14,160 --> 01:34:16,360
Ne? Ne diyorsun oğlum?
1495
01:34:16,840 --> 01:34:18,720
Bir işçi için kendini yakmaya değer mi?
1496
01:34:18,800 --> 01:34:19,760
Delirdin mi sen?
1497
01:34:20,360 --> 01:34:21,440
O bir işçi değil sadece.
1498
01:34:22,120 --> 01:34:25,920
Hoş. öyle de olsa o yolu
sonuna kadar yürürdüm. emin ol.
1499
01:34:26,320 --> 01:34:28,280
Ama o adam...
1500
01:34:31,400 --> 01:34:32,960
O adam. benim sevdiğim kadının babası.
1501
01:34:35,360 --> 01:34:36,760
Firuze'nin babası.
1502
01:34:43,360 --> 01:34:44,360
-[İclal] Bunu istiyorum.
-[Berrak] Bunu istiyorum.
1503
01:34:48,960 --> 01:34:50,280
-Bu.
-[görevli] Tamam.
1504
01:34:55,640 --> 01:34:59,040
Teşekkür ederiz.
Şerife Hanım size yardımcı olsun.
1505
01:34:59,120 --> 01:35:00,320
Teşekkürler.
1506
01:35:02,040 --> 01:35:05,040
Küçükken de böyleydin.
Hep senin dediğin olacak.
1507
01:35:06,400 --> 01:35:08,320
Ben ablamla abim gibi olmayacağım anne.
1508
01:35:08,880 --> 01:35:11,280
Onları değiştirdin ama
beni değiştiremeyeceksin.
1509
01:35:11,960 --> 01:35:13,200
Herkes değişir.
1510
01:35:15,880 --> 01:35:18,280
[gerilim müziği]
1511
01:35:18,360 --> 01:35:20,360
Abim kimle konuşuyor? Ayaz'la mı?
1512
01:35:21,120 --> 01:35:22,440
Sakin ol. amcanla.
1513
01:35:23,480 --> 01:35:25,080
Hıh. amcam mı?
1514
01:35:27,280 --> 01:35:29,480
-Döndü mü?
-Henüz değil.
1515
01:35:30,200 --> 01:35:36,320
[gerilim müziği]
1516
01:35:50,080 --> 01:35:53,400
Söz verme. sevgilim.
Yani önce bir her şeyi ayarla.
1517
01:35:53,760 --> 01:35:55,360
Gülcan'a ne diyeceksin peki?
1518
01:35:56,160 --> 01:35:57,000
[Ertan] Mehveş!
1519
01:35:59,080 --> 01:36:00,240
Bora'ya kim haber verdi?
1520
01:36:01,320 --> 01:36:02,800
-Amcama mı?
-Evet.
1521
01:36:03,160 --> 01:36:04,440
Kim. neyi haber vermiş?
1522
01:36:04,520 --> 01:36:05,400
Her şeyi biliyor.
1523
01:36:05,480 --> 01:36:07,760
Savcının iddianameyi
verdiğini bile biliyor.
1524
01:36:07,840 --> 01:36:10,480
Dünyanın öbür ucundan
neyi öğrenebilir. Ertan?
1525
01:36:10,560 --> 01:36:12,240
Fehmi daha yeni adliyeye gidiyor.
1526
01:36:12,320 --> 01:36:13,840
Ben de bunu soruyorum işte.
1527
01:36:14,640 --> 01:36:16,120
Bu hiç hoş bir durum değil.
1528
01:36:17,160 --> 01:36:20,680
Yani eğer gerçeği öğrenirse
eline yeni bir fırsat vermiş oluruz.
1529
01:36:20,760 --> 01:36:22,240
Öğrenmeyecek. Asla.
1530
01:36:23,000 --> 01:36:24,280
Bu şirket benim.
1531
01:36:26,040 --> 01:36:29,040
O dilekçe Bora'nın çekmecesinden
asla çıkmayacak.
1532
01:36:29,560 --> 01:36:31,480
Yok öyle bir şey. Attın. gitti onu.
1533
01:36:31,840 --> 01:36:34,480
Eğer birinin eline geçseydi
bugüne kadar mutlaka çıkardı.
1534
01:36:36,080 --> 01:36:37,680
Umarım bu sefer haklı çıkarsın.
1535
01:36:44,920 --> 01:36:51,360
[gerilim müziği]
1536
01:36:55,080 --> 01:36:57,480
Sen bu konuşulanların hiçbirini duymadın.
1537
01:36:59,280 --> 01:37:01,680
Serhat. boşuna uzatmayalım şunu.
Benim kararım kesin.
1538
01:37:02,480 --> 01:37:03,560
İfademi değiştireceğim.
1539
01:37:04,040 --> 01:37:05,960
Yalan tanıklıktan üç sene yersin.
1540
01:37:06,040 --> 01:37:08,800
Bir de cinayet var. Nereden baksan 20 yıl.
1541
01:37:11,320 --> 01:37:12,520
Bari ben savunayım seni.
1542
01:37:14,240 --> 01:37:16,760
-Eyvallah.
-Serhat Bey. karamel doğuruyor.
1543
01:37:17,240 --> 01:37:18,120
Tamam. geliyorum.
1544
01:37:21,040 --> 01:37:23,480
Görüşürüz. Ayaz. Kendine dikkat et.
1545
01:37:23,560 --> 01:37:24,880
Kusura bakma kardeşim.
1546
01:37:25,240 --> 01:37:26,440
-Haber ver bana.
-Eyvallah.
1547
01:37:32,600 --> 01:37:35,040
Anne benim temizler nerede ya?
Yıkanacağım ben.
1548
01:37:36,360 --> 01:37:39,600
-Allah'ım ne giyeceğim ya?
-Boşuna deşinme. attım hepsini.
1549
01:37:41,480 --> 01:37:42,480
Attın mı?
1550
01:37:43,240 --> 01:37:46,120
Nasıl attın. sen kafayı mı yedin anne?
Niye atıyorsun kıyafetlerimi ya?
1551
01:37:48,120 --> 01:37:50,400
Şükret ki seni atmıyorum hâlâ karşımdasın.
1552
01:37:51,040 --> 01:37:53,400
-Anne!
-Ne anne be? Ne anne?
1553
01:37:53,720 --> 01:37:55,880
Annemin gönlünü nasıl alırım.
kalbini nasıl kazanırım.
1554
01:37:55,960 --> 01:37:58,880
tahtıma nasıl otururum demiyor da.
geçmiş karşıma...
1555
01:37:58,960 --> 01:38:00,960
Ya ne yapayım. anne? Özür diledim ya ben.
1556
01:38:01,040 --> 01:38:02,120
Ne istiyorsun benden?
1557
01:38:02,200 --> 01:38:03,920
Taksim'e gideyim. benzin döküp
yakayım mı kendimi?
1558
01:38:04,000 --> 01:38:06,120
-Ne. ne yapayım?
-Sırtımdaki yükü hafiflet.
1559
01:38:06,200 --> 01:38:07,800
"Annem de bir insan evladı" de.
1560
01:38:07,880 --> 01:38:09,400
"Gideyim de şu kirayı halledeyim" de.
1561
01:38:09,480 --> 01:38:11,840
Ya diyeyim de. neyle?
Parayı nereden bulacağım?
1562
01:38:11,920 --> 01:38:13,200
Ben nereden bileyim nereden bulacaksın?
1563
01:38:13,280 --> 01:38:16,760
Git taş taşı. bir şey yap.
Elinden ne geliyorsa yap işte.
1564
01:38:16,840 --> 01:38:18,520
Sokağa atılmamıza izin verme.
1565
01:38:18,600 --> 01:38:20,120
Yapamıyorsan da çıkma karşıma.
1566
01:38:20,200 --> 01:38:22,680
Oğlum öldü derim. üç gün ağlarım
ondan sonra da geçer.
1567
01:38:22,760 --> 01:38:25,840
Elvan sen de
kahvaltıyı ettikten sonra topla.
1568
01:38:25,920 --> 01:38:27,600
-Ondan sonra çık.
-Tamam anne.
1569
01:38:33,080 --> 01:38:34,880
Salça kalmamış. sade. peynirli.
1570
01:38:48,480 --> 01:38:50,640
Önder Bey. geç mi kaldım?
1571
01:38:50,720 --> 01:38:52,800
Yok. yok. ben de şimdi geldim zaten.
1572
01:38:54,120 --> 01:38:55,480
Karşı tarafın avukatı burada mı?
1573
01:38:55,560 --> 01:38:57,840
Biraz önce mahkeme kaleminden çıktı.
1574
01:38:58,240 --> 01:39:03,560
Ya normalde hakim görüp kabul veya
ret kararı vermeden bizler göremeyiz.
1575
01:39:04,200 --> 01:39:07,520
Ama eğer onlar gördüyse.
tabii biz de ısrarcı olacağız.
1576
01:39:08,800 --> 01:39:11,960
Bak sana daha önce de söyledim.
1577
01:39:12,280 --> 01:39:13,720
İstenen ceza büyük olacak.
1578
01:39:14,120 --> 01:39:16,520
Yıkılıp. tepinmek yok. Tamam mı?
1579
01:39:17,040 --> 01:39:19,280
-Tamam.
-Hah. Sen burada bekle. tamam mı?
1580
01:39:21,520 --> 01:39:23,200
İfadeleri ben de görmek istiyorum.
1581
01:39:23,280 --> 01:39:29,880
[gerilim müziği]
1582
01:39:31,520 --> 01:39:34,200
[gerilim müziği]
1583
01:39:34,280 --> 01:39:36,400
Sinan. soru sorma. yardım et.
1584
01:39:36,880 --> 01:39:37,720
Peki abi.
1585
01:39:39,000 --> 01:39:42,240
Sizin şirketi arayıp Firuze'nin orada
staj yapıp yapmadığını soracaklar.
1586
01:39:43,600 --> 01:39:44,560
Yaptığını söyle.
1587
01:39:44,960 --> 01:39:46,600
Tamam abi. Öyle olsun.
1588
01:39:47,280 --> 01:39:49,160
Sağ ol kardeşim. Kusuruma bakma.
1589
01:40:00,000 --> 01:40:00,880
Gel.
1590
01:40:07,120 --> 01:40:08,120
Ben hemen geleceğim.
1591
01:40:09,560 --> 01:40:16,240
[gerilim müziği]
1592
01:40:23,960 --> 01:40:27,000
[Firuze] Kazanın yaşandığı şantiyenin
proje sorumlusuyum.
1593
01:40:27,080 --> 01:40:30,000
Aynı zamanda
bağlı olduğu şirketin mühendisiyim.
1594
01:40:30,560 --> 01:40:33,760
[Ayaz] Olay günü sabahı. Ertan'la birlikte
geldik şirkete. asansöre bindik.
1595
01:40:34,640 --> 01:40:36,280
[Ayaz] Ancak yanımıza gelen. giden olmadı.
1596
01:40:37,560 --> 01:40:39,480
[Ayaz] Ertan'la birlikte
toplantı odasına gittik.
1597
01:40:40,120 --> 01:40:42,280
Yeni bir inşaatın başlama
durumuyla ilgili konuştuk.
1598
01:40:42,360 --> 01:40:43,400
Bir iki saat kadar.
1599
01:40:44,200 --> 01:40:45,840
Onun dışında pek bir şey olmadı.
1600
01:40:46,200 --> 01:40:47,960
Neredeyse bütün gün birlikteydik.
1601
01:40:48,040 --> 01:40:55,040
[dramatik müzik]
1602
01:41:20,680 --> 01:41:26,240
Savcıdan iddianamede talep ettiği ceza
25 yıla kadar hapis.
1603
01:41:27,400 --> 01:41:29,280
Canım bilmediğimiz bir şey değil ki.
1604
01:41:30,160 --> 01:41:31,760
Kaç kere söyledim sana.
1605
01:41:33,720 --> 01:41:34,720
Git bir elini yüzünü yıka.
1606
01:41:34,800 --> 01:41:37,000
Kendine gelirsin. Dünyanın sonu değil.
1607
01:41:37,080 --> 01:41:38,680
Elimizden geleni yapacağız. ha?
1608
01:41:44,400 --> 01:41:46,560
[Fehmi] Taksirle adam öldürme. 15 yıl.
1609
01:41:47,120 --> 01:41:48,800
[Ertan] Bu durumdan yırtar mıyız sizce?
1610
01:41:50,680 --> 01:41:51,920
Hakim daha okumadı.
1611
01:41:52,000 --> 01:41:53,480
Belki de kabul etmeyecek.
1612
01:41:53,560 --> 01:41:55,000
Değişecek iddianame.
1613
01:41:55,080 --> 01:41:57,960
Belkilerle. umarımlarla olmaz bu iş.
1614
01:41:59,560 --> 01:42:00,800
Başka avukat mı tutalım?
1615
01:42:03,560 --> 01:42:04,800
Halledeceğiz. Ertan.
1616
01:42:17,520 --> 01:42:18,760
[iç çeker]
1617
01:42:20,400 --> 01:42:21,520
Okunacak bir şey yok.
1618
01:42:21,960 --> 01:42:24,920
Sevgili arkadaşın Firuze'nin
işten çıkarılma tutanağı.
1619
01:42:25,360 --> 01:42:26,200
İmzala.
1620
01:42:26,600 --> 01:42:29,080
-Yapmayın. Canan Hanım.
-Neyi yapmayayım. Şule?
1621
01:42:29,760 --> 01:42:30,840
Bakıyorum etrafıma.
1622
01:42:31,840 --> 01:42:32,840
Nerede Firuze?
1623
01:42:33,560 --> 01:42:36,280
Şu an burada olması gereken
çalışanım nerede?
1624
01:42:36,360 --> 01:42:38,760
Sen de bu geç kalmalara.
gelmemelere şahitsin.
1625
01:42:39,240 --> 01:42:40,800
O yüzden imzalayacaksın.
1626
01:42:40,880 --> 01:42:43,720
İmzalamazsan seni de kovarım. Şule.
1627
01:42:43,800 --> 01:42:46,720
Bu işe ne kadar ihtiyacın olduğunu
iyice bir düşün istersen.
1628
01:42:46,800 --> 01:42:53,560
[gerilim müziği]
1629
01:43:06,520 --> 01:43:09,240
Çok teşekkürler. sağ olun.
Hoşça kalın. İyi günler.
1630
01:43:11,320 --> 01:43:12,840
Aa. Firuze?
1631
01:43:13,440 --> 01:43:15,960
Geç kaldın tatlım. beş gün kadar.
1632
01:43:16,040 --> 01:43:18,800
Az önce işten çıkarılma
işlemlerini başlattım.
1633
01:43:22,200 --> 01:43:28,600
[duygusal müzik]
1634
01:43:29,520 --> 01:43:30,400
Firuze?
1635
01:43:34,400 --> 01:43:35,480
Ne oldu?
1636
01:43:37,320 --> 01:43:39,160
Korkutma beni. Ne oldu? İyi misin?
1637
01:43:40,720 --> 01:43:41,760
Ne oldu?
1638
01:43:58,880 --> 01:44:00,200
Ne oldu Firuze işi?
1639
01:44:00,560 --> 01:44:03,240
Atladım. kusura bakmayın.
Göktayanlar'a gittim.
1640
01:44:03,720 --> 01:44:05,280
Dosyadaki gibi üç yıl staj yapmış.
1641
01:44:05,760 --> 01:44:07,200
Yetiştirme yurduna da gideceğim.
1642
01:44:07,280 --> 01:44:08,680
Daha okuduğu okullar da var sırada.
1643
01:44:09,160 --> 01:44:10,960
Neyse. sen dava dosyasıyla ilgilen.
1644
01:44:11,960 --> 01:44:14,400
Sen ve Mehveş'ten bir strateji
bekliyorum artık.
1645
01:44:14,960 --> 01:44:16,440
[asansör zili]
1646
01:44:20,800 --> 01:44:24,200
[Firuze] Sanki oradaymış gibi
bayağı böyle tane tane anlatmış.
1647
01:44:25,480 --> 01:44:27,560
İmzasını da kontrol ettim. onun.
1648
01:44:28,000 --> 01:44:29,840
İnsanın inanası gelmiyor.
1649
01:44:29,920 --> 01:44:33,320
Yani ne yalan söyleyeyim.
benim içimde hâlâ bir umut vardı.
1650
01:44:35,520 --> 01:44:37,560
Ben onu içinde insan sevgisi olan...
1651
01:44:38,560 --> 01:44:41,440
...küçücük şeylerden bile
mutlu olabilen biri sanmıştım.
1652
01:44:44,000 --> 01:44:46,400
Ama şimdi karşımda ruhunu para için satan.
1653
01:44:46,480 --> 01:44:49,000
insanların hayatlarını
ezip geçen biri var.
1654
01:44:50,760 --> 01:44:52,000
[telefon çalar]
1655
01:44:52,960 --> 01:44:58,080
[telefon çalar]
1656
01:45:00,400 --> 01:45:02,840
[Ayaz] Firuze.
neden şirkette olduğunu biliyorum.
1657
01:45:03,160 --> 01:45:05,400
Öğrendim. Sana bir konum atacağım.
1658
01:45:06,040 --> 01:45:06,960
Gel. konuşalım.
1659
01:45:07,040 --> 01:45:14,040
[gerilim müziği]
1660
01:45:14,600 --> 01:45:16,360
-"Gel. konuşalım" diyor.
-E. kalk git!
1661
01:45:16,440 --> 01:45:19,360
Git. ağzına bir tükür. hesabını sor. Git.
1662
01:45:19,880 --> 01:45:26,880
[gerilim müziği]
1663
01:45:40,920 --> 01:45:42,120
[taksici] Geldik hanımefendi. buyurun.
1664
01:45:54,280 --> 01:45:55,280
[taksici] Teşekkürler.
1665
01:46:10,720 --> 01:46:11,760
[Ayaz] Firuze. yeter!
1666
01:46:12,840 --> 01:46:15,440
Ayaz! Ayaz. dur. çok ıslandım!
1667
01:46:18,480 --> 01:46:20,240
-Islandın zaten. gel.
-Hayır!
1668
01:46:20,320 --> 01:46:27,200
[Zaliha - "Beklenmeyen Misafir" çalar]
1669
01:46:40,840 --> 01:46:46,160
♪ Bütün günahlarını verseydin bana ♪
1670
01:46:46,720 --> 01:46:51,880
♪ Açılır yine de kollarım sana ♪
1671
01:46:52,600 --> 01:46:57,880
♪ Mutluluk ne demek öğrettin bana ♪
1672
01:46:58,360 --> 01:47:03,600
♪ Ne olur birazcık daha kalsana ♪
1673
01:47:10,080 --> 01:47:16,960
[gerilim müziği]
1674
01:47:30,240 --> 01:47:31,120
Kimsin sen?
1675
01:47:32,680 --> 01:47:33,520
Ha?
1676
01:47:33,920 --> 01:47:35,160
Kaç yüzün var senin?
1677
01:47:35,440 --> 01:47:36,640
Kaç kalbin var senin?
1678
01:47:36,720 --> 01:47:39,200
Hangi Ayaz gerçek ha? Kimsin sen?
1679
01:47:40,480 --> 01:47:42,320
-Öğrenmişsin.
-Okudum!
1680
01:47:42,760 --> 01:47:44,440
Okudum her satırı aklımda.
1681
01:47:44,520 --> 01:47:46,560
İmzaladığın şey babamın ölüm fermanı!
1682
01:47:47,200 --> 01:47:48,040
Bilmiyordum. Firuze.
1683
01:47:48,480 --> 01:47:49,440
Baban olduğunu bilmiyordum.
1684
01:47:49,520 --> 01:47:50,800
Ya sen ne diyorsun ya?
1685
01:47:50,880 --> 01:47:53,200
Sen ne diyorsun? Bu dediğin seni aklar mı?
1686
01:47:53,280 --> 01:47:55,080
Sen bir insanın hayatını çaldın!
1687
01:47:55,520 --> 01:47:57,120
Sen bir insanın ömrünü çaldın!
1688
01:47:57,200 --> 01:47:58,720
Sen ne diyorsun ya?
1689
01:47:59,040 --> 01:48:00,320
Sen ne diyorsun ya?
1690
01:48:00,400 --> 01:48:01,440
Sen ne diyorsun?
1691
01:48:02,520 --> 01:48:03,480
Vallahi bilmiyordum.
1692
01:48:04,360 --> 01:48:08,800
-Doğru. doğru.
-Hani sen bana ne diyordun?
1693
01:48:09,360 --> 01:48:14,520
Ben senin hakkaniyetine.
adaletli oluşuna. inancına
1694
01:48:14,600 --> 01:48:15,800
hayranım diyordun ya?
1695
01:48:16,680 --> 01:48:19,800
İşte benim ne varsa öğrendiğim.
hepsi babamdan.
1696
01:48:21,240 --> 01:48:22,360
Ama sen. sen...
1697
01:48:22,440 --> 01:48:26,120
Sen onu benden çaldın!
Sen benim inancımı. güvenimi
1698
01:48:26,200 --> 01:48:30,000
her şeyimi!
Her şeyimi. kalbimi benden aldın!
1699
01:48:30,480 --> 01:48:32,880
Aldın! Şimdi ne yapıyorsun ha?
1700
01:48:33,280 --> 01:48:34,160
Şimdi ne yapıyorsun?
1701
01:48:34,240 --> 01:48:37,440
Sen ailemi çalıyorsun! Ailemi!
1702
01:48:37,840 --> 01:48:39,400
Ben ne yaptım sana ha?
1703
01:48:39,480 --> 01:48:42,320
Ben seni sevmekten başka
ben sana ne yaptım?
1704
01:48:42,400 --> 01:48:44,280
Söyle! Ben sana ne yaptım?
1705
01:48:46,400 --> 01:48:48,320
Bakma bana öyle!
1706
01:48:48,720 --> 01:48:49,880
Bakma!
1707
01:48:49,960 --> 01:48:51,080
Bakma!
1708
01:48:51,160 --> 01:48:54,920
Ya senin beni buraya çağırman bile adice!
1709
01:48:55,360 --> 01:48:58,800
Sen neye. sen ne kadara
sattıysan. oradan sınan!
1710
01:48:59,200 --> 01:49:02,000
Oradan yaralan! Benim tek dileğim bu!
1711
01:49:02,080 --> 01:49:05,080
Firuze. benim için de kolay değil şu an
senin karşında durabiliyor olmak!
1712
01:49:05,160 --> 01:49:06,200
Benim için de kolay değil.
1713
01:49:06,640 --> 01:49:10,800
Ama ne yapayım? Yaptığım bütün her ***
temizleyeceğim diyorum sana!
1714
01:49:11,160 --> 01:49:13,720
Her şeyi itiraf edeceğim. Gideceğim. söz!
1715
01:49:14,160 --> 01:49:16,040
Babanı kurtaracağız. merak etme.
1716
01:49:17,240 --> 01:49:18,080
Sen...
1717
01:49:18,720 --> 01:49:21,000
Sen ceza almayı göze alacaksın. öyle mi?
1718
01:49:21,080 --> 01:49:24,960
Firuze. şu akıttığın gözyaşından daha
büyük ceza var mı benim için? Ha?
1719
01:49:28,240 --> 01:49:29,280
Söyle!
1720
01:49:31,440 --> 01:49:32,760
Sen yine yapıyorsun aynı şeyi.
1721
01:49:34,760 --> 01:49:37,760
Sen yine asla tutamayacağın
sözler veriyorsun.
1722
01:49:38,640 --> 01:49:42,240
Yapma. Bu sefer babam. Yapma.
1723
01:49:47,080 --> 01:49:48,760
Ben sana hiç yalan söylemedim ki.
1724
01:49:48,840 --> 01:49:51,720
[duygusal müzik]
1725
01:49:51,800 --> 01:49:55,240
Şimdiye kadar ağzımdan çıkan
bütün kelimeler hep şuradan.
1726
01:49:56,480 --> 01:49:58,960
Yüreğimden döküldü. Şimdiki gibi.
1727
01:50:02,320 --> 01:50:04,080
Gereken neyse yapılacak. Firuze.
1728
01:50:04,920 --> 01:50:07,680
Gideceğim karakola.
ifademi değiştireceğim.
1729
01:50:08,880 --> 01:50:10,480
Diyeceğim ki. "Yalan ifade verdim."
1730
01:50:15,240 --> 01:50:16,600
Ne çektiğim acılar...
1731
01:50:18,720 --> 01:50:20,960
...ne de sensizlik tüketti beni.
biliyor musun?
1732
01:50:24,360 --> 01:50:28,440
Beni en çok ardından düştüğüm umutsuzluk.
1733
01:50:28,920 --> 01:50:31,280
boşa çıkan inancım tüketti.
1734
01:50:34,600 --> 01:50:35,760
O yüzden bil ki...
1735
01:50:37,040 --> 01:50:39,560
...sen bana tekrar bir umut veriyorsun.
1736
01:50:41,240 --> 01:50:42,960
Babamı kurtarma umudu.
1737
01:50:46,680 --> 01:50:47,600
İnanayım mı?
1738
01:50:52,440 --> 01:50:53,360
İnan.
1739
01:50:58,240 --> 01:50:59,280
İnanırsan...
1740
01:51:05,560 --> 01:51:12,440
[duygusal müzik]
1741
01:51:24,400 --> 01:51:29,520
[telefon çalar]
1742
01:51:30,280 --> 01:51:31,440
Biri var burada.
1743
01:51:32,600 --> 01:51:36,400
Yalan tanıklık yaptığını.
Ertan'ın suçlu olduğunu itiraf edecek.
1744
01:51:36,480 --> 01:51:37,320
Kim?
1745
01:51:39,640 --> 01:51:40,920
Ayaz Korkmaz.
1746
01:51:41,000 --> 01:51:44,920
Hakim iddianameyi incelemeden
savcıya ifade vermesi gerek.
1747
01:51:45,200 --> 01:51:46,880
Yoksa ilk duruşmaya kalır.
1748
01:51:46,960 --> 01:51:49,560
Bu da babanın iki. üç ay daha
içeride kalması demek.
1749
01:51:51,040 --> 01:51:52,240
Ne zaman gelsin?
1750
01:51:52,320 --> 01:51:55,000
Yarın sabah adliyeye gideceğim.
Haber veririm.
1751
01:51:55,400 --> 01:51:57,400
-Tamam.
-Ha bu arada
1752
01:51:57,480 --> 01:52:00,200
o tanımadığın Ayaz'a söyle.
ağzını sıkı tutsun.
1753
01:52:02,920 --> 01:52:03,840
[Firuze] Evet.
1754
01:52:06,480 --> 01:52:07,440
Tanımıyorum.
1755
01:52:12,520 --> 01:52:13,560
Yarın haber veririm.
1756
01:52:18,320 --> 01:52:19,440
Firuze!
1757
01:52:21,680 --> 01:52:22,880
Özür dilerim.
1758
01:52:25,240 --> 01:52:26,640
Hangi yaptığın için?
1759
01:52:29,760 --> 01:52:30,680
Hepsi.
1760
01:52:33,480 --> 01:52:34,480
Hepsi...
1761
01:52:36,120 --> 01:52:43,120
[duygusal müzik]
1762
01:52:45,800 --> 01:52:52,400
[duygusal müzik devam eder]
1763
01:53:00,240 --> 01:53:01,920
[Firuze] Off.
1764
01:53:02,480 --> 01:53:04,080
[Firuze] Uf Ayaz ya. bulamıyorum.
1765
01:53:05,160 --> 01:53:07,920
Ya Firuze tamam. aramayalım artık.
Belli ki kayıp işte.
1766
01:53:08,000 --> 01:53:10,280
Ya babamın hediyesiydi. ne yapayım?
1767
01:53:10,800 --> 01:53:12,640
-Kim?
-Babam.
1768
01:53:14,880 --> 01:53:15,720
Tamam. tamam ya.
1769
01:53:16,920 --> 01:53:17,800
Burada.
1770
01:53:20,160 --> 01:53:22,040
Ayaz ya. inanamıyorum sana.
1771
01:53:23,160 --> 01:53:25,720
Ya ne? Biraz daha vakit geçirelim diye.
1772
01:53:28,480 --> 01:53:29,480
Gel. takayım.
1773
01:53:33,680 --> 01:53:34,520
Gel.
1774
01:53:36,440 --> 01:53:37,400
Tamam.
1775
01:53:40,440 --> 01:53:44,600
[duygusal müzik]
1776
01:53:44,680 --> 01:53:45,760
Nasıl oldu bu?
1777
01:53:49,560 --> 01:53:51,640
Annemle babam böyle
kavga ediyorlardı da...
1778
01:53:52,400 --> 01:53:53,600
Araya girdim ben de.
1779
01:53:54,680 --> 01:54:01,680
[Deniz Sipahi - "Düşmedim Daha" çalar]
1780
01:54:08,480 --> 01:54:13,600
♪ Üvey. zemheri gözler üvey ♪
1781
01:54:14,320 --> 01:54:18,640
♪ Yer gök dört duvar sağır ağır ağır ♪
1782
01:54:18,720 --> 01:54:19,560
Bu?
1783
01:54:20,240 --> 01:54:22,440
♪ Düşmedim daha ♪
1784
01:54:24,240 --> 01:54:27,040
O... Onu da evde peynir...
1785
01:54:27,960 --> 01:54:29,160
Peynir kalmamış evde.
1786
01:54:29,240 --> 01:54:33,360
♪ Ah dar sokak vurgunları ♪
1787
01:54:33,440 --> 01:54:34,800
Öyle... O da öyle.
1788
01:54:34,880 --> 01:54:40,000
♪ Kaldırın düşenleri ağır ağır ♪
1789
01:54:41,000 --> 01:54:43,160
♪ Düşmedim daha ♪
1790
01:54:43,480 --> 01:54:47,920
♪ Ayaz vur vuracaksan ♪
1791
01:54:48,880 --> 01:54:51,120
♪ Hiç utanmadan ♪
1792
01:54:51,200 --> 01:54:56,560
♪ Ey talih sen de dön döneceksen ♪
1793
01:54:57,640 --> 01:55:02,440
♪ Ayaz vur vuracaksan ♪
1794
01:55:03,040 --> 01:55:05,240
♪ Hiç utanmadan ♪
1795
01:55:05,320 --> 01:55:07,280
♪ Ey talih sen de ♪
1796
01:55:07,360 --> 01:55:09,320
Öyle güzel derinleşiyor ki sen sorunca.
1797
01:55:09,400 --> 01:55:10,840
♪ Dön döneceksen ♪
1798
01:55:11,840 --> 01:55:15,240
♪ Gecen günün beni neden tanımadı ♪
1799
01:55:15,320 --> 01:55:18,760
♪ Elin kolun beni nasıl saramadı ♪
1800
01:55:18,840 --> 01:55:22,400
♪ O bendeki canı henüz yoramadı ♪
1801
01:55:23,320 --> 01:55:25,880
[Firuze ağlar]
1802
01:55:25,960 --> 01:55:29,080
♪ Gecen günün beni neden tanımadı ♪
1803
01:55:29,160 --> 01:55:33,000
♪ Elin kolun beni nasıl saramadı ♪
1804
01:55:33,080 --> 01:55:36,440
♪ O bendeki canı henüz yoramadı ♪
1805
01:55:54,040 --> 01:55:59,480
♪ Üvey. zemheri gözler üvey ♪
1806
01:55:59,560 --> 01:56:04,440
♪ Yer gök dört duvar sağır ağır ağır ♪
1807
01:56:05,760 --> 01:56:08,200
♪ Düşmedim daha ♪
1808
01:56:08,280 --> 01:56:15,160
[müzik devam eder]
1809
01:56:18,800 --> 01:56:20,680
[Aliye] Tamam Yaşar. getiririz tabii.
1810
01:56:21,520 --> 01:56:25,280
Bana bak. içliğini de koyayım mı?
Üşüme oralarda şu soğukta.
1811
01:56:25,360 --> 01:56:27,440
[Yaşar] İyi olur. Çocuklar nasıl?
1812
01:56:27,520 --> 01:56:28,880
-Anne?
-[Aliye] İyi.
1813
01:56:28,960 --> 01:56:31,040
İyi iyi. sen bizi hiç merak etme.
1814
01:56:31,480 --> 01:56:34,880
Sağ olsun Faruk. evimize. damımıza.
her şeyimize sahip çıkıyor.
1815
01:56:34,960 --> 01:56:36,600
[Yaşar] Aliye. burada sıra var.
1816
01:56:37,640 --> 01:56:39,400
Bir rahatlasın. ben seni yine ararım.
1817
01:56:40,760 --> 01:56:42,040
-Tamam.
-Hadi iyi günler.
1818
01:56:42,120 --> 01:56:42,960
Hadi.
1819
01:56:44,480 --> 01:56:46,280
-Kapattı mı?
-Çok sıra var dedi.
1820
01:56:46,360 --> 01:56:47,720
Arayacakmış ama tekrar.
1821
01:56:50,400 --> 01:56:53,720
Sen ne bakıyorsun bön bön?
Hayaller hayatlar işte.
1822
01:56:59,120 --> 01:57:01,760
Eliniz değmişken eşyaları da
toplamaya başlayın.
1823
01:57:01,840 --> 01:57:04,960
Süre bitti. Parkta çadır kurarız artık.
1824
01:57:10,840 --> 01:57:14,120
[telefon çalar]
1825
01:57:14,600 --> 01:57:18,360
Kaç. kaç. sen de kaç.
Bana bak! Avans vardı. ne oldu o?
1826
01:57:22,640 --> 01:57:23,760
Önder Bey?
1827
01:57:23,840 --> 01:57:26,200
[Önder] Savcı iddianameyi
mahkemeden geri aldı.
1828
01:57:26,720 --> 01:57:29,560
Saat birde Ayaz'ın ifadesini alacak.
1829
01:57:30,880 --> 01:57:32,320
O gün. bugün olabilir. Firuze.
1830
01:57:32,720 --> 01:57:34,240
Babana yeniden kavuştun.
1831
01:57:35,280 --> 01:57:36,360
İnşallah.
1832
01:57:49,320 --> 01:57:52,640
[gerilim müziği]
1833
01:57:52,720 --> 01:57:59,600
[telefon çalar]
1834
01:58:01,240 --> 01:58:07,880
[telefon çalar]
1835
01:58:09,280 --> 01:58:10,520
Efendim. Firuze?
1836
01:58:12,120 --> 01:58:13,880
Saat birde adliyede olman lazım.
1837
01:58:15,680 --> 01:58:16,680
Tamam.
1838
01:58:36,760 --> 01:58:39,760
Vay. Mete! Yakıyorsun ya!
1839
01:58:42,880 --> 01:58:44,400
Nasıl? Olmuş mu?
1840
01:58:44,480 --> 01:58:46,400
Olmuş. olmuş. Çok iyi olmuş.
1841
01:58:46,480 --> 01:58:47,640
[kapı açılır]
1842
01:58:58,160 --> 01:59:00,680
-Abi çıkıyor musun?
-Yok. Gelmeyeceğim bugün.
1843
01:59:04,360 --> 01:59:05,360
Gelsene bir sen.
1844
01:59:08,200 --> 01:59:09,240
Gel oğlum. gel.
1845
01:59:17,280 --> 01:59:19,840
Abim. bu yolu yalnız yürüyeceksin.
1846
01:59:21,600 --> 01:59:22,720
İşine sahip çık.
1847
01:59:22,800 --> 01:59:23,920
[duygusal müzik]
1848
01:59:24,000 --> 01:59:25,280
Eve ekmek getirmeyi unutma.
1849
01:59:30,560 --> 01:59:32,960
Bir de adam kal.
1850
01:59:34,400 --> 01:59:35,520
Abi ne oluyor ya?
1851
01:59:36,560 --> 01:59:40,360
Tabii ya. düğüne ne kaldı?
Abin evden ayrılıyor artık.
1852
01:59:43,160 --> 01:59:45,480
Annem. sen saat kaçta gireceksin diyalize?
1853
01:59:45,760 --> 01:59:46,840
Öğleden sonra oğlum.
1854
01:59:47,920 --> 01:59:50,360
Tamam. o zaman öncesinde
bir bankaya uğrayalım.
1855
01:59:51,000 --> 01:59:52,960
Ben şu hesap devrini
bir yapayım senin üstüne.
1856
01:59:53,040 --> 01:59:55,280
Ne acelesi var? Ne zaman olsa gideriz.
1857
01:59:55,360 --> 01:59:57,320
İşim var annem benim sonrasında.
1858
01:59:58,400 --> 01:59:59,720
Hadi ısıtıyorum arabayı.
1859
02:00:00,120 --> 02:00:01,560
-Peki.
-Filiz.
1860
02:00:02,280 --> 02:00:03,520
-Görüşürüz abi.
-[Safiye] Of.
1861
02:00:03,600 --> 02:00:09,920
[duygusal müzik]
1862
02:00:16,000 --> 02:00:19,120
[alarm çalar]
1863
02:00:20,280 --> 02:00:27,120
[gerilim müziği]
1864
02:00:31,800 --> 02:00:36,440
[telefon çalar]
1865
02:00:38,880 --> 02:00:41,000
Günaydın. Çizimler ne durumda?
1866
02:00:41,440 --> 02:00:43,560
Günaydın. İyi. İyi. gayet iyi gidiyor.
1867
02:00:44,000 --> 02:00:45,160
Ne zaman bitecek?
1868
02:00:46,520 --> 02:00:50,760
Şu an işin başındayım. Bugün biter.
Yarına da teslim ederim. Ertan Bey.
1869
02:00:51,280 --> 02:00:52,400
Tamam bekliyorum.
1870
02:01:21,200 --> 02:01:22,360
[kapı zili çalar]
1871
02:01:22,440 --> 02:01:23,480
[kapı açılır]
1872
02:01:23,560 --> 02:01:24,600
Ayaz aramadı mı hâlâ?
1873
02:01:25,720 --> 02:01:26,720
I-ıh.
1874
02:01:30,080 --> 02:01:31,600
Size gelmiş Berrak Hanım. buyurun.
1875
02:01:41,200 --> 02:01:42,280
Kimden?
1876
02:01:42,880 --> 02:01:44,000
[güler]
1877
02:01:45,360 --> 02:01:46,560
Ayaz. tabii ki.
1878
02:01:47,000 --> 02:01:50,960
"Geçen gece için çok özür dilerim.
Seni çok seviyorum."
1879
02:01:53,080 --> 02:01:54,840
Ayaz'ın zevkine diyecek laf yok.
1880
02:01:56,080 --> 02:01:58,520
Böyle bir güzelliği eş olarak
seçtiğine göre.
1881
02:01:59,200 --> 02:02:00,640
[güler] Ya abi ya.
1882
02:02:02,280 --> 02:02:03,480
Çok güzeller.
1883
02:02:03,560 --> 02:02:05,480
Mağazadan önce şirkete gideceğim.
1884
02:02:06,240 --> 02:02:08,160
Yüz yüze teşekkür etmeyi hak etti.
1885
02:02:15,240 --> 02:02:16,320
[Berrak iç çeker]
1886
02:02:17,040 --> 02:02:17,960
Görüşürüz.
1887
02:02:31,040 --> 02:02:32,000
Teşekkürler.
1888
02:02:33,960 --> 02:02:34,840
Teşekkürler.
1889
02:02:38,200 --> 02:02:41,440
Ama böyle olmadı oğlum. Bu çok para.
1890
02:02:41,960 --> 02:02:44,760
Aslında senin ihtiyacın var.
sen yuva kuracaksın oğlum.
1891
02:02:46,040 --> 02:02:46,960
Annem.
1892
02:02:48,560 --> 02:02:50,200
Hiç olur mu öyle şey? Sen beni dert etme.
1893
02:02:50,800 --> 02:02:53,920
Sen. sen boş ver ben bakarım
başımın çaresine anne.
1894
02:02:54,000 --> 02:02:55,800
Lazım olur işte. dursun kenarda köşede.
1895
02:02:56,360 --> 02:02:57,280
İyi olur.
1896
02:03:02,520 --> 02:03:03,400
Anne.
1897
02:03:06,800 --> 02:03:07,960
Biz ayrılacağız ya şimdi...
1898
02:03:10,680 --> 02:03:11,560
...üzülme ha.
1899
02:03:14,760 --> 02:03:15,600
Tamam mı?
1900
02:03:17,120 --> 02:03:19,360
Sen niye böyle bir şey
dedin ki şimdi. Ayaz?
1901
02:03:22,520 --> 02:03:23,720
Hiç be anne. şimdi...
1902
02:03:23,800 --> 02:03:26,200
[duygusal müzik]
1903
02:03:26,280 --> 02:03:28,760
Şimdi ben evleniyorum ya. sonuçta...
1904
02:03:29,360 --> 02:03:31,040
Sonuçta başka bir evde yaşayacağım ben.
1905
02:03:32,120 --> 02:03:35,440
O yüzden artık sabahları
senin çayından içemiyor olacağım.
1906
02:03:38,840 --> 02:03:40,400
Senin yaptığın patatesli omleti...
1907
02:03:41,280 --> 02:03:43,280
...yiyemiyor olacağım falan
o yüzden yani. yoksa...
1908
02:03:44,400 --> 02:03:46,280
Yoksa yine biz tabii. burada beraberiz.
1909
02:03:50,000 --> 02:03:55,320
[duygusal müzik]
1910
02:03:55,400 --> 02:03:56,280
[burnunu çeker]
1911
02:03:57,120 --> 02:04:03,720
[duygusal müzik devam eder]
1912
02:04:10,440 --> 02:04:11,640
Hadi gel bırakayım seni anne.
1913
02:05:06,760 --> 02:05:13,520
[gerilim müziği]
1914
02:05:28,960 --> 02:05:31,720
Tövbe bismillah. Tövbe bismillah.
Tövbe bismillah.
1915
02:05:32,800 --> 02:05:34,960
Aliye... Aliye...
1916
02:05:36,160 --> 02:05:37,200
Tövbe bismillah.
1917
02:05:46,720 --> 02:05:48,280
Seni ben ikiye böleceğim.
1918
02:05:53,000 --> 02:05:54,200
Çıkmıyoruz lan evden!
1919
02:05:54,280 --> 02:05:57,000
Git kiracı mıdır nedir söyle o herife.
ev kiralık değil.
1920
02:05:57,080 --> 02:05:59,200
İki hafta bekleyeceksin.
senin paranı ödeyeceğim o kadar.
1921
02:05:59,520 --> 02:06:00,840
-Vallaha mı?
-Vallaha.
1922
02:06:00,920 --> 02:06:05,160
Daha dün iki gün diyordun. yattın kalktın.
ne ara iki hafta oldu. Faruk kardeş?
1923
02:06:05,720 --> 02:06:06,760
Bana bak. Yasin abi.
1924
02:06:07,560 --> 02:06:10,080
Bu işin sonu kötüye gidiyor.
haberin olsun. tamam mı?
1925
02:06:10,480 --> 02:06:11,560
Bir daha söylemeyeceğim.
1926
02:06:11,640 --> 02:06:15,240
İki hafta bekleyeceksin.
paranı ödeyeceğim. o kadar.
1927
02:06:15,760 --> 02:06:17,880
Nasıl olacak o iş. Faruk kardeş? Hı?
1928
02:06:17,960 --> 02:06:20,360
Baban içeride. sen müzmin işsizsin.
1929
02:06:20,440 --> 02:06:23,480
Firuze'nin avanslarla.
tırtıkladığınız maaşıyla mı olacak?
1930
02:06:23,560 --> 02:06:27,160
Annenin gündeliğe gittiği
öyle üç beş kuruş parayla mı olacak?
1931
02:06:27,240 --> 02:06:28,800
-Nasıl olacak bu işler?
-Sana ne lan?
1932
02:06:28,880 --> 02:06:31,760
Ha? Sana ne? Ciğerimi satacağım.
Sana ne nasıl olacak?
1933
02:06:31,840 --> 02:06:33,280
Kanımı satacağım! Böbreğimi satacağım!
1934
02:06:33,360 --> 02:06:34,760
Ödeyeceğim diyorum ulan paranı!
1935
02:06:34,840 --> 02:06:37,520
Ne bakıyorsun? Ödeyeceğim!
Sana ne nasıl ödeyeceğim?
1936
02:06:37,920 --> 02:06:40,280
Ama sen beni çok yanlış anlıyorsun.
Faruk kardeş.
1937
02:06:40,360 --> 02:06:42,320
Bu durumda olman beni de üzüyor.
1938
02:06:42,400 --> 02:06:45,320
Yani senin bu durumda olmanın
bana bir faydası yok ki.
1939
02:06:45,600 --> 02:06:47,480
Ben anlaşalım istiyorum seninle.
1940
02:06:48,600 --> 02:06:51,600
Yani bu teklif benim için değil.
senin için bir fırsat.
1941
02:06:51,680 --> 02:06:52,680
Yasin abi. bak.
1942
02:06:53,520 --> 02:06:55,840
Olacak iş var. olmayacak iş var. tamam mı?
1943
02:06:56,280 --> 02:06:57,840
O iş olmayacak o kadar ulan.
1944
02:06:58,520 --> 02:07:01,120
-Allah Allah...
-Niye öyle diyorsun. Faruk kardeş?
1945
02:07:01,600 --> 02:07:04,400
Su akar yolunu bulur.
Hayat olmazı oldurur.
1946
02:07:04,480 --> 02:07:06,280
Bir çaresi bulunur. değil m?
1947
02:07:07,080 --> 02:07:09,160
Dün ne dediysem bugün de arkasındayım.
1948
02:07:09,240 --> 02:07:10,960
Ben senin kız kardeşine talibim.
1949
02:07:14,440 --> 02:07:16,160
Talibim diyor. delirtecek herif beni.
1950
02:07:23,520 --> 02:07:24,360
Gel. "He" de.
1951
02:07:25,160 --> 02:07:29,320
Evin tapusunu başlık parası olarak
senin üstüne ya da annenin üstüne yapayım.
1952
02:07:29,400 --> 02:07:34,800
[gerilim müziği]
1953
02:07:43,440 --> 02:07:44,360
Kolay gelsin.
1954
02:07:45,760 --> 02:07:48,080
-İşe başlayacağım bugün.
-Bekleyin biraz.
1955
02:07:49,360 --> 02:07:50,640
Bekliyorum zaten iki saattir.
1956
02:07:50,720 --> 02:07:52,400
İşim var. görmüyor musunuz?
1957
02:07:58,880 --> 02:07:59,720
Aa...
1958
02:07:59,800 --> 02:08:01,840
Sizin işiniz aceleyse
sizinkini yapalım o zaman.
1959
02:08:02,280 --> 02:08:03,280
İsim neydi?
1960
02:08:05,400 --> 02:08:07,000
-Mete Korkmaz.
-Tamam.
1961
02:08:07,440 --> 02:08:09,880
Mete... Korkmaz.
1962
02:08:17,000 --> 02:08:18,280
İhale şartlarına uyulsun.
1963
02:08:18,960 --> 02:08:21,280
Vaat ettiğimiz sözler yerine getirilsin.
1964
02:08:21,880 --> 02:08:23,720
Yine mi yurt dışına gidiyorsunuz.
Ayaz Bey?
1965
02:08:25,520 --> 02:08:26,560
Onun gibi bir şey.
1966
02:08:34,200 --> 02:08:39,040
[gerilim müziği]
1967
02:08:40,040 --> 02:08:41,400
Birazdan Berrak gelecek.
1968
02:08:41,480 --> 02:08:43,400
Hediyen için teşekkür edecek.
1969
02:08:43,760 --> 02:08:44,840
Rica et.
1970
02:08:50,200 --> 02:08:53,120
-Hmm. Selam.
-[Ertan] Tatlım n'aber?
1971
02:08:54,000 --> 02:08:55,000
İyi.
1972
02:08:55,080 --> 02:08:57,000
O zaman ben aşıkları baş başa bırakayım.
1973
02:08:59,560 --> 02:09:00,440
Görüşürüz.
1974
02:09:02,120 --> 02:09:03,400
Sevgilim...
1975
02:09:07,080 --> 02:09:08,960
Onlar ne kadar güzel güllerdi öyle.
1976
02:09:09,840 --> 02:09:10,920
Beğenmene sevindim.
1977
02:09:12,120 --> 02:09:13,120
[güler]
1978
02:09:14,880 --> 02:09:16,680
Ben seni hak edecek ne yaptım acaba?
1979
02:09:18,760 --> 02:09:20,520
Ben de tam çıkıyordum
biliyor musun. Berrak?
1980
02:09:21,800 --> 02:09:22,920
Sevgilim...
1981
02:09:24,800 --> 02:09:28,920
Akşam. Vildan evde parti veriyor.
Zekeriyaköy'de.
1982
02:09:29,320 --> 02:09:31,480
En büyük teşekkürü de
orada edebilirim sana.
1983
02:09:32,960 --> 02:09:34,880
Ne dersin? Orada kalalım mı?
1984
02:09:37,240 --> 02:09:38,240
Gelemem.
1985
02:09:40,160 --> 02:09:41,000
Neden?
1986
02:09:41,080 --> 02:09:45,080
[gerilim müziği]
1987
02:09:45,160 --> 02:09:46,000
Gelemem.
1988
02:09:50,720 --> 02:09:51,600
Berrak.
1989
02:09:54,080 --> 02:09:54,960
Ayaz?
1990
02:09:56,440 --> 02:09:57,360
Senin bir suçun yok.
1991
02:09:57,440 --> 02:10:02,400
[gerilim müziği]
1992
02:10:03,000 --> 02:10:04,080
Hı?
1993
02:10:06,680 --> 02:10:07,680
Özür dilerim.
1994
02:10:11,000 --> 02:10:11,920
Ayaz?
1995
02:10:14,160 --> 02:10:20,800
[gerilim müziği devam eder]
1996
02:10:26,440 --> 02:10:29,920
Savcı. hakim daha
iddianameyi görmeden geri çekmiş.
1997
02:10:32,440 --> 02:10:35,440
-Neden?
-Ayaz! Neden bu!
1998
02:10:36,880 --> 02:10:38,880
Savcıya tekrar ifade verecekmiş.
1999
02:10:39,880 --> 02:10:42,560
Bak. bunu sana söylemiştim
demek istemiyorum--
2000
02:10:42,640 --> 02:10:44,760
Deme. Mehveş! Hiçbir şey deme!
2001
02:10:47,040 --> 02:10:49,480
Durumu değiştirecek bir önerin yoksa sus.
2002
02:10:49,560 --> 02:10:50,960
Tamam mı? Sus.
2003
02:10:56,360 --> 02:10:57,560
Yine ne oldu Ayaz'la?
2004
02:10:58,760 --> 02:11:00,920
-Kim sinirlendirdi?
-O ne demek şimdi?
2005
02:11:01,000 --> 02:11:03,840
Bilmiyormuş gibi yapma. Mehveş.
Biliyorsun. söyle.
2006
02:11:04,880 --> 02:11:08,360
Bana bak!
Ben bu ailenin en büyük çocuğuyum!
2007
02:11:09,000 --> 02:11:10,760
Sizin kum torbanız değil!
2008
02:11:11,640 --> 02:11:12,640
[nefes]
2009
02:11:13,080 --> 02:11:14,240
Bir şey olmuş.
2010
02:11:16,600 --> 02:11:17,520
Bir şey olmuş.
2011
02:11:18,320 --> 02:11:19,200
Olmuş.
2012
02:11:23,360 --> 02:11:25,240
Niye burada bekliyoruz?
Hadi içeri geçelim.
2013
02:11:25,320 --> 02:11:27,400
[güler] Bunun için.
2014
02:11:28,600 --> 02:11:31,320
Savcı. Yaşar Bey'i
yeniden dinlemeye karar verdi.
2015
02:11:33,000 --> 02:11:36,320
Artık buradan çıkınca da
herhalde eve gidersiniz ha?
2016
02:11:36,680 --> 02:11:38,680
-[Önder güler]
-Gerçekten mi?
2017
02:11:39,880 --> 02:11:40,760
Gelecek mi?
2018
02:11:42,440 --> 02:11:43,520
Gelecek.
2019
02:11:44,920 --> 02:11:45,760
Gelecek.
2020
02:11:46,600 --> 02:11:47,440
Gelecek.
2021
02:11:55,840 --> 02:11:56,720
Baba!
2022
02:12:03,400 --> 02:12:04,280
Kızım.
2023
02:12:13,040 --> 02:12:14,120
[polis] Safiye Korkmaz?
2024
02:12:14,480 --> 02:12:15,320
Evet. benim?
2025
02:12:15,400 --> 02:12:17,320
Bizimle adliyeye kadar gelmeniz lazım.
2026
02:12:17,400 --> 02:12:18,720
Savcı Bey ifadenizi alacak.
2027
02:12:20,280 --> 02:12:22,320
-Neden. ne sebeple?
-Eşiniz.
2028
02:12:24,040 --> 02:12:25,240
Nihat Korkmaz.
2029
02:12:27,120 --> 02:12:28,400
Kayıp olarak bildirilmiş.
2030
02:12:30,200 --> 02:12:31,960
Savcı Bey bir de size sormak istiyor.
2031
02:12:33,920 --> 02:12:36,640
Tamam. Üstüme bir şey alayım. geliyorum.
2032
02:12:36,720 --> 02:12:37,680
[polis] Tamam.
2033
02:12:44,400 --> 02:12:46,600
[telsiz sesleri]
2034
02:12:50,880 --> 02:12:57,400
[gerilim müziği]
2035
02:12:59,080 --> 02:13:05,720
[hareketli müzik]
2036
02:13:16,720 --> 02:13:20,080
Biliyorum. biliyorum yasak ama
sadece bir cümle.
2037
02:13:20,160 --> 02:13:21,320
[jandarma] Acele et bacım.
2038
02:13:23,720 --> 02:13:26,440
Bitiyor babam. Bugün bitiyor.
Buradan eve gideceğiz.
2039
02:13:26,520 --> 02:13:33,240
[duygusal müzik]
2040
02:13:56,160 --> 02:14:03,160
[gerilim müziği]
2041
02:14:38,760 --> 02:14:45,720
[hareketli müzik]
2042
02:14:54,040 --> 02:14:58,920
-Anne? Hayırdır ya?
-Oğlum. baban kayıpmış.
2043
02:14:59,920 --> 02:15:01,160
Savcı beni görecekmiş.
2044
02:15:01,240 --> 02:15:02,400
Bir dakika! Bir dakika! Bir dakika!
2045
02:15:02,480 --> 02:15:03,880
Savcı bekliyor kardeşim. bir yol ver.
2046
02:15:17,880 --> 02:15:24,720
[gerilim müziği]
2047
02:15:36,040 --> 02:15:37,920
Ya ne oluyor? Bize de bir bilgi verseniz?
2048
02:15:38,000 --> 02:15:39,600
Birazdan işiniz biter beyefendi.
2049
02:15:49,120 --> 02:15:55,960
[gerilim müziği]
2050
02:16:02,840 --> 02:16:03,840
Ertan?
2051
02:16:03,920 --> 02:16:06,520
Düğünden hapishaneye mi
kaçmaya çalışıyorsun. Ayaz?
2052
02:16:08,960 --> 02:16:10,000
Bu zor biraz.
2053
02:16:11,240 --> 02:16:13,040
Hayat. sorumluluklar.
2054
02:16:16,120 --> 02:16:18,120
Bu durumu kabul et.
sen de rahatla artık ya.
2055
02:16:19,560 --> 02:16:20,400
Ne diyo--
2056
02:16:20,480 --> 02:16:26,840
[gerilim müziği]
2057
02:16:29,640 --> 02:16:31,000
-Baba?
-Annen nerede ha?
2058
02:16:31,080 --> 02:16:33,880
-Baba beni bırak beni--
-Benden kaçabileceğinizi mi sandınız?
2059
02:16:34,720 --> 02:16:37,760
-[Safiye] Ne oluyor?
-Kadın. neredesiniz siz?
2060
02:16:37,840 --> 02:16:41,120
[bağrışmalar]
2061
02:16:42,360 --> 02:16:49,120
[gerilim müziği]
2062
02:16:57,160 --> 02:16:59,920
Sen buraya gel bakayım! Seni var ya seni!
2063
02:17:00,000 --> 02:17:01,360
[Safiye bağırır]
2064
02:17:03,120 --> 02:17:09,480
[gerilim müziği]
2065
02:17:10,840 --> 02:17:12,120
Bariz bir şekilde annen.
2066
02:17:12,200 --> 02:17:13,680
Hiç senmişsin gibi durmuyor.
2067
02:17:17,200 --> 02:17:19,760
Hayır. cezaevinde diyaliz de yok.
Yazık yani.
2068
02:17:27,720 --> 02:17:29,800
[telsiz sesleri]
2069
02:17:32,720 --> 02:17:33,680
Şimdi karar ver.
2070
02:17:34,160 --> 02:17:36,680
Hiç tanımadığın sıradan
bir insanın hayatı mı?
2071
02:17:38,600 --> 02:17:39,600
Annen mi?
2072
02:17:39,680 --> 02:17:45,760
[gerilim müziği]
2073
02:17:45,840 --> 02:17:46,720
Hah.
153464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.