All language subtitles for TheWomanThatDreamedAboutAMan.it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,920 --> 00:00:32,000 Fammi provare... ho bisogno di uno schermo li sopra. 2 00:00:32,160 --> 00:00:36,200 Solo un po'. Si si 3 00:00:37,200 --> 00:00:39,640 Bello, va bene. 4 00:00:39,800 --> 00:00:43,080 Prova a scendere qui. 5 00:00:43,277 --> 00:00:47,920 Appoggiati sui gomiti. Tieni la testa sotto 6 00:00:49,560 --> 00:00:52,400 Queste aprile, bene. 7 00:00:52,560 --> 00:00:56,360 Aprile ancora un poco. O non si vede nulla. 8 00:00:58,400 --> 00:00:59,960 Togliti la giacca. 9 00:01:03,120 --> 00:01:06,920 Sdraiati su un lato. Come prima... sì. 10 00:01:11,160 --> 00:01:13,800 Guardami. 11 00:01:14,680 --> 00:01:18,550 - Ancora fumo. - Fumo. 12 00:01:20,519 --> 00:01:25,400 Metti qui il braccio, come quando avevi la giacca. 13 00:01:25,560 --> 00:01:28,240 Girati sulla schiena. 14 00:01:28,400 --> 00:01:29,520 Guardami. 15 00:01:30,163 --> 00:01:33,163 So che la luce è intensa, ma provaci. 16 00:01:34,055 --> 00:01:36,160 Gira la testa di lato. 17 00:01:36,320 --> 00:01:39,120 Guardami. Troppo fumo. 18 00:01:44,080 --> 00:01:47,360 Molto bello. Chiudi gli occhi e gira la testa di lato. 19 00:01:47,817 --> 00:01:50,657 Grazie. Molte grazie. 20 00:01:51,332 --> 00:01:54,452 Jacques, un poco d'acqua. 21 00:01:56,285 --> 00:01:59,845 - Una sigaretta? - Grazie. 22 00:02:39,844 --> 00:02:46,231 La donna che sognò di un uomo. 23 00:05:26,880 --> 00:05:31,000 Mi scusi ma perché mi sta seguendo? 24 00:05:34,769 --> 00:05:37,289 Mi spiace. 25 00:05:38,360 --> 00:05:42,080 Pensavo di conoscerla. 26 00:05:42,240 --> 00:05:44,558 Ma forse no. 27 00:05:45,401 --> 00:05:48,708 Mi spiace. Scusate. 28 00:07:15,320 --> 00:07:18,440 - Ciao - Salve 29 00:07:18,600 --> 00:07:22,200 Le dispiace? Posso sedermi? 30 00:07:23,240 --> 00:07:26,120 No no prego. 31 00:07:37,320 --> 00:07:39,814 Le capita spesso di seguire gli uomini? 32 00:07:40,058 --> 00:07:43,658 No... deve scusarmi. 33 00:07:44,194 --> 00:07:46,534 No, io... 34 00:07:49,728 --> 00:07:53,200 Come le ho detto, pensavo di conoscerla. 35 00:07:54,206 --> 00:07:57,520 Sono una fotografa. Lavoro qui. 36 00:07:57,687 --> 00:08:01,887 - Che genere di foto fa? - Moda. 37 00:08:02,794 --> 00:08:04,193 E lei? 38 00:08:04,433 --> 00:08:08,135 Sono un professore presso la scuola nazionale polacca di economia. 39 00:08:08,417 --> 00:08:12,200 Lavoriamo con Parigi. Ecco perché sono qui. 40 00:08:12,411 --> 00:08:17,320 - Era sua moglie che era qui stamattina? - Sì. 41 00:08:19,122 --> 00:08:20,600 Dov'è lei? 42 00:08:20,760 --> 00:08:25,000 Mentre lavoro qui, fa visita ad alcuni amici nel sud della Francia. 43 00:08:34,560 --> 00:08:36,800 Ma, 44 00:08:36,960 --> 00:08:40,153 tu pesavi che io fossi un amico? 45 00:08:40,367 --> 00:08:43,607 Un collega? Un nemico? 46 00:08:46,102 --> 00:08:48,182 No io. 47 00:08:56,280 --> 00:08:59,120 Ti ho visto nei miei sogni. 48 00:09:02,943 --> 00:09:06,703 - Nei tuoi sogni? - Sì. 49 00:09:08,015 --> 00:09:12,055 Faccio lo stesso sogno ogni notte. 50 00:09:16,280 --> 00:09:20,360 Sei in una stanza d'albergo. 51 00:09:21,280 --> 00:09:25,000 Ti siedi sul letto. Sei nudo. 52 00:09:25,964 --> 00:09:28,484 Urli. 53 00:09:32,960 --> 00:09:37,760 Posso vedere che sei molto triste e solo. 54 00:09:39,481 --> 00:09:41,521 Vorrei aiutarti. Ma, 55 00:09:43,626 --> 00:09:46,786 cammino lungo il corridoio. 56 00:09:52,445 --> 00:09:55,125 Poi io ritorno nella stanza 57 00:09:56,309 --> 00:09:58,520 e tu non ci sei. 58 00:09:59,575 --> 00:10:02,895 Ma poi ti vedo sul balcone. 59 00:10:47,472 --> 00:10:50,574 Signora, signore desiderate ordinare? 60 00:10:50,777 --> 00:10:52,972 Si, eh. 61 00:10:53,785 --> 00:10:57,280 Vorrei avere una insalata nizzarda. 62 00:10:57,775 --> 00:11:01,895 - E per il signore? - Un bicchiere di vino, per favore. 63 00:11:36,842 --> 00:11:40,962 Ecco, questa è la mia stanza. 64 00:13:00,487 --> 00:13:02,417 Benvenuta, signorina K. 65 00:13:02,620 --> 00:13:06,956 La chiave della stanza 210. 66 00:13:07,520 --> 00:13:09,760 La sua solita stanza. 67 00:13:10,131 --> 00:13:12,691 Grazie, Lian. 68 00:15:00,240 --> 00:15:03,307 Con quale lettera inizia? - K. 69 00:15:03,456 --> 00:15:04,713 - K e poi? - Erre. 70 00:15:05,230 --> 00:15:06,583 Ciao! 71 00:15:07,215 --> 00:15:09,456 Ciao guarda chi c'è! 72 00:15:09,486 --> 00:15:11,637 Mamma! 73 00:15:13,600 --> 00:15:16,114 Non ti ho sentito entrare. 74 00:15:16,920 --> 00:15:19,559 - Vi siete divertiti? - Sì 75 00:15:20,520 --> 00:15:22,715 - Bello! - Guarda..! 76 00:15:28,200 --> 00:15:30,555 Una palla di neve. 77 00:15:32,040 --> 00:15:34,235 Non è bella? 78 00:15:36,189 --> 00:15:38,180 Tutto bene? 79 00:15:39,549 --> 00:15:40,868 Sì. 80 00:15:43,400 --> 00:15:47,766 - Hai fame? - No, ho mangiato in aereo. 81 00:15:48,960 --> 00:15:50,996 Credo che... 82 00:15:52,200 --> 00:15:55,536 Penso che mi sdraierò un po'. Mi è venuto mal la testa. 83 00:15:57,286 --> 00:16:02,728 - Ricordi, Marie viene a cena stasera. - Merda! Lo avevo scordato! Stasera? 84 00:16:03,040 --> 00:16:04,581 La chiamo e annullo? 85 00:16:04,893 --> 00:16:07,706 No, ho solo bisogno di sdraiarmi un po'. 86 00:16:11,600 --> 00:16:12,669 - Ciao Rikke. - Ciao, K. 87 00:16:12,880 --> 00:16:14,950 - Marie è qui? - Tra un momento. 88 00:16:15,152 --> 00:16:18,266 Pensi di poter collegare tutto per ricaricare? 89 00:16:18,299 --> 00:16:19,336 Si bene 90 00:16:19,520 --> 00:16:22,866 Mi piacerebbe portarlo con me. Domani partirò di nuovo. 91 00:16:22,906 --> 00:16:23,906 Va bene. 92 00:16:30,904 --> 00:16:36,022 - Il posto era fantastico. - Capisco perché ti sia piaciuto. 93 00:16:36,381 --> 00:16:40,357 Queste le ha. Gli invierò quelli corretti. 94 00:16:40,857 --> 00:16:43,153 Sono molto contenta di questa. 95 00:16:43,360 --> 00:16:46,397 Ti do l'itinerario prima che me lo dimentichi. 96 00:16:48,631 --> 00:16:51,479 Dove cazzo l'ho messo? Jacques ti incontrerà in albergo. 97 00:16:57,058 --> 00:17:00,334 "... Olby..." "Olby Bank..." 98 00:17:01,778 --> 00:17:02,813 "C'era 99 00:17:03,019 --> 00:17:05,897 Olby Bank... 100 00:17:07,239 --> 00:17:11,302 Johan, hai visto il mio cardigan? 101 00:17:11,450 --> 00:17:13,070 È in bagno. 102 00:17:14,061 --> 00:17:17,443 ... è scappato. L'uomo... 103 00:18:43,701 --> 00:18:48,520 Mi scusi signora deve alzare lo schienale, stiamo per atterrare a Parigi. 104 00:19:00,360 --> 00:19:02,640 Tutto a posto grazie. 105 00:19:04,040 --> 00:19:08,600 - Buongiorno. - Signorina K. Piacere di rivederla. 106 00:19:08,760 --> 00:19:11,800 - Come sta? - Bene grazie. 107 00:19:11,960 --> 00:19:15,360 Ecco la sua solita stanza. 108 00:23:11,760 --> 00:23:15,200 Ora devo andare a lavorare. 109 00:23:15,820 --> 00:23:18,660 Devo rivederti ancora. 110 00:23:20,566 --> 00:23:23,606 Alle cinque sul ponte. Va bene? 111 00:23:35,240 --> 00:23:39,680 Fantastico, per oggi chiudiamo, grazie a tutti. 112 00:23:44,640 --> 00:23:49,000 K, se vuoi posso procurarti i biglietti per oggi, si può fare. 113 00:23:49,160 --> 00:23:53,320 - No, rimarrò ancora solo una notte. - Ah va bene. 114 00:24:39,800 --> 00:24:42,600 Maciek Kohanski. 115 00:24:42,814 --> 00:24:46,014 Ha i capelli scuri, alto circa così, 116 00:24:46,055 --> 00:24:48,633 È qui con sua moglie. 117 00:24:49,993 --> 00:24:53,440 Non riesco a ricordarlo. Quando sarebbe dovuto partire? 118 00:24:53,600 --> 00:24:55,720 Non lo so. 119 00:24:56,340 --> 00:24:59,181 Forse al mattino? O a fine giornata. 120 00:24:59,240 --> 00:25:02,440 Il computer non funziona. Non riesco a controllare le informazioni. 121 00:25:02,600 --> 00:25:07,293 Ma posso chiamare l'addetto alla reception che era di turno questa mattina. 122 00:25:09,621 --> 00:25:11,270 - No, no. - Sicura? 123 00:25:11,301 --> 00:25:12,387 Si sta bene. 124 00:25:13,098 --> 00:25:16,758 - Desidera lasciare un messaggio per lui? - No è tutto grazie. 125 00:25:16,884 --> 00:25:17,884 Mi spiace. 126 00:25:46,560 --> 00:25:49,800 - Pronto? - Buon giorno il taxi per l'aeroporto è qui. 127 00:25:49,919 --> 00:25:52,400 Scenderò tra due minuti. 128 00:26:44,720 --> 00:26:48,840 Signorina K, il taxi sta aspettando davanti. L'aiuto con i bagagli? 129 00:26:49,000 --> 00:26:50,920 Sì grazie. 130 00:26:51,080 --> 00:26:54,760 Grazie signore, le auguro una buona giornata. 131 00:27:07,680 --> 00:27:11,520 - Salve. - Buon rientro. 132 00:27:35,041 --> 00:27:37,761 Signorina K, il taxi è qui. 133 00:28:05,272 --> 00:28:07,728 E se non guadagni l'amore del principe 134 00:28:07,761 --> 00:28:10,743 facendogli dimenticare sua madre e suo padre 135 00:28:11,000 --> 00:28:13,434 in modo che pensi a te tutto il tempo 136 00:28:13,601 --> 00:28:16,713 e far sì che il sacerdote unisca le vostre mani in matrimonio, 137 00:28:16,985 --> 00:28:21,024 non riceverai un'anima immortale. 138 00:28:21,960 --> 00:28:25,350 La prima mattina dopo che ne avrà sposata un'altra 139 00:28:26,221 --> 00:28:30,270 il tuo cuore si spezzerà e diventerai schiuma sull'acqua. 140 00:28:30,800 --> 00:28:35,794 È quello che voglio", disse la sirenetta, pallida come un cadavere. 141 00:28:41,480 --> 00:28:43,675 Ora, dormi. 142 00:28:43,880 --> 00:28:46,450 Per favore leggi ancora un po'! 143 00:28:47,201 --> 00:28:48,782 È così bello. 144 00:28:51,640 --> 00:28:55,030 Papà ne leggerà ancora un po' domani. 145 00:28:56,760 --> 00:28:59,149 - Buona notte, mamma... - Buona notte, tesoro. 146 00:29:09,187 --> 00:29:12,107 Sei tu K di Parigi? Chiamami! Maciek 147 00:29:26,988 --> 00:29:27,988 Pronto. 148 00:29:32,240 --> 00:29:35,600 Come hai avuto il mio numero? 149 00:29:36,160 --> 00:29:40,920 Da Internet, il tuo sito web. Belle foto, sei brava. 150 00:29:41,080 --> 00:29:43,920 Perché stai chiamando? 151 00:29:44,080 --> 00:29:48,560 Spiegarmi. Non ho avuto tempo per poterlo fare 152 00:29:49,138 --> 00:29:52,160 - Devo rivederti. - No. 153 00:29:52,320 --> 00:29:55,560 Non posso vederti di nuovo. È stato un errore. 154 00:29:55,720 --> 00:29:59,480 Per favore ricordalo e non chiamarmi più. 155 00:29:59,640 --> 00:30:03,160 Sei sicura? - Sì, addio. 156 00:30:32,149 --> 00:30:36,360 Mi scusi. Può dirmi dove mi trovo? 157 00:30:39,960 --> 00:30:44,680 Si trova nella hall dell'Hotel Europeisky, Miss K. 158 00:30:46,360 --> 00:30:49,960 Voglio dire nel mondo. 159 00:30:52,763 --> 00:30:55,003 È a Varsavia. 160 00:31:00,931 --> 00:31:03,491 Buona Notte. 161 00:31:46,720 --> 00:31:48,438 - Ciao, K. - Ciao. 162 00:31:51,718 --> 00:31:55,585 - Ciao, K! Ti senti meglio? - Si, sto bene. 163 00:31:55,769 --> 00:31:57,964 Ci siamo divertiti così tanto l'altro giorno. 164 00:31:58,029 --> 00:32:02,103 Dobbiamo rifarlo presto. Josefine è così dolce! 165 00:32:03,188 --> 00:32:05,356 - Ecco qui. - Che cos'è? 166 00:32:05,828 --> 00:32:10,262 Località proposta per dopodomani. Varsavia invece di Milano. 167 00:32:10,465 --> 00:32:14,121 Penso che il tuo volo parta... vediamo 168 00:32:14,343 --> 00:32:16,742 dal terminal 3. 169 00:33:07,703 --> 00:33:12,641 Non voglio andare. Voglio restare qui con Josefine e te. 170 00:33:13,160 --> 00:33:16,367 Anche se so che questo causerà problemi. 171 00:33:17,089 --> 00:33:19,554 Non fare così dai 172 00:33:19,634 --> 00:33:22,068 Possono chiedere a qualcun altro di fare quel lavoro. 173 00:33:22,172 --> 00:33:24,322 Calmati. 174 00:33:25,672 --> 00:33:28,106 Non voglio davvero andare. 175 00:33:28,495 --> 00:33:30,808 Passo tutto il mio tempo viaggiando. 176 00:33:30,996 --> 00:33:33,794 Sono a corto di idee. Temo di non poter fare il lavoro. 177 00:33:35,036 --> 00:33:37,106 Quando parti? Tra due giorni? 178 00:33:37,581 --> 00:33:40,618 - Sì. - Sarà solo per una settimana. 179 00:33:42,070 --> 00:33:47,234 Dirò alla scuola di Josefine che siamo fuori, veniamo con te. 180 00:33:47,335 --> 00:33:50,876 - No! - Sì! Dai ci divertiremo. 181 00:33:51,080 --> 00:33:53,036 - Tesoro! - No figurati! 182 00:33:53,240 --> 00:33:56,073 Conoscerai Tomek e saremo con te. 183 00:33:56,463 --> 00:33:59,049 Possiamo supportarti e aiutarti. 184 00:33:59,328 --> 00:34:02,546 Certo che andremo. Prenderemo i nostri vestiti migliori 185 00:34:02,586 --> 00:34:04,765 ceneremo nei migliori ristoranti. 186 00:34:04,859 --> 00:34:08,876 Josefine porterà le sue nuove scarpe da ginnastica. Lo adorerà. 187 00:34:09,080 --> 00:34:11,116 Facciamolo dai. 188 00:34:21,080 --> 00:34:23,116 - Il Sofitel Victoria Warsaw. - Varsavia! 189 00:34:30,165 --> 00:34:33,635 - Questo è il mio letto? - Che carino! 190 00:34:35,439 --> 00:34:38,493 Si può vedere il Palazzo della Cultura da qui, 191 00:34:38,726 --> 00:34:42,648 dono del compagno Stalin ai polacchi 192 00:34:42,906 --> 00:34:44,479 Chi era Stalin? 193 00:34:46,593 --> 00:34:48,867 Era un malvagio dittatore. 194 00:34:48,945 --> 00:34:52,874 Uccise forse oltre due milioni di persone. 195 00:34:53,013 --> 00:34:55,390 Ma ora è morto anche lui. 196 00:34:57,394 --> 00:34:58,394 Incredibile, 197 00:34:58,558 --> 00:35:02,031 hanno ricostruito tutto dopo la guerra. 198 00:35:04,292 --> 00:35:06,480 Questo è l'Hotel Europeisky signori K. 199 00:35:07,049 --> 00:35:09,375 È stato chiuso alcuni anni fa, 200 00:35:09,509 --> 00:35:12,521 ma verrà riaperto presto. 201 00:35:12,702 --> 00:35:16,168 - Ti stanno aspettando dall'altra parte vai. - Vado 202 00:36:55,314 --> 00:36:59,280 Bene passiamo ora alle prossime foto. 203 00:36:59,440 --> 00:37:02,760 Prendi il tuo accappatoio. Abbiamo finito in questa parte. 204 00:37:02,920 --> 00:37:06,040 Tomek recupera li sfondi e continuiamo. 205 00:37:07,240 --> 00:37:10,810 Sai come si arriva alla Scuola di economia di Varsavia? 206 00:37:11,084 --> 00:37:14,513 - Non è lontana da qui. - Bene. 207 00:37:14,576 --> 00:37:16,052 Solo un momento. 208 00:38:46,081 --> 00:38:49,581 Se non era una patate, che cos'era? 209 00:38:49,690 --> 00:38:53,784 Pasta polacca, rossa, fredda. 210 00:38:54,464 --> 00:38:56,331 - Buona sera. - Buona sera. 211 00:38:58,800 --> 00:39:02,475 Ha 4 stelle. È un ristorante polacco di lusso. 212 00:39:27,986 --> 00:39:30,454 E' ora di dormire piccola. 213 00:39:31,571 --> 00:39:35,246 - Non voglio andare a letto. - Lavati i denti. 214 00:39:35,498 --> 00:39:39,127 Non voglio andare a letto. - Dai vai a lavarti i denti. 215 00:39:39,559 --> 00:39:41,512 Va bene papà. 216 00:39:46,045 --> 00:39:48,479 Scendo un momento alla reception. 217 00:39:48,878 --> 00:39:49,768 Che succede? 218 00:39:49,792 --> 00:39:52,228 Tomek ha detto che avrebbe lasciato alcune foto. 219 00:39:52,442 --> 00:39:57,310 - Chiedigli di portarle su. - No, faccio un salto è un attimo. 220 00:40:36,000 --> 00:40:38,080 Era tuo marito? 221 00:40:38,334 --> 00:40:40,075 sì 222 00:40:41,004 --> 00:40:43,832 - E tua figlia? - Sì. 223 00:40:44,449 --> 00:40:47,520 Come mi hai trovato? 224 00:40:47,680 --> 00:40:50,680 Ho chiamato il tuo ufficio. 225 00:40:55,356 --> 00:40:58,156 Devo rivederti. 226 00:41:10,880 --> 00:41:14,640 Devo tornare indietro. Mi sta aspettando 227 00:41:19,920 --> 00:41:24,120 Prendi la chiave, ti do l'indirizzo. 228 00:41:30,548 --> 00:41:34,468 Ci vediamo domani alle cinque, va bene? 229 00:43:56,251 --> 00:43:59,213 Che posto è questo? 230 00:44:01,516 --> 00:44:04,280 Qui è dove lavoro. 231 00:44:04,440 --> 00:44:07,760 Pensavo lavorassi all'università... 232 00:44:07,920 --> 00:44:11,560 Si, qui è dove lavoro, quando lavoro a casa. 233 00:46:07,124 --> 00:46:08,837 - Buona sera, signora. - Buona sera. 234 00:46:09,218 --> 00:46:11,344 Suo marito si sente meglio? 235 00:46:11,726 --> 00:46:12,921 Cosa intende? 236 00:46:13,569 --> 00:46:16,250 Mi dispiace, non si preoccuparti. 237 00:46:16,375 --> 00:46:18,680 Suo marito è svenuto, ma ora si è ripreso. 238 00:46:18,840 --> 00:46:20,911 E' su nella vostra stanza. 239 00:46:26,685 --> 00:46:29,169 - Che succede? - Non capisco una parola. 240 00:46:29,240 --> 00:46:31,153 - Papà è svenuto. - Che cosa? 241 00:46:31,185 --> 00:46:35,700 Sì, abbiamo aspettato così tanto al ristorante, ho dovuto bere qualcosa. 242 00:46:35,880 --> 00:46:39,998 - Dove eri, cosa hai fatto? - Prego, venga avanti. 243 00:46:40,913 --> 00:46:42,028 Stai bene? 244 00:46:43,540 --> 00:46:46,545 - Sto bene grazie mille. - Beva molta acqua. 245 00:46:46,606 --> 00:46:49,073 Dove eri ho chiesto a tutti? 246 00:46:49,337 --> 00:46:52,135 Quanto hai bevuto ? 247 00:46:53,075 --> 00:46:54,808 - Io ora vado. - Grazie. 248 00:46:54,833 --> 00:46:56,863 Grazie tante. 249 00:47:01,701 --> 00:47:05,154 Perché non hai telefonato? Dove eri? 250 00:47:05,273 --> 00:47:08,424 Ti ho mandato un messaggio. Le cose si trascinavano. 251 00:47:09,758 --> 00:47:11,850 Quanto hai bevuto? 252 00:47:13,147 --> 00:47:15,918 È roba molto forte. 253 00:47:16,317 --> 00:47:20,207 - Ma sono in vacanza in fondo. - Forse voi due dovreste tornare, dici? 254 00:47:20,480 --> 00:47:22,418 - No! - Io sono qui per lavoro. 255 00:47:22,443 --> 00:47:25,833 Mamma! - Cosa c'è? 256 00:47:25,880 --> 00:47:27,199 Ma perché? 257 00:47:27,275 --> 00:47:29,106 Perché si! 258 00:47:30,227 --> 00:47:32,616 - No! - Sì, quando sei così. 259 00:47:32,975 --> 00:47:37,552 Possiamo avere 2 giorni interi insieme. Prenderemo il treno per Cracovia. 260 00:47:37,721 --> 00:47:38,721 Avanti. 261 00:47:39,356 --> 00:47:42,314 Che ne dici? Prenderemo il treno. 262 00:47:43,600 --> 00:47:47,229 - Sì. - È un posto fantastico. 263 00:47:47,440 --> 00:47:49,670 Mi rendi davvero ansiosa. 264 00:47:56,658 --> 00:48:00,258 Domani, all'appartamento alle 3. 265 00:48:09,480 --> 00:48:11,160 Catrina, guardami. 266 00:48:13,733 --> 00:48:17,093 Entrambe. Maria, guardami. 267 00:48:18,546 --> 00:48:21,706 La scheda di memoria puoi cambiarla? Grazie. 268 00:48:27,794 --> 00:48:30,933 K, il direttore dell'azienda è qui. 269 00:48:30,975 --> 00:48:33,317 Mi dispiace, non posso venire oggi. Maciek 270 00:48:37,874 --> 00:48:40,074 Perché no? Quando allora? 271 00:48:40,947 --> 00:48:43,707 Vuole sapere cosa hai fatto finora. 272 00:48:44,348 --> 00:48:47,135 Non adesso. Diglielo. 273 00:48:47,331 --> 00:48:49,531 Non so quando. Ti chiamo. 274 00:48:58,680 --> 00:49:03,160 Pronto, sono Maciek. potete lasciare un messaggio. 275 00:49:10,376 --> 00:49:13,656 Tomek, puoi venire qui. 276 00:49:14,776 --> 00:49:17,616 - Così non gira non va bene. - Cosa? 277 00:49:17,708 --> 00:49:21,278 - Per oggi lasciamo continueremo domani. - Come non gira? 278 00:49:21,326 --> 00:49:24,598 - Non mi gira va bene - Non possiamo fermarci adesso K. 279 00:49:24,800 --> 00:49:27,708 Non mi gira, capito. Devo andare ora. 280 00:49:27,755 --> 00:49:30,800 - Il direttore è qui. - Si, lo so, lo so. 281 00:49:30,960 --> 00:49:32,774 Per favore, Tomek, 282 00:49:33,095 --> 00:49:35,685 devo andare, continueremo domani. Bene. 283 00:49:36,076 --> 00:49:37,076 Va bene. 284 00:49:37,667 --> 00:49:41,005 -Cosa dovrei dirgli? - Non lo so. 285 00:52:06,169 --> 00:52:07,169 Pronto. 286 00:52:07,578 --> 00:52:09,138 Posso vederti. 287 00:52:18,412 --> 00:52:22,292 Che diavolo stai facendo? Allontanati dalla finestra. 288 00:52:34,064 --> 00:52:36,064 Non devi chiamarmi più! 289 00:52:36,335 --> 00:52:38,400 - Che cosa? - Non chiamarmi va bene?. 290 00:52:38,607 --> 00:52:42,407 Se ci troviamo qui o fuori decido io se possiamo vederci o parlare. 291 00:52:42,520 --> 00:52:45,600 - Adesso detti le regole? - Proteggo la mia famiglia. 292 00:52:46,314 --> 00:52:50,034 Amo mia moglie e tu ami tuo marito. 293 00:52:51,612 --> 00:52:54,440 Metto tutto in gioco. 294 00:52:54,972 --> 00:52:57,191 Lo capisci? 295 00:52:57,800 --> 00:53:01,659 - Ho una vita perfetta - Allora perché sei qui? 296 00:53:05,726 --> 00:53:08,477 Perché tu sei qui? 297 00:54:31,885 --> 00:54:35,756 - Pronto. - Perché non rispondi al telefono? 298 00:54:35,908 --> 00:54:38,306 - Perché l'avevo spento. - Non capisco. 299 00:54:38,416 --> 00:54:40,603 Che succede? Ma come? 300 00:54:40,705 --> 00:54:42,994 - Ora torno in albergo. - In albergo? 301 00:54:43,019 --> 00:54:47,307 Siamo alla stazione. Il nostro treno è appena partito. 302 00:54:48,228 --> 00:54:50,729 - Che cosa? - Il treno per Cracovia. 303 00:54:50,800 --> 00:54:54,475 Ti stiamo aspettando in stazione ma dove sei? 304 00:55:00,999 --> 00:55:02,138 Ciao. 305 00:55:03,655 --> 00:55:04,925 Ciao mamma! 306 00:55:05,124 --> 00:55:09,274 - Perché sei così in ritardo? - A un cliente non sono piaciute le foto. 307 00:55:09,650 --> 00:55:10,693 Mi dispiace. 308 00:55:11,359 --> 00:55:13,718 Josefine, vai a comprati un gelato. 309 00:55:13,874 --> 00:55:17,350 Compra un gelato e se c'è tieni il resto. 310 00:55:29,948 --> 00:55:31,976 Devo andare di nuovo. 311 00:55:32,255 --> 00:55:34,052 Cosa sta succedendo? 312 00:55:35,493 --> 00:55:36,972 Come? 313 00:55:39,473 --> 00:55:42,112 Credi che io sia stupido? 314 00:55:43,564 --> 00:55:46,715 - Cosa intendi? - A cosa stai giocando? 315 00:55:48,620 --> 00:55:49,689 Che merda! 316 00:55:53,349 --> 00:55:55,465 Tu stai mentendo. 317 00:55:56,512 --> 00:56:01,795 Siamo andati dove stavi lavorando. Hanno detto che te ne sei andata ore fa. 318 00:56:03,749 --> 00:56:06,058 Perché mi stai mentendo? 319 00:56:06,388 --> 00:56:09,346 Guardami! Perché queste bugie? 320 00:56:12,707 --> 00:56:15,267 Hai incontrato un altro uomo? 321 00:56:23,811 --> 00:56:26,564 Lo frequenti da molto? 322 00:56:27,269 --> 00:56:29,180 Abita qui? 323 00:56:39,325 --> 00:56:42,078 Vai da lui adesso? 324 00:56:59,683 --> 00:57:03,153 Mi stai lasciando? È questo che stai facendo? 325 00:57:04,701 --> 00:57:06,373 No. No. Io... 326 00:57:06,455 --> 00:57:08,641 Che diavolo stai facendo allora? 327 00:57:08,766 --> 00:57:11,813 No Johan, possiamo, possiamo... 328 00:57:13,095 --> 00:57:16,565 Dobbiamo parlarne adesso? Eh? 329 00:57:18,763 --> 00:57:21,800 Almeno dimmelo? Parla! 330 00:57:22,183 --> 00:57:25,414 - L'ho conosciuto? - No. 331 00:57:25,979 --> 00:57:29,158 Perché stai facendo questo? Parla. 332 00:57:34,629 --> 00:57:38,050 La vedi? Sto incominciando a seccarmi. 333 00:57:38,288 --> 00:57:40,597 Inizia a parlare. 334 00:57:41,787 --> 00:57:44,904 Avanti, avanti. Dobbiamo tornare a casa? 335 00:57:45,083 --> 00:57:50,554 Non posso, non riesco forse dovreste tornare a casa. 336 00:57:51,433 --> 00:57:54,673 Porta Josephine a casa. Andate a casa. 337 00:57:57,690 --> 00:58:00,999 Sta bene puoi andare. 338 00:58:02,459 --> 00:58:04,097 Vai ora vai. 339 01:00:52,720 --> 01:00:55,680 Chiamata da Johan. 340 01:01:05,803 --> 01:01:08,949 Posso restare qui per qualche notte? 341 01:01:13,160 --> 01:01:15,457 Cosa intendi? 342 01:01:16,387 --> 01:01:19,278 - Qui. - Perché? 343 01:01:22,158 --> 01:01:24,999 Ho lasciato mio marito. 344 01:01:30,986 --> 01:01:33,493 Lui sa di noi? 345 01:01:35,100 --> 01:01:36,681 Si. 346 01:01:49,923 --> 01:01:53,483 È troppo pericoloso. Mia moglie può vederci. 347 01:01:56,748 --> 01:01:58,722 Solo per due notti. 348 01:01:59,755 --> 01:02:02,608 Non voglio tornare in albergo. 349 01:02:05,475 --> 01:02:08,920 Ma non accendere le luci di notte, sta bene? 350 01:02:09,283 --> 01:02:10,788 Bene. 351 01:02:21,690 --> 01:02:23,915 Devo andare. 352 01:02:52,760 --> 01:02:55,560 Chiamata da Johan. 353 01:03:53,578 --> 01:03:54,578 Buon giorno. 354 01:03:55,102 --> 01:03:57,625 Sto cercando il signor Maciek. 355 01:03:58,539 --> 01:03:59,546 Lui è qui? 356 01:03:59,687 --> 01:04:02,424 Scusa ma non capisco. 357 01:04:03,455 --> 01:04:04,711 Tu chi sei? 358 01:04:04,877 --> 01:04:08,644 Sono solo una amica di Maciek. 359 01:04:13,263 --> 01:04:16,423 Ho appena preso in prestito l'appartamento per un paio di notti. 360 01:04:18,219 --> 01:04:20,673 Ho alcuni libri di Maciek. 361 01:04:21,188 --> 01:04:23,363 Li lascerò sopra li. 362 01:04:33,760 --> 01:04:35,920 - Salve. - Salve. 363 01:05:33,092 --> 01:05:35,480 Chi è quella ragazza? 364 01:05:35,694 --> 01:05:39,214 - Perché è venuta nell'appartamento? - Vieni con me, vieni. 365 01:05:54,439 --> 01:05:56,986 Chi è quella ragazza? 366 01:05:57,589 --> 01:06:00,810 - Chi è lei? - Per favore calmati... 367 01:06:00,840 --> 01:06:04,013 - Lei è la tua amante? - Oh no certo che no. 368 01:06:04,661 --> 01:06:07,413 - Aspetta un momento. - Perché ha una chiave della casa? 369 01:06:07,480 --> 01:06:11,677 Lei non ce l'ha! Ha preso in prestito la mia chiave, bene? 370 01:06:11,944 --> 01:06:15,264 Voleva solo portare lì dei libri. 371 01:06:16,411 --> 01:06:21,040 Ascolta non sapevo che fossi lì. Pensavo stessi lavorando. 372 01:06:28,356 --> 01:06:30,790 Lei è una studentessa. 373 01:06:31,200 --> 01:06:35,080 Volevo lasciare dei libri nell'appartamento, va bene? 374 01:06:35,423 --> 01:06:37,760 - Ora devo andare. - No. 375 01:06:37,920 --> 01:06:42,120 - Ho una lezione tra 5 minuti, capito? - No aspetta, mi dispiace , mi dispiace. 376 01:06:42,280 --> 01:06:47,240 - Va tutto bene ma ora devo andare. - Mi dispiace. 377 01:06:48,240 --> 01:06:52,600 Per favore non qui. No, no, no. Dai scusa. 378 01:06:52,760 --> 01:06:55,600 - Devo andare. - Tu mi perdoni? 379 01:06:55,760 --> 01:07:00,360 Sì, certo, va bene, ma ora devo andare. 380 01:07:01,960 --> 01:07:04,760 No, K, non qui. 381 01:07:06,280 --> 01:07:08,400 No dai. 382 01:07:30,200 --> 01:07:33,640 No, ora devo andare. 383 01:07:33,800 --> 01:07:38,360 Mi dispiace. Non è possibile. 384 01:07:39,400 --> 01:07:42,560 No, non vedi che non è possibile. 385 01:07:42,720 --> 01:07:46,640 Non posso farlo adesso. Scusa scusa. Non è possibile... 386 01:07:48,640 --> 01:07:51,600 Cosa cazzo vuoi? Cosa cazzo vuoi? 387 01:07:51,760 --> 01:07:54,160 Cosa diavolo vuoi? 388 01:07:54,320 --> 01:07:58,200 Ti avevo detto di non venire qui ! Va bene? 389 01:07:58,360 --> 01:08:01,040 - Cosa cazzo vuoi? - Prendimi. 390 01:08:01,200 --> 01:08:04,916 - Non adesso. - Si qui ora, lo voglio. 391 01:08:05,000 --> 01:08:09,680 Prendimi. Non vuoi? Dai ti prego. 392 01:08:09,921 --> 01:08:11,812 393 01:08:12,573 --> 01:08:14,242 Vieni. 394 01:08:16,680 --> 01:08:21,840 Lo vuoi adesso? Zitta sta ferma. 395 01:09:01,138 --> 01:09:03,252 Mi dispiace. 396 01:09:10,784 --> 01:09:12,858 Ti amo. 397 01:09:24,928 --> 01:09:29,568 Questo deve finire. Torna alla tua vita. 398 01:09:35,320 --> 01:09:38,280 Domani devi tornare a casa scusa. 399 01:09:39,719 --> 01:09:42,239 Arrivederci, K. 400 01:09:42,960 --> 01:09:46,280 Devo andare ora. 401 01:11:28,040 --> 01:11:30,600 - Salve. - Salve. 402 01:11:31,060 --> 01:11:33,280 Il mio nome è K. 403 01:11:33,440 --> 01:11:36,037 Vorrei parlare con suo marito. 404 01:11:38,720 --> 01:11:42,412 Non è a casa adesso. C'è qualcosa che non va? 405 01:11:42,693 --> 01:11:44,113 No. 406 01:11:46,487 --> 01:11:50,409 Lo conosciuto a Parigi. Lavoriamo insieme. 407 01:11:52,802 --> 01:11:54,602 Vuole entrare? 408 01:12:03,766 --> 01:12:05,926 Vuole del tè? 409 01:12:07,320 --> 01:12:10,240 Si sieda prego. 410 01:12:22,385 --> 01:12:26,474 - Che lavoro fa? E' di Parigi? - No. 411 01:12:28,974 --> 01:12:31,201 Sono danese. 412 01:12:33,601 --> 01:12:36,997 Quindi lavora a Parigi con mio marito? 413 01:12:38,144 --> 01:12:40,504 Non lo so. 414 01:12:45,365 --> 01:12:48,008 L'ho incontrato in albergo. 415 01:13:00,157 --> 01:13:02,264 Che cosa vuoi? 416 01:13:04,390 --> 01:13:08,630 Cosa vuoi? Chi sei? Perché sei qui? Per cosa sei qui? 417 01:13:14,374 --> 01:13:17,734 Non capisco. 418 01:13:21,668 --> 01:13:23,952 Mi dispiace... 419 01:13:26,950 --> 01:13:29,233 Penso di essere. 420 01:13:33,368 --> 01:13:36,328 Forse ho sbagliato indirizzo. 421 01:13:40,275 --> 01:13:41,760 Mi dispiace. Arrivederci. 422 01:13:42,255 --> 01:13:43,837 Arrivederci. 423 01:13:58,357 --> 01:14:01,154 Signorina si sente bene? 424 01:14:04,760 --> 01:14:07,680 Sto bene grazie. 425 01:15:04,521 --> 01:15:08,561 Se contatti di nuovo mia moglie, ti uccido !!! 426 01:16:16,840 --> 01:16:21,120 Vai via mii serve l'appartamento. 427 01:16:23,607 --> 01:16:25,447 Cosa intendi? 428 01:16:28,483 --> 01:16:31,984 Quello che ho detto. Va via mi serve l'appartamento. 429 01:16:32,839 --> 01:16:33,839 Va bene. 430 01:16:43,202 --> 01:16:44,404 Vieni, vieni. 431 01:17:00,491 --> 01:17:03,971 Olga, Karen. Karen, Olga. 432 01:17:05,963 --> 01:17:07,486 Cosa fa lei qui? 433 01:17:07,908 --> 01:17:11,174 Era qui ospite se ne sta andando. 434 01:17:12,150 --> 01:17:13,626 Vieni, vieni. 435 01:17:20,870 --> 01:17:23,676 Gli ho detto che te ne stavi andando. No? 436 01:17:25,127 --> 01:17:26,127 Va bene. 437 01:17:26,286 --> 01:17:27,286 Si. 438 01:17:33,280 --> 01:17:34,958 Chiudi la porta. 439 01:17:36,029 --> 01:17:37,317 Ecco fatto. 440 01:17:37,842 --> 01:17:40,060 Puoi uscire, per favore? 441 01:17:42,163 --> 01:17:43,418 Sì. 442 01:18:55,342 --> 01:18:57,304 Ecco. 443 01:18:59,424 --> 01:19:02,297 Adesso sai chi sono. 444 01:19:04,000 --> 01:19:07,968 Questo sono io. Il vero me. 445 01:19:09,512 --> 01:19:12,552 Non sono l'uomo dei tuoi sogni. 446 01:19:17,593 --> 01:19:20,713 Questo è ciò che sono. 447 01:19:30,240 --> 01:19:32,374 Perché lo fai? 448 01:19:35,600 --> 01:19:37,225 Perché mi piace. 449 01:19:40,132 --> 01:19:42,218 E perché posso. 450 01:19:53,295 --> 01:19:56,651 - Sei disgustoso. - Lo so. 451 01:19:57,000 --> 01:20:00,000 E ora vai per favore. 452 01:20:25,922 --> 01:20:28,962 - Vieni con me. - Che cosa? 453 01:20:29,940 --> 01:20:33,101 Non puoi vivere la tua vita in questo modo. 454 01:20:36,026 --> 01:20:38,840 Non puoi andare avanti così, non ami tua moglie? 455 01:20:38,890 --> 01:20:40,380 Non dirlo. 456 01:20:41,369 --> 01:20:43,234 Non ne sai niente. 457 01:20:43,565 --> 01:20:44,651 Si. 458 01:20:44,839 --> 01:20:49,509 Lo so, me lo hai detto tu stesso 459 01:20:51,957 --> 01:20:54,356 Tu mi ami. 460 01:20:56,004 --> 01:20:58,040 Questa non è una coincidenza. 461 01:20:59,301 --> 01:21:02,200 - Siamo destinati l'una all'altra. - No. 462 01:21:03,240 --> 01:21:05,680 E ora ascoltami. 463 01:21:07,120 --> 01:21:11,360 Non voglio vederti mai più. Ed esci dalla mia fottuta vita. 464 01:21:14,383 --> 01:21:15,757 No. 465 01:21:17,798 --> 01:21:19,899 Tu non lo pensi. 466 01:21:25,462 --> 01:21:28,582 Non posso vivere senza di te. 467 01:21:29,179 --> 01:21:32,339 Non riesci a capirlo? 468 01:21:33,680 --> 01:21:35,703 - Rimani. - Mi dispiace. 469 01:21:35,962 --> 01:21:36,672 Rimani. 470 01:21:36,703 --> 01:21:39,391 Non è colpa mia. Siamo stati così cattivi. 471 01:21:40,000 --> 01:21:43,419 Per favore rimani. Per favore rimani con me. 472 01:21:43,495 --> 01:21:46,815 Esci dalla mia fottuta vita Va via. 473 01:21:46,840 --> 01:21:49,590 - Non ti amo! - Non andare! 474 01:21:49,770 --> 01:21:52,530 Per favore rimani con me! Non andare! 475 01:22:21,609 --> 01:22:24,800 Nooooooo! 476 01:22:24,960 --> 01:22:26,720 Nooooooo! 477 01:22:31,400 --> 01:22:34,148 Non puoi andartene! 478 01:22:35,520 --> 01:22:38,760 Ritorna! Ritorna! 479 01:22:40,120 --> 01:22:42,960 Ritorna! 480 01:22:43,417 --> 01:22:46,897 Non puoi andartene! 481 01:22:48,848 --> 01:22:50,568 Ritorna! 482 01:26:07,640 --> 01:26:10,712 Puoi toglierle i capelli dal viso? 483 01:26:21,842 --> 01:26:25,596 Sofie, puoi tenere la ringhiera? Solo con una mano. 484 01:26:25,941 --> 01:26:28,136 Proviamo in questo modo. 485 01:26:35,316 --> 01:26:37,425 Bellissimo. 486 01:26:38,292 --> 01:26:40,716 Prepariamo gli scatti successivi. 487 01:26:45,000 --> 01:26:48,959 - La luce sembra ottima. - Bello con la mano alzata così. 488 01:26:55,760 --> 01:26:59,719 Si bella. 489 01:27:00,056 --> 01:27:05,056 Traduzione: Cipollotta 34287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.