Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,740 --> 00:02:02,010
As my agent Kolos, what is your report,
2
00:02:02,310 --> 00:02:04,770
I wish to report to the intergalactic consul
3
00:02:05,100 --> 00:02:08,250
that my carrier has arrived on stage and as programmed
4
00:02:08,669 --> 00:02:10,019
I await further orders,
5
00:02:10,350 --> 00:02:13,440
you may now be advised that your assignment
6
00:02:14,130 --> 00:02:17,670
the primary objective of your mission to planet earth
7
00:02:18,270 --> 00:02:20,040
is to establish a colony
8
00:02:20,220 --> 00:02:22,830
within the advanced society of the planet.
9
00:02:24,090 --> 00:02:26,010
This is necessary
10
00:02:26,520 --> 00:02:32,520
in order that we may expand our galaxy domination program in the near
future.
11
00:02:33,060 --> 00:02:34,860
I understand the importance of the mission,
12
00:02:35,430 --> 00:02:39,420
you will accomplish this infiltration of the Earth Society
13
00:02:39,570 --> 00:02:42,150
to the aid of Professor Von Dornheimer.
14
00:02:42,720 --> 00:02:45,450
A renowned scientists of that society
15
00:02:45,960 --> 00:02:47,490
I understand master
16
00:02:48,240 --> 00:02:51,930
if you are detected if you fail in any way
17
00:02:53,070 --> 00:02:54,270
you will be destroyed.
18
00:02:55,950 --> 00:02:58,590
I will not fail agent Kolos
19
00:02:59,790 --> 00:03:03,990
You may now take your place before the tele transporter.
20
00:03:04,200 --> 00:03:05,730
We will contact you
21
00:03:06,120 --> 00:03:08,160
after you've had sufficient time
22
00:03:08,400 --> 00:03:09,720
to accomplish your mission.
23
00:04:04,590 --> 00:04:06,180
Good evening, could I help you sir?
24
00:04:06,840 --> 00:04:08,190
I wish to see Professor Dornheimer
25
00:04:08,490 --> 00:04:10,980
I'm very sorry sir. The professor is very busy.
26
00:04:11,430 --> 00:04:12,660
You will have to make an appointment.
27
00:04:13,470 --> 00:04:15,450
I wish to see the professor at once.
28
00:05:01,920 --> 00:05:04,020
Dorn is that you
29
00:05:08,490 --> 00:05:10,020
uncle is that you professor
30
00:05:18,450 --> 00:05:20,310
who is it? Who is there
31
00:05:21,060 --> 00:05:23,970
I am Dr. Kolos. I am calling up professor Dornheimer
32
00:05:25,230 --> 00:05:27,120
I have traveled a great distance to see
33
00:05:28,410 --> 00:05:30,480
the professor is in his laboratory.
34
00:05:31,110 --> 00:05:32,460
Was he expecting your doctor?
35
00:05:32,610 --> 00:05:34,560
No, he was not expecting my visit.
36
00:05:35,520 --> 00:05:38,040
Well, he doesn't like to be disturbed while he is working.
37
00:05:39,060 --> 00:05:41,490
Perhaps you could phone in the morning for an appointment?
38
00:05:41,940 --> 00:05:44,160
Or you can wait It is imperative
39
00:05:44,160 --> 00:05:48,510
that I see him at once. I assure you it will be alright.
40
00:05:49,620 --> 00:05:52,350
My business with your uncle is of extreme importance.
41
00:05:53,670 --> 00:05:54,840
You may trust me Lisa.
42
00:05:56,100 --> 00:05:57,270
How did you know my name?
43
00:05:57,660 --> 00:05:59,430
I had been informed of your presence here
44
00:06:00,150 --> 00:06:03,030
but I had not expected you to be so beautiful
45
00:06:05,040 --> 00:06:07,500
I will show you to the laboratory Dr Kolos
46
00:06:19,590 --> 00:06:21,900
It's quite alright doctor I can find my way
47
00:06:22,920 --> 00:06:24,150
you see I grew up here
48
00:06:24,690 --> 00:06:26,340
I know where we entered this house by heart.
49
00:07:17,070 --> 00:07:18,780
Hi, I'm Dr. Kolos
50
00:07:25,800 --> 00:07:27,780
I'm sure I do not know you sir.
51
00:07:28,980 --> 00:07:30,270
Perhaps you made a mistake.
52
00:07:30,810 --> 00:07:32,520
There is no mistake professor Dornheimer.
53
00:07:34,110 --> 00:07:36,390
I have come to assist you in your experiment.
54
00:07:37,260 --> 00:07:39,030
But I don't need your assistance
55
00:07:47,400 --> 00:07:48,360
but you do sir.
56
00:07:49,080 --> 00:07:50,550
Your theories are correct.
57
00:07:51,330 --> 00:07:53,640
But your technique is wrong.
58
00:07:54,240 --> 00:07:55,170
In this matter.
59
00:07:56,190 --> 00:07:58,650
You will not reach your goal for many years.
60
00:07:59,880 --> 00:08:05,910
Together Professor we shall create an Android in a few days.
61
00:08:08,040 --> 00:08:09,390
I don't know what to do.
62
00:08:10,110 --> 00:08:14,220
I will not be distracted by a total stranger with fantastic ideas.
63
00:08:15,090 --> 00:08:16,380
But you will sir
64
00:08:20,910 --> 00:08:21,960
I command it
65
00:08:25,410 --> 00:08:26,910
I am Kolos
66
00:08:45,150 --> 00:08:45,930
Good morning sir
67
00:09:15,480 --> 00:09:16,950
Dr Monson Good morning, sir.
68
00:09:17,760 --> 00:09:18,600
Morning Johnson.
69
00:09:19,110 --> 00:09:20,850
came in a little early couldn't sleep.
70
00:09:22,980 --> 00:09:23,490
Sleep
71
00:09:24,990 --> 00:09:26,340
That's right. Couldn't sleep.
72
00:09:27,360 --> 00:09:30,960
Oh wait, sir. I'm sorry doctor. But you know our security rules.
73
00:09:32,370 --> 00:09:33,510
Yes, of course.
74
00:09:42,450 --> 00:09:44,670
There is that better? Yes, sir. Thank you.
75
00:09:46,650 --> 00:09:47,880
Computer Room hรฉ
76
00:10:43,140 --> 00:10:43,920
Talk to Munson
77
00:10:44,730 --> 00:10:46,350
I thought you were the computer room
78
00:10:47,820 --> 00:10:48,720
what happened here
79
00:10:49,320 --> 00:10:51,990
there's nothing to be concerned about Johnson
80
00:10:52,320 --> 00:10:53,520
nothing whatever
81
00:11:21,750 --> 00:11:22,710
Stop Stop
82
00:11:59,160 --> 00:12:02,310
Hey, there's Glenn Martin National Intelligence Agency
83
00:12:02,370 --> 00:12:04,260
NIA Hey, this might be a story.
84
00:12:04,470 --> 00:12:06,150
Is this a federal case Mr. Martin
85
00:12:06,180 --> 00:12:08,340
you told me I only know what I read in your paperS.
86
00:12:08,370 --> 00:12:09,480
What does he mean by that?
87
00:12:09,720 --> 00:12:12,240
It's simple. Something's up so he doesn't want to talk.
88
00:12:12,540 --> 00:12:14,100
They never do those guys for NIA
89
00:12:14,700 --> 00:12:15,630
might as well forget about
90
00:12:15,840 --> 00:12:18,510
well not me if there's a story here I'm gonna get it.
91
00:12:18,660 --> 00:12:20,310
Oh sure you will kid sure
92
00:12:25,440 --> 00:12:26,670
Hi Martin what kept you
93
00:12:27,330 --> 00:12:29,970
why should I hurry? You're doing my work for me.
94
00:12:29,970 --> 00:12:35,850
I can even have a quiet homicide anymore without you NIA boys being
involved.
95
00:12:37,140 --> 00:12:39,690
Think we're dealing with a espionage ring.
96
00:12:40,290 --> 00:12:41,730
It might be just that Shaw.
97
00:12:42,750 --> 00:12:44,730
What they take this time. Same as
98
00:12:44,730 --> 00:12:47,430
before, transistors, diodes last year crystal,
99
00:12:47,700 --> 00:12:48,390
things like that.
100
00:12:52,320 --> 00:12:53,220
And the suspect
101
00:12:55,020 --> 00:12:58,230
trusted member of the staff character above suspicion as usual.
102
00:12:58,980 --> 00:13:02,970
Dr. Monson head physicists three times in the past three months.
103
00:13:03,810 --> 00:13:07,830
That adds up to something like espionage in our books.
104
00:13:09,630 --> 00:13:13,680
Looks like this doctor Munson was the strong man type strong.
105
00:13:13,920 --> 00:13:15,300
I got news for you Glenn boy.
106
00:13:15,690 --> 00:13:17,340
That man some kind of a Superman.
107
00:13:17,910 --> 00:13:22,200
The guard outside. fired four shots in one point blank never even fazed
him.
108
00:13:22,500 --> 00:13:25,920
And on top of that he busted through a two inch door out there.
109
00:13:26,970 --> 00:13:28,770
I hate to be the man that tried to bring him in.
110
00:13:30,480 --> 00:13:32,760
I want to take a look at his files. Where's his office?
111
00:13:33,420 --> 00:13:34,740
Across the hall? I'll show you
112
00:13:37,650 --> 00:13:40,770
Lieutenant Shaw the Highway Patrol is calling in from stone Canyon
113
00:13:40,890 --> 00:13:41,220
right.
114
00:14:02,940 --> 00:14:03,510
Let's have it
115
00:14:04,050 --> 00:14:07,620
Lieutenant we found the car. But your man has vanished for the moment.
Anyway.
116
00:14:07,740 --> 00:14:10,440
We've checked and double checked the Kenyan road. Not a trace.
117
00:14:10,860 --> 00:14:11,730
We'll keep checking.
118
00:14:11,970 --> 00:14:13,620
He cannot get far. He's wounded.
119
00:14:14,040 --> 00:14:16,620
We won't be able to start to well until the morning fog left, sir.
120
00:14:17,460 --> 00:14:18,600
We'll do the best you can.
121
00:14:20,550 --> 00:14:21,750
He doesn't have much of a chance.
122
00:14:21,780 --> 00:14:24,810
Don't take bets on it. Come on. Let's take a look at those files.
123
00:14:25,200 --> 00:14:28,650
Mr. Shaw, Sir, could you just tell me who did what to whom. And why
124
00:14:28,950 --> 00:14:31,770
did I ask him it's his case? I'm just here to assist.
125
00:14:32,280 --> 00:14:33,900
Here we go again, kid the old ballgame.
126
00:14:34,470 --> 00:14:35,760
All right. Mr. Martin what is the score.
127
00:14:35,790 --> 00:14:38,130
You want all the facts and nothing about the facts. Right.
128
00:14:38,160 --> 00:14:42,120
Right. My office will issue a statement for the press as soon as we have
those facts.
129
00:14:42,210 --> 00:14:44,400
Come on, give us a break will you. That's the way it is.
130
00:15:01,200 --> 00:15:02,280
anyway to get down there
131
00:15:02,790 --> 00:15:04,530
there was no mindless trail over here.
132
00:15:04,800 --> 00:15:05,730
It's quite a hike though
133
00:15:06,990 --> 00:15:07,860
What place is that
134
00:15:08,790 --> 00:15:10,320
It is the Dawn Heimer state.
135
00:15:10,830 --> 00:15:13,410
There's a funny old guy once complete privacy.
136
00:15:13,680 --> 00:15:15,000
Must be a famous doctor or something.
137
00:15:16,680 --> 00:15:17,190
Let's go
138
00:15:40,200 --> 00:15:41,640
guess he sort of lost his way.
139
00:15:42,150 --> 00:15:44,910
And then all that fog this morning he couldn't see the edge of the cliff
140
00:15:57,630 --> 00:15:58,140
full blood
141
00:15:59,850 --> 00:16:00,780
no bullet holes.
142
00:16:02,400 --> 00:16:03,990
This man hasn't been shot
143
00:16:04,020 --> 00:16:06,120
looks like that security guard needs a little
144
00:16:06,150 --> 00:16:08,640
target practice or an eye examination.
145
00:16:11,430 --> 00:16:13,140
Missing the loot.
146
00:16:15,720 --> 00:16:17,250
The Case is all yours Glenn boy.
147
00:16:17,490 --> 00:16:19,080
Oh, that is a lot. Thanks a lot.
148
00:16:36,270 --> 00:16:37,020
Masa tear
149
00:16:38,280 --> 00:16:40,770
denzinger And now Monson
150
00:16:42,210 --> 00:16:44,970
Dr. Munson's record is as clean as mine maybe cleaner
151
00:16:45,000 --> 00:16:46,890
all three of them were excellent security risks.
152
00:16:46,920 --> 00:16:50,850
It's a familiar pattern top scientists engaged in top level research work
153
00:16:50,850 --> 00:16:53,670
suddenly walks off with valuable data and materials.
154
00:16:54,810 --> 00:16:56,760
But why who's behind all this?
155
00:16:57,210 --> 00:16:59,160
Well, at least we know it's not the Russians.
156
00:16:59,550 --> 00:17:02,580
They already have the technology to produce the same material.
157
00:17:03,360 --> 00:17:07,230
You know, I know it's a long shot but I'm beginning to suspect red China's
are heavy.
158
00:17:07,950 --> 00:17:10,680
The closest these have ever been to anything Chinese
159
00:17:10,680 --> 00:17:12,540
is the local Chop Suey house
160
00:17:13,560 --> 00:17:17,340
and who we've got to come up with something and quit Washington is
breathing down my neck.
161
00:17:17,369 --> 00:17:19,799
That question is which one of these is going to be next?
162
00:17:20,819 --> 00:17:22,739
Thank you. In fact, they're all above suspicion
163
00:17:23,280 --> 00:17:24,930
had him under surveillance for over a month.
164
00:17:26,250 --> 00:17:27,090
Oh,
165
00:17:27,390 --> 00:17:29,820
here's one I wouldn't mind having under surveillance.
166
00:17:33,030 --> 00:17:37,350
Dr. Lin young chemical research division Pacific laboratories.
167
00:17:37,530 --> 00:17:41,520
She's top drawer here from Taiwan is a special favorite of the Nationals.
168
00:17:42,900 --> 00:17:43,800
Yeah, what is it now?
169
00:17:44,070 --> 00:17:46,710
Mrs. Wilson is here with the reports from the crime lab.
170
00:17:46,830 --> 00:17:47,670
Oh, good. Sent her in.
171
00:17:49,650 --> 00:17:50,940
Our troubles are over.
172
00:17:51,450 --> 00:17:55,110
Gail Wilson. Number one undercover girl is on the case.
173
00:17:55,980 --> 00:17:58,050
You have an eye for talent, Mr. Martin,
174
00:17:58,350 --> 00:17:59,580
but that's about all
175
00:17:59,820 --> 00:18:02,160
your way off the track in this case. That's what
176
00:18:02,160 --> 00:18:04,800
I love about your dairy your respect for your superiors.
177
00:18:05,310 --> 00:18:06,480
Hi, Gail. What dit you get.
178
00:18:07,290 --> 00:18:10,740
It seems Dr. Monson did not die from a fall over the cliff.
179
00:18:12,180 --> 00:18:13,050
Are you serious?
180
00:18:14,490 --> 00:18:15,900
Here's the corroner's report.
181
00:18:16,770 --> 00:18:19,470
Oh first he was shot and he wasn't shot.
182
00:18:19,500 --> 00:18:22,830
Then he drove over a cliff and was found dead only he wasn't killed.
183
00:18:22,830 --> 00:18:25,560
That is what now is discovered died from overdoses sleeping pills.
184
00:18:25,590 --> 00:18:27,060
No, he was electrocuted.
185
00:18:28,290 --> 00:18:31,230
electrocuted. Now look here, why don't you play games with me?
186
00:18:31,230 --> 00:18:33,510
I'll have you transferred back to Washington. Miss Hart
187
00:18:33,570 --> 00:18:35,550
on the level see for your self.
188
00:18:36,090 --> 00:18:39,840
Dr. Monson was dead at least 12 hours before they found him in the canyon.
189
00:18:42,600 --> 00:18:43,350
Alright, Glenn.
190
00:18:44,700 --> 00:18:47,880
Suppose you tell me how a man who has been dead for several hours
191
00:18:47,880 --> 00:18:51,330
can drive a car up a mountain road, get out and jump over a cliff.
192
00:18:51,870 --> 00:18:55,590
He was murdered, driven there by somebody and thrown over the cliff.
193
00:18:56,190 --> 00:18:58,740
Why a wonderful deduction. Thank you.
194
00:18:59,010 --> 00:19:03,240
You missed your calling Mr. Martin. Oh, you should have been a detective.
195
00:19:04,650 --> 00:19:08,400
Well, I suppose we'll discover the man who was shot by the guard at the
research lab was
196
00:19:08,760 --> 00:19:11,430
Dr. Munson's non existent twin brother.
197
00:19:11,880 --> 00:19:15,930
Listen, Gail, see what the research department has on a Dornheimer estate.
198
00:19:16,170 --> 00:19:18,270
It's a mention on the Palisades here.
199
00:19:18,330 --> 00:19:21,840
Professor Dornheimer, who is he a famous physicist.
200
00:19:22,170 --> 00:19:25,590
He used to be on the space agency advisory board until recently
201
00:19:25,620 --> 00:19:26,760
now he's retired
202
00:19:27,150 --> 00:19:30,570
he boxes as sort of a consultant to the younger generation
203
00:19:30,870 --> 00:19:33,450
if a genius has a problem. He goes to the old professor
204
00:19:33,570 --> 00:19:36,600
than he'd know all the leading scientists personally.
205
00:19:36,990 --> 00:19:39,300
Probably why what's on your mind? Well, you just said it.
206
00:19:39,600 --> 00:19:42,960
When a genius has a problem. He goes to see the old professor.
207
00:19:43,050 --> 00:19:46,080
Hey, what about our lunching date it is now a dinner date.
208
00:19:46,140 --> 00:19:48,870
I already have a dinner date. Break it.
209
00:19:50,760 --> 00:19:55,830
That's what I love about him. He's so modest, so considerate,
210
00:19:56,040 --> 00:19:57,990
and so sure of himselve.
211
00:19:58,950 --> 00:19:59,940
And so sure of you.
212
00:21:09,750 --> 00:21:12,270
You have promised you are not to enter the laboratory ?
213
00:21:12,720 --> 00:21:13,860
I want to speak with my uncle?
214
00:21:14,250 --> 00:21:15,900
I want to know what's going on down there.
215
00:21:16,470 --> 00:21:19,920
I have told you we are conducting important experiments.
216
00:21:20,130 --> 00:21:21,330
They are secret in nature.
217
00:21:21,810 --> 00:21:26,040
Why is everyone so different dorn the lab assistants?
218
00:21:26,790 --> 00:21:28,410
Even uncle seems strange.
219
00:21:29,040 --> 00:21:31,650
You're only imagining these things. No, I'm
220
00:21:31,650 --> 00:21:34,770
not. Since you came here everything has been different.
221
00:21:35,430 --> 00:21:38,580
I'm not allowed to leave the estate. I can't speak to visitors.
222
00:21:39,930 --> 00:21:43,140
Why call us? Why does everyone take orders from you?
223
00:21:43,590 --> 00:21:46,140
Lisa You must not define it
224
00:21:58,320 --> 00:22:02,220
Can I help you sir. Yes, I'd like to see Professor Dornheimer
225
00:22:02,940 --> 00:22:06,690
Glenn Martin of view magazine. We'd like to do a feature article on him.
226
00:22:07,110 --> 00:22:10,470
I will give the professor your message. Please wait in here sir.
227
00:22:10,680 --> 00:22:11,130
Thank you
228
00:22:35,130 --> 00:22:35,790
litle girl
229
00:22:39,060 --> 00:22:40,890
little girl do you always hide from guests?
230
00:22:43,020 --> 00:22:46,140
I'm not a little girl. Oh, I should say now. Excuse me.
231
00:22:46,140 --> 00:22:51,270
I I should have said trickery. Where you rehearsing?
232
00:22:51,930 --> 00:22:52,440
Yes.
233
00:22:53,640 --> 00:22:54,750
You offend my uncle.
234
00:22:55,500 --> 00:22:59,160
If you mean Professor Dornheimer No, I'm an admirer.
235
00:23:02,070 --> 00:23:04,950
Oh, I am I believe that's your scarf.
236
00:23:06,300 --> 00:23:08,010
Thank you. Mr.
237
00:23:08,490 --> 00:23:10,110
Martin. Glenn Martin
238
00:23:12,120 --> 00:23:13,650
let us not remain here.
239
00:23:14,160 --> 00:23:15,240
I can't tell you any more.
240
00:23:16,440 --> 00:23:17,250
Mr. Martin
241
00:23:24,030 --> 00:23:26,850
Professor Dornheimer this is an honor for me
242
00:23:31,830 --> 00:23:34,530
there's no need to perform on Mr. Martin.
243
00:23:35,250 --> 00:23:36,330
I am a simple man.
244
00:23:38,040 --> 00:23:40,830
You wish to do some kind of paper I believe
245
00:23:41,460 --> 00:23:44,880
yes a feature article I'd like to give the public a view into the
246
00:23:45,240 --> 00:23:47,880
into the daily life of a great scientist.
247
00:23:49,200 --> 00:23:50,490
As you have already seen
248
00:23:51,630 --> 00:23:54,060
my life is not the dull routine.
249
00:23:54,390 --> 00:23:55,950
The general public might imagine.
250
00:23:56,880 --> 00:23:58,560
No You niece is lovely.
251
00:23:59,850 --> 00:24:01,830
But not perfect.
252
00:24:04,230 --> 00:24:07,260
They say that the perfect woman doesn't exist.
253
00:24:08,070 --> 00:24:11,280
That is a debatable point. Mr. Martin
254
00:24:12,900 --> 00:24:16,710
come the music room is more comfortable
255
00:24:33,210 --> 00:24:36,570
you seen Mr. Martin. It is my belief that one day
256
00:24:36,570 --> 00:24:40,170
I shall be able to rectify such physical deficiencies. There is
257
00:24:40,590 --> 00:24:44,730
blindness lamnes, even mental deficiencies.
258
00:24:45,120 --> 00:24:46,530
That's a pretty ambitious belief.
259
00:24:47,490 --> 00:24:48,090
Perhaps
260
00:24:49,410 --> 00:24:50,880
would you car for a drink mr. Murray,
261
00:24:50,880 --> 00:24:52,170
a scotch please.
262
00:24:56,220 --> 00:24:57,630
You may call it ambition.
263
00:24:58,770 --> 00:25:01,860
The word is Actually dedication.
264
00:25:03,570 --> 00:25:05,640
With the marvels of modern technocracy.
265
00:25:06,390 --> 00:25:10,650
I intend to create artificial eyesight for my niece, Lisa,
266
00:25:11,460 --> 00:25:12,570
I'll drink to that professor.
267
00:25:19,200 --> 00:25:23,220
What is it that you wanted to know about me? Mr. Martin,
268
00:25:23,550 --> 00:25:27,390
I understand that you often give advice to some of our leading scientists,
269
00:25:27,420 --> 00:25:30,180
I try to be of help. Knowledge
270
00:25:30,240 --> 00:25:33,180
should be available to those who know how to use it,
271
00:25:33,960 --> 00:25:37,770
then your experience is not available to all scientists.
272
00:25:38,460 --> 00:25:42,600
Certainly not knowledge, especially advanced knowledge,
273
00:25:42,840 --> 00:25:47,010
should be entrusted to the select few the superior minds.
274
00:25:47,490 --> 00:25:52,110
I see. Philosophy like that could make a pretty wide gap in human
understanding, we
275
00:25:52,350 --> 00:25:56,190
end up with a civilization of extremes, the few who have everything,
276
00:25:56,820 --> 00:25:57,810
and the rest who have nothing.
277
00:25:58,800 --> 00:26:01,170
Each of us has his own philosophy, Mr. Martin,
278
00:26:01,860 --> 00:26:04,140
as long as he is able to think for himself.
279
00:26:04,980 --> 00:26:06,990
Yes. Well, that's true.
280
00:26:09,660 --> 00:26:13,890
I understand that you knew doctors Danziger and Lazatiev is that right?
281
00:26:16,020 --> 00:26:16,650
Yes of course ?
282
00:26:17,640 --> 00:26:21,090
Why do you ask, were they members of your so called select Group?
283
00:26:22,230 --> 00:26:25,290
Or would that be called confidential information?
284
00:26:26,160 --> 00:26:27,690
It might be considered that
285
00:26:30,510 --> 00:26:33,390
Excuse me, sir. Dr. Kolos wishes to speak to you
286
00:26:33,960 --> 00:26:34,650
Thank you Torn
287
00:26:35,280 --> 00:26:37,080
Would you excuse me for a few moments Mr. Martin
288
00:26:37,080 --> 00:26:37,680
certainly.
289
00:27:22,980 --> 00:27:25,170
Professor Don Imus sends his apologies.
290
00:27:25,650 --> 00:27:27,480
He suggested your call at a later date.
291
00:27:27,960 --> 00:27:31,860
Sure. Later, thank the professor for the drink.
292
00:28:23,010 --> 00:28:24,750
Well, it's about time.
293
00:28:27,060 --> 00:28:29,520
In a cozy little hideaway Wish you were here.
294
00:28:33,660 --> 00:28:36,630
I'd say the corporation is on shaky ground.
295
00:28:36,900 --> 00:28:39,330
What did the research department turn up on her friend?
296
00:28:40,080 --> 00:28:42,630
Oh, he's considered a good citizen and All that
297
00:28:43,740 --> 00:28:46,290
you should hear his ideas about all men being equal.
298
00:28:46,590 --> 00:28:48,660
Well, he's supposed to be a little eccentric.
299
00:28:48,840 --> 00:28:52,770
And in scientific circles, his books are considered slightly controversial.
300
00:28:54,390 --> 00:28:55,410
About our dinner date
301
00:28:55,890 --> 00:28:57,900
Are you asking me or telling me
302
00:28:58,500 --> 00:29:01,620
anything you like as long as it's the villa at 8
303
00:29:01,920 --> 00:29:06,000
You devil you know how I love that place? How could I refuse?
304
00:29:06,360 --> 00:29:08,430
I didn't expect you to Oh, and Gail
305
00:29:09,090 --> 00:29:12,690
on your way pass by the library and get me copies of Mr. D's books
306
00:29:12,690 --> 00:29:13,320
See you at 8.
307
00:29:44,340 --> 00:29:44,790
Miss Martin
308
00:29:46,470 --> 00:29:48,450
No thanks. Jim just the check please Yes, sir.
309
00:29:53,370 --> 00:29:55,740
Remember me I am the girl you took to dinner?
310
00:29:56,400 --> 00:29:58,890
I'm sorry. I guess I was someplace else.
311
00:30:00,360 --> 00:30:02,400
Yougot troubles come on let's talk about
312
00:30:04,290 --> 00:30:07,560
Gale there's something weird going on out there but
313
00:30:07,710 --> 00:30:12,300
I can't put my finger on it did you get those books?
314
00:30:12,660 --> 00:30:13,980
Well I could at the library
315
00:30:14,430 --> 00:30:17,580
it seems the science students in this town really dig Misty D
316
00:30:20,880 --> 00:30:22,680
Hey, yo, Thank you Gino. Thank you sir.
317
00:30:23,430 --> 00:30:25,620
Come on. Let's do some research
318
00:30:26,010 --> 00:30:31,290
tonight. Tonight. Oh man, I thought we heads we do tails we don't?
319
00:31:40,470 --> 00:31:43,650
Glenn there's one thing I don't understand
320
00:31:44,190 --> 00:31:47,250
If Professor Dornheimer is the mastermind of these robberies.
321
00:31:47,400 --> 00:31:50,940
What is he doing with the materials? You think he is shipping them abroad?
322
00:31:52,380 --> 00:31:55,530
Glenn I'm talking to you? Yeah, I thought so.
323
00:31:55,620 --> 00:31:56,940
We'll say something.
324
00:31:58,050 --> 00:32:03,210
Something. Sometimes I wonder what I see in you. That's simple.
325
00:32:03,660 --> 00:32:07,680
Me. Gail. What do you know about cybernetics?
326
00:32:08,910 --> 00:32:12,210
Cybernetics. It's the study of calculators and computers,
327
00:32:12,210 --> 00:32:16,200
all kinds of mechanical devices to control automation,
328
00:32:16,320 --> 00:32:19,290
mechanical brains. So cybernetics,
329
00:32:19,740 --> 00:32:22,920
so Dornheimer is the chief exponent in the field.
330
00:32:23,190 --> 00:32:25,320
He's the father of the thinking machine.
331
00:32:26,070 --> 00:32:27,420
That's the trouble today,
332
00:32:27,600 --> 00:32:31,530
it's getting to the point where people hardly have a chance to think for
themselves.
333
00:32:31,920 --> 00:32:33,360
But I don't get the connection.
334
00:32:33,900 --> 00:32:36,150
just said it. I did.
335
00:32:36,240 --> 00:32:38,280
Yeah, listen to what Dornheimer says.
336
00:32:39,030 --> 00:32:41,340
And there's every reason to believe that in time,
337
00:32:41,340 --> 00:32:45,390
men will devise a method whereby a mechanical brain system will be linked
338
00:32:45,420 --> 00:32:47,880
electronically with a human nervous system,
339
00:32:48,180 --> 00:32:51,930
thereby creating a totally independent thinking machine.
340
00:32:52,350 --> 00:32:56,520
Once this phase has been accomplished, it will only be a short step
341
00:32:56,880 --> 00:33:01,650
to the creation of the ultimate in mechanical devices. The Android,
342
00:33:01,920 --> 00:33:09,990
Android what is an Android dear is a robot like a mechanical man.
343
00:33:10,350 --> 00:33:12,330
Except that'd be one important difference.
344
00:33:13,290 --> 00:33:16,410
An Android would look exactly like a human being
345
00:33:17,640 --> 00:33:21,480
An android that looks like a human being, like you or me.
346
00:33:21,780 --> 00:33:25,800
Or wells or, or Dr. Munson? Oh, that's
347
00:33:25,800 --> 00:33:27,480
the wildest thing I ever heard of.
348
00:33:29,760 --> 00:33:32,040
Glenn, you don't believe that's possible, do you?
349
00:33:34,170 --> 00:33:39,360
Glenn, you don't believe that Professor Dornheimer has actually done this.
Do you?
350
00:33:39,800 --> 00:33:44,280
Gail. All through history. There have been men with mines like Dornheimers.
351
00:33:44,700 --> 00:33:48,300
Men like that. can go as far as their minds can reach
352
00:33:48,750 --> 00:33:51,600
anything they can see. They invariably create.
353
00:33:51,630 --> 00:33:53,220
So why not androids?
354
00:33:54,270 --> 00:33:56,820
Glenn? It's frightening. Take a look down there.
355
00:33:57,480 --> 00:34:01,950
Hundreds and hundreds of people whose to say how many of those are
androids?
356
00:34:02,640 --> 00:34:05,520
The traffic cop? That guy selling newspapers.
357
00:34:06,090 --> 00:34:07,440
A banker a doctor.
358
00:34:08,130 --> 00:34:11,850
Imagine what it would mean if androids were infiltrating our society,
359
00:34:12,390 --> 00:34:14,910
our government, the military,
360
00:34:15,600 --> 00:34:16,740
but for what reason?
361
00:34:17,460 --> 00:34:22,290
Some kind of a master's scheme a silent Secret Invasion?
362
00:34:22,320 --> 00:34:24,000
I'm not sure but I'm gonna find out.
363
00:34:24,540 --> 00:34:28,050
But how? You said yourself Dorn Heimer checked out okay.
364
00:34:28,470 --> 00:34:33,330
If he's capable of conceiving those ideas, and if he's involved in some
kind of a master plan,
365
00:34:33,600 --> 00:34:36,060
then he's more than capable of concealing it.
366
00:34:37,470 --> 00:34:39,150
I've got to get into that place.
367
00:34:39,750 --> 00:34:41,940
I've got to see what's going on in that mansion
368
00:34:41,940 --> 00:34:44,040
without Dornheimer knowing I'm there
369
00:34:47,640 --> 00:34:49,590
I'm glad you're not an Android.
370
00:34:51,270 --> 00:34:54,840
So am I I'm sure they haven't got any human emotions.
371
00:34:56,460 --> 00:34:57,990
Do you have any human emotion
372
00:43:40,200 --> 00:43:42,030
Lisa it's Glenn Martin
373
00:43:42,570 --> 00:43:45,600
Mr Martin what are you doing here? You must leave at once.
374
00:43:45,870 --> 00:43:47,280
These things aren't for you to see.
375
00:43:47,370 --> 00:43:49,710
It's about time somebody saw what's going on down there?
376
00:43:50,040 --> 00:43:52,290
No, the professor will not permitted.
377
00:43:53,130 --> 00:43:57,000
Listen, Lisa, your uncle is a murderer, a madman,
378
00:43:57,000 --> 00:43:58,500
you've got to realize that
379
00:43:58,800 --> 00:44:01,170
my uncle isn't responsible for what's happening.
380
00:44:01,200 --> 00:44:03,600
Don't give me that. I can see what's going on down there.
381
00:44:04,290 --> 00:44:05,340
He is deceiving.
382
00:44:05,700 --> 00:44:08,850
The real professo Dornheimer is locked up in the lower basement.
383
00:44:09,060 --> 00:44:10,800
What are you talking about the real professor.
384
00:44:11,250 --> 00:44:13,860
That man down there is only a copy of my uncle,
385
00:44:14,220 --> 00:44:15,870
a twin created by Kolos
386
00:44:16,560 --> 00:44:18,990
Kolos, who is Kolos
387
00:44:20,490 --> 00:44:23,550
Come on. Tell me is is he in charge of this operation?
388
00:44:23,910 --> 00:44:28,560
I can't. I promised. Please go Mr. Martin.
389
00:44:29,040 --> 00:44:31,740
You'll only cause trouble and my uncle will be killed.
390
00:44:31,980 --> 00:44:33,210
There's going to be trouble. All right.
391
00:44:33,840 --> 00:44:35,880
And I don't want you around when that happens. Now come on.
392
00:44:36,690 --> 00:44:39,420
Well, my friend Mr. Martin,
393
00:44:40,500 --> 00:44:45,900
I hadn't expected you to return so soon. And without calling for an
appointment.
394
00:44:46,800 --> 00:44:48,870
That was very thoughtless of you, Mr. Martin.
395
00:44:49,830 --> 00:44:51,810
All right, you can cut the history on ex-Dornheimer.
396
00:44:52,860 --> 00:44:54,360
Your big act is over.
397
00:44:54,780 --> 00:44:57,750
That's very interesting. Am I to believe that you are here
398
00:44:57,840 --> 00:45:00,180
to stop the show all by yourself?
399
00:45:00,630 --> 00:45:03,030
you believe whatever you like, come on.
400
00:45:04,410 --> 00:45:08,100
Look Professor don't press your luck. I'll use this if I have to
401
00:45:08,310 --> 00:45:09,510
Then you better begin
402
00:45:38,610 --> 00:45:39,810
Yes, Mr. Martin,
403
00:45:41,010 --> 00:45:43,680
Androids, superhuman,
404
00:45:45,090 --> 00:45:46,560
the workforce of tomorrow.
405
00:45:47,190 --> 00:45:49,110
You mean slaves and killers, don't you?
406
00:45:50,760 --> 00:45:51,330
Or maybe,
407
00:45:52,410 --> 00:45:54,390
maybe warriors would be a better term
408
00:45:56,400 --> 00:45:58,470
whatever best serves our purpose, Mr. Martin.
409
00:46:00,030 --> 00:46:01,740
If we need slayers we build them,
410
00:46:02,670 --> 00:46:04,920
if we need an army, we shall have one.
411
00:46:06,390 --> 00:46:10,320
If we need the services of an important scientist to procure materials for
us,
412
00:46:10,800 --> 00:46:14,640
we simply duplicate him and program his brain to serve our cause.
413
00:46:15,390 --> 00:46:19,260
If we should decide that we could benefit from the services of a secret
agent
414
00:46:20,070 --> 00:46:21,570
Do you know what we will do?
415
00:46:22,650 --> 00:46:23,760
Pretty obvious, isn't it?
416
00:46:24,400 --> 00:46:27,770
Yes, Mr. Martin, we will duplicate him
417
00:46:37,970 --> 00:46:39,650
this will be your final mistake
418
00:46:40,790 --> 00:46:41,960
that is a matter of opinion.
419
00:46:42,680 --> 00:46:44,720
Fortunately, opinions can be changed
420
00:46:45,110 --> 00:46:51,080
as you shall See, professor should remove the original Dr. Young to
refrigeration chamber
421
00:46:51,860 --> 00:46:54,620
No, we may need another duplication of Dr. Young
422
00:46:55,760 --> 00:46:58,250
we will prepare herself for it good
423
00:46:58,640 --> 00:47:01,100
then prepair the duplication chamber for Mr Martin.
424
00:47:23,750 --> 00:47:25,850
Audio tubes, area tubes
425
00:47:29,810 --> 00:47:30,770
audio tubes
426
00:47:35,960 --> 00:47:37,970
memory cells, memory cells
427
00:47:41,480 --> 00:47:42,620
memory cells
428
00:47:54,320 --> 00:47:56,960
electric cells, photoelectric cells
429
00:48:00,770 --> 00:48:02,210
optical transceivers
430
00:48:05,120 --> 00:48:06,410
optical transceivers.
431
00:48:13,790 --> 00:48:18,140
And now Mr. Martin, the final phase of my unique operation,
432
00:48:18,770 --> 00:48:20,630
the duplication of your mental powers,
433
00:48:21,290 --> 00:48:23,450
every fragment of knowledge you possess,
434
00:48:23,750 --> 00:48:26,660
be transmitted to your twins mechanical brain.
435
00:48:27,290 --> 00:48:31,760
And in addition, a considerable amount of information you do not possess
436
00:48:33,440 --> 00:48:39,500
Glenn Martin NIA now works for us
437
00:48:40,640 --> 00:48:41,840
and he has an assignment
438
00:48:42,920 --> 00:48:45,620
a very important assignment
439
00:50:05,180 --> 00:50:05,930
This is wild
440
00:50:08,960 --> 00:50:10,400
Pacific laboratories when
441
00:50:13,010 --> 00:50:13,400
who?
442
00:50:16,120 --> 00:50:19,000
Alright, Inspector, if you get any lead then let me know
443
00:50:19,060 --> 00:50:20,170
now we'll get started on here.
444
00:50:21,700 --> 00:50:22,720
Oh, it's another robbery
445
00:50:23,080 --> 00:50:24,340
chemistry lab this time.
446
00:50:24,880 --> 00:50:28,090
Last night someone drove off with a truckload of polyethylene materials.
447
00:50:28,330 --> 00:50:31,270
Well, that's a switch. Any suspects Yeah,
448
00:50:31,690 --> 00:50:35,740
that's a switch to Dr. Lin young, one of the top chemists.
449
00:50:36,220 --> 00:50:39,850
He was known to be there late last night known to be in the supply rooms
450
00:50:39,850 --> 00:50:41,380
and she's vanished without a trace.
451
00:50:41,770 --> 00:50:44,020
Where is Martin he should have checked in hours ago.
452
00:50:44,440 --> 00:50:47,110
I'm worried about Martin. Maybe he's in trouble. I don't
453
00:50:47,110 --> 00:50:49,030
need to worry about Martin he can take care of himself.
454
00:50:49,030 --> 00:50:51,700
He's probably on to something and he just kind of get a telephone.
455
00:50:51,970 --> 00:50:57,490
No, don't tell me. You're not worried too. I know you're better than that.
All right.
456
00:50:58,480 --> 00:51:02,170
We're gonna hear from him by noon today. I'll go out to the Dornheimer
estate myself.
457
00:51:02,500 --> 00:51:04,690
This case is developing into a nightmare.
458
00:51:05,590 --> 00:51:08,710
Miss Hart give me the file on Dr. Lynn young. Yes, sir.
459
00:51:10,660 --> 00:51:13,120
Well, Martin, we're in places have you been?
460
00:51:13,150 --> 00:51:14,440
Have you ever heard of the telephone?
461
00:51:16,150 --> 00:51:19,150
Now don't get your ulcers in an uproar. I have good news.
462
00:51:19,870 --> 00:51:23,290
I'm sure I know where the next robbery is going to take place where.
463
00:51:23,860 --> 00:51:25,120
Pacific laboratories.
464
00:51:25,960 --> 00:51:28,480
That's already happened last night. I just got the report on it.
465
00:51:28,600 --> 00:51:31,660
The Chinese chemist Dr. Lin Jung set it up? Yes, I
466
00:51:31,660 --> 00:51:35,110
know. And she's vanished just like the rest of them. How did you
467
00:51:35,110 --> 00:51:39,130
know about this is Professor dornheimer behind it? Dornheimer ?
468
00:51:39,130 --> 00:51:42,490
Of course not. He's 100%. In the clear, he wants to help us.
469
00:51:42,760 --> 00:51:48,820
And he did. He fed all the facts into his calculators and came up with
Pacific laboratories and Dr. lyn young.
470
00:51:48,850 --> 00:51:49,600
And he was right.
471
00:51:50,560 --> 00:51:53,800
Well, who is he says back of the operation. Do you have any ideas about
that?
472
00:51:53,950 --> 00:51:56,950
Yes, but I'll have to check out a few leads before I can be sure.
473
00:51:57,490 --> 00:52:01,810
I'll need a reservation on the 730 plane for Washington. Washington.
474
00:52:02,320 --> 00:52:05,350
You mean you think this organization has members in the Capitol?
475
00:52:05,440 --> 00:52:07,510
It might? That's what I'm going to find out?
476
00:52:07,720 --> 00:52:10,660
I'll help you get past. No, I can manage.
477
00:52:11,230 --> 00:52:12,970
Don't you want me to drive you to the airport?
478
00:52:13,000 --> 00:52:15,520
I'll take a cab. I don't want to be conspicuous.
479
00:52:15,520 --> 00:52:16,600
I'm being followed. You know?
480
00:52:16,780 --> 00:52:18,100
No, I didn't know.
481
00:52:19,810 --> 00:52:22,150
Glen, be careful.
482
00:52:32,980 --> 00:52:37,180
Hi, Mr. Martin reservation on the 730 flight for Washington tonight.
483
00:52:38,140 --> 00:52:41,740
Austin, did you notice anything strange about Glenn?
484
00:52:42,520 --> 00:52:47,320
Particularly seems a little more serious than usual. But there's nothing
wrong with a man being serious. Oh, I don't
485
00:52:47,320 --> 00:52:49,150
mean that. It's something
486
00:52:50,260 --> 00:52:57,010
something cold. Austin, would you know an android if you saw one?
487
00:52:57,550 --> 00:52:58,120
What?
488
00:53:00,550 --> 00:53:03,790
Well, now that you mentioned that I I don't believe I would,
489
00:53:04,720 --> 00:53:05,260
would you?
490
00:53:07,120 --> 00:53:07,990
I'm not sure
491
00:53:12,010 --> 00:53:12,760
where are you after.
492
00:53:14,110 --> 00:53:16,840
I think it's about time I did some undercover work.
493
00:53:21,250 --> 00:53:23,200
An Android if I saw one
494
00:53:24,760 --> 00:53:26,440
Somebody says it is an Android,
495
00:53:27,370 --> 00:53:30,910
Android A and B
496
00:53:34,150 --> 00:53:37,510
Android resembling a human
497
00:53:38,770 --> 00:53:39,940
mechanical man
498
00:53:40,960 --> 00:53:43,780
a robot robot.
499
00:54:06,550 --> 00:54:11,440
I wish to inform the console that our Earth colony program is advancing as
planned.
500
00:54:12,220 --> 00:54:14,530
We now have eight highly skilled dupes
501
00:54:14,890 --> 00:54:16,930
successfully integrated into the society.
502
00:54:17,320 --> 00:54:21,100
This number will increase rapidly with the addition of an important
503
00:54:21,130 --> 00:54:24,130
new due. Who is this important employee Kolos
504
00:54:24,760 --> 00:54:28,210
He is a member of the society's national intelligence organization.
505
00:54:28,720 --> 00:54:32,320
He's in a prime position to procure large quantities of materials
506
00:54:32,350 --> 00:54:33,940
necessary to our programs.
507
00:54:34,600 --> 00:54:38,140
And what off the original has he been destroyed?
508
00:54:38,890 --> 00:54:42,910
I request that he'd be preserved until the twin completes this first
assignment.
509
00:54:43,210 --> 00:54:46,300
We may find it advantageous to produce several of these agents
510
00:54:46,900 --> 00:54:48,130
as in the case of Professor Dornheimer.
511
00:54:49,420 --> 00:54:52,000
This type of Android is extremely sophisticated.
512
00:54:52,270 --> 00:54:54,160
Your request is granted
513
00:54:54,520 --> 00:54:58,720
the council has noticed a discrepancy in your last report
514
00:54:59,350 --> 00:55:03,070
the records do not indicate that Professor Dornheimers ward,
515
00:55:03,400 --> 00:55:07,990
the young female has been duplicated. What is the status of this matter?
516
00:55:08,300 --> 00:55:12,070
It had not appeared to be necessary to subject this human being to
duplication.
517
00:55:13,480 --> 00:55:16,240
She can serve no useful purpose as an Android
518
00:55:17,620 --> 00:55:19,240
I chose to keep her as original
519
00:55:19,900 --> 00:55:24,340
ancient Kolos we do not tolerate such independent action.
520
00:55:25,060 --> 00:55:29,350
It is an established fact that human beings cannot be trusted.
521
00:55:30,070 --> 00:55:32,530
You will duplicate the young girl at once
522
00:55:35,230 --> 00:55:36,010
but it will be done
523
00:55:40,720 --> 00:55:41,920
I want the photos
524
00:55:43,090 --> 00:55:44,590
the Galaxy beings are Correct?
525
00:55:45,640 --> 00:55:48,580
the human beings a creature of many complex emotions?
526
00:55:49,120 --> 00:55:51,250
Even a child can bring about our destruction
527
00:55:52,390 --> 00:55:53,560
she can cause us no harm
528
00:55:54,520 --> 00:55:57,910
we cannot take this risk I want her brought out here at once. No,
529
00:55:58,330 --> 00:56:01,360
I am the master here. We will do as I command
530
00:56:02,440 --> 00:56:05,830
If you interfere professor I will destroy you
531
00:56:16,740 --> 00:56:17,130
right
532
00:56:34,710 --> 00:56:35,460
Mr Martin
533
00:56:37,790 --> 00:56:41,090
Well Turk Secery
534
00:56:42,500 --> 00:56:44,540
Imagine meeting you down here and Hades
535
00:56:44,690 --> 00:56:45,350
has now
536
00:56:47,630 --> 00:56:49,400
he's still alive laser but I
537
00:56:54,260 --> 00:56:56,180
he needs medical attention badly.
538
00:56:56,750 --> 00:56:57,800
I know but how
539
00:56:58,500 --> 00:57:03,000
they are watching every move I make. Call us knew I was down here and get
us all killed.
540
00:57:03,960 --> 00:57:05,070
I just don't know what to do.
541
00:57:05,310 --> 00:57:07,950
I do but I have to get out of here to do it.
542
00:57:09,510 --> 00:57:12,420
And unfortunately, I've lost my good luck charm.
543
00:57:13,560 --> 00:57:15,600
More than a charm to bake these boys.
544
00:57:16,590 --> 00:57:19,140
You don't know the magic powers of my lucky coin.
545
00:57:20,190 --> 00:57:24,870
Coin. I found a coin on the stairway landing a little boy toy.
546
00:57:24,870 --> 00:57:27,780
It must be yours. Where is it? Let me see it.
547
00:57:28,260 --> 00:57:31,830
In my room Lisa,
548
00:57:33,240 --> 00:57:36,600
do you think that you could get back down here again without being seen?
549
00:57:37,470 --> 00:57:38,550
I can try tonight.
550
00:57:39,480 --> 00:57:40,980
They don't know about the secret passage.
551
00:57:41,490 --> 00:57:43,230
All right. It's our only chance.
552
00:57:44,460 --> 00:57:46,920
Get that coin for me and come back as soon as you can.
553
00:57:47,280 --> 00:57:48,120
I don't understand how
554
00:57:48,120 --> 00:57:50,100
now please just try and get it Lisa
555
00:57:50,220 --> 00:57:56,910
I'll explain to you later. But at least please be careful
556
01:00:18,540 --> 01:00:19,230
What are you doing?
557
01:01:40,470 --> 01:01:42,060
Thank God you got my message
558
01:01:43,980 --> 01:01:48,090
Something's happened to he is like a wild animal don't try to talk
559
01:01:49,590 --> 01:01:52,680
you ever seen one that before? It isn't even human
560
01:01:53,280 --> 01:01:54,720
you're right sergeant it isn't human
561
01:01:55,470 --> 01:01:56,250
it's a robot
562
01:01:59,630 --> 01:01:59,960
Help me
563
01:02:11,360 --> 01:02:12,890
Watch out he's a killer and his armed
564
01:02:17,180 --> 01:02:19,580
in there sir, that door is his only way Out?
565
01:04:10,400 --> 01:04:11,570
Why are you here in my room
566
01:04:13,190 --> 01:04:14,450
I wish to talk with you lisa
567
01:04:20,990 --> 01:04:21,980
about what Kolos
568
01:04:23,360 --> 01:04:27,890
my superiors have advised me. That is a mistake to allow you your freedom.
569
01:04:29,420 --> 01:04:31,310
They have warned me you cannot be trusted.
570
01:04:32,240 --> 01:04:33,110
You believe that?
571
01:04:34,310 --> 01:04:35,120
I did not know.
572
01:04:36,440 --> 01:04:37,610
Would you betray me later?
573
01:04:38,660 --> 01:04:39,830
I gave my word Kolos.
574
01:04:41,240 --> 01:04:43,160
You must trust in me as I do when you
575
01:04:44,780 --> 01:04:46,820
professor Dornheimer has also warned me
576
01:04:48,050 --> 01:04:51,410
it is his wish that you'd be duplicated immediately.
577
01:04:52,160 --> 01:04:54,800
The twin Professor designed to be ordered by you.
578
01:04:55,580 --> 01:04:56,660
You are his master?
579
01:04:57,800 --> 01:05:01,040
Yes, that is true. I am his master
580
01:05:02,360 --> 01:05:03,440
but I am not my own
581
01:05:14,420 --> 01:05:15,950
what I have done here on your planet
582
01:05:16,940 --> 01:05:17,990
is not my choice
583
01:05:19,520 --> 01:05:20,480
can you believe in that
584
01:05:21,560 --> 01:05:22,880
I can if you ask me to
585
01:05:26,390 --> 01:05:27,440
I must do this
586
01:05:28,730 --> 01:05:30,020
I am ordered to do that
587
01:05:31,040 --> 01:05:33,050
if I fail I will be destroyed
588
01:05:33,890 --> 01:05:38,510
this place you come from Kolos are the people they're like we here on
earth.
589
01:05:38,930 --> 01:05:44,240
No. They are different. They are superior in mind and technology.
590
01:05:45,650 --> 01:05:47,330
They are the masters of the galaxy
591
01:05:48,740 --> 01:05:50,180
they are my masters
592
01:05:51,140 --> 01:05:52,040
I understand.
593
01:06:42,700 --> 01:06:44,800
Last Kolos that Lisa
594
01:07:16,840 --> 01:07:17,380
Lisa
595
01:07:51,760 --> 01:07:56,500
Kolos Do not contact the superiors
596
01:07:57,700 --> 01:07:59,410
you not there to give me orders Professor
597
01:08:00,910 --> 01:08:02,680
it is I who give the orders
598
01:08:04,450 --> 01:08:07,030
I am your master No longer Kolos
599
01:08:07,660 --> 01:08:08,770
I am Master now.
600
01:08:09,500 --> 01:08:11,690
There is no place for the weak in our outfit
601
01:08:50,660 --> 01:08:51,860
Lisa over here
602
01:08:56,180 --> 01:08:57,980
Good girl. You're wonderful.
603
01:08:58,550 --> 01:08:59,810
Look, this may take a little time sir
604
01:08:59,810 --> 01:09:01,640
so you better get back up there before they miss you.
605
01:09:01,940 --> 01:09:03,290
I can Something's happened.
606
01:09:03,740 --> 01:09:08,180
The professor or the other one. And the twin Thor's have attacked Kolos
607
01:09:08,540 --> 01:09:10,070
good. It'll work in our favor.
608
01:09:11,360 --> 01:09:13,130
What will they do to call us? Whatever
609
01:09:13,130 --> 01:09:16,100
they do to him. It'll be too good for him. Somebody is coming
610
01:09:26,000 --> 01:09:28,100
you must come with us to the lab Lisa.
611
01:09:28,970 --> 01:09:31,430
I will not. Kolos has ordered us.
612
01:09:31,790 --> 01:09:34,400
He has sent us for you. I don't believe that
613
01:09:34,400 --> 01:09:34,970
you will
614
01:10:00,050 --> 01:10:04,190
You made a great mistake Kolos you and your Galaxy masters.
615
01:10:05,030 --> 01:10:06,950
You programmed with too much knowledge.
616
01:10:07,700 --> 01:10:09,380
You allowed my mechanical brain
617
01:10:09,860 --> 01:10:13,850
to cross over the barrier that separates the Android from the human
618
01:10:14,660 --> 01:10:16,580
the power of independent thought
619
01:10:16,910 --> 01:10:20,330
you and your masters have violated a basic rule.
620
01:10:21,260 --> 01:10:22,400
A scientific law
621
01:10:23,480 --> 01:10:29,120
you must never program a mechanical device with more wisdom than you
yourself possess
622
01:10:30,050 --> 01:10:33,890
you must never create a robot that can outsmart you
623
01:10:34,600 --> 01:10:40,770
In a perfect Android society, there is no room for human beings without
weaknesses.
624
01:10:41,460 --> 01:10:46,260
We have no feelings. We are superior in every way.
625
01:10:47,160 --> 01:10:50,730
We are the master race
626
01:11:07,920 --> 01:11:08,670
Mr Mott
627
01:11:11,640 --> 01:11:14,010
just hold on Professor we'll get you out of here.
628
01:11:14,460 --> 01:11:18,210
No, you can't fight them alone.
629
01:11:18,870 --> 01:11:20,670
I must help you please
630
01:11:21,390 --> 01:11:23,430
just try to rest and Save your strength.
631
01:11:24,600 --> 01:11:30,450
Not to wait listen
632
01:11:33,600 --> 01:11:37,110
the androids are composed of a network of
633
01:11:38,370 --> 01:11:39,540
electrical equipment?
634
01:11:40,830 --> 01:11:45,870
Some of it extremely delicate especially the brain mechanism.
635
01:11:47,040 --> 01:11:52,050
Yes, professor. You must upset that balance
636
01:11:53,070 --> 01:11:55,080
and cause an electrical breakdown
637
01:11:55,440 --> 01:11:59,580
the pulse Lassa beam is the answer.
638
01:12:01,050 --> 01:12:03,240
Listen, Mr. Martin,
639
01:12:04,740 --> 01:12:08,370
you must concentrate the beam on the androids head.
640
01:12:09,510 --> 01:12:11,850
Then bring it into sharp focus
641
01:12:13,620 --> 01:12:16,890
mental breakdown will take place.
642
01:12:19,230 --> 01:12:22,380
If you can manage it.
643
01:12:24,180 --> 01:12:24,630
You will
644
01:12:26,460 --> 01:12:27,390
you'll have matched
645
01:12:34,200 --> 01:12:35,220
I'll manage purpose
646
01:15:37,740 --> 01:15:39,420
One more step and it'll be your last.
647
01:15:39,930 --> 01:15:41,730
Your threats do not allow me
648
01:15:42,570 --> 01:15:44,700
you forget I know no fear
649
01:15:45,060 --> 01:15:47,100
androids have no emotions market
650
01:15:49,980 --> 01:15:53,310
Professor Dornheimer I was not correctly programmed
651
01:15:53,910 --> 01:15:56,670
I've failed I must see the Master
652
01:15:57,530 --> 01:16:00,890
I am the master here do as I command you
653
01:16:01,610 --> 01:16:03,200
destroy this human being
654
01:16:06,620 --> 01:16:09,650
but as my twin we are not humans he is
655
01:16:09,650 --> 01:16:11,870
our enemy kill him
656
01:16:15,020 --> 01:16:18,950
I command you I am your master
657
01:16:19,460 --> 01:16:21,020
no Kolos is the master
658
01:16:21,020 --> 01:16:21,950
I obey no other
659
01:16:22,190 --> 01:16:30,740
you stupid mechanical being.
660
01:17:41,300 --> 01:17:47,600
Mr Martin, I was sent here to prepare your society for conquest by the
masters of the galaxy.
661
01:17:49,310 --> 01:17:50,510
I have failed in my mission.
662
01:17:51,650 --> 01:17:53,600
I have failed not because I am weak.
663
01:17:54,230 --> 01:17:55,790
But because you are stronger.
664
01:17:56,780 --> 01:17:58,130
I will leave your planet now.
665
01:17:59,390 --> 01:18:04,880
I must return to a world of cold and unemotional Galaxy beings.
666
01:18:05,960 --> 01:18:07,220
I will give them my report.
667
01:18:08,150 --> 01:18:09,590
And then I will be destroyed.
668
01:18:10,790 --> 01:18:12,680
But it will not matter. You see Mr. Martin.
669
01:18:13,430 --> 01:18:14,300
I know now
670
01:18:15,200 --> 01:18:17,210
that I too am an Android
53901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.