Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,100 --> 00:00:26,400
♪♪
2
00:01:21,867 --> 00:01:23,667
(tires screeching)
3
00:01:26,233 --> 00:01:28,200
(horn honking)
4
00:01:42,467 --> 00:01:44,600
Hey, we are going
dancing, remember?
5
00:01:44,600 --> 00:01:46,933
Happy Birthday, Mindy.
Not 'til tomorrow.
6
00:01:46,933 --> 00:01:49,733
18, God, that is old.
7
00:01:49,733 --> 00:01:51,467
Hey, do not I get a present?
8
00:01:51,467 --> 00:01:54,200
Not 'til tomorrow.
9
00:01:54,200 --> 00:01:56,133
Maybe after midnight,
when you are legal, and
10
00:01:56,133 --> 00:01:58,767
you are no longer
jailbait. You are on uppers.
11
00:01:58,767 --> 00:02:01,067
The way you heat me
up, I need downers.
12
00:02:01,067 --> 00:02:02,733
You are on uppers.
13
00:02:02,733 --> 00:02:04,233
(both laughing)
14
00:02:08,733 --> 00:02:12,233
(music playing)
15
00:03:02,267 --> 00:03:05,567
They started, and I planned
such a heavy entrance.
16
00:03:05,567 --> 00:03:07,800
Oh, you mean I was late.
17
00:03:07,800 --> 00:03:10,567
Girls are for only late for
one thing... then they worry.
18
00:03:10,567 --> 00:03:12,167
Come on.
19
00:03:13,600 --> 00:03:15,733
Mindy, will you wait?
20
00:03:29,867 --> 00:03:32,100
(whistling and applause)
21
00:03:41,167 --> 00:03:43,800
(music playing)
22
00:03:46,633 --> 00:03:49,500
♪ They say that you
couldn't spare the time ♪
23
00:03:49,500 --> 00:03:51,900
♪ when I asked you
to come to the dance ♪
24
00:03:53,300 --> 00:03:55,900
♪ I like to try just
a one more one ♪
25
00:03:55,900 --> 00:03:59,500
♪ but you wont give
me that chance ♪
26
00:03:59,500 --> 00:04:02,000
♪ I'd like to make
it another day ♪
27
00:04:02,000 --> 00:04:05,767
♪ I'd like to try another way ♪
28
00:04:05,767 --> 00:04:08,700
♪ I will make it slow
no I wont push ♪
29
00:04:08,700 --> 00:04:11,933
♪ can't I convince
you stay... ♪♪
30
00:04:11,933 --> 00:04:14,167
(crickets chirping)
31
00:04:18,167 --> 00:04:20,867
This is the way to beat
theses dances, turn on.
32
00:04:22,467 --> 00:04:23,467
Hi, Mindy.
33
00:04:23,467 --> 00:04:25,600
Hi. Hi, Mindy.
34
00:04:25,600 --> 00:04:28,833
Hey, that was really heavy
man, last set was far out.
35
00:04:28,833 --> 00:04:31,167
Thanks a lot, it was a gas.
36
00:04:35,867 --> 00:04:39,300
No, Bill, it is so
hot and sticky.
37
00:04:39,300 --> 00:04:40,400
Well then, why don't we just
38
00:04:40,400 --> 00:04:41,733
sit down and cool off a while.
39
00:04:41,733 --> 00:04:43,567
Oh, I know what you
mean by cooling off.
40
00:04:43,567 --> 00:04:46,033
You make the
temperature go way up.
41
00:04:46,033 --> 00:04:48,100
Right on, Mindy.
42
00:04:50,300 --> 00:04:51,900
Want a hit?
43
00:04:56,933 --> 00:04:59,467
(music playing)
44
00:05:24,833 --> 00:05:26,767
This is getting to be the same
45
00:05:26,767 --> 00:05:29,000
thing, the same, same thing.
46
00:05:29,000 --> 00:05:30,600
Mindy, why do you
always start this?
47
00:05:30,600 --> 00:05:34,100
18 and already jaded.
48
00:05:34,100 --> 00:05:35,500
What?
49
00:05:35,500 --> 00:05:37,200
Mindy!
50
00:05:42,467 --> 00:05:44,300
Mr. Thompson,
that is not fair, why,
51
00:05:44,300 --> 00:05:47,067
I do not even have
a comb with me.
52
00:05:47,067 --> 00:05:48,833
Melinda, you got right
into the way of the picture.
53
00:05:48,833 --> 00:05:50,500
Well, how was I to know?
54
00:05:50,500 --> 00:05:52,367
I must look just
awful, Mr.Thompson,
55
00:05:52,367 --> 00:05:54,267
I am just going to
have that negative.
56
00:05:54,267 --> 00:05:56,767
You can't put in
the school paper!
57
00:05:56,767 --> 00:05:58,867
Mindy, why don't you ever wait?
58
00:05:58,867 --> 00:06:01,067
Bill, Mr. Thompson took my
59
00:06:01,067 --> 00:06:02,467
picture, and look
at me, I am a mess.
60
00:06:02,467 --> 00:06:03,667
Huh?
61
00:06:03,667 --> 00:06:06,067
Oh, I think you
look just groovy.
62
00:06:06,067 --> 00:06:07,567
Oh, Bill.
63
00:06:07,567 --> 00:06:09,567
Boys!
64
00:06:09,567 --> 00:06:12,633
Mr. Thompson, when do you
start understanding women?
65
00:06:12,633 --> 00:06:15,233
Oh, she's only a girl.
66
00:06:15,233 --> 00:06:17,233
She'll be 18 tomorrow.
67
00:06:25,133 --> 00:06:26,833
Please don't.
68
00:06:32,367 --> 00:06:35,933
♪ Tempers are few when
I'm feeling just right ♪
69
00:06:38,167 --> 00:06:40,033
♪ So move over you brothers ♪
70
00:06:40,967 --> 00:06:42,033
♪ Let's ride through the night ♪
71
00:06:45,100 --> 00:06:46,233
Jack!
72
00:06:46,233 --> 00:06:47,233
What's the matter now?
73
00:06:47,233 --> 00:06:49,300
That music up there, it
gives me such a headache.
74
00:06:49,300 --> 00:06:51,467
I want you to take me home.
75
00:06:51,467 --> 00:06:53,600
I promised the kids
pictures, okay, and besides,
76
00:06:53,600 --> 00:06:56,000
you know I have to
chaperone until at least 12.
77
00:06:56,000 --> 00:06:57,967
All right, I take the
car, and you can just
78
00:06:57,967 --> 00:06:59,833
get one of your sweet
kids to bring you home.
79
00:06:59,833 --> 00:07:01,633
Oh, Gretchen!
80
00:07:03,433 --> 00:07:06,800
(music continues)
81
00:07:21,400 --> 00:07:27,633
♪ Do not ask how long
it would take to find ♪
82
00:07:27,633 --> 00:07:32,567
♪ The answer turns
my gold rush to a mine ♪
83
00:07:32,567 --> 00:07:36,967
♪ And I am ready tonight ♪
84
00:07:38,367 --> 00:07:43,167
♪ And I am ready tonight ♪
85
00:07:46,167 --> 00:07:50,533
♪ This is where it is
at baby look ahead ♪
86
00:07:50,533 --> 00:07:51,967
♪ Look ahead ♪
87
00:07:51,967 --> 00:07:54,433
♪ (Losin' their touch)
Those on earth now baby ♪
88
00:07:54,433 --> 00:07:57,400
♪ (Losin' their
touch) Hold on tight ♪
89
00:07:57,400 --> 00:08:00,633
♪ (Losin' their
touch) Hold on tight ♪
90
00:08:00,633 --> 00:08:02,767
♪ And I am ready tonight ♪♪
91
00:08:02,767 --> 00:08:03,900
That is enough!
92
00:08:03,900 --> 00:08:04,967
(boy) Hey, who do you
think you are shoving?
93
00:08:04,967 --> 00:08:06,300
Just flake off.
94
00:08:07,467 --> 00:08:09,033
Cool it. Now, knock it off.
95
00:08:09,033 --> 00:08:10,567
Now cool it. It is not worth it.
96
00:08:10,567 --> 00:08:11,567
I will kick his ass.
97
00:08:11,567 --> 00:08:13,733
You are a big man,
aren't you, a real big man.
98
00:08:13,733 --> 00:08:15,333
Right on punk. Well, prove it.
99
00:08:15,333 --> 00:08:16,367
Right after this dance.
100
00:08:16,367 --> 00:08:17,567
Outside.
101
00:08:17,567 --> 00:08:18,900
At the pool.
102
00:08:18,900 --> 00:08:20,933
All right-- Now, what is it?
103
00:08:20,933 --> 00:08:24,133
Teach, that is none of
your goddamn business.
104
00:08:24,133 --> 00:08:26,100
But, why Les?
105
00:08:26,100 --> 00:08:27,800
You want me to back down, Sandy?
106
00:08:27,800 --> 00:08:29,067
Do ya?
107
00:08:32,300 --> 00:08:34,467
Okay, what's,
what is it all about?
108
00:08:34,467 --> 00:08:35,667
What is it?
109
00:08:35,667 --> 00:08:37,733
This is our dance, and what
happens is our own thing,
110
00:08:37,733 --> 00:08:41,233
Mr. Thompson, not yours!
111
00:08:44,467 --> 00:08:47,367
Okay band, let's play.
112
00:08:47,367 --> 00:08:48,767
Dance.
113
00:08:50,667 --> 00:08:54,300
(music playing)
114
00:08:54,300 --> 00:08:55,200
♪ Gonna find out the score
that is around here some place ♪
115
00:09:04,567 --> 00:09:07,733
Everybody meet at
the pool, pass it on.
116
00:09:09,367 --> 00:09:11,533
Everybody's going
out to the pool, later.
117
00:09:11,533 --> 00:09:13,400
Pool, later.
118
00:09:15,133 --> 00:09:17,533
Hey, Les and Danny
are gonna fight.
119
00:09:25,767 --> 00:09:31,000
♪ And I am ready tonight ♪♪
120
00:09:31,000 --> 00:09:34,600
♪♪
121
00:09:40,733 --> 00:09:42,433
Okay, where is he?
122
00:09:42,433 --> 00:09:44,967
(laughing hysterically)
123
00:09:46,833 --> 00:09:51,033
Okay, smart ass, come
on up, if you got the guts.
124
00:09:51,033 --> 00:09:53,700
Come on up, and I
will really cool you.
125
00:09:56,167 --> 00:09:58,733
(cheering and clapping)
126
00:10:01,833 --> 00:10:04,133
♪♪
127
00:10:10,333 --> 00:10:12,667
(grunting)
128
00:10:28,633 --> 00:10:29,967
(shrieking)
129
00:10:34,533 --> 00:10:36,567
(cheering)
130
00:11:02,600 --> 00:11:04,333
(shrieking)
131
00:11:13,700 --> 00:11:16,667
(excited chatter)
132
00:11:16,667 --> 00:11:20,867
♪♪
133
00:11:26,033 --> 00:11:28,967
They are nice and strong,
just the way we like 'em.
134
00:11:31,967 --> 00:11:34,867
All right, just one.
135
00:11:41,233 --> 00:11:43,967
Hell, Gretchen, it
is always just one.
136
00:11:43,967 --> 00:11:45,300
Just one.
137
00:11:45,300 --> 00:11:46,967
Well, I am spending
the weekend with Mother,
138
00:11:46,967 --> 00:11:49,733
and I do not care
to have a hangover.
139
00:11:51,400 --> 00:11:54,200
So, I am drinking
alone again tonight.
140
00:11:59,500 --> 00:12:02,300
Maybe I should
take a cold shower.
141
00:12:02,300 --> 00:12:05,433
And then you are going to
drink yourself to sleep, right?
142
00:12:05,433 --> 00:12:07,500
Well, I am open for
other suggestions.
143
00:12:07,500 --> 00:12:11,100
I am not in the mood!
144
00:12:11,100 --> 00:12:15,367
God almighty, I
married an iceberg.
145
00:12:15,367 --> 00:12:17,700
A regular damned iceberg.
146
00:12:17,700 --> 00:12:19,600
Ten percent maybe on top, and 90
147
00:12:19,600 --> 00:12:23,467
percent, absolutely
no on the bottom.
148
00:12:23,467 --> 00:12:24,567
Jack!
149
00:12:24,567 --> 00:12:25,900
Even if I were in the mood, the
150
00:12:25,900 --> 00:12:28,167
way you act would turn me off!
151
00:12:28,167 --> 00:12:31,600
Gretchen, goddamn it, every
weekend you are like this.
152
00:12:31,600 --> 00:12:33,633
Jack, I am not in
the mood, nor am I
153
00:12:33,633 --> 00:12:36,000
in the mood for a
discussion like this.
154
00:12:38,067 --> 00:12:41,867
If there was a whore house in
this town, I would be tempted.
155
00:12:41,867 --> 00:12:43,467
That is so funny.
156
00:12:43,467 --> 00:12:45,500
Well this town couldn't
even support a whore house.
157
00:12:45,500 --> 00:12:46,500
Not with the competition your
158
00:12:46,500 --> 00:12:49,067
little high school
girls give it.
159
00:12:52,300 --> 00:12:53,667
(shattering)
160
00:12:53,667 --> 00:12:55,433
Where are you going?
161
00:12:55,433 --> 00:12:57,700
Where I always get
my Friday night jollies.
162
00:12:57,700 --> 00:12:59,233
Watchin' the late show.
163
00:12:59,233 --> 00:13:01,167
Then, I am gonna
sleep in the guest room.
164
00:13:01,167 --> 00:13:03,900
♪♪
165
00:13:10,333 --> 00:13:13,800
Melinda, I really dig you.
166
00:13:13,800 --> 00:13:18,300
I mean, I really care about you.
167
00:13:18,300 --> 00:13:20,400
Oh.
168
00:13:24,667 --> 00:13:25,967
(tires screeching)
169
00:13:32,600 --> 00:13:34,533
Son of a bitch.
170
00:13:36,400 --> 00:13:38,833
Les, what the hell
you uptight about?
171
00:13:38,833 --> 00:13:41,400
Sandy's Father, he belted her.
172
00:13:41,400 --> 00:13:43,533
This time I almost
had a fight with him.
173
00:13:43,533 --> 00:13:45,367
Sandy, not again.
174
00:13:45,367 --> 00:13:49,133
Uh-huh. You poor kid.
175
00:13:49,133 --> 00:13:51,600
He just gets drunker and
drunker every weekend.
176
00:13:51,600 --> 00:13:54,167
Well, he must be
sick or something.
177
00:13:54,167 --> 00:13:56,367
I just do not know how
much more I can take!
178
00:13:56,367 --> 00:13:57,500
That is it.
179
00:13:57,500 --> 00:13:59,133
You get it out of your system.
180
00:13:59,133 --> 00:14:00,900
You are staying with me tonight.
181
00:14:00,900 --> 00:14:02,633
Bill, you and
Lester are going to
182
00:14:02,633 --> 00:14:03,633
the drags tomorrow, aren't you?
183
00:14:03,633 --> 00:14:05,300
Yeah-- Aren't you
girls coming with us?
184
00:14:05,300 --> 00:14:06,533
Well, I do not know.
185
00:14:06,533 --> 00:14:09,067
But, uh, could I have your car
so Sandy and I have some wheels?
186
00:14:09,067 --> 00:14:10,067
Sure.
187
00:14:10,067 --> 00:14:12,167
It'll be my birthday
present to ya.
188
00:14:12,167 --> 00:14:13,867
Happy birthday again.
189
00:14:18,500 --> 00:14:19,900
Come on, Sandy.
190
00:14:21,133 --> 00:14:23,000
Good night, boys.
191
00:14:26,367 --> 00:14:28,867
Fine buddy you are.
192
00:14:28,867 --> 00:14:30,467
What did I do?
193
00:14:31,767 --> 00:14:33,533
(Mindy) Wake up!
194
00:14:33,533 --> 00:14:36,067
Sandy, wake up.
195
00:14:37,500 --> 00:14:40,700
I made tea,
everything's beautiful.
196
00:14:43,600 --> 00:14:46,933
Sandy, wake up.
197
00:14:52,167 --> 00:14:53,433
Get up!
198
00:15:11,367 --> 00:15:15,467
Hello, Mrs. Baker, hi,
has Les gone to the races?
199
00:15:15,467 --> 00:15:16,733
Yeah?
200
00:15:16,733 --> 00:15:19,500
Well, oh, listen, they are
gonna be back here tonight at
201
00:15:19,500 --> 00:15:24,167
Mindy's, before 7:00 for the
surprise party, okay, that is good,
202
00:15:24,167 --> 00:15:27,033
well listen, tell them
to not be late, okay?
203
00:15:27,033 --> 00:15:29,467
Thanks, bye.
204
00:15:33,833 --> 00:15:36,967
Sandy, you are impossible.
205
00:15:36,967 --> 00:15:40,800
I am not impossible,
I am just sleepy.
206
00:15:42,233 --> 00:15:43,367
Where are you going?
207
00:15:43,367 --> 00:15:44,633
Places.
208
00:15:44,633 --> 00:15:46,300
I have got Bill's car
for the day, remember?
209
00:15:46,300 --> 00:15:49,200
And I am going alone.
210
00:15:49,200 --> 00:15:50,833
Alone?
211
00:15:50,833 --> 00:15:54,467
Sure, it is my birthday,
can't I do whatever I want?
212
00:15:54,467 --> 00:15:57,400
Oh, heavy... heavy.
213
00:15:57,400 --> 00:15:59,600
Are you going to
meet mystery man?
214
00:15:59,600 --> 00:16:00,900
That is my thing.
215
00:16:00,900 --> 00:16:04,400
But I will see you
later on tonight.
216
00:16:04,400 --> 00:16:09,433
Uh, you are not coming
back here first, are you?
217
00:16:09,433 --> 00:16:10,733
Not me.
218
00:16:10,733 --> 00:16:14,200
I am 18 and a woman needs
something besides her folks.
219
00:16:14,200 --> 00:16:16,533
Come on, let's eat breakfast,
and then I am splitting.
220
00:16:16,533 --> 00:16:17,800
Okay.
221
00:16:20,633 --> 00:16:23,500
♪♪
222
00:16:31,500 --> 00:16:33,900
(doorbell rings)
223
00:16:40,933 --> 00:16:41,967
Hi.
224
00:16:41,967 --> 00:16:43,433
Well hi, Melinda.
225
00:16:43,433 --> 00:16:44,467
What are you doing here?
226
00:16:44,467 --> 00:16:46,667
Well, I told you I
wanted that picture,
227
00:16:46,667 --> 00:16:48,200
the one that you
took at the dance,
228
00:16:48,200 --> 00:16:49,467
I want the negative.
229
00:16:49,467 --> 00:16:50,900
Oh, you mean the one where you
230
00:16:50,900 --> 00:16:52,600
didn't just come
from the hairdresser?
231
00:16:52,600 --> 00:16:55,533
I developed it this morning,
come on in, I will get it for you.
232
00:16:56,667 --> 00:16:58,400
Got the prints
out in the kitchen.
233
00:16:59,733 --> 00:17:00,933
You know, the only time I get to
234
00:17:00,933 --> 00:17:02,233
develop this stuff is
when my wife's away.
235
00:17:02,233 --> 00:17:07,367
It is like tonight, it is
T.V. dinner time again.
236
00:17:07,367 --> 00:17:08,700
Oh, yeah, here we are.
237
00:17:08,700 --> 00:17:10,800
Oh, you take good
pictures, Mr. Thompson.
238
00:17:10,800 --> 00:17:12,400
Oh, thank you.
239
00:17:12,400 --> 00:17:13,633
But, you're a good study.
240
00:17:13,633 --> 00:17:14,800
This is your hobby, huh?
241
00:17:14,800 --> 00:17:18,300
Yeah, even us old folks
gotta have our thing.
242
00:17:18,300 --> 00:17:21,133
You really love taking
pictures, do not you?
243
00:17:21,133 --> 00:17:23,300
Yeah, I guess I do.
244
00:17:23,300 --> 00:17:26,333
Well that is what you should
do then, instead of teaching.
245
00:17:26,333 --> 00:17:27,567
Hmm.
246
00:17:27,567 --> 00:17:28,967
And give up a
$10,000 a year job?
247
00:17:28,967 --> 00:17:33,100
You young people.
248
00:17:33,100 --> 00:17:34,967
Well, it's your life.
249
00:17:34,967 --> 00:17:37,067
Hey, it might not
be proper, a girl
250
00:17:37,067 --> 00:17:39,700
seeing a gym teaching
in the buff, and all.
251
00:17:39,700 --> 00:17:41,833
Well, what does she
have that I do not have?
252
00:17:41,833 --> 00:17:42,933
Well.
253
00:17:42,933 --> 00:17:45,233
For one thing, I have
got a much better figure.
254
00:17:45,233 --> 00:17:47,333
It is not recent, is it?
255
00:17:47,333 --> 00:17:48,733
Hmm... Oh, no, no.
256
00:17:48,733 --> 00:17:53,333
It is when I first got
started, run across the
257
00:17:53,333 --> 00:17:55,300
negatives, she wont let
me take that stuff anymore.
258
00:17:55,300 --> 00:17:57,600
Is your wife a prude?
259
00:17:57,600 --> 00:18:01,967
Oh, no no, she just doesn't
approve of all this stuff.
260
00:18:01,967 --> 00:18:03,733
She thinks I spend
too much money on it.
261
00:18:03,733 --> 00:18:05,267
It is kinda of why
we only got one car.
262
00:18:05,267 --> 00:18:06,533
Do you ever use models?
263
00:18:06,533 --> 00:18:07,733
No, no.
264
00:18:07,733 --> 00:18:09,733
I am a teacher, and
it wouldn't look right.
265
00:18:09,733 --> 00:18:12,433
Yeah, like that
would be a scene.
266
00:18:12,433 --> 00:18:13,933
Well.
267
00:18:13,933 --> 00:18:16,333
Melinda, you are interested
in photography though?
268
00:18:16,333 --> 00:18:19,700
Well, the technical part
would bore me, but being in
269
00:18:19,700 --> 00:18:22,300
pictures, or even seeing
them being taken, I dig that.
270
00:18:22,300 --> 00:18:24,400
Ah, you do?
271
00:18:24,400 --> 00:18:26,000
Well, it just so
happens that I was
272
00:18:26,000 --> 00:18:27,833
gonna to shoot a
couple of rolls today.
273
00:18:27,833 --> 00:18:31,167
There's this beautiful little
canyon, not far from here.
274
00:18:31,167 --> 00:18:33,967
Well, why do not you go?
275
00:18:33,967 --> 00:18:35,067
My wife's got the car, and she
276
00:18:35,067 --> 00:18:37,233
is off visiting
her mother again.
277
00:18:37,233 --> 00:18:39,133
Well that doesn't
have to stop you.
278
00:18:39,133 --> 00:18:40,833
Well, I am afraid it does.
279
00:18:40,833 --> 00:18:42,667
I am a little too
old to hitchhike.
280
00:18:42,667 --> 00:18:47,000
But right outside,
I have got a car.
281
00:18:47,000 --> 00:18:48,267
I, uh, it wouldn't work Melinda,
282
00:18:48,267 --> 00:18:51,267
I am a teacher and it
just wouldn't look right.
283
00:18:51,267 --> 00:18:53,900
Well, it's your life.
284
00:18:57,033 --> 00:19:00,167
Melinda!
285
00:19:00,167 --> 00:19:01,233
It is will take me
just about two
286
00:19:01,233 --> 00:19:03,667
minutes to get
my stuff together.
287
00:19:03,667 --> 00:19:06,300
♪♪
288
00:19:22,833 --> 00:19:24,833
♪ Young love ♪
289
00:19:24,833 --> 00:19:30,367
♪ Like shallow waters
never runs deep ♪
290
00:19:32,367 --> 00:19:36,767
♪ Kisses come labeled
with a warning ♪
291
00:19:36,767 --> 00:19:40,233
♪ That forever may end ♪
292
00:19:40,233 --> 00:19:43,233
♪ Tomorrow morning ♪
293
00:19:45,033 --> 00:19:50,400
♪ Those first time
promises are ♪
294
00:19:50,400 --> 00:19:53,767
♪ So hard to keep ♪
295
00:19:53,767 --> 00:19:57,033
♪ That is the reason
why young love ♪
296
00:19:57,033 --> 00:20:01,833
♪ Like shallow waters
never runs deep ♪
297
00:20:19,200 --> 00:20:24,333
♪ A lollipop romance is ♪
298
00:20:24,333 --> 00:20:28,300
♪ Only to find ♪
299
00:20:28,300 --> 00:20:30,333
♪ Love is a toy ♪
300
00:20:30,333 --> 00:20:36,133
♪ So do not mistake it
if you lose your heart ♪
301
00:20:36,133 --> 00:20:38,600
♪ She is bound to break it ♪
302
00:20:38,600 --> 00:20:40,167
Hey, wait up for me.
303
00:20:41,500 --> 00:20:44,367
♪ You will cry no tears ♪
304
00:20:44,367 --> 00:20:50,167
♪ Nor will you lose any sleep ♪
305
00:20:50,167 --> 00:20:56,433
♪ If you remember that
young love like shallow waters ♪
306
00:20:56,433 --> 00:20:59,800
♪ Never runs deep ♪
307
00:20:59,800 --> 00:21:03,533
♪ It never runs deep ♪
308
00:21:03,533 --> 00:21:07,333
♪ No it never runs deep ♪
309
00:21:07,333 --> 00:21:11,833
♪ No it never runs deep ♪
310
00:21:11,833 --> 00:21:14,367
♪ No it never runs deep ♪♪
311
00:21:23,300 --> 00:21:26,267
(birds loudly chirping)
312
00:21:32,033 --> 00:21:36,267
It is so quiet,
it is so beautiful.
313
00:21:37,600 --> 00:21:41,900
Yeah, not many places like
this left near the cities anymore.
314
00:21:41,900 --> 00:21:44,167
Yeah, mother nature
does a great job.
315
00:21:44,167 --> 00:21:47,300
Yeah, then we
have to screw it up.
316
00:21:47,300 --> 00:21:49,367
That is known as
progress, Melinda.
317
00:21:52,400 --> 00:21:56,167
Jack...
318
00:21:56,167 --> 00:21:58,300
Call me Mindy.
319
00:21:58,300 --> 00:22:01,700
Melinda sounds, so square.
320
00:22:01,700 --> 00:22:04,600
Like stuff from before
The Rolling Stones.
321
00:22:04,600 --> 00:22:09,167
Okay, Mindy, if it'll
make you happier.
322
00:22:10,400 --> 00:22:12,067
How far is this pool?
323
00:22:12,067 --> 00:22:15,333
Just up there.
324
00:22:15,333 --> 00:22:17,633
Any fish in it?
325
00:22:17,633 --> 00:22:18,867
Only trout.
326
00:22:18,867 --> 00:22:21,167
I bet they're full of DDT.
327
00:22:21,167 --> 00:22:24,200
You kids are pretty hip on this
environmental stuff, aren't you?
328
00:22:24,200 --> 00:22:27,767
Well, we oughtta be, it's
our world too, you know!
329
00:22:27,767 --> 00:22:29,233
Well, I will buy that
Mindy, but do not
330
00:22:29,233 --> 00:22:31,533
completely put down
the older generation.
331
00:22:31,533 --> 00:22:34,033
But Jack, you're not old.
332
00:22:34,033 --> 00:22:38,667
Not you, and you are in
such good physical condition.
333
00:22:38,667 --> 00:22:41,367
And I bet you can
run faster than me too.
334
00:22:41,367 --> 00:22:42,800
Come on.
335
00:22:42,800 --> 00:22:44,300
Tag-- You are it!
336
00:22:44,300 --> 00:22:47,833
♪♪
337
00:23:34,167 --> 00:23:36,300
(laughing)
338
00:23:39,433 --> 00:23:42,700
♪♪
339
00:24:29,633 --> 00:24:32,067
(birds chirping)
340
00:24:39,033 --> 00:24:40,833
Mindy, I think we'd better go.
341
00:24:40,833 --> 00:24:42,400
But why?
342
00:24:42,400 --> 00:24:44,533
That is why.
343
00:24:44,533 --> 00:24:46,200
It is all right, Jack.
344
00:24:46,200 --> 00:24:48,867
Or do you have a dirty mind?
345
00:24:48,867 --> 00:24:51,167
Well, I certainly do
not have a dirty mind.
346
00:24:55,700 --> 00:24:58,033
Damn it, Mindy, come on back.
347
00:25:07,567 --> 00:25:10,300
Mindy, wait up, Mindy.
348
00:25:15,000 --> 00:25:19,167
Oh come, Jack, do not be afraid.
349
00:25:19,167 --> 00:25:21,667
Hey, hey, let me help you.
350
00:25:31,767 --> 00:25:34,033
(laughing)
351
00:25:36,767 --> 00:25:39,000
Oh, Jack.
352
00:25:39,000 --> 00:25:40,867
Come on.
353
00:25:46,100 --> 00:25:47,200
Oh, damn.
354
00:25:50,500 --> 00:25:51,967
Oh, damn, that is cold.
355
00:26:03,833 --> 00:26:07,633
(music playing)
356
00:26:32,433 --> 00:26:35,333
Jack, I had birthday
cake after all.
357
00:26:35,333 --> 00:26:37,567
Well, happy birthday, Mindy.
358
00:26:40,667 --> 00:26:41,867
Hey, when's your birthday?
359
00:26:41,867 --> 00:26:42,933
Today.
360
00:26:42,933 --> 00:26:44,633
How old are you? 18.
361
00:26:44,633 --> 00:26:46,400
Far out.
362
00:26:46,400 --> 00:26:48,467
Wow, then, that makes
you a Taurus. Uh huh.
363
00:26:58,833 --> 00:27:01,533
Far out, let's go.
364
00:27:02,933 --> 00:27:05,200
It is her birthday,
let's leave 'em alone.
365
00:27:12,367 --> 00:27:16,567
♪♪
366
00:27:28,867 --> 00:27:30,567
(doorbell ringing)
367
00:27:36,367 --> 00:27:37,967
Sandy, where is Mindy?
368
00:27:37,967 --> 00:27:40,300
That is what I have been
trying to find out for the last hour.
369
00:27:40,300 --> 00:27:42,700
Where is Mindy?
370
00:27:42,700 --> 00:27:45,200
(Mindy) Is this so wrong Jack?
371
00:27:45,200 --> 00:27:48,467
(Jack) No, Mindy.
372
00:28:10,333 --> 00:28:14,433
♪♪
373
00:28:21,900 --> 00:28:24,800
Well, why can't you tell me
what happened the other night?
374
00:28:24,800 --> 00:28:27,467
I mean, well, I am
your best friend, aren't I?
375
00:28:27,467 --> 00:28:30,767
I told you, it is my
own private thing.
376
00:28:30,767 --> 00:28:34,133
Who is he-- Your own thing?
377
00:28:34,133 --> 00:28:38,667
Okay, so it is your
bag, but, but, Bill is
378
00:28:38,667 --> 00:28:40,733
mad as hell, and so
was everybody else.
379
00:28:40,733 --> 00:28:44,233
I mean, your own birthday party.
380
00:28:44,233 --> 00:28:46,667
I told you, I didn't know
381
00:28:46,667 --> 00:28:48,867
I was going to have a
surprise birthday party.
382
00:28:48,867 --> 00:28:51,433
I didn't even
wanna have a party.
383
00:28:51,433 --> 00:28:54,533
But everybody wanted
to throw one for you.
384
00:28:54,533 --> 00:28:57,100
Well, what, can't I
have what I want?
385
00:28:57,100 --> 00:29:01,433
I mean, it was my birthday!
386
00:29:01,433 --> 00:29:03,567
Hey, I wanna talk to you.
387
00:29:03,567 --> 00:29:06,333
I wanna zonk you.
388
00:29:07,567 --> 00:29:10,200
Well, aren't you gonna
hassle me, like everybody else?
389
00:29:10,200 --> 00:29:11,567
Not especially.
390
00:29:11,567 --> 00:29:12,933
Really?
391
00:29:12,933 --> 00:29:14,967
I was worried, that is all.
392
00:29:14,967 --> 00:29:17,133
Not about my car, about you.
393
00:29:17,133 --> 00:29:18,967
Well, I mean, something
might of happened.
394
00:29:18,967 --> 00:29:22,467
Oh, you're so sweet, Bill.
395
00:29:22,467 --> 00:29:24,900
Wow, now that was sisterly.
396
00:29:24,900 --> 00:29:27,500
So, that is the it is gonna
be now that you are 18.
397
00:29:27,500 --> 00:29:29,533
I will be treated like a kid.
398
00:29:29,533 --> 00:29:30,567
Oh, Bill.
399
00:29:30,567 --> 00:29:31,667
(bell ringing)
400
00:29:31,667 --> 00:29:33,433
Come on, we'll be late.
401
00:29:39,833 --> 00:29:41,800
Sorry, Mindy.
402
00:29:43,900 --> 00:29:45,200
Oh, hi, Mr. Thompson, say,
403
00:29:45,200 --> 00:29:48,167
how'd those pictures turn out?
404
00:29:51,567 --> 00:29:54,700
♪♪
405
00:29:59,533 --> 00:30:03,100
We couldn't get much farther
away from Carson High, could we?
406
00:30:03,100 --> 00:30:04,367
You suggested the beach.
407
00:30:04,367 --> 00:30:06,333
I did-- Didn't I?
408
00:30:06,333 --> 00:30:10,367
Mindy, I do not think we
should see each other again.
409
00:30:10,367 --> 00:30:13,933
Jack, sometimes
you are so strange.
410
00:30:13,933 --> 00:30:16,467
You really do not
know what it is all about.
411
00:30:16,467 --> 00:30:18,700
I don't understand you.
412
00:30:18,700 --> 00:30:21,900
The other night
was so wonderful.
413
00:30:21,900 --> 00:30:25,300
But, it was also something
they put in the cake.
414
00:30:25,300 --> 00:30:27,867
What do you mean,
something they put in the cake?
415
00:30:27,867 --> 00:30:29,533
Something.
416
00:30:29,533 --> 00:30:32,467
Why, didn't you like it?
417
00:30:32,467 --> 00:30:36,300
I liked it, and it
was wonderful.
418
00:30:36,300 --> 00:30:38,867
But this married teacher, young
419
00:30:38,867 --> 00:30:40,833
girl student thing,
just will not work.
420
00:30:40,833 --> 00:30:44,400
Mindy, we going to have to
stop seeing each other, I am sorry.
421
00:30:44,400 --> 00:30:46,200
Ah!
422
00:30:47,567 --> 00:30:49,700
Mindy!
423
00:30:52,200 --> 00:30:54,133
(bell ringing)
424
00:30:59,200 --> 00:31:02,733
(woman) Well, as you
know, man is produced
425
00:31:02,733 --> 00:31:05,233
exactly the same as all
warm blooded mammals.
426
00:31:05,233 --> 00:31:07,700
The female produces the eggs.
427
00:31:07,700 --> 00:31:11,833
This is just in the ovaries,
and it is called ovulation,
428
00:31:11,833 --> 00:31:16,167
once this occurs, the egg is
ready to receive the sperm.
429
00:31:16,167 --> 00:31:17,767
The sperm, of
course, is produced
430
00:31:17,767 --> 00:31:23,100
by the male gonads or testes.
431
00:31:23,100 --> 00:31:27,400
At copulation, the sperm is
432
00:31:27,400 --> 00:31:30,067
ejaculated into
the female vagina.
433
00:31:30,067 --> 00:31:33,533
Now, we all remember what
the sperm looks like, do not we?
434
00:31:33,533 --> 00:31:37,633
Do you remember, it was
that little pollywog sort of thing.
435
00:31:37,633 --> 00:31:40,800
Now these little things
wiggle, well, actually,
436
00:31:40,800 --> 00:31:42,300
they swim up right--
437
00:31:42,300 --> 00:31:44,733
(banging)
438
00:31:44,733 --> 00:31:49,400
Isn't anybody here
interested in sex anymore?
439
00:31:49,400 --> 00:31:51,500
(laughing)
440
00:31:53,033 --> 00:31:54,100
(banging)
441
00:31:54,100 --> 00:31:57,067
♪♪
442
00:32:09,100 --> 00:32:10,900
(horn honking)
443
00:32:22,200 --> 00:32:25,033
(car speeds away)
444
00:32:49,300 --> 00:32:51,033
(sighing)
445
00:32:57,100 --> 00:32:58,167
Tests to be graded?
446
00:32:58,167 --> 00:33:01,667
Yeah, last before finals.
447
00:33:01,667 --> 00:33:03,567
Lucky you.
448
00:33:03,567 --> 00:33:05,467
Oh, I do not know, they
are trying to stick me
449
00:33:05,467 --> 00:33:08,067
with three periods of
administration next semester.
450
00:33:08,067 --> 00:33:11,567
So, someday you will
be girls Vice Principal.
451
00:33:11,567 --> 00:33:13,100
You know something Gretchen,
452
00:33:13,100 --> 00:33:14,300
this will be the first
summer vacation
453
00:33:14,300 --> 00:33:15,800
when we haven't had jobs.
454
00:33:15,800 --> 00:33:18,367
The first one we
can afford not to.
455
00:33:18,367 --> 00:33:19,500
It is going to be
great though, isn't it?
456
00:33:19,500 --> 00:33:22,400
Yeah, but we haven't even
made any definite plans.
457
00:33:22,400 --> 00:33:24,167
I have.
458
00:33:24,167 --> 00:33:26,500
Mother and I are going
back east to visit my sister.
459
00:33:26,500 --> 00:33:27,700
What?
460
00:33:27,700 --> 00:33:30,067
Oh, you heard me, we haven't
seen her in over three years.
461
00:33:30,067 --> 00:33:31,800
Well, what about me?
462
00:33:31,800 --> 00:33:33,500
We are fine, you
will have the car.
463
00:33:33,500 --> 00:33:34,667
Oh, Jesus.
464
00:33:34,667 --> 00:33:35,833
Oh, now what's the matter?
465
00:33:35,833 --> 00:33:37,267
Well, you could
have least asked me.
466
00:33:37,267 --> 00:33:38,867
I am your husband, or am I?
467
00:33:38,867 --> 00:33:40,633
Well, I can do
what I want, can't I?
468
00:33:40,633 --> 00:33:42,700
Jesus Christ, all we're
gonna do is fight?
469
00:33:42,700 --> 00:33:44,767
Well, it is my
life, now, isn't it?
470
00:33:44,767 --> 00:33:47,600
All right, all right,
it is your life.
471
00:33:47,600 --> 00:33:49,033
(screaming)
472
00:33:50,900 --> 00:33:54,067
(music playing)
473
00:33:56,300 --> 00:33:58,167
(horn honking)
474
00:34:04,300 --> 00:34:05,767
Food, at last.
475
00:34:05,767 --> 00:34:07,067
Yeah, you keep
eating all that junk,
476
00:34:07,067 --> 00:34:08,800
you even be able
to get in the cockpit.
477
00:34:08,800 --> 00:34:10,233
(phone ringing)
478
00:34:12,700 --> 00:34:14,633
Hey, man, it's
really coming along.
479
00:34:14,633 --> 00:34:16,567
Is he gonna let you
drive it, like he promised?
480
00:34:16,567 --> 00:34:19,400
Yeah, in a month
or so, after I am 18.
481
00:34:19,400 --> 00:34:21,000
Hey, where are the girls?
482
00:34:21,000 --> 00:34:24,733
Ah, they are all worked up
about homework and good grades.
483
00:34:24,733 --> 00:34:27,333
I'd like to get them
worked up about something.
484
00:34:30,033 --> 00:34:32,867
Les, couldn't you find
out anything from Sandy?
485
00:34:32,867 --> 00:34:34,033
Nothin.
486
00:34:34,033 --> 00:34:35,233
Mindy didn't even give her a
487
00:34:35,233 --> 00:34:36,800
hint of where she
was that night.
488
00:34:36,800 --> 00:34:38,633
Why do not you
just ask her, man?
489
00:34:38,633 --> 00:34:40,233
Shit, you know how
uptight she is get.
490
00:34:40,233 --> 00:34:42,333
She is a kook.
491
00:34:42,333 --> 00:34:44,467
Well, didn't Sandy
tell you anything?
492
00:34:44,467 --> 00:34:46,433
Just about some
things she is had.
493
00:34:46,433 --> 00:34:48,100
Things with who?
494
00:34:48,100 --> 00:34:52,600
You know, different
guys, football
495
00:34:52,600 --> 00:34:54,000
players, a swimmer,
even some teachers.
496
00:34:54,000 --> 00:34:56,167
What teachers?
497
00:34:56,167 --> 00:34:59,133
Well, for one, Mr. Thompson.
498
00:34:59,133 --> 00:35:02,200
Well, every girl's
been hung up on him.
499
00:35:02,200 --> 00:35:04,633
Mindy wouldn't have
anything to do with him.
500
00:35:04,633 --> 00:35:06,767
Not Mindy.
501
00:35:11,633 --> 00:35:12,767
What is the matter?
502
00:35:12,767 --> 00:35:14,133
Oh, everything.
503
00:35:14,133 --> 00:35:15,333
Like what?
504
00:35:15,333 --> 00:35:17,967
Well, like, what is
so important about
505
00:35:17,967 --> 00:35:19,733
getting straight A's
through high school?
506
00:35:19,733 --> 00:35:21,367
Well, you've gotten them so far.
507
00:35:21,367 --> 00:35:23,900
And you wanna let all that
work go down the tube?
508
00:35:26,900 --> 00:35:29,167
Yeah, but it is like,
getting top grades
509
00:35:29,167 --> 00:35:31,433
doesn't seem to be
important anymore.
510
00:35:31,433 --> 00:35:34,233
What good are they
gonna do ya in real life?
511
00:35:34,233 --> 00:35:36,967
Well, it is practice,
you know, like
512
00:35:36,967 --> 00:35:38,733
for college or
when you get a job.
513
00:35:38,733 --> 00:35:41,467
Oh, screw college and jobs.
514
00:35:41,467 --> 00:35:43,333
Well, you gotta have money.
515
00:35:43,333 --> 00:35:45,067
Who needs money?
516
00:35:45,067 --> 00:35:47,200
I bet, you and I
could go to New York
517
00:35:47,200 --> 00:35:49,267
right now, without
spending a nickel.
518
00:35:49,267 --> 00:35:50,733
I will bet we could too.
519
00:35:50,733 --> 00:35:52,167
But you know what
we would have to do?
520
00:35:52,167 --> 00:35:54,367
Well, there certainly
would be variety.
521
00:35:54,367 --> 00:35:56,067
And, uh, look at your Father!
522
00:35:56,067 --> 00:35:57,667
My Father?
523
00:35:57,667 --> 00:36:02,600
Sure, he graduated
Cum Laude from college,
524
00:36:02,600 --> 00:36:04,267
made big money,
and what is he today?
525
00:36:04,267 --> 00:36:06,433
A drunk, an alcoholic.
526
00:36:06,433 --> 00:36:07,900
Well, he is, isn't he?
527
00:36:07,900 --> 00:36:09,100
Yes.
528
00:36:09,100 --> 00:36:13,833
Well, then a lotta good,
good money and job did him?
529
00:36:13,833 --> 00:36:15,333
Mindy.
530
00:36:15,333 --> 00:36:20,200
Since your birthday, well,
you are just too deep for me.
531
00:36:20,200 --> 00:36:22,400
All this crazy talk.
532
00:36:22,400 --> 00:36:24,600
(phone ringing)
533
00:36:26,033 --> 00:36:27,133
Hello.
534
00:36:27,133 --> 00:36:28,167
Hello, Mindy.
535
00:36:28,167 --> 00:36:29,633
Oh, hi.
536
00:36:29,633 --> 00:36:31,933
Excuse me, Sandy.
537
00:36:36,667 --> 00:36:38,800
Hi, can you hear me? Mmm-hmm.
538
00:36:38,800 --> 00:36:40,033
Good.
539
00:36:40,033 --> 00:36:41,200
I have been thinking of you.
540
00:36:41,200 --> 00:36:42,467
I have been thinking
of you too, Mindy.
541
00:36:42,467 --> 00:36:46,167
Can I see you tonight?
542
00:36:46,167 --> 00:36:47,300
I do not know.
543
00:36:47,300 --> 00:36:49,933
But, I wanna see you, Mindy.
544
00:36:49,933 --> 00:36:51,433
I don't think so.
545
00:36:51,433 --> 00:36:53,633
Please, Mindy, just for a while.
546
00:36:53,633 --> 00:36:57,400
But Jack, you said we
shouldn't see each other again.
547
00:36:57,400 --> 00:37:00,667
That, well, it was just
something that happened.
548
00:37:00,667 --> 00:37:02,533
That we should forget it.
549
00:37:02,533 --> 00:37:05,233
Jack, you put me
down, you really did.
550
00:37:05,233 --> 00:37:08,100
I was only trying to think of
what was best for us, Mindy.
551
00:37:08,100 --> 00:37:10,067
Please, let me
see you for a while.
552
00:37:10,067 --> 00:37:11,867
You were afraid of your job.
553
00:37:11,867 --> 00:37:14,167
Of what people would
think of a teacher who is...
554
00:37:14,167 --> 00:37:18,433
I can explain it--
Please, let me explain it.
555
00:37:18,433 --> 00:37:21,667
Okay, I will see you, Jack.
556
00:37:21,667 --> 00:37:25,033
But not tonight, tomorrow night.
557
00:37:25,033 --> 00:37:30,000
I will let you know where-- Bye.
558
00:37:30,000 --> 00:37:32,533
♪♪
559
00:37:36,233 --> 00:37:38,133
(chatter)
560
00:37:42,300 --> 00:37:44,133
But, why aren't we
going to study tonight?
561
00:37:44,133 --> 00:37:45,433
We've been studying.
562
00:37:45,433 --> 00:37:46,833
Because, I don't wanna study.
563
00:37:46,833 --> 00:37:48,433
I do not need it.
564
00:37:48,433 --> 00:37:50,200
Mindy, you're too much.
565
00:37:50,200 --> 00:37:53,200
Too much, right on, far out.
566
00:37:53,200 --> 00:37:56,067
Besides, I have got
things to do tonight.
567
00:37:57,467 --> 00:37:59,333
Mystery man.
568
00:37:59,333 --> 00:38:00,767
That is it, isn't it?
569
00:38:00,767 --> 00:38:03,233
It is the mystery man.
570
00:38:03,233 --> 00:38:05,300
(laughing, scoffing)
571
00:38:07,933 --> 00:38:12,733
♪♪
572
00:38:25,333 --> 00:38:29,400
♪ Young love is just
like shallow waters ♪
573
00:38:38,033 --> 00:38:43,300
♪ But forever may end
tomorrow morning ♪
574
00:39:19,367 --> 00:39:22,067
♪♪
575
00:39:23,267 --> 00:39:27,300
♪ A lolly pop romance is ♪
576
00:39:27,300 --> 00:39:31,300
♪ Only for fun ♪
577
00:39:31,300 --> 00:39:33,900
♪ Love is a toy ♪
578
00:39:54,667 --> 00:39:57,467
♪♪
579
00:39:58,667 --> 00:40:03,600
♪ Young love young love ♪♪
580
00:40:12,467 --> 00:40:14,067
(whistle blowing)
581
00:40:24,033 --> 00:40:25,233
(whistle blowing)
582
00:40:26,667 --> 00:40:29,767
Here're the keys, I've got
a ride home after school.
583
00:40:29,767 --> 00:40:30,867
What time will You be home?
584
00:40:30,867 --> 00:40:32,533
Late-- You know the girls.
585
00:40:32,533 --> 00:40:33,833
They are TV dinners
in the freezer.
586
00:40:33,833 --> 00:40:35,433
I know, I know.
587
00:40:37,967 --> 00:40:39,167
Interest you?
588
00:40:39,167 --> 00:40:40,900
What do you think?
589
00:40:44,100 --> 00:40:46,300
Bill, something I heard.
590
00:40:46,300 --> 00:40:47,733
I have been trying to
figure out how to tell ya.
591
00:40:47,733 --> 00:40:49,100
Oh yeah.
592
00:40:49,100 --> 00:40:50,633
You know when Mindy missed her
593
00:40:50,633 --> 00:40:52,167
surprise party, a
month before last?
594
00:40:52,167 --> 00:40:53,667
Yeah, I remember.
595
00:40:53,667 --> 00:40:55,967
Well, someone saw Mr. Thompson
596
00:40:55,967 --> 00:40:58,133
riding with her, in your car.
597
00:41:17,233 --> 00:41:18,433
Hey, Les, catch.
598
00:41:20,233 --> 00:41:23,767
Huh, sorry Mr. Thompson.
599
00:41:23,767 --> 00:41:26,833
That is okay, accidents
do happen, you know.
600
00:41:30,233 --> 00:41:32,000
(net swooshing)
601
00:41:32,000 --> 00:41:34,067
Sorry about that.
602
00:41:38,733 --> 00:41:40,933
That Mr. Thompson is really
603
00:41:40,933 --> 00:41:42,567
groovy, you see
what he did to Bill?
604
00:41:42,567 --> 00:41:44,833
What do ya think, he's
showin' off for his wife?
605
00:41:44,833 --> 00:41:46,400
I hear they do not get along.
606
00:41:46,400 --> 00:41:48,100
Really?
607
00:41:48,100 --> 00:41:49,433
Yeah, I hear they
argue all the time.
608
00:41:49,433 --> 00:41:52,000
The probably even argue
when they make out.
609
00:41:52,000 --> 00:41:53,067
(girl) What a drag.
610
00:41:53,067 --> 00:41:54,200
Why do they stay married?
611
00:41:54,200 --> 00:41:57,300
Probably to keep
their jobs, I guess.
612
00:41:57,300 --> 00:41:59,533
Two teachers teaching
in the same school,
613
00:41:59,533 --> 00:42:01,833
I have never heard of
them getting a divorce.
614
00:42:01,833 --> 00:42:03,167
(laughing)
615
00:42:03,167 --> 00:42:04,367
Wow, did you hear that?
616
00:42:04,367 --> 00:42:06,367
Seems like the Thompsons
are all screwed up.
617
00:42:06,367 --> 00:42:08,267
Yeah.
618
00:42:08,267 --> 00:42:09,933
I do not know
what I would do if I
619
00:42:09,933 --> 00:42:11,400
had a marriage
that didn't work out.
620
00:42:11,400 --> 00:42:13,300
I do-- I'd split.
621
00:42:13,300 --> 00:42:15,067
Oh, just like that?
622
00:42:15,067 --> 00:42:16,267
Well, what if you had babies, or
623
00:42:16,267 --> 00:42:18,400
you were pregnant, or something?
624
00:42:18,400 --> 00:42:21,233
Sandy, I have just
gotta tell somebody.
625
00:42:21,233 --> 00:42:23,167
Hey, what's the matter?
626
00:42:23,167 --> 00:42:25,200
I might be pregnant!
627
00:42:25,200 --> 00:42:26,900
Pregnant?
628
00:42:26,900 --> 00:42:29,533
Oh, Mindy, no!
629
00:42:29,533 --> 00:42:31,000
I just do not know
what I am gonna do.
630
00:42:31,000 --> 00:42:33,833
I have gotta do something!
631
00:42:33,833 --> 00:42:36,633
Well, what are you gonna do?
632
00:42:36,633 --> 00:42:39,600
I do not know, I am so mixed up.
633
00:42:39,600 --> 00:42:41,700
I am just gonna leave.
634
00:42:41,700 --> 00:42:43,967
(music playing, knocking)
635
00:42:52,333 --> 00:42:55,467
(Mindy) Hi. Oh, hi,
Mindy, come on in.
636
00:43:01,500 --> 00:43:05,367
We really are going to
develop pictures, aren't we?
637
00:43:08,367 --> 00:43:10,800
Almost anything can develop.
638
00:43:33,233 --> 00:43:34,467
(bell dings)
639
00:43:34,467 --> 00:43:37,133
Got some prints in the dryer.
640
00:43:41,567 --> 00:43:42,700
You want some more coffee?
641
00:43:42,700 --> 00:43:46,467
No, uh-huh.
642
00:43:49,667 --> 00:43:51,467
You look like you got something
on your mind, young lady.
643
00:43:51,467 --> 00:43:52,700
What is it?
644
00:43:52,700 --> 00:43:54,233
Just trying to find my head.
645
00:43:54,233 --> 00:43:55,433
It is right on top of your
646
00:43:55,433 --> 00:43:58,467
shoulders, and it
is very pretty too.
647
00:43:58,467 --> 00:44:00,533
Jack.
648
00:44:00,533 --> 00:44:03,867
I might be pregnant.
649
00:44:03,867 --> 00:44:05,933
Oh my God.
650
00:44:05,933 --> 00:44:07,667
How?
651
00:44:07,667 --> 00:44:10,267
How-- How else?
652
00:44:10,267 --> 00:44:15,467
Mindy, do not worry though
because we'll do something.
653
00:44:15,467 --> 00:44:18,800
I said "might", I am not sure.
654
00:44:18,800 --> 00:44:20,133
Might?
655
00:44:20,133 --> 00:44:22,533
But, I'd like to know for sure.
656
00:44:22,533 --> 00:44:23,767
Yes.
657
00:44:23,767 --> 00:44:27,400
And I can't go to my
family Doctor, I just can't.
658
00:44:27,400 --> 00:44:29,600
I know a Doctor, we were
in the Marines together.
659
00:44:29,600 --> 00:44:33,367
He is about six miles from
here, and he is an Obstetrician.
660
00:44:33,367 --> 00:44:35,533
It is gonna be okay
kid, so, do not worry.
661
00:44:37,200 --> 00:44:39,000
(car door closes)
662
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
It is Gretchen, come
on, out the back door.
663
00:44:41,000 --> 00:44:42,533
Just like in the movies.
664
00:44:42,533 --> 00:44:44,700
I will set up an appointment,
tomorrow morning, early.
665
00:44:44,700 --> 00:44:47,567
Not tomorrow-- Saturday, okay?
666
00:44:52,767 --> 00:44:54,767
(radio announcer) The
beautiful music of Crest radio.
667
00:44:54,767 --> 00:44:58,300
Let's continue on with
more music from Ray Martin
668
00:44:58,300 --> 00:45:00,467
and his orchestra.
669
00:45:00,467 --> 00:45:01,700
There you are.
670
00:45:01,700 --> 00:45:03,800
Hi.
671
00:45:03,800 --> 00:45:07,733
Oh, goody, martinis.
672
00:45:07,733 --> 00:45:09,767
Looks like you've
already had a few.
673
00:45:09,767 --> 00:45:13,933
Well, maybe one or
two, or three or four.
674
00:45:15,667 --> 00:45:18,733
Oh, catching up, are you?
675
00:45:18,733 --> 00:45:20,867
Well, I happen to need it.
676
00:45:20,867 --> 00:45:23,333
How 'bout me?
677
00:45:26,100 --> 00:45:28,800
Aww!
678
00:45:28,800 --> 00:45:29,867
What would you
think if I told you
679
00:45:29,867 --> 00:45:31,500
I was going to become a father?
680
00:45:31,500 --> 00:45:33,467
Jack, what's the
matter with you?
681
00:45:33,467 --> 00:45:35,333
You know I can't have a baby.
682
00:45:35,333 --> 00:45:38,767
We went through that years ago.
683
00:45:38,767 --> 00:45:42,433
Well, I didn't say who
the mother is going to be.
684
00:45:42,433 --> 00:45:44,133
(shattering)
685
00:45:45,233 --> 00:45:50,200
You bastard, oh, you bastard.
686
00:45:50,200 --> 00:45:52,067
Do you blame me?
687
00:45:52,067 --> 00:45:54,833
You know, it is very funny.
688
00:45:54,833 --> 00:45:56,200
(laughing)
689
00:45:58,400 --> 00:46:01,633
I am blaming you, Jack.
690
00:46:01,633 --> 00:46:04,667
Do you really blame me?
691
00:46:14,633 --> 00:46:16,933
And give my regards
to your mother, too.
692
00:46:30,967 --> 00:46:32,067
You are like an iceberg.
693
00:46:32,067 --> 00:46:33,967
What's the matter?
Just thinking.
694
00:46:33,967 --> 00:46:35,100
Huh.
695
00:46:35,100 --> 00:46:36,633
For God's sakes, you're worried
696
00:46:36,633 --> 00:46:38,300
about not graduating
first in the class.
697
00:46:38,300 --> 00:46:40,500
Okay, so you are number
two, you will try harder.
698
00:46:40,500 --> 00:46:43,333
But I told you, I do not
care about grades anymore,
699
00:46:43,333 --> 00:46:45,667
and just think, only one
more week of school left ,
700
00:46:45,667 --> 00:46:48,067
I will be so happy
when it is all over with.
701
00:46:48,067 --> 00:46:50,200
It is ditch week
anyway, who minds that?
702
00:46:50,200 --> 00:46:53,000
I will have plenty of time
to work on Mack's dragster.
703
00:46:53,000 --> 00:46:54,400
He is letting me drive it.
704
00:46:54,400 --> 00:46:55,967
I am giving it it's
first trial tomorrow.
705
00:46:55,967 --> 00:46:59,000
I know, I know,
it is all I have been
706
00:46:59,000 --> 00:47:01,167
hearing about, is
that darn dragster.
707
00:47:01,167 --> 00:47:03,867
Well, do not put me down Mindy,
I have worked damn hard on it.
708
00:47:03,867 --> 00:47:06,467
But Bill, you make it
sound like that is all there is.
709
00:47:06,467 --> 00:47:07,767
Dragsters.
710
00:47:07,767 --> 00:47:10,800
And it is really
beginning to bug me.
711
00:47:10,800 --> 00:47:12,667
So, it is bugging you, is it?
712
00:47:12,667 --> 00:47:15,133
Well, I have something
that is bugging me too.
713
00:47:15,133 --> 00:47:18,500
Just yesterday, I heard
where you were six weeks
714
00:47:18,500 --> 00:47:20,900
ago, when you didn't show
up for your surprise party.
715
00:47:20,900 --> 00:47:22,467
What are you talking about?
716
00:47:22,467 --> 00:47:26,067
You and Mr. Thompson,
he was with you in this car.
717
00:47:26,067 --> 00:47:29,533
Well, I am not a piece of
furniture, nobody owns me.
718
00:47:29,533 --> 00:47:32,067
Goddamn it, I want the truth
about you and Thompson.
719
00:47:32,067 --> 00:47:35,300
Men, no wonder they set up The
Women's Liberation movement,
720
00:47:35,300 --> 00:47:38,233
for thousands of years, you've
tried to own us and possess us.
721
00:47:41,967 --> 00:47:44,567
And all you ever
want to do is ball us.
722
00:47:44,567 --> 00:47:46,500
(laughing)
723
00:47:47,867 --> 00:47:49,167
Damn.
724
00:47:49,167 --> 00:47:50,867
But, she is right.
725
00:47:50,867 --> 00:47:53,200
(laughing)
726
00:47:53,200 --> 00:47:56,500
♪♪
727
00:48:11,233 --> 00:48:12,733
(horn honking)
728
00:48:22,633 --> 00:48:25,433
Hi. Hi.
729
00:48:25,433 --> 00:48:28,167
Boy, it is a good thing
Les left me this car.
730
00:48:28,167 --> 00:48:31,867
You know those crazy guys
left at six o'clock this morning.
731
00:48:31,867 --> 00:48:33,600
Say, where were you earlier?
732
00:48:33,600 --> 00:48:35,200
The rabbit test.
733
00:48:35,200 --> 00:48:36,833
Oh my God.
734
00:48:36,833 --> 00:48:38,400
The poor rabbit.
735
00:48:38,400 --> 00:48:42,500
Poor me, and we won't
know anything for two days.
736
00:48:42,500 --> 00:48:44,700
Yeah.
737
00:48:44,700 --> 00:48:46,567
Poor you.
738
00:48:54,467 --> 00:48:56,633
(phone ringing)
739
00:49:01,833 --> 00:49:02,967
Hello.
740
00:49:02,967 --> 00:49:04,200
Oh, hi, Doc.
741
00:49:04,200 --> 00:49:06,400
Just about to call you.
742
00:49:06,400 --> 00:49:07,533
Yeah, how was she?
743
00:49:07,533 --> 00:49:09,900
That is what I called,
Jack, she ran out on me.
744
00:49:09,900 --> 00:49:11,333
What?
745
00:49:11,333 --> 00:49:13,633
Well, I got the specimens
to make the test.
746
00:49:13,633 --> 00:49:15,733
But these young girls that
think they are pregnant,
747
00:49:15,733 --> 00:49:17,767
they are carrying quite
a big emotional load.
748
00:49:17,767 --> 00:49:19,633
Yeah, I know.
749
00:49:19,633 --> 00:49:22,733
This girl you sent
over, Mindy Evans, on
750
00:49:22,733 --> 00:49:25,367
the surface she's
matter of fact about it,
751
00:49:25,367 --> 00:49:28,033
but I feel she is really
uptight underneath.
752
00:49:28,033 --> 00:49:29,800
You do not think
she is on the verge
753
00:49:29,800 --> 00:49:30,900
of some kind of
breakdown, do you?
754
00:49:30,900 --> 00:49:33,500
I am not sure, but that's
why I like to talk to her.
755
00:49:33,500 --> 00:49:36,033
I want to give her
some tranquilizers.
756
00:49:36,033 --> 00:49:37,800
Would it help if
I talked to her ?
757
00:49:37,800 --> 00:49:39,800
I think I might know
where to find her.
758
00:49:39,800 --> 00:49:41,367
If you could ease her
mind, and let her know
759
00:49:41,367 --> 00:49:44,467
the world's not coming
to an end, it might help.
760
00:49:44,467 --> 00:49:47,533
Okay, and thanks,
Doc, thanks a lot.
761
00:49:58,833 --> 00:50:01,033
(tires squealing)
762
00:50:07,933 --> 00:50:10,800
(announcer) Next
run, staring now.
763
00:50:10,800 --> 00:50:13,067
(announcer inaudible)
764
00:50:45,233 --> 00:50:47,900
(cheering)
765
00:51:01,933 --> 00:51:04,867
When you first tromp on
it, Bill, do not go all out.
766
00:51:04,867 --> 00:51:06,700
Yeah, Bill, she is
kind of tight all over.
767
00:51:06,700 --> 00:51:07,867
Okay.
768
00:51:07,867 --> 00:51:09,933
Treat her gentle,
like a virgin, man.
769
00:51:09,933 --> 00:51:13,000
She may be a virgin
now, but in a little while
770
00:51:13,000 --> 00:51:14,967
she is gonna be screaming,
man, is she gonna howl.
771
00:51:14,967 --> 00:51:16,833
Atta boy.
772
00:51:19,567 --> 00:51:22,000
The next run will
be made by Steve...
773
00:51:22,000 --> 00:51:23,733
Sandy, let's go do something.
774
00:51:23,733 --> 00:51:26,367
We are doing something,
we are watching the drags.
775
00:51:26,367 --> 00:51:30,267
That is all these
drags are, a real drag
776
00:51:33,133 --> 00:51:38,700
Time: 7.92, speed:
198.6 miles per hour.
777
00:51:40,100 --> 00:51:42,033
(engine revving)
778
00:51:44,667 --> 00:51:46,333
(gasping)
779
00:51:52,033 --> 00:51:55,200
Now, remember,
give the drag 'chute
780
00:51:55,200 --> 00:51:56,533
handle a good
pull, it is real stiff.
781
00:51:56,533 --> 00:51:57,900
Yeah, and keep it
under 200, we do
782
00:51:57,900 --> 00:52:00,167
not have to break
any records here today.
783
00:52:00,167 --> 00:52:01,467
Okay.
784
00:52:13,367 --> 00:52:16,333
The next run will
be Monty Pearce.
785
00:52:16,333 --> 00:52:19,567
In modified stock--
there he goes.
786
00:52:19,567 --> 00:52:25,067
9.44 is the speed,
146.10 miles per hour.
787
00:52:37,467 --> 00:52:40,133
(engine revving)
788
00:52:40,133 --> 00:52:41,700
(tires squealing)
789
00:52:50,700 --> 00:52:52,300
(tires squealing)
790
00:52:53,400 --> 00:52:55,967
(announcer inaudible)
791
00:52:57,633 --> 00:52:59,733
The car is on it
is first trial run
792
00:52:59,733 --> 00:53:01,933
and it is driven
by a rookie driver...
793
00:53:11,567 --> 00:53:13,100
(tires squealing)
794
00:53:18,933 --> 00:53:20,200
Why doesn't he pull the chute?
795
00:53:20,200 --> 00:53:21,967
He'll never stop.
796
00:53:21,967 --> 00:53:23,433
Dump the 'chute!
797
00:53:23,433 --> 00:53:24,367
(gasping)
798
00:53:30,333 --> 00:53:33,300
(cheering and clapping)
799
00:53:42,400 --> 00:53:44,033
Well, let's go get him.
800
00:54:06,700 --> 00:54:08,767
(tires squealing)
801
00:54:17,767 --> 00:54:21,100
... Speed: 173.3 miles per hour.
802
00:54:32,567 --> 00:54:33,833
Well, did I have you worried?
803
00:54:33,833 --> 00:54:35,667
No, I knew you could do it.
804
00:54:35,667 --> 00:54:37,467
You had me worried, I
thought I was going to see
805
00:54:37,467 --> 00:54:39,533
$10,000 go up in smoke.
806
00:54:39,533 --> 00:54:42,933
Watch it, Sandy, you will
get oil all over your clothes.
807
00:54:42,933 --> 00:54:45,233
Bill, can I have the
keys to your dune buggy?
808
00:54:45,233 --> 00:54:47,233
Yeah, get rid them will ya,
Bill, we've got work to do.
809
00:54:47,233 --> 00:54:49,500
Les, will you give her the
keys to the dune buggy.
810
00:54:51,200 --> 00:54:53,000
Now, be damn careful with it.
811
00:54:53,000 --> 00:54:55,100
Thank you, I will.
812
00:55:02,500 --> 00:55:05,133
Somehow you know,
I think I been had.
813
00:55:07,200 --> 00:55:09,700
(recorder playing)
814
00:55:31,167 --> 00:55:33,233
(Mindy) Hi, Pan.
815
00:55:35,200 --> 00:55:38,000
I thought it was you.
816
00:55:38,000 --> 00:55:40,000
Come on, get in.
817
00:55:40,000 --> 00:55:42,733
You look so different
with your clothes on.
818
00:55:42,733 --> 00:55:44,567
Sandy, I want you to meet Pan.
819
00:55:48,700 --> 00:55:51,267
You sure did pick a crazy way to
820
00:55:51,267 --> 00:55:53,033
get to Big Sur,
that's along the coast.
821
00:55:53,033 --> 00:55:55,800
Well, I am in no hurry,
and this way I get to see the
822
00:55:55,800 --> 00:55:58,933
mountains, and the big trees
and Lake Tahoe, everything.
823
00:55:58,933 --> 00:56:02,200
Far out, this way you get
to se all those groovy places.
824
00:56:02,200 --> 00:56:03,700
Well, let's go.
825
00:56:03,700 --> 00:56:05,600
Okay.
826
00:56:05,600 --> 00:56:09,233
(recorder playing)
827
00:56:10,833 --> 00:56:13,100
Well, that is the last
run for the day, folks.
828
00:56:13,100 --> 00:56:14,900
But we'll do the whole thing
over again next Saturday.
829
00:56:16,167 --> 00:56:18,400
(Les) Look who is here.
830
00:56:19,633 --> 00:56:22,300
A little out of his
territory, isn't he?
831
00:56:25,100 --> 00:56:26,633
Hi, fellas.
832
00:56:26,633 --> 00:56:29,400
Hi, Mr. Thompson, I didn't
think drags were your bag.
833
00:56:29,400 --> 00:56:31,433
Oh, I just thought I would
get out of the city for a while.
834
00:56:31,433 --> 00:56:33,033
Mack, this is Mr. Thompson.
835
00:56:33,033 --> 00:56:34,133
Max, how are ya?
836
00:56:34,133 --> 00:56:36,800
Good.
837
00:56:36,800 --> 00:56:38,067
You didn't happen
to see Mindy and
838
00:56:38,067 --> 00:56:39,600
Sandy on your way
up here, did you?
839
00:56:39,600 --> 00:56:40,933
They were in my dune buggy.
840
00:56:40,933 --> 00:56:43,100
No, I didn't, but
if you like I will
841
00:56:43,100 --> 00:56:44,400
certainly help
you look for them.
842
00:56:44,400 --> 00:56:46,600
Well, make up your mind, you
are coming with me, or what?
843
00:56:46,600 --> 00:56:47,933
We'll be okay, Mack.
844
00:56:47,933 --> 00:56:49,500
See ya tomorrow.
845
00:56:54,867 --> 00:56:56,567
(engine sputtering)
846
00:57:02,900 --> 00:57:05,200
Oh no, out of gas.
847
00:57:05,200 --> 00:57:07,833
Pan, whatta we do?
848
00:57:10,133 --> 00:57:12,133
We can't, what about school?
849
00:57:12,133 --> 00:57:13,133
Who cares?
850
00:57:13,133 --> 00:57:15,667
It is ditch week, no
one will be in school, and
851
00:57:15,667 --> 00:57:18,767
I am not gonna be
waiting around 'till Monday.
852
00:57:18,767 --> 00:57:20,633
But, Mindy, I only
have 40 cents.
853
00:57:20,633 --> 00:57:23,933
But we can do it,
we can go to Big Sur
854
00:57:23,933 --> 00:57:26,400
with Pan, we can
just go the long way.
855
00:57:26,400 --> 00:57:29,467
Okay, you do not wanna
do it, that is your bag.
856
00:57:29,467 --> 00:57:31,100
Oh hell.
857
00:57:32,367 --> 00:57:35,833
Mindy, wait, I can't
let you go without me.
858
00:57:35,833 --> 00:57:38,300
Well, not in the
condition you might be in.
859
00:57:42,400 --> 00:57:44,400
Hey, wait.
860
00:57:47,567 --> 00:57:51,167
♪♪
861
00:57:56,667 --> 00:57:59,200
(Pan) Outta sight, come on.
862
00:57:59,200 --> 00:58:01,900
(Sandy) Big Sur, here we come.
863
00:58:01,900 --> 00:58:05,200
♪♪
864
00:58:44,000 --> 00:58:45,533
Anybody want some grass?
865
00:58:45,533 --> 00:58:46,700
(Pan) Far out.
866
00:58:46,700 --> 00:58:49,400
50 cents a joint, can't give it
867
00:58:49,400 --> 00:58:50,600
away, you know,
it is our living.
868
00:58:50,600 --> 00:58:52,500
Sorry, no bread.
869
00:58:55,267 --> 00:58:58,633
♪♪
870
00:59:30,333 --> 00:59:32,467
(Mindy) Bye, bye, thanks.
871
00:59:36,033 --> 00:59:38,200
Hey, there's a bakery, come on.
872
00:59:47,567 --> 00:59:50,400
Mmmm, that heavenly smell.
873
00:59:50,400 --> 00:59:54,067
Sheepherders bread, I've
been here before, come on.
874
00:59:54,067 --> 00:59:56,600
Pan, you gotta dime?
875
00:59:56,600 --> 00:59:58,800
I know, we'll pan handle.
876
00:59:58,800 --> 01:00:03,333
No, the cops will bust us
here, look, here's what we'll do.
877
01:00:04,533 --> 01:00:06,800
(bell jingles)
878
01:00:20,867 --> 01:00:22,700
(man) Be there in a minute.
879
01:00:31,533 --> 01:00:33,867
Oh, this could be for real.
880
01:00:38,767 --> 01:00:40,067
Damn hippies.
881
01:00:40,067 --> 01:00:41,467
And both pregnant too.
882
01:00:41,467 --> 01:00:43,967
You'd think they'd heard
about the pill by now.
883
01:00:46,400 --> 01:00:48,800
They couldn't have gone to
Big Sur this way, Mr. Thompson.
884
01:00:48,800 --> 01:00:50,833
What do we do?
885
01:00:50,833 --> 01:00:52,467
God knows what she would do.
886
01:00:52,467 --> 01:00:53,733
Huh?
887
01:00:53,733 --> 01:00:55,467
Who'd do what?
888
01:00:55,467 --> 01:00:57,933
Girls hitch hiking,
they're always getting
889
01:00:57,933 --> 01:00:59,233
into trouble, we'd
better go get 'em.
890
01:00:59,233 --> 01:01:00,467
My God, yes.
891
01:01:00,467 --> 01:01:02,200
Anything happen to Sandy, drunk
892
01:01:02,200 --> 01:01:04,200
or not, her Father
would kill me.
893
01:01:04,200 --> 01:01:06,167
Well, they can't have
much of a start on us.
894
01:01:06,167 --> 01:01:08,467
Maybe we can catch 'em by dark.
895
01:01:08,467 --> 01:01:10,000
I will call Jerry to pick
up the dune buggy.
896
01:01:10,000 --> 01:01:11,633
Okay, come on.
897
01:01:30,733 --> 01:01:31,933
Catch.
898
01:01:38,767 --> 01:01:41,267
(Mindy) Hey, how 'bout a ride?
899
01:01:41,267 --> 01:01:42,667
Outta sight.
900
01:01:45,200 --> 01:01:46,700
(biker) Hey, where
you chicks headin'?
901
01:01:46,700 --> 01:01:48,667
We are going to
Big Sur the hard way.
902
01:01:48,667 --> 01:01:50,267
Outta sight-- Get on.
903
01:01:50,267 --> 01:01:52,200
What groovy bikes.
904
01:01:52,200 --> 01:01:54,100
Come on Sandy, get on.
905
01:01:54,100 --> 01:01:55,500
Are these your old ladies?
906
01:01:55,500 --> 01:01:57,567
No, we're just friends.
907
01:02:00,467 --> 01:02:02,767
Hey, hey, come on, whew.
908
01:02:05,867 --> 01:02:09,367
♪♪
909
01:02:19,433 --> 01:02:21,900
Hey, it's the big man.
910
01:02:27,533 --> 01:02:29,700
What are you doing on
that piece of garbage?
911
01:02:29,700 --> 01:02:33,067
It is a loaner,
it is all they had.
912
01:02:33,067 --> 01:02:36,033
What is wrong with your chopper?
913
01:02:36,033 --> 01:02:39,533
Mine broke down.
914
01:02:39,533 --> 01:02:42,700
Well, I guess it beats
walking, but that is about it.
915
01:02:52,033 --> 01:02:53,967
Okay, let's go.
916
01:02:55,433 --> 01:02:58,600
♪♪
917
01:03:40,800 --> 01:03:44,733
(music playing)
918
01:04:16,933 --> 01:04:20,300
(man) Okay, set 'em up,
beer for everybody, let's go.
919
01:04:25,533 --> 01:04:26,567
Yeah, I am gonna need an I.D.
920
01:04:26,567 --> 01:04:28,333
on these two, fella.
921
01:04:28,333 --> 01:04:30,100
They are big enough,
they are old enough.
922
01:04:30,100 --> 01:04:32,133
Say, we got a law in this state.
923
01:04:32,133 --> 01:04:33,400
You gotta a what?
924
01:04:33,400 --> 01:04:35,833
(Mindy) We'll just have cokes.
925
01:04:35,833 --> 01:04:39,700
You are lucky.
926
01:04:39,700 --> 01:04:41,467
Cokes.
927
01:04:43,633 --> 01:04:45,667
You guys, help yourselves.
928
01:04:54,067 --> 01:04:59,367
All right, fella, hey,
that is $2.60 and
929
01:04:59,367 --> 01:05:03,167
25 cents a punch on
the, uh, card there.
930
01:05:03,167 --> 01:05:04,467
Two bits a punch?
931
01:05:04,467 --> 01:05:06,067
You hear that guys,
two bits a punch.
932
01:05:06,067 --> 01:05:07,400
We'll make a fortune.
933
01:05:07,400 --> 01:05:10,300
Two bits a punch
on that card, fella.
934
01:05:10,300 --> 01:05:11,433
I win the rifle, didn't I?
935
01:05:11,433 --> 01:05:12,667
Didn't I-- Didn't I win a rifle?
936
01:05:12,667 --> 01:05:13,833
That is right.
937
01:05:13,833 --> 01:05:15,967
Fair and square.
938
01:05:15,967 --> 01:05:17,867
It is my lucky
day, Mister, but I
939
01:05:17,867 --> 01:05:19,033
will tell you what
I will offer you.
940
01:05:19,033 --> 01:05:20,200
I will trade you that rifle.
941
01:05:20,200 --> 01:05:23,933
I will sell it back, and you,
ah, can deduct our bill from it.
942
01:05:31,100 --> 01:05:32,000
(shrieking)
943
01:05:33,233 --> 01:05:35,433
Get 'em in a card game, Stud.
944
01:05:37,767 --> 01:05:41,367
Black jack mister,
come on, come on!
945
01:05:53,633 --> 01:05:55,567
Twenty bucks.
946
01:06:01,300 --> 01:06:02,900
Bury the nine.
947
01:06:06,633 --> 01:06:09,200
Hit me, hit me.
948
01:06:12,733 --> 01:06:13,900
Hey, buddy, that is a bust.
949
01:06:13,900 --> 01:06:15,300
Hit me.
950
01:06:15,300 --> 01:06:17,400
That is a bust, fella.
951
01:06:17,400 --> 01:06:20,800
Hey man, you got 22 showin'.
952
01:06:20,800 --> 01:06:23,900
You are over, you got more
than 21 showin' there now.
953
01:06:23,900 --> 01:06:25,100
You, hit me.
954
01:06:25,100 --> 01:06:27,067
Well, well, let's just call
it a draw, huh, buddy?
955
01:06:27,067 --> 01:06:29,000
You, hit me-- You, hit me.
956
01:06:29,000 --> 01:06:30,700
You, hit me.
957
01:06:30,700 --> 01:06:33,100
(thumping and crashing)
958
01:06:40,400 --> 01:06:41,767
(grunting)
959
01:06:49,733 --> 01:06:51,833
(water running)
960
01:06:54,167 --> 01:06:56,067
Let's split, man.
961
01:06:56,067 --> 01:06:58,100
This place ain't
very hospitable.
962
01:07:09,900 --> 01:07:11,567
'Kay, bye, Sis.
963
01:07:16,767 --> 01:07:18,033
Who'd you talk to, Bill?
964
01:07:18,033 --> 01:07:19,033
My sister.
965
01:07:19,033 --> 01:07:20,067
She'll call your folk, Les.
966
01:07:20,067 --> 01:07:21,933
She is gonna call Mindy
and Sandy's folks too.
967
01:07:21,933 --> 01:07:23,500
Well, they'll hit
the ceiling if they
968
01:07:23,500 --> 01:07:25,100
hear those girls
are out hitch hiking.
969
01:07:25,100 --> 01:07:27,033
I am not that dumb,
Mr. Thompson.
970
01:07:27,033 --> 01:07:29,000
Mindy's folks are
gonna think she
971
01:07:29,000 --> 01:07:31,133
staying with Sandy,
and vice versa.
972
01:07:31,133 --> 01:07:32,433
Anybody see 'em around here?
973
01:07:32,433 --> 01:07:33,500
Not even a glimpse,
but they must
974
01:07:33,500 --> 01:07:36,000
have must have
passed here sometime.
975
01:07:45,267 --> 01:07:47,933
(whooping, engines roaring)
976
01:08:01,733 --> 01:08:03,433
(gasping)
977
01:08:06,100 --> 01:08:08,100
(Mindy) Let go of me!
978
01:08:08,100 --> 01:08:10,300
(Pan) Hey, where are we going?
979
01:08:24,800 --> 01:08:26,867
(muffled scream)
980
01:08:26,867 --> 01:08:28,533
Leave me alone.
981
01:08:40,300 --> 01:08:43,667
Pills, Buster, come on, pills.
982
01:08:43,667 --> 01:08:46,167
Whiskey flash.
983
01:08:46,167 --> 01:08:47,400
The way to pop pills,
girls, is you do not
984
01:08:47,400 --> 01:08:52,300
know whether you're
getting uppers, downers.
985
01:08:55,200 --> 01:08:57,033
Here, take one. Uh-uh.
986
01:08:57,033 --> 01:08:58,133
Please, take one.
987
01:08:58,133 --> 01:09:00,233
(screaming)
988
01:09:00,233 --> 01:09:01,867
(Mindy) Just do it, Sandy.
989
01:09:04,700 --> 01:09:06,633
(laughing)
990
01:09:12,533 --> 01:09:13,533
Stop it.
991
01:09:13,533 --> 01:09:16,000
Let go of me.
992
01:09:20,033 --> 01:09:23,033
You, little buddy goes first.
993
01:09:23,033 --> 01:09:24,467
We are gonna have
a private little talk.
994
01:09:24,467 --> 01:09:25,467
No.
995
01:09:25,467 --> 01:09:27,000
No-- No!
996
01:09:27,000 --> 01:09:29,633
♪♪
997
01:09:32,033 --> 01:09:34,600
Yo, Flash, watch the
product-- Do not get stoned.
998
01:09:40,167 --> 01:09:42,067
(Mindy) That is an idea.
999
01:09:52,933 --> 01:09:55,067
(Pan) No!
1000
01:09:55,067 --> 01:09:56,700
No.
1001
01:10:00,800 --> 01:10:03,500
Here, wash it down with this.
1002
01:10:03,500 --> 01:10:05,067
No!
1003
01:10:08,867 --> 01:10:12,367
Pills and booze, wow.
1004
01:10:12,367 --> 01:10:14,133
(grunting)
1005
01:10:16,033 --> 01:10:18,933
♪♪
1006
01:10:26,933 --> 01:10:28,300
Take some more.
1007
01:10:34,033 --> 01:10:36,100
Okay, he's had it.
1008
01:10:36,100 --> 01:10:38,200
Hey, one less to stand in line.
1009
01:10:38,200 --> 01:10:39,767
Let's go.
1010
01:10:42,833 --> 01:10:45,800
♪♪
1011
01:10:49,467 --> 01:10:52,167
That takes care of
you and your dolly.
1012
01:10:59,533 --> 01:11:02,033
Check this out.
1013
01:11:02,033 --> 01:11:04,367
Really outta sight, baby.
1014
01:11:04,367 --> 01:11:06,267
Where is Pan?
1015
01:11:06,267 --> 01:11:10,133
How ya doing, Flash?
1016
01:11:10,133 --> 01:11:11,167
You trashed?
1017
01:11:11,167 --> 01:11:13,633
What have you done to Pan?
1018
01:11:13,633 --> 01:11:14,967
Tripped out.
1019
01:11:14,967 --> 01:11:16,867
You know, doin' his thing.
1020
01:11:16,867 --> 01:11:18,833
Me and you, we
gonna do our thing too.
1021
01:11:18,833 --> 01:11:20,200
Aint we?
1022
01:11:20,200 --> 01:11:21,867
We are really gonna groove.
1023
01:11:21,867 --> 01:11:24,100
Cecause I am the best
chick baller in the west.
1024
01:11:28,833 --> 01:11:30,367
(gasping)
1025
01:11:54,700 --> 01:11:56,967
(gasping, laughing)
1026
01:12:05,433 --> 01:12:07,800
Leave her alone, you freak.
1027
01:12:18,000 --> 01:12:19,500
Stop it.
1028
01:12:20,767 --> 01:12:22,467
Run Sandy, run.
1029
01:12:22,467 --> 01:12:26,933
♪♪
1030
01:12:30,800 --> 01:12:31,800
Get 'em!
1031
01:12:31,800 --> 01:12:33,467
Get them bitches.
1032
01:12:33,467 --> 01:12:34,733
Get em.
1033
01:12:38,000 --> 01:12:40,767
♪♪
1034
01:12:43,133 --> 01:12:45,400
(girls screaming)
1035
01:12:45,400 --> 01:12:46,433
(man) Buster.
1036
01:12:46,433 --> 01:12:48,933
Wait.
1037
01:12:48,933 --> 01:12:50,067
You all right, Stud?
1038
01:12:50,067 --> 01:12:51,633
I am all right.
1039
01:12:51,633 --> 01:12:54,700
Those broads-- Damn broads!
1040
01:12:59,167 --> 01:13:00,767
Let's go.
1041
01:13:02,467 --> 01:13:07,133
Those chicks ain't worth it.
1042
01:13:07,133 --> 01:13:08,433
Aint worth it.
1043
01:13:08,433 --> 01:13:09,733
Let's split.
1044
01:13:09,733 --> 01:13:13,767
Hey, Stud, what
about Flash, man?
1045
01:13:13,767 --> 01:13:15,767
He can't even cruise his bike.
1046
01:13:15,767 --> 01:13:18,000
I will cruise it man,
put him on back.
1047
01:13:23,967 --> 01:13:26,333
(engines rev to life)
1048
01:13:26,333 --> 01:13:30,600
(Mindy) We are okay now,
Sandy, but it sure is cold in here.
1049
01:13:30,600 --> 01:13:33,667
Oh, Mindy.
1050
01:13:33,667 --> 01:13:35,667
What is the matter?
1051
01:13:35,667 --> 01:13:39,333
Well, I swallowed one of
those pills and I feel awful.
1052
01:13:43,067 --> 01:13:47,333
We are okay Sandy, just relax.
1053
01:13:47,333 --> 01:13:49,600
We'll look for Pan
in the morning.
1054
01:13:49,600 --> 01:13:52,367
Hello, Sergeant, this
is Jack Thompson.
1055
01:13:52,367 --> 01:13:54,433
I was wondering if
you'd heard anything?
1056
01:13:54,433 --> 01:13:59,733
Yes, yes, okay, thanks.
1057
01:13:59,733 --> 01:14:01,033
Thanks very much Sergeant.
1058
01:14:01,033 --> 01:14:02,033
Well?
1059
01:14:02,033 --> 01:14:03,900
Same as half hour ago, nothing.
1060
01:14:03,900 --> 01:14:05,733
Just what we've heard before.
1061
01:14:05,733 --> 01:14:07,400
Two girls were seen with some
1062
01:14:07,400 --> 01:14:08,900
motorcyclists,
who wrecked a bar.
1063
01:14:08,900 --> 01:14:10,867
Well, that couldn't have
been Mindy and Sandy.
1064
01:14:10,867 --> 01:14:12,167
No, it couldn't.
1065
01:14:12,167 --> 01:14:14,033
Well then, I guess we
are going to Big Sur.
1066
01:14:14,033 --> 01:14:15,967
Right, but first we've gotta
get a couple hours sleep.
1067
01:14:15,967 --> 01:14:17,233
Yeah, but why?
1068
01:14:17,233 --> 01:14:18,900
Why are you going
with us, Mr. Thompson?
1069
01:14:18,900 --> 01:14:22,033
That, Les is none of
you're Goddamn business.
1070
01:14:24,867 --> 01:14:28,767
♪♪
1071
01:15:33,967 --> 01:15:38,133
(car approaching)
1072
01:15:39,967 --> 01:15:42,300
(police radio chatter)
1073
01:15:52,900 --> 01:15:54,700
(tires screeching)
1074
01:16:06,333 --> 01:16:10,667
All right, anybody with you?
1075
01:16:10,667 --> 01:16:11,667
Two girls.
1076
01:16:11,667 --> 01:16:13,733
Okay, we'll get you fixed up.
1077
01:16:13,733 --> 01:16:14,733
Oh, look.
1078
01:16:14,733 --> 01:16:15,733
That looks like where we were.
1079
01:16:15,733 --> 01:16:18,600
And there's Pan.
1080
01:16:18,600 --> 01:16:21,533
(police radio chatter)
1081
01:16:27,700 --> 01:16:29,600
(officer) Car eight
to control, come in.
1082
01:16:29,600 --> 01:16:30,667
(dispatcher) Car eight.
1083
01:16:30,667 --> 01:16:33,400
Car eight, we are off
The Ponderosa Highway,
1084
01:16:33,400 --> 01:16:35,900
about a half mile south
from Heighten Way,
1085
01:16:35,900 --> 01:16:38,567
I am bringing in
an injured victim.
1086
01:16:38,567 --> 01:16:40,233
And will you send
a tow truck out
1087
01:16:40,233 --> 01:16:42,200
here to pick up an
abandoned cycle?
1088
01:16:42,200 --> 01:16:43,933
10-4. Car eight, out.
1089
01:16:43,933 --> 01:16:45,733
Control, clear.
1090
01:16:56,400 --> 01:16:59,033
What were the names of those
two girls that were with you?
1091
01:16:59,033 --> 01:17:02,833
Mindy and Sandy, I know.
1092
01:17:02,833 --> 01:17:06,633
Well, hang on fella, you will be
seeing a Doctor in 10 minutes.
1093
01:17:11,833 --> 01:17:15,267
(siren blaring)
1094
01:17:20,500 --> 01:17:23,800
Well, at least we
know that Pan's okay.
1095
01:17:23,800 --> 01:17:26,733
Mindy, let's go home.
1096
01:17:26,733 --> 01:17:28,200
Nope.
1097
01:17:28,200 --> 01:17:32,000
Oh, but I am so dirty,
I'd like to take a shower.
1098
01:17:32,000 --> 01:17:33,867
I know what I'm going to do.
1099
01:17:33,867 --> 01:17:37,967
I have got wheels, and
I am going to Big Sur.
1100
01:17:37,967 --> 01:17:40,733
Are ya comin' or
are ya thumbin'?
1101
01:17:40,733 --> 01:17:44,100
(motorcycle engine revving)
1102
01:17:45,433 --> 01:17:49,933
♪♪
1103
01:19:45,733 --> 01:19:48,867
♪♪
1104
01:19:58,733 --> 01:20:01,133
Hey, open up.
1105
01:20:01,133 --> 01:20:03,200
I will be out in a minute.
1106
01:20:06,167 --> 01:20:07,900
Come on, please, will ya?
1107
01:20:07,900 --> 01:20:09,000
Come on.
1108
01:20:09,000 --> 01:20:11,700
I will be right out.
1109
01:20:11,700 --> 01:20:15,367
♪♪
1110
01:20:28,100 --> 01:20:31,900
♪♪
1111
01:20:38,067 --> 01:20:39,800
(Mindy) Oh, look,
there's a restaurant.
1112
01:20:39,800 --> 01:20:41,833
Let's stop.
1113
01:20:59,733 --> 01:21:03,233
(music playing)
1114
01:21:18,967 --> 01:21:21,200
(chatter)
1115
01:21:27,700 --> 01:21:28,733
(Bill) What did the
Sherriff's department
1116
01:21:28,733 --> 01:21:30,333
tell you this time,
Mr. Thompson?
1117
01:21:30,333 --> 01:21:32,367
(Jack) That it was Mindy
and Sandy with that gang,
1118
01:21:32,367 --> 01:21:34,233
but they figured they
got away on a motorcycle.
1119
01:21:34,233 --> 01:21:37,100
Well, two girls on a motorcycle
should't be too hard to find
1120
01:21:43,633 --> 01:21:45,633
It is $3.75.
1121
01:21:45,633 --> 01:21:47,433
What'll we do?
1122
01:21:52,567 --> 01:21:54,167
Maybe they'll pay for it.
1123
01:21:54,167 --> 01:21:56,267
I'd prefer those
motorcycle guys.
1124
01:21:56,267 --> 01:21:57,467
I would too.
1125
01:21:57,467 --> 01:21:59,567
Sandy, I have got
an idea, come on.
1126
01:22:11,667 --> 01:22:12,933
So, what is your big idea?
1127
01:22:12,933 --> 01:22:16,300
Well, I thought there'd
be a window, but it
1128
01:22:16,300 --> 01:22:18,000
is okay, they probably
have a back way out.
1129
01:22:26,533 --> 01:22:28,467
Come on.
1130
01:22:28,467 --> 01:22:31,100
♪♪
1131
01:22:38,400 --> 01:22:40,267
Run, Sandy.
1132
01:22:45,333 --> 01:22:46,733
(man) Well, looka here.
1133
01:22:46,733 --> 01:22:49,100
So that is where you got to.
1134
01:22:49,100 --> 01:22:50,733
Where you chicks headin?
1135
01:22:50,733 --> 01:22:52,533
You better be nice, or you will
1136
01:22:52,533 --> 01:22:53,800
be back inside,
washin them dish's.
1137
01:22:53,800 --> 01:22:55,500
(Mindy) Get lost.
1138
01:22:56,733 --> 01:22:58,633
Hey, wait up.
1139
01:23:00,900 --> 01:23:02,100
Come on, let's go after them.
1140
01:23:02,100 --> 01:23:04,367
Come on, let's go
catch those chickies.
1141
01:23:05,300 --> 01:23:10,100
♪♪
1142
01:23:15,433 --> 01:23:17,233
(engine revving)
1143
01:23:21,800 --> 01:23:25,033
(Sandy) Uh oh, we got company.
1144
01:23:26,400 --> 01:23:28,767
(men squealing)
1145
01:23:38,333 --> 01:23:39,967
(men squealing)
1146
01:23:41,233 --> 01:23:43,700
Hurry up, Mindy.
1147
01:23:51,800 --> 01:23:53,567
(men squealing)
1148
01:23:58,867 --> 01:24:01,700
(Mindy) Maybe we can
lose them in that field.
1149
01:24:04,300 --> 01:24:07,100
(girls giggling)
1150
01:24:07,100 --> 01:24:09,067
Bye, boys.
1151
01:24:13,767 --> 01:24:16,000
Dog gone it, they know
we can't go out there.
1152
01:24:17,400 --> 01:24:19,400
Well, Goddamn.
1153
01:24:29,900 --> 01:24:30,933
Good afternoon.
1154
01:24:30,933 --> 01:24:32,267
Howdy, ma'am.
1155
01:24:32,267 --> 01:24:34,800
I have heard of a fried
chicken delivery business,
1156
01:24:34,800 --> 01:24:36,967
pizza delivery business,
but, I have never seen a...
1157
01:24:36,967 --> 01:24:39,100
Hey mister, you
have got a dirty mind.
1158
01:24:39,100 --> 01:24:42,167
That I do ma'am, and it
get's me in a heap of trouble.
1159
01:24:42,167 --> 01:24:44,767
Hey, is there anyway we
can earn a tank of gas?
1160
01:24:44,767 --> 01:24:46,767
It only takes a dollar.
1161
01:24:46,767 --> 01:24:49,000
I have got a dirty car.
1162
01:24:51,000 --> 01:24:53,267
We'll do it for a tank of gas.
1163
01:24:53,267 --> 01:24:55,933
Well, the bucket and the washin
stuff's right around the corner.
1164
01:24:55,933 --> 01:24:57,533
I will fill up your tank.
1165
01:25:04,333 --> 01:25:07,700
Girls, not that one, this one.
1166
01:25:07,700 --> 01:25:09,100
Oh no.
1167
01:25:10,333 --> 01:25:12,633
There, how's that?
1168
01:25:17,500 --> 01:25:19,167
Fair, just fair.
1169
01:25:19,167 --> 01:25:21,133
How'd you like to make
a buck by waxing it?
1170
01:25:21,133 --> 01:25:22,633
Huh.
1171
01:25:30,567 --> 01:25:33,400
♪♪
1172
01:27:26,733 --> 01:27:29,567
The northern part of Big Sur is
only about an hour from here.
1173
01:27:29,567 --> 01:27:31,500
Well, we couldn't see
anything in the dark
1174
01:27:31,500 --> 01:27:33,167
anyway, so we'll just
stay here for the night
1175
01:27:33,167 --> 01:27:34,500
and contact the
sheriff in the morning
1176
01:27:34,500 --> 01:27:36,833
and see if we can
find them then.
1177
01:27:36,833 --> 01:27:37,933
(Les) This is a hell of a way to
1178
01:27:37,933 --> 01:27:39,567
see the country,
that is all I can say.
1179
01:27:43,433 --> 01:27:45,867
(bongos playing) We
are all children of the
1180
01:27:45,867 --> 01:27:49,467
universe, no less than
the trees and the stars.
1181
01:27:49,467 --> 01:27:52,133
We all have the
right to freedom.
1182
01:27:52,133 --> 01:27:56,233
We must meditate, though
our minds, through our hearts.
1183
01:27:56,233 --> 01:27:59,200
Mindy, Mindy.
1184
01:27:59,200 --> 01:28:01,367
What?
1185
01:28:01,367 --> 01:28:04,167
Do you see what I see?
1186
01:28:04,167 --> 01:28:06,400
They weren't here last night.
1187
01:28:06,400 --> 01:28:08,467
At least, I do not
think they were.
1188
01:28:08,467 --> 01:28:12,633
To find the truth,
hearts and minds must
1189
01:28:12,633 --> 01:28:15,533
be kept open, thoughts
must remain pure.
1190
01:28:15,533 --> 01:28:19,733
The message, the key to the
1191
01:28:19,733 --> 01:28:21,833
universal truth
is all about you.
1192
01:28:21,833 --> 01:28:25,467
You may not see
it, you may not feel
1193
01:28:25,467 --> 01:28:28,967
it, but in fact, it
surrounds all of us.
1194
01:28:28,967 --> 01:28:31,800
Mark my words,
when it is time for
1195
01:28:31,800 --> 01:28:34,567
the truth to appear,
you will know.
1196
01:28:34,567 --> 01:28:36,033
(man) Sorry Mr. Thompson,
1197
01:28:36,033 --> 01:28:37,833
I just do not have time
to discuss the matter.
1198
01:28:37,833 --> 01:28:39,967
But Lieutenant , surely
you ask your men to be
1199
01:28:39,967 --> 01:28:41,800
on the lookout for two
girls and a motorcycle.
1200
01:28:41,800 --> 01:28:44,067
Thompson, we got a real
heavy pinch comin up right now.
1201
01:28:44,067 --> 01:28:46,333
There's a pusher we've
been trying to get for months.
1202
01:28:46,333 --> 01:28:48,067
Now we are gonna
bust him but good.
1203
01:28:48,067 --> 01:28:49,433
So have some coffee.
1204
01:28:49,433 --> 01:28:52,100
I will talk to you about you
missing girls when I get back.
1205
01:28:53,567 --> 01:28:56,367
Well, what will do
now Mr. Thompson?
1206
01:28:56,367 --> 01:28:59,300
Like the man says,
have some coffee.
1207
01:29:07,933 --> 01:29:11,833
♪♪
1208
01:29:59,700 --> 01:30:02,533
From the east, it will come.
1209
01:30:02,533 --> 01:30:07,000
Dig, from the east comes
mysticism , enlightenment.
1210
01:30:07,000 --> 01:30:12,167
Yes, a light will come from
the east, and it will find you.
1211
01:30:20,033 --> 01:30:22,967
You will know because
you will hear it man.
1212
01:30:22,967 --> 01:30:25,633
You will hear it good.
1213
01:30:27,700 --> 01:30:31,700
♪♪
1214
01:30:45,867 --> 01:30:48,467
We are all children of the
1215
01:30:48,467 --> 01:30:50,133
universe, no less tan the trees
1216
01:30:50,133 --> 01:30:54,800
and the stars, we all
have the right to be here.
1217
01:30:54,800 --> 01:30:58,100
We must though avoid
loud and aggressive persons.
1218
01:30:58,100 --> 01:31:00,900
(loud speaker from helicopter)
Here me down there, this is the police.
1219
01:31:00,900 --> 01:31:02,633
You are all under arrest.
1220
01:31:02,633 --> 01:31:04,233
Do not resist.
1221
01:31:04,233 --> 01:31:07,800
This is the police.
1222
01:31:07,800 --> 01:31:10,200
This is a police helicopter.
1223
01:31:10,200 --> 01:31:15,967
Remain where you are
and no one will get hurt.
1224
01:31:15,967 --> 01:31:19,933
♪♪
1225
01:31:28,667 --> 01:31:30,600
Oh, no.
1226
01:31:36,967 --> 01:31:38,767
(grunting)
1227
01:31:43,433 --> 01:31:45,300
(grunting)
1228
01:32:01,033 --> 01:32:02,833
Right arm behind your head.
1229
01:32:13,400 --> 01:32:14,667
Let's go.
1230
01:32:21,067 --> 01:32:22,800
Come on.
1231
01:32:24,267 --> 01:32:25,900
Let's go.
1232
01:32:29,000 --> 01:32:31,267
Get in there.
1233
01:32:31,267 --> 01:32:32,933
Move.
1234
01:32:45,000 --> 01:32:47,000
What time is it, Billy?
1235
01:32:47,000 --> 01:32:48,767
It is 11:45.
1236
01:32:48,767 --> 01:32:50,533
Gotta make a phone call.
1237
01:33:01,333 --> 01:33:02,600
So what paper
are you guy's with?
1238
01:33:02,600 --> 01:33:03,600
Paper?
1239
01:33:03,600 --> 01:33:05,067
We are not with any paper.
1240
01:33:05,067 --> 01:33:07,367
Well, good, good, I have
got an exclusive now.
1241
01:33:07,367 --> 01:33:10,333
No Doc, we haven't
found her as yet.
1242
01:33:10,333 --> 01:33:12,867
Hey, but how 'bout that rabbit?
1243
01:33:12,867 --> 01:33:14,767
It is alive and well.
1244
01:33:14,767 --> 01:33:17,833
Well crazy, I will tell
her as soon as I find her.
1245
01:33:20,167 --> 01:33:22,600
What do you mean, me?
1246
01:33:22,600 --> 01:33:26,133
What ever gave
you that idea Doc?
1247
01:33:26,133 --> 01:33:27,467
Oh, it is a joke.
1248
01:33:27,467 --> 01:33:28,900
Ah.
1249
01:33:28,900 --> 01:33:30,900
Okay, Doc, okay.
1250
01:33:30,900 --> 01:33:32,467
I guess they are
bringing them in now.
1251
01:33:32,467 --> 01:33:33,767
Bringing who in?
1252
01:33:33,767 --> 01:33:35,133
Who-- You haven't heard?
1253
01:33:35,133 --> 01:33:37,133
Something to do with
that raid? You bet.
1254
01:33:37,133 --> 01:33:38,233
They caught the biggest dope
1255
01:33:38,233 --> 01:33:39,400
dealer ever to
operate around here.
1256
01:33:39,400 --> 01:33:43,667
Got him, $100,000 worth of
dope and some of his pushers.
1257
01:33:52,433 --> 01:33:54,233
Come on, let's go.
1258
01:33:58,633 --> 01:33:59,933
Come on, over here.
1259
01:34:01,333 --> 01:34:03,867
Get over here.
1260
01:34:08,500 --> 01:34:09,933
Here they come now.
1261
01:34:17,633 --> 01:34:18,633
Mindy.
1262
01:34:18,633 --> 01:34:19,867
Sandy.
1263
01:34:29,900 --> 01:34:32,400
Call me pig all you want,
this is where you belong.
1264
01:34:32,400 --> 01:34:34,700
Punks and pushers.
1265
01:34:34,700 --> 01:34:37,033
Peace, brother.
1266
01:34:41,600 --> 01:34:45,233
(band playing)
1267
01:34:52,267 --> 01:34:54,333
You know, that would have
scared me out of 10 years growth.
1268
01:34:54,333 --> 01:34:56,800
Darling, you would have had a
young woman on your hands again.
1269
01:34:56,800 --> 01:34:58,967
But you are fine
just the way you are.
1270
01:35:04,967 --> 01:35:07,167
(chatter)
1271
01:35:15,267 --> 01:35:16,367
What about the dance?
1272
01:35:16,367 --> 01:35:18,200
Do you have to take pictures
of all these kids tonight?
1273
01:35:18,200 --> 01:35:20,167
No, but I thought
we'd go just the same.
1274
01:35:20,167 --> 01:35:21,233
Just for the fun of it.
1275
01:35:21,233 --> 01:35:23,700
(band playing)
1276
01:35:40,300 --> 01:35:42,567
Sandy, I have got great news.
1277
01:35:42,567 --> 01:35:44,267
The group's got
bookings for the whole
1278
01:35:44,267 --> 01:35:46,733
summer, and I'm
gonna manage them.
1279
01:35:46,733 --> 01:35:48,800
Oh, does that mean
you will not be around?
1280
01:35:48,800 --> 01:35:51,633
No, and if everything works out
1281
01:35:51,633 --> 01:35:53,667
I wont be around
in the fall either.
1282
01:35:53,667 --> 01:35:55,500
Does it matter?
1283
01:35:55,500 --> 01:35:57,367
No.
1284
01:35:57,367 --> 01:35:59,233
Nah, I guess it doesn't matter.
1285
01:35:59,233 --> 01:36:00,933
Best of luck.
1286
01:36:36,400 --> 01:36:38,867
Mindy, I have been meaning
to tell you something.
1287
01:36:38,867 --> 01:36:40,267
What is that?
1288
01:36:46,233 --> 01:36:48,167
I have been accepted at M.I.T.,
1289
01:36:48,167 --> 01:36:50,300
I am leaving Monday
for summer prep school.
1290
01:36:50,300 --> 01:36:51,833
Oh, Bill, you are gonna be an
1291
01:36:51,833 --> 01:36:53,400
engineer, like you
have always wanted.
1292
01:36:53,400 --> 01:36:57,167
Yeah, well, Mindy, I
wouldn't want you to feel
1293
01:36:57,167 --> 01:36:58,967
tied down or anything
to me while I am away.
1294
01:36:58,967 --> 01:37:02,633
Oh, of course not Bill,
you'll make a great engineer.
1295
01:37:02,633 --> 01:37:05,033
Right on, Mindy.
1296
01:37:06,767 --> 01:37:08,900
Well, I gotta say
goodbye to somebody.
1297
01:37:08,900 --> 01:37:10,667
See ya. Okay, bye Bill.
1298
01:37:10,667 --> 01:37:12,000
Goodbye.
1299
01:37:31,933 --> 01:37:33,600
Hi, Mindy. Hi, Mrs. Thompson.
1300
01:37:33,600 --> 01:37:35,000
Hi, Mr. Thompson.
1301
01:37:35,000 --> 01:37:36,300
Hi ,Mindy.
1302
01:37:36,300 --> 01:37:38,033
Mindy, I'd like you
to meet Andy Fletcher.
1303
01:37:38,033 --> 01:37:39,967
He is going to be teaching
here next semester.
1304
01:37:39,967 --> 01:37:41,167
How are you?
1305
01:37:41,167 --> 01:37:43,800
Well, if I'd known that,
I would have flunked.
1306
01:37:43,800 --> 01:37:45,800
Dance? Sure.
1307
01:38:01,533 --> 01:38:03,333
♪♪
1308
01:38:03,333 --> 01:38:08,233
♪ Young love like
shallow waters ♪
1309
01:38:08,233 --> 01:38:12,167
♪ Never runs deep ♪
1310
01:38:12,167 --> 01:38:16,667
♪ Kisses come labeled
with a warning ♪
1311
01:38:16,667 --> 01:38:22,633
♪ That forever may
end tomorrow morning ♪
1312
01:38:25,067 --> 01:38:30,233
♪ Those first time
promises are ♪
1313
01:38:30,233 --> 01:38:34,133
♪ So hard to keep ♪
1314
01:38:34,133 --> 01:38:40,267
♪ That is the reason young
love like shallow waters ♪
1315
01:38:40,267 --> 01:38:43,767
♪ Never runs deep ♪
1316
01:38:43,767 --> 01:38:47,433
♪ It never runs deep ♪
1317
01:38:47,433 --> 01:38:50,267
♪ No it never runs deep ♪♪
90999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.