All language subtitles for Stargate.SG-1.S05E15.720p.HDTV.x264-SFM-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,799 --> 00:00:08,553 Previously on "Stargate SG-1": 2 00:00:09,759 --> 00:00:14,638 I promise you his death will ultimately prove to be a noble sacrifice. 3 00:00:16,679 --> 00:00:18,724 - Sarah. - It's good to see you. 4 00:00:21,000 --> 00:00:25,545 I found traces of a foreign chemical on Teal'c's uniform and I've analysed it. 5 00:00:25,440 --> 00:00:30,361 I believe that Lieutenant Tyler, or the idea of him, is nothing but a chemical implant. 6 00:00:30,280 --> 00:00:33,198 Apparently the one he serves has no name. 7 00:00:33,759 --> 00:00:35,927 Oh, he has a name. 8 00:00:36,959 --> 00:00:40,045 The likes of you are simply forbidden to know it. 9 00:01:03,118 --> 00:01:05,578 Your guest has arrived. 10 00:01:11,998 --> 00:01:15,168 You're to be congratulated. 11 00:01:15,159 --> 00:01:21,164 My sources have told me that you have managed to amass an impressive army, 12 00:01:21,037 --> 00:01:23,539 in a relatively short amount of time. 13 00:01:24,597 --> 00:01:28,977 I merely took advantage of favourable conditions. 14 00:01:30,397 --> 00:01:34,609 The old order has fallen. The System Lords are in disarray. 15 00:01:35,557 --> 00:01:40,521 Opportunities exist, but only for those who are bold enough to seize them. 16 00:01:40,638 --> 00:01:43,807 What are you proposing? An alliance? 17 00:01:44,757 --> 00:01:47,009 No. 18 00:01:47,037 --> 00:01:51,332 But I am offering you a position of power in exchange for your support. 19 00:01:51,236 --> 00:01:53,697 Osiris serves no one. 20 00:01:54,396 --> 00:01:56,481 You least of all. 21 00:01:58,637 --> 00:02:00,763 You once served Isis. 22 00:02:00,796 --> 00:02:04,216 She was my queen. She served me. 23 00:02:05,436 --> 00:02:07,688 Interesting. 24 00:02:07,715 --> 00:02:10,969 Interesting that you now choose a female host. 25 00:02:11,676 --> 00:02:14,054 A most attractive one at that. 26 00:02:14,996 --> 00:02:18,250 - You waste my time. - You misunderstand. 27 00:02:19,835 --> 00:02:22,503 I'm not asking that you serve me. 28 00:02:22,475 --> 00:02:27,480 I must admit that I'm merely an emissary for a much more powerful Goa'uld. 29 00:02:27,396 --> 00:02:30,231 One whom you once knew well. 30 00:02:31,955 --> 00:02:34,417 Of whom do you speak? 31 00:02:36,996 --> 00:02:39,247 Anubis. 32 00:03:47,513 --> 00:03:50,849 Unauthorised offworld activation. 33 00:03:56,473 --> 00:03:59,977 Receiving IDC transmission, sir. It's the Tok'ra. 34 00:04:01,032 --> 00:04:03,951 - Open the iris. - Oh, here we go. 35 00:04:15,391 --> 00:04:17,894 - Ren'al. - General Hammond. 36 00:04:17,911 --> 00:04:21,165 - This is SG-1. - I am familiar with all your exploits. 37 00:04:22,872 --> 00:04:25,707 - Your father Jacob sends his regards. - How is he? 38 00:04:25,711 --> 00:04:28,632 On a mission at the moment, which is the reason I am here. 39 00:04:28,591 --> 00:04:32,971 There is a serious situation developing regarding the System Lords. 40 00:04:32,872 --> 00:04:35,082 Briefing room. 41 00:04:40,072 --> 00:04:44,367 It's always suicide- mission this, save- the- planet that. 42 00:04:45,191 --> 00:04:48,110 No one ever just stops by to say hi any more. 43 00:04:50,711 --> 00:04:53,463 The deaths of Cronus and Apophis created a power vacuum 44 00:04:53,430 --> 00:04:56,100 that the other System Lords have tried to exploit. 45 00:04:56,071 --> 00:04:58,197 Recently they've suffered heavy losses 46 00:04:58,230 --> 00:05:03,360 and expended an enormous amount of resources fighting amongst themselves. 47 00:05:03,271 --> 00:05:07,649 - Let the good times roll. - They may be coming to an end. 48 00:05:08,430 --> 00:05:12,059 They've declared a truce and now they're going to have a meeting 49 00:05:12,029 --> 00:05:15,115 to discuss the establishment of a new order. 50 00:05:15,069 --> 00:05:18,238 - So you want to stop them. - Quite the opposite, actually. 51 00:05:18,230 --> 00:05:20,274 We want them to meet. 52 00:05:20,310 --> 00:05:24,689 It'll give us the rare opportunity to strike against all of them at once. 53 00:05:24,629 --> 00:05:27,882 You're talking about taking out the entire Goa'uld leadership? 54 00:05:27,829 --> 00:05:30,831 - We are. - Welcome to the dark side. 55 00:05:31,668 --> 00:05:34,755 This has always been part of our long- term plan. 56 00:05:35,389 --> 00:05:40,646 We just weren't quite prepared for the opportunity to present itself so quickly. 57 00:05:41,509 --> 00:05:44,596 Where exactly is this meeting taking place? 58 00:05:44,550 --> 00:05:49,428 At a space station in the Hassara system. It's considered neutral territory. 59 00:05:49,350 --> 00:05:52,185 Security will be tight. No weapons will be permitted. 60 00:05:52,149 --> 00:05:54,317 Access will be by cargo ship only. 61 00:05:55,389 --> 00:05:57,557 - Defences? - Impenetrable. 62 00:05:57,588 --> 00:06:00,341 Could we gain entrance on one of the cargo ships? 63 00:06:00,309 --> 00:06:03,896 They'll be scanned at their approach to the station. 64 00:06:05,548 --> 00:06:08,050 OK. Let's hear it. 65 00:06:08,788 --> 00:06:13,668 Every System Lord in attendance will be permitted to bring one human slave. 66 00:06:14,466 --> 00:06:16,093 You want one of us to do it. 67 00:06:16,148 --> 00:06:19,735 Specifically we need someone who speaks fluent Goa'uld. 68 00:06:23,548 --> 00:06:25,966 Someone who is not Jaffa. 69 00:06:29,387 --> 00:06:34,016 If you agree to participate, we ask that you come to our base tomorrow. 70 00:06:33,947 --> 00:06:37,867 Jacob will be there. He will tell you all you will need to know. 71 00:06:41,148 --> 00:06:43,901 It is up to you, Dr Jackson. 72 00:06:59,185 --> 00:07:02,439 - Daniel Jackson. - Yeah. 73 00:07:04,346 --> 00:07:07,600 Have you considered the Tok'ra proposal? 74 00:07:07,586 --> 00:07:09,045 Yeah. 75 00:07:09,106 --> 00:07:12,444 If successful, it would deal the Goa'uld a mortal blow. 76 00:07:12,427 --> 00:07:15,262 Yeah. I realise what's at stake. 77 00:07:15,266 --> 00:07:19,646 Daniel Jackson, you have stated many times that in circumstances such as this 78 00:07:19,547 --> 00:07:23,300 you would avoid using such action if given a better option. 79 00:07:24,065 --> 00:07:26,110 Right. 80 00:07:26,146 --> 00:07:30,358 You think there's a better way of overthrowing the Goa'uld? 81 00:07:30,826 --> 00:07:35,913 I currently have no plan that would accomplish as much as that of the Tok'ra. 82 00:07:37,706 --> 00:07:40,040 That's why I'm gonna do it. 83 00:07:51,625 --> 00:07:53,668 - Ten hut! - At ease. 84 00:07:53,706 --> 00:07:55,750 - Major. - Colonel. 85 00:07:55,784 --> 00:07:58,245 I see you drew the short straw. 86 00:08:01,425 --> 00:08:04,593 - Lieutenant Elliot, your first assignment. - Yes, ma'am. 87 00:08:04,543 --> 00:08:07,713 Be nice to see a little action for a change. 88 00:08:07,704 --> 00:08:12,543 It's just your basic offworld orientation, Lieutenant. There is no action. 89 00:08:12,463 --> 00:08:16,218 Maybe not, sir, but I am looking forward to meeting the Tok'ra. 90 00:08:16,185 --> 00:08:18,646 You'll get over it. 91 00:08:41,383 --> 00:08:43,509 Welcome to Revanna. 92 00:08:44,984 --> 00:08:47,820 - Hi, Dad. - It's good to see you, Sam. 93 00:08:48,383 --> 00:08:50,885 - Jack, how are you? - Kinda curious. 94 00:08:52,582 --> 00:08:56,794 Some of you know Aldwin. He'll conduct the orientation for your new officers. 95 00:08:56,743 --> 00:08:58,787 First, a tour of the facilities. 96 00:08:58,822 --> 00:09:01,743 After that, a lecture on Tok'ra insurgency techniques 97 00:09:01,743 --> 00:09:04,995 since the collapse of the second Goa'uld dynasty. 98 00:09:05,782 --> 00:09:09,285 I take it all back, Lieutenant. This could be hot. 99 00:09:11,822 --> 00:09:13,865 Come. 100 00:09:21,342 --> 00:09:23,803 So how are you gonna get me in? 101 00:09:24,621 --> 00:09:27,875 Yu will be among the System Lords attending the meeting. 102 00:09:27,822 --> 00:09:30,073 I thought you said he was going in as a slave. 103 00:09:30,101 --> 00:09:32,145 The System Lord Yu. 104 00:09:33,381 --> 00:09:35,717 Little joke there. 105 00:09:35,741 --> 00:09:37,284 Funny. 106 00:09:37,302 --> 00:09:40,053 Yu knows my face. He'll recognise me. 107 00:09:40,500 --> 00:09:42,128 He will not. 108 00:09:42,140 --> 00:09:47,062 Ren'al has been working on a version of the chemical obtained from the Reol. 109 00:09:47,380 --> 00:09:49,591 If you can get close enough to inject him, 110 00:09:49,621 --> 00:09:53,834 you'll be able to convince him that you are in fact his most trusted lo'taur. 111 00:09:53,780 --> 00:09:55,908 His... what? 112 00:09:55,942 --> 00:09:59,361 Lo'taur is the highest rank among the human slaves of the System Lords. 113 00:09:59,341 --> 00:10:03,886 They're like personal attendants. It's considered a position of great honour. 114 00:10:03,782 --> 00:10:08,410 I spent the last two months establishing myself as a minor Goa'uld in Yu's service. 115 00:10:08,301 --> 00:10:13,471 I'll be able to get Daniel on board his mothership and deal with the loose ends. 116 00:10:13,380 --> 00:10:14,631 What if Nirrti shows up? 117 00:10:14,700 --> 00:10:19,580 She's still a renegade and persona non grata among the System Lords. 118 00:10:19,500 --> 00:10:23,086 None of the other remaining System Lords have seen Daniel's face. 119 00:10:23,059 --> 00:10:26,688 Assuming I make it on the space station, what happens next? 120 00:10:26,661 --> 00:10:31,331 You will wait until all the System Lords have arrived and then you will use this. 121 00:10:31,259 --> 00:10:35,054 These two liquids mixed together form a most virulent poison. 122 00:10:35,019 --> 00:10:38,355 Press the button to open the valve between the two containers. 123 00:10:38,340 --> 00:10:40,383 The liquid will be vaporised. 124 00:10:40,419 --> 00:10:43,798 Within seconds the pressure will break the seal on the container 125 00:10:43,779 --> 00:10:46,783 and the gas will be released. 126 00:10:49,379 --> 00:10:54,009 - Am I supposed to hold my breath? - The poison is only deadly to symbiotes. 127 00:10:53,938 --> 00:10:56,357 - Isn't that dangerous? - More than you know. 128 00:10:56,379 --> 00:11:00,674 There's enough material in that vial to kill every Tok'ra on this base twice over. 129 00:11:00,619 --> 00:11:03,621 This formula is our most closely guarded secret. 130 00:11:03,580 --> 00:11:06,582 - And it doesn't kill the host? - Not the chemical itself. 131 00:11:06,538 --> 00:11:09,792 But, as you know, the dying symbiote releases its own toxin, 132 00:11:09,739 --> 00:11:11,990 which is just as deadly. 133 00:11:14,418 --> 00:11:17,879 Daniel, the human host of a System Lord 134 00:11:17,857 --> 00:11:20,945 has been through the sarcophagus countless times. 135 00:11:20,937 --> 00:11:25,317 We know the toll that takes. They're hundreds, maybe thousands of years old. 136 00:11:25,217 --> 00:11:27,720 Never mind the psychological damage, 137 00:11:27,736 --> 00:11:32,283 physically, without the Goa'uld sustaining them, they die anyway. 138 00:11:32,857 --> 00:11:36,903 - So we're doing them a favour. - In many ways, yes. 139 00:11:39,217 --> 00:11:42,763 - How many targets? - Seven System Lords at the meeting. 140 00:11:42,738 --> 00:11:48,159 That's all the major players. If we pull this off, the Goa'uld may never recover. 141 00:11:50,576 --> 00:11:52,913 - What can we do? - Wait here. 142 00:11:52,937 --> 00:11:56,899 I'll communicate when the mission has been accomplished. 143 00:12:00,017 --> 00:12:01,559 Jacob! 144 00:12:01,615 --> 00:12:03,659 Jacob, wait up. 145 00:12:06,616 --> 00:12:09,870 Why do I think there's something you're not telling us? 146 00:12:09,817 --> 00:12:11,360 Now, come on! 147 00:12:11,417 --> 00:12:14,879 You're always saying that every time we knock off a System Lord 148 00:12:14,856 --> 00:12:17,775 a worse one shows up. Why should this be any different? 149 00:12:17,777 --> 00:12:19,903 Others would eventually rise up, 150 00:12:19,937 --> 00:12:22,855 but by taking them all out at once we create a power vacuum 151 00:12:22,856 --> 00:12:27,528 leading to a galaxywide war as the remaining Goa'uld jockey for position. 152 00:12:27,456 --> 00:12:30,708 That'll last long enough for us to make a final, decisive move. 153 00:12:30,657 --> 00:12:32,115 Which is? 154 00:12:32,176 --> 00:12:37,431 A wide- scale attack on the entire Goa'uld population, using the symbiote poison. 155 00:12:37,336 --> 00:12:40,338 We're gonna wipe them out, Jack. All of'em. 156 00:12:52,534 --> 00:12:55,621 Why have I been enlisted for this task? 157 00:12:55,575 --> 00:12:58,912 Politics have always been one of your greater skills. 158 00:12:58,855 --> 00:13:00,815 And am I to go alone? 159 00:13:00,815 --> 00:13:03,985 I have my own mission upon which I must embark. 160 00:13:07,615 --> 00:13:12,662 Apparently, the Tok'ra have developed a formidable new weapon. 161 00:13:12,855 --> 00:13:17,150 - How do you know? - I captured a Tok'ra spy in my midst. 162 00:13:17,455 --> 00:13:21,583 I doubt very much a Tok'ra would reveal this information, 163 00:13:21,495 --> 00:13:23,956 no matter how you tortured him. 164 00:13:25,134 --> 00:13:27,678 You are correct. 165 00:13:27,695 --> 00:13:31,365 But Anubis has methods that would impress you. 166 00:13:32,413 --> 00:13:34,874 What are you going to do? 167 00:13:35,774 --> 00:13:39,277 I am... going to take this weapon from the Tok'ra 168 00:13:42,774 --> 00:13:45,235 and destroy them. 169 00:14:03,011 --> 00:14:06,432 So why do the System Lords need human attendants? 170 00:14:07,094 --> 00:14:09,846 Well, the Jaffa serve a strictly military function. 171 00:14:09,812 --> 00:14:15,025 Besides, if a System Lord's host is injured beyond their symbiote's capacity to heal, 172 00:14:14,932 --> 00:14:18,437 it can be pretty useful to have a human close at hand. 173 00:14:18,413 --> 00:14:20,999 Well, let's hope it doesn't come to that. 174 00:14:21,613 --> 00:14:26,076 - Are you clear on all the System Lords? - Oh, yeah. I'm fine. 175 00:14:26,011 --> 00:14:29,849 Good. We'll be at Yu's home world in a little over an hour. 176 00:14:32,091 --> 00:14:35,178 - Are you all right, Daniel? - Oh, yeah. I'm fine. 177 00:14:41,412 --> 00:14:44,749 I just think some of your details are a little, uh... sketchy. 178 00:14:44,691 --> 00:14:46,777 Like what? 179 00:14:46,812 --> 00:14:50,441 - We'll use poison to wipe out the Goa'uld. - Eventually. 180 00:14:50,412 --> 00:14:53,831 - What about the Jaffa? - Well, that's still a bit of a wrinkle. 181 00:14:53,811 --> 00:14:58,816 Unless we can reverse their biological dependency on immature symbiotes, 182 00:14:58,730 --> 00:15:01,399 they'll all die as well. 183 00:15:01,412 --> 00:15:03,038 A bit of a wrinkle. 184 00:15:03,052 --> 00:15:07,431 Daniel, the Goa'uld have been spreading across the galaxy for thousands of years. 185 00:15:07,331 --> 00:15:11,085 Now they're showing zero population growth. We're not sure why. 186 00:15:11,049 --> 00:15:14,052 But we intend to take advantage of the situation. 187 00:15:14,010 --> 00:15:16,596 We may never get a chance like this again. 188 00:15:19,211 --> 00:15:21,254 Are we good to go? 189 00:15:21,811 --> 00:15:23,354 Yeah. 190 00:15:30,929 --> 00:15:35,601 When the Tok'ra arrive on a planet, we go underground as quickly as possible. 191 00:15:35,529 --> 00:15:38,365 And you actually grow these tunnels from crystals? 192 00:15:38,370 --> 00:15:43,584 Correct. Crystals are programmed with the specific layout of a given passageway, 193 00:15:43,490 --> 00:15:47,118 allowing us to structure the tunnel system as we see fit. 194 00:15:47,688 --> 00:15:50,859 - What about ventilation shafts? - There are none. 195 00:15:50,849 --> 00:15:56,355 If we tunnel through suitable rock such as calcium carbonate, oxygen is produced. 196 00:15:56,209 --> 00:16:00,672 This gives us enough time to enter the tunnels and set up life- support systems. 197 00:16:00,568 --> 00:16:02,696 - Colonel. - Sir. 198 00:16:02,928 --> 00:16:04,972 Gentlemen. 199 00:16:05,409 --> 00:16:07,453 How goes the orientation? 200 00:16:07,489 --> 00:16:11,033 It's very interesting, sir, just as you predicted. 201 00:16:11,769 --> 00:16:14,937 Are you interested in Tok'ra engineering? 202 00:16:14,889 --> 00:16:18,934 Oh,"interested" doesn't quite describe how I truly feel. 203 00:16:19,649 --> 00:16:22,317 You're welcome to join us. 204 00:16:24,727 --> 00:16:29,942 Thank you, Aldwin, but I have to go help Teal'c... wait for Daniel. 205 00:16:30,528 --> 00:16:32,572 Excuse me. 206 00:16:44,248 --> 00:16:49,043 I can get you into Yu's quarters. Your job is to get close enough to use this. 207 00:16:51,368 --> 00:16:53,953 All you have to do is prick him... once. 208 00:16:54,687 --> 00:16:59,067 The effect will be immediate. He'll believe you to be his loyal slave Jarren. 209 00:16:58,966 --> 00:17:02,303 - Jarren? - Just don't jab yourself with it. 210 00:17:04,126 --> 00:17:06,796 - Why? - Actually I don't know exactly. 211 00:17:07,487 --> 00:17:09,740 That in itself should scare you. 212 00:17:17,047 --> 00:17:20,133 As you know, we kept the body in stasis for several months 213 00:17:20,086 --> 00:17:22,588 as we tried to find a way to repair the damage. 214 00:17:22,606 --> 00:17:25,527 But in the end we were unsuccessful. 215 00:17:25,527 --> 00:17:28,946 All that is left of Martouf now lives on in Lantash. 216 00:17:30,646 --> 00:17:33,316 What's its condition? 217 00:17:33,326 --> 00:17:38,499 The symbiote is still recuperating, but the search has begun to find a new host. 218 00:17:39,965 --> 00:17:42,343 - I wanna see the research. - I'm sorry, Major. 219 00:17:42,365 --> 00:17:44,910 All information about Zatarc technology... 220 00:17:44,925 --> 00:17:48,012 Can only be released on the authority of the Council. I know. 221 00:17:48,006 --> 00:17:50,215 They've been stonewalling me for months. 222 00:17:50,246 --> 00:17:52,998 I assure you Martouf was in no pain. 223 00:17:52,965 --> 00:17:55,509 - That's not the problem. - What then? 224 00:17:56,286 --> 00:17:59,122 If the symbiote was alive when Martouf came out of stasis, 225 00:17:59,125 --> 00:18:01,502 couldn't it have healed his injuries? 226 00:18:01,525 --> 00:18:04,362 - The possibility was remote. - How remote? 227 00:18:04,365 --> 00:18:08,494 The host was too weak. In all likelihood the symbiote would have died. 228 00:18:08,444 --> 00:18:10,614 - You don't know that. - We had to choose. 229 00:18:10,644 --> 00:18:15,107 - And naturally you chose the symbiote. - Your bias toward the host is only natural. 230 00:18:15,045 --> 00:18:18,131 It is better that one should live than that they both die. 231 00:18:18,086 --> 00:18:21,088 Isn't this really about your Zatarc research? 232 00:18:22,243 --> 00:18:24,663 - I don't understand. - If Martouf had lived, 233 00:18:24,684 --> 00:18:28,563 you couldn't have examined his brain tissue. You'd have learned nothing. 234 00:18:28,525 --> 00:18:31,528 Would you have preferred his sacrifice to be for nothing? 235 00:18:31,483 --> 00:18:34,153 I would have preferred another way. 236 00:18:36,523 --> 00:18:39,193 - You knew Martouf well? - Yes. 237 00:18:39,163 --> 00:18:43,794 Well, knowing him as you did, what choice do you think he would have made? 238 00:18:47,003 --> 00:18:49,589 Martouf is not entirely gone, Major. 239 00:18:49,604 --> 00:18:53,148 His thoughts and his memories live on in Lantash. 240 00:19:16,482 --> 00:19:17,942 Jarren. 241 00:19:18,002 --> 00:19:21,173 My lord does not wish to be disturbed at this time. 242 00:19:26,643 --> 00:19:30,396 - I don't look a thing like this guy. - For this work you don't have to. 243 00:19:30,363 --> 00:19:33,740 You'll be fine. Just remember to pour from the right. 244 00:20:05,280 --> 00:20:07,741 Kel shak Jarren? 245 00:20:11,760 --> 00:20:13,805 Aric kree Onak. 246 00:20:17,361 --> 00:20:19,404 Nis trah Jarren. 247 00:20:25,039 --> 00:20:27,291 I am your loyal servant Jarren. 248 00:20:28,601 --> 00:20:30,853 Rise. 249 00:20:36,920 --> 00:20:39,173 I will have my tea. 250 00:20:50,398 --> 00:20:53,067 - What's goin' on? - We've received a transmission. 251 00:20:53,079 --> 00:20:57,209 Our sensors have detected a fleet of motherships bound for Revanna. 252 00:20:57,160 --> 00:20:59,412 You must leave immediately. 253 00:21:02,920 --> 00:21:06,965 An incoming wormhole's blocking our escape through the Stargate. 254 00:21:06,919 --> 00:21:10,297 The Goa'uld can only sustain a wormhole for 38 minutes. 255 00:21:10,278 --> 00:21:12,781 The ships will be here before then. 256 00:21:13,359 --> 00:21:15,820 There is no other escape. 257 00:21:35,798 --> 00:21:38,050 Identify yourselves. 258 00:21:42,518 --> 00:21:46,439 I represent the Jade Emperor, the exulted Lord Yu Huang Shang- Ti. 259 00:21:46,397 --> 00:21:49,734 Two life signs scanned. No weapons detected. 260 00:21:49,677 --> 00:21:51,721 Lowering shields. 261 00:21:52,157 --> 00:21:55,076 Our fellow System Lords are not to be trusted. 262 00:21:56,597 --> 00:22:00,226 - Neither are their slaves. - Understood, my lord. 263 00:22:20,476 --> 00:22:22,519 Do you have any ships available? 264 00:22:22,557 --> 00:22:25,727 A few unarmed cargo ships, but they're on other missions. 265 00:22:25,675 --> 00:22:29,180 - We have begun making new tunnels. - What good is that gonna do? 266 00:22:29,155 --> 00:22:31,825 Spread out the risk of getting hit by an air attack. 267 00:22:31,796 --> 00:22:36,467 You could lend us a hand moving life- support equipment and supplies. 268 00:22:37,715 --> 00:22:40,134 - Major, lend him a hand. - Yes, sir. 269 00:22:56,195 --> 00:22:59,199 - What are you doing? - I'm cutting power to the base. 270 00:22:59,154 --> 00:23:02,241 The energy signature would give away our position. 271 00:23:02,234 --> 00:23:05,696 - They must use random bombardment. - That's encouraging. 272 00:23:05,674 --> 00:23:10,054 Colonel, the Tok'ra have never had the military resources of the Goa'uld. 273 00:23:09,994 --> 00:23:14,666 We use disguise and subterfuge. Our bases are designed to be hidden. 274 00:23:14,595 --> 00:23:18,140 We are just not equipped to repulse such a large enemy force. 275 00:23:18,315 --> 00:23:20,901 Well, they're not just gonna go away. 276 00:23:20,914 --> 00:23:24,542 I can assure you, Major, if this base is compromised, 277 00:23:24,515 --> 00:23:27,683 we will fight until the last of us has fallen. 278 00:23:30,194 --> 00:23:33,448 With what? Zats? 279 00:23:34,474 --> 00:23:38,354 - What else is there? - Well, you've got that poison. 280 00:23:38,315 --> 00:23:42,944 If it's half as good as you say it is, it could wipe out any potential ground assault. 281 00:23:42,834 --> 00:23:44,877 And risk killing every Tok'ra as well? 282 00:23:44,913 --> 00:23:49,042 Hey! We're all gonna die if we sit around and wait for the attack. 283 00:23:50,834 --> 00:23:55,212 Believe me. If it came down to it, we would sacrifice ourselves, 284 00:23:55,114 --> 00:23:57,866 and use the poison on our enemy if we had some. 285 00:23:57,874 --> 00:24:02,503 Unfortunately the only quantity in existence is in Selmak's possession. 286 00:24:04,032 --> 00:24:06,786 It would take weeks to synthesise more. 287 00:24:40,991 --> 00:24:43,827 Lord Yu Huang Shang- Ti. 288 00:24:55,271 --> 00:24:57,606 Note them, Jarren. 289 00:24:57,632 --> 00:24:59,884 My future allies. 290 00:25:05,271 --> 00:25:07,481 Bastet, Kali the Destroyer. 291 00:25:08,510 --> 00:25:12,182 They made a treaty with Sobek, then attacked him in the celebratory feast. 292 00:25:12,151 --> 00:25:14,193 Sobek let his guard down. 293 00:25:14,231 --> 00:25:18,528 Rumour has it his head still decorates Bastet's palace in Bubastis. 294 00:25:18,431 --> 00:25:22,977 You have a good memory. They are still worthy of my allegiance. 295 00:25:26,190 --> 00:25:28,942 Do not accept gifts from Baal. 296 00:25:29,349 --> 00:25:33,813 They have a habit of exploding, especially when he feels he has been slighted. 297 00:25:33,711 --> 00:25:36,462 He wiped out two star systems, 60 million lives, 298 00:25:36,431 --> 00:25:39,349 rather than lose them to Sokar in a territorial dispute. 299 00:25:39,349 --> 00:25:41,769 Poor loser. 300 00:25:47,391 --> 00:25:49,727 Do not consort with Morrigan's servant. 301 00:25:49,750 --> 00:25:53,878 He will attempt to draw out strategic information in idle conversation. 302 00:25:53,789 --> 00:25:58,170 I know your last servant gave away the location of one of your secret bases. 303 00:25:58,109 --> 00:26:00,403 He was killed in the surprise attack. 304 00:26:00,430 --> 00:26:03,892 It is what has given me the honour to serve you, my lord. 305 00:26:09,990 --> 00:26:14,452 Olokun is still seething over a recent loss to my forces. 306 00:26:14,348 --> 00:26:16,893 He may try to kill you out of spite. 307 00:26:18,148 --> 00:26:22,694 Do not make me look foolish by allowing yourself to be murdered. 308 00:26:22,588 --> 00:26:25,008 Yes, my lord. 309 00:26:29,548 --> 00:26:31,549 Yu. 310 00:26:34,788 --> 00:26:38,709 I am pleased you were able to join us, given recent events. 311 00:26:39,427 --> 00:26:42,347 I understand your fleet suffered some heavy losses. 312 00:26:42,307 --> 00:26:44,644 I am not the only one. 313 00:26:44,667 --> 00:26:48,255 Did I not hear your new flagship was destroyed? 314 00:26:48,228 --> 00:26:50,439 I lost 2, 000 Jaffa. 315 00:26:51,307 --> 00:26:53,727 - Such is war. - No! 316 00:26:53,948 --> 00:26:57,742 This is different. This enemy attacks like a coward. 317 00:26:59,508 --> 00:27:02,594 Bastet and Kali have suffered similar setbacks. 318 00:27:02,587 --> 00:27:08,926 They are more frequent, while the identity of our antagonist continues to elude us. 319 00:27:09,027 --> 00:27:11,362 I'm certain you have your suspicions. 320 00:27:11,386 --> 00:27:15,517 We're all suffering at the hands of this unknown adversary. 321 00:27:15,428 --> 00:27:18,890 By shrouding himself, he sows discord amongst us. 322 00:27:44,106 --> 00:27:46,233 Mansfield, it's O'Neill. Report. 323 00:27:50,425 --> 00:27:53,095 A section of the structure collapsed. 324 00:27:54,826 --> 00:27:57,162 We have some injured Tok'ra here. 325 00:27:58,306 --> 00:28:01,393 - Sir, we got another one. - Get'em outta there. 326 00:28:01,826 --> 00:28:04,119 Roger that. Let's go. We gotta move. 327 00:28:05,065 --> 00:28:08,234 - Elliot, let's go. - He's still alive, sir. 328 00:28:21,305 --> 00:28:23,765 Major, what's your situation? 329 00:28:25,384 --> 00:28:27,846 Mansfield, report! 330 00:28:33,505 --> 00:28:36,508 The al- kesh continue to bomb the area around the gate. 331 00:28:36,463 --> 00:28:38,967 No Tok'ra have surfaced and attempted escape. 332 00:28:38,984 --> 00:28:41,820 Escape? There's no escape. 333 00:28:41,784 --> 00:28:46,497 They hide in their tunnels like rats. Continue the bombardment. 334 00:28:47,064 --> 00:28:50,483 Prepare your ground troops for infiltration. 335 00:28:54,505 --> 00:28:56,589 - Elliot. - Direct hit, sir. 336 00:28:56,624 --> 00:28:58,835 - Where's the rest of your team? - They're dead. 337 00:28:58,864 --> 00:29:01,365 Sir, we need to get him to the infirmary. 338 00:29:02,023 --> 00:29:06,819 - The infirmary has been destroyed. - We'll take them to the lab. Follow me. 339 00:29:23,823 --> 00:29:27,701 I'm transferring the formula for the poison to this crystal. 340 00:29:28,303 --> 00:29:31,306 And I'm erasing the memory of the computer. 341 00:29:33,061 --> 00:29:35,981 We'll die before we give up our secrets. 342 00:29:35,942 --> 00:29:39,278 You know, we really should come up with a new strategy. 343 00:29:39,262 --> 00:29:41,473 One that does not include us dying. 344 00:29:42,302 --> 00:29:44,680 We must know what is happening on the surface. 345 00:29:44,702 --> 00:29:49,415 We're cut off from the surface sensors. You must use the secondary ring room. 346 00:29:49,342 --> 00:29:51,510 Show them. 347 00:30:09,701 --> 00:30:11,161 Jacob. 348 00:30:11,182 --> 00:30:13,851 Jacob, are you there? It's Daniel. 349 00:30:18,221 --> 00:30:22,517 - Daniel, how's it goin'? - It's kinda like Goa'uldan Mardi Gras. 350 00:30:23,101 --> 00:30:26,019 A shipjust docked, so by my count you got all seven. 351 00:30:25,980 --> 00:30:29,358 - It's time to release the poison. - We may wanna hold off a while. 352 00:30:29,340 --> 00:30:31,884 - They're expecting someone else. - Who? 353 00:30:31,901 --> 00:30:36,195 I don't know. It seems they've got some mysterious new adversary. 354 00:30:36,461 --> 00:30:40,339 That's strange. It's not like a Goa'uld to play it so coy. 355 00:30:40,619 --> 00:30:43,957 I'll see what I can find out. I'll contact you later. 356 00:30:50,339 --> 00:30:52,800 We have to get him out of here. 357 00:30:54,579 --> 00:30:57,583 - He needs medical attention. - We've done what we can. 358 00:30:57,539 --> 00:30:59,916 - What about the symbiote? - Out of the question. 359 00:30:59,940 --> 00:31:01,983 It could save Major Mansfield's life. 360 00:31:02,019 --> 00:31:07,358 The symbiote's life is being sustained by the chamber. It can't help your friend. 361 00:31:09,980 --> 00:31:12,898 - We can't just let him die. - If we implant the symbiote, 362 00:31:12,859 --> 00:31:14,944 we kill them both. 363 00:32:01,218 --> 00:32:03,804 They appear to be amassing a few troops. 364 00:32:04,777 --> 00:32:09,531 Once the air bombardment exposes the tunnels, they will infiltrate them. 365 00:32:09,458 --> 00:32:11,501 Carter, come in. 366 00:32:14,017 --> 00:32:16,269 Carter, respond. 367 00:32:19,018 --> 00:32:21,269 Let's get back. 368 00:32:33,016 --> 00:32:35,853 This has gone on long enough. 369 00:32:35,856 --> 00:32:38,942 We must determine who is responsible for these attacks. 370 00:32:38,935 --> 00:32:41,855 The coward refuses to show himself. 371 00:32:41,816 --> 00:32:45,778 He only strikes with his ships, never with ground troops. 372 00:32:45,737 --> 00:32:49,073 Have none of you seen the faces of the enemy Jaffa? 373 00:32:51,896 --> 00:32:53,981 I have. 374 00:32:54,016 --> 00:32:57,019 When my outpost at Cerador came under assault, 375 00:32:57,016 --> 00:33:01,479 my first prime managed to disable and board one of the enemy ships. 376 00:33:02,737 --> 00:33:05,655 - Did you take any prisoners? - They fought to the death. 377 00:33:05,656 --> 00:33:08,576 Most had been in the service of Cronus and Sokar, 378 00:33:08,576 --> 00:33:11,578 but one bore the mark of Olokun. 379 00:33:15,855 --> 00:33:18,316 How do you explain this? 380 00:33:21,575 --> 00:33:25,328 One of my motherships was surrounded by the enemy. 381 00:33:25,295 --> 00:33:30,049 Instead of dying with honour, the cowards surrendered and were taken. 382 00:33:32,015 --> 00:33:37,104 - They may well have switched allegiance. - And you expect us to believe this? 383 00:33:37,015 --> 00:33:40,434 I too have suffered at the hands of this unseen foe. 384 00:33:41,295 --> 00:33:44,131 How dare you accuse me! 385 00:33:51,855 --> 00:33:55,316 My lords, the final guest has arrived. 386 00:34:14,333 --> 00:34:16,753 I hope I'm not missing all the fun. 387 00:34:33,333 --> 00:34:38,170 - Welcome, Osiris. - I thank you for honouring my request. 388 00:34:38,614 --> 00:34:43,744 Normally your petition for a seat here would not have been considered. 389 00:34:43,652 --> 00:34:46,905 Of course, the current situation is far from normal. 390 00:34:54,413 --> 00:34:56,456 Jarren. 391 00:35:15,692 --> 00:35:19,612 I think you'll find I have much to offer. 392 00:35:21,012 --> 00:35:23,681 Shall we proceed? 393 00:35:44,210 --> 00:35:47,297 What's that? 394 00:35:47,291 --> 00:35:50,043 A warning. The Jaffa have breached the tunnels. 395 00:35:50,010 --> 00:35:52,054 O'Neill! 396 00:36:16,130 --> 00:36:18,172 He is dead. 397 00:37:55,766 --> 00:37:58,018 Lieutenant? 398 00:38:02,047 --> 00:38:04,090 Oh, my God. 399 00:38:07,726 --> 00:38:10,561 - Lantash. - I had no choice. 400 00:38:12,686 --> 00:38:14,313 Elliot? 401 00:38:14,326 --> 00:38:18,871 I'm afraid his injuries are severe. He has serious internal damage. 402 00:38:20,806 --> 00:38:24,643 It's going to take all my strength just to keep him alive. 403 00:38:29,005 --> 00:38:31,423 He will have to speak for both of us. 404 00:38:41,324 --> 00:38:43,409 - Major. - Elliot. 405 00:38:43,445 --> 00:38:46,530 - It's gonna be OK. - If you say so. 406 00:38:46,844 --> 00:38:51,806 Believe me, I know. The symbiote's trying to heal you, OK? 407 00:38:53,804 --> 00:38:55,681 OK. 408 00:38:55,925 --> 00:38:58,344 OK. 409 00:39:19,483 --> 00:39:20,402 Carter? 410 00:39:20,483 --> 00:39:23,653 The ceiling collapsed, sir. Ren'al and Major Mansfield are dead. 411 00:39:23,643 --> 00:39:25,186 As is Aldwin. 412 00:39:25,202 --> 00:39:28,373 Elliot's in rough shape. There's a Tok'ra symbiote in him. 413 00:39:28,362 --> 00:39:31,365 - What? - It feels very weird, sir. 414 00:39:31,603 --> 00:39:34,356 Lantash. He's keeping him alive. 415 00:39:39,163 --> 00:39:41,623 Let's take our chances on the surface. 416 00:39:59,282 --> 00:40:01,284 Jacob. 417 00:40:01,322 --> 00:40:03,659 What's the delay? They should all be there now. 418 00:40:03,682 --> 00:40:06,936 Yeah, we got a full house, but there's a complication. 419 00:40:06,922 --> 00:40:08,965 Daniel? 420 00:40:09,641 --> 00:40:11,936 - Sarah's here. - Sarah... 421 00:40:12,641 --> 00:40:16,938 You mean Osiris? Did she recognise you? 422 00:40:16,961 --> 00:40:21,507 I don't know. I think so, but she didn't tip her hand and I don't know why. 423 00:40:24,362 --> 00:40:26,822 Daniel Jackson. 424 00:40:28,360 --> 00:40:31,947 You're a rather long way from home, aren't you? 425 00:40:56,280 --> 00:40:58,157 The tunnel's blocked. 426 00:40:58,161 --> 00:41:02,373 Does Lantash know if there's another way to the secondary ring room? 427 00:41:02,280 --> 00:41:04,782 There isn't. 428 00:41:04,800 --> 00:41:07,302 Then indeed we are trapped. 36306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.