All language subtitles for Stargate.SG-1.S05E05.720p.HDTV.x264-SFM-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,987 --> 00:00:16,864 OK. 2 00:00:16,947 --> 00:00:19,222 What was that? 3 00:00:19,307 --> 00:00:21,298 Carter? 4 00:00:21,907 --> 00:00:25,422 l don't know, sir. The margin of error in calculating planetary shift 5 00:00:25,507 --> 00:00:28,305 used to cause the rough ride, but we fixed it. 6 00:00:29,307 --> 00:00:30,979 Carter. 7 00:00:31,067 --> 00:00:34,855 We did have to override some of the dialling protocols in order to get a lock. 8 00:00:34,947 --> 00:00:38,303 l'll check the dialling computer when we get home. 9 00:00:38,387 --> 00:00:40,537 - lt's bright. - Yes, sir. 10 00:00:40,627 --> 00:00:44,017 This planet's much closer to its sun than Earth. 11 00:00:45,467 --> 00:00:47,458 Festive. 12 00:00:48,187 --> 00:00:50,257 This is interesting. 13 00:00:53,467 --> 00:00:56,903 l couldn't see these writings through the MALP. 14 00:00:56,987 --> 00:00:58,022 What's it say? 15 00:00:58,107 --> 00:01:00,177 The symbols are like those on Cimmeria. 16 00:01:00,267 --> 00:01:02,701 There could be a connection here to the Asgard. 17 00:01:02,787 --> 00:01:05,221 - What's it say? - l don't know. 18 00:01:05,987 --> 00:01:08,217 You think it's a protected planet? 19 00:01:08,307 --> 00:01:10,377 Well, Teal'c wasn't zapped away. 20 00:01:10,467 --> 00:01:12,503 There is no Thor's hammer here. 21 00:01:12,587 --> 00:01:16,978 Well, they wouldn't need one if it was named in the Goa'uld-Asgard Treaty. 22 00:01:18,947 --> 00:01:20,938 Hey! You! 23 00:01:22,947 --> 00:01:24,938 Come on out. 24 00:01:25,827 --> 00:01:29,615 We're not here to hurt you. We're explorers from a place called Earth. 25 00:01:29,707 --> 00:01:34,497 You might know it as Midgardr. l'm Daniel Jackson. This is, uh... 26 00:01:34,587 --> 00:01:38,580 l am Elrad, flamen of the 39th Order of K'Tau. 27 00:01:40,667 --> 00:01:43,704 My congregation and l were on our way here for morning prayer 28 00:01:43,787 --> 00:01:47,575 when we saw a great wave burst forth from the Annulus. 29 00:01:47,947 --> 00:01:50,859 Annulus. l like that. 30 00:01:51,227 --> 00:01:53,616 He is an enemy of the gods. 31 00:01:57,027 --> 00:02:00,337 Not any more. Thor loves this guy. 32 00:02:00,427 --> 00:02:03,260 - You know of Thor? - Oh, yeah. He's a buddy. 33 00:02:06,307 --> 00:02:09,663 Come forth. lt is a time for rejoicing. 34 00:02:09,747 --> 00:02:12,307 Freyr has sent us visitors from Midgardr. 35 00:02:12,667 --> 00:02:15,181 Freyr is the god of sun and rain, right? 36 00:02:15,267 --> 00:02:18,577 Yes, our protector. Ally of Thor. 37 00:02:18,667 --> 00:02:21,386 Friends of the gods are welcome here. 38 00:02:21,907 --> 00:02:26,025 - What have you got here? - Please, come. Our village is this way. 39 00:02:49,027 --> 00:02:51,905 lt's as if Norse culture evolved into modern times 40 00:02:51,987 --> 00:02:54,979 while continuing to worship the ancient gods. 41 00:02:57,427 --> 00:03:01,136 This is Brother Malchus. He is chief acolyte within our order. 42 00:03:01,227 --> 00:03:04,105 You must leave. At once. 43 00:03:04,187 --> 00:03:07,259 - We just got here. - These are not just any strangers. 44 00:03:07,347 --> 00:03:09,577 They came through the Annulus. 45 00:03:09,667 --> 00:03:13,421 - This one bears the mark of evil. - He is a friend of Thor. 46 00:03:14,587 --> 00:03:16,578 The people will not stand for this. 47 00:03:16,667 --> 00:03:21,024 You mean you will antagonise them until they agree with you. 48 00:03:26,187 --> 00:03:28,178 Friendly guy. 49 00:03:29,867 --> 00:03:33,177 You must forgive Malchus. He has a suspicious nature, 50 00:03:33,267 --> 00:03:35,986 and we have never before been visited by elves. 51 00:03:38,267 --> 00:03:39,746 Elves? 52 00:03:41,187 --> 00:03:45,066 You travel by way of the gods. You say you know them well. 53 00:03:45,147 --> 00:03:50,380 ln Norse mythology, Freyr was the ruler of the elves. They bring good or bad tidings. 54 00:03:50,467 --> 00:03:53,584 We certainly hope you have come to wish us well. 55 00:04:12,987 --> 00:04:14,978 Carter, what just happened? 56 00:04:16,867 --> 00:04:18,744 The eye of Odin grows dim. 57 00:04:19,267 --> 00:04:24,182 - Some sort of shift in the light frequency. - Good. l thought l was havin' a stroke. 58 00:04:24,267 --> 00:04:26,383 You did this! 59 00:04:26,467 --> 00:04:28,344 - What? - Be calm. 60 00:04:28,427 --> 00:04:30,895 - ls it true? - No. 61 00:04:30,987 --> 00:04:33,785 - ls it? - l don't know, sir. 62 00:04:36,187 --> 00:04:40,226 lt is no coincidence that this happens moments after they arrive. 63 00:04:40,307 --> 00:04:43,219 The elves are the harbingers of our doom! 64 00:06:05,307 --> 00:06:06,945 Leave us or be driven out. 65 00:06:07,027 --> 00:06:09,905 The darkening of the eye of Odin is the will of the gods. 66 00:06:09,987 --> 00:06:12,182 You cannot blame the messengers. 67 00:06:12,267 --> 00:06:16,465 We must go to the hall of wisdom and pray for forgiveness. 68 00:06:26,547 --> 00:06:31,337 That sounds like the place where the Cimmerians communicated with Thor. 69 00:06:40,307 --> 00:06:43,344 Carter, what the heck's goin' on? 70 00:06:43,427 --> 00:06:47,056 Somehow the light spectrum of the sun has shifted toward infrared. 71 00:06:47,147 --> 00:06:49,741 lf it continues, all the green plants will die. 72 00:06:49,827 --> 00:06:52,819 With the plants goes the oxygen supply... 73 00:06:52,907 --> 00:06:57,025 The MALP should give us more detailed data. lts sensors are more sophisticated. 74 00:06:57,107 --> 00:07:00,497 Good. You and Teal'c head back to the... Annulus. 75 00:07:00,987 --> 00:07:03,137 See what you can find out. Daniel. 76 00:07:03,227 --> 00:07:05,616 See if these folks have got an Asgard phone. 77 00:07:06,867 --> 00:07:10,223 (EIrad) We beseech thee, O Freyr, to have mercy upon us. 78 00:07:10,547 --> 00:07:14,256 Make peace with our great father Odin, and, in doing so, 79 00:07:14,347 --> 00:07:18,306 remove the terrible curse from our gentle land. 80 00:07:18,387 --> 00:07:21,185 ln the name of our Lord Freyr, be it so. 81 00:07:22,627 --> 00:07:24,618 We... 82 00:07:25,747 --> 00:07:27,738 (whispering) 83 00:07:31,987 --> 00:07:34,945 Sorry. Didn't mean to interrupt. 84 00:07:35,027 --> 00:07:38,622 - Haven't you done enough damage, elf? - Some respect, Malchus. 85 00:07:38,707 --> 00:07:40,902 They are sent by the gods. 86 00:07:40,987 --> 00:07:43,103 We should hear their words. 87 00:07:43,187 --> 00:07:47,100 We were just wondering if you ever speak directly to Freyr. 88 00:07:47,187 --> 00:07:49,860 He hears us always. 89 00:07:50,747 --> 00:07:55,059 Right. You mentioned a hall of wisdom. This is it, isn't it? 90 00:07:55,307 --> 00:07:57,775 No. This is a temple. 91 00:07:57,867 --> 00:07:58,982 Right. 92 00:07:59,067 --> 00:08:01,422 Malchus and l were about to go to the hall 93 00:08:01,507 --> 00:08:04,146 to seek Freyr's wisdom on behalf of our people. 94 00:08:04,227 --> 00:08:06,695 - Could we go with you? - We could put in a good word. 95 00:08:06,787 --> 00:08:08,778 By all means, come. 96 00:08:20,427 --> 00:08:22,861 Bow your heads and prepare to meet our Lord. 97 00:08:25,787 --> 00:08:29,382 Lord Freyr, Lord of the Aesir, God of K'Tau, 98 00:08:30,027 --> 00:08:33,417 grant us an audience that we may share your wisdom. 99 00:08:44,467 --> 00:08:46,458 l'd better get it back. 100 00:08:53,827 --> 00:08:57,581 l am Freyr. For what reason have you come before me? 101 00:08:57,667 --> 00:09:02,218 O Lord Freyr, forgive us for disturbing you, but we seek your wisdom. 102 00:09:02,307 --> 00:09:06,061 The arrival of these outsiders has caused the eye of Odin to grow dim. 103 00:09:06,147 --> 00:09:09,617 - We fear it is Ragnarok. - That's the end of time. 104 00:09:10,107 --> 00:09:11,256 Thank you. 105 00:09:11,347 --> 00:09:14,259 We beg you to restore Odin's light. 106 00:09:14,587 --> 00:09:17,465 You are wise to seek my counsel, 107 00:09:17,547 --> 00:09:21,176 but only through faith will you prove worthy of my benevolence. 108 00:09:21,267 --> 00:09:25,783 Do we put them to death? They could be drawn and quartered before nightfall. 109 00:09:25,867 --> 00:09:27,778 That's a bit harsh, isn't it? 110 00:09:27,867 --> 00:09:31,576 ln time, l will sail to the plain of Vigrid, 111 00:09:31,667 --> 00:09:34,181 where my battle will be fought with Surtur. 112 00:09:34,267 --> 00:09:37,782 - He fights Surtur. lt is the end time. - Patience. 113 00:09:38,707 --> 00:09:41,665 Likewise, you must face your own fears 114 00:09:41,747 --> 00:09:44,386 as you now enter the ultimate conflict. 115 00:09:44,467 --> 00:09:47,743 How you deal with fear will prove your worthiness. 116 00:09:48,467 --> 00:09:50,856 l wish you well on your voyage. 117 00:09:59,147 --> 00:10:01,138 lt's a recording. 118 00:10:02,027 --> 00:10:04,018 Really? 119 00:10:11,427 --> 00:10:13,816 l told you. 120 00:10:16,107 --> 00:10:21,420 lt is Ragnarok. Lord Freyr tells us to prepare for our death. 121 00:10:23,747 --> 00:10:26,898 That's a bit of a negative spin with the old paraphrasing. 122 00:10:26,987 --> 00:10:30,662 l have been interpreting the word of the gods for many years. 123 00:10:30,747 --> 00:10:33,341 l'm afraid l must agree with Malchus. 124 00:10:37,427 --> 00:10:39,065 Hang on. 125 00:10:40,067 --> 00:10:42,979 Look, l know l'm the outsider here... 126 00:10:43,067 --> 00:10:46,264 You dare question the will of the gods? 127 00:10:46,347 --> 00:10:48,781 No, just your interpretation. 128 00:10:50,667 --> 00:10:55,457 - Sure you wanna get into this? - l'm not sure how to get out of this. 129 00:10:58,867 --> 00:11:01,142 Look, folks, 130 00:11:01,227 --> 00:11:04,776 does Freyr plant your crops for you? 131 00:11:04,867 --> 00:11:06,858 (congregation) No. 132 00:11:07,747 --> 00:11:10,181 Does he harvest them? 133 00:11:10,267 --> 00:11:12,462 Does he build your homes for you? 134 00:11:12,547 --> 00:11:15,141 Those are the tasks of our own hands. 135 00:11:15,227 --> 00:11:19,982 Exactly. You've always had free will before. Why not now? 136 00:11:20,707 --> 00:11:25,781 Maybe this ultimate conflict is just a test of your... ingenuity and courage. 137 00:11:26,267 --> 00:11:28,337 Why do you tolerate this? 138 00:11:28,427 --> 00:11:30,702 - Jump in. - l don't think this is a good idea. 139 00:11:30,787 --> 00:11:34,097 ln the past, Lord Freyr has always told us to face our fears 140 00:11:34,187 --> 00:11:36,826 and not interfere with the ways of the gods. 141 00:11:36,907 --> 00:11:39,341 l agree, Malchus. We must do the gods' will, 142 00:11:39,427 --> 00:11:41,941 but perhaps these strangers are a part of their plan. 143 00:11:42,027 --> 00:11:46,259 Nonsense! They are the harbingers of our doom! 144 00:11:48,027 --> 00:11:50,860 Elves cannot change the will of the gods. 145 00:12:04,907 --> 00:12:06,898 Elrad, listen to me. 146 00:12:07,747 --> 00:12:11,183 We can help your people. We've been in this situation before. 147 00:12:11,267 --> 00:12:13,701 Trust me. We can work miracles. 148 00:12:13,787 --> 00:12:15,778 l trust in Freyr. 149 00:12:16,907 --> 00:12:21,697 lf you are here to do his bidding, either to doom us or to save us, 150 00:12:22,947 --> 00:12:24,938 then so be it. 151 00:12:30,187 --> 00:12:32,178 Miracles? 152 00:12:33,467 --> 00:12:37,255 Yeah. That's what it'll look like to them. 153 00:12:38,147 --> 00:12:43,346 - That's what what will look like to them? - Whatever Carter comes up with. 154 00:12:50,587 --> 00:12:52,578 Hey, fellas. 155 00:12:54,587 --> 00:12:56,942 l got a theory, sir. 156 00:12:57,027 --> 00:12:59,018 ls it miraculous? 157 00:12:59,987 --> 00:13:03,218 Actually, it is. l think the wormhole that we used to travel here 158 00:13:03,307 --> 00:13:05,946 passed directly through this planet's sun. 159 00:13:06,027 --> 00:13:09,064 That might be why we had a problem dialling here. 160 00:13:09,147 --> 00:13:11,024 We should never have connected? 161 00:13:11,107 --> 00:13:14,179 At least not with the current planetary alignment. 162 00:13:14,267 --> 00:13:18,419 The light from the sun suddenly shifted to the red spectrum after we got here. 163 00:13:18,507 --> 00:13:23,262 The only way that could happen was if an unstable superheavy element, 164 00:13:23,347 --> 00:13:27,625 probably plutonium, was introduced to the sun's nuclear reaction. 165 00:13:27,707 --> 00:13:31,336 - Sort of a subatomic poisoning. - OK. How did we do that? 166 00:13:31,427 --> 00:13:33,418 Well, somehow, 167 00:13:33,507 --> 00:13:37,341 the plutonium piggybacked onto our wormhole from another star system, 168 00:13:37,427 --> 00:13:40,385 then bonded with their sun as we passed through it. 169 00:13:40,467 --> 00:13:42,901 l hope that doesn't mean it's our fault. 170 00:13:42,987 --> 00:13:45,296 We could not have known, O'Neill. 171 00:13:45,387 --> 00:13:47,855 The fact that the gate wouldn't dial here 172 00:13:47,947 --> 00:13:51,656 leads me to believe that some safety protocol was built into the gate system, 173 00:13:51,747 --> 00:13:54,022 designed to prevent this sort of thing. 174 00:13:54,107 --> 00:13:56,462 So, design flaw? 175 00:13:57,467 --> 00:13:59,139 No. 176 00:13:59,227 --> 00:14:03,061 Sir, we bypassed some of the normal dialling protocols. 177 00:14:03,147 --> 00:14:06,856 The fact is, this planet is dying and it's probably because of us. 178 00:14:06,947 --> 00:14:08,903 But you can fix it, right? 179 00:14:32,427 --> 00:14:34,736 Hey, Teal'c. Maybe you should hang out here. 180 00:14:34,827 --> 00:14:37,819 These Asgard devices don't know you like we do. 181 00:14:56,347 --> 00:14:59,896 OK, let's see. They bowed their heads and said a prayer. 182 00:14:59,987 --> 00:15:04,219 Lord Freyr, Lord of the Aesir... Or we could just go straight to that. 183 00:15:12,987 --> 00:15:16,775 l am Freyr. For what reason have you come before me? 184 00:15:17,827 --> 00:15:21,820 We'd like to talk to the real Asgard. Thor, if he's available. 185 00:15:21,907 --> 00:15:24,341 You are wise to seek my counsel. 186 00:15:24,427 --> 00:15:28,215 But only through faith will you prove worthy of my benevolence. 187 00:15:28,307 --> 00:15:31,583 Yada-yada. Carter, you wanna pull the plug on this guy? 188 00:15:31,667 --> 00:15:35,296 lt looks like this is the emitter that's generating the... 189 00:15:41,107 --> 00:15:44,099 (DanieI) We've either made contact with the Asgard or... 190 00:15:44,187 --> 00:15:47,577 trapped ourselves deep within a vault of solid rock. 191 00:15:50,907 --> 00:15:55,697 - (O'NeiII) Much better. - l am Freyr, protector of the K'Tau world. 192 00:15:57,307 --> 00:16:01,016 Yeah, so listen, sorry to bother you. Can we talk to Thor? 193 00:16:01,467 --> 00:16:06,143 Commander Thor is in a distant part of the galaxy and unavailable. 194 00:16:06,227 --> 00:16:08,616 You are the one called O'Neill. 195 00:16:09,427 --> 00:16:10,826 l am the one. 196 00:16:10,907 --> 00:16:14,741 We named a warship after you, short-lived as it was. 197 00:16:16,947 --> 00:16:18,380 Yes. That one. 198 00:16:18,467 --> 00:16:21,106 Why have you come to this world? 199 00:16:21,187 --> 00:16:23,223 Exploring. That's what we do. 200 00:16:23,707 --> 00:16:27,859 K'Tau falls under our protected planet treaty with the Goa'uld. 201 00:16:27,947 --> 00:16:31,701 l would hope you have not dispelled their current belief system. 202 00:16:31,787 --> 00:16:36,383 - The Asgard felt it was essential. - No, we haven't blown your cover. 203 00:16:37,747 --> 00:16:43,379 However, we... do have a small little problem 204 00:16:43,467 --> 00:16:46,300 that could use some of that Asgard magic. 205 00:16:46,387 --> 00:16:50,380 Are you implying that our technology is some kind of trickery? 206 00:16:52,707 --> 00:16:56,746 - You sure Thor's not around somewhere? - Sir, if l may. 207 00:16:56,827 --> 00:16:59,421 Yeah. Knock yourself out. 208 00:17:01,827 --> 00:17:04,500 We may have inadvertently, totally accidentally, 209 00:17:04,587 --> 00:17:07,818 caused a foreign element to enter the K'Tau sun. 210 00:17:08,507 --> 00:17:09,656 How? 211 00:17:09,747 --> 00:17:12,659 Well, actually, l was hoping you could help us on that one. 212 00:17:12,747 --> 00:17:15,545 ls it possible that we picked up a superheavy element 213 00:17:15,627 --> 00:17:18,221 and carried it into the sun as we passed through? 214 00:17:18,307 --> 00:17:21,777 There are safety protocols in place within the Stargate system 215 00:17:21,867 --> 00:17:26,338 to prevent wormhole connections that would result in such events. 216 00:17:26,427 --> 00:17:29,464 Yeah. See, we have our own dialling computer 217 00:17:29,547 --> 00:17:33,176 and sometimes we bypass a few steps in order to get a lock. 218 00:17:34,307 --> 00:17:36,901 - We're still experimenting. - l see. 219 00:17:37,667 --> 00:17:42,104 - We could really use your help here. - l'm afraid l cannot assist you. 220 00:17:43,267 --> 00:17:44,416 Why not? 221 00:17:44,507 --> 00:17:48,898 lt is not the Asgard's responsibility to undo every error you make 222 00:17:48,987 --> 00:17:51,785 with technology that is advanced beyond your knowledge. 223 00:17:51,867 --> 00:17:53,937 Excuse me! 224 00:17:54,347 --> 00:17:58,101 There is a whole planet full of people that are going to die. 225 00:17:58,947 --> 00:18:02,178 This may be our mistake, but the K'Tau people depend on you. 226 00:18:02,267 --> 00:18:06,180 You set up their belief system. They think you're their god and will protect them. 227 00:18:06,267 --> 00:18:08,462 From the Goa'uld, yes. 228 00:18:08,547 --> 00:18:11,345 Forget all that! Come on, we're friends. 229 00:18:11,427 --> 00:18:15,386 We help you, you help us. That's the way it works. 230 00:18:15,467 --> 00:18:18,220 Carter's idea saved you from the replicators. 231 00:18:19,507 --> 00:18:21,862 Now we're calling in the marker. 232 00:18:22,267 --> 00:18:25,703 Ultimately, the decision is not mine. 233 00:18:28,187 --> 00:18:31,179 Then may l speak to whomever decides? 234 00:18:32,107 --> 00:18:34,098 lt is possible. 235 00:18:34,187 --> 00:18:37,065 Prepare to meet the Asgard High Council. 236 00:18:37,147 --> 00:18:39,536 l'm prepared. Right now. Let's go. 237 00:18:41,427 --> 00:18:43,577 Step into the place where l stand. 238 00:18:49,227 --> 00:18:51,263 - l'm sort of prepared. - Do you want me...? 239 00:18:51,347 --> 00:18:53,338 l got it. 240 00:19:03,747 --> 00:19:05,738 (echoes) Hello? 241 00:19:09,107 --> 00:19:11,098 (echoes) Echo! 242 00:19:23,867 --> 00:19:28,622 Colonel Jack O'Neill of Earth, welcome to the Asgard High Council chamber. 243 00:19:28,707 --> 00:19:31,938 Yeah, listen, thanks for seeing me on such short notice. 244 00:19:32,027 --> 00:19:34,302 l assume you can see me. 245 00:19:34,787 --> 00:19:36,982 Yes. 246 00:19:37,467 --> 00:19:40,265 - Did Freyr mention why l'm here? - Yes, Colonel. 247 00:19:40,347 --> 00:19:44,101 They're aware of the circumstances surrounding your request. 248 00:19:44,187 --> 00:19:46,018 Oh, hey. There you are. 249 00:19:46,107 --> 00:19:49,338 Didn't see ya. You guys all kinda look... 250 00:19:54,067 --> 00:19:56,865 - Thor's not here, right? - He is not. 251 00:19:57,707 --> 00:19:58,423 OK. 252 00:19:58,507 --> 00:20:03,627 As Freyr explained, we are unable to assist you in this matter, O'Neill. 253 00:20:03,707 --> 00:20:09,100 Though your actions were unintentional, it will mean the K'Tau people will perish. 254 00:20:09,187 --> 00:20:13,499 Hey! This is not entirely our fault. 255 00:20:13,587 --> 00:20:18,661 l mean, you could have warned us about this crazy gate-through-the-sun thing. 256 00:20:18,747 --> 00:20:22,057 You could have given us a list of all the planets that are off limits. 257 00:20:22,147 --> 00:20:24,138 Both points are true. 258 00:20:24,227 --> 00:20:27,458 However, neither is reason enough to interfere. 259 00:20:28,147 --> 00:20:30,456 You're interfering right now! 260 00:20:30,547 --> 00:20:32,981 These people think you're their gods! 261 00:20:33,067 --> 00:20:37,379 You're not the Goa'ulds, but you're still pretending to be something you're not. 262 00:20:37,467 --> 00:20:39,378 You are correct. 263 00:20:39,467 --> 00:20:43,380 However, when we saved these people from the Goa'uld, 264 00:20:43,467 --> 00:20:47,176 they were not ready to have their beliefs completely stripped away. 265 00:20:47,267 --> 00:20:50,862 ln time, when they are ready, the K'Tau will learn the truth. 266 00:20:50,947 --> 00:20:54,417 Yeah, see... there's the snag. 267 00:20:55,267 --> 00:20:57,576 They won't. They'll be dead. 268 00:20:59,147 --> 00:21:02,503 l don't get it. You obviously saved them once. 269 00:21:02,587 --> 00:21:04,578 Why not this time? 270 00:21:04,667 --> 00:21:07,545 - lt is not that simple. - Yes, it is! 271 00:21:07,627 --> 00:21:10,460 - You've got the technology, don't you? - Yes. 272 00:21:10,547 --> 00:21:12,538 OK. Fine. 273 00:21:14,467 --> 00:21:18,665 We made a mistake, a big mistake. 274 00:21:18,747 --> 00:21:25,141 And we're very sorry. But we also saved your little grey butts from the replicators, 275 00:21:25,227 --> 00:21:27,138 and now we want your help. 276 00:21:27,227 --> 00:21:30,424 l'm not asking you to change the course of their cultural development. 277 00:21:30,507 --> 00:21:32,782 Just fix the damn sun! 278 00:21:32,867 --> 00:21:36,780 No one'll know. We won't tell. 279 00:21:37,267 --> 00:21:39,906 Unfortunately, we cannot. 280 00:21:42,547 --> 00:21:48,702 OK. At the risk of sounding like the petulant inferior race, why not? 281 00:21:51,387 --> 00:21:53,105 (aIien Ianguage) 282 00:21:56,587 --> 00:21:58,976 - ''Little grey butts.'' - Yeah. 283 00:22:03,227 --> 00:22:06,822 lt would be in violation of our treaty with the Goa'uld. 284 00:22:07,947 --> 00:22:09,938 What? 285 00:22:10,547 --> 00:22:14,586 The treaty states that the people of a planet categorised as ''protected'' 286 00:22:14,667 --> 00:22:17,386 will be free from Goa'uld domination. 287 00:22:17,467 --> 00:22:21,346 However, subsection 42 states that the people on those planets 288 00:22:21,427 --> 00:22:26,103 cannot be artificially advanced through Asgard technological means. 289 00:22:26,187 --> 00:22:31,386 Using our technology to prevent a natural disaster would be a violation of that order 290 00:22:31,467 --> 00:22:33,901 and would nullify the treaty as a whole. 291 00:22:33,987 --> 00:22:38,583 The Goa'uld would be free to invade any of the protected planets, 292 00:22:38,667 --> 00:22:41,056 including Earth. 293 00:22:41,987 --> 00:22:43,978 Oh. 294 00:22:45,267 --> 00:22:47,417 - You sure? - Yes. 295 00:22:47,507 --> 00:22:51,580 The war with the replicators wages on here in our galaxy. 296 00:22:51,667 --> 00:22:56,980 We do not have the forces to defend every planet covered under the treaty. 297 00:22:57,067 --> 00:23:00,025 You would be vulnerable to Goa'uld attack. 298 00:23:01,187 --> 00:23:05,658 OK. What if l were to say we're willing to take the risk? 299 00:23:06,067 --> 00:23:09,821 Even if you could make that decision on behalf of your planet, 300 00:23:09,907 --> 00:23:13,900 you cannot make it for every other planet that would be affected. 301 00:23:13,987 --> 00:23:16,376 l suppose not. 302 00:23:17,587 --> 00:23:22,422 We are all greatly disturbed that this disaster cannot be averted. 303 00:23:22,507 --> 00:23:25,101 We wish there was a way. 304 00:23:25,987 --> 00:23:29,821 Well, they're not dead yet. Maybe there is. 305 00:23:29,907 --> 00:23:33,695 lf that is the case, the solution will be up to you. 306 00:23:34,747 --> 00:23:36,385 Fine. 307 00:23:42,267 --> 00:23:44,258 That went well. 308 00:23:58,227 --> 00:24:02,220 - Sir, l've been thinking. - l'd be shocked if you ever stopped. 309 00:24:03,587 --> 00:24:05,578 Here. 310 00:24:06,507 --> 00:24:07,826 OK. 311 00:24:10,587 --> 00:24:14,500 Let's say these are the unstable plutonium molecules that are poisoning the sun. 312 00:24:14,587 --> 00:24:15,815 OK. 313 00:24:15,907 --> 00:24:19,616 What if these are molecules of a more stable superheavy element? 314 00:24:19,707 --> 00:24:22,904 Say, something with an atomic weight above 200. 315 00:24:22,987 --> 00:24:28,107 - Sure. l can think of a few. - They don't occur in nature, not on Earth. 316 00:24:28,187 --> 00:24:32,260 But l've read about such elements being created in supercolliders - in theory. 317 00:24:32,347 --> 00:24:35,066 You realise you're mixing your apples and your... 318 00:24:35,147 --> 00:24:39,902 Now, if we could introduce these stable superheavies into the K'Tau sun, 319 00:24:39,987 --> 00:24:43,423 they would bind with the plutonium molecules, rendering them inert. 320 00:24:43,507 --> 00:24:47,295 The sun could then be restored to its normal nuclear reaction. 321 00:24:47,387 --> 00:24:49,662 How about that? 322 00:24:49,747 --> 00:24:52,181 Well, this is all very theoretical, sir. 323 00:24:52,267 --> 00:24:54,462 l have great confidence in you, Carter. 324 00:24:54,547 --> 00:24:58,699 Go on back to the SGC and... confuse Hammond. 325 00:24:59,707 --> 00:25:01,698 Yes, sir. 326 00:25:12,547 --> 00:25:13,377 A rocket? 327 00:25:13,467 --> 00:25:15,981 With a payload of the superheavy element. 328 00:25:16,067 --> 00:25:19,503 We send it in stages through the Stargate to K'Tau and assemble it there. 329 00:25:19,587 --> 00:25:22,545 When it's complete, we launch it into their sun. 330 00:25:22,627 --> 00:25:24,265 Will it get there in time? 331 00:25:24,347 --> 00:25:28,579 We have three months before the plutonium reaction becomes irreversible. 332 00:25:28,667 --> 00:25:31,465 lf we can launch inside three weeks, we'll just make it. 333 00:25:31,547 --> 00:25:33,299 Any other options? 334 00:25:33,387 --> 00:25:37,175 The other option turned out to be a one-in-a-million shot, sir. 335 00:25:37,267 --> 00:25:40,737 The rocket gives us better than 50-50 odds. 336 00:25:40,827 --> 00:25:44,536 - Rockets don't exactly grow on trees. - l know that, sir. 337 00:25:44,627 --> 00:25:48,256 However, the air force is currently preparing a launch from Vandenberg. 338 00:25:48,347 --> 00:25:51,464 Do you realise how much has been invested in that project? 339 00:25:51,547 --> 00:25:56,143 l'm aware of that, sir. lt's hard to put a price on the K'Tau people. 340 00:26:07,347 --> 00:26:09,338 Colonel. 341 00:26:09,907 --> 00:26:13,900 - Shouldn't you be off inciting a mob? - Look at the sky. 342 00:26:13,987 --> 00:26:17,104 Ragnarok grows ever closer. Your machine does nothing. 343 00:26:17,187 --> 00:26:18,825 lt's a rocket. 344 00:26:18,907 --> 00:26:23,185 lt won't work until we launch it. We can't launch it until we build it. 345 00:26:23,267 --> 00:26:27,021 Time still remains before the sun does permanent damage to your world. 346 00:26:27,107 --> 00:26:30,497 All they have done is bring more outsiders. 347 00:26:30,587 --> 00:26:32,145 You have to be patient. 348 00:26:32,227 --> 00:26:36,140 The problem grows ever worse as long as you are here. 349 00:26:37,267 --> 00:26:41,977 lf you can't see that the gods wish you to leave, we will be forced to make it clear. 350 00:26:42,067 --> 00:26:44,786 Malchus, this is not the way of the K'Tau. 351 00:26:44,867 --> 00:26:47,859 lf the gods did not want them here, they wouldn't be here. 352 00:26:47,947 --> 00:26:51,144 lf their presence is truly part of a test, 353 00:26:51,227 --> 00:26:53,821 then we have failed... miserably. 354 00:27:23,267 --> 00:27:25,258 General, we're ahead of schedule. 355 00:27:25,347 --> 00:27:27,383 This should be the last shipment of parts. 356 00:27:27,467 --> 00:27:29,742 Any word yet on the HU-2340? 357 00:27:29,827 --> 00:27:33,740 Quite frankly, l never expected it to be easier to get the rocket. 358 00:27:33,827 --> 00:27:37,945 Sir, without the superheavy element, it will have been a giant waste of time. 359 00:27:38,027 --> 00:27:40,018 Don't worry, Major. 360 00:27:49,867 --> 00:27:51,300 Dr MacLaren. 361 00:27:51,387 --> 00:27:54,185 Very impressive operation you've got here. 362 00:27:55,427 --> 00:27:58,464 l hope you consider yourself lucky, Major. 363 00:27:58,547 --> 00:28:02,938 Dr MacLaren finally decided a peek at the SGC was worth the exchange. 364 00:28:08,307 --> 00:28:11,822 lt took me five years to make that much HU-2340. 365 00:28:11,907 --> 00:28:16,503 Well, maybe one day you'll be able to visit the planet that your Maclarium is saving. 366 00:28:16,947 --> 00:28:19,700 Did you say Maclarium? 367 00:28:19,787 --> 00:28:24,781 Sounds like a good name to me. l'll use it in my official report to the Pentagon. 368 00:28:26,507 --> 00:28:30,386 l don't wanna be in your way. You've obviously got a job to do here. 369 00:28:30,467 --> 00:28:32,617 - Good luck, Major. - Thank you, Doctor. 370 00:28:43,187 --> 00:28:46,338 That's the last of it, sir. We've got everything we need. 371 00:28:46,427 --> 00:28:48,383 - Good. - Daniel and Teal'c? 372 00:28:49,067 --> 00:28:54,221 They're in the village. Still trying to convince the folks we're friendly elves. 373 00:28:54,307 --> 00:28:57,697 l think the sooner we get outta here the better. 374 00:28:58,747 --> 00:29:00,738 ls that smoke? 375 00:29:11,027 --> 00:29:13,177 - What happened? - Somebody set a fire. 376 00:29:13,267 --> 00:29:14,143 Anybody hurt? 377 00:29:14,227 --> 00:29:16,536 Two members of SG-6. The rocket was destroyed. 378 00:29:16,627 --> 00:29:20,620 - Stupid son of a bitch! - The gods have spoken. 379 00:29:20,707 --> 00:29:23,699 You just killed two of my men and screwed your whole planet! 380 00:29:23,787 --> 00:29:27,666 Two of our brothers also gave their lives to serve the gods. 381 00:29:27,747 --> 00:29:31,706 You coward! Why didn't you do it yourself? Why? 382 00:29:31,787 --> 00:29:35,780 - l would gladly die to serve the gods. - Maybe you should. 383 00:29:36,947 --> 00:29:38,175 - Jack! - Sir! 384 00:29:38,267 --> 00:29:41,498 Stop, please! l'm truly sorry for what has happened, 385 00:29:41,587 --> 00:29:43,976 but Malchus acted without my knowledge. 386 00:29:44,067 --> 00:29:48,265 He will be punished, but, please, more death serves no one! 387 00:29:59,387 --> 00:30:03,175 More death is exactly what you people are gonna get. 388 00:30:29,467 --> 00:30:32,857 Jack, stop! We can't leave. 389 00:30:32,947 --> 00:30:36,781 The hell we can't. Carter, dial it up. Get these people home. That's an order! 390 00:30:36,867 --> 00:30:39,984 - Jack, would you stop?! - They killed two of my men! 391 00:30:40,067 --> 00:30:43,503 Yes, they did. But not all these people are responsible for that, 392 00:30:43,587 --> 00:30:47,262 and even the ones that were were just doing what they believed was right. 393 00:30:47,347 --> 00:30:49,736 - l really don't care. - Well, l do. 394 00:30:52,867 --> 00:30:55,097 Leaving now would be irredeemable. 395 00:30:55,187 --> 00:30:58,418 ln whose eyes? The Asgard? They had their chance. 396 00:30:58,507 --> 00:31:01,419 l pressed the button that could end this civilisation. 397 00:31:01,507 --> 00:31:05,500 All right! We made the first mistake, but we were gonna fix it. 398 00:31:06,107 --> 00:31:08,826 ls it obvious only to me that they don't want help? 399 00:31:08,907 --> 00:31:12,183 l couldn't live with myself if l just walked away now. 400 00:31:12,267 --> 00:31:17,660 l do not believe the majority of people of this world support the actions of Malchus. 401 00:31:20,227 --> 00:31:22,297 - What then? - Relocate them. 402 00:31:24,027 --> 00:31:27,861 - Their ties to this world are strong. - We have to give them the option. 403 00:31:30,707 --> 00:31:34,825 - Then it's their choice. - Sir, we still have the Maclarium. 404 00:31:34,907 --> 00:31:40,106 With your permission, l'd like to return to the SGC and run a few more simulations. 405 00:31:45,067 --> 00:31:48,855 OK. l know this world has been your home for generations. 406 00:31:50,067 --> 00:31:54,106 But it looks now like the eye of Odin will not be restored. 407 00:31:54,187 --> 00:31:56,257 That is for the gods to decide. 408 00:31:56,347 --> 00:32:01,421 Right. But consider this - that the gods are giving you another choice. 409 00:32:02,507 --> 00:32:05,943 - What is that? - The chance to move to another world. 410 00:32:07,987 --> 00:32:11,536 You can come through the Annulus with us. lt's very simple. 411 00:32:11,627 --> 00:32:14,539 lf Freyr wished us to leave this world, 412 00:32:14,627 --> 00:32:17,824 he would come to take us away in his chariot. 413 00:32:18,707 --> 00:32:20,982 He does. He wishes you to leave. 414 00:32:21,067 --> 00:32:25,504 He's very busy right now and he sent us to take you our way. 415 00:32:26,627 --> 00:32:28,982 lf you don't go, you will all die. 416 00:32:30,027 --> 00:32:32,018 Your efforts are noble. 417 00:32:32,907 --> 00:32:36,297 But if our destruction is the will of the gods, 418 00:32:36,387 --> 00:32:39,379 we must face our fate bravely. 419 00:32:56,107 --> 00:32:58,098 Now can we go? 420 00:32:59,867 --> 00:33:02,256 - K'Tau were not convinced? - No. 421 00:33:03,187 --> 00:33:05,496 Because you didn't say what needed to be said. 422 00:33:05,587 --> 00:33:07,976 Well, what would you have said? 423 00:33:09,907 --> 00:33:12,296 Wait, what are you gonna say? 424 00:33:19,427 --> 00:33:22,225 Hey, folks! You wanna join me over here? 425 00:33:23,507 --> 00:33:25,498 Come on. 426 00:33:27,067 --> 00:33:30,457 Here, folks. l got a few things l wanna say. 427 00:33:30,547 --> 00:33:33,903 - What are you doing? - Telling them the truth, Daniel. 428 00:33:33,987 --> 00:33:39,220 Whether God exists is not as important as whether a belief in God exists. 429 00:33:39,307 --> 00:33:43,061 - What if we were talking about a Goa'uld? - We're not talking about a Goa'uld. 430 00:33:43,147 --> 00:33:45,661 Have we not made our position clear? 431 00:33:45,747 --> 00:33:50,582 Yes. Yes, you have. l just don't think we've made ourselves clear. 432 00:33:51,027 --> 00:33:54,019 - Jack, the Asgard... - Are not gods. 433 00:33:59,227 --> 00:34:03,459 Hi, folks. Listen, you all know Freyr, right? 434 00:34:03,547 --> 00:34:07,665 Big guy, kinda good-looking, a lot of fancy gold armour. 435 00:34:08,627 --> 00:34:12,859 Well, here's a flash for you. That's not what he looks like. 436 00:34:13,547 --> 00:34:15,538 What do you mean? 437 00:34:17,867 --> 00:34:21,826 He's an alien who's been pretending to be your god. 438 00:34:21,907 --> 00:34:23,659 (muttering) 439 00:34:26,347 --> 00:34:29,783 He doesn't have a chariot. He's got a spaceship. 440 00:34:33,187 --> 00:34:34,745 Spaceship. 441 00:34:34,827 --> 00:34:38,786 Big machine, like the one we were building, only his is way better, 442 00:34:38,867 --> 00:34:41,256 and not blown up. 443 00:34:41,947 --> 00:34:46,304 l'm not kiddin' you, folks. This little fella is about three feet tall, 444 00:34:46,387 --> 00:34:48,821 got clammy, grey skin, big black eyes 445 00:34:48,907 --> 00:34:53,185 and skinny, tiny little arms and legs, like toothpicks. 446 00:34:59,747 --> 00:35:02,102 They think you need to believe in a god, 447 00:35:02,187 --> 00:35:05,702 that you're not developed enough as a culture to think for yourselves. 448 00:35:05,787 --> 00:35:07,823 - Enough! - Elrad, listen to me. 449 00:35:08,347 --> 00:35:13,626 These aliens have the power to help you. They chose not to. 450 00:35:13,707 --> 00:35:16,380 l am sorry for what happened to your people. 451 00:35:17,067 --> 00:35:20,025 l know you think you are trying to help us, 452 00:35:20,107 --> 00:35:24,578 but, please, it is time for you to leave. 453 00:35:40,067 --> 00:35:41,580 OK. 454 00:35:41,667 --> 00:35:45,945 Sorry to bother you. Thanks for your time, folks. 455 00:35:50,187 --> 00:35:53,577 There. Gave them a choice. They chose. Let's go. 456 00:36:12,387 --> 00:36:16,062 l thought the odds of success for this scenario were one in a million, Major. 457 00:36:16,147 --> 00:36:20,937 Yes, sir, but l now think that we can increase that estimate to one per cent. 458 00:36:22,187 --> 00:36:23,984 lt's your call, General. 459 00:36:24,067 --> 00:36:28,424 l only understand about one per cent of what she says half the time. 460 00:36:28,507 --> 00:36:30,896 Run it by me again. 461 00:36:38,587 --> 00:36:41,943 We send the Maclarium through the wormhole to K'Tau. 462 00:36:42,667 --> 00:36:46,137 Now, based on the distance from Earth and the rate of travel, 463 00:36:46,227 --> 00:36:49,663 l've tried to calculate the exact time we should shut down the gate 464 00:36:49,747 --> 00:36:52,341 so the Maclarium stops short of reaching the planet 465 00:36:52,427 --> 00:36:55,499 and actually ends up in their sun. 466 00:36:55,587 --> 00:37:01,184 l thought when something was in a wormhole, it existed only as energy, 467 00:37:01,267 --> 00:37:04,418 that you needed another Stargate to turn it back into solid matter. 468 00:37:04,507 --> 00:37:07,897 Actually, you're absolutely correct, sir. 469 00:37:09,427 --> 00:37:11,657 - l am? - Yes. 470 00:37:11,747 --> 00:37:14,136 lt's the Stargate on the other side 471 00:37:14,227 --> 00:37:17,697 that actually reintegrates the matter into its pre-organised form. 472 00:37:17,787 --> 00:37:21,985 Without it, the energy in the wormhole would rematerialise in its base form. 473 00:37:22,067 --> 00:37:24,297 ln the case of a person, that would be bad, 474 00:37:24,387 --> 00:37:28,062 but in the case of an element, it shouldn't be a problem. 475 00:37:28,147 --> 00:37:30,138 l was right. 476 00:37:30,227 --> 00:37:32,821 OK. You have a go, Major. 477 00:37:42,067 --> 00:37:44,456 (Carter) Sending the MALP through. 478 00:37:50,467 --> 00:37:51,741 Payload is en route. 479 00:37:57,707 --> 00:38:00,904 Executing controlled shutdown... now. 480 00:38:05,147 --> 00:38:08,139 Well, there's only one way to know if it worked. 481 00:38:12,827 --> 00:38:16,740 Brothers and sisters, in these troubled times, 482 00:38:16,827 --> 00:38:20,103 it is important for us to come together as a family. 483 00:38:20,187 --> 00:38:24,100 We must remember the great gifts of Freyr, 484 00:38:25,107 --> 00:38:29,305 and we must be grateful for the lives that he has given us. 485 00:38:30,187 --> 00:38:34,544 ln this troubled time, we must still remember... 486 00:38:35,107 --> 00:38:40,625 He agreed to let us stay, so long as we stop trying to tell them Freyr is not a god. 487 00:38:40,707 --> 00:38:42,823 l don't think we'll be staying. 488 00:38:44,787 --> 00:38:46,982 Did your method not succeed, Major Carter? 489 00:38:47,067 --> 00:38:49,865 lt doesn't look good. l think we missed. 490 00:38:50,707 --> 00:38:53,858 Are you sure it's not just taking longer than you thought or...? 491 00:38:53,947 --> 00:38:57,144 We should have noticed a change by now. 492 00:38:57,227 --> 00:38:59,218 Let's go. 493 00:39:00,027 --> 00:39:02,018 l'm gonna tell them. 494 00:39:03,787 --> 00:39:06,381 - And say goodbye. - (EIrad) Let us pray. 495 00:39:15,027 --> 00:39:17,416 Sorry, it didn't work. 496 00:39:19,667 --> 00:39:22,898 But it's not too late to change your mind about leaving. 497 00:39:28,387 --> 00:39:32,266 Great protector, O Freyr, our Lord and Saviour, 498 00:39:32,347 --> 00:39:37,375 accept our frailties and forgive our sins. 499 00:39:37,467 --> 00:39:42,666 We beg you, grant us your mercy and return the light that gives us life. 500 00:39:48,867 --> 00:39:50,858 Goodbye. 501 00:40:06,307 --> 00:40:09,060 Am l having a stroke? 502 00:40:09,147 --> 00:40:11,377 Blessed be Freyr! 503 00:40:11,467 --> 00:40:15,062 Bow your heads and thank him for granting our prayers. 504 00:40:19,347 --> 00:40:23,340 l'm pretty sure we didn't do this, sir. At least, not on our own. 505 00:40:26,147 --> 00:40:29,025 - The Asgard. - They said they wouldn't help. 506 00:40:29,107 --> 00:40:31,098 Overtly. 507 00:40:32,147 --> 00:40:34,786 By starting the process, we gave them the opportunity 508 00:40:34,867 --> 00:40:37,461 to step in without the Goa'uld knowing? 509 00:40:38,467 --> 00:40:42,062 A way of saving face. Technical loophole. 510 00:40:42,427 --> 00:40:44,418 Or not. 511 00:40:47,867 --> 00:40:50,745 Well, we'll never really know for sure, will we? 512 00:42:04,387 --> 00:42:07,538 Visiontext Subtitles: Sally Lewis 43025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.