Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,512 --> 00:00:13,862
Does anyone know
what this meeting's about?
2
00:00:13,944 --> 00:00:19,345
No. I hope it's important. I was translating
the cuneiform tablet we found on P30- 255.
3
00:00:19,428 --> 00:00:22,026
I have to finish recalibrating
MALP sensors...
4
00:00:22,109 --> 00:00:25,325
.. for long- term reconnaissance
on P5X- 3D7.
5
00:00:25,406 --> 00:00:28,004
I was unable to complete my kelno'reem.
6
00:00:28,994 --> 00:00:32,128
I was just about to do
something important.
7
00:00:34,149 --> 00:00:36,580
All right, people. As you were.
8
00:00:36,605 --> 00:00:39,038
We have ourselves a situation.
9
00:00:39,431 --> 00:00:43,513
Early this morning
at approximately 0400 hours...
10
00:00:43,544 --> 00:00:47,007
.. the base switchboard
received the following call.
11
00:00:47,032 --> 00:00:50,027
Hello. This is a message
for Colonel Jack O'Neill...
12
00:00:50,050 --> 00:00:51,981
.. and anyone else who's listening in.
13
00:00:52,005 --> 00:00:56,221
I know this call is being monitored,
but don't bother to set up a trace.
14
00:00:57,336 --> 00:01:00,016
I'm at a phone booth in Butte,
Montana. I'll be long gone...
15
00:01:00,095 --> 00:01:04,153
.. before yourBlack Ops teams can get
here. You're not dealing with an amateur.
16
00:01:04,231 --> 00:01:08,290
I know all about Roswell
and the Kennedy cover- ups, and the...
17
00:01:10,811 --> 00:01:13,452
He goes on like that for a while.
18
00:01:14,239 --> 00:01:18,022
.. and the CIA- sanctioned
microwave harassment, and the...
19
00:01:18,534 --> 00:01:20,464
Quite a while.
20
00:01:25,075 --> 00:01:26,926
.. and the lizardpeople,...
21
00:01:27,044 --> 00:01:30,591
.. but the point is none ofthese
compare to your little secret, Colonel.
22
00:01:30,709 --> 00:01:34,413
I'm talking about a large circular
object, discovered in Egypt,...
23
00:01:34,531 --> 00:01:38,392
.. currently residing in a missile silo
under Cheyenne Mountain.
24
00:01:38,471 --> 00:01:41,150
I believe you call it the Stargate.
25
00:01:41,229 --> 00:01:44,302
And now that I've got
yourattention, I want to meet.
26
00:01:44,421 --> 00:01:49,109
Tomorrow, 11am, at the new
Cloverleafrestaurant in Billings.
27
00:01:49,227 --> 00:01:51,631
And, Colonel - come alone.
28
00:01:56,201 --> 00:01:58,162
Interesting.
29
00:01:59,484 --> 00:02:01,765
It would appear security
has been breached.
30
00:02:01,845 --> 00:02:06,129
I wanna know who this man is. I wanna
know how he got his information,...
31
00:02:06,249 --> 00:02:09,011
.. and I want to know
who he's been talking to.
32
00:02:09,092 --> 00:02:11,373
You leave in half an hour.
33
00:03:36,199 --> 00:03:38,401
Colonel O'Neill?
34
00:03:39,161 --> 00:03:42,685
- Yeah.
- Sorry I'm late. I think I was followed.
35
00:03:44,806 --> 00:03:47,688
- You sure?
- Yeah. But don't worry.
36
00:03:47,808 --> 00:03:51,691
- I managed to lose'em.
- Very professional.
37
00:03:51,771 --> 00:03:55,055
- What's your name?
- You can call me Martin.
38
00:03:55,175 --> 00:03:57,816
OK, Martin. What's this about?
39
00:03:57,896 --> 00:04:00,939
If you don't mind, before we get started...
40
00:04:07,384 --> 00:04:09,901
Just like to check you for transmitters.
41
00:04:12,139 --> 00:04:14,097
OK.
42
00:04:15,336 --> 00:04:17,293
You're clean.
43
00:04:22,968 --> 00:04:26,085
You understand a man in my position
has to take precautions.
44
00:04:26,165 --> 00:04:28,442
Yeah. You never know who's listening.
45
00:04:28,562 --> 00:04:32,319
Exactly. I don't know about you,
but I always feel like I'm being watched.
46
00:04:32,438 --> 00:04:35,036
Come on, Martin, let's get to it.
What's goin' on?
47
00:04:35,116 --> 00:04:38,872
- You know as well as I do, Colonel.
- I don't.
48
00:04:44,627 --> 00:04:48,982
OK, here we go. If he's got a driver's
licence we should be able to find him.
49
00:04:49,063 --> 00:04:54,258
I've never been on a stakeout. Shouldn't
we have doughnuts or something?
50
00:04:55,696 --> 00:04:57,733
A top- secret government programme...
51
00:04:57,813 --> 00:05:00,850
.. involving instantaneous travel
to other solar systems...
52
00:05:00,931 --> 00:05:03,728
.. by means of a device
known as a Stargate.
53
00:05:04,527 --> 00:05:08,962
Sounds like a good idea for a TV show.
If you're into that sort of thing.
54
00:05:09,721 --> 00:05:13,997
Colonel, let's not play games. If it isn't
true, why would you come all this way?
55
00:05:14,077 --> 00:05:16,275
OK. The truth.
56
00:05:17,354 --> 00:05:21,310
There is a top- secret government
programme called Project Stargate.
57
00:05:21,390 --> 00:05:25,346
- I knew it!
- But it's nothing to do with space travel.
58
00:05:25,425 --> 00:05:27,544
What does it have to do with?
59
00:05:27,663 --> 00:05:29,622
Magnets.
60
00:05:30,700 --> 00:05:33,897
- What the hell is that supposed to mean?
- I've already said too much.
61
00:05:34,018 --> 00:05:37,973
- You're not taking this seriously.
- No, I'm not.
62
00:05:38,493 --> 00:05:40,531
- I need help.
- Why? What seems to be...
63
00:05:40,611 --> 00:05:43,207
I have to go through the Stargate.
64
00:05:43,288 --> 00:05:46,005
- Marty, I don't...
- No. I mean it.
65
00:05:46,085 --> 00:05:48,602
I've come to realise
that I don't belong here.
66
00:05:48,682 --> 00:05:53,038
For the longest time I was obsessed
with all those alien conspiracies.
67
00:05:53,198 --> 00:05:56,555
Crop circles, cow mutilations,
the Apollo cover- up...
68
00:05:56,634 --> 00:05:58,673
I thought the lunar landings were a hoax.
69
00:05:58,753 --> 00:06:01,590
No! That was a story
created by the government...
70
00:06:01,670 --> 00:06:05,186
.. to direct attention from the real cover- up.
Everybody knows that.
71
00:06:05,306 --> 00:06:10,741
Anyway, one day I'm on line
and I find this conspiracy chat room,...
72
00:06:10,820 --> 00:06:13,777
.. and they're talking about
something called the Stargate.
73
00:06:13,897 --> 00:06:19,012
Most of it was disinformation,
but the word "Stargate" stuck in my head.
74
00:06:19,092 --> 00:06:22,848
It triggered what I later realised
was a suppressed memory.
75
00:06:23,568 --> 00:06:29,322
You see, Colonel O'Neill, the truth is,
I'm not just interested in outer space...
76
00:06:30,042 --> 00:06:32,240
I'm from outer space.
77
00:06:37,154 --> 00:06:38,193
Check.
78
00:06:39,112 --> 00:06:41,550
We got something.
79
00:06:43,388 --> 00:06:45,107
That's him. Martin Lloyd.
80
00:06:45,226 --> 00:06:48,023
Brown hair, hazel eyes.
81
00:06:50,101 --> 00:06:54,297
He has a criminal record. He was arrested
for protesting outside a TV station.
82
00:06:54,417 --> 00:06:58,613
He claimed subliminal advertising
was controlling his thoughts.
83
00:06:59,772 --> 00:07:01,650
- Do you have an address?
- Oh, yeah.
84
00:07:01,769 --> 00:07:05,366
I could get the prescription
of his glasses if I wanted.
85
00:07:06,404 --> 00:07:11,320
- You still don't believe me? I'm an alien.
- You look pretty human to me.
86
00:07:11,440 --> 00:07:16,714
No. What I believe is that thousands of
years ago people were taken from Earth.
87
00:07:16,914 --> 00:07:20,871
Maybe as part of some experiment,
maybe as slaves... Who knows?
88
00:07:20,950 --> 00:07:24,227
But the point is there are
entire civilisations up there...
89
00:07:24,307 --> 00:07:27,184
.. descended from those original humans.
90
00:07:27,544 --> 00:07:30,661
- Now that's just crazy talk.
- You want proof?
91
00:07:32,499 --> 00:07:35,376
I can give you proof.
I can show you my ship.
92
00:07:37,892 --> 00:07:40,251
Look, Marty, I'm a busy man...
93
00:07:40,331 --> 00:07:44,087
.. and you don't strike me as any
great threat to national security...
94
00:07:48,083 --> 00:07:50,841
But, as you know,
it never hurts to be thorough.
95
00:07:50,920 --> 00:07:53,039
So...
96
00:07:53,158 --> 00:07:55,435
.. show me.
97
00:08:07,384 --> 00:08:09,342
It's just over the next ridge.
98
00:08:09,422 --> 00:08:12,858
The ship's mostly buried,
but I know exactly where it is.
99
00:08:12,978 --> 00:08:17,254
Marty, what makes you think
you can trust me with all this?
100
00:08:17,373 --> 00:08:20,491
I can't explain it, Colonel.
I just have a gut feeling.
101
00:08:20,571 --> 00:08:23,608
Like... we have something in common.
102
00:08:23,728 --> 00:08:26,684
Well, that's very flattering.
But I'm not an alien.
103
00:08:26,765 --> 00:08:29,123
Oh, I know that. It's somethin' else.
104
00:08:30,441 --> 00:08:32,399
Here. Up here.
105
00:08:50,781 --> 00:08:54,057
- This is it.
- Nice place.
106
00:08:59,172 --> 00:09:01,130
Hello?
107
00:09:18,393 --> 00:09:20,352
Oh, boy.
108
00:09:26,545 --> 00:09:29,741
Something tells me we don't
need to worry about this guy.
109
00:09:29,822 --> 00:09:34,097
Except for the fact that he happens
to be very close to the truth.
110
00:09:39,492 --> 00:09:41,370
He looks familiar.
111
00:09:44,207 --> 00:09:47,724
It would appear this weapon is ineffective.
112
00:10:12,458 --> 00:10:14,816
Oh, hello.
113
00:10:14,896 --> 00:10:18,174
Sam, you're gonna wanna
take a look at this.
114
00:10:24,566 --> 00:10:26,925
Whoa. That's quite a collection.
115
00:10:27,403 --> 00:10:31,160
Tranquillisers, antidepressants,
antipsychotics...
116
00:10:31,280 --> 00:10:34,876
Looks like he was being treated
for a number of psychiatric problems.
117
00:10:34,956 --> 00:10:37,515
Yeah. Why doesn't that surprise me?
118
00:10:43,389 --> 00:10:46,065
Marty, we've been walkin'
around for half an hour.
119
00:10:46,145 --> 00:10:50,901
I don't understand it. The clearing where I
landed should be round here somewhere.
120
00:10:51,021 --> 00:10:53,058
How do you lose a spaceship?
121
00:10:53,178 --> 00:10:56,935
Well, my memory isn't so good.
Sometimes I get a little confused.
122
00:10:57,014 --> 00:11:00,051
- I think it might be the medication.
- Well, there you go.
123
00:11:00,132 --> 00:11:02,768
Listen. I'm goin' back to the car.
124
00:11:02,849 --> 00:11:05,966
No, wait! You can't. Please.
It's around here, I know it is.
125
00:11:06,085 --> 00:11:10,002
Marty, listen! There is no spaceship.
You're not an alien.
126
00:11:10,081 --> 00:11:13,438
- You don't understand!
- I get that a lot.
127
00:11:19,072 --> 00:11:21,790
Come on. I'll drive you back to town.
128
00:11:28,103 --> 00:11:32,020
- Find anything?
- Oh, yeah. It's a diary. Take a look at this.
129
00:11:34,337 --> 00:11:39,092
"April 12th. Someone's been going
through my garbage. Suspect CIA."
130
00:11:39,212 --> 00:11:45,047
"May 2nd. Comb missing. Suspect CIA
stole it to acquire genetic identification. "
131
00:11:45,126 --> 00:11:49,801
"June 26th. Comb found behind dresser.
Disposed of it in case of tampering. "
132
00:11:49,922 --> 00:11:52,119
"Bought new comb,
39 cents at Shop- More. "
133
00:11:52,200 --> 00:11:57,354
I'm telling you, this is a complete waste of
time. This guy's got paranoid delusions.
134
00:12:06,145 --> 00:12:08,263
What've we got?
135
00:12:08,382 --> 00:12:10,901
Activity in the house.
136
00:12:13,777 --> 00:12:15,815
Looks like Martin's got visitors.
137
00:12:15,896 --> 00:12:21,969
That's not all. See the big guy? Watch
what happens when I go to thermal scan.
138
00:12:32,958 --> 00:12:35,596
Definitely not human.
139
00:12:46,900 --> 00:12:49,537
- Come in.
- Sir...
140
00:12:51,256 --> 00:12:55,251
I have the results of the tests done on
the medication from Martin's house.
141
00:12:55,331 --> 00:12:59,686
- That was fast.
- Preliminary analysis done in Montana.
142
00:12:59,767 --> 00:13:03,523
- There are some anomalies.
- Meaning?
143
00:13:04,163 --> 00:13:07,040
Several unidentifiable
chemicals were present.
144
00:13:07,119 --> 00:13:09,837
I believe that the drugs
may have been tampered with.
145
00:13:09,917 --> 00:13:12,115
- For what purpose?
- I can't say.
146
00:13:12,235 --> 00:13:15,687
For all we know, the medication
may be the cause of his delusions.
147
00:13:15,814 --> 00:13:21,709
- I'll mention that to Colonel O'Neill.
- The psychiatrist's name is on the label.
148
00:13:22,046 --> 00:13:24,193
Your phone call piqued my curiosity.
149
00:13:24,319 --> 00:13:27,584
I don't often get requests for information
from the military.
150
00:13:27,609 --> 00:13:32,284
Well, this concerns a particular
patient of yours. Martin Lloyd?
151
00:13:32,410 --> 00:13:36,368
I see. Of course you understand
that doctor- patient privilege...
152
00:13:36,452 --> 00:13:38,768
.. prohibits me from discussing clients.
153
00:13:38,852 --> 00:13:41,307
This is a matter of national
security, Dr Tanner.
154
00:13:41,341 --> 00:13:43,825
That privilege doesn't exist in this case.
155
00:13:43,909 --> 00:13:48,332
National security, involving Martin?
I find that hard to believe.
156
00:13:48,499 --> 00:13:50,394
Why do you say that?
157
00:13:50,478 --> 00:13:54,354
Let's put it this way. People like
Martin sometimes compensate...
158
00:13:54,379 --> 00:13:58,084
.. for feelings of insignificance
by creating elaborate fantasies...
159
00:13:58,109 --> 00:14:00,942
.. in which they are the centre
and focus of all attention.
160
00:14:00,967 --> 00:14:06,230
Though usually harmless, they often try
and draw others into their delusions.
161
00:14:06,255 --> 00:14:09,119
That's what's happened here.
162
00:14:53,251 --> 00:14:55,399
Colonel O'Neill?
163
00:14:55,424 --> 00:14:58,245
Colonel O'Neill, are you in there?
164
00:15:04,693 --> 00:15:08,398
- Martin?
- Please, I have to see you.
165
00:15:13,914 --> 00:15:17,452
So good you're here.
You have no idea what's...
166
00:15:19,016 --> 00:15:23,859
- Who's he?
- Uh, my friend. Murray.
167
00:15:25,932 --> 00:15:28,163
- You trust him?
- Oh, yeah.
168
00:15:29,506 --> 00:15:34,095
- I guess it's OK for me, then.
- Good. Glad you're comfortable.
169
00:15:37,169 --> 00:15:40,370
Don't you wanna know how I found you?
170
00:15:40,454 --> 00:15:43,107
Uh... OK.
171
00:15:44,302 --> 00:15:49,144
I noticed in your car there was a map
from the Sleep- Rite motel chain.
172
00:15:49,229 --> 00:15:52,851
- I checked every one in town.
- There's two.
173
00:15:53,130 --> 00:15:57,720
I'm surprised a man in your position
wouldn't do more to maintain your cover.
174
00:15:57,805 --> 00:16:00,920
Marty, I'm not undercover.
175
00:16:03,279 --> 00:16:07,489
You think I'm makin' this all up.
Look at this.
176
00:16:14,292 --> 00:16:19,851
- Yes... It all makes sense now
- I leaned it against the inside of my door.
177
00:16:19,908 --> 00:16:23,486
When I got home it was on the ground,
meaning someone was there.
178
00:16:23,821 --> 00:16:27,262
If you prop it up against the inside
of the door, how do you get out?
179
00:16:27,314 --> 00:16:31,989
Through the window. Think I'm
so stupid I go out my own front door?
180
00:16:32,073 --> 00:16:36,747
- So you leave the window unlocked?
- Yeah. But I put a hair on the windowsill.
181
00:16:36,873 --> 00:16:39,297
- Now if that's gone when I get back...
- Marty...
182
00:16:39,323 --> 00:16:42,499
The point is someone was there!
They're after me.
183
00:16:42,625 --> 00:16:46,499
You have to help me. Please.
I'm running out of time.
184
00:16:46,583 --> 00:16:49,870
- What do you want?
- I wanna go home.
185
00:16:49,948 --> 00:16:53,149
You have to take me through the Stargate.
186
00:16:54,371 --> 00:16:59,062
Martin may be delusional, but there are
still some unanswered questions here.
187
00:16:59,115 --> 00:17:02,485
- Such as?
- Well, he's taking a lot of medication.
188
00:17:02,604 --> 00:17:06,172
- No more than necessary.
- Doxepin, haloperidol,...
189
00:17:06,197 --> 00:17:09,143
-.. perphenazine, lithium, Valium...
- Major, please.
190
00:17:09,168 --> 00:17:12,789
I don't have time to discuss
the benefits of psychopharmacology.
191
00:17:12,814 --> 00:17:14,962
This interview is over.
192
00:17:14,987 --> 00:17:19,635
Dr Tanner, we obtained samples of
Martin's medication and ran an analysis.
193
00:17:19,660 --> 00:17:23,365
Apparently the drugs have been laced
with indeterminate chemicals.
194
00:17:23,390 --> 00:17:27,083
- That's absurd. It must be some mistake.
- The tests were very thorough.
195
00:17:27,108 --> 00:17:30,982
I just write the prescriptions.
I don't make the drugs.
196
00:17:31,007 --> 00:17:34,948
We're not accusing you of anything.
We're just looking for answers.
197
00:17:34,973 --> 00:17:38,426
You realise this investigation
will only fuel Martin's paranoia.
198
00:17:38,451 --> 00:17:40,391
We don't have a choice.
199
00:17:40,416 --> 00:17:45,090
And we are gonna get to the bottom
of this with or without your help.
200
00:17:46,042 --> 00:17:48,610
I... don't know what else I can tell you.
201
00:17:48,780 --> 00:17:54,168
Does he have any friends or relatives
we can contact? Anyone else?
202
00:18:08,282 --> 00:18:10,851
This is his work address.
203
00:18:16,118 --> 00:18:18,772
It's the best I can do.
204
00:18:20,573 --> 00:18:23,774
I knew it would come to this.
They're gonna do tests on me,...
205
00:18:23,900 --> 00:18:28,321
.. then dissect me like one of those
demented school biology experiments!
206
00:18:28,448 --> 00:18:30,680
- Marty, take it easy.
- I wanna go home.
207
00:18:30,806 --> 00:18:32,870
Sit!
208
00:18:36,329 --> 00:18:41,508
You gotta relax. Nobody's gonna
do anything to you, I promise.
209
00:18:43,235 --> 00:18:47,448
Now if, and I stress the word if,
there is such a thing,...
210
00:18:47,473 --> 00:18:51,667
.. what makes you think your way home
is through this Stargate?
211
00:18:51,692 --> 00:18:52,787
I...
212
00:18:52,812 --> 00:18:58,791
I don't know. I, uh...
I get these ideas. Flashes.
213
00:18:59,341 --> 00:19:04,437
It's a little confusing, actually. I don't
even know for sure why I wanna go.
214
00:19:04,732 --> 00:19:09,826
It's just... a feeling.
Like I'm somebodythere.
215
00:19:09,953 --> 00:19:13,069
Like there's something
important for me to do there,...
216
00:19:13,094 --> 00:19:15,859
.. more important than anything I do here.
217
00:19:15,884 --> 00:19:18,368
Can I have a glass of water?
218
00:19:19,219 --> 00:19:21,282
Yeah.
219
00:19:40,235 --> 00:19:42,803
Let me see those.
220
00:19:47,730 --> 00:19:49,625
You should go easy on this.
221
00:19:49,751 --> 00:19:53,373
- But...
- Just for a while. Trust me.
222
00:19:54,714 --> 00:19:57,998
- What about the symbols?
- What symbols?
223
00:19:58,546 --> 00:20:03,220
It's one of the things I see in the flashes.
There's seven of them.
224
00:20:03,304 --> 00:20:05,872
I wrote them down.
225
00:20:31,823 --> 00:20:33,887
Hello?
226
00:20:34,901 --> 00:20:38,353
- This is the place?
- Yeah.
227
00:20:39,062 --> 00:20:41,716
This is the address he gave us.
228
00:20:42,978 --> 00:20:45,042
It, uh...
229
00:20:45,481 --> 00:20:51,166
It doesn't really look like anybody's
place of work. There's no one here.
230
00:20:57,729 --> 00:21:00,549
Except for the guys with guns.
231
00:21:10,738 --> 00:21:13,516
Just cos I'm from another planet
I don't have rights?
232
00:21:13,541 --> 00:21:15,967
Doesn't the Geneva Convention
cover extraterrestrials?
233
00:21:15,992 --> 00:21:18,999
I have to remember
to go on line and look that up.
234
00:21:19,696 --> 00:21:21,508
Carter's not answering her phone.
235
00:21:21,533 --> 00:21:24,155
- Should they not have contacted us?
- Yep.
236
00:21:24,452 --> 00:21:28,075
You know, I think it would be a good idea
if I took some of my medication now.
237
00:21:28,698 --> 00:21:31,241
- I don't think so.
- If I go too long without it,...
238
00:21:31,319 --> 00:21:33,786
.. I tend to get a little... nervous.
239
00:21:36,215 --> 00:21:38,412
No, really.
240
00:21:40,990 --> 00:21:43,265
Marty, sit down.
241
00:21:44,036 --> 00:21:47,582
Let's... talk about these symbols.
242
00:21:48,045 --> 00:21:52,864
- They mean somethin', don't they?
- I need you to think very carefully.
243
00:21:53,750 --> 00:21:56,526
- Where did you see them?
- I told you, I have these visions.
244
00:21:56,642 --> 00:21:59,302
I don't know where they come from.
245
00:22:01,381 --> 00:22:04,387
Maybe it has somethin'
to do with my implant.
246
00:22:04,618 --> 00:22:06,739
- Excuse me?
- They put an implant in my head.
247
00:22:06,854 --> 00:22:10,170
I always thought
they were sending me signals.
248
00:22:12,212 --> 00:22:14,409
To whom are you referring?
249
00:22:14,486 --> 00:22:17,494
You know: them. The secret government.
250
00:22:20,235 --> 00:22:23,397
The New World Order.
Black helicopters, underground bases...
251
00:22:23,513 --> 00:22:26,849
- Don't you read the papers?
- Marty, for God's sake!
252
00:22:26,874 --> 00:22:29,226
My neurologist didn't believe me either.
253
00:22:29,251 --> 00:22:34,880
But that's only because the implant is so
small it can't be read on a normal X- ray.
254
00:22:38,829 --> 00:22:41,026
All right, this is goin' nowhere.
255
00:22:41,797 --> 00:22:46,000
I'm gonna go look for Carter and Daniel.
Keep an eye on him.
256
00:22:51,472 --> 00:22:53,824
Hey... Where you goin'?
257
00:22:56,908 --> 00:22:58,797
Murray...
258
00:23:11,676 --> 00:23:14,027
OK, let's keep this simple.
259
00:23:14,953 --> 00:23:17,883
- Who are you?
- Who are you?
260
00:23:17,998 --> 00:23:21,083
The guys with the guns, which
means you answer ourquestions.
261
00:23:21,199 --> 00:23:23,743
So once again, who are you?
262
00:23:24,580 --> 00:23:27,587
I'm Dr Daniel Jackson.
This is Major Samantha Carter.
263
00:23:27,664 --> 00:23:30,826
- We're with the air force.
- What are you doing here?
264
00:23:31,160 --> 00:23:33,279
Classified.
265
00:23:33,395 --> 00:23:37,865
- What do you know about Martin Lloyd?
- Never heard of him.
266
00:23:37,890 --> 00:23:40,391
You were conducting
an illegal search in his house.
267
00:23:40,416 --> 00:23:43,145
No, we weren't.
268
00:23:45,391 --> 00:23:49,797
So who are you guys really? CIA? NID?
269
00:23:52,760 --> 00:23:55,567
What do you know about Martin Lloyd?
270
00:24:25,105 --> 00:24:27,560
- Can I come out yet?
- No.
271
00:24:36,293 --> 00:24:41,010
Psychiatrist's office was completely
empty, like no one had ever been there.
272
00:24:42,204 --> 00:24:45,729
- So what now, O'Neill?
- I got some people on it.
273
00:24:49,454 --> 00:24:53,469
- Where's Marty?
- He was insistent on having medication.
274
00:24:53,585 --> 00:24:55,652
Uh, Murray?
275
00:24:56,120 --> 00:25:01,641
Listen, I'm really sorry I tried to bite you,
and I realise it's totally out of line,...
276
00:25:01,666 --> 00:25:05,330
.. but I was wondering if maybe
I could come out now?
277
00:25:08,047 --> 00:25:13,594
Or I could just stay in here.
That's good too.
278
00:25:14,142 --> 00:25:16,693
It's just I'm gettin' a little dizzy.
279
00:25:16,771 --> 00:25:21,927
I don't get it. How does a nut job like that
get a set of gate coordinates?
280
00:25:26,940 --> 00:25:28,851
Marty?
281
00:25:31,954 --> 00:25:34,448
Martin! You all right?
282
00:25:38,820 --> 00:25:40,730
Oh, crap!
283
00:25:40,847 --> 00:25:42,602
Marty! Marty!
284
00:25:42,679 --> 00:25:44,589
Come on, Marty!
285
00:25:44,706 --> 00:25:48,799
In hindsight, perhaps we should have
given him his medication, O'Neill.
286
00:25:48,917 --> 00:25:50,826
Colonel...
287
00:25:52,308 --> 00:25:54,999
I remember where my ship is.
288
00:26:00,221 --> 00:26:04,548
We know you were in Martin's house
because we have you on video.
289
00:26:05,991 --> 00:26:08,604
What can you tell us about him?
290
00:26:10,007 --> 00:26:11,916
- He's an associate.
- We know that.
291
00:26:12,034 --> 00:26:16,283
- We also know he's not from round here.
- Not from Montana?
292
00:26:18,125 --> 00:26:20,933
I think you know what I mean.
293
00:26:25,417 --> 00:26:30,056
We should've turned left at the bottom
of the ravine instead of turning right.
294
00:26:34,127 --> 00:26:36,739
Do you now believe Martin
about his spaceship?
295
00:26:36,817 --> 00:26:41,535
No. But he's the closest thing we've got
to a lead on Carter and Daniel.
296
00:26:44,037 --> 00:26:46,492
After you, Murray.
297
00:26:49,844 --> 00:26:51,599
This is it!
298
00:26:51,715 --> 00:26:54,600
I told you! This is the clearing.
299
00:26:55,380 --> 00:26:59,707
The ship is around here somewhere,
but remember, it's mostly buried,...
300
00:27:00,136 --> 00:27:03,385
.. so keep your eyes open
and watch your step.
301
00:27:09,011 --> 00:27:10,922
This is it!
302
00:27:13,182 --> 00:27:17,275
I knew it was here.
I knew it! I'm not crazy.
303
00:27:34,896 --> 00:27:38,677
The material the object is made from
is definitely not terrestrial.
304
00:27:38,756 --> 00:27:41,952
We used sonar to get
the general size and shape.
305
00:27:42,069 --> 00:27:46,631
And I've enhanced the image by
extrapolating from the exposed portion.
306
00:27:46,735 --> 00:27:51,841
It should look something like this.
It's approximately 16 feet by 10 feet.
307
00:27:52,479 --> 00:27:54,388
That's not right.
308
00:27:54,636 --> 00:27:57,403
It's too small. That can't be my ship.
309
00:27:58,378 --> 00:28:03,095
- There's another ship out there?
- Could it be an escape pod?
310
00:28:04,375 --> 00:28:06,286
That's it!
311
00:28:07,105 --> 00:28:09,483
There must've been
some kind of malfunction.
312
00:28:09,599 --> 00:28:13,108
We abandoned the ship
and came down in the pod!
313
00:28:13,440 --> 00:28:16,559
We? There's more of you?
314
00:28:18,564 --> 00:28:20,942
- How many more?
- I'm not sure.
315
00:28:21,020 --> 00:28:25,738
It can't be too many, sir. From the size of
that thing, I'd say four, maybe five max.
316
00:28:25,855 --> 00:28:30,962
All this time I thought the governmentwas
watching me. What if it was the others?
317
00:28:31,693 --> 00:28:33,916
What would these others want?
318
00:28:34,253 --> 00:28:39,867
I don't know. Maybe they're afraid.
They don't want to be exposed.
319
00:28:40,500 --> 00:28:43,774
If that is the case, these others
may indeed be responsible...
320
00:28:43,891 --> 00:28:48,063
.. for the disappearance
of Daniel Jackson and Major Carter.
321
00:28:50,651 --> 00:28:54,979
So you're telling me this man
is an ordinary technical sergeant?
322
00:28:55,004 --> 00:28:59,019
- I wouldn't say ordinary.
- He's very good at what he does.
323
00:28:59,385 --> 00:29:02,073
What's his area of expertise?
324
00:29:03,596 --> 00:29:05,895
Speech writer.
325
00:29:11,381 --> 00:29:13,446
What about this?
326
00:29:13,524 --> 00:29:15,903
That's very good.
Did you draw that yourself?
327
00:29:15,981 --> 00:29:18,787
- What is it?
- That's a duck, isn't it?
328
00:29:37,683 --> 00:29:40,061
We'll just wait here.
329
00:29:44,580 --> 00:29:48,439
Our home world was under attack.
We were sent out to find allies,...
330
00:29:48,517 --> 00:29:52,259
.. but when we got here we realised
you weren't advanced enough to help us.
331
00:29:52,337 --> 00:29:54,326
Well, we have our moments.
332
00:29:54,403 --> 00:29:57,172
The enemy was too powerful.
They wanted to make us slaves.
333
00:29:57,249 --> 00:30:01,422
They wanted us
to worship them like gods.
334
00:30:03,682 --> 00:30:07,659
- The Goa'uld.
- Yes. That's it!
335
00:30:11,433 --> 00:30:13,032
Show him.
336
00:30:13,123 --> 00:30:15,929
The enemy of which you speak
enslaved my people,...
337
00:30:16,047 --> 00:30:21,270
.. murdered my father, and banished
my wife and child from our people.
338
00:30:21,540 --> 00:30:24,893
I am branded with the symbol
of this false god.
339
00:30:25,009 --> 00:30:26,335
Murray!
340
00:30:26,413 --> 00:30:30,156
Colonel? We've completed the radiation
sweep. We're ready to open the hatch.
341
00:30:30,469 --> 00:30:33,666
- All right, let's do it.
- Wait, wait! You can't.
342
00:30:33,783 --> 00:30:36,005
The pod has remote sensors.
343
00:30:36,122 --> 00:30:40,099
If you penetrate the hull,
they're gonna know about it.
344
00:30:41,281 --> 00:30:45,140
Perhaps this can be used
to our advantage, O'Neill.
345
00:30:51,198 --> 00:30:54,552
I don't get this. These guys
know what a symbiote is,...
346
00:30:54,668 --> 00:30:58,684
.. but if they were really NID they'd know
that Teal'c isn't a security threat.
347
00:30:58,762 --> 00:31:01,880
I don't know. That's why I hate
workin' for the government.
348
00:31:01,998 --> 00:31:05,273
Every department has its own agenda,
its own little secrets.
349
00:31:05,573 --> 00:31:08,108
Very true, Dr Jackson.
350
00:31:13,011 --> 00:31:15,818
Oh, yeah. Yup.
Didn't see that one coming
351
00:31:15,896 --> 00:31:18,937
I understand your
reluctance to cooperate.
352
00:31:19,120 --> 00:31:23,214
In situations like this, information
is on a need- to- know basis.
353
00:31:23,291 --> 00:31:27,619
The fact of the matter is,
we're running out of time.
354
00:31:28,556 --> 00:31:31,441
I'm running out of patience.
355
00:31:31,570 --> 00:31:34,064
And I really need to know.
356
00:31:39,581 --> 00:31:42,700
You're not a real doctor, are you?
357
00:31:48,386 --> 00:31:51,810
Looks like the experiment's
been discovered. What do we do?
358
00:31:52,083 --> 00:31:54,228
Get the van.
359
00:31:56,924 --> 00:32:00,277
- We're going for a ride?
- Not exactly.
360
00:32:07,943 --> 00:32:11,531
This is not a good idea.
Did I mention this is not a good idea?
361
00:32:11,622 --> 00:32:14,976
I don't exactly appreciate
being used as bait.
362
00:32:15,676 --> 00:32:19,692
Hang in there, Marty.
And stop talking into your lapel.
363
00:32:20,209 --> 00:32:23,716
Oh, it's easy for you guys,
all nice and cosy back in your van,...
364
00:32:23,835 --> 00:32:26,212
.. eating your crullers and your bear claws.
365
00:32:26,980 --> 00:32:30,255
I'm the one standing out here risking my...
366
00:32:30,333 --> 00:32:32,399
We got company.
367
00:32:32,517 --> 00:32:36,610
I must say, Martin,
this is very disappointing.
368
00:32:36,901 --> 00:32:38,889
Stopped yourmedication, didn't you?
369
00:32:39,162 --> 00:32:43,333
I'm not crazy, and you're not
a psychiatrist. You see this?
370
00:32:43,412 --> 00:32:46,374
This is what brought us here.
I know it. I remember now.
371
00:32:46,530 --> 00:32:50,117
Martin, you've really made
a mess of things this time.
372
00:33:12,344 --> 00:33:15,385
Nice van. What do you call that colour?
Kind of a greyish- green?
373
00:33:15,502 --> 00:33:17,412
Just get in.
374
00:33:31,237 --> 00:33:33,147
All right, they're movin'.
375
00:33:36,383 --> 00:33:40,867
- So you gonna drug me again?
- Well, obviously that didn't work.
376
00:33:40,984 --> 00:33:44,414
I'm afraid we're gonna have
to take more drastic measures.
377
00:33:47,370 --> 00:33:49,280
You're not gonna kill me.
378
00:33:49,397 --> 00:33:51,776
You know how manypeople
know about this now?
379
00:33:51,854 --> 00:33:55,362
What about Major Carterand DrJackson?
You gonna kill all ofus?
380
00:33:56,433 --> 00:33:59,007
We're gonna do what we have to do.
381
00:34:02,709 --> 00:34:08,195
This isn't right. I know you - all of you.
We were on the ship together.
382
00:34:08,623 --> 00:34:12,288
We're soldiers, not murderers. That's why
you drugged me instead of killin' me.
383
00:34:12,365 --> 00:34:15,251
- Martin...
- It's not too late.
384
00:34:16,823 --> 00:34:19,280
Our people are at war. They need us.
385
00:34:19,358 --> 00:34:23,685
Martin, I hate to see you like this.
You were my best agent.
386
00:34:24,016 --> 00:34:28,265
I was never any kind of agent! You're just
saying that cos you think I'm bugged.
387
00:34:28,342 --> 00:34:31,149
- Well, aren't you?
- No, ofcourse not!
388
00:34:31,540 --> 00:34:35,790
This whole government agency thing -
it's just a cover.
389
00:34:36,374 --> 00:34:39,181
We're all really aliens, right?
390
00:34:39,414 --> 00:34:43,431
With all the secrecy and all the lies,
it's easy to get confused.
391
00:34:44,366 --> 00:34:47,485
I'm not confused. I know who I am.
392
00:34:48,668 --> 00:34:53,660
Why don't you just admit who we are?
We can all just go home.
393
00:34:55,813 --> 00:34:58,543
They have a Stargate!
394
00:35:06,660 --> 00:35:09,194
They stopped. Get to'em.
395
00:35:30,964 --> 00:35:33,771
Seal off the area. No one in or out.
396
00:35:55,284 --> 00:35:57,663
- Carter?
- Sir?
397
00:36:00,898 --> 00:36:02,732
You all right?
398
00:36:02,809 --> 00:36:04,329
Yeah.
399
00:36:20,820 --> 00:36:23,775
Oh, Murray. Am I glad to see you!
400
00:36:23,896 --> 00:36:25,853
Oh!
401
00:36:26,972 --> 00:36:30,167
- Where are your friends?
- I'm not sure.
402
00:36:30,286 --> 00:36:34,881
- Sergeant, any sign of the targets?
- Negative, sir.
403
00:36:34,960 --> 00:36:38,316
- They just disappeared?
- They're aliens, right?
404
00:36:38,395 --> 00:36:41,151
I have more evidence. Look.
405
00:36:42,310 --> 00:36:44,746
- What's that?
- A mobile computing device.
406
00:36:44,826 --> 00:36:49,180
I snuck it out of Tanner's bag.
It has multiple functions, see?
407
00:36:52,535 --> 00:36:54,572
Uh- oh.
408
00:36:54,691 --> 00:36:57,448
- What?
- Guys, we better get out of here.
409
00:36:57,528 --> 00:37:00,164
This thing is countin' down!
410
00:37:02,361 --> 00:37:04,478
Clear the area!
411
00:37:20,377 --> 00:37:22,495
Well?
412
00:37:22,520 --> 00:37:27,792
That's weird. I'm sure this is a countdown
for some sort of detonation.
413
00:38:07,657 --> 00:38:09,934
Exactly! This is just like I remember.
414
00:38:13,802 --> 00:38:16,534
Chevron seven is locked.
415
00:38:21,806 --> 00:38:26,240
- He was right. It's an active gate.
- Sending the MALP through.
416
00:38:38,214 --> 00:38:42,887
I remember everything now.
There was no malfunction.
417
00:38:43,578 --> 00:38:45,614
What are you talkin' about?
418
00:38:45,800 --> 00:38:50,873
When we abandoned the ship, we did it
deliberately. We were losing the war.
419
00:38:52,189 --> 00:38:54,465
We're deserters.
420
00:38:54,959 --> 00:38:57,797
After a while I realised
what we'd done wrong.
421
00:38:57,979 --> 00:39:01,255
I wanted to go home,
but the others were afraid.
422
00:39:01,552 --> 00:39:03,828
So they gave you the drugs.
423
00:39:05,172 --> 00:39:10,605
They're not... bad guys.
They're just hiding.
424
00:39:12,614 --> 00:39:15,569
Receiving MALP telemetry.
425
00:39:23,430 --> 00:39:26,785
You're gonna...
hunt them down, aren't you?
426
00:39:27,858 --> 00:39:32,052
- Not me.
- But the military, the government?
427
00:39:33,131 --> 00:39:36,007
I don't think anyone's gonna find'em.
428
00:39:38,497 --> 00:39:41,773
- General Hammond says you're a go.
- Really?
429
00:39:42,087 --> 00:39:45,522
Yeah. It's safe, but, uh...
you're not gonna like it.
430
00:40:29,733 --> 00:40:32,169
They were right.
431
00:40:34,383 --> 00:40:37,419
If we'd gone back, we'd be dead now.
432
00:40:41,035 --> 00:40:44,710
- I'm sorry, Martin.
- So now what?
433
00:40:48,155 --> 00:40:50,433
We go home.
434
00:41:53,216 --> 00:41:57,570
Visiontext Subtitles: Michael Callaghan
37042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.