Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,921 --> 00:00:17,121
Look at this. It's beautiful.
2
00:00:17,241 --> 00:00:18,720
Female?
3
00:00:19,281 --> 00:00:20,240
Queen.
4
00:00:20,360 --> 00:00:22,920
I think so. Look at the dorsal structure.
5
00:00:24,840 --> 00:00:28,600
SG-11, archaeological survey.
P3X- 888, dig- site four.
6
00:00:28,720 --> 00:00:30,280
- Five.
- Five.
7
00:00:30,400 --> 00:00:35,760
Subject: queen. Primordial Goa'uld - see
enlarged pectorals and dorsal structure.
8
00:00:35,839 --> 00:00:39,119
- This Goa'uld ancestor appears to be...
- Cleopatra.
9
00:00:39,200 --> 00:00:41,559
I found her. I get to name her.
10
00:00:41,639 --> 00:00:44,079
No! Cleo.
11
00:00:45,239 --> 00:00:48,599
Cleo, as she has been so colourfully
named by Robert Rothman,...
12
00:00:48,678 --> 00:00:51,718
.. appears to have been a predator,
confirming my theory...
13
00:00:51,838 --> 00:00:56,358
.. that the Goa'uld evolved for millions
of years before ever taking on hosts.
14
00:00:56,438 --> 00:00:59,478
Get a sedimentary time line
before we jump to conclusions.
15
00:00:59,558 --> 00:01:01,598
Testing for naqahdah level.
16
00:01:04,997 --> 00:01:07,877
Wow! Nothing. Not even trace amounts.
17
00:01:07,958 --> 00:01:10,077
We didn't find any in Brutus or Julius.
18
00:01:10,198 --> 00:01:13,797
It must become part of their Goa'uld
make- up later in their evolution.
19
00:01:13,877 --> 00:01:15,917
- How so?
- I have no idea.
20
00:01:16,237 --> 00:01:17,957
Let's crate this one.
21
00:01:18,037 --> 00:01:19,237
Loder!
22
00:01:26,517 --> 00:01:27,477
- Have some.
- No.
23
00:01:27,597 --> 00:01:29,956
Go ahead. Hawkins can make a water run.
24
00:01:30,716 --> 00:01:33,516
I love ordering those
military types around.
25
00:01:33,916 --> 00:01:35,876
Hawkins!
26
00:01:38,436 --> 00:01:41,276
Um... mark this one "Cleo" and...
27
00:01:41,716 --> 00:01:43,675
Don't ask.
28
00:02:24,433 --> 00:02:25,993
Daniel!
29
00:03:26,670 --> 00:03:29,510
Unscheduled offworld activation.
30
00:03:31,470 --> 00:03:33,909
- It's SG-11, sir.
- Open the iris.
31
00:03:38,189 --> 00:03:42,308
- Daniel's with them, isn't he?
- They're not due back for two more days.
32
00:03:50,708 --> 00:03:53,068
Dr Rothman, what is it? What happened?
33
00:03:53,948 --> 00:03:55,907
Where's the rest of your team?
34
00:03:58,227 --> 00:04:00,427
Loder's dead.
35
00:04:00,508 --> 00:04:02,708
Some sort of indigenous life form.
36
00:04:02,828 --> 00:04:05,947
It killed Loder.
The rest of my team went after it.
37
00:04:06,028 --> 00:04:08,228
- Daniel?
- No, no, no. It took Daniel.
38
00:04:08,307 --> 00:04:11,666
- That's why the others went after it.
- How long ago?
39
00:04:11,747 --> 00:04:13,707
I don't... maybe three hours.
40
00:04:15,187 --> 00:04:18,386
Daniel was still alive.
The thing was draggin' him!
41
00:04:18,507 --> 00:04:20,066
- You saw it?
- For a second.
42
00:04:20,186 --> 00:04:24,946
- Request permission to lead rescue.
- If I had to guess, I'd say it was an Unas.
43
00:04:26,666 --> 00:04:27,786
A what?
44
00:04:27,906 --> 00:04:32,586
It was like that thing that you described
in your mission report from Cimmeria.
45
00:04:32,665 --> 00:04:35,346
Basically, it's a Goa'uld
with teeth and claws, sir.
46
00:04:35,425 --> 00:04:37,306
- Not necessarily.
- What do you mean?
47
00:04:37,426 --> 00:04:41,385
Daniel believed that planet 888 was
where all Goa'uld symbiotes originated.
48
00:04:41,625 --> 00:04:44,225
Some Unas there may never
have been taken as hosts.
49
00:04:44,305 --> 00:04:48,424
We're still talking about a big,
stinky monster. Makes no difference.
50
00:04:48,545 --> 00:04:51,584
Indeed it does.
These Unas will be more primitive...
51
00:04:51,665 --> 00:04:54,265
.. than Unas we have
previously encountered.
52
00:04:54,344 --> 00:04:57,865
What would a primitive Unas
want with Daniel?
53
00:04:57,984 --> 00:05:00,264
Recommend units one and two, P- 90s.
54
00:05:00,345 --> 00:05:02,624
I also recommend
we take off right now, sir.
55
00:05:02,864 --> 00:05:04,824
- You have a go.
- Thank you.
56
00:05:40,382 --> 00:05:43,741
Grrrr...!
57
00:05:54,501 --> 00:05:56,860
Listen up! We're pressed for time,...
58
00:05:56,981 --> 00:05:59,861
.. so this is gonna have to serve
as your mission briefing.
59
00:06:00,141 --> 00:06:04,580
Daniel Jackson has been dragged off
by a creature called an Unas.
60
00:06:04,661 --> 00:06:07,860
This is search and rescue.
Any questions?
61
00:06:08,101 --> 00:06:09,061
Uh...
62
00:06:09,180 --> 00:06:12,540
Yes, I have one. When were you
gonna tell me when we were leavin'?
63
00:06:13,820 --> 00:06:15,780
I wasn't.
64
00:06:16,820 --> 00:06:18,380
Oh.
65
00:06:18,500 --> 00:06:19,620
Move out.
66
00:06:33,498 --> 00:06:35,459
Stargate is secure, sir.
67
00:06:36,859 --> 00:06:40,378
- Make sure it stays that way, Sergeant.
- Yes, sir.
68
00:06:41,298 --> 00:06:46,218
Sierra Golf one- one- niner.
This is Sierra Golf one- niner. Come in.
69
00:06:47,098 --> 00:06:49,298
Sierra Golf leader, do you read?
70
00:06:49,418 --> 00:06:53,858
Sir, the UAV is switched to automatic
and is flying a search pattern. Nothing yet.
71
00:06:56,417 --> 00:06:59,378
Daniel Jackson would have
radioed us by now if he were able.
72
00:06:59,737 --> 00:07:02,697
- What about SG-11?
- They could all be out of range.
73
00:07:02,817 --> 00:07:05,697
The Unas can traverse
great distances in a short time.
74
00:07:06,017 --> 00:07:08,137
Well, we know they're not here.
75
00:07:08,257 --> 00:07:10,457
Teal'c, take point.
76
00:07:10,577 --> 00:07:13,337
- Pierce, you got our six.
- Yes, sir.
77
00:07:14,216 --> 00:07:16,496
Rothman, you're with me.
78
00:07:33,735 --> 00:07:38,735
OK, I know it seems completely unlikely
you understand a word I'm saying, but...
79
00:07:39,734 --> 00:07:43,655
.. I've gone about as far as I can go
at this particular pace, so,...
80
00:07:43,734 --> 00:07:47,174
.. with your permission,
I'm gonna fall down now.
81
00:07:48,254 --> 00:07:52,694
Rest. This is a thing you should
become familiar with.
82
00:07:53,614 --> 00:07:57,734
Rest. It means, uh... rest.
83
00:07:57,894 --> 00:07:59,854
Grrrr!
84
00:08:00,974 --> 00:08:03,493
It's close. Try again.
85
00:08:05,094 --> 00:08:06,054
Grrest!
86
00:08:09,733 --> 00:08:11,453
This...
87
00:08:11,573 --> 00:08:15,853
This is, uh... nothing that
you need to be worried about.
88
00:08:16,212 --> 00:08:18,572
This is a radio.
89
00:08:19,692 --> 00:08:21,332
It's, uh...
90
00:08:21,413 --> 00:08:25,172
.. so my friends can find me
and... shoot you.
91
00:08:28,092 --> 00:08:29,372
Uh...
92
00:08:29,452 --> 00:08:32,052
This is Daniel Jackson.
If anyone can hear me...
93
00:08:33,371 --> 00:08:35,332
Ugh!
94
00:08:35,851 --> 00:08:39,131
OK, I get it. No more radio. Radio bad.
95
00:08:41,572 --> 00:08:44,452
Do you speak any kind of language at all?
96
00:08:44,531 --> 00:08:48,651
I mean, you must be intelligent.
You made that necklace...
97
00:08:49,891 --> 00:08:53,491
.. and... those... clothes...
98
00:08:56,170 --> 00:09:00,170
That was refreshing. Thank you.
I'm good for another ten miles.
99
00:09:05,090 --> 00:09:06,570
- Sir!
- Yeah?
100
00:09:06,650 --> 00:09:10,730
Fairly strong RDF signal. It's gone now.
Not long enough to triangulate.
101
00:09:10,809 --> 00:09:14,929
- So what does that mean?
- Daniel may have tried to use his radio.
102
00:09:15,049 --> 00:09:17,650
- Could be SG-11.
- UAV picked up something.
103
00:09:17,729 --> 00:09:19,689
I can't explain why it died out.
104
00:09:20,729 --> 00:09:23,089
All right, let's pick it up.
105
00:09:45,568 --> 00:09:46,607
Yes.
106
00:09:46,688 --> 00:09:48,647
Rest. This is...
107
00:09:48,728 --> 00:09:51,368
This is good. This is... rest.
108
00:10:11,006 --> 00:10:13,446
This some sort of meditation or...?
109
00:10:40,244 --> 00:10:42,204
This is Dr Daniel Jackson.
110
00:10:43,684 --> 00:10:45,644
In case anybody finds this,...
111
00:10:47,564 --> 00:10:49,524
.. I met a wonderful new friend...
112
00:10:49,644 --> 00:10:53,164
.. and he's taking me on a long
journey to see his planet.
113
00:10:54,324 --> 00:10:56,283
I'm just making notes.
114
00:11:01,324 --> 00:11:04,603
At the moment my main concern
is that my new friend is...
115
00:11:06,002 --> 00:11:09,042
.. an aboriginal Unas
in its un- Goa'ulded state,...
116
00:11:09,162 --> 00:11:12,042
.. and that I'm the evening meal.
117
00:11:14,883 --> 00:11:16,842
It, uh...
118
00:11:18,242 --> 00:11:23,322
Rather, he appears to have an
underdeveloped chin and facial horns,...
119
00:11:24,242 --> 00:11:28,602
.. which indicate he could be
a subspecies, possibly a juvenile.
120
00:11:35,001 --> 00:11:36,961
Grrrr!
121
00:11:39,161 --> 00:11:40,881
- Shut up?
- Grr!
122
00:11:41,721 --> 00:11:43,841
I understood that.
123
00:11:48,041 --> 00:11:49,841
We're communicating.
124
00:11:50,880 --> 00:11:52,601
Cha...
125
00:11:52,680 --> 00:11:53,161
Ka...
126
00:11:53,280 --> 00:11:54,560
Cha...
127
00:11:54,640 --> 00:11:55,200
Ka...
128
00:11:55,280 --> 00:11:56,800
Cha...
129
00:11:56,880 --> 00:11:57,440
Ka...
130
00:11:57,560 --> 00:11:59,000
Cha...
131
00:11:59,080 --> 00:11:59,800
Ka...
132
00:11:59,919 --> 00:12:01,880
Cha- ka.
133
00:12:04,280 --> 00:12:06,079
Chaka.
134
00:12:07,440 --> 00:12:10,320
Is that what you call yourself? Chaka?
135
00:12:11,799 --> 00:12:14,479
Daniel. I'm Daniel.
136
00:12:15,958 --> 00:12:18,718
Chaka's something else?
137
00:12:22,598 --> 00:12:24,878
Chaka is the moons?
138
00:12:26,479 --> 00:12:29,278
This is some sort of moon chant?
139
00:12:30,518 --> 00:12:32,558
The moons coming into alignment?
140
00:12:32,798 --> 00:12:34,757
Grrrr!
141
00:12:37,558 --> 00:12:39,678
Moon chant. What was I thinking?
142
00:12:44,357 --> 00:12:46,477
- Shesh!
- Shesh?
143
00:12:47,117 --> 00:12:50,317
- "Shesh. " What is that?
- Chaka ke ka?
144
00:12:51,317 --> 00:12:53,197
Shesh!
145
00:12:53,357 --> 00:12:55,316
- Chaka ke ka.
- UAV.
146
00:12:55,437 --> 00:12:57,396
Shesh.
147
00:12:57,997 --> 00:13:01,676
UAV. This is my friends looking for me.
148
00:13:01,796 --> 00:13:03,756
Shesh!
149
00:13:04,276 --> 00:13:06,636
Chaka ke ka.
150
00:13:08,075 --> 00:13:10,116
You're frightened?
151
00:13:10,236 --> 00:13:13,276
It's OK. It won't hurt you.
152
00:13:14,115 --> 00:13:16,315
It won't hurt you.
153
00:13:30,835 --> 00:13:34,714
Sierra Golf one- one- niner.
This is Sierra Golf one- niner.
154
00:13:34,795 --> 00:13:36,754
Come in.
155
00:13:38,474 --> 00:13:41,154
We're somewhere on your six,
joining the search.
156
00:13:41,234 --> 00:13:43,274
Do you read?
157
00:13:43,394 --> 00:13:46,594
- Where the hell's Hawkins?
- UAV will have run out of fuel by now.
158
00:13:46,714 --> 00:13:48,673
Maybe an Unas got him.
159
00:13:58,193 --> 00:13:59,753
Hey!
160
00:14:03,232 --> 00:14:05,193
Water.
161
00:14:07,833 --> 00:14:09,792
Need water.
162
00:14:23,992 --> 00:14:25,952
Grrrr!
163
00:16:26,424 --> 00:16:27,625
Ke ka.
164
00:16:31,504 --> 00:16:32,864
Ke ka.
165
00:16:33,504 --> 00:16:35,224
Ke ka!
166
00:16:35,904 --> 00:16:37,864
Ke ka.
167
00:16:39,504 --> 00:16:41,304
OK.
168
00:16:41,424 --> 00:16:44,023
Dead. "Ke ka" means dead?
169
00:16:44,864 --> 00:16:46,824
Danger?
170
00:16:50,143 --> 00:16:51,943
Ka! Ka!
171
00:16:52,903 --> 00:16:54,942
OK,"ka" means no.
172
00:17:00,342 --> 00:17:02,463
Right. I won't do that again.
173
00:17:06,622 --> 00:17:09,062
Loder was killed over there.
174
00:17:22,381 --> 00:17:26,421
He appears to have been killed
by a being of great strength.
175
00:17:27,621 --> 00:17:29,581
What was Loder doing?
176
00:17:29,701 --> 00:17:33,060
Packing up fossilised Goa'uld
for transport back to Earth.
177
00:17:34,060 --> 00:17:37,340
You weren't doing anything that
would've provoked an attack?
178
00:17:37,421 --> 00:17:39,380
I don't know.
179
00:17:40,140 --> 00:17:43,740
- Rothman, I'm so glad you came.
- OK, then. No, I doubt it very much.
180
00:17:43,820 --> 00:17:48,100
We've been here three weeks, doing just
what Loder's been doing for three weeks.
181
00:17:51,179 --> 00:17:54,700
Look at this.
They got off a helluva lot of shots.
182
00:17:55,139 --> 00:17:57,019
Our theory appears to be correct.
183
00:17:57,099 --> 00:18:00,699
The shape of these footprints
is consistent with that of an Unas.
184
00:18:00,779 --> 00:18:02,899
- Can you track it?
- Indeed.
185
00:18:03,139 --> 00:18:04,699
Colonel O'Neill!
186
00:18:05,298 --> 00:18:08,139
I found him just standing there,
staring off into space.
187
00:18:08,218 --> 00:18:10,179
Colonel.
188
00:18:19,018 --> 00:18:20,978
Where's the rest of your men?
189
00:18:21,098 --> 00:18:24,377
We were attacked.
Sanchez is dead for sure.
190
00:18:25,737 --> 00:18:29,497
I don't know what happened
after that. We got split up.
191
00:18:30,457 --> 00:18:32,897
I was hopin' some of them
might've made it back.
192
00:18:33,258 --> 00:18:37,097
- Oh, God.
- Major, we've been trying to contact you.
193
00:18:43,296 --> 00:18:45,656
My men are dead, aren't they?
194
00:18:51,096 --> 00:18:53,456
Look, Hawkins.
195
00:18:54,376 --> 00:18:59,215
We can't spare anybody to take you to
the Stargate. You'll have to stick with us.
196
00:18:59,296 --> 00:19:02,135
- Can you do that?
- Whatever you say, sir.
197
00:19:05,535 --> 00:19:07,495
Let's move out.
198
00:19:29,294 --> 00:19:31,494
Sir... I think we should rest.
199
00:19:33,933 --> 00:19:36,294
All right, go to ground. Boots on, no fire.
200
00:19:37,174 --> 00:19:39,133
I'll take first watch.
201
00:20:10,212 --> 00:20:14,211
Is this your cave? Your cave?
202
00:20:20,131 --> 00:20:22,411
It's nice.
203
00:20:36,210 --> 00:20:38,010
Nan.
204
00:20:43,930 --> 00:20:45,890
"Nan. "
205
00:20:50,049 --> 00:20:53,929
"Nan" is... is Goa'uld? It's a symbiote?
206
00:20:57,369 --> 00:20:59,648
- Nan?
- Grrrr!
207
00:21:00,209 --> 00:21:02,169
Nan.
208
00:21:05,248 --> 00:21:07,608
"Eat"."Nan" is "eat".
209
00:21:08,369 --> 00:21:10,488
Of course.
210
00:21:11,128 --> 00:21:16,568
No, you know, if I am the main course,
I'd rather you fill up on the appetisers.
211
00:21:16,647 --> 00:21:19,328
So, no.
212
00:21:19,527 --> 00:21:21,167
Ka.
213
00:21:23,048 --> 00:21:24,447
Nan.
214
00:21:28,687 --> 00:21:29,727
Ka.
215
00:21:32,047 --> 00:21:35,087
- Nan!
- Ka.
216
00:21:36,806 --> 00:21:40,406
- Nan.
- Ka.
217
00:21:42,406 --> 00:21:44,366
Nan! Heh- heh- heh!
218
00:21:45,846 --> 00:21:47,646
Right. Yes.
219
00:21:48,046 --> 00:21:51,485
"Toss the Symbiote Head".
That's very, very popular.
220
00:21:51,605 --> 00:21:55,445
Very, very interesting.
Yes, all the kids are doing this.
221
00:21:55,526 --> 00:21:57,486
Uh- oh! Look out!
222
00:21:58,286 --> 00:22:00,245
In the fire. But...
223
00:22:06,605 --> 00:22:09,724
- Nan.
- Ka!
224
00:22:11,285 --> 00:22:13,324
Don't say "ka" till you've tried it.
225
00:22:25,883 --> 00:22:27,843
Nan.
226
00:22:38,123 --> 00:22:39,163
Mmm.
227
00:23:12,321 --> 00:23:14,281
Mmm.
228
00:23:18,761 --> 00:23:23,520
It's funny.
I met my father- in- law like this.
229
00:23:31,280 --> 00:23:33,239
Yeah. Like that.
230
00:23:45,359 --> 00:23:47,319
- Rothman!
- Mmm?
231
00:23:51,078 --> 00:23:53,039
What?
232
00:23:54,118 --> 00:23:55,998
Colonel?
233
00:23:56,119 --> 00:23:58,719
Did you notice anything weird
about Hawkins?
234
00:23:59,718 --> 00:24:01,838
- Weird?
- Different.
235
00:24:02,718 --> 00:24:04,438
- Different?
- Odd.
236
00:24:05,998 --> 00:24:07,797
- Odd?
- Rothman!
237
00:24:07,878 --> 00:24:10,397
I'm still not awake yet, Colonel.
I'm sorry.
238
00:24:10,478 --> 00:24:12,278
Well, you work with him.
239
00:24:12,518 --> 00:24:17,437
Just tell me if you notice
anything out of the ordinary.
240
00:24:23,237 --> 00:24:27,517
He seems like... Hawkins.
That's the way he is.
241
00:24:28,757 --> 00:24:32,597
- Are you sure?
- No. It's not my thing.
242
00:24:33,636 --> 00:24:35,916
- What isn't?
- People.
243
00:24:36,037 --> 00:24:39,316
With a million- year- old fossil,
I know what it had for breakfast.
244
00:24:39,436 --> 00:24:41,876
But I'm not too good at people.
245
00:24:43,276 --> 00:24:45,235
They're too recent.
246
00:25:02,315 --> 00:25:04,675
I'm in a cave.
247
00:25:04,754 --> 00:25:07,514
There are crude drawings. Pictographs.
248
00:25:08,194 --> 00:25:11,634
The Unas seems to comprehend
Goa'uld symbiote species structure,...
249
00:25:11,754 --> 00:25:13,954
.. as well as their ability to blend.
250
00:25:15,074 --> 00:25:19,754
The Unas who were taken over figured
out how to work the Stargate and left...
251
00:25:20,753 --> 00:25:22,713
Why not all of them?
252
00:25:25,353 --> 00:25:28,393
This Unas wears
a strange, bony neckpiece.
253
00:25:28,513 --> 00:25:33,033
At first I thought it was ornamental, but
now I suspect it serves as a safeguard...
254
00:25:33,112 --> 00:25:36,473
.. to protect against symbiotes
penetrating the neck.
255
00:25:43,312 --> 00:25:46,272
Some of the aboriginal Unas
must have realised...
256
00:25:46,393 --> 00:25:48,832
.. their kind were being taken over,...
257
00:25:48,912 --> 00:25:51,272
.. and taken refuge in these caves.
258
00:26:04,031 --> 00:26:05,991
This is a rite of passage.
259
00:26:07,831 --> 00:26:09,870
There are parallels in Earth culture.
260
00:26:09,990 --> 00:26:12,510
For example,
the Masai warriors of Africa...
261
00:26:12,591 --> 00:26:16,190
.. kill lions in order to be
recognised as adult warriors.
262
00:26:19,670 --> 00:26:22,430
I think I understand
what it is you're doing.
263
00:26:24,510 --> 00:26:26,469
Wok tah.
264
00:26:27,870 --> 00:26:28,830
Ka!
265
00:26:34,230 --> 00:26:36,189
Ke ka.
266
00:27:00,668 --> 00:27:03,107
I think I've just been marked for death.
267
00:27:10,027 --> 00:27:12,388
Teal'c! We're moving out.
268
00:27:37,986 --> 00:27:40,346
- Come no closer.
- What was that?
269
00:27:41,026 --> 00:27:43,825
- Lower your weapons.
- What?
270
00:27:46,385 --> 00:27:51,224
One or more of you may have become
host to a Goa'uld during your watch.
271
00:27:54,025 --> 00:27:55,825
That doesn't make any sense.
272
00:27:55,904 --> 00:27:58,544
You yourself may have
been compromised.
273
00:27:58,624 --> 00:28:00,824
Why do you think there are Goa'uld here?
274
00:28:00,945 --> 00:28:06,184
These waters abound with them. Anyone
who has ventured near the edge is at risk.
275
00:28:06,264 --> 00:28:09,144
No, the Goa'uld fossils we found
were millions of years old.
276
00:28:09,264 --> 00:28:13,384
- I've been on this planet for weeks.
- Perhaps you pretend to be human.
277
00:28:13,504 --> 00:28:16,264
I think I would know
if there was a snake in my head.
278
00:28:18,064 --> 00:28:20,583
- Carter?
- I can't explain it, sir.
279
00:28:20,663 --> 00:28:22,703
I don't even sense the ones in the water.
280
00:28:22,863 --> 00:28:26,062
Daniel and I found no traces of
naqahdah in the symbiote fossil.
281
00:28:26,183 --> 00:28:29,063
- Maybe that's why...
- Enough! Relinquish your weapons.
282
00:28:29,183 --> 00:28:31,623
Hold on! How do we know
you're not one of them?
283
00:28:31,903 --> 00:28:36,183
- Symbiotes can't blend with a Jaffa.
- Yeah? Look at my neck. You see a scar?
284
00:28:36,303 --> 00:28:39,582
The Goa'uld may enter through
the mouth, leaving no visible scar.
285
00:28:39,662 --> 00:28:42,862
It may be impossible to tell who
has been taken and who has not.
286
00:28:44,142 --> 00:28:49,062
Sir, Teal'c is right. He's the only one
we can be sure of, including you and me.
287
00:28:55,662 --> 00:28:57,621
Do as he says.
288
00:29:12,340 --> 00:29:15,380
- What about Daniel?
- None of you can be trusted to proceed.
289
00:29:15,500 --> 00:29:19,340
- You think you can bring him back alone?
- I do. And I will.
290
00:29:22,459 --> 00:29:25,059
- Sergeant Coburn.
- Coburn.
291
00:29:25,140 --> 00:29:28,819
One ormore ofour team may have been
compromised by a Goa'uldparasite.
292
00:29:29,179 --> 00:29:32,779
- How many?
- It may be impossible to determine here.
293
00:29:33,059 --> 00:29:36,018
- I intend to restrain them at this location.
- What?
294
00:29:36,099 --> 00:29:40,219
I will leave this frequency open so you
may locate them and return to the SGC.
295
00:29:40,339 --> 00:29:43,698
- Take extreme caution.
- We're on our way. Coburn out.
296
00:29:51,378 --> 00:29:56,818
Bind their hands and feet tight with those.
I will then do the same to you, O'Neill.
297
00:30:35,415 --> 00:30:37,136
Grrrr!
298
00:30:37,215 --> 00:30:39,015
It's OK.
299
00:30:40,495 --> 00:30:41,895
It's OK.
300
00:30:47,454 --> 00:30:49,335
Look.
301
00:30:50,334 --> 00:30:54,174
I can help you with that... if you let me.
302
00:30:57,735 --> 00:30:59,694
But you have to trust me.
303
00:31:12,053 --> 00:31:15,253
- I'm tellin' you, it's gotta be Hawkins.
- Trust in me, O'Neill.
304
00:31:16,333 --> 00:31:19,453
- What if I'm not O'Neill?
- Then I was not talking to you.
305
00:31:26,412 --> 00:31:28,692
What if an Unas comes by?
What do we do then?
306
00:31:28,772 --> 00:31:32,052
- Teal'c didn't have any other choice.
- Yeah?
307
00:31:44,492 --> 00:31:47,932
I don't suppose you know the story
of Androcles and the lion?
308
00:31:50,132 --> 00:31:52,171
Chaka.
309
00:31:52,851 --> 00:31:55,291
What is "chaka"?
310
00:32:01,930 --> 00:32:06,130
Look, obviously, we don't need
to be enemies here. I mean, uh...
311
00:32:06,210 --> 00:32:08,330
I wanna go home.
312
00:32:08,450 --> 00:32:11,170
Don't get me wrong.
I mean, it has been a hoot.
313
00:32:11,370 --> 00:32:15,129
But, uh... I did just pass up
a chance to kill you, so...
314
00:32:15,210 --> 00:32:16,249
Grrr!
315
00:32:20,010 --> 00:32:22,969
Please... let me go.
316
00:32:48,888 --> 00:32:51,327
This is ridiculous. I'm not a Goa'uld.
317
00:32:51,568 --> 00:32:55,847
Then why didn't you say so? Could've
straightened this whole thing out.
318
00:32:58,927 --> 00:33:01,287
So which one of you is it?
319
00:33:02,647 --> 00:33:06,406
All right. Anybody with a snake
in their head, raise their hand.
320
00:33:07,847 --> 00:33:09,807
Damn.
321
00:33:10,246 --> 00:33:13,206
Uh... Teal'c!
322
00:33:15,406 --> 00:33:17,286
Teal'c!
323
00:33:17,806 --> 00:33:19,766
Teal'c!
324
00:33:21,046 --> 00:33:22,325
Teal'c!
325
00:33:36,365 --> 00:33:39,805
- That took you long enough.
- You are welcome, O'Neill.
326
00:33:43,085 --> 00:33:47,604
I knew if a Goa'uld was among you, he
would be strong enough to free himself.
327
00:33:51,684 --> 00:33:55,884
You had to wait long enough to make sure
Hawkins wasn't the only one.
328
00:33:55,964 --> 00:33:57,244
Yes.
329
00:34:00,684 --> 00:34:02,643
You satisfied now?
330
00:34:03,763 --> 00:34:05,723
I am.
331
00:34:06,123 --> 00:34:08,563
I'm glad that's over with.
332
00:34:32,482 --> 00:34:34,442
You gonna live?
333
00:34:35,082 --> 00:34:37,121
Yeah. I think so.
334
00:34:39,242 --> 00:34:42,081
Meet up with Coburn.
Get back to the Stargate.
335
00:34:42,321 --> 00:34:43,361
Yeah.
336
00:34:46,161 --> 00:34:48,440
How long do you figure
he was a Goa'uld?
337
00:34:48,561 --> 00:34:51,760
Could've been the whole time.
We just didn't know.
338
00:34:53,280 --> 00:34:55,720
They deserve a decent burial, sir.
339
00:34:57,760 --> 00:35:00,960
- Yes, they do.
- We'll take care of it, sir.
340
00:35:01,040 --> 00:35:03,240
Go find Dr Jackson.
341
00:35:06,120 --> 00:35:07,320
Yeah.
342
00:35:34,198 --> 00:35:36,758
We're very close behind.
343
00:35:52,277 --> 00:35:54,157
That's red...
344
00:35:54,237 --> 00:35:55,877
There's not much of it.
345
00:35:56,277 --> 00:35:58,237
That's somethin'.
346
00:36:01,477 --> 00:36:03,437
This way.
347
00:36:11,556 --> 00:36:13,516
You're good.
348
00:36:20,156 --> 00:36:24,675
I know this is the beginning of a beautiful
friendship, but will your folks understand?
349
00:36:36,995 --> 00:36:38,555
Grrrr!
350
00:37:03,393 --> 00:37:05,513
Ka! Ka ke ka.
351
00:37:06,793 --> 00:37:08,512
Ka nan chaka.
352
00:37:09,393 --> 00:37:11,753
Chaka ska nat.
353
00:37:11,873 --> 00:37:13,752
Chaka.
354
00:37:14,992 --> 00:37:17,352
Don't! Don't shoot!
355
00:37:37,231 --> 00:37:38,791
Cho ee che!
356
00:37:42,871 --> 00:37:45,150
This started out as
a sort of rite of passage.
357
00:37:45,230 --> 00:37:48,270
Maybe the alpha male was expecting
me to be offered as a feast.
358
00:37:48,390 --> 00:37:51,750
Cho chaka. Ka nan!
359
00:37:51,870 --> 00:37:55,150
But I think the younger one's
trying to bring me into his clan.
360
00:37:55,590 --> 00:37:59,190
- Why?
- We've communicated. We're friends.
361
00:38:00,589 --> 00:38:02,310
Friends?
362
00:38:03,870 --> 00:38:05,829
- Ka!
- Don't!
363
00:38:08,269 --> 00:38:13,109
I think the younger one's telling the clan
that he's found something good for them.
364
00:38:13,309 --> 00:38:16,108
- And they're buying that?
- No, I don't think so.
365
00:38:16,189 --> 00:38:18,389
Ka! Ke ka.
366
00:38:25,669 --> 00:38:27,708
- Daniel.
- What did you just say?
367
00:38:28,108 --> 00:38:31,148
I think I just asked him not to kill me.
368
00:38:34,548 --> 00:38:36,427
Grrrr!
369
00:39:40,144 --> 00:39:42,424
He's just become the alpha male.
370
00:40:01,543 --> 00:40:04,582
Dan- elll.
371
00:40:10,902 --> 00:40:12,862
Ka.
372
00:40:14,222 --> 00:40:16,502
I have to go now. Thank you.
373
00:40:23,581 --> 00:40:25,142
Chaka.
374
00:40:25,901 --> 00:40:28,661
Aaaaah.
375
00:40:48,060 --> 00:40:50,620
Chaka.
376
00:40:51,860 --> 00:40:53,979
What'd that mean?
377
00:40:54,060 --> 00:40:56,339
I have no idea.
378
00:41:00,699 --> 00:41:04,539
But I think I've just been invited
to come back one day and find out.
379
00:41:55,616 --> 00:41:57,736
Visiontext Subtitles: Julie Clayton
27634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.