All language subtitles for Salems Lot (2004)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,574 --> 00:00:44,270 All of you want chocolate? I'll see what I can do. 2 00:00:44,444 --> 00:00:46,139 Roberto! Excuse me. 3 00:00:50,683 --> 00:00:54,847 Happy Thanksgiving. All the best. Happy Thanksgiving. God bless you. 4 00:00:57,023 --> 00:00:59,753 Happy Thanksgiving. All the very best. 5 00:01:02,162 --> 00:01:03,823 Bless you. 6 00:01:07,700 --> 00:01:09,099 Happy Thanksgiving. 7 00:01:22,949 --> 00:01:24,177 Get the police. 8 00:02:17,670 --> 00:02:18,898 Get on the radio. 9 00:02:22,108 --> 00:02:23,905 Coming through! 10 00:02:25,778 --> 00:02:29,475 BP's 80/40. He's already had a liter of D5W. 11 00:02:29,649 --> 00:02:33,585 Happy Thanksgiving, guys. Get the priest into C, now. 12 00:02:33,753 --> 00:02:37,780 - Who's the perp? - Benjamin Mears, age 37. New York license. 13 00:02:37,957 --> 00:02:41,393 - Hold him in A. - A, as in abused by a priest? 14 00:02:49,402 --> 00:02:50,801 It hurt a bit? 15 00:02:51,804 --> 00:02:55,740 Well, that's nothing compared to the fires you'll face on Judgment Day. 16 00:02:56,309 --> 00:02:58,869 Now, let's see what we have here. 17 00:02:59,846 --> 00:03:01,370 Hey, buddy. Wake up. 18 00:03:02,815 --> 00:03:04,612 Yeah, that's it. 19 00:03:04,784 --> 00:03:07,912 Now give me one good reason why... 20 00:03:08,087 --> 00:03:11,420 ...as a good Christian, I shouldn't let you die right here. 21 00:03:12,625 --> 00:03:16,220 Jerusalem's Lot. 22 00:04:00,640 --> 00:04:05,907 No one pronounced Jerusalem's Lot dead on the morning of February 6th. 23 00:04:06,079 --> 00:04:08,047 No one knew it was. 24 00:04:08,915 --> 00:04:11,645 By and large, the town, not knowing it was dead... 25 00:04:11,818 --> 00:04:14,753 ...would go off to their jobs with no inkling... 26 00:04:14,921 --> 00:04:16,650 ...of what lay ahead. 27 00:04:19,959 --> 00:04:21,688 Looking at Jerusalem's Lot... 28 00:04:21,861 --> 00:04:24,921 ...is like peering through a pane of ice at your childhood. 29 00:04:25,098 --> 00:04:29,330 It's wavy and misty, but most of it's the same. 30 00:04:32,538 --> 00:04:34,438 McDougall! 31 00:04:36,242 --> 00:04:40,736 Lawrence Crockett is the richest man in Salem's Lot, but the IRS will never know. 32 00:04:42,215 --> 00:04:45,707 Like his neighbors, he relies on the community to keep his secrets. 33 00:04:45,885 --> 00:04:49,252 The social pact is the foundation of every small town. 34 00:04:49,422 --> 00:04:52,721 Macy, tell Richard Straker I'll be 10 minutes late. 35 00:04:53,359 --> 00:04:57,056 Oh, a Mr. Mears stopped by. 36 00:04:57,230 --> 00:05:00,495 - I told him you'd be out at the trailer park. - Mears? 37 00:05:00,667 --> 00:05:03,295 Balls. The writer. You told him I was here? 38 00:05:03,469 --> 00:05:07,428 I'm sorry, Larry. You have to tell me when you're hiding. 39 00:05:08,574 --> 00:05:10,064 Larry? 40 00:05:10,243 --> 00:05:13,235 Ben Mears. Can I interest you in a mobile home? 41 00:05:13,413 --> 00:05:15,745 Great little place to raise a family. 42 00:05:16,282 --> 00:05:18,716 I'll just take the keys to the house, thanks. 43 00:05:19,085 --> 00:05:21,178 - Still living in New York City? - Yeah. 44 00:05:21,354 --> 00:05:23,254 I was, till I sublet my place. 45 00:05:24,791 --> 00:05:27,851 I saw the Marsten house from the road. It's empty, right? 46 00:05:28,428 --> 00:05:30,396 No, I sold it. I'm sorry. 47 00:05:30,563 --> 00:05:33,623 Finally did. Same people who bought the Laundromat. 48 00:05:33,800 --> 00:05:37,236 I have an agreement to rent that. I have the paperwork in my car. 49 00:05:37,403 --> 00:05:39,030 So sue me. I'm sorry. 50 00:05:39,205 --> 00:05:42,936 Look, Eva Prunier runs a clean boarding house on Clift Street. 51 00:05:43,109 --> 00:05:44,474 Who would buy that house? 52 00:05:44,644 --> 00:05:48,410 - Two gentlemen, antique dealers. - And they're aware of its story? 53 00:05:48,581 --> 00:05:51,778 - I suppose. How could they not be? - But you didn't tell them. 54 00:05:51,951 --> 00:05:54,647 - I don't remember. - But you remember our agreement. 55 00:05:54,821 --> 00:05:58,587 What do you want me to say, Mr. Mears? The deal is done. 56 00:06:02,295 --> 00:06:04,763 Would you mind moving your car? 57 00:06:08,134 --> 00:06:11,228 Go on, Mears. You wanna be a Bloody Pirate, don't you? 58 00:06:11,404 --> 00:06:13,634 Come on, Mears. We've all been inside. 59 00:06:13,806 --> 00:06:15,137 You a wuss or a Pirate? 60 00:06:17,810 --> 00:06:21,507 The town has secrets, but sees through lies... 61 00:06:21,681 --> 00:06:24,115 ...even the ones you tell yourself. 62 00:06:24,283 --> 00:06:27,878 What are you doing coming back to the place where you lived as a boy? 63 00:06:28,054 --> 00:06:31,285 Trying to recapture something that was irrevocably lost? 64 00:06:31,457 --> 00:06:36,224 What magic do you expect to recapture by walking roads you once walked? 65 00:06:36,396 --> 00:06:39,126 They're now probably asphalted... 66 00:06:39,298 --> 00:06:40,595 ...and straightened... 67 00:06:41,434 --> 00:06:44,892 ...and litter-shot with tourist beer cans. 68 00:06:46,005 --> 00:06:47,870 Do you even know? 69 00:06:51,677 --> 00:06:55,613 The kids who ride Charlie Rhodes' school bus are the best-behaved in town. 70 00:06:55,782 --> 00:07:00,151 In the entire school district, for that matter. Charlie Rhodes is a bitter vet... 71 00:07:00,319 --> 00:07:04,346 ...who runs his bus the same way he ran Kilo Company in Da Nang. 72 00:07:04,524 --> 00:07:08,221 Living proof that time does not heal all wounds. 73 00:07:10,196 --> 00:07:12,187 You got a lot to talk about? 74 00:07:15,201 --> 00:07:16,498 Take it outside. 75 00:07:21,607 --> 00:07:24,474 Don't romanticize the town because it's small. 76 00:07:24,644 --> 00:07:28,637 Or because you fished its waters for pickerel and steelies as a boy. 77 00:07:29,282 --> 00:07:31,477 This town knows darkness. 78 00:07:32,652 --> 00:07:34,347 You can't find them, grind them. 79 00:07:40,126 --> 00:07:41,957 Who said that? 80 00:07:46,599 --> 00:07:47,827 Champ. 81 00:07:48,434 --> 00:07:50,231 The town knows darkness... 82 00:07:50,403 --> 00:07:52,963 ...and the poor kids, like Mark Petrie... 83 00:07:53,439 --> 00:07:57,500 ...know more than their village peers about the darkness of the human soul. 84 00:07:58,044 --> 00:07:59,705 Surprise, surprise. 85 00:08:00,880 --> 00:08:04,008 Salem's Lot is an accumulation of three parts. 86 00:08:04,183 --> 00:08:05,275 Ass-wipe! 87 00:08:05,451 --> 00:08:08,420 The sum of which are greater than their whole. 88 00:08:10,756 --> 00:08:13,554 What the hell are you two making all those signs for? 89 00:08:13,726 --> 00:08:16,388 He got my hat. He won't give it back. 90 00:08:16,562 --> 00:08:20,931 The town is the people, the buildings they've erected to den or do business in. 91 00:08:21,100 --> 00:08:23,261 There you go. Problem solved. 92 00:08:24,470 --> 00:08:26,131 And it is the land. 93 00:08:28,741 --> 00:08:31,107 Screw Charlie Rhodes. I'd walk every day... 94 00:08:31,277 --> 00:08:34,075 ...if my mother wasn't tweaked about the "preverts." 95 00:08:34,247 --> 00:08:36,772 You meet a lot of preverts, Ralphie? 96 00:08:36,949 --> 00:08:38,883 More than I know. Look at Charlie... 97 00:08:39,051 --> 00:08:42,248 ...a normal jagoff, till you look under the visor of his bus. 98 00:08:42,421 --> 00:08:44,787 - Shut up. - I know kids who've seen them. 99 00:08:45,191 --> 00:08:47,887 - Seen what? - Pictures. Porn. 100 00:08:48,060 --> 00:08:49,425 Charlieprevert. Com. 101 00:08:49,595 --> 00:08:51,688 Dude, we gotta check this, all right? 102 00:08:51,864 --> 00:08:54,924 We'll hook up tonight, see how Charlie gets his rocks off. 103 00:08:55,101 --> 00:08:56,864 Hey, Petrie... 104 00:08:59,539 --> 00:09:02,235 The people are Scotch, English and French. 105 00:09:04,810 --> 00:09:06,402 There are others, of course... 106 00:09:06,579 --> 00:09:11,278 ...a smattering, like a fistful of pepper thrown in a bucket of salt. 107 00:09:11,450 --> 00:09:14,351 Matt Burke teaches English at the high school... 108 00:09:14,520 --> 00:09:16,147 ...and is a life-long bachelor. 109 00:09:16,322 --> 00:09:17,584 - Morning, Matt. - Morning. 110 00:09:17,757 --> 00:09:20,851 Matt's alternative life in Portland is tolerated... 111 00:09:21,027 --> 00:09:23,587 ...so long as he keeps it out of the classroom. 112 00:09:23,763 --> 00:09:27,199 The buildings here are nearly all constructed of honest wood. 113 00:09:27,366 --> 00:09:31,530 And when I was a boy, it was largely agreed that Hubie Marsten... 114 00:09:31,704 --> 00:09:34,537 ...built the finest home in Jerusalem's Lot... 115 00:09:34,707 --> 00:09:37,232 ...before going soft in the attic. 116 00:09:41,881 --> 00:09:43,439 Mr. Mears? 117 00:09:44,417 --> 00:09:46,282 Mr. Mears, I'm Susan Norton. 118 00:09:46,452 --> 00:09:50,115 We traded e-mails a few years back. You probably don't remember. 119 00:09:50,289 --> 00:09:54,191 I went to Boston University and couldn't decide between art and English. 120 00:09:54,493 --> 00:09:56,552 - Please, sit. - If I'm not bothering you. 121 00:09:56,729 --> 00:09:57,753 Not at all. 122 00:09:59,031 --> 00:10:00,931 - So what'd you choose? - Art. 123 00:10:01,100 --> 00:10:02,362 Nothing against writing. 124 00:10:02,535 --> 00:10:05,333 Everyone knows you grew up here. I found it inspiring. 125 00:10:05,805 --> 00:10:09,138 - Oh, thank you. - I lived in New York for a year after school. 126 00:10:09,308 --> 00:10:12,368 But I couldn't paint the rent. So I'm home reevaluating. 127 00:10:12,545 --> 00:10:14,877 New York's for artists with generous parents. 128 00:10:15,047 --> 00:10:19,677 And the Lot is for hobbyists who paint lighthouses and lobster boats. 129 00:10:19,852 --> 00:10:22,912 I wish you'd been more persistent with your e-mails, Susan. 130 00:10:24,190 --> 00:10:26,351 Because I'm interesting or blonde? 131 00:10:26,525 --> 00:10:29,358 Because you're an interesting blonde. 132 00:10:30,363 --> 00:10:32,627 - What brings you back? - Work. 133 00:10:32,798 --> 00:10:36,529 A new book. Boring People in the Perfect Town? 134 00:10:36,702 --> 00:10:39,762 It surrounds the Marsten house, but I'm not telling anyone. 135 00:10:39,939 --> 00:10:41,566 A haunted house. Not your genre. 136 00:10:42,074 --> 00:10:44,565 Complex characters can elevate genre. 137 00:10:44,744 --> 00:10:48,976 Hubie Marsten, a respected pillar of the community until the moment... 138 00:10:49,148 --> 00:10:52,174 ...he blew his wife away and hung himself from a rafter. 139 00:10:52,351 --> 00:10:54,285 Small-town Shakespeare. 140 00:10:55,254 --> 00:10:57,848 You are the one who found them. 141 00:10:59,158 --> 00:11:00,489 Yes. 142 00:11:02,128 --> 00:11:05,529 - I tried to rent the place. - You actually wanted to live there? 143 00:11:05,698 --> 00:11:07,461 Yeah, it's my... 144 00:11:07,633 --> 00:11:09,965 ...attraction-repulsion compulsion. 145 00:11:11,737 --> 00:11:14,365 Kinky things went on in that place in Hubie's day. 146 00:11:14,540 --> 00:11:16,167 I heard. 147 00:11:16,642 --> 00:11:19,338 - You met the owners? - Two guys. I hope they're gay. 148 00:11:19,512 --> 00:11:22,413 It might alleviate some of the gossip off me. 149 00:11:22,848 --> 00:11:24,406 Can I get you something? 150 00:11:24,583 --> 00:11:27,746 Hello. I'm Susan's mother. 151 00:11:30,056 --> 00:11:32,149 It's good to meet both of you. 152 00:11:33,125 --> 00:11:35,025 Susan Norton, Norton's Cafe. 153 00:11:35,194 --> 00:11:38,561 I'm slinging latte here till I can move back to New York. 154 00:11:38,731 --> 00:11:43,634 I think that building you mentioned might be a metaphor for something bigger in your life. 155 00:11:43,803 --> 00:11:46,033 Does it always have to be something bigger? 156 00:11:46,605 --> 00:11:48,163 Like a theme? 157 00:11:48,340 --> 00:11:50,399 There would be if it were my book. 158 00:11:51,243 --> 00:11:53,575 The land is granite-bodied. 159 00:11:53,746 --> 00:11:57,307 Farming it is a thankless, miserable business. 160 00:11:58,751 --> 00:12:01,777 You sure you wanna live out here, Dud? It's getting cold. 161 00:12:01,954 --> 00:12:05,355 I got a stove in the shack, Mike. I'm all right. 162 00:12:05,524 --> 00:12:07,856 We need the leaves and tree cutting for fill. 163 00:12:08,027 --> 00:12:10,257 - Don't burn them. - I won't burn them, Mike. 164 00:12:10,429 --> 00:12:13,523 - What you got there? - He must have got thirsty. 165 00:12:13,699 --> 00:12:16,259 - Hey, put that down. - It's for my girlfriend. 166 00:12:16,435 --> 00:12:18,801 You got a girlfriend now? Who? 167 00:12:18,971 --> 00:12:20,199 Let's go, gimp! 168 00:12:20,372 --> 00:12:22,135 - Who? - I can't say! 169 00:12:22,308 --> 00:12:23,741 Okay, Floyd! 170 00:12:23,909 --> 00:12:27,310 You better toss it away anyway. She'll think you're a freak! 171 00:12:27,480 --> 00:12:31,746 The Rogers family ran a dairy here for generations till Dud was born. 172 00:12:31,917 --> 00:12:35,216 It was sold to the town, which built the hospital Dud needs... 173 00:12:35,387 --> 00:12:37,947 ...but can't visit without insurance. 174 00:12:40,993 --> 00:12:43,325 - Royce, could you excuse us, please? - Why? 175 00:12:43,496 --> 00:12:46,397 This is what Sandy McDougall gave up high school for. 176 00:12:46,565 --> 00:12:49,033 Your son has a significant contusion. 177 00:12:49,201 --> 00:12:51,032 I wanna talk to Sandy about it... 178 00:12:51,203 --> 00:12:52,500 ...alone. 179 00:12:53,873 --> 00:12:57,673 A winter malaise is epidemic in small towns. 180 00:12:57,843 --> 00:13:01,677 Dr. James Cody fights it with fine dining and new clothes. 181 00:13:02,548 --> 00:13:05,813 Others self-medicate with alcohol and television. 182 00:13:09,855 --> 00:13:12,221 Little Roy hasn't had breakfast. 183 00:13:16,796 --> 00:13:18,286 What happened, Sandy? 184 00:13:19,799 --> 00:13:23,428 I turned my back for a second, and he fell off the changing table. 185 00:13:25,371 --> 00:13:26,895 It's the truth. 186 00:13:29,141 --> 00:13:31,871 Sandy, how long have you been married, now? 187 00:13:32,044 --> 00:13:33,511 Six months. 188 00:13:33,679 --> 00:13:35,772 Still live in Crockett's trailer park? 189 00:13:36,182 --> 00:13:38,742 Not having money doesn't make us bad parents. 190 00:13:38,918 --> 00:13:40,385 No, of course not. 191 00:13:41,253 --> 00:13:45,019 Sandy, I'm required by law to report this type of injury. 192 00:13:46,058 --> 00:13:48,822 - It's not what you think, Jimmy. - It's not? 193 00:13:50,162 --> 00:13:51,390 Sandy, was it Royce? 194 00:13:51,564 --> 00:13:55,022 Look, this marriage isn't all I thought, but little Roy's okay. 195 00:13:56,402 --> 00:13:58,962 We had some fun times didn't we? 196 00:13:59,138 --> 00:14:01,436 Dancing? New Year's at Dell's? 197 00:14:02,274 --> 00:14:05,334 Please, don't report it. Give us a chance. 198 00:14:08,514 --> 00:14:10,573 Bring the baby back tomorrow. 199 00:14:12,518 --> 00:14:14,543 You're a good man, Jimmy. 200 00:14:15,187 --> 00:14:16,745 And a good doctor. 201 00:14:18,123 --> 00:14:19,954 If I'd been a little smarter... 202 00:14:20,659 --> 00:14:22,889 ...or drunker that New Year's... 203 00:14:25,097 --> 00:14:26,462 ...who knows? 204 00:14:26,966 --> 00:14:29,264 You stay because a small town knows you... 205 00:14:29,435 --> 00:14:33,963 ...and thereby owns you. Sure as the bank, the car dealer and the Sears in Livingston. 206 00:14:35,774 --> 00:14:40,177 The kitchen is available to all guests from 5 a.m. To 9 p.m. 207 00:14:40,346 --> 00:14:42,644 Fresh sheets are provided weekly... 208 00:14:42,815 --> 00:14:45,750 ...and rents are negotiable for those who wanna work. 209 00:14:52,291 --> 00:14:55,351 Do you have a room with a view? 210 00:14:55,794 --> 00:14:57,022 Oh, yes, I do. 211 00:14:57,196 --> 00:14:59,630 Would you believe it's my hardest room to rent? 212 00:14:59,798 --> 00:15:02,892 Ed, a moment please. Mr. Mears will be staying with us. 213 00:15:03,068 --> 00:15:04,660 - For a few weeks. - Pleasure. 214 00:15:04,837 --> 00:15:07,237 Most tourists leave soon as their tank's full. 215 00:15:07,406 --> 00:15:11,365 I grew up in the Lot as a child with my Aunt Cynthia. Cynthia Stowens. 216 00:15:11,877 --> 00:15:14,038 I knew Cynthia. 217 00:15:14,213 --> 00:15:17,046 - You're her nephew? - That's right. 218 00:15:17,216 --> 00:15:20,777 - The boy who was in the Marsten house? - I am. 219 00:15:21,186 --> 00:15:23,882 You're the one who found Hubie and his wife, Birdie? 220 00:15:25,357 --> 00:15:28,224 Goddamn. You were a ballsy little fella. 221 00:15:29,328 --> 00:15:30,955 Please, come and look. 222 00:15:32,298 --> 00:15:35,165 Some of the men are building me a rec room. 223 00:15:35,334 --> 00:15:38,132 Gentlemen, this is Ben Mears. 224 00:15:38,304 --> 00:15:40,101 Mr. Mears used to live in the Lot. 225 00:15:40,272 --> 00:15:42,103 I know Mr. Mears. 226 00:15:42,274 --> 00:15:44,469 You ever write a book about Afghanistan? 227 00:15:45,577 --> 00:15:47,602 - I did. - Waste of paper, that was. 228 00:15:47,780 --> 00:15:50,806 - Oh, Mr. Blair. - That's okay. I'm glad somebody read it. 229 00:15:50,983 --> 00:15:55,784 Civilian casualties aren't avoidable in combat. I was in the Corps '64 to '70. 230 00:15:55,955 --> 00:15:58,423 Tourists like yourself writing about war... 231 00:15:58,590 --> 00:16:02,219 ...are naive, dangerous, borderline traitorous. 232 00:16:02,394 --> 00:16:05,454 - What do you think about war crimes? - War crimes, my ass. 233 00:16:05,898 --> 00:16:09,231 There's three good Marines rotting in Leavenworth right now... 234 00:16:09,401 --> 00:16:11,995 ...because of Mr. Ben Mears. 235 00:16:19,778 --> 00:16:23,805 Beneath the postcard camouflage, there's little good in small towns. 236 00:16:23,983 --> 00:16:28,784 Mostly boredom, interspersed with a dull, mindless, moronic evil. 237 00:16:28,954 --> 00:16:30,683 I love them. 238 00:16:31,857 --> 00:16:34,587 I just love these brick walls. 239 00:16:36,161 --> 00:16:38,186 Lawrence, son... 240 00:16:38,964 --> 00:16:42,058 ...I called you over an hour ago. 241 00:16:42,234 --> 00:16:44,532 My secretary screwed up. 242 00:16:44,870 --> 00:16:47,839 Fire her. She makes you look bad. 243 00:16:48,007 --> 00:16:49,235 Thanks. 244 00:16:49,408 --> 00:16:51,933 The shop looks good, Mr. Straker. 245 00:16:52,111 --> 00:16:55,342 Well, the truth be told, we don't really need it. 246 00:16:55,514 --> 00:16:58,415 Ninety-five percent of our business is done online. 247 00:16:59,151 --> 00:17:01,813 Well, that explains opening in November. 248 00:17:01,987 --> 00:17:05,582 Weather is regional. We are global. 249 00:17:05,758 --> 00:17:07,248 Madam! 250 00:17:07,426 --> 00:17:10,918 What a beautiful-Iooking letterbox. 251 00:17:11,363 --> 00:17:13,058 My father made it by hand. 252 00:17:13,232 --> 00:17:16,497 Well, your father is a fine craftsman. 253 00:17:16,869 --> 00:17:18,234 I will give you... 254 00:17:18,437 --> 00:17:19,802 ...10 dollars to keep it. 255 00:17:19,972 --> 00:17:22,463 You just turn around and take it back. 256 00:17:22,641 --> 00:17:27,806 But if you insist, I will buy that box from you for... 257 00:17:28,580 --> 00:17:31,947 ...$60, and I will find a good home for it. 258 00:17:32,885 --> 00:17:34,682 I need the money. 259 00:17:34,853 --> 00:17:39,222 Well, there you have it. Thank you very much. Do come back again. 260 00:17:42,528 --> 00:17:46,328 There's another chore I need you to do for me, Lawrence. 261 00:17:46,865 --> 00:17:52,462 You'll need a large truck. Be at the Portland docks tonight, 7:00 sharp. 262 00:17:52,738 --> 00:17:55,434 - Okay. - There are a dozen crates to be picked up. 263 00:17:55,607 --> 00:17:58,337 All save one are to be brought here to the shop. 264 00:17:58,510 --> 00:18:02,810 The largest contains an extremely valuable sideboard... 265 00:18:02,981 --> 00:18:04,608 ...a Hepplewhite. 266 00:18:04,783 --> 00:18:07,274 That is to be taken to my house. 267 00:18:07,453 --> 00:18:10,513 The movers will recognize it by its size. 268 00:18:10,923 --> 00:18:11,981 Yes, sir. 269 00:18:12,791 --> 00:18:16,591 They can leave it in the foyer. The front door will be open. 270 00:18:17,429 --> 00:18:18,896 Got it. 271 00:18:22,000 --> 00:18:25,128 When do we meet your partner, Mr. Barlow? 272 00:18:28,207 --> 00:18:29,834 In his own good time. 273 00:18:30,809 --> 00:18:33,607 This is fancy. Is it valuable? 274 00:18:33,779 --> 00:18:37,408 It's an 18th-century harmony pin. 275 00:18:38,016 --> 00:18:40,883 Belonged to a whoremaster's mistress. 276 00:18:41,253 --> 00:18:42,982 Take it, Lawrence. 277 00:18:43,155 --> 00:18:44,486 Take it... 278 00:18:44,656 --> 00:18:47,022 ...for services rendered. 279 00:18:51,430 --> 00:18:53,398 Back it up there, Floyd. 280 00:18:54,800 --> 00:18:56,097 Yeah. 281 00:19:06,745 --> 00:19:08,076 What are you doing? 282 00:19:10,516 --> 00:19:11,813 Give it here. 283 00:19:12,551 --> 00:19:13,813 Give me that. 284 00:19:18,690 --> 00:19:20,055 Get off my property. 285 00:19:21,360 --> 00:19:23,021 He didn't mean anything by it. 286 00:19:23,328 --> 00:19:25,558 I know what he meant. Get him out of here. 287 00:19:32,304 --> 00:19:33,669 Larry, Dud's harmless. 288 00:19:33,872 --> 00:19:36,534 I'll put him on another route. He's like a brother. 289 00:19:36,708 --> 00:19:40,166 What if I find another trash service and landscaper, huh? 290 00:19:40,345 --> 00:19:43,576 - How about I pull all my accounts, Mike? - Don't say that. 291 00:19:43,749 --> 00:19:47,651 - I'm more than saying. - Maybe you should talk to your daughter. 292 00:19:48,253 --> 00:19:52,485 One more crack like that and you're both through. Finito. Do you understand? 293 00:19:52,658 --> 00:19:55,718 - Is that yours? - I threw it out. It's too small. 294 00:19:55,894 --> 00:20:00,194 - You can't encourage that retard. - Like I would. He's disgusting. 295 00:20:00,832 --> 00:20:04,825 I've got 12 crates arriving at the Portland docks tonight I need picked up. 296 00:20:05,370 --> 00:20:06,894 Antiques. 297 00:20:07,072 --> 00:20:09,597 - Stay out of there. - I need money. 298 00:20:09,775 --> 00:20:13,677 - Do you wanna make some money or not? - Look, I'll help with the crates. 299 00:20:13,845 --> 00:20:15,813 - Call me later. - Finders keepers. 300 00:20:15,981 --> 00:20:19,007 How does it look, Daddy? Is it too trashy? 301 00:21:26,551 --> 00:21:30,954 - What? - Nothing. I was just thinking. 302 00:21:31,123 --> 00:21:33,648 So, what were you saying about expression? 303 00:21:34,459 --> 00:21:37,360 Graffiti is a condemnation of architecture. 304 00:21:37,529 --> 00:21:43,024 Kids create on top of buildings because they don't see the expression within. 305 00:21:43,201 --> 00:21:45,260 What is the expression of a building? 306 00:21:46,305 --> 00:21:50,503 Its soul, its ambiance, a byproduct of design. 307 00:21:50,676 --> 00:21:52,507 Or events within. 308 00:21:53,412 --> 00:21:55,175 Back to the Marsten house? 309 00:21:55,380 --> 00:21:56,642 Sorry. 310 00:21:56,815 --> 00:21:58,407 We can talk about your work. 311 00:21:58,583 --> 00:22:00,448 We can talk about the dog. 312 00:22:01,286 --> 00:22:02,913 I'm glad you called. 313 00:22:07,392 --> 00:22:09,690 Get off the stage, boy. 314 00:22:11,563 --> 00:22:13,997 Ben, found an old friend of yours. 315 00:22:14,499 --> 00:22:17,798 - Ben Mears, welcome back. - Hey. 316 00:22:17,969 --> 00:22:20,062 - Hello, Susan. - Mr. Burke. 317 00:22:20,238 --> 00:22:22,900 I don't expect you remember your 8th-grade teacher. 318 00:22:23,075 --> 00:22:26,806 Oh, no, I do. He was the tough guy who taught for three reasons. 319 00:22:26,978 --> 00:22:30,345 June, July and August. Right. I was being facetious, Ben. 320 00:22:30,515 --> 00:22:32,540 I teach high-school English now. 321 00:22:32,918 --> 00:22:35,944 Can you find time to share your success with my class? 322 00:22:36,121 --> 00:22:37,918 It's more of a working vacation. 323 00:22:38,090 --> 00:22:39,648 - You sure? - Yeah. 324 00:22:39,825 --> 00:22:41,053 I'm disappointed. 325 00:22:41,226 --> 00:22:43,786 We can talk all night. The kids want celebrities. 326 00:22:43,962 --> 00:22:46,487 When was the last time you saw a kid read a book? 327 00:22:46,665 --> 00:22:48,826 All I see are headphones and cell phones. 328 00:22:49,000 --> 00:22:51,730 You're right, Weasel. Literature's become elitist. 329 00:22:51,903 --> 00:22:54,428 It's like black-and-white photography. 330 00:22:55,207 --> 00:22:59,075 You know, Ben, I half expected that cynicism from you. 331 00:22:59,578 --> 00:23:02,376 - It's there between the lines. - I like Ben's work. 332 00:23:02,547 --> 00:23:05,072 - Come on, we're just drinking here. - It's okay. 333 00:23:05,250 --> 00:23:07,980 Are you one of the few in town who read the book? 334 00:23:08,153 --> 00:23:10,018 Or did you just skim the reviews? 335 00:23:10,188 --> 00:23:13,419 I read Damage Control and Marching in Heels. 336 00:23:13,592 --> 00:23:14,752 Well, don't hold back. 337 00:23:15,093 --> 00:23:18,085 The world acknowledges your talent as a writer. 338 00:23:18,263 --> 00:23:22,131 I might argue your work is antagonistic when it needn't be... 339 00:23:22,300 --> 00:23:28,728 ...emotionally detached and lacking a moral center. 340 00:23:30,809 --> 00:23:33,642 If that's the way you speak with your English class... 341 00:23:33,812 --> 00:23:35,643 ...I would be honored to visit. 342 00:23:49,227 --> 00:23:50,751 Champ! 343 00:23:51,129 --> 00:23:52,619 Come on, boy! 344 00:23:54,099 --> 00:23:55,589 Champ! 345 00:24:21,259 --> 00:24:22,521 I'll be lookout. 346 00:24:24,262 --> 00:24:26,196 Panties a little tight? 347 00:24:52,858 --> 00:24:54,723 All right. 348 00:25:07,772 --> 00:25:10,866 - He's coming. - Get out. Get out. Get out. Go. Go. Go. 349 00:25:20,218 --> 00:25:21,845 - Catch you tomorrow. - All right. 350 00:25:22,020 --> 00:25:23,487 Champ! 351 00:25:24,589 --> 00:25:25,988 Champ! 352 00:25:29,961 --> 00:25:31,189 What'd you see? 353 00:25:31,363 --> 00:25:35,663 Dead soldiers. Their eyes are poked out. Their ears are missing. 354 00:25:35,834 --> 00:25:38,234 A soldier feeding pizza to a lady's head! 355 00:25:38,403 --> 00:25:40,268 You're a douche bag, Ralphie. 356 00:25:40,438 --> 00:25:42,269 Wait! 357 00:25:43,775 --> 00:25:45,640 - Where are we? - It looks like... 358 00:25:48,013 --> 00:25:49,310 Mark? 359 00:25:49,481 --> 00:25:50,948 It has to be Mark. 360 00:25:51,816 --> 00:25:53,283 Mark? 361 00:26:20,045 --> 00:26:23,071 Wait. I can't breathe. 362 00:26:36,661 --> 00:26:37,889 Danny! 363 00:26:39,197 --> 00:26:40,459 No, no! 364 00:26:44,002 --> 00:26:45,993 Danny! Danny! 365 00:26:51,142 --> 00:26:52,370 No! 366 00:28:11,556 --> 00:28:13,183 I think Susie wants out. 367 00:28:13,358 --> 00:28:18,193 She's always e-mailing other guys, old teachers, old boyfriends. 368 00:28:18,363 --> 00:28:19,796 Well, how do you know? 369 00:28:19,964 --> 00:28:22,432 I set up a computer for her and her mother. 370 00:28:22,600 --> 00:28:25,592 - So of course I got the passwords. - Floyd. 371 00:28:26,004 --> 00:28:27,562 Floyd. 372 00:28:27,739 --> 00:28:31,106 - You set up my computer. - Relax. I don't know your business. 373 00:28:31,276 --> 00:28:34,541 I don't want to. What? You have nothing to worry about. 374 00:28:34,713 --> 00:28:39,116 - Nothing's wrong with surfing The Barnyard. - You son of a bitch! 375 00:28:40,485 --> 00:28:43,852 Yeah, I bet you felt real sorry for that dog. 376 00:28:44,022 --> 00:28:45,580 I can't believe you! 377 00:28:50,762 --> 00:28:52,491 You could get that. 378 00:28:52,897 --> 00:28:54,626 - Hello. - Mrs. Petrie. 379 00:28:54,799 --> 00:28:57,996 Hi, I'm Marjorie Glick. We've never met. 380 00:28:58,169 --> 00:29:02,538 Look, are my boys still at your house? If so, could you send them home, please? 381 00:29:02,707 --> 00:29:06,871 One second, Marjorie. It's Mrs. Glick. She thinks her boys are here. 382 00:29:07,045 --> 00:29:09,673 - They went home. - Mark says they went home. 383 00:29:09,848 --> 00:29:13,147 - They must be on the way. - Does he know what time they left? 384 00:29:13,585 --> 00:29:17,112 - I didn't see anybody. - We were outside. They left at, like, 8. 385 00:29:17,288 --> 00:29:19,916 Mark says the boys left around 8, Marjorie. 386 00:29:21,392 --> 00:29:25,453 - Okay. Great. It's getting late. - It is. 387 00:29:25,630 --> 00:29:27,689 - Would you like to speak with Mark? - No. 388 00:29:27,866 --> 00:29:30,528 No. No, I guess not. Thank you. 389 00:29:30,702 --> 00:29:33,364 - We'll have to meet some time. - That would be nice. 390 00:29:35,006 --> 00:29:36,564 Not in this life. 391 00:29:40,311 --> 00:29:42,302 - Danny? - I found him lying in the road. 392 00:29:42,480 --> 00:29:43,845 My God, is he all right? 393 00:29:44,015 --> 00:29:46,040 - Where's Ralphie? - Call an ambulance. 394 00:30:12,410 --> 00:30:14,139 Hubie? 395 00:30:15,947 --> 00:30:17,881 Birdie? 396 00:30:21,886 --> 00:30:23,717 It's Floyd. 397 00:30:28,827 --> 00:30:31,125 Forgot to pay your electric. 398 00:30:31,296 --> 00:30:34,788 Hey, you gonna give us a hand here, Hubie Jr.? 399 00:30:39,237 --> 00:30:42,832 Crockett's paying us 100 bucks to deliver this crate. 400 00:30:43,007 --> 00:30:45,100 If I said to you, Mike... 401 00:30:45,276 --> 00:30:47,244 ...I'll pay you 200 bucks... 402 00:30:47,412 --> 00:30:52,179 ...to come into the Marsten house alone at night... 403 00:30:53,518 --> 00:30:55,850 ...would you do it? - Hell, no. 404 00:30:56,621 --> 00:30:58,054 Me neither. 405 00:30:58,223 --> 00:31:00,453 I find that humorous. 406 00:31:08,399 --> 00:31:10,663 This place used to keep me up at night. 407 00:31:13,771 --> 00:31:16,467 As a kid, I could see it from my bedroom window. 408 00:31:16,841 --> 00:31:20,299 I wouldn't be able to sleep unless my mother pulled the shade. 409 00:31:21,179 --> 00:31:22,942 Where are you going? 410 00:31:23,381 --> 00:31:25,679 I wanna see Hubie's bedroom. 411 00:31:27,318 --> 00:31:29,582 And the bathroom where Birdie... 412 00:31:34,392 --> 00:31:35,859 Straker? 413 00:31:46,537 --> 00:31:47,970 Let's get out of here. 414 00:31:54,112 --> 00:31:57,047 You better get back in there. Birdie needs a boyfriend. 415 00:31:57,215 --> 00:32:00,810 - You heard footsteps. We both did, right? - I heard squealing. 416 00:32:01,019 --> 00:32:02,350 I think that was you. 417 00:32:04,389 --> 00:32:07,620 Hey, Mike, what do these Beemers run? 418 00:32:09,427 --> 00:32:11,019 Hurry up. 419 00:32:31,115 --> 00:32:33,345 I told you it was Straker. 420 00:32:51,369 --> 00:32:52,961 Just spread out. 421 00:32:53,137 --> 00:32:55,867 No sign of the Glick boy. 422 00:32:57,675 --> 00:32:59,802 - Find evidence of the boy. 423 00:33:10,054 --> 00:33:13,956 Mark, what were you boys doing on this side of town? 424 00:33:14,525 --> 00:33:17,756 We were just playing flashlight tag. 425 00:33:18,329 --> 00:33:21,924 Charlie Rhodes lives just over the hill. Did you hear about his dog? 426 00:33:22,400 --> 00:33:24,129 Yeah, I heard it died. 427 00:33:24,302 --> 00:33:28,966 Mrs. Glick says you and her boys had some trouble with Charlie on the school bus. 428 00:33:29,140 --> 00:33:32,632 You got him angry. Did you see Charlie last night? 429 00:33:32,810 --> 00:33:34,175 No. 430 00:33:36,547 --> 00:33:38,879 Shut up, Cujo! Quiet! 431 00:33:44,188 --> 00:33:45,246 Hi. 432 00:33:46,157 --> 00:33:48,819 Mr. Mears. Surprised to see you this morning. 433 00:33:48,993 --> 00:33:51,120 A child won't last long in this cold. 434 00:33:51,295 --> 00:33:55,322 These Norton girls are angels, Ben. Before them it was Eva Prunier. 435 00:33:55,500 --> 00:33:59,197 You may not see it, but our landlady was the prettiest in the county. 436 00:33:59,370 --> 00:34:01,634 Eva's still pretty. I can see it. 437 00:34:01,806 --> 00:34:03,831 What I see in Eva, it's magic. 438 00:34:04,008 --> 00:34:07,808 Careful, Ed. Mr. Mears will turn your heartbreak into a bestseller. 439 00:34:07,979 --> 00:34:09,503 Our secrets are safe. 440 00:34:09,680 --> 00:34:12,114 Ben's working on a piece of historical fiction. 441 00:34:12,283 --> 00:34:13,648 Yeah, I heard. 442 00:34:13,818 --> 00:34:15,979 - Marsten house? - Who told you that? 443 00:34:16,154 --> 00:34:17,644 Little bird in the library. 444 00:34:17,955 --> 00:34:21,288 What was it like in the house? Tell us about when you found her. 445 00:34:21,459 --> 00:34:23,518 You'll have to wait for the book. 446 00:34:23,694 --> 00:34:25,628 Come on. Give us a preview. 447 00:34:27,331 --> 00:34:31,427 I was 9 years old, living out on Burns Road with my aunt, Cynthia. 448 00:34:31,602 --> 00:34:34,264 I went in on a dare from the Bloody Pirates. 449 00:34:34,439 --> 00:34:37,897 Was Hubie already hanging, or did you see him do it? 450 00:34:39,010 --> 00:34:40,307 I saw. 451 00:34:43,147 --> 00:34:47,208 I spent the whole night in there until a friend finally got my Aunt Cynthia. 452 00:34:47,752 --> 00:34:51,552 Terrible place, looking down on this town like a dark idol. 453 00:34:51,722 --> 00:34:55,180 - There's a quote for the liner jacket. - We need some more water. 454 00:34:55,359 --> 00:34:56,758 Yeah, I'll help. 455 00:34:56,928 --> 00:34:59,294 What about Ronnie Barnes? 456 00:35:03,167 --> 00:35:04,395 Did you see him too? 457 00:35:05,436 --> 00:35:06,835 No. 458 00:35:18,416 --> 00:35:20,350 No, I never did. 459 00:35:27,959 --> 00:35:29,256 I'm so embarrassed. 460 00:35:29,427 --> 00:35:32,487 I know you didn't want people to know what you're writing. 461 00:35:32,663 --> 00:35:36,565 I went to the library. I mentioned your name to Loretta Starcher. 462 00:35:36,734 --> 00:35:39,362 Now the whole town knows. I was trying to help. 463 00:35:39,537 --> 00:35:42,301 - It's okay. - I was researching the Marsten's for you. 464 00:35:42,473 --> 00:35:44,304 I wanted it to be a nice surprise. 465 00:35:44,475 --> 00:35:46,568 - Are you mad? I would be. - Ben Mears. 466 00:35:46,744 --> 00:35:49,406 Didn't mean to interrupt. May I speak with you? 467 00:35:50,047 --> 00:35:51,344 I'll call you. 468 00:35:51,516 --> 00:35:54,007 I know you're on to something with this book. 469 00:35:56,554 --> 00:36:00,456 - Never thought we'd see you again. - It's nice to see you too, chief. 470 00:36:01,359 --> 00:36:03,293 So give me an alibi. 471 00:36:03,461 --> 00:36:05,554 I was having drinks with Susan till 9. 472 00:36:06,063 --> 00:36:09,464 Matt Burke says you left Dell's at 8 because you wanted to work. 473 00:36:09,934 --> 00:36:11,333 It might have been 8. 474 00:36:12,136 --> 00:36:14,195 Did you see any children on your drive? 475 00:36:14,372 --> 00:36:16,567 - Any flashlights in the woods? - No. 476 00:36:16,741 --> 00:36:19,733 Anything unusual? Maybe a van parked alongside the road? 477 00:36:19,911 --> 00:36:21,242 No. 478 00:36:21,779 --> 00:36:24,612 All right. I do appreciate your help today. 479 00:36:25,082 --> 00:36:28,848 That dog in the cemetery, who found it first? 480 00:36:29,754 --> 00:36:30,982 I did. 481 00:36:31,355 --> 00:36:32,652 Okay. 482 00:36:38,763 --> 00:36:41,425 Floyd, everything work out last night? 483 00:36:41,999 --> 00:36:43,967 He paid me, Larry. Thanks for the job. 484 00:36:44,135 --> 00:36:46,729 Pocket money. Keep your lady happy. 485 00:36:46,904 --> 00:36:48,565 Well, what can I do you for? 486 00:36:48,739 --> 00:36:50,570 You heard about the missing kid? 487 00:36:50,741 --> 00:36:52,504 A parent's worst fear. 488 00:36:52,677 --> 00:36:57,478 Well, while we were up at the Marsten house making that delivery... 489 00:36:57,648 --> 00:37:00,082 ...I looked in the back of the new owner's car. 490 00:37:00,751 --> 00:37:03,413 I saw a plastic bag in the back seat. 491 00:37:03,988 --> 00:37:05,421 It was leaking. 492 00:37:07,525 --> 00:37:09,516 Was it little-boy-sized? 493 00:37:10,828 --> 00:37:12,090 It was head-sized. 494 00:37:14,031 --> 00:37:16,431 The new owner is Richard Straker. 495 00:37:16,601 --> 00:37:20,059 You think he killed the missing Glick boy and kept the head? 496 00:37:20,238 --> 00:37:21,500 I'm not saying all that. 497 00:37:21,672 --> 00:37:23,936 What will that do to his antique business? 498 00:37:24,375 --> 00:37:28,641 - It was leaking all over the leather seats. - Did you tell Mike what you saw? 499 00:37:28,813 --> 00:37:32,112 No. I didn't think much of it at the time, until today. 500 00:37:34,151 --> 00:37:37,951 So why tell me? Go tell Parkins Gillespie, if you think it's important. 501 00:37:38,122 --> 00:37:40,113 I'm telling you because you know him. 502 00:37:40,291 --> 00:37:41,519 Relax, Floyd. 503 00:37:41,692 --> 00:37:46,959 Straker called me this morning, excited about tackle and shacks. 504 00:37:47,131 --> 00:37:50,726 Seems he tried his hand at ice fishing and finds it relaxing. 505 00:37:51,335 --> 00:37:52,802 Ice fishing. 506 00:37:53,638 --> 00:37:58,735 Maybe he bagged a tuna or cod, whatever you swamp Yankees pull out of these lakes. 507 00:37:59,777 --> 00:38:01,404 Ice fishing. 508 00:38:02,213 --> 00:38:03,976 Well, that's a relief. 509 00:38:05,983 --> 00:38:08,144 I was driving myself crazy. 510 00:38:08,319 --> 00:38:09,911 I understand... 511 00:38:10,087 --> 00:38:12,817 ...but we have to be careful, Floyd. 512 00:38:12,990 --> 00:38:15,925 Loose talk can ruin people. 513 00:38:16,093 --> 00:38:20,427 My first suspect was the other new guy in town. Some hotshot writer. 514 00:38:20,598 --> 00:38:22,657 - What writer? - Mears. 515 00:38:22,833 --> 00:38:26,360 Nice enough, but a city guy. A bit abrasive. You know him? 516 00:38:27,805 --> 00:38:29,796 Ben Mears. 517 00:38:31,842 --> 00:38:33,469 I know of him. 518 00:38:34,412 --> 00:38:35,777 I better get back to work. 519 00:38:35,946 --> 00:38:38,005 Hey, thanks for last night. 520 00:38:38,182 --> 00:38:40,742 And thanks for coming to me first on this. 521 00:38:40,918 --> 00:38:42,545 Bishop's Lake. 522 00:38:43,721 --> 00:38:45,882 That's the best spot for ice fishing. 523 00:38:46,991 --> 00:38:48,788 I'll tell Straker. 524 00:38:48,959 --> 00:38:51,359 You're on my short list, buddy. 525 00:39:23,227 --> 00:39:24,455 Dud. 526 00:39:25,029 --> 00:39:27,327 I'm sorry, Dud. I can't use you today. 527 00:39:28,065 --> 00:39:29,965 What? Why not? 528 00:39:31,068 --> 00:39:35,004 Ruth Crockett. You shouldn't have been messing with her, Dud. 529 00:39:35,172 --> 00:39:38,198 Now Larry's threatened to pull all the accounts. 530 00:39:38,376 --> 00:39:42,779 Well, I can't put you on the truck, Dud. I can't afford it. 531 00:39:44,248 --> 00:39:47,740 But we're friends, Mike. We're best friends. 532 00:39:47,918 --> 00:39:49,408 I know. I know. 533 00:39:49,587 --> 00:39:51,316 We still are. 534 00:39:52,523 --> 00:39:53,956 What will I do? 535 00:39:56,660 --> 00:39:58,184 I don't know. 536 00:39:58,596 --> 00:40:01,793 You know, I'll help you find another job. 537 00:40:02,500 --> 00:40:04,695 Until then, look, just take this... 538 00:40:05,336 --> 00:40:07,065 ...to hold you over, all right. 539 00:40:10,474 --> 00:40:12,567 It's not your fault, Dud. 540 00:40:13,344 --> 00:40:17,007 Whatever you did, it was just, you know, misunderstood. 541 00:40:17,548 --> 00:40:18,879 I'm sorry. 542 00:40:23,487 --> 00:40:25,318 Danny, can you hear me? 543 00:40:26,090 --> 00:40:27,819 Danny? Can you hear me? 544 00:40:27,992 --> 00:40:30,290 If you can hear me, blink your eyes. 545 00:40:34,365 --> 00:40:36,162 He's in acute mental shock. 546 00:40:36,500 --> 00:40:39,298 Maybe from excessive fear, grief... 547 00:40:39,804 --> 00:40:42,398 ...or some sort of emotional trauma. 548 00:40:43,174 --> 00:40:44,402 Excuse me. 549 00:40:46,877 --> 00:40:48,367 He's getting worse. 550 00:40:50,915 --> 00:40:52,212 Marjorie. 551 00:40:55,453 --> 00:40:57,182 I believe this is Danny's. 552 00:41:04,395 --> 00:41:07,057 - Yes, doctor. - Doctor. 553 00:41:08,599 --> 00:41:12,091 Sometimes the power of prayer and local facilities have limits. 554 00:41:12,269 --> 00:41:15,705 It's shock, Father. Your car didn't hit him. 555 00:41:17,174 --> 00:41:18,664 He'll snap out of it. 556 00:41:26,684 --> 00:41:28,049 Stop it. 557 00:41:33,324 --> 00:41:35,485 Hi. How's little Roy today? 558 00:41:35,659 --> 00:41:38,719 He's fine, Jimmy. See for yourself. 559 00:41:43,033 --> 00:41:46,264 Hello. Hi. How you doing? 560 00:41:46,437 --> 00:41:48,905 I really appreciate your help, Jimmy. 561 00:41:49,073 --> 00:41:52,702 Maybe after you finish with Roy, I could buy you lunch. 562 00:41:52,877 --> 00:41:56,608 You know, I usually have my lunch in the cafeteria, Sandy. 563 00:41:56,780 --> 00:41:58,873 Well, little Roy and I could join you. 564 00:41:59,650 --> 00:42:01,550 That wouldn't be a good idea. 565 00:42:02,953 --> 00:42:06,650 - What would your husband say? - "Order a salad. Your ass is fat." 566 00:42:09,226 --> 00:42:10,386 That was a joke. 567 00:42:11,462 --> 00:42:14,761 Most doctors love kids. They have pictures all over the office. 568 00:42:15,466 --> 00:42:17,366 It helps the patient relax. 569 00:42:17,535 --> 00:42:21,733 They figure, "This doctor's so busy thinking about his kids... 570 00:42:21,906 --> 00:42:24,374 ...he's not thinking about my naked body." 571 00:42:25,476 --> 00:42:29,310 Yeah, well, I love kids, you know. They're great to work with. 572 00:42:29,480 --> 00:42:31,880 They have this, you know... 573 00:42:32,049 --> 00:42:35,246 ...way to thank you with their eyes. 574 00:42:35,419 --> 00:42:39,082 Yeah, but you love your toys too. I mean, look at this car. 575 00:42:39,256 --> 00:42:40,621 - Still a player. - Player? 576 00:42:40,791 --> 00:42:44,249 - You think this car's too dope for Doctor C.? - Maybe. 577 00:42:50,768 --> 00:42:54,431 I only said "player" because I know how you were at Dell's. 578 00:42:54,605 --> 00:42:58,405 - I danced with you, remember? - Oh, yeah. I remember. 579 00:42:59,843 --> 00:43:02,573 Would you pull over? I have to check on little Roy. 580 00:43:02,746 --> 00:43:04,077 Sure. 581 00:43:23,200 --> 00:43:24,633 I can't. 582 00:43:31,875 --> 00:43:33,934 You're still a nice guy. 583 00:43:34,111 --> 00:43:35,703 You are. 584 00:43:36,513 --> 00:43:39,346 If I could have chose everything in my life... 585 00:43:39,950 --> 00:43:42,043 ...I'd have chose a man like you. 586 00:44:42,846 --> 00:44:46,577 The more interesting items are in the store. 587 00:44:46,750 --> 00:44:49,719 I'm sorry. I was looking for a local boy who's missing. 588 00:44:49,887 --> 00:44:52,048 I don't think you'll find him here. 589 00:44:52,322 --> 00:44:54,085 No. 590 00:44:56,293 --> 00:44:59,057 I'm Ben Mears, Mr. Straker. Been anxious to meet you. 591 00:44:59,229 --> 00:45:00,628 Richard. 592 00:45:00,798 --> 00:45:03,926 You and your partner took the house I was interested in. 593 00:45:04,535 --> 00:45:06,127 You comfortable up there? 594 00:45:07,137 --> 00:45:11,130 Well, it's a handful, Ben. 595 00:45:13,944 --> 00:45:16,139 I hope you find the little boy. 596 00:45:16,313 --> 00:45:20,147 Somehow, I don't think we will. Not alive, anyway. 597 00:45:20,317 --> 00:45:21,784 How's your alibi? 598 00:45:23,520 --> 00:45:25,112 Excuse me? 599 00:45:25,956 --> 00:45:29,357 The police spoke with me today. We're both new in town. 600 00:45:29,526 --> 00:45:34,122 We're not even new. In a small town like this, we're strangers the first 20 years. 601 00:45:34,765 --> 00:45:37,427 Well, I happen to like it here, Ben. 602 00:45:38,202 --> 00:45:39,692 And your partner? 603 00:45:39,870 --> 00:45:41,394 - Mr. Barlow? - You a reporter? 604 00:45:41,572 --> 00:45:43,039 Writer. 605 00:45:43,207 --> 00:45:46,074 - Critics call me "typist." - "Typist"? 606 00:45:46,944 --> 00:45:48,241 Typist. 607 00:45:49,179 --> 00:45:51,807 Well, if you're curious about the house... 608 00:45:51,982 --> 00:45:54,177 ...come up and have a drink one night. 609 00:45:54,985 --> 00:45:56,816 The truth is the place scares me. 610 00:45:56,987 --> 00:46:00,980 Well, then you never intended to take it, did you, Mr. Typist? 611 00:46:11,502 --> 00:46:13,197 - It's Romeo. - More like Hannibal. 612 00:46:13,370 --> 00:46:14,598 Ruth! 613 00:46:17,141 --> 00:46:19,336 - Can I talk to you? - Send him for pizza. 614 00:46:19,510 --> 00:46:21,978 - Hey, go wash my car! - Shut up. 615 00:46:23,814 --> 00:46:26,214 I got fired, Ruth. 616 00:46:26,784 --> 00:46:29,981 Mike said I shouldn't have been messing with you. 617 00:46:31,622 --> 00:46:36,355 I was thinking maybe you could talk to your father so I can get my job back. 618 00:46:36,527 --> 00:46:40,190 It wouldn't do any good. He's mega-protective. 619 00:46:40,364 --> 00:46:43,390 - I hate my father more than you do. - Really? 620 00:46:43,567 --> 00:46:47,264 Well, I still like you, Ruth. I really do. 621 00:46:48,472 --> 00:46:50,440 You seem like a nice person, Dud. 622 00:46:50,607 --> 00:46:53,667 But that stuff at my house was just to make my father mad. 623 00:46:53,844 --> 00:46:57,405 - But, Ruth... - I'm sorry, Dud, but you gotta get real. 624 00:47:06,456 --> 00:47:08,014 Get out of here, gimp! 625 00:47:13,630 --> 00:47:16,155 You're not my best friend, Mike. 626 00:47:21,738 --> 00:47:23,535 Not anymore. 627 00:47:28,145 --> 00:47:29,908 Dump's closed, mister. 628 00:47:31,448 --> 00:47:33,712 I'm just watching the fires. 629 00:47:39,690 --> 00:47:41,214 It scares the animals away. 630 00:47:41,725 --> 00:47:43,283 Just the rats. 631 00:47:43,460 --> 00:47:44,984 Smokes them from their holes. 632 00:47:46,096 --> 00:47:48,257 Yeah. Where will they go? 633 00:47:48,999 --> 00:47:52,162 I guess they'll find another hole. 634 00:47:52,336 --> 00:47:53,667 You from around here? 635 00:47:54,905 --> 00:47:57,305 Yeah, just over the hill. 636 00:47:58,342 --> 00:48:02,108 - What are you writing there? - Nothing. 637 00:48:03,714 --> 00:48:05,181 I lost my job. 638 00:48:05,349 --> 00:48:08,750 Mike was my best friend since junior high. 639 00:48:08,919 --> 00:48:10,318 It's his backhoe. 640 00:48:10,487 --> 00:48:13,047 - I'll wash it off. - No, leave it. 641 00:48:14,892 --> 00:48:17,520 I didn't do anything wrong. 642 00:48:17,694 --> 00:48:20,959 I was just talking with Ruth Crockett, my girlfriend... 643 00:48:21,131 --> 00:48:23,099 ...and her father got crazy... 644 00:48:23,267 --> 00:48:26,862 ...and told Mike he had to fire me or he'd lose all his work. 645 00:48:27,037 --> 00:48:29,096 Yeah, that's too bad. 646 00:48:30,574 --> 00:48:34,567 Say, aren't you one of the fellas that bought the Marsten place? 647 00:48:34,745 --> 00:48:39,341 - Very good. - Are there any ghosts in that old house? 648 00:48:39,516 --> 00:48:40,813 Ghosts? 649 00:48:42,319 --> 00:48:43,752 No. 650 00:48:43,921 --> 00:48:46,151 - No ghosts. - I didn't think so. 651 00:48:47,658 --> 00:48:49,250 Well, anyway... 652 00:48:49,426 --> 00:48:53,760 ...it's always nice when someone comes down to, you know, shoot the breeze... 653 00:48:53,964 --> 00:48:57,593 ...but the dump closes at 6 and it's half past 9 now, so... 654 00:48:57,768 --> 00:48:58,996 Dud... 655 00:48:59,536 --> 00:49:01,231 ...I noticed your limping. 656 00:49:01,738 --> 00:49:03,968 Curvature of the spine? 657 00:49:05,008 --> 00:49:06,976 - Does that bother you? - Nope. 658 00:49:07,144 --> 00:49:08,406 I can work fine. 659 00:49:09,246 --> 00:49:11,578 I meant in other ways. 660 00:49:12,749 --> 00:49:14,307 No. 661 00:49:16,186 --> 00:49:17,448 Well... 662 00:49:18,989 --> 00:49:20,354 ...girls. 663 00:49:20,924 --> 00:49:22,653 Just girls. 664 00:49:24,461 --> 00:49:27,259 Their boyfriends, the other kids? 665 00:49:27,431 --> 00:49:30,662 Sometimes they laugh. 666 00:49:30,834 --> 00:49:34,895 What were you to say if I gave you a chance... 667 00:49:35,072 --> 00:49:37,404 ...to be equal to those boys and girls? 668 00:49:37,908 --> 00:49:41,537 Or maybe even a little more. Would you take it? 669 00:49:43,447 --> 00:49:44,675 Equal? 670 00:49:57,394 --> 00:49:59,259 Danny. 671 00:49:59,963 --> 00:50:01,726 Danny. 672 00:50:03,100 --> 00:50:04,328 Danny. 673 00:50:04,501 --> 00:50:05,593 Danny. 674 00:50:06,269 --> 00:50:08,430 Danny. 675 00:50:08,605 --> 00:50:10,129 Danny? 676 00:50:10,307 --> 00:50:12,867 Come on, Danny, it's me... 677 00:50:13,043 --> 00:50:14,601 ...your brother, Ralphie. 678 00:50:15,078 --> 00:50:16,670 Remember? 679 00:50:16,847 --> 00:50:18,576 You left me in the woods. 680 00:50:18,749 --> 00:50:20,683 Ralphie? 681 00:50:25,422 --> 00:50:29,620 - I'm just messing with you, Danny. - Go away. 682 00:50:30,127 --> 00:50:33,324 Danny, I'm not mad. 683 00:50:33,497 --> 00:50:34,794 Danny. 684 00:50:34,965 --> 00:50:36,364 I knew you were scared. 685 00:50:36,533 --> 00:50:38,967 Cripes, I was scared too. 686 00:50:44,975 --> 00:50:46,670 But not anymore. 687 00:50:48,678 --> 00:50:49,975 Danny... 688 00:50:50,147 --> 00:50:51,910 ...I'm messing with you, Danny. 689 00:50:56,119 --> 00:50:57,950 I ain't scared at all. 690 00:50:59,790 --> 00:51:01,052 Let me in, Danny. 691 00:51:01,224 --> 00:51:03,454 Don't let Mom and Dad blame you. 692 00:51:03,627 --> 00:51:05,959 Let me in, Danny. 693 00:51:07,931 --> 00:51:09,228 All right. 694 00:51:12,202 --> 00:51:14,932 You went to lunch with Sandy McDougall? 695 00:51:15,105 --> 00:51:17,073 - What's wrong with that? - Oh, nothing. 696 00:51:17,240 --> 00:51:22,200 She's 19, married, barely educated. What else is right? 697 00:51:22,379 --> 00:51:24,279 What's going on here? 698 00:51:40,864 --> 00:51:44,391 Now, who remembers the Morris chair? 699 00:51:44,568 --> 00:51:45,796 This. 700 00:51:45,969 --> 00:51:48,802 Such an excellent example. 701 00:51:48,972 --> 00:51:51,236 Very popular in Berkeley. 702 00:51:51,408 --> 00:51:53,876 Look at that leather. 703 00:51:54,044 --> 00:51:57,536 Please be kind enough to tell your friends we're open... 704 00:51:57,714 --> 00:52:00,979 ...and that our prices are so very reasonable. 705 00:52:04,187 --> 00:52:06,052 Madam... 706 00:52:06,223 --> 00:52:09,488 ...this drop-leaf table would look beautiful in a foyer... 707 00:52:10,093 --> 00:52:12,561 ...or in a servants' entrance. 708 00:52:12,729 --> 00:52:15,789 I am the only servant in my house. 709 00:52:15,966 --> 00:52:18,992 And I am Richard Straker. 710 00:52:20,604 --> 00:52:23,971 Eva Prunier. I own a boarding house on Clift Street. 711 00:52:24,141 --> 00:52:26,405 Eva Prunier. 712 00:52:26,576 --> 00:52:28,840 Your name is familiar. 713 00:52:29,346 --> 00:52:31,143 And your accent. 714 00:52:38,388 --> 00:52:39,582 Excuse me? 715 00:52:43,793 --> 00:52:45,021 Tell me, Eva... 716 00:52:45,195 --> 00:52:48,824 ...of all the old parlor games, which one do you miss the most? 717 00:52:48,999 --> 00:52:53,561 As you may share a little morphine avec his little friend. 718 00:52:56,339 --> 00:52:58,102 I am jealous. 719 00:52:58,275 --> 00:53:02,371 You must have been so young at that time then. 720 00:53:02,546 --> 00:53:06,607 All you little village girls, what, 16 years old? Fifteen? 721 00:53:06,950 --> 00:53:09,043 Did you give to Hubie... 722 00:53:09,219 --> 00:53:11,312 ...what I think you gave to him? 723 00:53:11,755 --> 00:53:13,086 Oh, I knew it. 724 00:53:13,256 --> 00:53:17,488 - And did you wear his goat's-head mask? - Stop it! 725 00:53:21,898 --> 00:53:24,696 I taught Ben Mears in the eighth grade. He survived. 726 00:53:26,736 --> 00:53:30,536 Since then, he's had a distinguished literary career. 727 00:53:30,707 --> 00:53:33,733 In 2001, he was captured by Taliban troops... 728 00:53:33,910 --> 00:53:36,105 ...while reporting the Afghan war. 729 00:53:36,279 --> 00:53:39,646 He was rescued from certain death by U.S. Marines. 730 00:53:39,983 --> 00:53:41,575 On the return trek... 731 00:53:41,751 --> 00:53:44,219 ...Ben's Marines killed 10 Afghan villagers. 732 00:53:44,387 --> 00:53:48,153 Damage Control is a factual account of the incident. 733 00:53:48,325 --> 00:53:51,590 Three Marines were court-martialed and imprisoned. 734 00:53:52,562 --> 00:53:56,999 Ben received the Pulitzer Prize. Mr. Mears is in town researching his new book... 735 00:53:57,867 --> 00:53:59,494 ...on the Marsten house. 736 00:54:00,437 --> 00:54:04,203 Mr. Mears, should anyone in their right mind trust an author? 737 00:54:04,808 --> 00:54:07,003 A good author illuminates truth. 738 00:54:08,311 --> 00:54:11,610 - Yes. - What's the truth about this town? 739 00:54:12,249 --> 00:54:14,809 I used to think nothing happened here. 740 00:54:14,985 --> 00:54:17,545 But the truth is everything happens here. 741 00:54:17,721 --> 00:54:20,315 One has to look close in a small town. 742 00:54:20,490 --> 00:54:22,481 The beauty is in the details. 743 00:54:22,659 --> 00:54:28,188 You have all the horror of Qalai Janghi prison right here in one battered child. 744 00:54:28,365 --> 00:54:32,802 All the beauty of Michelangelo in the alabaster calf of one... 745 00:54:32,969 --> 00:54:34,937 ...shoulder-high waitress. 746 00:54:35,105 --> 00:54:38,404 The longing you feel for the boy or girl in the next row... 747 00:54:38,575 --> 00:54:42,067 ...is equal to or greater than what your favorite musician feels... 748 00:54:42,245 --> 00:54:44,213 ...for his favorite supermodel. 749 00:54:45,115 --> 00:54:47,208 Never minimize your feelings. 750 00:54:48,918 --> 00:54:50,317 Or this town. 751 00:54:52,155 --> 00:54:55,647 What's the truth about the Marines that saved you in Afghanistan? 752 00:54:59,562 --> 00:55:01,655 I'm not a waitress or shoulder-high. 753 00:55:02,165 --> 00:55:05,931 - Let me checked those Michelangelo calves. - It was metaphors on the fly. 754 00:55:06,102 --> 00:55:08,366 - What do you want from me? - Proof. 755 00:55:08,538 --> 00:55:10,199 And they really liked him? 756 00:55:10,373 --> 00:55:12,739 I'll say they warmed up to him. 757 00:55:14,110 --> 00:55:17,568 The boy went from mental shock to extreme anemia overnight. 758 00:55:17,981 --> 00:55:20,381 What our grandfathers would call wasting away. 759 00:55:20,550 --> 00:55:22,313 That poor family. Two sons. 760 00:55:22,485 --> 00:55:23,918 Can you imagine? 761 00:55:24,087 --> 00:55:29,787 The red-cell count on a 14-year-old boy should run between 85 and 95 percent. 762 00:55:29,959 --> 00:55:31,256 Danny's was 45. 763 00:55:32,128 --> 00:55:35,097 - How long until people make a connection? - Here it comes. 764 00:55:35,265 --> 00:55:38,098 Come on. Ben, the whole town's talking. 765 00:55:38,268 --> 00:55:39,599 The house. 766 00:55:39,769 --> 00:55:41,134 It's like a curse. 767 00:55:42,472 --> 00:55:46,772 Did you know that Hubie Marsten's trucking firm in Boston was a front? 768 00:55:47,177 --> 00:55:51,773 Hubie was questioned twice by police. Once in Boston, and once in Malden. 769 00:55:52,115 --> 00:55:55,346 The Malden thing was for the murder of an 11 -year-old boy. 770 00:55:55,518 --> 00:55:57,816 Hubie and his wife moved to the Lot in 1958. 771 00:55:57,987 --> 00:56:01,548 Between '58 and '74, five children disappeared. 772 00:56:01,725 --> 00:56:04,888 But we've had no missing kids since Hubie died. Not one. 773 00:56:05,061 --> 00:56:09,225 Now the house is occupied and we have one boy missing and another one dead. 774 00:56:09,399 --> 00:56:11,993 So the house is a beacon for evil men. 775 00:56:12,168 --> 00:56:13,795 It attracted you. 776 00:56:13,970 --> 00:56:17,167 Ben, I'm sure what you saw there as a boy still haunts you. 777 00:56:17,340 --> 00:56:20,639 - You think? - It stayed in the town's consciousness too. 778 00:56:20,810 --> 00:56:25,372 Not just because tales of nastiness do, but I think because of location. 779 00:56:25,548 --> 00:56:26,776 It looks down on us... 780 00:56:26,950 --> 00:56:28,975 ...like it's judging us. 781 00:56:29,152 --> 00:56:31,814 Or it's the mirror by which you judge yourselves. 782 00:56:33,456 --> 00:56:35,321 We have to go up there. 783 00:56:36,926 --> 00:56:38,917 Introduce ourselves to the new squire? 784 00:56:39,095 --> 00:56:42,064 - On behalf of the town, of course. - I've met the squire. 785 00:56:42,232 --> 00:56:45,133 - It's research. - Susan, stay away from there. 786 00:56:45,835 --> 00:56:47,700 Ben, you're committed to the truth. 787 00:56:47,871 --> 00:56:50,339 Why don't you tell us why you're really here? 788 00:56:51,775 --> 00:56:54,642 You're not writing a book on the Marsten house. Right? 789 00:56:59,115 --> 00:57:01,549 No. No, I'm not. 790 00:57:02,819 --> 00:57:04,582 What do you mean? 791 00:57:05,388 --> 00:57:07,686 - Ben? - The book is a non-fiction look... 792 00:57:07,857 --> 00:57:10,155 ...at the roots of domestic evil. 793 00:57:11,161 --> 00:57:12,753 You're writing about us? 794 00:57:12,929 --> 00:57:16,797 - Of course he is. - You lied? To everyone? 795 00:57:17,500 --> 00:57:19,331 Haunted houses are not my genre. 796 00:57:19,502 --> 00:57:24,405 So we're evil. We're a small town, small-minded and evil? 797 00:57:24,574 --> 00:57:27,941 - I won't be a character in your stupid book. - Hey, Susan! 798 00:57:30,046 --> 00:57:32,310 You will find evil if you want it, Ben. 799 00:57:34,017 --> 00:57:37,783 Racism, greed, envy. 800 00:57:38,388 --> 00:57:40,413 But we have heroes here too. 801 00:57:41,224 --> 00:57:43,784 - I'm sure. - If you're gonna look at this town... 802 00:57:43,960 --> 00:57:47,088 ...Iook fair and throw away your preconceptions. 803 00:57:47,263 --> 00:57:52,200 I've seen the good, and it far outweighs any bad. 804 00:57:56,573 --> 00:57:58,871 We're wrapping up for the night. 805 00:57:59,642 --> 00:58:00,904 Eva? 806 00:58:01,578 --> 00:58:03,011 You all right? 807 00:58:03,746 --> 00:58:05,680 No, I don't think so. 808 00:58:08,218 --> 00:58:10,015 What is it, Eva? 809 00:58:11,187 --> 00:58:13,121 That house. 810 00:58:13,289 --> 00:58:15,314 It haunts me. 811 00:58:16,426 --> 00:58:21,454 I used to sneak up there with Eva Werts and Loretta Starcher. 812 00:58:21,631 --> 00:58:23,792 We were young, bored. 813 00:58:24,767 --> 00:58:27,327 Hubie and Birdie Marsten were alive. 814 00:58:28,605 --> 00:58:30,732 I'm ashamed of the things we did. 815 00:58:30,907 --> 00:58:32,966 You were just a kid. 816 00:58:33,142 --> 00:58:38,239 I used to write letters in French for Marsten, to a man in Marseilles. 817 00:58:38,414 --> 00:58:43,283 Marsten admired this man, said he was beyond good and evil. 818 00:58:43,453 --> 00:58:45,353 Horrifying, sublime. 819 00:58:45,522 --> 00:58:50,084 I'm thinking about the missing boy and his brother, Ed. I feel terrible. 820 00:58:50,260 --> 00:58:53,661 I feel as though the invitations that I wrote... 821 00:58:53,830 --> 00:58:56,264 ...are somehow being answered. 822 00:58:57,767 --> 00:59:01,567 - After 50 years? - Well, suppose he had a partner or a son? 823 00:59:01,738 --> 00:59:03,262 No, no. 824 00:59:05,575 --> 00:59:07,167 Eva... 825 00:59:09,112 --> 00:59:10,943 ...you know how I feel. 826 00:59:11,114 --> 00:59:14,140 I liked your husband. I respected him. 827 00:59:14,817 --> 00:59:16,978 But I love you now. 828 00:59:17,987 --> 00:59:21,115 And these last 10, 15 years of our lives... 829 00:59:21,291 --> 00:59:23,191 ...they can be great together. 830 00:59:25,094 --> 00:59:28,655 This loving you from afar was killing me. 831 01:00:07,270 --> 01:00:08,794 Mom? 832 01:00:11,040 --> 01:00:12,871 It's Danny. 833 01:00:15,578 --> 01:00:17,546 I found Ralphie. 834 01:00:19,649 --> 01:00:23,983 Go away. Stop it. 835 01:00:24,187 --> 01:00:26,052 Who is this? 836 01:00:30,360 --> 01:00:33,056 I wish you'd told me earlier about the dog, Michael. 837 01:00:33,229 --> 01:00:34,890 I'd have postponed the funeral. 838 01:00:35,064 --> 01:00:37,589 It was dead, Father. It was hanging on the fence. 839 01:00:37,767 --> 01:00:40,930 Yes, but now all this land has got to be reconsecrated. 840 01:00:41,104 --> 01:00:45,234 Technically speaking, we're standing on unhallowed ground. 841 01:00:50,947 --> 01:00:52,414 "Jerk." 842 01:00:53,149 --> 01:00:55,947 It's Dud. Should never have fired him. 843 01:00:56,486 --> 01:00:57,919 Where's he been hiding? 844 01:00:58,087 --> 01:01:02,387 When tragedy strikes in a family, there's a safety net. 845 01:01:03,426 --> 01:01:08,227 It's the safety net of community, of which we are all a part. 846 01:01:08,464 --> 01:01:11,399 However, when tragedy reaches out and touches us all... 847 01:01:11,768 --> 01:01:14,362 Sticking to the anemia, Jim? 848 01:01:14,871 --> 01:01:17,965 The family refused an autopsy. 849 01:01:18,341 --> 01:01:21,037 It may have been anemia. I'm not sure. 850 01:01:21,711 --> 01:01:25,704 Whatever killed Danny Glick is being buried in that grave. 851 01:01:25,882 --> 01:01:30,649 Ben Mears was in a motorcycle accident three years ago. A girl was killed. 852 01:01:30,820 --> 01:01:33,050 Mears was cleared of all blame. 853 01:01:33,222 --> 01:01:37,022 Kurt Barlow, antique dealer. That's all they found on him. 854 01:01:37,193 --> 01:01:39,218 - That's it? - On him. 855 01:01:39,395 --> 01:01:43,263 Richard Thomas Straker, born in Tampa, Florida. 856 01:01:43,433 --> 01:01:48,837 Expelled from UF in 1966 for selling MDMA. 857 01:01:49,539 --> 01:01:53,475 Charlie Rhodes is clean. The big surprise is the boy's father. 858 01:01:53,643 --> 01:01:58,774 Tony Glick filed for bankruptcy in 1990 and left a lot of people in Nashua on the hook. 859 01:01:58,948 --> 01:02:01,041 Thanks, Nolly. 860 01:02:01,951 --> 01:02:04,283 - Your daughter called from Florida. - Danny! 861 01:02:04,454 --> 01:02:05,978 Congratulations, boss. 862 01:02:06,155 --> 01:02:09,613 - Stop this nonsense. - Aren't you young to be a grandfather? 863 01:02:13,863 --> 01:02:15,558 Ed... 864 01:02:15,898 --> 01:02:18,924 ...I wanna pay my respects to Jack. 865 01:02:19,669 --> 01:02:22,399 I feel guilty about last night. 866 01:02:22,705 --> 01:02:26,106 I was upset and did something I shouldn't have. 867 01:02:26,342 --> 01:02:28,310 It's my fault. 868 01:02:28,811 --> 01:02:30,802 I'm sorry, Ed. 869 01:02:34,217 --> 01:02:37,277 - Hi, doctor. - Hi. 870 01:02:37,453 --> 01:02:40,354 - I'll see you later, Matt. - I can't believe it. 871 01:02:40,523 --> 01:02:44,118 - I used to babysit Danny Glick. - Yeah. Oh, how's the baby? 872 01:02:44,293 --> 01:02:46,124 Poor little boy has a chest cold. 873 01:02:46,362 --> 01:02:50,230 I don't have the car, and Roy says doctors don't make house calls anymore. 874 01:02:50,399 --> 01:02:53,197 - He says they're on a pedestal. - I didn't say that. 875 01:02:53,369 --> 01:02:57,237 Well, I wouldn't say a pedestal, but I guess I could make a house call. 876 01:03:15,925 --> 01:03:17,222 Ruth? 877 01:03:26,702 --> 01:03:28,499 Ruth. 878 01:03:28,738 --> 01:03:31,673 It's freezing in here. 879 01:03:32,275 --> 01:03:34,766 I came home from school. 880 01:03:35,444 --> 01:03:37,708 What's wrong, honey? 881 01:03:38,047 --> 01:03:39,981 Are you sick? 882 01:03:47,223 --> 01:03:49,714 Why don't you let me take that necklace off? 883 01:03:49,892 --> 01:03:51,382 No. 884 01:03:53,062 --> 01:03:56,031 I had the strangest dream. 885 01:03:56,532 --> 01:03:59,194 I was married to Dud Rogers. 886 01:03:59,368 --> 01:04:03,498 He took me flying over town, and I saw a big fire. 887 01:04:04,106 --> 01:04:08,668 - I saw you yelling up at me. - Dud Rogers? The cripple? 888 01:04:08,878 --> 01:04:11,244 Sounds more like a nightmare. 889 01:04:11,948 --> 01:04:14,007 You had Dud fired. 890 01:04:14,183 --> 01:04:18,142 - That job was all he had. - The guy is a menace. 891 01:04:20,890 --> 01:04:23,324 Can I get you something? 892 01:04:23,793 --> 01:04:25,590 No. 893 01:04:26,429 --> 01:04:28,226 You sure? 894 01:04:28,931 --> 01:04:30,922 - Nothing? - Not that! 895 01:04:31,100 --> 01:04:33,398 Can't you see I don't feel good? 896 01:04:43,212 --> 01:04:44,611 Floyd? 897 01:04:48,417 --> 01:04:50,476 You there, Floyd? 898 01:05:24,754 --> 01:05:26,278 Come on. 899 01:05:26,455 --> 01:05:31,392 Come on, we'll get you inside. It's too cold, too cold. 900 01:05:44,840 --> 01:05:47,308 It's okay, it's okay. 901 01:06:05,895 --> 01:06:07,294 What? 902 01:06:10,800 --> 01:06:14,065 Mike. 903 01:06:15,538 --> 01:06:19,099 - Mikey? - Are you staring at me? 904 01:06:21,444 --> 01:06:23,742 Mikey. 905 01:06:24,246 --> 01:06:26,646 Your eyes are poked out. 906 01:06:28,484 --> 01:06:30,213 Ears are missing. 907 01:06:30,386 --> 01:06:32,479 Stop staring at me. 908 01:06:34,390 --> 01:06:35,880 Damn you. 909 01:06:36,058 --> 01:06:38,549 You will shut those eyes! 910 01:06:38,728 --> 01:06:40,855 Damn you, shut those eyes! 911 01:06:52,541 --> 01:06:56,568 I'm a working mother. I can't drive Mark to school. I need him on that bus. 912 01:06:56,746 --> 01:06:58,441 I understand. 913 01:06:58,647 --> 01:07:01,411 I spoke with Charlie Rhodes, and he seems to think... 914 01:07:01,584 --> 01:07:04,849 ...Mark knows a lot more about the dead dog than he's saying. 915 01:07:05,521 --> 01:07:08,820 He also thinks that Mark may be selling pot on the bus. 916 01:07:08,991 --> 01:07:12,017 - That's bull. - Is he crazy? My God. 917 01:07:12,194 --> 01:07:14,685 What's the problem between you and Charlie? 918 01:07:14,864 --> 01:07:18,595 What, besides the fact I don't have a father to kick his ass? 919 01:07:20,269 --> 01:07:23,136 Maybe I can speak to the principal at Mark's school. 920 01:07:23,305 --> 01:07:25,102 Maybe she can broker a truce. 921 01:07:25,307 --> 01:07:30,210 You know what? Don't bother. The guy's a moo-goo-gai maniac anyway. 922 01:07:30,546 --> 01:07:32,013 What? 923 01:07:33,082 --> 01:07:35,880 You know, like, Vietnam, the... 924 01:07:36,052 --> 01:07:39,146 Charlie was there. He shows us pictures on the bus. 925 01:07:39,321 --> 01:07:41,812 He thinks he can, like, impress us or something. 926 01:07:41,991 --> 01:07:44,289 Don't lie about this, Mark. 927 01:07:44,460 --> 01:07:47,224 He keeps them locked in his glove compartment. 928 01:07:56,338 --> 01:07:58,033 Royce! 929 01:07:58,240 --> 01:08:00,003 Royce, no! 930 01:08:00,876 --> 01:08:03,640 You're going to die. Are you ready to die, doctor? 931 01:08:03,813 --> 01:08:07,146 Is my wife a whore? If not, you think you can pump her for free? 932 01:08:07,316 --> 01:08:09,477 - No, no. - No, because she is a whore. 933 01:08:09,985 --> 01:08:13,648 - Royce, baby, please... - Shut up, Sandy. Shut the hell up! 934 01:08:15,157 --> 01:08:19,116 That's a $ 10,000 whore you just rolled off. You understand? 935 01:08:19,361 --> 01:08:22,330 Ten thousand tomorrow, or I pull this trigger. 936 01:08:22,498 --> 01:08:25,296 Who'd blame me? Who'd feel sorry for a dirty doctor? 937 01:08:25,468 --> 01:08:26,901 Okay! Okay. 938 01:08:38,314 --> 01:08:43,013 - Shut that thing up! - It's okay, Roy. It's okay. 939 01:08:44,120 --> 01:08:49,080 - Shut that thing up! - What? Royce, no! 940 01:08:55,931 --> 01:08:57,990 - Here you go. - Thank you. 941 01:09:02,004 --> 01:09:06,441 - Hi, guys. What can I get you? - Hey, Susie, take a seat. 942 01:09:06,609 --> 01:09:08,270 I'm pretty busy now, Floyd. 943 01:09:12,314 --> 01:09:14,441 Hi, Mike. How are you? 944 01:09:15,084 --> 01:09:19,783 - Well, I'm fine, Susan. Thanks for asking. - So where you been, Susie? 945 01:09:21,190 --> 01:09:22,714 Working. 946 01:09:23,692 --> 01:09:26,388 Can we talk about this another time? Soon? 947 01:09:26,595 --> 01:09:29,291 - I think we have some things to talk about. - We do. 948 01:09:29,465 --> 01:09:33,162 Oh, that was good, Floyd, but I think we can push a bit further. 949 01:09:33,469 --> 01:09:37,599 My point being is, why doesn't anyone here just, I don't know, say the truth? 950 01:09:38,240 --> 01:09:39,571 What's wrong with you? 951 01:09:39,742 --> 01:09:41,937 - He doesn't feel well. - Come on, Floyd. 952 01:09:42,111 --> 01:09:43,373 Tell her you're pissed. 953 01:09:43,579 --> 01:09:45,308 She got dumped by the writer... 954 01:09:45,481 --> 01:09:47,472 ...and she's crawling back to homeboy. 955 01:09:47,650 --> 01:09:49,584 - Knock it off. - What's he saying? 956 01:09:49,752 --> 01:09:53,017 Floyd, tell her to kiss off, or tell her you love her. 957 01:09:53,222 --> 01:09:55,349 At least say something real. 958 01:09:57,159 --> 01:09:59,252 Look, this... This isn't fair, Susie. 959 01:09:59,995 --> 01:10:01,758 Are you with me or with him? 960 01:10:02,064 --> 01:10:05,090 - Neither. - Who is this writer guy anyway? 961 01:10:05,267 --> 01:10:08,566 Come on. He's the one you been reading about on her e-mails. 962 01:10:08,737 --> 01:10:10,796 - I said, shut up! - What e-mails? 963 01:10:10,973 --> 01:10:14,465 - Shut up, Mike. Shut up! - Hang on, now. You two are friends. 964 01:10:21,917 --> 01:10:24,909 - What kind of junk are you on, Mike? - Nothing. 965 01:10:25,287 --> 01:10:28,848 I'm just sick. Sick of all that bullshit, anyway. 966 01:10:29,024 --> 01:10:30,855 You upset about the funeral? 967 01:10:32,161 --> 01:10:34,925 I came back after everyone left. 968 01:10:35,264 --> 01:10:39,394 I waited around a long time, and that's when I must've started to get sick. 969 01:10:39,902 --> 01:10:42,097 Everything after that is gone. 970 01:10:42,271 --> 01:10:44,102 What do you mean? 971 01:10:44,440 --> 01:10:47,967 I saw my mother's eyes... 972 01:10:48,410 --> 01:10:52,005 ...which is pretty weird, because she's dead. 973 01:10:53,716 --> 01:10:56,446 My mother's eyes watching me drown. 974 01:10:58,821 --> 01:11:01,312 It was a pretty crazy dream. 975 01:11:02,558 --> 01:11:04,526 Why do you say it was a dream? 976 01:11:04,693 --> 01:11:06,786 Look at my clothes, Mr. Burke. 977 01:11:06,962 --> 01:11:10,898 - I must have fallen asleep in the dirt. - Come on, we'll get out of here. 978 01:11:11,066 --> 01:11:13,534 - You can sleep in my guest room. - I can drive. 979 01:11:13,702 --> 01:11:16,694 Listen to your old teacher. You're either sick or high. 980 01:11:16,872 --> 01:11:20,501 So if you're not better in the morning, I'll drive you to the clinic. 981 01:11:22,111 --> 01:11:23,373 Susan. 982 01:11:23,545 --> 01:11:26,070 Could I speak to you for a minute, please? 983 01:11:27,249 --> 01:11:30,150 - I've said all I have to say... - But I haven't. 984 01:11:31,020 --> 01:11:35,150 - Please. - I think we've had enough for one evening. 985 01:11:35,324 --> 01:11:37,451 Mom, I'll be right in. 986 01:11:44,333 --> 01:11:48,963 I'm not gonna stop writing the book, but I can change the name of the town. 987 01:11:49,138 --> 01:11:53,268 I could change the state. The town was only meant to be a metaphor anyway. 988 01:11:53,609 --> 01:11:58,444 - Then why choose Jerusalem's Lot? - Because this is the town I know. 989 01:11:58,747 --> 01:12:00,840 It's a town you think you know... 990 01:12:01,050 --> 01:12:03,746 ...and a town that thought it knew you. 991 01:12:13,429 --> 01:12:16,956 He'll be gone in a day, Susan. You'll see. 992 01:12:17,132 --> 01:12:18,929 Now that the truth is out. 993 01:12:38,087 --> 01:12:39,679 Dud? 994 01:12:39,855 --> 01:12:41,117 Hey, Floyd. 995 01:12:41,290 --> 01:12:44,987 - Where you been, gimp? - I don't limp anymore, Floyd. 996 01:12:45,160 --> 01:12:46,855 And why not? 997 01:12:47,029 --> 01:12:48,826 Because I'm different. 998 01:12:49,832 --> 01:12:53,666 You were always different, Dud. Where you going? 999 01:12:53,836 --> 01:12:56,304 I'm going to see Ruth Crockett. 1000 01:12:56,672 --> 01:12:59,732 Do yourself a favor. Stay clear. 1001 01:12:59,908 --> 01:13:04,106 Clear of them all. Bitches ain't worth it. 1002 01:13:05,280 --> 01:13:08,215 I need some food, Floyd. 1003 01:13:08,484 --> 01:13:10,145 For Ruth. 1004 01:13:11,587 --> 01:13:14,522 I don't know what the hell you're talking about, Dud. 1005 01:13:16,024 --> 01:13:20,393 If you're pissed with anyone, it should be Larry Crockett. 1006 01:13:20,596 --> 01:13:23,121 Mike and I always been good to you. 1007 01:13:23,298 --> 01:13:25,163 Especially Mike. 1008 01:13:28,036 --> 01:13:29,628 Dud? 1009 01:13:38,213 --> 01:13:40,147 You seem a lot better now. 1010 01:13:40,549 --> 01:13:44,110 Yeah, the fresh air must've sobered me up. 1011 01:13:45,087 --> 01:13:47,419 I have a sweatshirt for you, and sweatpants. 1012 01:13:47,589 --> 01:13:49,489 That door leads to the bathroom. 1013 01:13:49,958 --> 01:13:51,391 Thanks. 1014 01:13:58,333 --> 01:13:59,595 That... 1015 01:14:00,302 --> 01:14:02,293 ...bruise looks painful. 1016 01:14:02,471 --> 01:14:05,907 Oh, yeah. You should've seen the other guy. 1017 01:14:08,210 --> 01:14:09,677 Well... 1018 01:14:09,878 --> 01:14:11,743 ...you should get it taken care of. 1019 01:14:11,914 --> 01:14:14,280 - Good night, Mike. - Good night. 1020 01:14:25,828 --> 01:14:27,125 Ralphie? 1021 01:14:27,296 --> 01:14:29,389 Ralphie, where have you been? 1022 01:14:32,134 --> 01:14:33,396 Yes. 1023 01:14:33,569 --> 01:14:37,665 Yes, of course you can come home. Please come home, Ralphie. 1024 01:14:44,012 --> 01:14:45,775 Mike. 1025 01:15:11,173 --> 01:15:12,401 Mike. 1026 01:15:36,965 --> 01:15:37,954 Hello? 1027 01:15:41,103 --> 01:15:43,128 Thank you for coming. 1028 01:15:48,844 --> 01:15:50,641 I'm surprised you called me. 1029 01:15:50,812 --> 01:15:53,178 What you write is the least of my worries. 1030 01:15:58,487 --> 01:15:59,852 Well, is he alone? 1031 01:16:00,122 --> 01:16:03,114 - He is now. - Maybe it's an intruder. 1032 01:16:03,292 --> 01:16:05,453 - Did you call the police? - No. 1033 01:16:06,562 --> 01:16:07,824 Not yet. 1034 01:16:09,064 --> 01:16:12,431 - I want you to see the body first. - The body? 1035 01:16:13,602 --> 01:16:17,163 - You said he was acting strange. - He's not moving. 1036 01:16:17,439 --> 01:16:19,304 Did you go in there? 1037 01:16:19,775 --> 01:16:22,107 I peeked in, briefly. 1038 01:16:22,611 --> 01:16:24,044 Was he dead? 1039 01:16:24,212 --> 01:16:25,975 - I don't know. - Matt. 1040 01:16:26,181 --> 01:16:29,378 What the hell is going on here? You didn't kill him, did you? 1041 01:16:29,551 --> 01:16:32,611 No. Of course not. 1042 01:16:39,394 --> 01:16:40,759 Mike? 1043 01:16:42,264 --> 01:16:43,993 Mike Ryerson? 1044 01:16:47,803 --> 01:16:50,636 You see? Nothing. 1045 01:16:57,346 --> 01:17:01,112 Look at his chest. Loot at the bruise. 1046 01:17:07,289 --> 01:17:10,725 - There's no bruise. - I saw it. It has to be there. 1047 01:17:11,860 --> 01:17:15,296 He might be G'd out on some designer drug. 1048 01:17:18,233 --> 01:17:21,430 Call an ambulance, the police and a lawyer, if you have one. 1049 01:17:21,603 --> 01:17:25,539 Hang on, hang on. Mike buried Danny Glick today. 1050 01:17:25,707 --> 01:17:29,006 There was a bruise on his chest. I saw it! 1051 01:17:29,578 --> 01:17:34,015 I heard talking in this room. I heard him open the window. I heard laughing. 1052 01:17:34,182 --> 01:17:37,549 I should have come in, but I was too scared. 1053 01:17:42,224 --> 01:17:45,091 Your intruder would have to be a fireman to climb up. 1054 01:17:45,260 --> 01:17:47,785 Ben, I know what I heard. 1055 01:17:48,063 --> 01:17:51,396 I wanted to tell you before everyone starts calling me crazy. 1056 01:17:59,841 --> 01:18:01,502 Okay, let's get this done. 1057 01:18:03,545 --> 01:18:07,003 Handsome corpse. You sure he's dead? 1058 01:18:08,083 --> 01:18:11,541 Atypical lividity, but he's dead all right. 1059 01:18:11,887 --> 01:18:14,355 - Sorry to drag you into this. - Don't be. 1060 01:18:14,523 --> 01:18:18,459 - I don't know why you did, though. - If I told you, you'd have me committed. 1061 01:18:18,627 --> 01:18:23,496 Maybe we should move down the hall a bit. Could be some kind of contagious disease. 1062 01:18:24,900 --> 01:18:28,802 Is it similar to what killed Danny Glick? Acute anemia? 1063 01:18:29,204 --> 01:18:33,504 We'll leave that for the lab coats, but there's no immediate sign of foul play. 1064 01:18:33,675 --> 01:18:36,075 As for that intruder you heard... 1065 01:18:36,244 --> 01:18:39,680 - You have a 12-foot ladder in your garage? - No. 1066 01:18:42,150 --> 01:18:45,551 You heard Mr. Ryerson's voice and some laughter. 1067 01:18:45,721 --> 01:18:48,781 - Could it have been his laughter? - It sounded like a child. 1068 01:18:48,957 --> 01:18:52,916 You said he slept here because he was acting loopy and started a fight. 1069 01:18:53,128 --> 01:18:56,996 - Yeah? - Some people laugh when they're drunk. 1070 01:18:57,499 --> 01:19:00,900 They'll run some toxicology tests on his blood. 1071 01:19:01,069 --> 01:19:03,333 How did you get involved in this, Mr. Mears? 1072 01:19:03,505 --> 01:19:05,063 Matt called me. 1073 01:19:07,342 --> 01:19:09,537 Close friends? 1074 01:19:10,746 --> 01:19:12,577 Literary men. 1075 01:19:13,215 --> 01:19:17,447 See, most people find a body, and they call the police. You called a writer. 1076 01:19:19,187 --> 01:19:22,247 I should've pulled that trigger. You're finished, Cody. 1077 01:19:22,424 --> 01:19:24,984 Banks don't open until nine, Royce. 1078 01:19:25,160 --> 01:19:28,926 - Look, I'm with a dead body here, okay... - You're gonna be the dead body. 1079 01:19:29,631 --> 01:19:31,496 My wife came to you professionally! 1080 01:19:31,666 --> 01:19:34,464 - I'm calling the medical board! - Don't call the board. 1081 01:19:34,636 --> 01:19:36,103 Don't call the board. 1082 01:19:36,271 --> 01:19:39,729 That's not gonna help anybody. I need time to shift some funds. 1083 01:19:39,908 --> 01:19:42,035 I just bought a car. 1084 01:19:42,744 --> 01:19:44,735 You'll have your 10 grand by tomorrow. 1085 01:19:47,783 --> 01:19:49,341 You okay? 1086 01:19:49,785 --> 01:19:53,016 Pupillary contraction. Gets me every time. 1087 01:20:00,962 --> 01:20:06,195 - Were you waiting for me? - No, sir. Run along, Mark. 1088 01:20:15,243 --> 01:20:18,212 Anything unusual? A van parked along side the road? 1089 01:20:41,269 --> 01:20:45,296 Oh, Ben, I heard about Mike Ryerson. What happened? 1090 01:20:45,473 --> 01:20:48,408 - Nobody knows. - Ann Norton called. 1091 01:20:48,577 --> 01:20:51,137 She has some things to say about the book. 1092 01:20:51,346 --> 01:20:55,942 - I don't have to look for a new room, do I? - No, no. You could write a chapter on me. 1093 01:20:56,117 --> 01:20:57,778 Thanks. 1094 01:20:58,220 --> 01:21:01,621 Ed, where were you all night? 1095 01:21:01,790 --> 01:21:05,317 Blowing off steam. Hope I worried you sick. 1096 01:21:05,493 --> 01:21:07,427 I've been thinking about us, Ed. 1097 01:21:07,596 --> 01:21:10,565 Is that right? What have you been thinking, Miss Prunier? 1098 01:21:10,732 --> 01:21:13,064 Weasel, got some beer, if you give me a hand. 1099 01:21:13,235 --> 01:21:14,930 Breakfast of champions. 1100 01:21:31,152 --> 01:21:33,814 Parkins, I want my phone call! 1101 01:21:35,824 --> 01:21:38,190 Let me out of here! 1102 01:21:39,261 --> 01:21:42,492 - Let me out of here! - Shut up! 1103 01:21:49,070 --> 01:21:52,836 Do you think these bars will hold me, Mears? I'll see you tonight! 1104 01:21:53,008 --> 01:21:56,671 Yeah, I'm really scared! Why don't you bring your rubber gloves?! 1105 01:21:57,112 --> 01:21:59,979 No wonder she broke up with you! 1106 01:22:01,483 --> 01:22:04,680 If that's what you wear to a fight, what do you wear to bed?! 1107 01:22:14,829 --> 01:22:17,593 Who do you think was in the room with him? 1108 01:22:20,535 --> 01:22:22,469 I have my suspicions. 1109 01:22:22,671 --> 01:22:24,935 I'm holding back, lest peop... 1110 01:22:29,010 --> 01:22:31,638 Call me crazy. There's someone upstairs. 1111 01:22:33,048 --> 01:22:34,811 You're sure? 1112 01:22:34,983 --> 01:22:37,611 I know my house. There's someone up there. 1113 01:22:39,321 --> 01:22:40,652 You hear? 1114 01:22:42,791 --> 01:22:44,349 Call the police. 1115 01:22:44,526 --> 01:22:47,120 - Matt. - Not yet. 1116 01:22:47,796 --> 01:22:51,163 Start talking. About anything. 1117 01:22:52,701 --> 01:22:56,899 Well, you won't get any argument from me. I completely agree. 1118 01:23:00,742 --> 01:23:03,006 You hope he gets run out of town? 1119 01:23:07,983 --> 01:23:11,544 You're totally right. He can't be trusted. 1120 01:23:14,389 --> 01:23:18,018 He did deceive you. He deceived all of us. 1121 01:23:23,164 --> 01:23:27,100 - And then they just turn out to be someone completely different. 1122 01:24:12,414 --> 01:24:14,314 Mr. Burke. 1123 01:24:15,450 --> 01:24:17,418 Mr. Burke. 1124 01:24:22,757 --> 01:24:24,622 Mike. 1125 01:24:36,371 --> 01:24:38,464 - What happened to you? - Look at me. 1126 01:24:39,941 --> 01:24:43,240 Mr. Burke. Look at me. 1127 01:24:46,514 --> 01:24:49,483 - I know why you invited me here. - Go away, Mike. 1128 01:24:49,651 --> 01:24:54,611 - I can feel the way you look at me. - I revoke your invitation to this house. 1129 01:24:59,160 --> 01:25:04,359 Mike, in the name of God Almighty... 1130 01:25:04,999 --> 01:25:06,626 ...leave. 1131 01:25:06,968 --> 01:25:11,166 Wouldn't it be a relief to touch me, just once? 1132 01:25:13,007 --> 01:25:15,237 Then I can touch you. 1133 01:25:19,614 --> 01:25:23,482 - Look at me. - You're dead, Mike! 1134 01:25:27,322 --> 01:25:32,191 - What happened to me? - You died, Mike. You died. 1135 01:25:32,861 --> 01:25:34,658 You died yesterday. 1136 01:25:34,829 --> 01:25:37,627 You're a monster, a nightmare... 1137 01:25:37,799 --> 01:25:40,233 No. No, that can't be. 1138 01:25:40,401 --> 01:25:43,165 Go away, Mike. Go away. 1139 01:25:43,338 --> 01:25:46,205 No! 1140 01:25:54,282 --> 01:25:55,544 Matt? 1141 01:25:55,717 --> 01:25:57,207 Matt! 1142 01:26:00,555 --> 01:26:02,887 No, no! No! 1143 01:26:03,458 --> 01:26:07,155 - Lights out. - Let me out of here! Let me out of here! 1144 01:26:08,463 --> 01:26:11,864 - What am I being charged with? - Drunk and disorderly. 1145 01:26:14,903 --> 01:26:17,565 Mears. 1146 01:26:20,308 --> 01:26:22,742 Oh, Mears. 1147 01:26:23,211 --> 01:26:26,009 - You wanna finish this, Mears? - Go to sleep... 1148 01:26:26,181 --> 01:26:29,617 ...before I charge you with assault. - You're a coward, Mears. 1149 01:26:29,784 --> 01:26:33,413 You'll never be a Bloody Pirate. 1150 01:26:34,289 --> 01:26:36,189 What did you say? 1151 01:26:36,457 --> 01:26:40,791 You'll never be a Bloody Pirate. 1152 01:26:40,962 --> 01:26:44,454 You'll never be a Bloody Pirate. 1153 01:26:49,003 --> 01:26:50,766 Marjorie... 1154 01:26:51,940 --> 01:26:53,464 Ralph! 1155 01:27:02,817 --> 01:27:05,377 Mark. 1156 01:27:05,653 --> 01:27:07,985 Open the window. 1157 01:27:08,323 --> 01:27:12,692 Come on, Mark. Open the window. 1158 01:27:15,563 --> 01:27:17,428 Mark. 1159 01:27:17,699 --> 01:27:20,395 Open the window, Mark. 1160 01:27:21,002 --> 01:27:25,063 It's not just me, Mark. He commands. 1161 01:27:25,707 --> 01:27:29,541 Mark, I'm cold out here. Open the window. 1162 01:27:29,711 --> 01:27:31,235 Mark. 1163 01:27:31,512 --> 01:27:36,472 Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep... 1164 01:27:36,651 --> 01:27:38,676 What do you want?! 1165 01:27:39,087 --> 01:27:43,456 Let me in, Mark. Come on. 1166 01:27:44,025 --> 01:27:46,425 Open the window... 1167 01:27:46,661 --> 01:27:49,391 ...or I'll try another one. 1168 01:27:49,564 --> 01:27:51,657 Okay, come in. 1169 01:27:59,474 --> 01:28:03,240 I'll kill you, Petrie, and your mother! 1170 01:28:12,453 --> 01:28:16,412 Ben Mears, I can see you through the grate. 1171 01:28:17,358 --> 01:28:22,489 Here I come, Mears. Almost there. 1172 01:28:22,830 --> 01:28:27,096 I see your knees shaking and the piss running down your leg. 1173 01:28:27,602 --> 01:28:29,866 What's it gonna take to make you face me? 1174 01:28:30,038 --> 01:28:31,801 Go to sleep, Tibbits. 1175 01:28:31,973 --> 01:28:36,103 Sleep? I'm wide awake. 1176 01:28:37,412 --> 01:28:39,778 I'll be awake all night. 1177 01:28:39,947 --> 01:28:42,040 You're not in the vent. 1178 01:28:42,317 --> 01:28:44,148 Of course I am. 1179 01:28:44,886 --> 01:28:48,617 I squeezed and slithered to reach you. 1180 01:28:49,590 --> 01:28:54,186 I broke my collarbones and hips, Mears, but I'm getting there. 1181 01:28:54,362 --> 01:28:57,092 I'm getting closer. 1182 01:29:12,947 --> 01:29:16,041 Look at me! Look at me, Mears! Invite me in! 1183 01:29:16,217 --> 01:29:20,847 We'll finish this fight. I'll rip your heart out. I'll squeeze it and drink your blood! 1184 01:29:21,022 --> 01:29:24,321 - Leave me alone! - Invite me in, Mears. 1185 01:29:29,063 --> 01:29:31,497 Hail Mary, full of grace... 1186 01:29:32,333 --> 01:29:36,736 ...help me win this stock-car race. - Damn. 1187 01:29:36,971 --> 01:29:38,996 That's quite a story. 1188 01:29:39,440 --> 01:29:41,499 They said you was a writer, but l... 1189 01:29:41,676 --> 01:29:44,338 You gonna sit with him your whole shift? 1190 01:29:44,779 --> 01:29:46,542 Wait. 1191 01:29:47,081 --> 01:29:48,639 There's more. 1192 01:29:49,951 --> 01:29:52,749 Think I'm gonna stay a little longer. 1193 01:30:16,142 --> 01:30:17,370 Is he gonna make it? 1194 01:30:18,144 --> 01:30:22,308 The fall ruptured his spleen. Pulmonary and myocardial contusions. 1195 01:30:22,482 --> 01:30:24,074 But he can talk. 1196 01:30:24,250 --> 01:30:28,482 I hear that, but whatever Mr. Mears says now could be his last testament. 1197 01:30:33,593 --> 01:30:35,151 Please, don't go. 1198 01:30:36,796 --> 01:30:38,593 No one awake knew the truth. 1199 01:30:39,131 --> 01:30:45,070 A handful might have suspected, but even their suspicions were vague and unformed. 1200 01:30:45,238 --> 01:30:48,332 Monday was garbage day on Jointner Ave. 1201 01:30:48,508 --> 01:30:51,409 Today the green bags lay scattered on the curb. 1202 01:30:51,577 --> 01:30:56,105 The library was closed, so was the New Look Salon. 1203 01:30:56,282 --> 01:31:02,118 Now the light spilled across the land, and all the evil things slept. 1204 01:31:02,288 --> 01:31:05,280 The untouched walked slowly in Jerusalem's Lot... 1205 01:31:05,458 --> 01:31:09,224 ...as if their bodies had become glassy and fragile. 1206 01:31:09,395 --> 01:31:13,627 They turned on all their lights, and they did not look out their windows. 1207 01:31:13,799 --> 01:31:18,361 That above all else, they did not look out their windows. 1208 01:31:34,554 --> 01:31:36,488 Free to go, Mr. Mears. 1209 01:31:38,257 --> 01:31:40,350 Miss Norton will drive you home. 1210 01:31:40,526 --> 01:31:43,984 You are being released, but I advise you to watch your step... 1211 01:31:44,163 --> 01:31:46,097 ...in Jerusalem's Lot. 1212 01:31:46,265 --> 01:31:49,462 What about Tibbits? Is he still in there? 1213 01:31:49,635 --> 01:31:52,433 - He's still with us. - If you want to press charges... 1214 01:31:52,605 --> 01:31:55,768 ...Deputy Gardener will assist you. - I'm fine. Let's go. 1215 01:32:01,380 --> 01:32:03,940 This isn't like Floyd. He's not the violent type. 1216 01:32:04,116 --> 01:32:07,984 What did you tell Floyd about my past? How does he know about the house... 1217 01:32:08,154 --> 01:32:11,146 ...and the Bloody Pirates? - What are you talking about? 1218 01:32:11,324 --> 01:32:14,919 I'm only here because Matt Burke had a heart attack. 1219 01:32:16,696 --> 01:32:19,756 Let's see if he has any ideas about Mike Ryerson's death... 1220 01:32:19,932 --> 01:32:22,662 ...and the missing Glick boy. - Floyd? 1221 01:32:24,604 --> 01:32:26,196 Floyd, get up. 1222 01:32:27,440 --> 01:32:28,771 Holy... 1223 01:32:33,145 --> 01:32:36,774 - What the hell's going on here? - He's chewed his own wrists. 1224 01:32:47,059 --> 01:32:50,392 - Barry? - Jim. 1225 01:32:50,596 --> 01:32:55,863 Hey, how'd it go the other night? Did you stuff that little Sandy McDougall? 1226 01:32:56,035 --> 01:32:59,903 Actually, Barry, I'm in a little trouble. 1227 01:33:00,072 --> 01:33:03,007 - Can I ask you for a loan? - How much? 1228 01:33:03,175 --> 01:33:06,474 Ten grand. Only for a week. Just until I liquidate some assets. 1229 01:33:06,646 --> 01:33:09,706 You know that Beemer's really drank up all my cash. 1230 01:33:09,882 --> 01:33:13,181 Yeah, it's just that I've dumped everything into T-bills. 1231 01:33:13,352 --> 01:33:15,843 Give me a couple of days to round something up... 1232 01:33:16,022 --> 01:33:18,388 I don't have a couple of days. I kind of... 1233 01:33:18,557 --> 01:33:22,152 Sorry to put you on the spot like this. Thanks anyway. 1234 01:33:27,066 --> 01:33:28,533 I'll be outside. 1235 01:33:30,603 --> 01:33:33,333 I confirmed you've had a mild heart attack. 1236 01:33:33,506 --> 01:33:37,169 The good news is your heart will continue to function just fine. 1237 01:33:37,343 --> 01:33:42,679 At your age a myocardial infarction can be induced by a number of things: 1238 01:33:42,848 --> 01:33:46,682 - Diet, cholesterol, smoking... - And fear. 1239 01:33:48,087 --> 01:33:51,079 Jim, I want you to help me... 1240 01:33:51,824 --> 01:33:53,724 ...or commit me right now. 1241 01:33:54,894 --> 01:33:57,920 Now, these guys already think I'm crazy. 1242 01:34:00,332 --> 01:34:03,130 Why's that, Matt? 1243 01:34:03,302 --> 01:34:07,238 I had a heart attack because I was scared. 1244 01:34:07,406 --> 01:34:09,397 Scared to death. 1245 01:34:09,575 --> 01:34:11,634 I saw Mike Ryerson in my house. 1246 01:34:12,244 --> 01:34:14,405 Well, that's understandable. 1247 01:34:14,580 --> 01:34:16,980 Mike died in your house. 1248 01:34:17,149 --> 01:34:18,878 You've suffered some trauma. 1249 01:34:19,051 --> 01:34:20,848 Sometimes we see things... 1250 01:34:21,020 --> 01:34:26,014 - Jim, did you perform the autopsy on Mike? - No. No, I did not. 1251 01:34:26,192 --> 01:34:28,854 He had his shirt off. He had two cuts. 1252 01:34:29,028 --> 01:34:32,429 Vertical on the chest. Horizontal on the stomach. 1253 01:34:32,598 --> 01:34:37,626 Maybe one was a mistake, or the ME decided to dig deeper. 1254 01:34:37,803 --> 01:34:43,833 - Find out why Mike had two cuts, okay? - All right. 1255 01:34:44,009 --> 01:34:46,978 - There's more. - Matt has asked me to go to the church... 1256 01:34:47,146 --> 01:34:49,444 ...to get some holy water. 1257 01:35:07,733 --> 01:35:09,667 Are they still talking? 1258 01:35:09,835 --> 01:35:11,996 Matt is. 1259 01:35:12,171 --> 01:35:15,436 The more he talks, the more afraid I get. 1260 01:35:15,608 --> 01:35:17,200 Of vampires? 1261 01:35:17,877 --> 01:35:21,643 No, for Matt. He's talking himself straight into the loony bin. 1262 01:35:21,814 --> 01:35:24,783 Whatever's going on, Matt Burke isn't crazy. 1263 01:35:24,950 --> 01:35:28,113 I never thought so either. 1264 01:35:28,287 --> 01:35:31,882 Susan, I have friends in New York. You could go and stay. 1265 01:35:32,091 --> 01:35:33,718 Get away for a long weekend. 1266 01:35:35,361 --> 01:35:38,626 - No. Thanks. - Let Matt and the police sort this out. 1267 01:35:38,898 --> 01:35:41,093 If something's going on, I wanna help. 1268 01:35:47,273 --> 01:35:49,298 I misled you about the book. 1269 01:35:52,344 --> 01:35:54,574 But not about my feelings. 1270 01:35:54,747 --> 01:35:57,181 Go on, Mears. Don't be a chicken. 1271 01:35:57,349 --> 01:35:59,078 You wanna be a Bloody Pirate? 1272 01:35:59,251 --> 01:36:02,652 I wanted to be a Bloody Pirate, so I entered the Marsten house. 1273 01:36:02,822 --> 01:36:05,416 You're not a Pirate till you bring something back. 1274 01:36:05,591 --> 01:36:08,424 - Unless he kills you. - If Hubie kills you, you're in. 1275 01:36:08,594 --> 01:36:11,392 That night, it poisoned my life. 1276 01:36:14,466 --> 01:36:17,492 Everything changed after that night. 1277 01:36:17,670 --> 01:36:21,936 I could hear things scuttling away from me on the other side of the plaster. 1278 01:36:22,107 --> 01:36:24,905 Living things. Rats or woodchucks or whatever else... 1279 01:36:25,077 --> 01:36:28,342 ...that had been nesting in walls or hibernating in cellars. 1280 01:36:28,514 --> 01:36:30,880 I could have left quickly, but I didn't. 1281 01:36:31,050 --> 01:36:34,577 I wanted to prove myself, so I went upstairs. 1282 01:36:34,753 --> 01:36:38,314 The house smelled. Mildew and upholstery rot. 1283 01:36:38,490 --> 01:36:42,187 And the kind of rancid smell like butter that had gone over. 1284 01:36:42,361 --> 01:36:46,457 I kept thinking I heard footsteps behind me. I was afraid to turn around... 1285 01:36:46,632 --> 01:36:51,001 ...because I might see Hubie Marsten shambling after me with a carving knife. 1286 01:36:51,170 --> 01:36:54,731 Even then it was the house of legend and nightmare. 1287 01:37:01,881 --> 01:37:07,046 I didn't walk. I ran to Hubie's bedroom and grabbed my souvenir. 1288 01:37:07,219 --> 01:37:09,744 And that's when Hubie came home. 1289 01:37:09,922 --> 01:37:13,085 I knew the rumors. Whispers that Hubie Marsten kidnapped... 1290 01:37:13,259 --> 01:37:16,626 ...and sacrificed small children to his infernal gods. 1291 01:37:16,795 --> 01:37:20,629 The campfire tales of torture and worse. 1292 01:37:20,799 --> 01:37:23,734 I fled to the bedroom and hid in a closet. 1293 01:37:23,903 --> 01:37:26,895 Hubie was coming my way. I pulled at the door... 1294 01:37:27,072 --> 01:37:30,940 ...desperately trying to close it, but it stuck on a garment bag. 1295 01:37:31,110 --> 01:37:32,702 Hubie entered the room... 1296 01:37:33,479 --> 01:37:35,572 ...and I watched the rest. 1297 01:37:36,015 --> 01:37:38,415 Hubie was not alone in the bedroom that night. 1298 01:37:38,584 --> 01:37:40,950 - String up. - Something was with him. 1299 01:37:41,120 --> 01:37:44,317 Something I never saw, but could only define as a presence. 1300 01:37:44,490 --> 01:37:46,788 - No more. - Hubie was on his knees. 1301 01:37:46,959 --> 01:37:49,450 He sobbed and begged for his life. 1302 01:37:49,628 --> 01:37:52,495 Whatever it was, didn't seem to listen. 1303 01:38:18,557 --> 01:38:21,958 Hubie's wife, Birdie, lay on the bathroom floor. 1304 01:38:22,127 --> 01:38:25,358 Legs splayed, bare feet... 1305 01:38:25,531 --> 01:38:28,227 ...chest yawning from a shotgun blast. 1306 01:38:28,400 --> 01:38:30,368 Then the impossible. 1307 01:38:32,571 --> 01:38:34,835 Help me. 1308 01:38:36,475 --> 01:38:40,036 I collapsed. I was paralyzed. 1309 01:38:40,212 --> 01:38:42,612 Through frozen lips, Birdie Marsten cried: 1310 01:38:43,615 --> 01:38:46,675 "Help me. Help me." 1311 01:38:50,422 --> 01:38:53,448 Birdie's cries continued all night. 1312 01:38:53,625 --> 01:38:55,752 And I could not move. 1313 01:38:55,928 --> 01:39:00,661 Something in that house loomed above me and laughed. 1314 01:39:02,735 --> 01:39:08,640 Aunt Cynthia found me the next morning, rambling about Birdie's ghost. 1315 01:39:12,011 --> 01:39:16,414 My aunt checked inside the bathroom, where I was afraid to go. 1316 01:39:16,582 --> 01:39:20,575 The cries heard that night weren't Birdie Marsten or any ghost. 1317 01:39:22,488 --> 01:39:27,585 Ronnie Barnes, the boy in the bathtub. 1318 01:39:29,595 --> 01:39:30,926 Yes. 1319 01:39:33,866 --> 01:39:36,960 Cynthia told me not to talk about the crying. 1320 01:39:37,136 --> 01:39:39,434 That it wouldn't have helped him anyway. 1321 01:39:41,507 --> 01:39:43,975 So I lied. 1322 01:39:44,143 --> 01:39:46,270 And then I said I never heard Ronnie. 1323 01:39:49,314 --> 01:39:53,546 Everyone felt sorry for me. They even said I was brave. 1324 01:39:58,223 --> 01:40:02,592 - You were 9 years old. - But I could have saved that kid. 1325 01:40:02,761 --> 01:40:05,821 That's why I came back. That's the book I have to write. 1326 01:40:06,165 --> 01:40:09,532 Small-town lies. My lies. 1327 01:40:11,103 --> 01:40:15,540 What about the house? You said there was a presence. 1328 01:40:15,908 --> 01:40:18,468 And it scares me, even to this day. 1329 01:40:20,079 --> 01:40:23,014 I think it was my own cowardice laughing at me. 1330 01:40:23,182 --> 01:40:26,310 Ben, you're no coward. 1331 01:40:27,886 --> 01:40:29,979 I'm the one who can't leave home. 1332 01:40:31,990 --> 01:40:35,084 Maybe I will go to New York, Mr. Mears. 1333 01:40:35,260 --> 01:40:36,989 If you'll come with me. 1334 01:40:38,831 --> 01:40:41,197 This time I have to stay. 1335 01:40:43,702 --> 01:40:49,231 Could've been fun. Now we're stuck with Matt Van Helsing. 1336 01:40:51,543 --> 01:40:54,341 Shall we go check him for puncture wounds? 1337 01:41:11,363 --> 01:41:13,763 Mr. Zazelka left his lesson plan for you. 1338 01:41:15,033 --> 01:41:19,561 He's sick today, along with quite a few others. 1339 01:41:22,141 --> 01:41:24,166 Something must be going around. 1340 01:41:24,343 --> 01:41:26,368 Vampires. 1341 01:41:26,545 --> 01:41:30,811 Well, maybe we should scrap the lesson plan and do some creative writing. 1342 01:41:40,092 --> 01:41:43,391 I didn't think you'd make it to school. 1343 01:41:46,098 --> 01:41:49,693 Don't tell me you're sick after you were out all night. 1344 01:41:51,537 --> 01:41:53,437 Where were you? 1345 01:41:55,073 --> 01:41:58,167 - What's gotten into you? - What, or who? 1346 01:41:58,343 --> 01:42:02,040 You're grounded, Ruth. I don't care if you think it's unfair. 1347 01:42:02,214 --> 01:42:03,704 I'm still your father. 1348 01:42:03,882 --> 01:42:07,943 Oh, is that your choice, or do you still want it both ways? 1349 01:42:08,120 --> 01:42:10,350 Who is it? 1350 01:42:10,522 --> 01:42:13,184 - Who is what? - Who were you with last night? 1351 01:42:13,358 --> 01:42:15,053 My boyfriend. 1352 01:42:21,967 --> 01:42:23,696 Dud Rogers! 1353 01:42:53,298 --> 01:42:55,732 Ruth. No. 1354 01:42:56,902 --> 01:42:58,199 Rogers! 1355 01:42:58,370 --> 01:43:01,464 I'll kill you! 1356 01:43:02,074 --> 01:43:06,568 - I'm surprised you're going along with this. - Well, I don't believe in vampires. 1357 01:43:06,745 --> 01:43:10,875 But I have to accept that people are dying of anemia. What's your excuse? 1358 01:43:11,083 --> 01:43:12,948 Professional curiosity. 1359 01:43:14,286 --> 01:43:19,019 I don't know how, but Matt Burke was right about Mike Ryerson's autopsy. 1360 01:43:20,125 --> 01:43:22,355 There were two incisions on his body. 1361 01:43:22,527 --> 01:43:25,655 I think the police should take a good look at Floyd Tibbits. 1362 01:43:25,831 --> 01:43:28,391 He attacked me yesterday. He was wearing a hat. 1363 01:43:28,567 --> 01:43:30,694 Floyd Tibbits is dead. 1364 01:43:30,869 --> 01:43:33,895 He chewed through his own wrists in jail last night. 1365 01:43:35,007 --> 01:43:37,567 I think he might have drank his own blood. 1366 01:43:56,628 --> 01:43:58,858 - Hello. Father Callahan? - Yes. 1367 01:43:59,031 --> 01:44:02,432 - Father, I'm Susan Norton. - Won't you come in. 1368 01:44:02,601 --> 01:44:04,728 I'm not a Catholic or anything. 1369 01:44:04,903 --> 01:44:07,098 I have an odd request from Matt Burke... 1370 01:44:07,272 --> 01:44:10,400 ...a teacher in town who's not a Catholic either. 1371 01:44:10,575 --> 01:44:12,634 He would like some... 1372 01:44:19,551 --> 01:44:25,012 Could you please just visit Matt Burke in room 3A over at the hospital? 1373 01:44:26,191 --> 01:44:27,988 Sure. 1374 01:44:29,928 --> 01:44:32,556 Is there something else you'd like to say? 1375 01:44:33,165 --> 01:44:35,656 No. Definitely not. 1376 01:44:36,401 --> 01:44:38,528 What are you gonna tell the Glicks? 1377 01:44:38,704 --> 01:44:41,935 I want to exhume their son. Check for infectious encephalitis. 1378 01:44:42,107 --> 01:44:43,699 It's the only explanation. 1379 01:44:44,309 --> 01:44:47,278 Some people think the Marsten house is involved. 1380 01:44:47,512 --> 01:44:51,949 When something bad happens in this town people always look to the Marsten house. 1381 01:44:52,117 --> 01:44:54,711 It's been that way since I can remember. 1382 01:44:54,886 --> 01:44:57,184 Marjorie died this morning. 1383 01:44:57,589 --> 01:45:00,786 They took her husband Tony to the hospital. 1384 01:45:02,160 --> 01:45:03,684 He's in shock. 1385 01:45:04,196 --> 01:45:05,925 Where's Marjorie's body? 1386 01:45:06,098 --> 01:45:10,159 - Should be the county coroner's. - My daughter spoke with the police. 1387 01:45:10,335 --> 01:45:13,031 Chief Gillespie took Marjorie to the funeral home... 1388 01:45:13,205 --> 01:45:16,140 ...on account of no one knows where Carl Foreman is. 1389 01:45:16,308 --> 01:45:19,607 - Who's he? - He's the coroner. 1390 01:45:23,915 --> 01:45:25,883 Larry, Chief Gillespie. 1391 01:45:27,219 --> 01:45:30,916 Parkins, you better do something about Dud Rogers. 1392 01:45:31,089 --> 01:45:32,852 I want that cripple out of town. 1393 01:45:33,024 --> 01:45:35,618 I've been speaking with the town clerk's office. 1394 01:45:35,794 --> 01:45:37,284 I don't give a rat's ass. 1395 01:45:37,462 --> 01:45:40,522 Dud Rogers is stalking my daughter. I want something done. 1396 01:45:40,699 --> 01:45:43,395 You might ask him about that missing Glick kid too. 1397 01:45:43,635 --> 01:45:45,796 We've been going over land transactions... 1398 01:45:45,971 --> 01:45:48,667 ...for the Marsten house and the Laundromat. 1399 01:45:48,840 --> 01:45:53,174 It's clear that Richard Straker did not buy the Marsten house. 1400 01:45:54,045 --> 01:45:56,036 - You did. - So? 1401 01:45:56,581 --> 01:46:02,019 In return, Straker's corporation gave your corporation thirty acres... 1402 01:46:02,187 --> 01:46:05,623 ...in Kennebunk, which, once that new Crystal Mall is built... 1403 01:46:05,791 --> 01:46:08,726 ...will be worth 20 times the house and Laundromat. 1404 01:46:08,894 --> 01:46:12,557 Now, why would Straker swing such a lopsided deal? 1405 01:46:12,731 --> 01:46:17,498 - You'll have to ask him. - I will, but right now I'm asking you. 1406 01:46:17,969 --> 01:46:22,963 Whatever business I have with Richard Straker or anyone else is confidential. 1407 01:46:23,141 --> 01:46:25,507 Who is Richard Straker, Larry? 1408 01:46:27,379 --> 01:46:29,370 An antique dealer, as far as I know. 1409 01:46:29,848 --> 01:46:32,783 - Where is Kurt Barlow? - I believe he's in Europe. 1410 01:46:32,951 --> 01:46:35,818 - What's happening to this town? - How do I know? 1411 01:46:35,987 --> 01:46:37,215 Ask Dud Rogers. 1412 01:46:37,422 --> 01:46:41,188 Now, are you gonna straighten out that gimp, or am I gonna do it myself? 1413 01:46:41,359 --> 01:46:42,883 Don't think that I won't. 1414 01:46:44,362 --> 01:46:45,624 What? 1415 01:46:45,964 --> 01:46:50,560 - What are you looking at? - Floyd Tibbits died in my jail today. 1416 01:46:52,204 --> 01:46:53,466 Tibbits? 1417 01:46:55,574 --> 01:46:58,566 You ain't worth a piss hole in the snow. 1418 01:46:58,877 --> 01:47:01,573 Get the hell out of here. 1419 01:47:01,746 --> 01:47:05,045 Well, if you're gonna accuse me of something, then do it! 1420 01:47:05,217 --> 01:47:07,742 Why did you buy that house for Straker? 1421 01:47:07,919 --> 01:47:10,786 You son of a bitch. I'll have you... 1422 01:47:13,458 --> 01:47:16,552 What's going on, Larry? Why did you buy that house? 1423 01:47:16,728 --> 01:47:18,593 None of your business. 1424 01:47:22,167 --> 01:47:24,431 Why did you buy that house? 1425 01:47:24,870 --> 01:47:29,637 Straker said he wouldn't buy the damn house. 1426 01:47:29,808 --> 01:47:32,834 He wouldn't buy his way into any town. 1427 01:47:33,011 --> 01:47:34,911 He had to be invited. 1428 01:47:38,183 --> 01:47:40,310 Invited? 1429 01:47:40,485 --> 01:47:42,282 He had to be invited? 1430 01:47:48,660 --> 01:47:51,629 Larry, what have you done? 1431 01:47:52,264 --> 01:47:56,667 Have you noticed anything out of the ordinary in town lately? 1432 01:47:58,970 --> 01:48:01,700 The mortality rate is certainly on the rise. 1433 01:48:01,873 --> 01:48:04,103 It's getting higher. 1434 01:48:04,276 --> 01:48:06,073 Any explanation? 1435 01:48:14,786 --> 01:48:17,050 Vampires? 1436 01:48:17,222 --> 01:48:19,122 It's difficult to proceed as it is. 1437 01:48:19,291 --> 01:48:23,421 But it's gonna be more difficult if you think I have sickbed dementia. 1438 01:48:23,595 --> 01:48:26,155 On the contrary, you seem extremely lucid. 1439 01:48:27,132 --> 01:48:30,101 Lucidity doesn't presuppose sanity, does it, Father? 1440 01:48:30,268 --> 01:48:31,895 No, it doesn't. 1441 01:48:33,271 --> 01:48:36,138 - First were the two Glick boys. - And then their mother. 1442 01:48:36,308 --> 01:48:39,641 - Marjorie Glick died this morning. - Mike Ryerson. 1443 01:48:39,811 --> 01:48:44,111 Floyd Tibbits. And Carl Foreman is missing. 1444 01:48:44,282 --> 01:48:46,614 He's the county coroner. 1445 01:48:46,785 --> 01:48:48,912 He and his wife are in my parish. 1446 01:48:49,087 --> 01:48:52,579 Have you considered the possibility of vampirism? 1447 01:48:52,757 --> 01:48:56,921 Well, that's a rather novel diagnosis. 1448 01:48:57,095 --> 01:49:00,326 Really? I'd say it was a very old diagnosis. 1449 01:49:00,498 --> 01:49:03,524 The church's concept of evil has radically transformed... 1450 01:49:03,702 --> 01:49:05,329 ...this last century, Matthew. 1451 01:49:05,503 --> 01:49:08,404 We still acknowledge Satan and the demons... 1452 01:49:08,573 --> 01:49:12,634 ...but we see them now mostly as aspects of the human psyche. 1453 01:49:12,811 --> 01:49:15,871 - Blame that on Freud. - Freud? 1454 01:49:16,047 --> 01:49:20,040 Oh, yeah, you're right. He did spoil all the fun. 1455 01:49:20,218 --> 01:49:23,745 The good thing about this remote possibility is it's easy to prove. 1456 01:49:24,122 --> 01:49:27,091 I also don't need you to believe. Not yet. 1457 01:49:27,258 --> 01:49:29,852 A doctor from here and a very astute writer... 1458 01:49:30,028 --> 01:49:34,465 ...are investigating the possibility right now, even as we speak. 1459 01:49:35,266 --> 01:49:38,963 The only thing I ask is that if they return... 1460 01:49:39,738 --> 01:49:41,968 ...with evidence of vampirism... 1461 01:49:43,541 --> 01:49:47,307 ...can we count on your immediate and unwavering support? 1462 01:49:54,919 --> 01:49:57,149 I'm always available to help you, Matthew. 1463 01:50:00,725 --> 01:50:02,556 Sorry I'm late. 1464 01:50:04,429 --> 01:50:08,092 Susan, Susan. Floyd Tibbits is dead. 1465 01:50:08,266 --> 01:50:09,699 What? 1466 01:50:09,868 --> 01:50:13,326 Floyd had a fight with Ben. They put Floyd in the drunk tank. 1467 01:50:13,505 --> 01:50:16,668 - I know... - Well, Floyd killed himself in jail. 1468 01:50:16,841 --> 01:50:18,968 - He slit his wrists. - No. 1469 01:50:19,144 --> 01:50:23,012 It's terrible. You stay away from that writer, Susan. 1470 01:50:23,181 --> 01:50:26,639 - This is crazy. - And you're right in the middle. 1471 01:50:26,818 --> 01:50:30,618 It doesn't look... I don't care how it looks, Susan. 1472 01:50:30,789 --> 01:50:32,313 I just don't want you hurt. 1473 01:50:33,525 --> 01:50:37,017 Floyd slit his wrists? 1474 01:50:37,195 --> 01:50:40,722 Poor Floyd. He must have had second thoughts. 1475 01:50:40,899 --> 01:50:46,769 I hear he tried to stop the bleeding. It's terrible. He drank his own blood. 1476 01:51:10,095 --> 01:51:12,563 Would you say there's money in literature? 1477 01:51:12,731 --> 01:51:15,097 You plan on writing a book on this? 1478 01:51:15,266 --> 01:51:16,995 No, I was just being rude. 1479 01:51:18,136 --> 01:51:21,299 - Frank. - Hey, Jimmy. Good to see you. 1480 01:51:24,075 --> 01:51:28,171 - Did they ever find the other boy? - No, they didn't. 1481 01:51:29,280 --> 01:51:32,010 Poor woman must have died of heartbreak. 1482 01:51:32,183 --> 01:51:34,913 - She your patient, Jimmy? - No, no. 1483 01:51:35,086 --> 01:51:38,021 But her condition is strikingly similar to Mike Ryerson. 1484 01:51:38,189 --> 01:51:42,888 No surface lividity, no rigor. No incipient rigor. 1485 01:51:46,264 --> 01:51:47,663 Frank. 1486 01:51:50,401 --> 01:51:54,098 - I'd like to sit with her tonight. - Sit with her? 1487 01:51:54,272 --> 01:51:56,206 There's a strange virus going around. 1488 01:51:56,374 --> 01:51:58,842 Look, it could be infectious encephalitis. 1489 01:52:00,211 --> 01:52:04,944 But either way I'm gonna need some time to observe the decomposition process. 1490 01:52:06,184 --> 01:52:08,175 Well, whatever you want. 1491 01:52:08,353 --> 01:52:10,548 Be sure to lock the door when you leave. 1492 01:52:10,722 --> 01:52:12,849 Well, of course. Thank you. 1493 01:52:13,024 --> 01:52:14,787 It's a tragedy. 1494 01:53:03,975 --> 01:53:05,966 - Norton's Cafe. - Hi. 1495 01:53:06,144 --> 01:53:08,510 - Is Susan there? - Susan's left work, Ben. 1496 01:53:08,680 --> 01:53:10,477 Did she say where she was going? 1497 01:53:10,648 --> 01:53:12,741 No. She got a little upset... 1498 01:53:12,917 --> 01:53:16,148 ...when she heard about Floyd. - Does she have a cell phone? 1499 01:53:16,321 --> 01:53:19,552 - I'm afraid not. - Thank you. 1500 01:53:22,026 --> 01:53:23,618 - It's all right. - Who are you? 1501 01:53:23,795 --> 01:53:28,255 I'm Mark Petrie. I know you. You're Sue Norton. My mother knows your father. 1502 01:53:28,533 --> 01:53:31,730 Joyce Petrie. It's my mother. The waitress at Giaco's. 1503 01:53:31,903 --> 01:53:35,134 - What are you doing here? - What are you doing here? 1504 01:53:35,306 --> 01:53:37,501 Did you come to kill the vampires? 1505 01:53:37,942 --> 01:53:42,970 - A friend died last night. - One of them tried to get me. 1506 01:53:44,048 --> 01:53:47,575 That was Richard Straker in the SUV. He's moving around by day... 1507 01:53:47,752 --> 01:53:49,947 ...so he must be the watchdog. 1508 01:53:50,121 --> 01:53:54,820 The vampire's name is Barlow. And he's the partner that nobody's seen yet. 1509 01:53:54,993 --> 01:53:57,587 You're not the only one talking about vampires. 1510 01:53:57,762 --> 01:54:00,458 - Who else? - A teacher and a doctor. 1511 01:54:03,501 --> 01:54:07,403 - You okay? - It's that house. 1512 01:54:08,373 --> 01:54:12,503 A writer friend of mine spent a horrific night there when he was a kid. 1513 01:54:12,677 --> 01:54:14,804 - Ben Mears? - You know him? 1514 01:54:14,979 --> 01:54:18,779 I know the story. Did you bring a stake too? 1515 01:54:21,319 --> 01:54:25,619 Yeah. That's cool, but I don't think it's going to work. 1516 01:54:25,790 --> 01:54:27,587 Don't believe everything you read. 1517 01:54:38,870 --> 01:54:40,838 Come in. 1518 01:54:41,005 --> 01:54:45,908 - Hello, Father. - Ed, come in. Have a seat. 1519 01:54:46,077 --> 01:54:49,205 We have something to celebrate today, Father. 1520 01:54:49,380 --> 01:54:53,146 - What would that be? - Eva Prunier has agreed to marry me. 1521 01:54:53,318 --> 01:54:56,412 - Well, congratulations. - Persistence and patience. 1522 01:54:56,587 --> 01:54:59,385 And love. Nothing good ever happens without love. 1523 01:54:59,557 --> 01:55:03,516 We'd like to do it tomorrow. A small ceremony. Very simple. 1524 01:55:03,695 --> 01:55:07,028 - That is, if you're available. - It would be an honor. 1525 01:55:07,198 --> 01:55:09,359 I've had some good news meself. 1526 01:55:09,534 --> 01:55:12,628 Unusual, but good. A true battle. 1527 01:55:12,804 --> 01:55:17,002 Perhaps there's a need for this religious relic after all. Care for a Jameson's? 1528 01:55:17,175 --> 01:55:19,143 Never say no. 1529 01:55:19,811 --> 01:55:22,405 Here's to your marriage and the death of Freud. 1530 01:55:22,580 --> 01:55:27,017 - Slainte. - Father, maybe I'll wait on this drink... 1531 01:55:27,185 --> 01:55:31,383 ...what with the wedding tomorrow and all. - No. Has she's reformed you already? 1532 01:55:33,591 --> 01:55:36,890 Perhaps I'll abstain as well. 1533 01:55:45,403 --> 01:55:47,098 Closed. 1534 01:55:47,271 --> 01:55:48,863 Closed all day. 1535 01:55:49,741 --> 01:55:51,106 Thank you. 1536 01:56:19,337 --> 01:56:21,999 Stop. We'll call the police. 1537 01:56:22,173 --> 01:56:24,141 - I have friends who can help. - No. 1538 01:56:24,308 --> 01:56:27,368 I'm going in before that kid comes back to my window. 1539 01:56:27,845 --> 01:56:30,939 - I'll go. You keep watch. - No, thanks. 1540 01:56:51,302 --> 01:56:55,705 When we find him, don't look into his eyes, okay? 1541 01:56:55,873 --> 01:57:00,139 He sleeps in a coffin until dark, but he can still hook you with his eyes. 1542 01:57:00,311 --> 01:57:04,145 Do you hear what you're saying? Do you really believe this? 1543 01:57:04,315 --> 01:57:07,842 What if Barlow is just an ordinary serial killer? 1544 01:57:08,019 --> 01:57:09,646 You wish. 1545 01:57:12,790 --> 01:57:15,384 - Oh, God, do you smell that? - Yes. 1546 01:57:15,560 --> 01:57:18,427 - It's worse in here, isn't it? - Yes. 1547 01:57:22,834 --> 01:57:25,029 That's where we have to go. 1548 01:57:31,008 --> 01:57:34,569 - I can hear my heart. - I can hear your heart too. 1549 01:57:35,246 --> 01:57:37,737 Mark. Oh, no. 1550 01:57:42,854 --> 01:57:46,688 The police are on their way. That was an alarm you triggered. 1551 01:57:46,858 --> 01:57:49,349 - We... - Don't come any closer. 1552 01:57:49,527 --> 01:57:52,462 Just take whatever it is you have and leave. 1553 01:57:52,630 --> 01:57:56,532 - We're not stealing anything. We're just... - What do you want? 1554 01:57:56,901 --> 01:58:00,632 - Are there more of you? - No. Look, I'm sorry. 1555 01:58:00,805 --> 01:58:02,500 We were curious about the house. 1556 01:58:02,673 --> 01:58:05,801 We heard it was sold, but we didn't think anyone lived here. 1557 01:58:08,746 --> 01:58:10,236 You're trespassing. 1558 01:58:12,617 --> 01:58:15,085 What does he have there? You're armed. 1559 01:58:16,454 --> 01:58:18,922 - It's just a hammer and some wood. - A hammer? 1560 01:58:19,423 --> 01:58:21,084 You've come to vandalize? 1561 01:58:21,259 --> 01:58:25,491 No, look, I'm Susan Norton. I've lived in Salem's Lot my whole life. 1562 01:58:25,663 --> 01:58:29,326 This is Mark Petrie. We know you just moved here, and... 1563 01:58:29,500 --> 01:58:34,961 And this is the way you welcome me? With hammers and guns? 1564 01:58:37,975 --> 01:58:40,375 You... 1565 01:58:40,545 --> 01:58:42,069 ...show me that. 1566 01:58:47,685 --> 01:58:49,710 What is this? 1567 01:58:50,655 --> 01:58:53,488 Is this a weapon? Is it? 1568 01:58:53,658 --> 01:58:54,920 - No. - Is it? 1569 01:58:56,060 --> 01:58:57,288 No! 1570 01:58:58,496 --> 01:59:00,657 Fine! 1571 01:59:06,337 --> 01:59:10,398 - Help! Help! - Go on! 1572 01:59:17,915 --> 01:59:21,112 - Help! - Three. 1573 01:59:31,262 --> 01:59:33,321 Two. 1574 01:59:37,735 --> 01:59:39,225 Help! 1575 01:59:42,673 --> 01:59:45,733 One. Time's up. 1576 02:00:00,157 --> 02:00:02,148 Oh, this is ridiculous. 1577 02:00:04,262 --> 02:00:06,127 I'm killing my career. 1578 02:00:08,933 --> 02:00:10,833 I'm being blackmailed. 1579 02:00:11,002 --> 02:00:12,492 Professionally? 1580 02:00:12,670 --> 02:00:14,831 It was very unprofessional on my part. 1581 02:00:15,006 --> 02:00:19,943 If you saw the man's wife, you might think it was understandable... 1582 02:00:20,111 --> 02:00:23,638 ...but certainly not professional or forgivable. 1583 02:00:24,448 --> 02:00:27,076 I'm surprised. I didn't think doctors had penises. 1584 02:00:28,519 --> 02:00:30,384 Yeah, it's an industry secret. 1585 02:00:30,554 --> 02:00:34,752 We usually try to keep it between ourselves and the nurses. 1586 02:00:34,925 --> 02:00:36,756 How much? 1587 02:00:36,927 --> 02:00:39,987 Ten thousand, by today. 1588 02:00:41,399 --> 02:00:44,095 He threatened to call the board earlier. 1589 02:00:44,268 --> 02:00:46,862 I might not even be a doctor right now. 1590 02:00:47,104 --> 02:00:51,097 You're too busy to be a doctor. You're a vampire hunter. 1591 02:00:51,776 --> 02:00:55,143 - We should be home by midnight. - That would be Cinderella. 1592 02:01:03,554 --> 02:01:06,819 I can't stay any longer. It's useless. I gotta go find Susan. 1593 02:01:06,991 --> 02:01:08,788 What if she went up to the house? 1594 02:01:14,265 --> 02:01:15,857 Oh, my God. 1595 02:01:18,936 --> 02:01:20,403 Ralphie? 1596 02:01:21,872 --> 02:01:23,669 Where are you, sweetheart? 1597 02:01:25,810 --> 02:01:28,301 Marge? You okay? 1598 02:01:43,327 --> 02:01:45,056 Use the cross! 1599 02:01:51,402 --> 02:01:52,664 She bit me! 1600 02:02:09,220 --> 02:02:11,450 She bit me! She bit me! 1601 02:02:11,622 --> 02:02:13,351 She bit me! 1602 02:02:13,524 --> 02:02:15,492 Give me my bag! Give me my bag! 1603 02:02:18,162 --> 02:02:19,595 She bit me. 1604 02:02:24,001 --> 02:02:25,696 Tetanus. 1605 02:02:30,441 --> 02:02:32,170 In my heart. 1606 02:02:32,543 --> 02:02:34,306 Do it! Hurry up! 1607 02:02:41,152 --> 02:02:42,585 Did we get it? 1608 02:02:42,753 --> 02:02:44,618 You should call me in the morning. 1609 02:03:13,451 --> 02:03:15,112 Hello? 1610 02:03:16,287 --> 02:03:18,278 Hello?! 1611 02:03:38,142 --> 02:03:39,541 Susan! 1612 02:03:44,181 --> 02:03:48,345 Ben, there's no car. Would she really come up here by herself? 1613 02:03:53,724 --> 02:03:56,750 If you think so, we'll go in. If not, we should find her. 1614 02:03:56,927 --> 02:03:59,054 We'll come back together with a plan. 1615 02:04:08,138 --> 02:04:11,505 You wanna be a Bloody Pirate, don't you? Go on, Mears. 1616 02:04:11,876 --> 02:04:15,107 - Unless he kills you. - If Hubie kills you, you're in! 1617 02:04:20,684 --> 02:04:22,481 Susan! 1618 02:04:23,654 --> 02:04:24,882 Ben, come on. 1619 02:04:25,623 --> 02:04:28,683 Call Norton's. Let's check her house. 1620 02:04:58,122 --> 02:04:59,885 Help! Help me, please! 1621 02:05:00,858 --> 02:05:04,851 - Help! - Here I come, ready or not. 1622 02:05:12,236 --> 02:05:13,863 Where are you? 1623 02:05:29,853 --> 02:05:32,219 - Susan! - Mark? 1624 02:05:32,389 --> 02:05:34,789 I can't see. It's so dark. 1625 02:05:37,995 --> 02:05:41,487 - Come down, boy. - I know your name! 1626 02:05:41,665 --> 02:05:46,068 - I admire you. Come down for a taste. - It's Barlow! 1627 02:05:46,236 --> 02:05:50,900 There's enough here for two. Why would you run, boy? 1628 02:05:58,415 --> 02:06:00,076 Susan! 1629 02:06:04,788 --> 02:06:06,312 Susan! 1630 02:06:18,902 --> 02:06:22,895 I'd like to drop everything and help, Ben, but I have four missing people... 1631 02:06:23,073 --> 02:06:24,870 ...and three dead. 1632 02:06:25,409 --> 02:06:28,401 When was the last time you heard from Susan? 1633 02:06:29,713 --> 02:06:32,876 - It was about nine hours ago. - That's not so long. 1634 02:06:33,050 --> 02:06:37,714 I've been to her house, the cafe, the gym, the library. Nobody knows where she is. 1635 02:06:37,888 --> 02:06:42,120 What's going on, Mr. Mears? Do you know? Because I don't. 1636 02:06:42,292 --> 02:06:46,058 I have suspicions, but if I don't know, I can't help. 1637 02:06:48,866 --> 02:06:50,527 You wouldn't believe me. 1638 02:06:51,168 --> 02:06:53,033 Ben? 1639 02:06:55,139 --> 02:06:57,004 Be careful, Parkins. 1640 02:07:01,078 --> 02:07:02,443 Susan? 1641 02:07:33,544 --> 02:07:37,742 Closed. It was closed yesterday too. 1642 02:07:37,948 --> 02:07:39,438 Thanks. 1643 02:07:42,453 --> 02:07:44,182 Thank you kindly. 1644 02:07:47,324 --> 02:07:49,383 Ed, breakfast is ready. 1645 02:08:18,455 --> 02:08:19,854 Ed? 1646 02:08:22,960 --> 02:08:24,188 Yeah? 1647 02:08:25,095 --> 02:08:27,188 Is there a writer here named Ben? 1648 02:08:27,364 --> 02:08:29,594 - Ben Mears. - Yeah, could you get him? 1649 02:08:29,767 --> 02:08:32,702 - Please? - He may be sleeping. 1650 02:08:32,870 --> 02:08:36,033 No, he'd want you to wake him up. Please. 1651 02:09:04,735 --> 02:09:06,134 Morning. 1652 02:09:06,303 --> 02:09:09,363 - Are you the friend of Sue Norton? - Yes. Have you seen her? 1653 02:09:09,540 --> 02:09:10,871 Ben. 1654 02:09:11,241 --> 02:09:14,870 - Ben, have you seen Ed this morning? - No, I haven't. 1655 02:09:15,045 --> 02:09:18,014 - We're getting married today. - Married? 1656 02:09:18,182 --> 02:09:20,377 - Can I talk to you outside? - Of course. 1657 02:09:20,551 --> 02:09:22,382 Congratulations. 1658 02:09:35,165 --> 02:09:37,429 We went in the house through that window. 1659 02:09:37,935 --> 02:09:41,701 She's still up there! Right now. Look, I don't know what she... 1660 02:09:48,545 --> 02:09:51,708 I'm with Mark Petrie. He was with her. I'm headed there now. 1661 02:09:51,882 --> 02:09:54,146 You can't barge in. I can get a warrant... 1662 02:09:54,318 --> 02:09:55,808 ...within the hour. - Stop. 1663 02:09:55,986 --> 02:09:58,045 I gotta go, chief. I'll call you back. 1664 02:10:15,672 --> 02:10:19,938 Father, with what Mark says and Susan's car, that's proof enough for me. 1665 02:10:20,110 --> 02:10:22,943 Hold on a minute. What if Straker's partner is armed? 1666 02:10:23,113 --> 02:10:25,206 How are you gonna protect yourself? 1667 02:10:26,450 --> 02:10:28,645 I made these up last night. 1668 02:10:29,052 --> 02:10:30,849 - Take that. - Son, stay in the car. 1669 02:10:31,021 --> 02:10:32,511 I'm going. 1670 02:10:32,689 --> 02:10:37,956 - Maybe you'd rather stay behind, Father. - No, I'll go. This team needs a clear head. 1671 02:10:39,429 --> 02:10:42,694 Vampires. Would have been a lot easier to accept... 1672 02:10:42,866 --> 02:10:46,996 ...if you could have arranged for a thunderstorm or a power failure. 1673 02:10:47,371 --> 02:10:50,465 Would a dancing Marjorie Glick do it for you? 1674 02:10:58,548 --> 02:11:00,106 It's a loan. 1675 02:11:00,984 --> 02:11:03,179 Ten thousand? I can't take this from you. 1676 02:11:03,654 --> 02:11:06,680 When this is over, we're gonna need your good reputation. 1677 02:11:07,591 --> 02:11:11,618 - Thanks, man. - You guys hear about the hippie vampire? 1678 02:11:12,829 --> 02:11:16,526 He's ghoul, man. Real ghoul. 1679 02:11:19,970 --> 02:11:23,667 - You're doing well, Ben. - Oh, yeah? How so? 1680 02:11:23,840 --> 02:11:27,776 Only a trained physician can see that you're scared out of your mind. 1681 02:11:32,015 --> 02:11:36,145 I've never been up here before, at least not this close. 1682 02:11:42,259 --> 02:11:43,886 Hold on. 1683 02:11:44,061 --> 02:11:46,086 Let cooler heads prevail. 1684 02:11:50,033 --> 02:11:51,466 Hello? 1685 02:11:53,036 --> 02:11:54,867 - Hello? - Susan! 1686 02:11:55,038 --> 02:11:56,630 Hello! 1687 02:11:57,874 --> 02:11:59,899 Straker's upstairs. 1688 02:12:01,244 --> 02:12:02,836 There's something different. 1689 02:13:17,621 --> 02:13:21,318 - He's bled dry. - Holy Mother of God. 1690 02:13:21,491 --> 02:13:22,822 I didn't do that. 1691 02:13:27,964 --> 02:13:32,264 I tried to go down, but I didn't. 1692 02:13:50,087 --> 02:13:51,918 I know what's different. 1693 02:13:52,956 --> 02:13:54,856 It doesn't smell anymore. 1694 02:13:55,826 --> 02:13:57,350 Over here. 1695 02:14:29,860 --> 02:14:31,691 Give me the stake. 1696 02:14:34,064 --> 02:14:37,500 Hold on. You have to make sure. 1697 02:14:38,068 --> 02:14:41,868 If he's dead, you're only desecrating a corpse. But if he's not... 1698 02:14:47,144 --> 02:14:48,771 Legally dead. 1699 02:15:24,714 --> 02:15:26,614 Saints preserve us. 1700 02:15:43,466 --> 02:15:44,990 Here! 1701 02:16:12,495 --> 02:16:15,396 My God. What monster did this? 1702 02:16:24,407 --> 02:16:25,635 She's dead. 1703 02:16:26,476 --> 02:16:27,966 Or undead. 1704 02:16:29,112 --> 02:16:31,205 Wait! Wait! 1705 02:16:34,918 --> 02:16:37,853 What if we kill Barlow and they all come back to life? 1706 02:16:38,521 --> 02:16:40,011 Or they just die. 1707 02:16:40,190 --> 02:16:42,522 - You don't really believe that. - But what if? 1708 02:16:42,692 --> 02:16:46,924 Please, not Susan. We know where she is. 1709 02:16:47,097 --> 02:16:48,997 We can come back if we have to. 1710 02:16:49,165 --> 02:16:51,895 - What if she infects someone else? - Please. 1711 02:16:52,068 --> 02:16:53,501 Please. 1712 02:16:55,939 --> 02:16:57,634 It's been a gruesome day. 1713 02:17:01,678 --> 02:17:04,010 Rest in peace. 1714 02:17:19,963 --> 02:17:24,923 - Who's poking around the Marsten house? - Can't say from this distance. 1715 02:17:26,736 --> 02:17:29,000 Town looks a little dead today. 1716 02:17:29,539 --> 02:17:31,939 Maybe I'll take a ride up and see. 1717 02:17:32,275 --> 02:17:35,301 They're leaving, Nolly. Let it be. 1718 02:17:35,478 --> 02:17:37,946 Sometimes these badges get in the way. 1719 02:17:38,114 --> 02:17:41,174 Our badges? What do you mean? 1720 02:17:42,152 --> 02:17:45,781 - Are you all right, Parkins? - No. 1721 02:17:46,423 --> 02:17:48,482 I'm scared. 1722 02:17:55,231 --> 02:17:59,292 On lighter occasions, these used to hold the perfect martini. 1723 02:17:59,469 --> 02:18:02,927 There's a presence in that house. I don't know if you can feel it. 1724 02:18:03,106 --> 02:18:04,835 Oh, I can feel it. 1725 02:18:05,008 --> 02:18:07,875 I felt it before, when I was a boy and I went inside. 1726 02:18:08,044 --> 02:18:10,410 I thought it was me. I thought it was... 1727 02:18:10,580 --> 02:18:13,811 ...some manifestation of my own fear. 1728 02:18:14,284 --> 02:18:16,309 It wasn't. 1729 02:18:18,488 --> 02:18:21,855 - What is it? - The unholy spirit. 1730 02:18:22,492 --> 02:18:24,926 Dull, mindless, moronic evil. 1731 02:18:25,095 --> 02:18:28,292 As familiar in the confessional as the smell of old velvet. 1732 02:18:28,465 --> 02:18:32,959 Marsten invited the unholy spirit into his house and home, and there it resides. 1733 02:18:33,770 --> 02:18:37,900 In that house, it feels so familiar. It feels like it's coming from inside me. 1734 02:18:39,676 --> 02:18:41,940 Evil comes from inside of all of us. 1735 02:18:46,182 --> 02:18:49,948 I've made a fine career turning the hard mirror on other people. 1736 02:18:50,353 --> 02:18:53,117 Would you feel more comfortable in the confessional? 1737 02:18:53,289 --> 02:18:56,486 I don't need absolution, Father. I need peace of mind. 1738 02:19:02,532 --> 02:19:04,693 I'm weak. 1739 02:19:06,970 --> 02:19:08,961 I let a boy die once. 1740 02:19:09,939 --> 02:19:11,634 Out of fear. 1741 02:19:13,543 --> 02:19:16,535 I could have saved him, and instead I lied. 1742 02:19:17,614 --> 02:19:21,380 And now my lies have grown like a cancer. 1743 02:19:22,752 --> 02:19:25,312 And as much as I can, I hate myself. 1744 02:19:26,890 --> 02:19:31,293 You're way beyond hate now, Ben, and into truth. 1745 02:19:31,895 --> 02:19:35,422 Truth with yourself is the first step towards forgiveness. 1746 02:19:36,533 --> 02:19:38,797 Truth with the Lord follows. 1747 02:19:39,803 --> 02:19:43,295 Five Hail Marys, two Our Fathers and an act of contrition. 1748 02:19:49,112 --> 02:19:51,080 That was a fine confession. 1749 02:20:29,352 --> 02:20:32,014 Hi, Sandy. Is Royce here? 1750 02:20:33,189 --> 02:20:35,623 Jimmy, I'm sorry about this. 1751 02:20:36,926 --> 02:20:38,860 Yeah, me too. 1752 02:20:43,900 --> 02:20:45,458 Royce? 1753 02:20:50,440 --> 02:20:52,237 Got my money? 1754 02:20:52,408 --> 02:20:55,206 Look, Royce, I'm sorry. I don't know what else to say. 1755 02:20:55,378 --> 02:20:57,312 Just give me my money. 1756 02:21:02,151 --> 02:21:05,143 - I should have known. - But you didn't. 1757 02:21:05,889 --> 02:21:09,825 Men grow old, but never old enough to know better. 1758 02:21:15,031 --> 02:21:16,760 Royce, are you feeling all right? 1759 02:21:17,767 --> 02:21:20,793 Oh, now he wants to get down my pants too. Get lost. 1760 02:21:21,170 --> 02:21:23,331 - Has he been acting strange lately? - What? 1761 02:21:23,506 --> 02:21:25,633 - Get the hell out of here. - Listen to me. 1762 02:21:25,808 --> 02:21:29,869 There's a virus going around. You should come to the hospital for an exam. 1763 02:21:31,548 --> 02:21:34,381 Then let me take Sandy and Roy in for the vaccination. 1764 02:21:34,551 --> 02:21:37,782 - Get out. - Just get out of here. Go! 1765 02:21:38,721 --> 02:21:43,181 My car. I'll give you my brand new BMW if you let me take Roy to the hospital. 1766 02:21:43,359 --> 02:21:45,725 - You're not taking my baby. - Shut up, Sandy. 1767 02:21:46,462 --> 02:21:48,987 You're gonna give me your Beemer? For keeps? 1768 02:21:49,165 --> 02:21:52,931 Yeah. Keys for keys, my car for yours. I just wanna get Roy vaccinated. 1769 02:21:53,102 --> 02:21:55,866 - You can pick him up tomorrow. - Give him the kid. 1770 02:21:56,039 --> 02:21:58,599 - Royce! - Give him the frigging kid. 1771 02:22:14,157 --> 02:22:15,852 Come on. 1772 02:22:21,831 --> 02:22:23,321 Come on. 1773 02:22:23,499 --> 02:22:25,558 Come on! 1774 02:22:41,351 --> 02:22:45,481 He's fine. I just want a complete physical and a full blood check. 1775 02:22:45,655 --> 02:22:48,123 - Who is he? - He's my nephew. 1776 02:22:48,291 --> 02:22:51,283 Why don't you register him under my name. Okay? 1777 02:22:58,134 --> 02:23:02,002 - Told Matt what happened at the house? - He confirmed what I already knew. 1778 02:23:02,171 --> 02:23:03,934 Well, it's an epidemic now. 1779 02:23:04,107 --> 02:23:07,201 I don't know the pathology, how it starts or spreads. 1780 02:23:07,377 --> 02:23:09,470 You know how it spreads. 1781 02:23:10,213 --> 02:23:11,942 But why do they need blood? 1782 02:23:13,082 --> 02:23:16,017 Do they lack the capacity to generate red blood cells? 1783 02:23:16,686 --> 02:23:23,023 We put kidney patients on erythropoietin when dialysis chews up their red-cell count. 1784 02:23:23,726 --> 02:23:27,628 Maybe a 30-day trial would cure one of these beings... 1785 02:23:27,797 --> 02:23:30,630 ...if we could stop them from killing long enough. 1786 02:23:32,368 --> 02:23:35,337 Hear what I'm trying to say? I don't know how to stop it. 1787 02:23:35,505 --> 02:23:39,134 Start with Barlow. He's the root. And then we work our way back. 1788 02:23:39,575 --> 02:23:42,908 Finding Barlow may not be so easy. He's experienced. 1789 02:23:43,246 --> 02:23:45,942 - He'll be clever. - Where's Mark and Father Callahan? 1790 02:23:46,115 --> 02:23:51,018 - They went to get Mark's mother. - Convincing his mother will take time. 1791 02:23:56,092 --> 02:23:58,117 - It's almost dark. - Which city, please? 1792 02:23:58,294 --> 02:24:02,287 Jerusalem's Lot. Petrie. This is the last time we split up. 1793 02:24:09,906 --> 02:24:13,501 Hello? Mark, get over here. Come here. 1794 02:24:14,243 --> 02:24:16,370 - Mom! - Hello? 1795 02:24:17,480 --> 02:24:20,881 Whatever you've been doing with Mark does not sound right at all. 1796 02:24:21,050 --> 02:24:23,814 Can we continue this debate at the hospital? 1797 02:24:23,986 --> 02:24:27,683 - We have to hurry. - There's blood on his clothes, Father. 1798 02:24:27,857 --> 02:24:32,419 Did you really pound a stake through a man's body? And the two boys? 1799 02:24:32,595 --> 02:24:33,994 Mark. 1800 02:24:34,430 --> 02:24:36,295 - Mark. - Stop, stop. 1801 02:24:36,466 --> 02:24:38,764 There's blood in your hair. 1802 02:24:39,736 --> 02:24:43,103 You've involved my son in a crime, Father. I know about you. 1803 02:24:43,272 --> 02:24:46,901 - You have a reputation with the bottle. - Mom, he didn't do anything! 1804 02:24:47,076 --> 02:24:50,045 Father, I want you to leave! I'm gonna call the police. 1805 02:24:50,213 --> 02:24:53,148 - I don't wanna see you with Mark again. - Please! 1806 02:24:53,316 --> 02:24:57,343 Call Dr. Cody and Ben Mears. They were... God, the fricking phone is dead. 1807 02:24:57,520 --> 02:25:00,614 Give me that! Hello? What...? 1808 02:25:35,358 --> 02:25:37,019 Mom? 1809 02:25:38,361 --> 02:25:40,727 In God's name! 1810 02:25:41,297 --> 02:25:44,232 Back away. Back away, shaman. 1811 02:25:45,935 --> 02:25:49,200 - Let him go. - Piss off! You get out of the room... 1812 02:25:49,372 --> 02:25:51,306 ...and I'll save his life. - No. 1813 02:25:51,474 --> 02:25:55,877 - He killed my attendant. He can replace him. - Stop! 1814 02:25:58,281 --> 02:25:59,543 Why? 1815 02:25:59,916 --> 02:26:03,181 Will you sacrifice your little cross? Throw it away. 1816 02:26:03,352 --> 02:26:04,683 Throw it away. 1817 02:26:05,788 --> 02:26:09,053 Meet me on even terms. Black against white. 1818 02:26:09,225 --> 02:26:12,558 - Your faith against mine. - And trust you to let him go? 1819 02:26:15,464 --> 02:26:16,931 Run, Mark. 1820 02:26:17,500 --> 02:26:19,991 Go on, run! 1821 02:26:21,270 --> 02:26:22,760 Your turn, Father. 1822 02:26:23,806 --> 02:26:25,330 The crucifix. 1823 02:26:26,876 --> 02:26:28,104 Drop it. 1824 02:26:29,011 --> 02:26:30,740 You stay away from me. 1825 02:26:31,647 --> 02:26:33,410 I'm a priest. 1826 02:26:34,283 --> 02:26:36,308 I command you, in the name of God. 1827 02:26:36,485 --> 02:26:42,117 The demands of your church are impossible. It's all about sacrifice and no proof. 1828 02:26:42,291 --> 02:26:47,160 Nothing to sink your teeth into. Isn't that terribly Ionely? 1829 02:26:48,030 --> 02:26:49,895 Kneel, Father. 1830 02:26:50,700 --> 02:26:52,133 Kneel. 1831 02:26:52,301 --> 02:26:58,433 Say a prayer if you have to. Confide in me. Where did you go wrong? 1832 02:27:00,009 --> 02:27:03,638 Was it a little nip over lunch? 1833 02:27:04,614 --> 02:27:07,811 Some wine with dinner? 1834 02:27:07,984 --> 02:27:10,919 Drugs? Little boys? 1835 02:27:11,087 --> 02:27:14,454 You're not ready to go to heaven. You know it. 1836 02:27:15,091 --> 02:27:20,427 You'd welcome death. Instead I'll have you serve as a mortal. 1837 02:27:23,699 --> 02:27:29,035 Life is such a precious gift. So have a drink on me. 1838 02:27:30,506 --> 02:27:32,201 Enjoy the present. 1839 02:27:37,880 --> 02:27:39,313 Drink. 1840 02:27:41,317 --> 02:27:47,347 Did I do the right thing with my life? Was I mislead? You know, don't you? 1841 02:27:47,523 --> 02:27:49,787 Is there a God? 1842 02:27:52,595 --> 02:27:54,825 Whoever feeds you... 1843 02:27:55,831 --> 02:27:57,355 ...is your God. 1844 02:28:36,906 --> 02:28:38,237 Eva. 1845 02:28:39,542 --> 02:28:41,339 Eva. 1846 02:28:47,450 --> 02:28:49,611 I'm sorry I'm late. 1847 02:28:50,286 --> 02:28:53,449 - I can't enter. - What is it, Ed? 1848 02:28:55,658 --> 02:28:57,717 It's different, is all. 1849 02:28:58,561 --> 02:29:00,620 It's wonderful and strong. 1850 02:29:02,898 --> 02:29:05,230 Are you different, Ed? 1851 02:29:09,538 --> 02:29:11,631 Yes and no. 1852 02:29:12,375 --> 02:29:14,570 I love you even more. 1853 02:29:17,880 --> 02:29:20,246 Join me, Eva. 1854 02:30:03,759 --> 02:30:05,590 It's all right, Ed. 1855 02:30:08,531 --> 02:30:09,998 I love you. 1856 02:30:10,666 --> 02:30:12,600 All those years. 1857 02:30:13,002 --> 02:30:14,993 I should never have made you wait. 1858 02:30:16,972 --> 02:30:19,270 This is my choice. 1859 02:30:52,408 --> 02:30:54,137 Sons of whores. 1860 02:31:00,316 --> 02:31:02,011 Hey, Petrie! 1861 02:31:02,184 --> 02:31:06,086 You come on out of there! I know it's you! 1862 02:31:07,656 --> 02:31:09,180 Come on! 1863 02:31:12,328 --> 02:31:13,727 All right. 1864 02:31:16,065 --> 02:31:17,555 I hear you. 1865 02:31:48,230 --> 02:31:51,996 According to literature, a vampire can't simply walk into a man's house. 1866 02:31:52,168 --> 02:31:53,567 He has to be invited. 1867 02:31:53,736 --> 02:31:58,173 Mike Ryerson invited Danny Glick into my home. I invited Mike... 1868 02:32:13,088 --> 02:32:16,524 He killed my mom. He killed my mom. She's dead. 1869 02:32:27,203 --> 02:32:28,500 Hello? 1870 02:32:29,305 --> 02:32:31,239 Sorry to call so late. 1871 02:32:31,407 --> 02:32:33,398 I'm glad you did, Daddy. 1872 02:32:33,576 --> 02:32:36,602 I'm up every three hours to feed little Connor anyway. 1873 02:32:37,213 --> 02:32:39,306 I wish you were here in Florida. 1874 02:32:39,481 --> 02:32:41,142 Me too. 1875 02:32:43,686 --> 02:32:46,314 I'm trying to decide... 1876 02:32:49,692 --> 02:32:51,990 Decide how much they need me here. 1877 02:32:52,895 --> 02:32:57,423 They'll always need you, but I need you too. 1878 02:32:57,600 --> 02:33:01,092 - Little Connor wants to see his grandpa. - Yeah. 1879 02:33:01,270 --> 02:33:03,636 The weather's good for golfing, Daddy. 1880 02:33:04,640 --> 02:33:06,471 Don't wait forever. 1881 02:33:14,316 --> 02:33:19,686 He just amazes me. He's a tough kid. Tougher than I was at his age. 1882 02:33:20,122 --> 02:33:21,714 You're tough enough. 1883 02:33:22,191 --> 02:33:25,752 - You haven't tried to leave us. - Don't tempt me. 1884 02:33:27,529 --> 02:33:29,292 How long will he sleep? 1885 02:33:30,566 --> 02:33:32,431 Till morning. 1886 02:33:32,935 --> 02:33:36,530 I can't promise what shape he'll be in when the sedative wears off. 1887 02:33:39,575 --> 02:33:42,271 - What do you think of his story? - I think it's true. 1888 02:33:43,746 --> 02:33:46,943 - You think Barlow climbs walls? - That may be an illusion. 1889 02:33:47,116 --> 02:33:50,210 I wouldn't be surprised if Barlow flew in like a damn bat. 1890 02:33:50,552 --> 02:33:52,019 You think he got Callahan? 1891 02:33:52,187 --> 02:33:54,815 I think Father Callahan would be here if he could. 1892 02:33:56,225 --> 02:33:59,160 You have to find Barlow tomorrow. 1893 02:33:59,328 --> 02:34:05,631 - To kill the serpent, you cut off the head. - Where do we start? The antique store? 1894 02:34:06,268 --> 02:34:07,758 Too obvious. 1895 02:34:10,105 --> 02:34:13,165 Mark said Barlow picked him up by the neck. 1896 02:34:16,412 --> 02:34:17,970 That chalk? 1897 02:34:18,847 --> 02:34:20,508 Could he be in the school? 1898 02:34:21,083 --> 02:34:24,610 Junior high is close. So is Butler Elementary. 1899 02:34:24,787 --> 02:34:27,278 He could hide in a furnace room or storage area. 1900 02:34:27,456 --> 02:34:30,118 Schools are abandoned at night. He could move freely. 1901 02:34:30,292 --> 02:34:32,453 That's where you have to concentrate. 1902 02:34:32,628 --> 02:34:35,825 Take Mark with you. He'll be a diversion. 1903 02:34:35,998 --> 02:34:39,399 - Don't you think he's been through enough? - Think about it. 1904 02:34:39,568 --> 02:34:43,664 Two adults snooping around a school? How long before someone calls the police? 1905 02:34:43,839 --> 02:34:48,367 Use the boy. Use everything you have, Ben. And be prepared to lie. 1906 02:34:48,544 --> 02:34:51,138 If you two get locked up, we're finished. 1907 02:34:51,313 --> 02:34:54,111 - He's right. - If you haven't considered it already... 1908 02:34:54,283 --> 02:34:58,617 ...consider it now. There is every possibility that some of us or all of us... 1909 02:34:58,787 --> 02:35:04,020 ...may live and triumph only to stand trial for murder. 1910 02:35:07,796 --> 02:35:09,923 We can't go in there now. 1911 02:35:12,835 --> 02:35:17,534 We should check where he was last seen. We may find another lead. 1912 02:35:19,575 --> 02:35:21,839 My house. 1913 02:35:22,177 --> 02:35:25,169 I'm all right. Let's just get him. 1914 02:36:09,425 --> 02:36:11,256 You have family around here? 1915 02:36:13,796 --> 02:36:17,459 An aunt in California. 1916 02:36:21,804 --> 02:36:24,329 Would it help to go back in and see your mom? 1917 02:36:26,241 --> 02:36:28,766 Maybe there's something you'd like to take? 1918 02:36:42,224 --> 02:36:46,092 - Parkins. We need your help, Parkins. - Too late for that. 1919 02:36:46,261 --> 02:36:49,389 My deputy didn't show up today. Somehow don't think he will. 1920 02:36:49,565 --> 02:36:52,056 - Where are you going? - None of your business. 1921 02:36:52,234 --> 02:36:55,067 Parkins, this town's dying. 1922 02:36:55,237 --> 02:36:57,831 - But we still have a chance. - This town's dying... 1923 02:36:58,006 --> 02:37:00,270 ...because something terrible was born. 1924 02:37:00,442 --> 02:37:04,276 Something between Marsten and whatever games he played in that house. 1925 02:37:04,446 --> 02:37:06,505 That's why Barlow came here. 1926 02:37:06,682 --> 02:37:09,947 Ask Larry Crockett. He's the son of a bitch who invited him. 1927 02:37:10,118 --> 02:37:13,952 Barlow's a killer. He's a monster. 1928 02:37:14,122 --> 02:37:16,886 We think he killed the Glick brothers, Mike Ryerson... 1929 02:37:17,059 --> 02:37:22,326 Marjorie Glick, Dud Rogers, Charlie Rhodes Floyd Tibbits, Carl Foreman... 1930 02:37:22,498 --> 02:37:24,966 ...maybe even Susie Norton. 1931 02:37:26,802 --> 02:37:28,633 He's not just a killer, is he? 1932 02:37:29,905 --> 02:37:31,429 No. 1933 02:37:34,042 --> 02:37:38,376 I'm not afraid to die, Mr. Mears. Not at all. 1934 02:37:38,847 --> 02:37:41,315 But these people don't die, do they? 1935 02:37:51,126 --> 02:37:53,026 Hello, Father. 1936 02:38:13,916 --> 02:38:15,645 Hey, Father. 1937 02:38:16,885 --> 02:38:18,614 Thought we lost you. 1938 02:38:21,023 --> 02:38:22,513 You... 1939 02:38:23,191 --> 02:38:25,318 You... 1940 02:38:26,662 --> 02:38:29,324 You did, boy! 1941 02:38:36,905 --> 02:38:41,604 I thought I'd make you taste your own medicine. 1942 02:38:46,315 --> 02:38:49,079 It hurts, doesn't it! 1943 02:39:05,267 --> 02:39:08,236 Crockett? Crockett! 1944 02:39:13,408 --> 02:39:15,808 Larry! Larry! 1945 02:39:19,548 --> 02:39:23,211 How many pills did you take, Larry? Larry, look at me. How many pills? 1946 02:39:23,385 --> 02:39:26,445 - We're looking for Kurt Barlow. - You sold him the house. 1947 02:39:26,622 --> 02:39:28,249 Ruthie's gone. 1948 02:39:28,423 --> 02:39:32,655 He flew out the window with my daughter, and they laughed at me. 1949 02:39:32,828 --> 02:39:34,591 Was it him? 1950 02:39:35,364 --> 02:39:39,960 It was Dud Rogers! Dud Rogers and Ruth Crockett. 1951 02:39:40,702 --> 02:39:42,431 Ruthie Crockett. 1952 02:39:42,604 --> 02:39:45,232 Get him in the light. See if he's one of them. 1953 02:39:49,478 --> 02:39:53,141 What do you know about Barlow? You sold him the house! 1954 02:39:53,315 --> 02:39:57,649 - Chief Parkins says you invited him! - I didn't know. I swear I didn't know. 1955 02:40:01,590 --> 02:40:06,220 - Look, let's just go, okay? It's getting late. - You get out. 1956 02:40:08,163 --> 02:40:10,393 You can't judge me! 1957 02:40:11,233 --> 02:40:14,634 I don't give a damn about your forgiveness! 1958 02:40:15,237 --> 02:40:21,403 Get out! This is my house! My house! And I'll destroy it if I want to! 1959 02:40:25,847 --> 02:40:27,872 The white chalk could be dry wall. 1960 02:40:28,583 --> 02:40:30,676 They're renovating my boarding house. 1961 02:40:30,852 --> 02:40:33,514 Are you saying the chalk on his shirt was dry wall? 1962 02:40:33,689 --> 02:40:36,283 We gotta check hardware stores, construction site... 1963 02:40:36,458 --> 02:40:39,120 It's only two miles from the Marsten house. 1964 02:40:39,294 --> 02:40:42,786 The lady at the boarding house asked about Ed. Said he was missing. 1965 02:40:42,964 --> 02:40:47,333 The Marsten house, the boarding house, construction site... Barlow can be anywhere. 1966 02:40:47,502 --> 02:40:51,905 There are five people living in this house with me and no one's answering. Let's go. 1967 02:40:54,810 --> 02:40:56,778 What's the alternative, Jim? 1968 02:40:57,879 --> 02:40:59,437 You wanna leave? 1969 02:41:00,382 --> 02:41:01,713 I'm not saying that. 1970 02:41:04,152 --> 02:41:06,586 But this isn't gonna be over today, Ben. 1971 02:41:06,922 --> 02:41:10,358 It'll be weeks before we get to them all, if we get to them all. 1972 02:41:10,525 --> 02:41:11,992 Can you stand that? 1973 02:41:12,160 --> 02:41:14,993 Can you stand doing what we did to Mike 1000 times? 1974 02:41:15,263 --> 02:41:18,130 Pulling them out of closets, their stinking holes... 1975 02:41:18,300 --> 02:41:22,100 ...only to ram stakes into their chest cavities and smash their hearts? 1976 02:41:22,771 --> 02:41:25,604 Can you stand that without going nuts? 1977 02:41:26,208 --> 02:41:27,800 And what about Mark? 1978 02:41:28,210 --> 02:41:31,441 - You think he can take it? - We're wasting time. 1979 02:41:32,514 --> 02:41:36,974 Matt Burke says that the good in this town far outweighs the bad. 1980 02:41:37,152 --> 02:41:40,519 - And what side was I on? - I think you have a choice. 1981 02:42:03,378 --> 02:42:04,970 - Oh, God. - He's here. 1982 02:42:21,596 --> 02:42:23,393 I'll get a flashlight. 1983 02:42:38,747 --> 02:42:40,146 Cody! 1984 02:42:48,890 --> 02:42:50,790 Oh, God! 1985 02:42:53,028 --> 02:42:54,723 No! 1986 02:43:07,108 --> 02:43:09,133 They cut the wood. 1987 02:43:17,686 --> 02:43:19,517 He's here. 1988 02:43:20,322 --> 02:43:22,381 I can feel it. 1989 02:43:42,477 --> 02:43:43,808 Use a hammer! 1990 02:44:17,045 --> 02:44:18,979 Oh, my God. 1991 02:44:19,281 --> 02:44:22,216 We have to hurry. Pull it into the light. 1992 02:44:28,323 --> 02:44:29,950 Give me the hammer. 1993 02:44:42,871 --> 02:44:47,308 He looks like a regular guy. Could be someone's father. 1994 02:44:55,550 --> 02:44:56,778 Don't look at him. 1995 02:44:59,120 --> 02:45:00,849 I said, don't look at him! 1996 02:45:07,128 --> 02:45:09,062 - No! - Mark! No! 1997 02:45:09,531 --> 02:45:11,294 Mark! 1998 02:45:25,480 --> 02:45:27,209 Fame. 1999 02:45:27,983 --> 02:45:29,814 Money, women. 2000 02:45:31,186 --> 02:45:33,154 Think. You're the writer. 2001 02:45:34,422 --> 02:45:38,415 Killing me will never kill the evil in a man, nor yourself. 2002 02:45:40,028 --> 02:45:44,328 Think. You will always be flawed until you embrace evil. 2003 02:45:45,166 --> 02:45:48,897 You don't have the guts to put that stake where it belongs. 2004 02:45:52,374 --> 02:45:55,207 You will always be weak within. 2005 02:45:55,377 --> 02:45:59,177 Think, writer. Desperate man... 2006 02:45:59,581 --> 02:46:02,448 ...sucking tales from whom you meet. 2007 02:46:02,617 --> 02:46:05,780 Feeding on the lives of family and friend. 2008 02:46:05,954 --> 02:46:09,685 Spinning their tragedy into personal gold. 2009 02:46:10,992 --> 02:46:13,085 I know where you're going with this. 2010 02:46:13,695 --> 02:46:15,788 You are the vampire. 2011 02:46:17,098 --> 02:46:19,191 I'm not the vampire. 2012 02:46:19,367 --> 02:46:22,097 Not anymore, you son of a bitch! 2013 02:47:18,760 --> 02:47:20,193 Look at me. 2014 02:47:20,962 --> 02:47:22,759 He's gone. 2015 02:47:33,374 --> 02:47:35,171 I think they're dead. 2016 02:47:46,054 --> 02:47:48,045 Go on and get in the car. 2017 02:47:56,631 --> 02:47:59,327 - Ben. - Susan. 2018 02:48:00,902 --> 02:48:02,369 Did you kill him? 2019 02:48:04,472 --> 02:48:06,269 Why didn't it help you? 2020 02:48:06,808 --> 02:48:08,969 I don't need any help. 2021 02:48:10,145 --> 02:48:14,081 I only need you to be happy. 2022 02:48:15,750 --> 02:48:18,184 - May I come in? - No. 2023 02:48:18,953 --> 02:48:23,322 Ben, this isn't your house. 2024 02:48:24,592 --> 02:48:27,493 And you're not a religious man. 2025 02:48:28,062 --> 02:48:31,327 You don't have any faith to keep me out. 2026 02:48:33,434 --> 02:48:35,299 You're wrong. 2027 02:48:37,038 --> 02:48:38,869 I do have faith. 2028 02:48:39,874 --> 02:48:41,899 You pushed me to it. 2029 02:48:45,079 --> 02:48:46,512 Oh, Sue. 2030 02:48:47,715 --> 02:48:50,809 I wish you'd never gone in that house without me. 2031 02:48:54,556 --> 02:48:56,251 I was stupid. 2032 02:48:57,792 --> 02:48:59,692 Reckless. 2033 02:49:03,031 --> 02:49:07,934 I did something for you, Ben. I was so excited to tell you. 2034 02:49:08,636 --> 02:49:10,228 I went to the hospital. 2035 02:49:11,206 --> 02:49:13,674 After I saw Father Callahan. 2036 02:49:13,841 --> 02:49:18,301 I found the records of the boy from the Marsten house. 2037 02:49:19,881 --> 02:49:22,042 Do you know how he died? 2038 02:49:23,518 --> 02:49:26,282 - Very slowly. - No. 2039 02:49:26,721 --> 02:49:32,557 He was strangled. He died instantly from a crushed larynx. 2040 02:49:32,727 --> 02:49:36,823 Ronnie Barnes was never alive that night. 2041 02:49:37,298 --> 02:49:39,493 You couldn't have saved him. 2042 02:49:40,468 --> 02:49:44,461 The crying you heard wasn't him. 2043 02:49:45,573 --> 02:49:47,268 I don't understand. 2044 02:49:49,077 --> 02:49:52,171 Even at 9 years old, you had a good imagination. 2045 02:49:56,251 --> 02:49:58,276 I could love you, Ben Mears. 2046 02:50:01,122 --> 02:50:03,113 I feel it. 2047 02:50:06,461 --> 02:50:08,588 No, Susan. 2048 02:50:11,132 --> 02:50:12,531 I'm sorry. 2049 02:50:13,301 --> 02:50:17,499 You've been sorry long enough. It's time you forgive yourself. 2050 02:50:17,672 --> 02:50:20,505 Ben! Ben, they're everywhere! 2051 02:50:22,610 --> 02:50:24,077 Susan, no! 2052 02:50:31,552 --> 02:50:33,452 Ben. 2053 02:50:50,605 --> 02:50:51,970 We gotta go. 2054 02:50:52,440 --> 02:50:53,907 We gotta go. 2055 02:51:04,585 --> 02:51:06,553 Crockett! 2056 02:51:09,324 --> 02:51:10,916 - They're everywhere. - Come on! 2057 02:51:36,417 --> 02:51:38,442 He's right...! Look out! Look out! 2058 02:52:32,573 --> 02:52:33,938 Ruth! 2059 02:52:36,644 --> 02:52:38,168 I found you. 2060 02:52:39,981 --> 02:52:43,849 This was a good town, a good community. 2061 02:52:45,019 --> 02:52:46,953 Take me with you, Ruth. 2062 02:52:47,722 --> 02:52:49,622 Take me, please. 2063 02:52:52,593 --> 02:52:54,720 You can't join us, Daddy. 2064 02:52:54,896 --> 02:52:56,921 But you can help us live. 2065 02:52:59,834 --> 02:53:03,531 - I don't want your blood. - But we want your flesh. 2066 02:53:06,240 --> 02:53:07,673 No, no. 2067 02:53:08,075 --> 02:53:09,201 Ruth. 2068 02:53:19,187 --> 02:53:20,984 We can stop these things. 2069 02:53:22,757 --> 02:53:25,453 If we burn them out, they'll have nowhere to hide. 2070 02:53:25,626 --> 02:53:29,221 A couple people looking in the obvious places could do well. 2071 02:53:32,867 --> 02:53:36,735 Maybe we'll get lucky, find some help along the way. 2072 02:53:57,592 --> 02:54:00,117 They say fire purifies. 2073 02:54:02,296 --> 02:54:04,025 That should count for something. 2074 02:54:58,853 --> 02:55:00,252 Mears. 2075 02:55:01,222 --> 02:55:04,749 Ben Mears! Damn you to hell! 2076 02:55:04,926 --> 02:55:07,861 Damn you to hell! 2077 02:55:22,443 --> 02:55:24,308 Purify. 2078 02:55:31,786 --> 02:55:34,812 Oh, man, that's quite a story. 2079 02:55:37,825 --> 02:55:39,759 So the boy lived. 2080 02:55:41,062 --> 02:55:43,223 Did he come to Detroit with you? 2081 02:55:49,804 --> 02:55:51,431 Ben? 2082 02:55:52,206 --> 02:55:53,730 Ben! 2083 02:56:40,121 --> 02:56:41,713 Ben? 2084 02:56:44,158 --> 02:56:47,184 I got him, Ben. It's done. 2085 02:56:55,603 --> 02:56:57,696 It's finished now. 2086 02:57:00,741 --> 02:57:05,269 We won. You can rest easy. We won. 2087 02:57:13,454 --> 02:57:16,082 Hunting season's over? 2088 02:57:56,864 --> 02:57:58,126 I don't believe you. 2089 02:58:00,234 --> 02:58:01,826 I can't. 2090 02:58:15,149 --> 02:58:16,377 God bless. 2091 02:58:16,550 --> 02:58:19,519 - What's going on with this guy? - Bring his chart down. 2092 02:58:19,687 --> 02:58:24,147 - Call anesthesia, stat. He needs to be tubed. - Bed down. 2093 02:58:25,626 --> 02:58:27,184 Pillows out. 2094 02:58:27,361 --> 02:58:30,489 And now I am comforted by thoughts of the town. 2095 02:58:30,664 --> 02:58:35,158 I see autumn hills. I pedal my favorite bike down Main Street. 2096 02:58:35,703 --> 02:58:39,696 They say you can never go home again, but I did. 2097 02:58:39,874 --> 02:58:42,206 I came back to my town. 2098 02:58:42,376 --> 02:58:46,369 And in the dark, the town is yours, and you are the town's. 2099 02:58:46,547 --> 02:58:52,281 And together, you sleep like the dead, like the very stones in the old north field. 2100 02:58:52,887 --> 02:58:54,218 All clear. 2101 03:01:06,450 --> 03:01:07,441 {{{the end}}} 162349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.