Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script.
Title:
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:06.17,0:00:09.92,Default,,0,0,0,,"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية"
Dialogue: 0,0:00:11.38,0:00:14.38,Default,,0,0,0,,"(كابوكيتشو)، الشارع الأول"
Dialogue: 0,0:00:17.01,0:00:19.72,Default,,0,0,0,,كان في بقعة محجوبة\Nفي منطقة مليئة بلافتات النيون،
Dialogue: 0,0:00:20.22,0:00:23.48,Default,,0,0,0,,في ظل مبانٍ لا يعيرها أحد انتباهاً عادةً.
Dialogue: 0,0:00:24.69,0:00:28.15,Default,,0,0,0,,لكنه في ذلك الوقت، ألقى نظرة في اتجاهي.
Dialogue: 0,0:00:29.27,0:00:31.82,Default,,0,0,0,,في بقعة صغيرة مكشوفة خلف المباني،
Dialogue: 0,0:00:32.28,0:00:35.20,Default,,0,0,0,,كانت معركة مميتة على وشك البدء.
Dialogue: 0,0:00:36.24,0:00:37.87,Default,,0,0,0,,هل سيتقاتلان؟
Dialogue: 0,0:00:38.53,0:00:42.79,Default,,0,0,0,,إذا قاتل هذا الرجل الضخم\Nسينتهي الأمر بمقتله.
Dialogue: 0,0:00:44.37,0:00:45.71,Default,,0,0,0,,أنت مجنون.
Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:47.92,Default,,0,0,0,,لو نظرت إلي جيداً،
Dialogue: 0,0:00:48.04,0:00:53.13,Default,,0,0,0,,لأدركت أنني لست رجلاً نزيهاً\Nوأنني أقوى منك بكثير.
Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:56.55,Default,,0,0,0,,لكنك افتعلت قتالاً معي.
Dialogue: 0,0:00:56.89,0:00:58.85,Default,,0,0,0,,أنا متأكد أنك مجنون.
Dialogue: 0,0:00:59.05,0:01:00.47,Default,,0,0,0,,من الواضح أنه محق.
Dialogue: 0,0:01:05.31,0:01:07.35,Default,,0,0,0,,أنت أقوى مني؟
Dialogue: 0,0:01:08.23,0:01:11.23,Default,,0,0,0,,دعك من هذا الهراء وأرني كم أنت قوي.
Dialogue: 0,0:01:11.40,0:01:12.61,Default,,0,0,0,,أيها القذر!
Dialogue: 0,0:01:13.24,0:01:14.99,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أهو جاد؟
Dialogue: 0,0:01:15.61,0:01:17.03,Default,,0,0,0,,إنه في عداد الأموات الآن.
Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:19.83,Default,,0,0,0,,أنا محق تماماً.
Dialogue: 0,0:01:21.08,0:01:22.04,Default,,0,0,0,,أنت مجنون بالفعل.
Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:27.42,Default,,0,0,0,,بدا الرجل الضخم كالإله الحارس "نيو".
Dialogue: 0,0:01:28.29,0:01:29.17,Default,,0,0,0,,في الواقع،
Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:33.84,Default,,0,0,0,,كان الإله الحارس جالساً على ظهره.
Dialogue: 0,0:01:34.34,0:01:38.14,Default,,0,0,0,,ما هذا الجسم؟ إنه مثل "تيرمينيتر".
Dialogue: 0,0:01:38.26,0:01:40.85,Default,,0,0,0,,يستحيل أن يستطيع التغلب على هذا الوحش.
Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:46.18,Default,,0,0,0,,إنه معتاد على القتال كما توقعت.
Dialogue: 0,0:01:47.19,0:01:50.77,Default,,0,0,0,,إنه سريع جداً! كيف يستطيع شخص بهذه الضخامة\Nالتحرك بهذه السرعة؟
Dialogue: 0,0:01:54.61,0:01:55.65,Default,,0,0,0,,هذه ليست الطريقة الصحيحة.
Dialogue: 0,0:01:55.99,0:01:56.86,Default,,0,0,0,,ميزته هي...
Dialogue: 0,0:01:59.45,0:02:02.62,Default,,0,0,0,,لقد سحق الجدار الإسمنتي بركلة واحدة!
Dialogue: 0,0:02:05.04,0:02:08.00,Default,,0,0,0,,عرفتُ هذا، إنه حذاء مصفح بالحديد.
Dialogue: 0,0:02:08.62,0:02:11.17,Default,,0,0,0,,سأقع في مأزق كبير إن أصابتني هذه الركلات.
Dialogue: 0,0:02:12.42,0:02:14.17,Default,,0,0,0,,مستحيل أن يفوز.
Dialogue: 0,0:02:14.67,0:02:18.55,Default,,0,0,0,,شخص نحيل وسيم يتغلب بسهولة\Nعلى رجل ضخم البنية؟
Dialogue: 0,0:02:19.01,0:02:22.01,Default,,0,0,0,,هذا يحدث دائماً في القصص الخيالية، لكن...
Dialogue: 0,0:02:22.39,0:02:25.89,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن يتحقق أمر كهذا\Nفي العالم الحقيقي.
Dialogue: 0,0:02:26.68,0:02:27.68,Default,,0,0,0,,أنت...
Dialogue: 0,0:02:28.10,0:02:30.06,Default,,0,0,0,,توقف عن التنقل حولي.
Dialogue: 0,0:02:30.52,0:02:32.61,Default,,0,0,0,,أنت افتعلت هذا القتال معي.
Dialogue: 0,0:02:32.86,0:02:36.03,Default,,0,0,0,,- والآن، جاء دورك كي...\N- حسناً، ها أنا قادم.
Dialogue: 0,0:02:41.62,0:02:43.24,Default,,0,0,0,,أيها الوغد.
Dialogue: 0,0:02:49.33,0:02:50.42,Default,,0,0,0,,لقد جُرح.
Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:52.33,Default,,0,0,0,,الآن تفهم...
Dialogue: 0,0:02:53.54,0:02:55.63,Default,,0,0,0,,من منا المتحدي، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:03:01.13,0:03:02.22,Default,,0,0,0,,حسناً...
Dialogue: 0,0:03:04.10,0:03:05.89,Default,,0,0,0,,سأجعل قوة هذه اللكمة...
Dialogue: 0,0:03:07.35,0:03:09.23,Default,,0,0,0,,ترتد عليه بالكامل.
Dialogue: 0,0:03:11.27,0:03:12.35,Default,,0,0,0,,عجباً.
Dialogue: 0,0:03:12.77,0:03:14.69,Default,,0,0,0,,لقد خُلعت ذراعك تماماً.
Dialogue: 0,0:03:14.90,0:03:16.15,Default,,0,0,0,,ما زال بوسعي...
Dialogue: 0,0:03:17.94,0:03:19.03,Default,,0,0,0,,ما زال بوسعك ماذا؟
Dialogue: 0,0:03:19.28,0:03:21.36,Default,,0,0,0,,أنت مخطئ.
Dialogue: 0,0:03:23.07,0:03:26.58,Default,,0,0,0,,لقد انتهى أمرك.
Dialogue: 0,0:03:36.59,0:03:37.46,Default,,0,0,0,,لقد...
Dialogue: 0,0:03:39.21,0:03:40.97,Default,,0,0,0,,لقد فاز!
Dialogue: 0,0:03:41.76,0:03:43.30,Default,,0,0,0,,انتهى الأمر.
Dialogue: 0,0:03:49.22,0:03:50.85,Default,,0,0,0,,اسمك...
Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:53.77,Default,,0,0,0,,أيمكنني معرفة اسمك؟
Dialogue: 0,0:03:55.48,0:03:57.61,Default,,0,0,0,,خرج السؤال من فمه لا إرادياً.
Dialogue: 0,0:03:57.90,0:04:01.11,Default,,0,0,0,,ورغم أن الرجل كان بعمر أولاده،
Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:06.37,Default,,0,0,0,,شعر باحترام كبير لهذا الرجل القوي.
Dialogue: 0,0:04:08.03,0:04:09.41,Default,,0,0,0,,"أوهما توكيتا".
Dialogue: 0,0:04:09.95,0:04:13.54,Default,,0,0,0,,السيد "أوهما توكيتا"...
Dialogue: 0,0:04:14.04,0:04:15.17,Default,,0,0,0,,و...
Dialogue: 0,0:04:16.13,0:04:17.29,Default,,0,0,0,,ما اسمك؟
Dialogue: 0,0:04:17.71,0:04:19.55,Default,,0,0,0,,أنت...
Dialogue: 0,0:04:19.92,0:04:22.22,Default,,0,0,0,,تسأل عن اسمي؟
Dialogue: 0,0:04:24.51,0:04:25.43,Default,,0,0,0,,أنا...
Dialogue: 0,0:04:28.56,0:04:31.14,Default,,0,0,0,,أنا "كازو ياماشيتا" يا سيدي.
Dialogue: 0,0:04:32.18,0:04:34.81,Default,,0,0,0,,أنت "كازو ياماشيتا"؟
Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:37.15,Default,,0,0,0,,حسناً.
Dialogue: 0,0:04:37.77,0:04:38.77,Default,,0,0,0,,إذن...
Dialogue: 0,0:04:40.61,0:04:42.32,Default,,0,0,0,,أتريد قتالي أيضاً؟
Dialogue: 0,0:04:42.82,0:04:43.70,Default,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:04:45.03,0:04:46.74,Default,,0,0,0,,يا لهذا التوتر!
Dialogue: 0,0:04:47.24,0:04:48.99,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن تكون هذه مزحة.
Dialogue: 0,0:04:49.45,0:04:50.74,Default,,0,0,0,,إنه جاد.
Dialogue: 0,0:04:52.12,0:04:53.33,Default,,0,0,0,,سوف أُقتل.
Dialogue: 0,0:04:54.58,0:04:55.92,Default,,0,0,0,,لا أستطيع التنفس...
Dialogue: 0,0:04:57.46,0:04:58.54,Default,,0,0,0,,لا.
Dialogue: 0,0:05:00.09,0:05:01.67,Default,,0,0,0,,لا تريد؟
Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:04.42,Default,,0,0,0,,هذا مخيب للأمل.
Dialogue: 0,0:05:19.11,0:05:21.48,Default,,0,0,0,,"كازو ياماشيتا"، 56 عاماً.
Dialogue: 0,0:05:22.15,0:05:24.19,Default,,0,0,0,,إنه رجل جاد متزوج وله ابنان.
Dialogue: 0,0:05:24.53,0:05:28.49,Default,,0,0,0,,الرجل الذي لم يثمل أو يقامر\Nأو يدفع لأجل الجنس وهو في ريعان شبابه،
Dialogue: 0,0:05:29.07,0:05:33.54,Default,,0,0,0,,ضاجع امرأة تلك الليلة\Nللمرة الأولى منذ 15 عاماً.
Dialogue: 0,0:05:34.12,0:05:35.91,Default,,0,0,0,,وكان ما يحثه هو...
Dialogue: 0,0:05:36.67,0:05:38.54,Default,,0,0,0,,غريزة البقاء.
Dialogue: 0,0:05:39.29,0:05:43.88,Default,,0,0,0,,بعد مواجهة موقف عنيف لم يشهد مثله قط،
Dialogue: 0,0:05:44.30,0:05:47.43,Default,,0,0,0,,شعر بغريزته على الفور بتهديدات الحياة.
Dialogue: 0,0:05:48.34,0:05:51.39,Default,,0,0,0,,لشعوره بأنه محاصر، اختار غريزياً\Nأن يحافظ على بقاء نوعه
Dialogue: 0,0:05:51.47,0:05:52.89,Default,,0,0,0,,بأسرع وقت ممكن.
Dialogue: 0,0:05:53.27,0:05:56.52,Default,,0,0,0,,وهكذا، انتهى به المطاف منخرطاً\Nفي نشاط للتكاثر.
Dialogue: 0,0:05:57.35,0:06:01.65,Default,,0,0,0,,لكنه لم يعرف قط ما السبب\Nالذي دفعه لفعل ذلك.
Dialogue: 0,0:06:11.95,0:06:16.87,Default,,0,0,0,,"الحلقة 1: (كينغان)"
Dialogue: 0,0:06:20.96,0:06:22.00,Default,,0,0,0,,{\an8}"(نوغي) للنشر"
Dialogue: 0,0:06:22.13,0:06:23.50,Default,,0,0,0,,{\an8}"ياماشيتا"،
Dialogue: 0,0:06:24.05,0:06:26.76,Default,,0,0,0,,لم تكمل عملك المقرر لهذا الشهر أيضاً.
Dialogue: 0,0:06:26.84,0:06:29.01,Default,,0,0,0,,أعتذر عن هذا بصدق.
Dialogue: 0,0:06:29.55,0:06:31.68,Default,,0,0,0,,سأفعل الشهر القادم بالتأكيد.
Dialogue: 0,0:06:31.85,0:06:33.81,Default,,0,0,0,,{\an8}"(كازو ياماشيتا)،\N(نوغي) للنشر، مجموعة (نوغي)"
Dialogue: 0,0:06:33.97,0:06:36.77,Default,,0,0,0,,{\an8}الشهر القادم؟ هذا ما تقوله كل شهر.
Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:38.60,Default,,0,0,0,,{\an8}"(هيروشي ماتسوي)،\N(نوغي) للنشر، مجموعة (نوغي)"
Dialogue: 0,0:06:38.69,0:06:40.65,Default,,0,0,0,,{\an8}بصراحة، كلامك ليس مقنعاً.
Dialogue: 0,0:06:41.23,0:06:44.27,Default,,0,0,0,,المدير يعنف السيد "ياماشيتا" مرة أخرى.
Dialogue: 0,0:06:44.40,0:06:48.15,Default,,0,0,0,,الرئيس يلقي بكل المهام المتعبة\Nعلى السيد "ياماشيتا" ولا يفعل شيئاً.
Dialogue: 0,0:06:48.57,0:06:50.78,Default,,0,0,0,,- هل تسمعني؟\N- نعم، بالطبع.
Dialogue: 0,0:06:50.91,0:06:52.41,Default,,0,0,0,,لا عذر لي.
Dialogue: 0,0:06:52.62,0:06:56.66,Default,,0,0,0,,اللعنة! إنه مجرد ولد\Nحصل على وظيفته بالمحسوبية.
Dialogue: 0,0:06:57.54,0:07:00.96,Default,,0,0,0,,لو كنتُ قوياً مثل ذلك الرجل،
Dialogue: 0,0:07:01.08,0:07:04.88,Default,,0,0,0,,لعاملت هذا الولد بتلك الطريقة.
Dialogue: 0,0:07:05.55,0:07:06.84,Default,,0,0,0,,هل أنا غبي؟
Dialogue: 0,0:07:07.01,0:07:10.34,Default,,0,0,0,,أنحني له لأني لا أستطيع أن أفعل ذلك.
Dialogue: 0,0:07:10.72,0:07:12.05,Default,,0,0,0,,آسف لإزعاجك.
Dialogue: 0,0:07:12.47,0:07:13.93,Default,,0,0,0,,الرئيس!
Dialogue: 0,0:07:14.01,0:07:16.22,Default,,0,0,0,,{\an8}ما دمت تريدني\Nكان بإمكانك استدعائي إلى مكتبك.
Dialogue: 0,0:07:16.31,0:07:18.20,Default,,0,0,0,,{\an8}"(فوتوشي هوسوم)،\N(نوغي) للنشر، مجموعة (نوغي)"
Dialogue: 0,0:07:18.30,0:07:19.76,Default,,0,0,0,,{\an8}لست أنت من أريد رؤيته.
Dialogue: 0,0:07:20.44,0:07:21.52,Default,,0,0,0,,"ياماشيتا"،
Dialogue: 0,0:07:21.85,0:07:25.15,Default,,0,0,0,,هناك شخص مهم يريد التحدث إليك.
Dialogue: 0,0:07:25.86,0:07:28.11,Default,,0,0,0,,اذهب إليه فوراً لتعرف ماذا يريد.
Dialogue: 0,0:07:30.45,0:07:32.78,Default,,0,0,0,,أهو حقاً طلبه؟
Dialogue: 0,0:07:33.28,0:07:34.62,Default,,0,0,0,,"ياماشيتا"...
Dialogue: 0,0:07:35.70,0:07:39.33,Default,,0,0,0,,ما المصيبة التي ارتكبتها؟
Dialogue: 0,0:07:39.70,0:07:40.58,Default,,0,0,0,,عذراً؟
Dialogue: 0,0:07:41.29,0:07:43.71,Default,,0,0,0,,{\an8}"شركة (نوغي)"
Dialogue: 0,0:07:43.79,0:07:47.00,Default,,0,0,0,,{\an8}"المقر الرئيسي لمجموعة (نوغي)"
Dialogue: 0,0:07:52.68,0:07:54.47,Default,,0,0,0,,أشكرك على وقتك.
Dialogue: 0,0:07:54.55,0:07:56.43,Default,,0,0,0,,{\an8}"(هيديكي نوغي)،\Nرئيس مجلس إدارة مجموعة (نوغي)"
Dialogue: 0,0:07:56.50,0:07:58.10,Default,,0,0,0,,{\an8}أنا آسف لإزعاجك في وقت عملك.
Dialogue: 0,0:07:58.31,0:08:01.27,Default,,0,0,0,,على الإطلاق يا سيدي!
Dialogue: 0,0:08:02.60,0:08:05.65,Default,,0,0,0,,موظف بسيط في أحد الفروع يُستدعى
Dialogue: 0,0:08:05.86,0:08:07.86,Default,,0,0,0,,بواسطة رئيس مجلس إدارة شركات المجموعة؟
Dialogue: 0,0:08:08.53,0:08:10.69,Default,,0,0,0,,ماذا فعلتُ بحق السماء؟
Dialogue: 0,0:08:12.03,0:08:13.24,Default,,0,0,0,,النزاعات.
Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:18.16,Default,,0,0,0,,ما أفضل طريقة في رأيك...
Dialogue: 0,0:08:18.83,0:08:20.70,Default,,0,0,0,,لحل النزاعات؟
Dialogue: 0,0:08:21.08,0:08:24.25,Default,,0,0,0,,لحل... النزاعات؟
Dialogue: 0,0:08:24.67,0:08:25.67,Default,,0,0,0,,نعم.
Dialogue: 0,0:08:26.08,0:08:29.88,Default,,0,0,0,,كلمة "حل" بسيطة.\Nلكن هناك ملايين الطرق لحل نزاع،
Dialogue: 0,0:08:30.46,0:08:33.26,Default,,0,0,0,,مثل التأمل والتفاوض والإقناع.
Dialogue: 0,0:08:34.01,0:08:35.59,Default,,0,0,0,,لكن أكثر الطرق فعالية هي...
Dialogue: 0,0:08:36.59,0:08:37.89,Default,,0,0,0,,استخدام العنف.
Dialogue: 0,0:08:38.64,0:08:41.18,Default,,0,0,0,,استخدام العنف؟
Dialogue: 0,0:08:41.93,0:08:46.35,Default,,0,0,0,,تهاجم عدوك بعنف حتى تطغى عليه.
Dialogue: 0,0:08:46.98,0:08:49.44,Default,,0,0,0,,هذا لا يحل النزاع بحد ذاته.
Dialogue: 0,0:08:52.94,0:08:54.45,Default,,0,0,0,,أنت محق.
Dialogue: 0,0:08:55.91,0:09:00.58,Default,,0,0,0,,العنف بالطبع قد يكون فعالاً حفظاً للسلامة،
Dialogue: 0,0:09:01.04,0:09:04.75,Default,,0,0,0,,لكن فقط عندما يكون العنف تحت السيطرة.
Dialogue: 0,0:09:05.37,0:09:09.13,Default,,0,0,0,,لا يمكننا كسب شيء من العنف غير المنظم.
Dialogue: 0,0:09:09.54,0:09:12.13,Default,,0,0,0,,لأن ذلك لن يؤدي إلا إلى استبداد\Nلا نهاية له.
Dialogue: 0,0:09:15.05,0:09:20.26,Default,,0,0,0,,في عام 1715،\Nرغم أن حقبة "إيدو" كانت حقبة سلام،
Dialogue: 0,0:09:20.60,0:09:26.69,Default,,0,0,0,,إلا أن النزاعات الدامية بين التجار\Nوُجدت على مر العصور.
Dialogue: 0,0:09:27.65,0:09:34.49,Default,,0,0,0,,ما رغبوا به هو أعلى المزايا\Nوأكثرها حصرية كتجار:
Dialogue: 0,0:09:36.78,0:09:38.87,Default,,0,0,0,,أن يكونوا تجار البلاط الإمبراطوري.
Dialogue: 0,0:09:40.45,0:09:46.12,Default,,0,0,0,,استخدموا كل وسيلة ممكنة\Nكالتهديد أو التآمر أو الاغتيال...
Dialogue: 0,0:09:47.12,0:09:51.71,Default,,0,0,0,,لطرد المنافسين في مجال تجارتهم.
Dialogue: 0,0:09:52.59,0:09:55.17,Default,,0,0,0,,وامتدت دائرة العنف بشكل موسع
Dialogue: 0,0:09:56.09,0:10:01.76,Default,,0,0,0,,لدرجة أن التجار أنفسهم\Nلم يستطيعوا السيطرة عليها.
Dialogue: 0,0:10:02.43,0:10:05.93,Default,,0,0,0,,كان العالم على وشك الوقوع\Nفي حالة من الشغب.
Dialogue: 0,0:10:09.77,0:10:12.15,Default,,0,0,0,,احتاج ذلك الزمن إلى قواعد
Dialogue: 0,0:10:12.77,0:10:15.49,Default,,0,0,0,,للسيطرة على القتال.
Dialogue: 0,0:10:16.61,0:10:19.61,Default,,0,0,0,,الشوغون السابع "إستوغو توكغوا"
Dialogue: 0,0:10:19.82,0:10:23.41,Default,,0,0,0,,استدعى التجار في خضم الاضطرابات
Dialogue: 0,0:10:23.66,0:10:25.87,Default,,0,0,0,,وأصدر لهم أمراً.
Dialogue: 0,0:10:27.79,0:10:32.71,Default,,0,0,0,,إذا أردتم حسم قتال\Nيجب أن تقيموا مواجهة نهائية نزيهة.
Dialogue: 0,0:10:33.80,0:10:37.76,Default,,0,0,0,,كان اقتراحاً بسيطاً ومباشراً من طفل.
Dialogue: 0,0:10:38.38,0:10:40.34,Default,,0,0,0,,لكن لا أحد منهم
Dialogue: 0,0:10:40.55,0:10:45.85,Default,,0,0,0,,استطاع اقتراح هذا الحل البسيط.
Dialogue: 0,0:10:47.23,0:10:48.98,Default,,0,0,0,,سمعاً وطاعة.
Dialogue: 0,0:10:50.23,0:10:52.52,Default,,0,0,0,,وهكذا أصبح العنف منظماً.
Dialogue: 0,0:10:54.15,0:10:58.82,Default,,0,0,0,,أسس التجار منظمة يديرون عن طريقها مباريات
Dialogue: 0,0:10:59.15,0:11:02.87,Default,,0,0,0,,عندما ينشأ نزاع مصالح بينهم.
Dialogue: 0,0:11:04.12,0:11:06.87,Default,,0,0,0,,كانت القواعد بسيطة:
Dialogue: 0,0:11:07.20,0:11:09.91,Default,,0,0,0,,معركة ثنائية بلا أسلحة.
Dialogue: 0,0:11:10.92,0:11:13.67,Default,,0,0,0,,كان الطرفان يستأجران مقاتلين\Nعلى قدر عالٍ من المهارة
Dialogue: 0,0:11:13.88,0:11:16.09,Default,,0,0,0,,ليقاتلوا بعضهم بالنيابة عن التجار
Dialogue: 0,0:11:16.25,0:11:18.01,Default,,0,0,0,,حتى يُعلن من الفائز.
Dialogue: 0,0:11:19.38,0:11:24.01,Default,,0,0,0,,وبمرور الوقت، تطور العنف إلى فن قتالي.
Dialogue: 0,0:11:25.76,0:11:29.77,Default,,0,0,0,,أحد أعضاء المنظمة كان من أسلافي.
Dialogue: 0,0:11:30.27,0:11:36.36,Default,,0,0,0,,ومجموعة "نوغي" مدينة له بازدهارها الحالي.
Dialogue: 0,0:11:37.44,0:11:38.57,Default,,0,0,0,,لماذا يخبرني بهذا؟
Dialogue: 0,0:11:39.40,0:11:40.86,Default,,0,0,0,,ما المغزى من هذه القصة؟
Dialogue: 0,0:11:41.24,0:11:44.91,Default,,0,0,0,,هل تفهم لماذا أخبرك بهذه القصة؟
Dialogue: 0,0:11:46.37,0:11:49.45,Default,,0,0,0,,القصة ليست مجرد حكاية قديمة.
Dialogue: 0,0:11:49.87,0:11:55.59,Default,,0,0,0,,إنها طريقة قتال تقليدية\Nما زال التجار يمارسونها حتى اليوم.
Dialogue: 0,0:11:56.63,0:11:58.63,Default,,0,0,0,,لا... هل تمزح؟
Dialogue: 0,0:11:59.21,0:12:01.05,Default,,0,0,0,,من الصعب أن أصدق هذا.
Dialogue: 0,0:12:02.22,0:12:03.76,Default,,0,0,0,,يبدو جاداً جداً.
Dialogue: 0,0:12:04.14,0:12:06.72,Default,,0,0,0,,هل كان يقول الحقيقة؟
Dialogue: 0,0:12:07.31,0:12:12.39,Default,,0,0,0,,حتى بعد أن أصبحت "اليابان" عصرية،\Nتوارث التجار
Dialogue: 0,0:12:12.56,0:12:17.73,Default,,0,0,0,,نظام المنازلة هذا منذ أجيال لحل نزاعاتهم.
Dialogue: 0,0:12:18.52,0:12:21.61,Default,,0,0,0,,وضع آمالك على قبضة المقاتل هو معنى...
Dialogue: 0,0:12:23.11,0:12:24.78,Default,,0,0,0,,مباراة "كينغان".
Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:28.95,Default,,0,0,0,,ما هي مباراة "كينغان"؟
Dialogue: 0,0:12:29.33,0:12:32.66,Default,,0,0,0,,في الحقيقة، سنقيم مباراة بعد بضعة أيام
Dialogue: 0,0:12:32.79,0:12:35.54,Default,,0,0,0,,مع شركات أخرى حول حق معين.
Dialogue: 0,0:12:35.88,0:12:39.21,Default,,0,0,0,,لكن لدينا مشكلة صغيرة.
Dialogue: 0,0:12:39.80,0:12:46.26,Default,,0,0,0,,الرجل الذي عيّناه في الأصل\Nلا يستطيع القتال لسبب ما،
Dialogue: 0,0:12:46.59,0:12:50.85,Default,,0,0,0,,وعلينا البحث عن مقاتل آخر بسرعة.
Dialogue: 0,0:12:52.48,0:12:53.64,Default,,0,0,0,,يا إلهي!
Dialogue: 0,0:12:54.35,0:12:56.15,Default,,0,0,0,,هل تعني أنك تريد مني أن أقاتل؟
Dialogue: 0,0:12:58.11,0:13:00.02,Default,,0,0,0,,هذه ليست فكرة سيئة.
Dialogue: 0,0:13:00.40,0:13:03.53,Default,,0,0,0,,للأسف، لن يكون هذا ضرورياً.
Dialogue: 0,0:13:03.95,0:13:06.91,Default,,0,0,0,,عندما بدأنا بالبحث عن مقاتل جديد،
Dialogue: 0,0:13:07.12,0:13:09.62,Default,,0,0,0,,جاءنا رجل وعرض خدماته.
Dialogue: 0,0:13:10.37,0:13:13.83,Default,,0,0,0,,وقررنا أن نكلّفه بهذه المباراة.
Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:20.25,Default,,0,0,0,,ها هو.
Dialogue: 0,0:13:23.80,0:13:28.93,Default,,0,0,0,,غير معقول! أسيكون هو المقاتل البديل؟
Dialogue: 0,0:13:29.47,0:13:32.43,Default,,0,0,0,,دعني أقدم لك مقاتلنا.
Dialogue: 0,0:13:32.52,0:13:33.39,Default,,0,0,0,,{\an8}إنه "أوهما توكيتا".
Dialogue: 0,0:13:33.51,0:13:35.31,Default,,0,0,0,,{\an8}"(أوهما توكيتا)،\Nمقاتل تابع لمجموعة (نوغي)"
Dialogue: 0,0:13:35.44,0:13:36.69,Default,,0,0,0,,{\an8}تسرني رؤيتك يا "كازو ياماشيتا".
Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:39.65,Default,,0,0,0,,من دواعي سروري أن أقابلك مرة أخرى.
Dialogue: 0,0:13:39.90,0:13:43.40,Default,,0,0,0,,يا لها من صدفة عجيبة!
Dialogue: 0,0:13:43.99,0:13:47.24,Default,,0,0,0,,أنتما تعرفان بعضكما؟
Dialogue: 0,0:13:47.78,0:13:49.95,Default,,0,0,0,,سيكون هذا ملائماً أكثر.
Dialogue: 0,0:13:50.45,0:13:52.08,Default,,0,0,0,,"كازو ياماشيتا".
Dialogue: 0,0:13:52.62,0:13:56.46,Default,,0,0,0,,سأكلّفك بالاعتناء به.
Dialogue: 0,0:13:57.92,0:13:59.04,Default,,0,0,0,,"توكيتا".
Dialogue: 0,0:13:59.46,0:14:03.76,Default,,0,0,0,,إذا احتجت إلى شيء، لا تتردد في طلبه منه.
Dialogue: 0,0:14:04.38,0:14:05.47,Default,,0,0,0,,حسناً.
Dialogue: 0,0:14:06.22,0:14:08.89,Default,,0,0,0,,لمَ لا تعقدان اجتماعاً\Nلمناقشة الخطة المستقبلية؟
Dialogue: 0,0:14:09.09,0:14:11.60,Default,,0,0,0,,سنعلن التفاصيل لاحقاً.
Dialogue: 0,0:14:16.48,0:14:17.89,Default,,0,0,0,,أكانت فكرة صائبة
Dialogue: 0,0:14:18.35,0:14:20.27,Default,,0,0,0,,أن تثق بذلك الرجل؟
Dialogue: 0,0:14:22.57,0:14:25.78,Default,,0,0,0,,الرجل الذي هزم "كومادا" على الأرجح...
Dialogue: 0,0:14:26.24,0:14:28.07,Default,,0,0,0,,أظن أنه هو.
Dialogue: 0,0:14:28.45,0:14:30.24,Default,,0,0,0,,لهذا عيّنته.
Dialogue: 0,0:14:30.87,0:14:36.08,Default,,0,0,0,,كم شخصاً في العالم في رأيك\Nيمكنه التغلب على "كومادا"؟
Dialogue: 0,0:14:36.66,0:14:38.04,Default,,0,0,0,,"أوهما توكيتا".
Dialogue: 0,0:14:38.41,0:14:40.67,Default,,0,0,0,,نحن محظوظون جداً بالعثور عليه.
Dialogue: 0,0:14:40.88,0:14:42.04,Default,,0,0,0,,ماذا عن الآخر؟
Dialogue: 0,0:14:42.67,0:14:43.54,Default,,0,0,0,,{\an8}"كازو ياماشيتا".
Dialogue: 0,0:14:43.67,0:14:46.06,Default,,0,0,0,,{\an8}"(كايدي أكياما)، سكرتيرة مكتب\Nرئيس مجلس إدارة مجموعة (نوغي)"
Dialogue: 0,0:14:46.21,0:14:47.59,Default,,0,0,0,,{\an8}إنه مجرد موظف في أحد فروعنا.
Dialogue: 0,0:14:47.72,0:14:51.14,Default,,0,0,0,,لماذا أخبرته ما هي مباراة "كينغان"؟
Dialogue: 0,0:14:51.93,0:14:56.18,Default,,0,0,0,,لدينا أشخاص آخرون أمهر منه\Nفي الاعتناء بمقاتلنا.
Dialogue: 0,0:14:56.60,0:14:58.06,Default,,0,0,0,,حسناً...
Dialogue: 0,0:14:58.68,0:14:59.81,Default,,0,0,0,,ما من سبب خاص.
Dialogue: 0,0:15:00.52,0:15:01.56,Default,,0,0,0,,المعذرة؟
Dialogue: 0,0:15:03.15,0:15:04.82,Default,,0,0,0,,لا تنزعجي.
Dialogue: 0,0:15:05.15,0:15:09.40,Default,,0,0,0,,لم أعيّنه ليدعمه فقط\Nبل أيضاً ليراقبه ويحافظ على سلامته.
Dialogue: 0,0:15:09.90,0:15:11.24,Default,,0,0,0,,هذا كل شيء.
Dialogue: 0,0:15:12.03,0:15:14.70,Default,,0,0,0,,هذا لا يفسر لماذا اخترته يا سيدي.
Dialogue: 0,0:15:15.70,0:15:18.12,Default,,0,0,0,,أتقول هذا لأنك لا تريد أن تخبرني بالسبب؟
Dialogue: 0,0:15:18.79,0:15:20.25,Default,,0,0,0,,"أوهما توكيتا".
Dialogue: 0,0:15:20.54,0:15:22.33,Default,,0,0,0,,سأعرف...
Dialogue: 0,0:15:23.42,0:15:26.00,Default,,0,0,0,,أي نوع من الرجال أنت.
Dialogue: 0,0:15:29.26,0:15:31.80,Default,,0,0,0,,أرجوك... رجاءً انتظر!
Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:36.06,Default,,0,0,0,,ما الخطب يا "كازو ياماشيتا"؟
Dialogue: 0,0:15:36.39,0:15:37.89,Default,,0,0,0,,لماذا يناديني باسمي الكامل؟
Dialogue: 0,0:15:38.47,0:15:43.35,Default,,0,0,0,,سيد "توكيتا"، يجب أن ترفض عرضه.
Dialogue: 0,0:15:43.56,0:15:46.15,Default,,0,0,0,,هذه المبارزات ليست قانونية.
Dialogue: 0,0:15:46.44,0:15:48.28,Default,,0,0,0,,كيف استطاع الرئيس "نوغي" التفكير...
Dialogue: 0,0:15:48.40,0:15:50.61,Default,,0,0,0,,اسمع، أولاً...
Dialogue: 0,0:15:51.78,0:15:52.95,Default,,0,0,0,,فلنذهب لتناول الطعام.
Dialogue: 0,0:15:55.45,0:15:56.33,Default,,0,0,0,,حسناً.
Dialogue: 0,0:15:57.45,0:15:59.00,Default,,0,0,0,,"فلنذهب لتناول الطعام"،
Dialogue: 0,0:15:59.45,0:16:03.62,Default,,0,0,0,,هذه الجملة البسيطة الصادرة عنه
Dialogue: 0,0:16:04.25,0:16:07.38,Default,,0,0,0,,تبدو عنيفة جداً لدرجة لا يمكن مقاومتها.
Dialogue: 0,0:16:08.92,0:16:10.88,Default,,0,0,0,,في قاموس "أوهما توكيتا"،
Dialogue: 0,0:16:11.01,0:16:15.14,Default,,0,0,0,,لا وجود لعبارة "إعادة التفكير".
Dialogue: 0,0:16:15.22,0:16:17.89,Default,,0,0,0,,"باقي 7 أيام على مباراة (كينغان)"
Dialogue: 0,0:16:26.36,0:16:28.98,Default,,0,0,0,,صباح الخير جميعاً.
Dialogue: 0,0:16:29.15,0:16:32.03,Default,,0,0,0,,أنا "كازو ياماشيتا".
Dialogue: 0,0:16:32.32,0:16:35.28,Default,,0,0,0,,أعمل في "نوغي" للنشر منذ 34 عاماً.
Dialogue: 0,0:16:35.49,0:16:38.83,Default,,0,0,0,,{\an8}في سن الـ56،\Nما زلت في أكثر سنواتي إنتاجاً.
Dialogue: 0,0:16:39.49,0:16:41.20,Default,,0,0,0,,{\an8}أعيش حياة خاصة مبهجة،
Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:43.96,Default,,0,0,0,,{\an8}وأشعر بالرضا كل يوم.
Dialogue: 0,0:16:44.75,0:16:45.96,Default,,0,0,0,,{\an8}لكن ذلك ليس حالي حقاً.
Dialogue: 0,0:16:47.21,0:16:48.38,Default,,0,0,0,,فطورك...
Dialogue: 0,0:16:49.46,0:16:50.67,Default,,0,0,0,,هنا.
Dialogue: 0,0:16:57.80,0:17:00.64,Default,,0,0,0,,هذا ابني الكبير "كينزو".
Dialogue: 0,0:17:01.14,0:17:05.14,Default,,0,0,0,,إن كان حسابي صحيحاً،\Nسيبلغ الـ25 من عمره هذا العام.
Dialogue: 0,0:17:05.60,0:17:08.94,Default,,0,0,0,,عندما كان في المدرسة الإعدادية،\Nانعزل عن المجتمع
Dialogue: 0,0:17:09.36,0:17:10.48,Default,,0,0,0,,وما زال كذلك إلى الآن.
Dialogue: 0,0:17:10.86,0:17:15.24,Default,,0,0,0,,آخر مرة رأيت وجهه كان قبل سنتين...\Nلا، ربما قبل 3 سنوات.
Dialogue: 0,0:17:15.95,0:17:21.74,Default,,0,0,0,,وابني الأصغر تمرد منذ انسحب\Nمن المدرسة الثانوية العام الماضي.
Dialogue: 0,0:17:22.25,0:17:24.87,Default,,0,0,0,,وهو يقضي وقته مع أصدقاء السوء،
Dialogue: 0,0:17:25.16,0:17:30.17,Default,,0,0,0,,ولا يعود إلى البيت\Nإلا ليسرق النقود من محفظتي.
Dialogue: 0,0:17:32.80,0:17:36.26,Default,,0,0,0,,هربت زوجتي وتركتنا قبل 10 سنوات.
Dialogue: 0,0:17:37.30,0:17:41.06,Default,,0,0,0,,ما زلت لا أعرف لماذا هجرتني.
Dialogue: 0,0:17:42.31,0:17:48.94,Default,,0,0,0,,لم يبق لي إلا هذا البيت\Nعلى هذه البقعة الصغيرة،
Dialogue: 0,0:17:49.40,0:17:53.11,Default,,0,0,0,,ورهنه الذي سأسدده\Nعلى مدى الـ15 سنة القادمة.
Dialogue: 0,0:17:53.61,0:17:56.45,Default,,0,0,0,,إنه المكان الذي سأموت فيه.
Dialogue: 0,0:18:10.96,0:18:13.21,Default,,0,0,0,,أهذا هو المكان؟
Dialogue: 0,0:18:14.01,0:18:16.80,Default,,0,0,0,,أظن أنني اتبعت الخريطة جيداً.
Dialogue: 0,0:18:17.43,0:18:21.64,Default,,0,0,0,,إذن، هذا حقاً منزل "أوهما"؟
Dialogue: 0,0:18:22.26,0:18:25.39,Default,,0,0,0,,إنه مبنى مهجور.
Dialogue: 0,0:18:29.48,0:18:31.69,Default,,0,0,0,,بالطبع سيكون معطلاً.
Dialogue: 0,0:18:35.40,0:18:38.20,Default,,0,0,0,,المعذرة!
Dialogue: 0,0:18:39.11,0:18:41.20,Default,,0,0,0,,"أوهما"؟
Dialogue: 0,0:18:44.24,0:18:46.54,Default,,0,0,0,,هل جئتُ إلى المكان الخطأ؟
Dialogue: 0,0:18:49.29,0:18:51.13,Default,,0,0,0,,"أوهما".
Dialogue: 0,0:18:51.88,0:18:53.54,Default,,0,0,0,,هل أنت في البيت؟
Dialogue: 0,0:18:55.46,0:18:58.51,Default,,0,0,0,,الأرضية متعفنة تماماً.
Dialogue: 0,0:19:00.93,0:19:01.80,Default,,0,0,0,,ما هذا؟
Dialogue: 0,0:19:03.14,0:19:04.43,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث؟
Dialogue: 0,0:19:12.65,0:19:15.36,Default,,0,0,0,,أنا قادم.
Dialogue: 0,0:19:15.73,0:19:17.78,Default,,0,0,0,,"أوهما".
Dialogue: 0,0:19:31.83,0:19:34.00,Default,,0,0,0,,دماء!
Dialogue: 0,0:19:34.13,0:19:36.38,Default,,0,0,0,,ابتعد عني أيها القاتل!
Dialogue: 0,0:19:36.50,0:19:37.84,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟
Dialogue: 0,0:19:40.68,0:19:41.88,Default,,0,0,0,,"أوهما".
Dialogue: 0,0:19:42.34,0:19:46.60,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ أنت مصاب بجراح بليغة.
Dialogue: 0,0:19:46.72,0:19:49.52,Default,,0,0,0,,سأتصل بالإسعاف الآن.
Dialogue: 0,0:19:50.18,0:19:51.48,Default,,0,0,0,,تعني هذا؟
Dialogue: 0,0:19:51.94,0:19:53.40,Default,,0,0,0,,هذا ليس دمي.
Dialogue: 0,0:19:53.73,0:19:55.06,Default,,0,0,0,,كنت أزيل الدم.
Dialogue: 0,0:19:55.31,0:19:56.86,Default,,0,0,0,,ماذا؟ تزيل الدم؟
Dialogue: 0,0:19:57.19,0:19:59.07,Default,,0,0,0,,نعم، من ذلك.
Dialogue: 0,0:19:59.53,0:20:00.40,Default,,0,0,0,,ذلك؟
Dialogue: 0,0:20:03.41,0:20:05.49,Default,,0,0,0,,أنت رجل مزعج حقاً.
Dialogue: 0,0:20:09.16,0:20:10.71,Default,,0,0,0,,أمتأكد أنك لا تريد منه؟
Dialogue: 0,0:20:10.87,0:20:12.54,Default,,0,0,0,,أنا آسف.
Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:14.75,Default,,0,0,0,,لست جائعاً.
Dialogue: 0,0:20:15.25,0:20:17.00,Default,,0,0,0,,هذا مؤسف.
Dialogue: 0,0:20:19.05,0:20:22.59,Default,,0,0,0,,يا لهذا الجسم القوي!
Dialogue: 0,0:20:23.09,0:20:26.64,Default,,0,0,0,,من ناحية جمالية، إنه من الدرجة الأولى.
Dialogue: 0,0:20:27.05,0:20:30.31,Default,,0,0,0,,إنه أشبه بتمثال إغريقي قديم.
Dialogue: 0,0:20:31.23,0:20:34.15,Default,,0,0,0,,ما هذا الذي أفكر فيه؟
Dialogue: 0,0:20:34.31,0:20:36.98,Default,,0,0,0,,أنا ليس لدي تلك الميول إطلاقاً.
Dialogue: 0,0:20:37.82,0:20:39.40,Default,,0,0,0,,بالمناسبة يا "أوهما".
Dialogue: 0,0:20:39.73,0:20:41.74,Default,,0,0,0,,كيف حصلت على هذا الخنزير البري؟
Dialogue: 0,0:20:41.82,0:20:43.11,Default,,0,0,0,,لقد قتلته.
Dialogue: 0,0:20:43.90,0:20:46.74,Default,,0,0,0,,قتلته؟ لماذا فعلت ذلك؟
Dialogue: 0,0:20:47.58,0:20:48.66,Default,,0,0,0,,لماذا؟
Dialogue: 0,0:20:49.03,0:20:50.75,Default,,0,0,0,,ماذا تأكل عادة؟
Dialogue: 0,0:20:51.45,0:20:53.25,Default,,0,0,0,,يجب أن تقتل شيئاً لتعيش.
Dialogue: 0,0:20:54.75,0:20:56.33,Default,,0,0,0,,هذا صحيح.
Dialogue: 0,0:20:57.46,0:20:59.63,Default,,0,0,0,,مهما تقدمت الحضارة،
Dialogue: 0,0:21:00.09,0:21:02.05,Default,,0,0,0,,لن تتغير طبيعتنا.
Dialogue: 0,0:21:02.51,0:21:05.09,Default,,0,0,0,,لكننا الآن نرى المنتج الأخير فقط،
Dialogue: 0,0:21:05.51,0:21:08.47,Default,,0,0,0,,ولا نعير انتباهاً للعملية التي تحدث قبله.
Dialogue: 0,0:21:08.64,0:21:12.85,Default,,0,0,0,,نحن نقتل ونأكل لنعيش، تماماً كما يفعل هو.
Dialogue: 0,0:21:13.31,0:21:17.27,Default,,0,0,0,,يا له من جواب مباشر وبسيط!
Dialogue: 0,0:21:17.77,0:21:20.90,Default,,0,0,0,,لكن الكلمات البسيطة\Nيمكنها نقل القصة الحقيقية مباشرة.
Dialogue: 0,0:21:21.23,0:21:23.49,Default,,0,0,0,,أستطيع رؤية الواقع فيها.
Dialogue: 0,0:21:24.53,0:21:28.12,Default,,0,0,0,,كلمات "أوهما" صحيحة بالتأكيد.
Dialogue: 0,0:21:31.79,0:21:33.08,Default,,0,0,0,,"كازو ياماشيتا".
Dialogue: 0,0:21:33.87,0:21:35.83,Default,,0,0,0,,هل أحضرت أصدقاءك اليوم؟
Dialogue: 0,0:21:36.12,0:21:37.00,Default,,0,0,0,,عذراً؟
Dialogue: 0,0:21:42.09,0:21:43.46,Default,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:21:51.10,0:21:52.52,Default,,0,0,0,,يا لها من فوضى!
Dialogue: 0,0:21:53.39,0:21:55.68,Default,,0,0,0,,كيف يمكنك العيش في هذا المكان القذر؟
Dialogue: 0,0:21:56.89,0:21:58.77,Default,,0,0,0,,من هذان الرجلان؟
Dialogue: 0,0:21:59.06,0:22:00.61,Default,,0,0,0,,ماذا تريدان؟
Dialogue: 0,0:22:00.98,0:22:02.57,Default,,0,0,0,,طلب خدمات مشبوهة؟ لا، شكراً.
Dialogue: 0,0:22:02.94,0:22:04.28,Default,,0,0,0,,أنا سأتولى هذا الأمر.
Dialogue: 0,0:22:04.82,0:22:05.95,Default,,0,0,0,,لا تتدخل.
Dialogue: 0,0:22:07.32,0:22:08.20,Default,,0,0,0,,حسناً.
Dialogue: 0,0:22:09.78,0:22:11.66,Default,,0,0,0,,فهمت... روح مقاتل.
Dialogue: 0,0:22:12.08,0:22:14.45,Default,,0,0,0,,مهلاً، انتظروا قليلاً.
Dialogue: 0,0:22:15.00,0:22:17.71,Default,,0,0,0,,هل يُعقل أن هذا "إيفان كراييف"؟
Dialogue: 0,0:22:17.83,0:22:19.08,Default,,0,0,0,,هل تعرفه؟
Dialogue: 0,0:22:19.33,0:22:23.67,Default,,0,0,0,,إنه ملاكم روسي سطع نجمه مؤخراً.
Dialogue: 0,0:22:24.00,0:22:25.97,Default,,0,0,0,,ماذا يفعل هنا؟
Dialogue: 0,0:22:26.51,0:22:27.72,Default,,0,0,0,,هذه ليست عداوة شخصية.
Dialogue: 0,0:22:28.51,0:22:29.68,Default,,0,0,0,,إنه فقط عمل.
Dialogue: 0,0:22:30.85,0:22:33.56,Default,,0,0,0,,يجب أن تلازم السرير لبعض الوقت.
Dialogue: 0,0:24:05.98,0:24:07.07,Default,,0,0,0,,"في الحلقة القادمة"
Dialogue: 0,0:24:07.15,0:24:09.65,Default,,0,0,0,,طرق استثنائية ومواهب من السماء.
Dialogue: 0,0:24:09.78,0:24:12.28,Default,,0,0,0,,عدو قوي يتجاوز قوانين البشر
Dialogue: 0,0:24:12.36,0:24:14.57,Default,,0,0,0,,يقف كالجدار أمام "أشورا".
Dialogue: 0,0:24:14.82,0:24:17.49,Default,,0,0,0,,مستوى الكارثة لا حد له.
37656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.