All language subtitles for Kengan Ashura S01E01 (Arabic)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.17,0:00:09.92,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" Dialogue: 0,0:00:11.38,0:00:14.38,Default,,0,0,0,,‫"(كابوكيتشو)، الشارع الأول" Dialogue: 0,0:00:17.01,0:00:19.72,Default,,0,0,0,,‫كان في بقعة محجوبة\N‫في منطقة مليئة بلافتات النيون، Dialogue: 0,0:00:20.22,0:00:23.48,Default,,0,0,0,,‫في ظل مبانٍ لا يعيرها أحد انتباهاً عادةً. Dialogue: 0,0:00:24.69,0:00:28.15,Default,,0,0,0,,‫لكنه في ذلك الوقت، ألقى نظرة في اتجاهي. Dialogue: 0,0:00:29.27,0:00:31.82,Default,,0,0,0,,‫في بقعة صغيرة مكشوفة خلف المباني، Dialogue: 0,0:00:32.28,0:00:35.20,Default,,0,0,0,,‫كانت معركة مميتة على وشك البدء. Dialogue: 0,0:00:36.24,0:00:37.87,Default,,0,0,0,,‫هل سيتقاتلان؟ Dialogue: 0,0:00:38.53,0:00:42.79,Default,,0,0,0,,‫إذا قاتل هذا الرجل الضخم\N‫سينتهي الأمر بمقتله. Dialogue: 0,0:00:44.37,0:00:45.71,Default,,0,0,0,,‫أنت مجنون. Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:47.92,Default,,0,0,0,,‫لو نظرت إلي جيداً، Dialogue: 0,0:00:48.04,0:00:53.13,Default,,0,0,0,,‫لأدركت أنني لست رجلاً نزيهاً\N‫وأنني أقوى منك بكثير. Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:56.55,Default,,0,0,0,,‫لكنك افتعلت قتالاً معي. Dialogue: 0,0:00:56.89,0:00:58.85,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد أنك مجنون. Dialogue: 0,0:00:59.05,0:01:00.47,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أنه محق. Dialogue: 0,0:01:05.31,0:01:07.35,Default,,0,0,0,,‫أنت أقوى مني؟ Dialogue: 0,0:01:08.23,0:01:11.23,Default,,0,0,0,,‫دعك من هذا الهراء وأرني كم أنت قوي. Dialogue: 0,0:01:11.40,0:01:12.61,Default,,0,0,0,,‫أيها القذر! Dialogue: 0,0:01:13.24,0:01:14.99,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ أهو جاد؟ Dialogue: 0,0:01:15.61,0:01:17.03,Default,,0,0,0,,‫إنه في عداد الأموات الآن. Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:19.83,Default,,0,0,0,,‫أنا محق تماماً. Dialogue: 0,0:01:21.08,0:01:22.04,Default,,0,0,0,,‫أنت مجنون بالفعل. Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:27.42,Default,,0,0,0,,‫بدا الرجل الضخم كالإله الحارس "نيو". Dialogue: 0,0:01:28.29,0:01:29.17,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:33.84,Default,,0,0,0,,‫كان الإله الحارس جالساً على ظهره. Dialogue: 0,0:01:34.34,0:01:38.14,Default,,0,0,0,,‫ما هذا الجسم؟ إنه مثل "تيرمينيتر". Dialogue: 0,0:01:38.26,0:01:40.85,Default,,0,0,0,,‫يستحيل أن يستطيع التغلب على هذا الوحش. Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:46.18,Default,,0,0,0,,‫إنه معتاد على القتال كما توقعت. Dialogue: 0,0:01:47.19,0:01:50.77,Default,,0,0,0,,‫إنه سريع جداً! كيف يستطيع شخص بهذه الضخامة\N‫التحرك بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:01:54.61,0:01:55.65,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست الطريقة الصحيحة. Dialogue: 0,0:01:55.99,0:01:56.86,Default,,0,0,0,,‫ميزته هي... Dialogue: 0,0:01:59.45,0:02:02.62,Default,,0,0,0,,‫لقد سحق الجدار الإسمنتي بركلة واحدة! Dialogue: 0,0:02:05.04,0:02:08.00,Default,,0,0,0,,‫عرفتُ هذا، إنه حذاء مصفح بالحديد. Dialogue: 0,0:02:08.62,0:02:11.17,Default,,0,0,0,,‫سأقع في مأزق كبير إن أصابتني هذه الركلات. Dialogue: 0,0:02:12.42,0:02:14.17,Default,,0,0,0,,‫مستحيل أن يفوز. Dialogue: 0,0:02:14.67,0:02:18.55,Default,,0,0,0,,‫شخص نحيل وسيم يتغلب بسهولة\N‫على رجل ضخم البنية؟ Dialogue: 0,0:02:19.01,0:02:22.01,Default,,0,0,0,,‫هذا يحدث دائماً في القصص الخيالية، لكن... Dialogue: 0,0:02:22.39,0:02:25.89,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن يتحقق أمر كهذا\N‫في العالم الحقيقي. Dialogue: 0,0:02:26.68,0:02:27.68,Default,,0,0,0,,‫أنت... Dialogue: 0,0:02:28.10,0:02:30.06,Default,,0,0,0,,‫توقف عن التنقل حولي. Dialogue: 0,0:02:30.52,0:02:32.61,Default,,0,0,0,,‫أنت افتعلت هذا القتال معي. Dialogue: 0,0:02:32.86,0:02:36.03,Default,,0,0,0,,‫- والآن، جاء دورك كي...\N‫- حسناً، ها أنا قادم. Dialogue: 0,0:02:41.62,0:02:43.24,Default,,0,0,0,,‫أيها الوغد. Dialogue: 0,0:02:49.33,0:02:50.42,Default,,0,0,0,,‫لقد جُرح. Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:52.33,Default,,0,0,0,,‫الآن تفهم... Dialogue: 0,0:02:53.54,0:02:55.63,Default,,0,0,0,,‫من منا المتحدي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:01.13,0:03:02.22,Default,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:03:04.10,0:03:05.89,Default,,0,0,0,,‫سأجعل قوة هذه اللكمة... Dialogue: 0,0:03:07.35,0:03:09.23,Default,,0,0,0,,‫ترتد عليه بالكامل. Dialogue: 0,0:03:11.27,0:03:12.35,Default,,0,0,0,,‫عجباً. Dialogue: 0,0:03:12.77,0:03:14.69,Default,,0,0,0,,‫لقد خُلعت ذراعك تماماً. Dialogue: 0,0:03:14.90,0:03:16.15,Default,,0,0,0,,‫ما زال بوسعي... Dialogue: 0,0:03:17.94,0:03:19.03,Default,,0,0,0,,‫ما زال بوسعك ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:19.28,0:03:21.36,Default,,0,0,0,,‫أنت مخطئ. Dialogue: 0,0:03:23.07,0:03:26.58,Default,,0,0,0,,‫لقد انتهى أمرك. Dialogue: 0,0:03:36.59,0:03:37.46,Default,,0,0,0,,‫لقد... Dialogue: 0,0:03:39.21,0:03:40.97,Default,,0,0,0,,‫لقد فاز! Dialogue: 0,0:03:41.76,0:03:43.30,Default,,0,0,0,,‫انتهى الأمر. Dialogue: 0,0:03:49.22,0:03:50.85,Default,,0,0,0,,‫اسمك... Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:53.77,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني معرفة اسمك؟ Dialogue: 0,0:03:55.48,0:03:57.61,Default,,0,0,0,,‫خرج السؤال من فمه لا إرادياً. Dialogue: 0,0:03:57.90,0:04:01.11,Default,,0,0,0,,‫ورغم أن الرجل كان بعمر أولاده، Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:06.37,Default,,0,0,0,,‫شعر باحترام كبير لهذا الرجل القوي. Dialogue: 0,0:04:08.03,0:04:09.41,Default,,0,0,0,,‫"أوهما توكيتا". Dialogue: 0,0:04:09.95,0:04:13.54,Default,,0,0,0,,‫السيد "أوهما توكيتا"... Dialogue: 0,0:04:14.04,0:04:15.17,Default,,0,0,0,,‫و... Dialogue: 0,0:04:16.13,0:04:17.29,Default,,0,0,0,,‫ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:04:17.71,0:04:19.55,Default,,0,0,0,,‫أنت... Dialogue: 0,0:04:19.92,0:04:22.22,Default,,0,0,0,,‫تسأل عن اسمي؟ Dialogue: 0,0:04:24.51,0:04:25.43,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:04:28.56,0:04:31.14,Default,,0,0,0,,‫أنا "كازو ياماشيتا" يا سيدي. Dialogue: 0,0:04:32.18,0:04:34.81,Default,,0,0,0,,‫أنت "كازو ياماشيتا"؟ Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:37.15,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:04:37.77,0:04:38.77,Default,,0,0,0,,‫إذن... Dialogue: 0,0:04:40.61,0:04:42.32,Default,,0,0,0,,‫أتريد قتالي أيضاً؟ Dialogue: 0,0:04:42.82,0:04:43.70,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:45.03,0:04:46.74,Default,,0,0,0,,‫يا لهذا التوتر! Dialogue: 0,0:04:47.24,0:04:48.99,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن تكون هذه مزحة. Dialogue: 0,0:04:49.45,0:04:50.74,Default,,0,0,0,,‫إنه جاد. Dialogue: 0,0:04:52.12,0:04:53.33,Default,,0,0,0,,‫سوف أُقتل. Dialogue: 0,0:04:54.58,0:04:55.92,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع التنفس... Dialogue: 0,0:04:57.46,0:04:58.54,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:05:00.09,0:05:01.67,Default,,0,0,0,,‫لا تريد؟ Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:04.42,Default,,0,0,0,,‫هذا مخيب للأمل. Dialogue: 0,0:05:19.11,0:05:21.48,Default,,0,0,0,,‫"كازو ياماشيتا"، 56 عاماً. Dialogue: 0,0:05:22.15,0:05:24.19,Default,,0,0,0,,‫إنه رجل جاد متزوج وله ابنان. Dialogue: 0,0:05:24.53,0:05:28.49,Default,,0,0,0,,‫الرجل الذي لم يثمل أو يقامر\N‫أو يدفع لأجل الجنس وهو في ريعان شبابه، Dialogue: 0,0:05:29.07,0:05:33.54,Default,,0,0,0,,‫ضاجع امرأة تلك الليلة\N‫للمرة الأولى منذ 15 عاماً. Dialogue: 0,0:05:34.12,0:05:35.91,Default,,0,0,0,,‫وكان ما يحثه هو... Dialogue: 0,0:05:36.67,0:05:38.54,Default,,0,0,0,,‫غريزة البقاء. Dialogue: 0,0:05:39.29,0:05:43.88,Default,,0,0,0,,‫بعد مواجهة موقف عنيف لم يشهد مثله قط، Dialogue: 0,0:05:44.30,0:05:47.43,Default,,0,0,0,,‫شعر بغريزته على الفور بتهديدات الحياة. Dialogue: 0,0:05:48.34,0:05:51.39,Default,,0,0,0,,‫لشعوره بأنه محاصر، اختار غريزياً\N‫أن يحافظ على بقاء نوعه Dialogue: 0,0:05:51.47,0:05:52.89,Default,,0,0,0,,‫بأسرع وقت ممكن. Dialogue: 0,0:05:53.27,0:05:56.52,Default,,0,0,0,,‫وهكذا، انتهى به المطاف منخرطاً\N‫في نشاط للتكاثر. Dialogue: 0,0:05:57.35,0:06:01.65,Default,,0,0,0,,‫لكنه لم يعرف قط ما السبب\N‫الذي دفعه لفعل ذلك. Dialogue: 0,0:06:11.95,0:06:16.87,Default,,0,0,0,,‫"الحلقة 1: (كينغان)" Dialogue: 0,0:06:20.96,0:06:22.00,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(نوغي) للنشر" Dialogue: 0,0:06:22.13,0:06:23.50,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"ياماشيتا"، Dialogue: 0,0:06:24.05,0:06:26.76,Default,,0,0,0,,‫لم تكمل عملك المقرر لهذا الشهر أيضاً. Dialogue: 0,0:06:26.84,0:06:29.01,Default,,0,0,0,,‫أعتذر عن هذا بصدق. Dialogue: 0,0:06:29.55,0:06:31.68,Default,,0,0,0,,‫سأفعل الشهر القادم بالتأكيد. Dialogue: 0,0:06:31.85,0:06:33.81,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(كازو ياماشيتا)،\N‫(نوغي) للنشر، مجموعة (نوغي)" Dialogue: 0,0:06:33.97,0:06:36.77,Default,,0,0,0,,{\an8}‫الشهر القادم؟ هذا ما تقوله كل شهر. Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:38.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(هيروشي ماتسوي)،\N‫(نوغي) للنشر، مجموعة (نوغي)" Dialogue: 0,0:06:38.69,0:06:40.65,Default,,0,0,0,,{\an8}‫بصراحة، كلامك ليس مقنعاً. Dialogue: 0,0:06:41.23,0:06:44.27,Default,,0,0,0,,‫المدير يعنف السيد "ياماشيتا" مرة أخرى. Dialogue: 0,0:06:44.40,0:06:48.15,Default,,0,0,0,,‫الرئيس يلقي بكل المهام المتعبة\N‫على السيد "ياماشيتا" ولا يفعل شيئاً. Dialogue: 0,0:06:48.57,0:06:50.78,Default,,0,0,0,,‫- هل تسمعني؟\N‫- نعم، بالطبع. Dialogue: 0,0:06:50.91,0:06:52.41,Default,,0,0,0,,‫لا عذر لي. Dialogue: 0,0:06:52.62,0:06:56.66,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! إنه مجرد ولد\N‫حصل على وظيفته بالمحسوبية. Dialogue: 0,0:06:57.54,0:07:00.96,Default,,0,0,0,,‫لو كنتُ قوياً مثل ذلك الرجل، Dialogue: 0,0:07:01.08,0:07:04.88,Default,,0,0,0,,‫لعاملت هذا الولد بتلك الطريقة. Dialogue: 0,0:07:05.55,0:07:06.84,Default,,0,0,0,,‫هل أنا غبي؟ Dialogue: 0,0:07:07.01,0:07:10.34,Default,,0,0,0,,‫أنحني له لأني لا أستطيع أن أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:07:10.72,0:07:12.05,Default,,0,0,0,,‫آسف لإزعاجك. Dialogue: 0,0:07:12.47,0:07:13.93,Default,,0,0,0,,‫الرئيس! Dialogue: 0,0:07:14.01,0:07:16.22,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ما دمت تريدني\N‫كان بإمكانك استدعائي إلى مكتبك. Dialogue: 0,0:07:16.31,0:07:18.20,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(فوتوشي هوسوم)،\N‫(نوغي) للنشر، مجموعة (نوغي)" Dialogue: 0,0:07:18.30,0:07:19.76,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لست أنت من أريد رؤيته. Dialogue: 0,0:07:20.44,0:07:21.52,Default,,0,0,0,,‫"ياماشيتا"، Dialogue: 0,0:07:21.85,0:07:25.15,Default,,0,0,0,,‫هناك شخص مهم يريد التحدث إليك. Dialogue: 0,0:07:25.86,0:07:28.11,Default,,0,0,0,,‫اذهب إليه فوراً لتعرف ماذا يريد. Dialogue: 0,0:07:30.45,0:07:32.78,Default,,0,0,0,,‫أهو حقاً طلبه؟ Dialogue: 0,0:07:33.28,0:07:34.62,Default,,0,0,0,,‫"ياماشيتا"... Dialogue: 0,0:07:35.70,0:07:39.33,Default,,0,0,0,,‫ما المصيبة التي ارتكبتها؟ Dialogue: 0,0:07:39.70,0:07:40.58,Default,,0,0,0,,‫عذراً؟ Dialogue: 0,0:07:41.29,0:07:43.71,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"شركة (نوغي)" Dialogue: 0,0:07:43.79,0:07:47.00,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"المقر الرئيسي لمجموعة (نوغي)" Dialogue: 0,0:07:52.68,0:07:54.47,Default,,0,0,0,,‫أشكرك على وقتك. Dialogue: 0,0:07:54.55,0:07:56.43,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(هيديكي نوغي)،\N‫رئيس مجلس إدارة مجموعة (نوغي)" Dialogue: 0,0:07:56.50,0:07:58.10,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنا آسف لإزعاجك في وقت عملك. Dialogue: 0,0:07:58.31,0:08:01.27,Default,,0,0,0,,‫على الإطلاق يا سيدي! Dialogue: 0,0:08:02.60,0:08:05.65,Default,,0,0,0,,‫موظف بسيط في أحد الفروع يُستدعى Dialogue: 0,0:08:05.86,0:08:07.86,Default,,0,0,0,,‫بواسطة رئيس مجلس إدارة شركات المجموعة؟ Dialogue: 0,0:08:08.53,0:08:10.69,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلتُ بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:08:12.03,0:08:13.24,Default,,0,0,0,,‫النزاعات. Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:18.16,Default,,0,0,0,,‫ما أفضل طريقة في رأيك... Dialogue: 0,0:08:18.83,0:08:20.70,Default,,0,0,0,,‫لحل النزاعات؟ Dialogue: 0,0:08:21.08,0:08:24.25,Default,,0,0,0,,‫لحل... النزاعات؟ Dialogue: 0,0:08:24.67,0:08:25.67,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:08:26.08,0:08:29.88,Default,,0,0,0,,‫كلمة "حل" بسيطة.\N‫لكن هناك ملايين الطرق لحل نزاع، Dialogue: 0,0:08:30.46,0:08:33.26,Default,,0,0,0,,‫مثل التأمل والتفاوض والإقناع. Dialogue: 0,0:08:34.01,0:08:35.59,Default,,0,0,0,,‫لكن أكثر الطرق فعالية هي... Dialogue: 0,0:08:36.59,0:08:37.89,Default,,0,0,0,,‫استخدام العنف. Dialogue: 0,0:08:38.64,0:08:41.18,Default,,0,0,0,,‫استخدام العنف؟ Dialogue: 0,0:08:41.93,0:08:46.35,Default,,0,0,0,,‫تهاجم عدوك بعنف حتى تطغى عليه. Dialogue: 0,0:08:46.98,0:08:49.44,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يحل النزاع بحد ذاته. Dialogue: 0,0:08:52.94,0:08:54.45,Default,,0,0,0,,‫أنت محق. Dialogue: 0,0:08:55.91,0:09:00.58,Default,,0,0,0,,‫العنف بالطبع قد يكون فعالاً حفظاً للسلامة، Dialogue: 0,0:09:01.04,0:09:04.75,Default,,0,0,0,,‫لكن فقط عندما يكون العنف تحت السيطرة. Dialogue: 0,0:09:05.37,0:09:09.13,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا كسب شيء من العنف غير المنظم. Dialogue: 0,0:09:09.54,0:09:12.13,Default,,0,0,0,,‫لأن ذلك لن يؤدي إلا إلى استبداد\N‫لا نهاية له. Dialogue: 0,0:09:15.05,0:09:20.26,Default,,0,0,0,,‫في عام 1715،\N‫رغم أن حقبة "إيدو" كانت حقبة سلام، Dialogue: 0,0:09:20.60,0:09:26.69,Default,,0,0,0,,‫إلا أن النزاعات الدامية بين التجار\N‫وُجدت على مر العصور. Dialogue: 0,0:09:27.65,0:09:34.49,Default,,0,0,0,,‫ما رغبوا به هو أعلى المزايا\N‫وأكثرها حصرية كتجار: Dialogue: 0,0:09:36.78,0:09:38.87,Default,,0,0,0,,‫أن يكونوا تجار البلاط الإمبراطوري. Dialogue: 0,0:09:40.45,0:09:46.12,Default,,0,0,0,,‫استخدموا كل وسيلة ممكنة\N‫كالتهديد أو التآمر أو الاغتيال... Dialogue: 0,0:09:47.12,0:09:51.71,Default,,0,0,0,,‫لطرد المنافسين في مجال تجارتهم. Dialogue: 0,0:09:52.59,0:09:55.17,Default,,0,0,0,,‫وامتدت دائرة العنف بشكل موسع Dialogue: 0,0:09:56.09,0:10:01.76,Default,,0,0,0,,‫لدرجة أن التجار أنفسهم\N‫لم يستطيعوا السيطرة عليها. Dialogue: 0,0:10:02.43,0:10:05.93,Default,,0,0,0,,‫كان العالم على وشك الوقوع\N‫في حالة من الشغب. Dialogue: 0,0:10:09.77,0:10:12.15,Default,,0,0,0,,‫احتاج ذلك الزمن إلى قواعد Dialogue: 0,0:10:12.77,0:10:15.49,Default,,0,0,0,,‫للسيطرة على القتال. Dialogue: 0,0:10:16.61,0:10:19.61,Default,,0,0,0,,‫الشوغون السابع "إستوغو توكغوا" Dialogue: 0,0:10:19.82,0:10:23.41,Default,,0,0,0,,‫استدعى التجار في خضم الاضطرابات Dialogue: 0,0:10:23.66,0:10:25.87,Default,,0,0,0,,‫وأصدر لهم أمراً. Dialogue: 0,0:10:27.79,0:10:32.71,Default,,0,0,0,,‫إذا أردتم حسم قتال\N‫يجب أن تقيموا مواجهة نهائية نزيهة. Dialogue: 0,0:10:33.80,0:10:37.76,Default,,0,0,0,,‫كان اقتراحاً بسيطاً ومباشراً من طفل. Dialogue: 0,0:10:38.38,0:10:40.34,Default,,0,0,0,,‫لكن لا أحد منهم Dialogue: 0,0:10:40.55,0:10:45.85,Default,,0,0,0,,‫استطاع اقتراح هذا الحل البسيط. Dialogue: 0,0:10:47.23,0:10:48.98,Default,,0,0,0,,‫سمعاً وطاعة. Dialogue: 0,0:10:50.23,0:10:52.52,Default,,0,0,0,,‫وهكذا أصبح العنف منظماً. Dialogue: 0,0:10:54.15,0:10:58.82,Default,,0,0,0,,‫أسس التجار منظمة يديرون عن طريقها مباريات Dialogue: 0,0:10:59.15,0:11:02.87,Default,,0,0,0,,‫عندما ينشأ نزاع مصالح بينهم. Dialogue: 0,0:11:04.12,0:11:06.87,Default,,0,0,0,,‫كانت القواعد بسيطة: Dialogue: 0,0:11:07.20,0:11:09.91,Default,,0,0,0,,‫معركة ثنائية بلا أسلحة. Dialogue: 0,0:11:10.92,0:11:13.67,Default,,0,0,0,,‫كان الطرفان يستأجران مقاتلين\N‫على قدر عالٍ من المهارة Dialogue: 0,0:11:13.88,0:11:16.09,Default,,0,0,0,,‫ليقاتلوا بعضهم بالنيابة عن التجار Dialogue: 0,0:11:16.25,0:11:18.01,Default,,0,0,0,,‫حتى يُعلن من الفائز. Dialogue: 0,0:11:19.38,0:11:24.01,Default,,0,0,0,,‫وبمرور الوقت، تطور العنف إلى فن قتالي. Dialogue: 0,0:11:25.76,0:11:29.77,Default,,0,0,0,,‫أحد أعضاء المنظمة كان من أسلافي. Dialogue: 0,0:11:30.27,0:11:36.36,Default,,0,0,0,,‫ومجموعة "نوغي" مدينة له بازدهارها الحالي. Dialogue: 0,0:11:37.44,0:11:38.57,Default,,0,0,0,,‫لماذا يخبرني بهذا؟ Dialogue: 0,0:11:39.40,0:11:40.86,Default,,0,0,0,,‫ما المغزى من هذه القصة؟ Dialogue: 0,0:11:41.24,0:11:44.91,Default,,0,0,0,,‫هل تفهم لماذا أخبرك بهذه القصة؟ Dialogue: 0,0:11:46.37,0:11:49.45,Default,,0,0,0,,‫القصة ليست مجرد حكاية قديمة. Dialogue: 0,0:11:49.87,0:11:55.59,Default,,0,0,0,,‫إنها طريقة قتال تقليدية\N‫ما زال التجار يمارسونها حتى اليوم. Dialogue: 0,0:11:56.63,0:11:58.63,Default,,0,0,0,,‫لا... هل تمزح؟ Dialogue: 0,0:11:59.21,0:12:01.05,Default,,0,0,0,,‫من الصعب أن أصدق هذا. Dialogue: 0,0:12:02.22,0:12:03.76,Default,,0,0,0,,‫يبدو جاداً جداً. Dialogue: 0,0:12:04.14,0:12:06.72,Default,,0,0,0,,‫هل كان يقول الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:12:07.31,0:12:12.39,Default,,0,0,0,,‫حتى بعد أن أصبحت "اليابان" عصرية،\N‫توارث التجار Dialogue: 0,0:12:12.56,0:12:17.73,Default,,0,0,0,,‫نظام المنازلة هذا منذ أجيال لحل نزاعاتهم. Dialogue: 0,0:12:18.52,0:12:21.61,Default,,0,0,0,,‫وضع آمالك على قبضة المقاتل هو معنى... Dialogue: 0,0:12:23.11,0:12:24.78,Default,,0,0,0,,‫مباراة "كينغان". Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:28.95,Default,,0,0,0,,‫ما هي مباراة "كينغان"؟ Dialogue: 0,0:12:29.33,0:12:32.66,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، سنقيم مباراة بعد بضعة أيام Dialogue: 0,0:12:32.79,0:12:35.54,Default,,0,0,0,,‫مع شركات أخرى حول حق معين. Dialogue: 0,0:12:35.88,0:12:39.21,Default,,0,0,0,,‫لكن لدينا مشكلة صغيرة. Dialogue: 0,0:12:39.80,0:12:46.26,Default,,0,0,0,,‫الرجل الذي عيّناه في الأصل\N‫لا يستطيع القتال لسبب ما، Dialogue: 0,0:12:46.59,0:12:50.85,Default,,0,0,0,,‫وعلينا البحث عن مقاتل آخر بسرعة. Dialogue: 0,0:12:52.48,0:12:53.64,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:12:54.35,0:12:56.15,Default,,0,0,0,,‫هل تعني أنك تريد مني أن أقاتل؟ Dialogue: 0,0:12:58.11,0:13:00.02,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست فكرة سيئة. Dialogue: 0,0:13:00.40,0:13:03.53,Default,,0,0,0,,‫للأسف، لن يكون هذا ضرورياً. Dialogue: 0,0:13:03.95,0:13:06.91,Default,,0,0,0,,‫عندما بدأنا بالبحث عن مقاتل جديد، Dialogue: 0,0:13:07.12,0:13:09.62,Default,,0,0,0,,‫جاءنا رجل وعرض خدماته. Dialogue: 0,0:13:10.37,0:13:13.83,Default,,0,0,0,,‫وقررنا أن نكلّفه بهذه المباراة. Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:20.25,Default,,0,0,0,,‫ها هو. Dialogue: 0,0:13:23.80,0:13:28.93,Default,,0,0,0,,‫غير معقول! أسيكون هو المقاتل البديل؟ Dialogue: 0,0:13:29.47,0:13:32.43,Default,,0,0,0,,‫دعني أقدم لك مقاتلنا. Dialogue: 0,0:13:32.52,0:13:33.39,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه "أوهما توكيتا". Dialogue: 0,0:13:33.51,0:13:35.31,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(أوهما توكيتا)،\N‫مقاتل تابع لمجموعة (نوغي)" Dialogue: 0,0:13:35.44,0:13:36.69,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تسرني رؤيتك يا "كازو ياماشيتا". Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:39.65,Default,,0,0,0,,‫من دواعي سروري أن أقابلك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:13:39.90,0:13:43.40,Default,,0,0,0,,‫يا لها من صدفة عجيبة! Dialogue: 0,0:13:43.99,0:13:47.24,Default,,0,0,0,,‫أنتما تعرفان بعضكما؟ Dialogue: 0,0:13:47.78,0:13:49.95,Default,,0,0,0,,‫سيكون هذا ملائماً أكثر. Dialogue: 0,0:13:50.45,0:13:52.08,Default,,0,0,0,,‫"كازو ياماشيتا". Dialogue: 0,0:13:52.62,0:13:56.46,Default,,0,0,0,,‫سأكلّفك بالاعتناء به. Dialogue: 0,0:13:57.92,0:13:59.04,Default,,0,0,0,,‫"توكيتا". Dialogue: 0,0:13:59.46,0:14:03.76,Default,,0,0,0,,‫إذا احتجت إلى شيء، لا تتردد في طلبه منه. Dialogue: 0,0:14:04.38,0:14:05.47,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:14:06.22,0:14:08.89,Default,,0,0,0,,‫لمَ لا تعقدان اجتماعاً\N‫لمناقشة الخطة المستقبلية؟ Dialogue: 0,0:14:09.09,0:14:11.60,Default,,0,0,0,,‫سنعلن التفاصيل لاحقاً. Dialogue: 0,0:14:16.48,0:14:17.89,Default,,0,0,0,,‫أكانت فكرة صائبة Dialogue: 0,0:14:18.35,0:14:20.27,Default,,0,0,0,,‫أن تثق بذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:14:22.57,0:14:25.78,Default,,0,0,0,,‫الرجل الذي هزم "كومادا" على الأرجح... Dialogue: 0,0:14:26.24,0:14:28.07,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه هو. Dialogue: 0,0:14:28.45,0:14:30.24,Default,,0,0,0,,‫لهذا عيّنته. Dialogue: 0,0:14:30.87,0:14:36.08,Default,,0,0,0,,‫كم شخصاً في العالم في رأيك\N‫يمكنه التغلب على "كومادا"؟ Dialogue: 0,0:14:36.66,0:14:38.04,Default,,0,0,0,,‫"أوهما توكيتا". Dialogue: 0,0:14:38.41,0:14:40.67,Default,,0,0,0,,‫نحن محظوظون جداً بالعثور عليه. Dialogue: 0,0:14:40.88,0:14:42.04,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن الآخر؟ Dialogue: 0,0:14:42.67,0:14:43.54,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"كازو ياماشيتا". Dialogue: 0,0:14:43.67,0:14:46.06,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(كايدي أكياما)، سكرتيرة مكتب\N‫رئيس مجلس إدارة مجموعة (نوغي)" Dialogue: 0,0:14:46.21,0:14:47.59,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه مجرد موظف في أحد فروعنا. Dialogue: 0,0:14:47.72,0:14:51.14,Default,,0,0,0,,‫لماذا أخبرته ما هي مباراة "كينغان"؟ Dialogue: 0,0:14:51.93,0:14:56.18,Default,,0,0,0,,‫لدينا أشخاص آخرون أمهر منه\N‫في الاعتناء بمقاتلنا. Dialogue: 0,0:14:56.60,0:14:58.06,Default,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:14:58.68,0:14:59.81,Default,,0,0,0,,‫ما من سبب خاص. Dialogue: 0,0:15:00.52,0:15:01.56,Default,,0,0,0,,‫المعذرة؟ Dialogue: 0,0:15:03.15,0:15:04.82,Default,,0,0,0,,‫لا تنزعجي. Dialogue: 0,0:15:05.15,0:15:09.40,Default,,0,0,0,,‫لم أعيّنه ليدعمه فقط\N‫بل أيضاً ليراقبه ويحافظ على سلامته. Dialogue: 0,0:15:09.90,0:15:11.24,Default,,0,0,0,,‫هذا كل شيء. Dialogue: 0,0:15:12.03,0:15:14.70,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يفسر لماذا اخترته يا سيدي. Dialogue: 0,0:15:15.70,0:15:18.12,Default,,0,0,0,,‫أتقول هذا لأنك لا تريد أن تخبرني بالسبب؟ Dialogue: 0,0:15:18.79,0:15:20.25,Default,,0,0,0,,‫"أوهما توكيتا". Dialogue: 0,0:15:20.54,0:15:22.33,Default,,0,0,0,,‫سأعرف... Dialogue: 0,0:15:23.42,0:15:26.00,Default,,0,0,0,,‫أي نوع من الرجال أنت. Dialogue: 0,0:15:29.26,0:15:31.80,Default,,0,0,0,,‫أرجوك... رجاءً انتظر! Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:36.06,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب يا "كازو ياماشيتا"؟ Dialogue: 0,0:15:36.39,0:15:37.89,Default,,0,0,0,,‫لماذا يناديني باسمي الكامل؟ Dialogue: 0,0:15:38.47,0:15:43.35,Default,,0,0,0,,‫سيد "توكيتا"، يجب أن ترفض عرضه. Dialogue: 0,0:15:43.56,0:15:46.15,Default,,0,0,0,,‫هذه المبارزات ليست قانونية. Dialogue: 0,0:15:46.44,0:15:48.28,Default,,0,0,0,,‫كيف استطاع الرئيس "نوغي" التفكير... Dialogue: 0,0:15:48.40,0:15:50.61,Default,,0,0,0,,‫اسمع، أولاً... Dialogue: 0,0:15:51.78,0:15:52.95,Default,,0,0,0,,‫فلنذهب لتناول الطعام. Dialogue: 0,0:15:55.45,0:15:56.33,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:15:57.45,0:15:59.00,Default,,0,0,0,,‫"فلنذهب لتناول الطعام"، Dialogue: 0,0:15:59.45,0:16:03.62,Default,,0,0,0,,‫هذه الجملة البسيطة الصادرة عنه Dialogue: 0,0:16:04.25,0:16:07.38,Default,,0,0,0,,‫تبدو عنيفة جداً لدرجة لا يمكن مقاومتها. Dialogue: 0,0:16:08.92,0:16:10.88,Default,,0,0,0,,‫في قاموس "أوهما توكيتا"، Dialogue: 0,0:16:11.01,0:16:15.14,Default,,0,0,0,,‫لا وجود لعبارة "إعادة التفكير". Dialogue: 0,0:16:15.22,0:16:17.89,Default,,0,0,0,,‫"باقي 7 أيام على مباراة (كينغان)" Dialogue: 0,0:16:26.36,0:16:28.98,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير جميعاً. Dialogue: 0,0:16:29.15,0:16:32.03,Default,,0,0,0,,‫أنا "كازو ياماشيتا". Dialogue: 0,0:16:32.32,0:16:35.28,Default,,0,0,0,,‫أعمل في "نوغي" للنشر منذ 34 عاماً. Dialogue: 0,0:16:35.49,0:16:38.83,Default,,0,0,0,,{\an8}‫في سن الـ56،\N‫ما زلت في أكثر سنواتي إنتاجاً. Dialogue: 0,0:16:39.49,0:16:41.20,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعيش حياة خاصة مبهجة، Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:43.96,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وأشعر بالرضا كل يوم. Dialogue: 0,0:16:44.75,0:16:45.96,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكن ذلك ليس حالي حقاً. Dialogue: 0,0:16:47.21,0:16:48.38,Default,,0,0,0,,‫فطورك... Dialogue: 0,0:16:49.46,0:16:50.67,Default,,0,0,0,,‫هنا. Dialogue: 0,0:16:57.80,0:17:00.64,Default,,0,0,0,,‫هذا ابني الكبير "كينزو". Dialogue: 0,0:17:01.14,0:17:05.14,Default,,0,0,0,,‫إن كان حسابي صحيحاً،\N‫سيبلغ الـ25 من عمره هذا العام. Dialogue: 0,0:17:05.60,0:17:08.94,Default,,0,0,0,,‫عندما كان في المدرسة الإعدادية،\N‫انعزل عن المجتمع Dialogue: 0,0:17:09.36,0:17:10.48,Default,,0,0,0,,‫وما زال كذلك إلى الآن. Dialogue: 0,0:17:10.86,0:17:15.24,Default,,0,0,0,,‫آخر مرة رأيت وجهه كان قبل سنتين...\N‫لا، ربما قبل 3 سنوات. Dialogue: 0,0:17:15.95,0:17:21.74,Default,,0,0,0,,‫وابني الأصغر تمرد منذ انسحب\N‫من المدرسة الثانوية العام الماضي. Dialogue: 0,0:17:22.25,0:17:24.87,Default,,0,0,0,,‫وهو يقضي وقته مع أصدقاء السوء، Dialogue: 0,0:17:25.16,0:17:30.17,Default,,0,0,0,,‫ولا يعود إلى البيت\N‫إلا ليسرق النقود من محفظتي. Dialogue: 0,0:17:32.80,0:17:36.26,Default,,0,0,0,,‫هربت زوجتي وتركتنا قبل 10 سنوات. Dialogue: 0,0:17:37.30,0:17:41.06,Default,,0,0,0,,‫ما زلت لا أعرف لماذا هجرتني. Dialogue: 0,0:17:42.31,0:17:48.94,Default,,0,0,0,,‫لم يبق لي إلا هذا البيت\N‫على هذه البقعة الصغيرة، Dialogue: 0,0:17:49.40,0:17:53.11,Default,,0,0,0,,‫ورهنه الذي سأسدده\N‫على مدى الـ15 سنة القادمة. Dialogue: 0,0:17:53.61,0:17:56.45,Default,,0,0,0,,‫إنه المكان الذي سأموت فيه. Dialogue: 0,0:18:10.96,0:18:13.21,Default,,0,0,0,,‫أهذا هو المكان؟ Dialogue: 0,0:18:14.01,0:18:16.80,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني اتبعت الخريطة جيداً. Dialogue: 0,0:18:17.43,0:18:21.64,Default,,0,0,0,,‫إذن، هذا حقاً منزل "أوهما"؟ Dialogue: 0,0:18:22.26,0:18:25.39,Default,,0,0,0,,‫إنه مبنى مهجور. Dialogue: 0,0:18:29.48,0:18:31.69,Default,,0,0,0,,‫بالطبع سيكون معطلاً. Dialogue: 0,0:18:35.40,0:18:38.20,Default,,0,0,0,,‫المعذرة! Dialogue: 0,0:18:39.11,0:18:41.20,Default,,0,0,0,,‫"أوهما"؟ Dialogue: 0,0:18:44.24,0:18:46.54,Default,,0,0,0,,‫هل جئتُ إلى المكان الخطأ؟ Dialogue: 0,0:18:49.29,0:18:51.13,Default,,0,0,0,,‫"أوهما". Dialogue: 0,0:18:51.88,0:18:53.54,Default,,0,0,0,,‫هل أنت في البيت؟ Dialogue: 0,0:18:55.46,0:18:58.51,Default,,0,0,0,,‫الأرضية متعفنة تماماً. Dialogue: 0,0:19:00.93,0:19:01.80,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:03.14,0:19:04.43,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:19:12.65,0:19:15.36,Default,,0,0,0,,‫أنا قادم. Dialogue: 0,0:19:15.73,0:19:17.78,Default,,0,0,0,,‫"أوهما". Dialogue: 0,0:19:31.83,0:19:34.00,Default,,0,0,0,,‫دماء! Dialogue: 0,0:19:34.13,0:19:36.38,Default,,0,0,0,,‫ابتعد عني أيها القاتل! Dialogue: 0,0:19:36.50,0:19:37.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:19:40.68,0:19:41.88,Default,,0,0,0,,‫"أوهما". Dialogue: 0,0:19:42.34,0:19:46.60,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ أنت مصاب بجراح بليغة. Dialogue: 0,0:19:46.72,0:19:49.52,Default,,0,0,0,,‫سأتصل بالإسعاف الآن. Dialogue: 0,0:19:50.18,0:19:51.48,Default,,0,0,0,,‫تعني هذا؟ Dialogue: 0,0:19:51.94,0:19:53.40,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس دمي. Dialogue: 0,0:19:53.73,0:19:55.06,Default,,0,0,0,,‫كنت أزيل الدم. Dialogue: 0,0:19:55.31,0:19:56.86,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ تزيل الدم؟ Dialogue: 0,0:19:57.19,0:19:59.07,Default,,0,0,0,,‫نعم، من ذلك. Dialogue: 0,0:19:59.53,0:20:00.40,Default,,0,0,0,,‫ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:03.41,0:20:05.49,Default,,0,0,0,,‫أنت رجل مزعج حقاً. Dialogue: 0,0:20:09.16,0:20:10.71,Default,,0,0,0,,‫أمتأكد أنك لا تريد منه؟ Dialogue: 0,0:20:10.87,0:20:12.54,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:14.75,Default,,0,0,0,,‫لست جائعاً. Dialogue: 0,0:20:15.25,0:20:17.00,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤسف. Dialogue: 0,0:20:19.05,0:20:22.59,Default,,0,0,0,,‫يا لهذا الجسم القوي! Dialogue: 0,0:20:23.09,0:20:26.64,Default,,0,0,0,,‫من ناحية جمالية، إنه من الدرجة الأولى. Dialogue: 0,0:20:27.05,0:20:30.31,Default,,0,0,0,,‫إنه أشبه بتمثال إغريقي قديم. Dialogue: 0,0:20:31.23,0:20:34.15,Default,,0,0,0,,‫ما هذا الذي أفكر فيه؟ Dialogue: 0,0:20:34.31,0:20:36.98,Default,,0,0,0,,‫أنا ليس لدي تلك الميول إطلاقاً. Dialogue: 0,0:20:37.82,0:20:39.40,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة يا "أوهما". Dialogue: 0,0:20:39.73,0:20:41.74,Default,,0,0,0,,‫كيف حصلت على هذا الخنزير البري؟ Dialogue: 0,0:20:41.82,0:20:43.11,Default,,0,0,0,,‫لقد قتلته. Dialogue: 0,0:20:43.90,0:20:46.74,Default,,0,0,0,,‫قتلته؟ لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:47.58,0:20:48.66,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:49.03,0:20:50.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا تأكل عادة؟ Dialogue: 0,0:20:51.45,0:20:53.25,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تقتل شيئاً لتعيش. Dialogue: 0,0:20:54.75,0:20:56.33,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:20:57.46,0:20:59.63,Default,,0,0,0,,‫مهما تقدمت الحضارة، Dialogue: 0,0:21:00.09,0:21:02.05,Default,,0,0,0,,‫لن تتغير طبيعتنا. Dialogue: 0,0:21:02.51,0:21:05.09,Default,,0,0,0,,‫لكننا الآن نرى المنتج الأخير فقط، Dialogue: 0,0:21:05.51,0:21:08.47,Default,,0,0,0,,‫ولا نعير انتباهاً للعملية التي تحدث قبله. Dialogue: 0,0:21:08.64,0:21:12.85,Default,,0,0,0,,‫نحن نقتل ونأكل لنعيش، تماماً كما يفعل هو. Dialogue: 0,0:21:13.31,0:21:17.27,Default,,0,0,0,,‫يا له من جواب مباشر وبسيط! Dialogue: 0,0:21:17.77,0:21:20.90,Default,,0,0,0,,‫لكن الكلمات البسيطة\N‫يمكنها نقل القصة الحقيقية مباشرة. Dialogue: 0,0:21:21.23,0:21:23.49,Default,,0,0,0,,‫أستطيع رؤية الواقع فيها. Dialogue: 0,0:21:24.53,0:21:28.12,Default,,0,0,0,,‫كلمات "أوهما" صحيحة بالتأكيد. Dialogue: 0,0:21:31.79,0:21:33.08,Default,,0,0,0,,‫"كازو ياماشيتا". Dialogue: 0,0:21:33.87,0:21:35.83,Default,,0,0,0,,‫هل أحضرت أصدقاءك اليوم؟ Dialogue: 0,0:21:36.12,0:21:37.00,Default,,0,0,0,,‫عذراً؟ Dialogue: 0,0:21:42.09,0:21:43.46,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:51.10,0:21:52.52,Default,,0,0,0,,‫يا لها من فوضى! Dialogue: 0,0:21:53.39,0:21:55.68,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنك العيش في هذا المكان القذر؟ Dialogue: 0,0:21:56.89,0:21:58.77,Default,,0,0,0,,‫من هذان الرجلان؟ Dialogue: 0,0:21:59.06,0:22:00.61,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريدان؟ Dialogue: 0,0:22:00.98,0:22:02.57,Default,,0,0,0,,‫طلب خدمات مشبوهة؟ لا، شكراً. Dialogue: 0,0:22:02.94,0:22:04.28,Default,,0,0,0,,‫أنا سأتولى هذا الأمر. Dialogue: 0,0:22:04.82,0:22:05.95,Default,,0,0,0,,‫لا تتدخل. Dialogue: 0,0:22:07.32,0:22:08.20,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:22:09.78,0:22:11.66,Default,,0,0,0,,‫فهمت... روح مقاتل. Dialogue: 0,0:22:12.08,0:22:14.45,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، انتظروا قليلاً. Dialogue: 0,0:22:15.00,0:22:17.71,Default,,0,0,0,,‫هل يُعقل أن هذا "إيفان كراييف"؟ Dialogue: 0,0:22:17.83,0:22:19.08,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفه؟ Dialogue: 0,0:22:19.33,0:22:23.67,Default,,0,0,0,,‫إنه ملاكم روسي سطع نجمه مؤخراً. Dialogue: 0,0:22:24.00,0:22:25.97,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:22:26.51,0:22:27.72,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست عداوة شخصية. Dialogue: 0,0:22:28.51,0:22:29.68,Default,,0,0,0,,‫إنه فقط عمل. Dialogue: 0,0:22:30.85,0:22:33.56,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تلازم السرير لبعض الوقت. Dialogue: 0,0:24:05.98,0:24:07.07,Default,,0,0,0,,‫"في الحلقة القادمة" Dialogue: 0,0:24:07.15,0:24:09.65,Default,,0,0,0,,‫طرق استثنائية ومواهب من السماء. Dialogue: 0,0:24:09.78,0:24:12.28,Default,,0,0,0,,‫عدو قوي يتجاوز قوانين البشر Dialogue: 0,0:24:12.36,0:24:14.57,Default,,0,0,0,,‫يقف كالجدار أمام "أشورا". Dialogue: 0,0:24:14.82,0:24:17.49,Default,,0,0,0,,‫مستوى الكارثة لا حد له. 37656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.