Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,034 --> 00:00:25,828
Well, it's nice chatting with you all,
2
00:00:25,851 --> 00:00:28,463
but I should probably
give Rex a breather.
3
00:00:28,645 --> 00:00:31,165
Even the best cops need a
break every now and again.
4
00:00:31,166 --> 00:00:32,280
Excuse me.
5
00:00:32,772 --> 00:00:33,824
Come on, pal.
6
00:00:37,324 --> 00:00:39,670
Hey, guys. Let's hear it for Mr. S, huh?
7
00:00:39,681 --> 00:00:40,821
Let's hear it for Mr. S!
8
00:00:40,863 --> 00:00:42,063
My new favourite teacher!
9
00:00:42,064 --> 00:00:43,731
Come on, let him know!
10
00:00:44,047 --> 00:00:45,559
How are you guys doing?
11
00:00:46,730 --> 00:00:48,342
Yeah, I know.
12
00:00:48,436 --> 00:00:49,854
I'm not exactly what you're thinking.
13
00:00:49,867 --> 00:00:50,963
You're thinking who's this old guy
14
00:00:50,973 --> 00:00:52,632
and what's he going
to be droning on about?
15
00:00:52,643 --> 00:00:54,092
Well, good news.
16
00:00:54,114 --> 00:00:56,202
First of all, I'm not going
to be talking about algebra
17
00:00:56,228 --> 00:00:57,853
or history or geography, okay?
18
00:00:57,854 --> 00:00:58,967
So, don't worry about it.
19
00:00:58,994 --> 00:01:00,069
No guys, I'm here today
20
00:01:00,091 --> 00:01:02,735
to talk about what it
truly means to be a hero.
21
00:01:03,136 --> 00:01:04,672
Is that something you
guys are interested in?
22
00:01:04,726 --> 00:01:06,166
Yeah!
23
00:01:06,199 --> 00:01:07,920
Let me tell you my story.
24
00:01:09,123 --> 00:01:10,287
About a year ago,
25
00:01:10,354 --> 00:01:12,227
I was working with the
Drugs and Gang Unit.
26
00:01:12,267 --> 00:01:13,866
And one night I responded to a call,
27
00:01:13,912 --> 00:01:16,073
routine call, just like any other night
28
00:01:16,107 --> 00:01:17,855
or so I thought. But all of a sudden,
29
00:01:17,887 --> 00:01:19,787
I found myself in the
middle of an ambush.
30
00:01:21,580 --> 00:01:25,293
I was being ambushed by a
group of violent, ruthless drug dealers
31
00:01:25,494 --> 00:01:27,701
led by a young skeet named Luke Pearson.
32
00:01:27,728 --> 00:01:30,351
Maybe you've heard of him?
Not exactly the best kind.
33
00:01:30,418 --> 00:01:32,565
What I thought was going
to be a routine night,
34
00:01:32,598 --> 00:01:34,311
turned into a nightmare.
35
00:01:34,351 --> 00:01:35,856
I almost died that night.
36
00:01:37,542 --> 00:01:39,884
And I still have a bullet
in my back to prove it.
37
00:01:40,172 --> 00:01:41,898
Took me off the force for good.
38
00:01:41,972 --> 00:01:44,152
- Is this age appropriate?
- Definitely not.
39
00:01:44,707 --> 00:01:46,460
So; what do you do exactly?
40
00:01:47,724 --> 00:01:49,894
Well, I'm a detective.
41
00:01:50,574 --> 00:01:51,811
And what's your deal?
42
00:01:52,012 --> 00:01:54,133
I'm a forensicist.
43
00:01:54,167 --> 00:01:56,349
So that makes you what? The sidekick?
44
00:01:56,583 --> 00:01:58,801
No, I'm... I do digital forensics.
45
00:01:58,833 --> 00:02:00,563
Oh! So you're not a real cop then?
46
00:02:00,670 --> 00:02:01,914
I'm...
47
00:02:03,513 --> 00:02:05,239
I'm sort of like a cyber detective.
48
00:02:05,279 --> 00:02:06,476
It's really the wave of the future.
49
00:02:06,497 --> 00:02:08,095
The bike cops have funnel cakes!
50
00:02:08,243 --> 00:02:10,143
- Okay.
- Cyber detective?
51
00:02:10,183 --> 00:02:11,848
Bang! Skeet two down!
52
00:02:11,862 --> 00:02:14,347
And that's when things go
to hell. It was a trap.
53
00:02:14,374 --> 00:02:16,539
Now, many people would
have ran away. Taken cover.
54
00:02:16,566 --> 00:02:19,027
How can you blame them? It
was a pretty hairy sitch.
55
00:02:19,488 --> 00:02:21,924
But not me. I stayed.
56
00:02:22,446 --> 00:02:25,998
Because I knew I had to protect
the community that I love so much.
57
00:02:26,031 --> 00:02:29,683
Just like every single
brave member of the SJPD.
58
00:02:29,871 --> 00:02:33,437
That is what it means to be a hero.
59
00:02:33,885 --> 00:02:36,306
Yeah, maybe it's time for
us to step outside for a sec
60
00:02:36,340 --> 00:02:37,773
before it's our turn to talk. Come on.
61
00:02:37,813 --> 00:02:38,964
I look around this group
62
00:02:38,971 --> 00:02:41,984
and I know there's a hero
in each and every one of you.
63
00:02:48,668 --> 00:02:50,533
Well, to be honest,
I thought I was invincible.
64
00:02:50,587 --> 00:02:52,068
It took getting shot for me to realize
65
00:02:52,089 --> 00:02:53,310
that it could all just be over.
66
00:02:53,341 --> 00:02:57,209
In that moment, how did you know
what to do under all that pressure?
67
00:02:57,246 --> 00:03:00,230
That's when all the years of
preparation and training really pay off.
68
00:03:00,959 --> 00:03:02,043
When there's no time to think,
69
00:03:02,075 --> 00:03:04,574
- all you have is instinct and adrenaline.
- Wow.
70
00:03:05,865 --> 00:03:07,305
You must be tired, buddy.
71
00:03:07,306 --> 00:03:08,535
- I'll take it from here.
- Yeah.
72
00:03:08,575 --> 00:03:10,475
I can't sit too long with
this bullet in my back.
73
00:03:10,515 --> 00:03:12,074
Nice chatting with you, kid.
74
00:03:14,212 --> 00:03:15,478
Can I have a book?
75
00:03:15,640 --> 00:03:17,031
Yeah, yeah.
76
00:03:17,527 --> 00:03:18,851
Thanks.
77
00:03:19,273 --> 00:03:21,078
I think the secret to public speaking
78
00:03:21,112 --> 00:03:23,319
is kind of being
comfortable with the silence.
79
00:03:23,573 --> 00:03:26,207
Silence, buddy, is punctuation.
80
00:03:26,233 --> 00:03:28,157
Hey. Great talk, man.
81
00:03:28,204 --> 00:03:29,482
Thanks, Hudson.
82
00:03:29,843 --> 00:03:31,688
Come on, pal. We're up next.
83
00:03:36,658 --> 00:03:37,719
Rex?
84
00:03:37,740 --> 00:03:39,778
Hey, wait!
85
00:03:41,793 --> 00:03:43,303
What happened? Are you okay?
86
00:03:43,394 --> 00:03:45,470
I'm okay. It's the hero guy that's not.
87
00:03:46,400 --> 00:03:47,992
Your dog attacked him, you know?
88
00:03:48,173 --> 00:03:49,617
Attacked?
89
00:03:59,230 --> 00:04:04,230
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
90
00:04:05,708 --> 00:04:08,020
It's okay, Rex. It's going to be okay.
91
00:04:08,674 --> 00:04:11,068
Kyle, when you say that
Rex attacked Mr. Osgoode,
92
00:04:11,069 --> 00:04:12,601
what exactly did you see?
93
00:04:12,855 --> 00:04:16,159
Well, he barked and I
looked up from my book.
94
00:04:16,193 --> 00:04:18,240
Next thing I know, the hero
guy was going down the stairs.
95
00:04:18,293 --> 00:04:20,260
You saw Rex jump on Mr. Osgoode?
96
00:04:20,300 --> 00:04:22,869
- That's how he fell, right?
- No, but did you see him put his teeth
97
00:04:22,883 --> 00:04:24,646
- or his paws on the man?
- Look.
98
00:04:24,647 --> 00:04:26,201
I don't know, man.
99
00:04:26,716 --> 00:04:28,859
- Okay, Kyle.
- Thanks. Thank you for your help.
100
00:04:28,885 --> 00:04:30,678
- Yeah.
- Osgoode.
101
00:04:31,521 --> 00:04:32,980
What the hell happened?
102
00:04:33,047 --> 00:04:35,114
Your dog jumped me for no reason.
103
00:04:35,141 --> 00:04:36,639
He could've been killed!
104
00:04:37,214 --> 00:04:38,632
He jumped you?
105
00:04:38,693 --> 00:04:40,760
- I don't understand.
- It's no mystery, Hudson.
106
00:04:40,773 --> 00:04:42,292
Your dog is dangerous.
107
00:04:42,333 --> 00:04:44,279
- You mind?
- Charlie!
108
00:04:45,363 --> 00:04:46,574
Hey!
109
00:04:46,614 --> 00:04:47,618
- Charlie.
- Hey!
110
00:04:47,658 --> 00:04:49,858
Listen, you've got
to leave him. I'm sorry.
111
00:04:49,918 --> 00:04:51,711
You can't interfere with this.
112
00:04:51,825 --> 00:04:53,671
They're expecting Rex downtown.
113
00:04:53,698 --> 00:04:55,410
- It's procedure.
- Procedure?
114
00:04:55,437 --> 00:04:56,855
No, Joe, this is a misunderstanding.
115
00:04:56,902 --> 00:04:58,732
You don't understand. He doesn't
attack if I don't command him.
116
00:04:58,766 --> 00:05:01,155
Look, Charlie, I have
two eyewitnesses who said that he did.
117
00:05:01,182 --> 00:05:03,718
- I don't understand this, Joe.
- What did you see?
118
00:05:04,660 --> 00:05:06,413
- I wasn't there.
- Guys.
119
00:05:06,466 --> 00:05:08,199
There are no security
cameras in the stairwell.
120
00:05:12,165 --> 00:05:13,610
Can I have a minute?
121
00:05:14,379 --> 00:05:16,017
Okay.
122
00:05:22,071 --> 00:05:23,502
Really?
123
00:05:25,423 --> 00:05:27,353
Hey, bud, hi.
124
00:05:27,574 --> 00:05:29,962
Hey. Hey, pal.
125
00:05:30,212 --> 00:05:31,858
It's okay. It's okay.
126
00:05:32,265 --> 00:05:34,947
I'm going to clear your name, okay?
127
00:05:35,576 --> 00:05:37,490
I promise.
128
00:05:54,396 --> 00:05:57,604
Open the front gate! Let the K9 through!
129
00:05:58,216 --> 00:05:59,701
Stand back please!
130
00:05:59,795 --> 00:06:01,353
Stand back!
131
00:06:09,461 --> 00:06:11,850
Did you have any sense
something was off about Rex
132
00:06:11,857 --> 00:06:13,563
- before the incident?
- Not at all.
133
00:06:13,757 --> 00:06:16,232
He was calm. He was
enjoying himself, even.
134
00:06:16,252 --> 00:06:18,345
How do we know that it wasn't
Osgoode that provoked him?
135
00:06:18,366 --> 00:06:19,998
We have Osgoode's word, Charlie.
136
00:06:20,045 --> 00:06:21,784
He's an SJPD poster boy.
137
00:06:21,997 --> 00:06:25,242
Local news has video of him
being loaded into the ambulance.
138
00:06:25,243 --> 00:06:26,662
They're having a field day with it,
139
00:06:26,715 --> 00:06:29,471
asking whether K9 dogs
are dangerous weapons.
140
00:06:29,518 --> 00:06:32,071
- So, how do we fix this?
- I want Rex assessed.
141
00:06:32,355 --> 00:06:35,008
If he did attack, that could
be a sign something is wrong.
142
00:06:35,174 --> 00:06:36,522
With Rex?
143
00:06:42,032 --> 00:06:44,263
Fine. Fine, run your tests.
144
00:06:44,264 --> 00:06:45,682
Whatever it takes to
get Rex back on duty.
145
00:06:45,729 --> 00:06:47,668
In the meantime,
I suggest you go pay Osgoode
146
00:06:47,678 --> 00:06:48,850
a visit in the hospital.
147
00:06:49,348 --> 00:06:50,348
Listen to me.
148
00:06:50,392 --> 00:06:52,709
A little diplomacy
here will go a long way.
149
00:06:59,302 --> 00:07:00,496
How's it going?
150
00:07:00,512 --> 00:07:02,738
Oh, I skipped straight to
the chapter with the shootout.
151
00:07:02,776 --> 00:07:04,922
I mean, it reads like
a scene from John Wick.
152
00:07:05,494 --> 00:07:08,871
This guy, he faced off Luke
Pearson and his goons alone!
153
00:07:08,891 --> 00:07:10,215
He's got nerves of steel.
154
00:07:10,229 --> 00:07:13,092
He doesn't share John
Wick's affection for dogs.
155
00:07:13,848 --> 00:07:15,541
You think he did something to Rex?
156
00:07:15,575 --> 00:07:17,883
I can't imagine Rex would
attack him without reason.
157
00:07:17,923 --> 00:07:20,204
I don't know. Osgoode seems
like a good guy. A real cop.
158
00:07:20,217 --> 00:07:22,396
- It just doesn't make any sense.
- Real cop?
159
00:07:22,691 --> 00:07:24,351
Are you letting that mean
girl get into your head?
160
00:07:24,356 --> 00:07:25,475
Okay. I bought harem pants
161
00:07:25,496 --> 00:07:27,958
when Stinky Stacy said they
looked hot on Justin Bieber.
162
00:07:28,225 --> 00:07:29,488
I'm impressionable.
163
00:07:30,797 --> 00:07:32,192
This is different. It...
164
00:07:33,564 --> 00:07:36,702
Sarah, I want to be more
than a desk cop, you know?
165
00:07:36,742 --> 00:07:39,637
Jesse. You are
more than just a desk cop!
166
00:07:41,508 --> 00:07:42,873
You know what?
167
00:07:43,415 --> 00:07:46,185
I think I need to go for
my firearms qualification.
168
00:07:46,399 --> 00:07:49,359
Yeah. Yeah, do you want
to go to the firing range with me?
169
00:07:50,215 --> 00:07:53,194
- I mean, yeah. Sure.
- Okay.
170
00:07:54,445 --> 00:07:56,088
Also, Stinky Stacey?
171
00:07:56,089 --> 00:07:58,722
Yeah. It was really weird.
She gave herself that nickname.
172
00:08:00,759 --> 00:08:02,223
- I got that.
- Yeah.
173
00:08:02,256 --> 00:08:04,232
- What did you do to this?
- I don't know.
174
00:08:20,721 --> 00:08:22,595
Hey, hey, hey!
175
00:08:33,968 --> 00:08:35,206
Come on!
176
00:08:36,136 --> 00:08:37,454
Come on!
177
00:08:44,466 --> 00:08:46,455
Good boy.
178
00:08:49,363 --> 00:08:50,578
Osgoode.
179
00:08:50,615 --> 00:08:52,298
- What are you doing here?
- Come on!
180
00:08:52,364 --> 00:08:54,144
Came in to sign my statement.
Thought I'd check in
181
00:08:54,157 --> 00:08:56,866
on your dog's remedial
training while I was here.
182
00:08:57,343 --> 00:09:01,391
Look, I went to go see
you at the hospital.
183
00:09:01,411 --> 00:09:03,445
I wanted to talk to you
about exactly what happened.
184
00:09:03,486 --> 00:09:04,797
Come on, Hudson.
185
00:09:05,634 --> 00:09:07,690
You should be happy, man!
186
00:09:08,296 --> 00:09:11,447
Your days of being stuck with
a dog for a partner are over.
187
00:09:11,501 --> 00:09:13,482
Come on! Hey!
188
00:09:13,502 --> 00:09:16,020
Maybe now you can take
a crack at being a real cop.
189
00:09:16,214 --> 00:09:18,264
- What is your problem, man?
- Hmm?
190
00:09:19,923 --> 00:09:21,849
Hey! Easy!
191
00:09:21,889 --> 00:09:24,438
Easy, pal!
192
00:09:24,706 --> 00:09:26,067
Easy, pal.
193
00:09:26,134 --> 00:09:27,746
Easy!
194
00:09:31,090 --> 00:09:33,737
Charlie. Rex isn't reacting to Osgoode.
195
00:09:34,065 --> 00:09:36,587
He's reacting to you
reacting to Osgoode.
196
00:09:36,619 --> 00:09:38,249
- I'm going to need you to leave.
- Uh...
197
00:09:38,282 --> 00:09:39,600
Both of you.
198
00:09:41,440 --> 00:09:42,958
Now!
199
00:10:06,267 --> 00:10:07,479
Hey.
200
00:10:07,586 --> 00:10:08,790
Hey.
201
00:10:09,259 --> 00:10:11,494
I can't imagine the team without Rex.
202
00:10:11,507 --> 00:10:12,878
It's not going to come to that.
203
00:10:20,097 --> 00:10:22,545
I can't deny how
impressed I am with Rex.
204
00:10:22,619 --> 00:10:24,732
He passed every test with flying colours
205
00:10:24,834 --> 00:10:26,860
after you and Osgoode left.
206
00:10:26,927 --> 00:10:28,841
And the vet check came back clean.
207
00:10:28,982 --> 00:10:30,139
He's in great shape.
208
00:10:30,299 --> 00:10:32,429
Yeah, yeah! That's great!
209
00:10:32,466 --> 00:10:34,564
Yeah, I know! That's great, bud!
210
00:10:37,797 --> 00:10:38,797
You're not done.
211
00:10:38,846 --> 00:10:41,078
The problem is
there's no way to determine
212
00:10:41,104 --> 00:10:43,341
why Rex attacked
Osgoode without command.
213
00:10:43,502 --> 00:10:45,327
So, we can't be sure
it won't happen again.
214
00:10:45,365 --> 00:10:47,115
Internal Affairs has spoken.
215
00:10:47,136 --> 00:10:48,772
I'm sorry, Charlie. But um...
216
00:10:49,474 --> 00:10:50,924
Rex is off the team.
217
00:11:06,533 --> 00:11:07,965
So, if nothing's wrong with Rex...
218
00:11:07,985 --> 00:11:09,370
which we know, buddy,
219
00:11:09,416 --> 00:11:11,409
there's something wrong
with Bruce Osgoode.
220
00:11:11,456 --> 00:11:14,065
You said he left the hospital
before he was examined?
221
00:11:14,105 --> 00:11:15,998
Yeah, they were looking
for him when I arrived.
222
00:11:16,347 --> 00:11:17,557
They wanted to run some tests
223
00:11:17,571 --> 00:11:19,384
because apparently his
pupils were dilated.
224
00:11:19,411 --> 00:11:20,649
Could be a sign of concussion.
225
00:11:20,689 --> 00:11:24,507
Yeah, he also... could be on drugs.
226
00:11:24,787 --> 00:11:27,225
- Hmm.
- You think that I'm reaching?
227
00:11:27,259 --> 00:11:29,105
Well, it would explain why he left, but,
228
00:11:29,199 --> 00:11:32,005
Osgoode's got a lot of people
behind him in the department.
229
00:11:32,213 --> 00:11:34,180
- So, you think I should leave it alone?
- No.
230
00:11:34,220 --> 00:11:36,802
No, I think you should be discreet.
231
00:11:37,605 --> 00:11:38,863
Hmm.
232
00:11:39,471 --> 00:11:42,127
Hey, bud. Um, listen...
233
00:11:42,154 --> 00:11:43,880
You're going to have to
stay here today, okay?
234
00:11:43,913 --> 00:11:45,151
I'm going to be back later.
235
00:11:45,171 --> 00:11:47,689
I'll have an ear on him today. Alexa.
236
00:11:47,723 --> 00:11:49,803
Tell Rex, Charlie and
Sarah are leaving for work.
237
00:11:49,850 --> 00:11:51,462
Okay, Rex.
238
00:11:51,636 --> 00:11:54,078
Charlie and Sarah are leaving for work.
239
00:11:54,131 --> 00:11:55,355
I promise.
240
00:11:55,415 --> 00:11:57,094
I'm going to fix this.
241
00:11:59,985 --> 00:12:01,276
See you, pal.
242
00:12:03,825 --> 00:12:05,471
I'm so sorry.
243
00:12:26,531 --> 00:12:28,258
Hey. You're in early.
244
00:12:28,278 --> 00:12:29,870
Yeah, I thought I'd get a head start.
245
00:12:29,890 --> 00:12:31,610
I ran a full search on Osgoode.
246
00:12:32,365 --> 00:12:34,679
Thanks, Jesse but maybe
make that your last.
247
00:12:34,986 --> 00:12:36,665
You're not taking this lying down.
248
00:12:37,107 --> 00:12:40,805
No. But Osgoode isn't under
official investigation.
249
00:12:40,818 --> 00:12:41,857
If anyone's going to take the heat
250
00:12:41,870 --> 00:12:43,360
for looking into him it should be me.
251
00:12:43,786 --> 00:12:46,906
So, I shouldn't tell you that
Osgoode's file is on the printer tray.
252
00:13:08,313 --> 00:13:10,294
Oh, excuse me.
253
00:13:10,320 --> 00:13:12,230
Are you a friend of Bruce's?
254
00:13:13,079 --> 00:13:15,682
Well, I'm more of a former colleague.
255
00:13:15,709 --> 00:13:19,482
Could you ask him to please
return Mrs. Zeoli's loaf pan?
256
00:13:19,890 --> 00:13:21,362
Yeah, yeah, I'm on it.
257
00:13:21,402 --> 00:13:23,421
Oh, and remind him
258
00:13:23,441 --> 00:13:25,308
not to use metal utensils.
259
00:13:25,602 --> 00:13:28,077
Tell him to take the banana bread out,
260
00:13:28,438 --> 00:13:29,803
put it on a plate
261
00:13:29,856 --> 00:13:31,964
and then cut it there, okay?
262
00:13:33,503 --> 00:13:34,901
Okay.
263
00:13:35,289 --> 00:13:36,747
Peace offering.
264
00:13:38,467 --> 00:13:39,738
Thanks.
265
00:13:40,996 --> 00:13:42,722
Come on in. Sorry about the mess.
266
00:13:42,769 --> 00:13:44,923
I'm actually trying to
make headway on my new book.
267
00:13:44,943 --> 00:13:46,287
- Ah.
- Yeah.
268
00:13:46,381 --> 00:13:49,451
Look, uh, Rex and I have
worked a lot of hours together.
269
00:13:49,457 --> 00:13:51,237
He's never attacked
anybody without cause.
270
00:13:51,264 --> 00:13:52,656
Can you tell me exactly what he did?
271
00:13:52,689 --> 00:13:56,148
Well, he barked and he lunged.
272
00:13:59,553 --> 00:14:01,855
- He made physical contact?
- He would've,
273
00:14:02,236 --> 00:14:03,574
if I didn't jump back.
274
00:14:03,594 --> 00:14:05,578
I reached for the rail. My hand slipped.
275
00:14:05,738 --> 00:14:07,721
- You know.
- A lunge isn't in his training.
276
00:14:07,761 --> 00:14:10,440
The bark, though. That's
meant to alert me to something.
277
00:14:10,520 --> 00:14:12,171
- Oh, is it?
- Uh-huh.
278
00:14:13,355 --> 00:14:15,446
- Like what?
- Weapons. Explosives.
279
00:14:16,757 --> 00:14:17,839
Drugs.
280
00:14:19,069 --> 00:14:20,761
Well, I can't help you there, Detective.
281
00:14:20,782 --> 00:14:22,850
You left the hospital
before you were examined.
282
00:14:22,870 --> 00:14:25,459
Were you worried about
getting a blood test?
283
00:14:28,644 --> 00:14:30,404
Come on, Osgoode.
284
00:14:30,665 --> 00:14:32,176
You've got a bullet lodged in your back.
285
00:14:32,223 --> 00:14:33,668
I understand you must be in pain.
286
00:14:33,748 --> 00:14:36,397
People in those circumstances,
they gravitate to opiates.
287
00:14:36,431 --> 00:14:38,452
I left the hospital
because after spending
288
00:14:38,479 --> 00:14:40,747
26 days in the ICU when I was shot,
289
00:14:40,774 --> 00:14:42,620
I'm not exactly a fan
of the place, okay?
290
00:14:42,647 --> 00:14:44,710
I just don't want my partner
going down because of this.
291
00:14:44,760 --> 00:14:47,166
- The department can get you help.
- Look.
292
00:14:50,625 --> 00:14:52,947
I don't have a drug problem.
293
00:14:53,568 --> 00:14:56,672
Your dog has an aggression problem.
294
00:14:56,792 --> 00:14:58,399
And you're actually really lucky
295
00:14:58,425 --> 00:15:01,657
that I'm not pushing for
more of a finite solution.
296
00:15:05,003 --> 00:15:07,579
Rex is only a threat to people
who have something to hide
297
00:15:07,605 --> 00:15:09,626
and you were a cop before.
298
00:15:10,133 --> 00:15:12,833
You should know that I'm not letting
my partner go without a fight.
299
00:15:12,879 --> 00:15:14,873
And you should know
I'm not going to be intimidated
300
00:15:14,880 --> 00:15:17,395
by some glorified K9 officer.
301
00:15:20,593 --> 00:15:23,017
Hmm. Get well soon.
302
00:15:23,204 --> 00:15:24,603
Mmmm.
303
00:15:25,833 --> 00:15:28,006
And give Mrs. Zeoli her loaf pan back.
304
00:15:31,552 --> 00:15:33,200
Shall we talk lighting?
305
00:15:33,220 --> 00:15:35,294
Let's have some fun with lighting!
306
00:15:35,314 --> 00:15:36,572
When it comes to your porch,
307
00:15:36,613 --> 00:15:38,559
what are the classics we
should be looking out for?
308
00:15:38,646 --> 00:15:40,546
Yes, we want to
have some fun with lighting
309
00:15:40,586 --> 00:15:42,034
in terms of aesthetics.
310
00:15:42,081 --> 00:15:44,556
But lighting that is made for exteriors.
311
00:15:44,670 --> 00:15:46,797
Are you ready for some fun?
312
00:15:47,298 --> 00:15:50,898
Let's count from five backwards!
313
00:15:50,991 --> 00:15:53,280
Now here's something to really
314
00:15:53,313 --> 00:15:55,078
get your mouth watering.
315
00:15:55,128 --> 00:15:56,968
Gourmet meatballs from scratch.
316
00:15:57,010 --> 00:15:58,494
No pasta required!
317
00:15:58,567 --> 00:16:01,417
These are plump, juicy and delicious
318
00:16:01,457 --> 00:16:03,047
all by themselves!
319
00:16:03,087 --> 00:16:04,479
I know you want to try one now.
320
00:16:04,519 --> 00:16:05,750
But be patient.
321
00:16:05,783 --> 00:16:08,433
They taste even better than they look.
322
00:16:19,926 --> 00:16:21,149
So, I'm guessing you called me
323
00:16:21,160 --> 00:16:22,536
because you're looking
for a new partner?
324
00:16:24,452 --> 00:16:25,784
Don't start, Mason.
325
00:16:26,415 --> 00:16:29,216
Will you sit down? You're
making me nervous. Look...
326
00:16:30,741 --> 00:16:34,746
I need somebody who can
make some discreet inquiries
327
00:16:34,766 --> 00:16:36,566
about Bruce Osgoode.
328
00:16:36,659 --> 00:16:38,104
Well, I'm your man!
329
00:16:38,137 --> 00:16:39,857
You know I was working for his ex-wife
330
00:16:39,904 --> 00:16:41,624
just before their divorce
a couple years back?
331
00:16:41,945 --> 00:16:43,758
- Interesting.
- Nah, not really.
332
00:16:43,845 --> 00:16:45,618
Just run of the mill, you know?
333
00:16:45,739 --> 00:16:47,751
She thought he was cheating.
I couldn't find anything.
334
00:16:47,791 --> 00:16:49,015
She left him anyways.
335
00:16:49,095 --> 00:16:50,533
It's for the best,
because about Bruce Osgoode.
336
00:16:50,754 --> 00:16:52,169
- He's not a nice man.
- Ah.
337
00:16:52,195 --> 00:16:53,776
- To her?
- No, to me!
338
00:16:54,793 --> 00:16:56,178
He caught me tailing him
339
00:16:56,238 --> 00:16:58,914
and put some uniform cop
on me. Some redheaded kid.
340
00:16:58,960 --> 00:17:02,250
I must've had like 50
traffic stops in two months.
341
00:17:02,251 --> 00:17:04,224
Wait a second. Osgoode was
up to something back then.
342
00:17:04,237 --> 00:17:05,796
He's up to something now.
343
00:17:06,512 --> 00:17:08,805
Whatever it was that alerted Rex to him,
344
00:17:09,300 --> 00:17:10,691
it went out on that gurney with him.
345
00:17:10,738 --> 00:17:12,653
Well, listen, don't worry, because
I've still got the old files.
346
00:17:12,669 --> 00:17:13,750
We'll get him.
347
00:17:13,846 --> 00:17:16,303
By the way, this is pro bono.
348
00:17:17,186 --> 00:17:18,679
But the client picks up the tab.
349
00:17:18,855 --> 00:17:20,145
Mm-hmm.
350
00:17:21,332 --> 00:17:22,938
We're going to need a couple of beers.
351
00:17:27,192 --> 00:17:28,723
What's the scenario?
352
00:17:29,820 --> 00:17:32,491
A visiting dignitary
in need of protection?
353
00:17:32,909 --> 00:17:34,172
Or about Bruce Osgoode.
354
00:17:34,648 --> 00:17:36,093
A saloon in the Old West?
355
00:17:36,200 --> 00:17:37,581
There's no scenario.
356
00:17:37,634 --> 00:17:39,375
There's the target. You aim right there.
357
00:17:39,402 --> 00:17:41,715
Oh, right. Okay. That's simple enough.
358
00:17:41,809 --> 00:17:43,135
Okay.
359
00:17:47,684 --> 00:17:50,314
I didn't expect that kind
of kickback from a handgun.
360
00:17:50,360 --> 00:17:52,120
Oh yeah. Same thing
happened to me my first time.
361
00:17:52,136 --> 00:17:54,046
You'll get there with
practice. Here can I just...
362
00:17:54,120 --> 00:17:55,625
can I adjust you?
363
00:17:55,776 --> 00:17:56,782
- Like that?
- Yeah.
364
00:17:56,803 --> 00:17:57,842
Okay.
365
00:17:59,987 --> 00:18:02,882
Okay! That's better. You just
need to get a bit more central.
366
00:18:02,909 --> 00:18:04,428
I'm shooting to disarm.
367
00:18:05,017 --> 00:18:07,011
How's it going to stop him from
pressing the detonator, Jesse?
368
00:18:07,044 --> 00:18:09,681
- You said no scenarios!
- You've got seconds to stop him!
369
00:18:24,932 --> 00:18:26,518
Where did you learn to shoot like that?
370
00:18:26,538 --> 00:18:28,593
Junior Biathlon champ, 2015.
371
00:18:28,626 --> 00:18:30,018
It's like riding a bike!
372
00:18:30,632 --> 00:18:33,800
So... so why has it taken you so
long to get your certification?
373
00:18:33,821 --> 00:18:35,776
Well, I mean targets are
one thing. But say I...
374
00:18:35,806 --> 00:18:37,786
get a gun. What if I have
to shoot it in real life?
375
00:18:37,850 --> 00:18:39,424
Oh yeah, no, I felt the same way.
376
00:18:39,649 --> 00:18:40,912
How'd you get through it?
377
00:18:40,939 --> 00:18:44,098
Uh... I read through
police-involved shooting reports.
378
00:18:44,138 --> 00:18:45,877
Yeah, replaced my fears with facts.
379
00:18:46,243 --> 00:18:47,436
Hmm!
380
00:18:51,884 --> 00:18:53,182
Who is that kid?
381
00:18:56,253 --> 00:18:58,913
So... adultery cases, right?
382
00:18:59,557 --> 00:19:01,406
You're looking for credit card charges
383
00:19:01,428 --> 00:19:03,745
- and cash withdrawals.
- I thought that
384
00:19:03,959 --> 00:19:06,129
- Osgoode wasn't cheating?
- No, he wasn't.
385
00:19:06,163 --> 00:19:08,998
And there was no strange
activity in his regular accounts.
386
00:19:09,500 --> 00:19:10,839
What do you mean regular accounts?
387
00:19:12,769 --> 00:19:14,544
The guy had a secret numbered account.
388
00:19:14,639 --> 00:19:16,878
He made big, big deposits.
389
00:19:16,895 --> 00:19:19,780
Where did you hear this?
390
00:19:19,810 --> 00:19:21,559
The question you should be asking is,
391
00:19:21,682 --> 00:19:23,479
where did the money come from?
392
00:19:26,950 --> 00:19:30,631
Maybe it had something
to do with this. Look...
393
00:19:30,671 --> 00:19:32,159
Before Osgoode was hero cop,
394
00:19:32,180 --> 00:19:33,737
he was the weakest link in Narcotics.
395
00:19:33,753 --> 00:19:35,650
- Lowest seizure rate.
- Mmmm.
396
00:19:36,286 --> 00:19:39,556
And he only seized drugs
with a low street value.
397
00:19:39,750 --> 00:19:41,030
Hmm!
398
00:19:41,031 --> 00:19:42,626
You think Osgoode was taking bribes
399
00:19:42,666 --> 00:19:44,233
to look the other way on bigger stuff?
400
00:19:44,268 --> 00:19:46,401
That would explain the
money in his secret account.
401
00:19:46,437 --> 00:19:49,403
You know, I know someone that might
have a thing to say about this.
402
00:19:49,438 --> 00:19:50,971
We'll talk to them tomorrow.
403
00:20:02,805 --> 00:20:04,163
There they are.
404
00:20:05,180 --> 00:20:06,355
Be right back.
405
00:20:14,202 --> 00:20:16,431
Hey. Whoah, whoah, whoah!
406
00:20:16,432 --> 00:20:18,839
- Watch out!
- Hey. Miss me already?
407
00:20:19,454 --> 00:20:20,973
I want ears on this.
408
00:20:21,236 --> 00:20:22,526
Got it.
409
00:20:26,185 --> 00:20:27,913
- Ace!
- What are you saying?
410
00:20:27,934 --> 00:20:29,510
- What up man?
- How are you doing?
411
00:20:29,919 --> 00:20:32,080
Hey, listen. Can you
help me with something?
412
00:20:32,193 --> 00:20:33,889
I need a fuller understanding of a guy,
413
00:20:33,949 --> 00:20:36,051
Officer Bruce Osgoode.
You ever run into him?
414
00:20:36,052 --> 00:20:38,175
Of course. Narcotics cop he used to be.
415
00:20:38,235 --> 00:20:39,739
- Yeah, he ever bust you?
- Yeah.
416
00:20:39,771 --> 00:20:42,109
- He was cool though. He always let me go.
- What?
417
00:20:42,431 --> 00:20:43,524
No charges?
418
00:20:43,747 --> 00:20:44,877
What did that cost you?
419
00:20:45,139 --> 00:20:46,648
Osgoode didn't ask for money.
420
00:20:46,668 --> 00:20:48,762
He'd take my stash and like
tell me to go back to school
421
00:20:48,778 --> 00:20:50,064
or some such nonsense.
422
00:20:51,021 --> 00:20:52,358
Why did you get special treatment?
423
00:20:52,439 --> 00:20:54,793
Not just me. We all knew the deal.
424
00:20:54,863 --> 00:20:56,836
He busts you, you
give up your inventory.
425
00:20:56,871 --> 00:20:58,805
That's just the way it worked
when Osgoode was on the street.
426
00:20:58,826 --> 00:21:00,341
Mmm yeah. Okay, all right!
427
00:21:00,342 --> 00:21:01,342
Stay out of trouble.
428
00:21:01,376 --> 00:21:02,693
Bingo.
429
00:21:06,567 --> 00:21:08,430
Sounds like Osgoode was seizing drugs
430
00:21:08,446 --> 00:21:10,881
without making arrests
or logging evidence,
431
00:21:10,897 --> 00:21:12,176
so that he could sell the goods himself.
432
00:21:12,219 --> 00:21:14,279
I guess that's where the money
in his secret account came from.
433
00:21:14,429 --> 00:21:15,943
Ace seemed cool with it.
434
00:21:16,002 --> 00:21:17,581
Maybe Luke Pearson didn't like it.
435
00:21:17,629 --> 00:21:19,893
Hey, you think that's how Osgoode
found himself in that shootout?
436
00:21:19,909 --> 00:21:21,332
Yeah, yeah. Could be.
437
00:21:21,359 --> 00:21:22,777
I wish we could talk to
one of Luke's men, but,
438
00:21:22,793 --> 00:21:23,939
Osgoode killed them all.
439
00:21:23,971 --> 00:21:25,047
Wait a minute.
440
00:21:25,705 --> 00:21:27,878
Luke had a sister. Uh, Zoey.
441
00:21:27,905 --> 00:21:29,072
Maybe she'll talk to us.
442
00:21:29,640 --> 00:21:30,785
Hmm.
443
00:21:32,685 --> 00:21:33,760
Really?
444
00:21:34,001 --> 00:21:35,639
Your other partner eat your leftovers?
445
00:21:36,298 --> 00:21:37,947
Uh, sorry. Force of habit.
446
00:21:40,048 --> 00:21:42,547
Hey. Sergeant Barry. Tactical.
447
00:21:42,627 --> 00:21:44,721
Jackson. This is the
kid I was telling you about.
448
00:21:44,768 --> 00:21:45,778
- Hi.
- This guy?
449
00:21:45,825 --> 00:21:47,237
- Yeah!
- Right?
450
00:21:47,330 --> 00:21:48,931
Yeah, hey, hey. Show him what you got.
451
00:21:48,991 --> 00:21:50,081
Okay!
452
00:21:51,794 --> 00:21:53,072
Whenever you're ready.
453
00:22:09,003 --> 00:22:10,437
- You're SJPD?
- Yeah.
454
00:22:10,450 --> 00:22:12,559
- Special Constable Jesse Mills.
- Yeah.
455
00:22:12,680 --> 00:22:15,182
He wandered in over from
a desk at Major Crimes.
456
00:22:15,222 --> 00:22:16,607
Here, come over and try this.
457
00:22:21,129 --> 00:22:22,333
Three shots.
458
00:22:22,668 --> 00:22:23,966
One, four and five.
459
00:22:24,133 --> 00:22:25,391
Okay.
460
00:22:46,897 --> 00:22:48,516
Alexa, drop in at home.
461
00:22:48,643 --> 00:22:51,817
Okay, dropping in.
462
00:22:52,131 --> 00:22:55,397
Rex, it's okay. I'll be there soon.
463
00:23:02,689 --> 00:23:04,342
You boys looking for haircuts?
464
00:23:04,864 --> 00:23:07,660
Actually we were hoping to
talk to you about Bruce Osgoode.
465
00:23:07,760 --> 00:23:09,735
Oh. The guy who killed my brother?
466
00:23:09,775 --> 00:23:11,354
I hear he's on a book tour.
467
00:23:11,822 --> 00:23:13,804
Um, listen. Do you know if
468
00:23:13,813 --> 00:23:16,572
your brother and Osgoode
talked before the shooting?
469
00:23:17,291 --> 00:23:19,023
Luke didn't talk to
me about his business.
470
00:23:19,190 --> 00:23:21,155
I stay clean. Cut hair.
471
00:23:21,682 --> 00:23:23,770
Doesn't look like you have any clients.
472
00:23:24,204 --> 00:23:25,335
What're you suggesting?
473
00:23:25,362 --> 00:23:27,181
We're not here to
talk about your business, Zoey.
474
00:23:27,214 --> 00:23:29,027
I just want to know if
you'd heard anything.
475
00:23:29,214 --> 00:23:31,836
A dispute maybe between
your brother and Osgoode
476
00:23:31,863 --> 00:23:34,295
- about territory or product?
- I didn't hear about nothing.
477
00:23:34,503 --> 00:23:36,436
Luke didn't talk to me
about his work, okay?
478
00:23:37,148 --> 00:23:39,546
And look, if
narcotics cops rolled up here
479
00:23:39,567 --> 00:23:41,221
and Luke decided to start shooting,
480
00:23:41,504 --> 00:23:43,999
he only had his own stupid
self to blame. Don't you think?
481
00:23:47,799 --> 00:23:49,632
That salon is a front
if I've ever seen one.
482
00:23:49,658 --> 00:23:52,022
Yeah but why protect the
guy who killed your brother?
483
00:23:52,222 --> 00:23:54,746
Hey, look. I'll tail Osgoode.
See what I can dig up.
484
00:23:54,780 --> 00:23:56,245
Mmm. All right.
485
00:24:40,764 --> 00:24:42,022
Rex?
486
00:24:42,042 --> 00:24:43,493
How are you doing?
487
00:24:45,781 --> 00:24:47,828
Oh, Rex!
488
00:24:51,039 --> 00:24:52,658
Ohhh!
489
00:24:54,645 --> 00:24:57,902
You are having a rough go, huh?
490
00:24:57,976 --> 00:25:00,250
You're worried about what
Charlie's going to say?
491
00:25:01,855 --> 00:25:03,481
Hmmm.
492
00:25:09,756 --> 00:25:11,663
Well, I won't tell if you don't.
493
00:25:14,098 --> 00:25:16,529
And you want treats?
494
00:25:16,991 --> 00:25:18,376
Rex!
495
00:25:19,119 --> 00:25:20,463
Did you eat the rest?
496
00:25:20,577 --> 00:25:22,190
Okay, fair enough.
497
00:25:22,237 --> 00:25:24,804
I guess you are having a rough day.
498
00:25:25,266 --> 00:25:29,173
Okay. Alexa. Add dog
treats to my shopping list.
499
00:25:29,320 --> 00:25:32,418
Okay, I'll add dog
treats to your shopping list.
500
00:25:32,471 --> 00:25:33,910
Oh.
501
00:25:34,050 --> 00:25:35,682
I'm sorry, Rex.
502
00:25:38,592 --> 00:25:40,471
Reel him in!
503
00:25:44,117 --> 00:25:46,653
Am I interrupting anything?
504
00:25:47,047 --> 00:25:48,800
Your timing's impeccable, actually.
505
00:25:48,820 --> 00:25:51,129
Word's going around that
you're looking at Bruce Osgoode.
506
00:25:53,081 --> 00:25:54,352
Okay, look,
507
00:25:54,499 --> 00:25:56,771
you said this whole thing would
be playing out a lot differently
508
00:25:56,792 --> 00:25:57,980
if it weren't for Osgoode's reputation.
509
00:25:58,001 --> 00:25:59,612
His reputation is smoke and mirrors.
510
00:25:59,681 --> 00:26:01,094
Your little investigation
511
00:26:01,108 --> 00:26:02,619
isn't going to get Rex reinstated.
512
00:26:02,640 --> 00:26:05,252
But it could have real
blowback on the K9 team.
513
00:26:05,659 --> 00:26:07,218
Tell him, Donovan.
514
00:26:08,764 --> 00:26:10,490
Renley, I think you
need to give us the room.
515
00:26:12,216 --> 00:26:13,601
Please.
516
00:26:18,392 --> 00:26:19,890
Fix it, Joe.
517
00:26:25,376 --> 00:26:26,775
Have a seat.
518
00:26:27,296 --> 00:26:28,828
What have you got for me, Charlie?
519
00:26:29,363 --> 00:26:32,653
I think Osgoode was seizing drugs
on the street to resell himself.
520
00:26:32,706 --> 00:26:34,747
- Do you have proof?
- Well, I have a dealer
521
00:26:34,789 --> 00:26:36,272
who said that he used
to confiscate product
522
00:26:36,299 --> 00:26:38,447
- without laying charges.
- That's not enough.
523
00:26:41,283 --> 00:26:42,728
Then I'll find more.
524
00:26:46,462 --> 00:26:47,920
Okay, but be discreet.
525
00:26:48,549 --> 00:26:51,192
We do not need to raise any
alarms on this. Go on.
526
00:26:52,831 --> 00:26:55,272
Thanks.
527
00:27:37,658 --> 00:27:38,680
Charlie.
528
00:27:38,889 --> 00:27:40,210
I ran Osgoode's financials.
529
00:27:40,301 --> 00:27:41,773
Jesse, I told you to stay out of this.
530
00:27:41,805 --> 00:27:43,836
Yeah, well, Joe told me
different and he outranks you.
531
00:27:45,137 --> 00:27:46,572
Well, in that case, what have you got?
532
00:27:46,711 --> 00:27:49,686
The guy is a big spender. Way
more than his department pension.
533
00:27:49,747 --> 00:27:51,827
What about all the money
from his speaking engagements
534
00:27:51,867 --> 00:27:53,493
- and book deal?
- Book sales were mediocre.
535
00:27:53,520 --> 00:27:55,708
I mean, he could have hired
a ghostwriter to be honest.
536
00:27:55,761 --> 00:27:58,614
Well, he can't still be
selling and seizing drugs
537
00:27:58,634 --> 00:28:00,224
since he's been retired.
538
00:28:00,795 --> 00:28:02,447
Where's all the money coming from?
539
00:28:02,508 --> 00:28:03,981
- Mason, what have you got?
- Charlie,
540
00:28:04,023 --> 00:28:05,715
drop what you're doing. I
need you to come meet me, man.
541
00:28:05,741 --> 00:28:07,079
Yeah, okay.
542
00:28:10,257 --> 00:28:11,548
Sergeant Barry!
543
00:28:11,923 --> 00:28:13,208
What are you doing here?
544
00:28:13,315 --> 00:28:15,255
I want you to join the SWAT team.
545
00:28:16,840 --> 00:28:18,035
- Me?
- Yeah!
546
00:28:18,055 --> 00:28:19,313
Surprised the hell out of me too.
547
00:28:19,386 --> 00:28:22,165
But you're a crack shot.
We'll work on the rest.
548
00:28:23,148 --> 00:28:25,945
Wow, um... okay, I...
549
00:28:26,359 --> 00:28:28,532
Look I don't know how
comfortable I am shooting people.
550
00:28:28,559 --> 00:28:30,825
That's not what SWAT is
about. We use guns, sure.
551
00:28:30,926 --> 00:28:32,484
But only as a last resort.
552
00:28:33,046 --> 00:28:35,352
- Think about it. Okay?
- Yeah.
553
00:28:36,697 --> 00:28:38,914
- Ooh.
- You saw Osgoode here?
554
00:28:38,954 --> 00:28:40,322
Yeah, trying to get in.
555
00:28:40,440 --> 00:28:42,500
Listen, why come back to
the scene of the attack?
556
00:28:42,537 --> 00:28:44,236
Sorry. Sorry, Rex.
557
00:28:44,269 --> 00:28:45,473
Alleged attack?
558
00:28:45,480 --> 00:28:48,865
Well, I assumed that if Rex
alerted to drugs on Osgoode,
559
00:28:48,905 --> 00:28:50,960
he took them with him.
But what if he didn't?
560
00:28:51,088 --> 00:28:52,573
Ohhh!
561
00:28:52,613 --> 00:28:54,312
So you think he might
have dropped them in there?
562
00:28:54,339 --> 00:28:57,100
Well, it's the only way to assure
he wouldn't get caught with drugs.
563
00:28:57,147 --> 00:28:59,727
And then he accuses Rex so that
he doesn't get close again.
564
00:28:59,754 --> 00:29:01,607
Must be really jonesing
if he's considering
565
00:29:01,627 --> 00:29:02,865
breaking into a school.
566
00:29:02,959 --> 00:29:04,424
But he didn't get in again, huh?
567
00:29:04,993 --> 00:29:06,419
Can't see why not.
568
00:29:07,182 --> 00:29:08,731
Oh man!
569
00:29:08,742 --> 00:29:09,962
Maybe that's why, Mason.
570
00:29:11,333 --> 00:29:12,798
You better go before the cops come.
571
00:29:14,431 --> 00:29:15,667
Ughh.
572
00:29:19,794 --> 00:29:21,566
Find it! Now.
573
00:29:26,862 --> 00:29:27,948
You got something?
574
00:29:33,017 --> 00:29:35,008
Yeah. I see it.
575
00:29:53,118 --> 00:29:54,285
Fentanyl.
576
00:29:54,413 --> 00:29:55,628
You got it, pal.
577
00:29:55,660 --> 00:29:56,704
Hey.
578
00:29:56,800 --> 00:29:57,903
They're almost here.
579
00:29:58,604 --> 00:30:00,040
I'll deal with them.
Get Rex out of here.
580
00:30:00,077 --> 00:30:01,388
All right, come on, boy!
581
00:30:25,685 --> 00:30:27,422
- Hey!
- Hey!
582
00:30:29,363 --> 00:30:30,740
It's not what it looks like.
583
00:30:30,772 --> 00:30:32,067
I should hope not.
584
00:30:32,886 --> 00:30:33,887
What is this?
585
00:30:36,525 --> 00:30:38,120
Pharmaceutical-grade fentanyl patches.
586
00:30:38,127 --> 00:30:40,165
- Where did you find them?
- At the school.
587
00:30:40,205 --> 00:30:42,065
Osgoode must have had
these on him the other day.
588
00:30:42,097 --> 00:30:44,279
That's why Rex reacted
so strongly to him.
589
00:30:44,541 --> 00:30:47,966
Oh, right. Rex's last encounter
with fentanyl almost killed him.
590
00:30:48,003 --> 00:30:50,816
I mean, he was probably trying
to protect the students, too.
591
00:30:50,877 --> 00:30:53,749
You think Osgoode could have been
prescribed these for personal use?
592
00:30:53,782 --> 00:30:56,728
Uh, not likely. These are
the highest dose available.
593
00:30:56,745 --> 00:30:58,884
- They're usually used for end-of-life care.
- Mmm.
594
00:30:58,944 --> 00:31:00,713
Well, I want to know where he got them.
595
00:31:00,749 --> 00:31:02,074
- You'll check them for prints?
- Yeah!
596
00:31:02,075 --> 00:31:03,416
You're the best.
597
00:31:04,764 --> 00:31:05,886
Come on, Rex.
598
00:31:06,042 --> 00:31:07,788
I bet you make a great wing man.
599
00:31:11,207 --> 00:31:13,092
Is this still about the ice cream?
600
00:31:14,833 --> 00:31:16,396
This is extortion, you know?
601
00:31:18,432 --> 00:31:19,844
Here you go, buddy.
602
00:31:22,680 --> 00:31:23,924
Okay, okay, okay.
603
00:31:24,299 --> 00:31:25,677
How do I look?
604
00:31:25,851 --> 00:31:27,106
Yeah.
605
00:31:28,292 --> 00:31:29,576
Ladies!
606
00:31:29,858 --> 00:31:31,211
How are you doing?
607
00:31:32,100 --> 00:31:33,779
This is my friend, Rex.
608
00:31:38,361 --> 00:31:39,512
Charlie.
609
00:31:39,539 --> 00:31:41,960
I've been looking into reports
from police-involved shootings.
610
00:31:41,989 --> 00:31:43,903
- Uh-huh?
- Personal interest. Don't worry about it.
611
00:31:43,964 --> 00:31:45,691
But I looked into one report
612
00:31:45,726 --> 00:31:47,208
from the Osgoode-Pearson shooting.
613
00:31:47,242 --> 00:31:49,961
And it doesn't track with
the story from Osgoode's book.
614
00:31:49,997 --> 00:31:51,634
- How so?
- We know that Osgoode
615
00:31:51,654 --> 00:31:54,009
- was the only officer on the scene right?
- Yeah, famously so.
616
00:31:54,034 --> 00:31:56,802
- One against three.
- He shot each lieutenant with one single shot.
617
00:31:56,837 --> 00:31:58,619
But Luke Pearson was shot three times.
618
00:31:58,672 --> 00:32:00,473
Twice from this angle here.
619
00:32:00,520 --> 00:32:02,207
Same direction the
lieutenants were shot from.
620
00:32:02,242 --> 00:32:04,509
Yeah, but it was the third
bullet that killed Pearson.
621
00:32:04,544 --> 00:32:06,019
And that was from a different angle.
622
00:32:06,687 --> 00:32:08,942
Osgoode moved while he was firing?
623
00:32:08,969 --> 00:32:10,989
He was shot in the back
by one of the lieutenants
624
00:32:11,018 --> 00:32:13,204
and at that point,
according to his book,
625
00:32:13,404 --> 00:32:14,816
he was unable to move.
626
00:32:15,251 --> 00:32:18,924
But don't ballistics of all
three shots match his gun?
627
00:32:18,944 --> 00:32:20,724
One of the bullets was never recovered.
628
00:32:21,459 --> 00:32:23,259
Osgoode had an accomplice.
629
00:32:24,197 --> 00:32:26,464
- But who was it?
- I might be able to help with that.
630
00:32:26,498 --> 00:32:29,066
I got two sets of fingerprints
from the fentanyl patches.
631
00:32:29,102 --> 00:32:31,233
- Osgoode and?
- Walt Neville.
632
00:32:31,237 --> 00:32:32,692
He's an active officer.
633
00:32:33,865 --> 00:32:35,552
That's exactly how Bruce stays flush.
634
00:32:35,568 --> 00:32:36,639
He's still moving drugs
635
00:32:36,644 --> 00:32:38,298
but he's having Neville seize them now!
636
00:32:38,763 --> 00:32:39,818
Wait.
637
00:32:41,707 --> 00:32:43,746
I think I was there for
the fentanyl hand-off.
638
00:32:45,417 --> 00:32:46,444
You must be tired, buddy.
639
00:32:46,466 --> 00:32:47,466
I'll take it from here.
640
00:32:47,476 --> 00:32:48,819
Nice chatting with you, kid.
641
00:32:50,622 --> 00:32:51,622
Can I have a book?
642
00:32:51,778 --> 00:32:52,778
Thanks.
643
00:32:54,126 --> 00:32:56,797
I think that's the guy
Osgoode set on Mason years ago.
644
00:32:56,868 --> 00:32:58,840
Jesse send me that info. I'm
going to have a word with him.
645
00:32:58,867 --> 00:33:00,344
- Yeah.
- Hey.
646
00:33:00,950 --> 00:33:02,095
Great work!
647
00:33:03,017 --> 00:33:04,034
See?
648
00:33:04,035 --> 00:33:06,565
The shooting reports are key.
649
00:33:06,639 --> 00:33:09,302
I've been putting in some
extra time at the range too.
650
00:33:09,336 --> 00:33:11,175
- Hmmm!
- With the SWAT team.
651
00:33:11,176 --> 00:33:14,791
With the SWAT team?
652
00:33:17,802 --> 00:33:20,560
- With the SWAT team?
- They want me to join them.
653
00:33:23,278 --> 00:33:25,489
Are you considering it?
654
00:33:26,246 --> 00:33:27,726
I mean, look,
655
00:33:27,926 --> 00:33:29,899
I'm sure you guys can
find someone else to...
656
00:33:30,394 --> 00:33:31,960
run your web searches.
657
00:33:32,120 --> 00:33:33,668
But none of us think that's all you do!
658
00:33:33,705 --> 00:33:35,156
Jesse, you're indispensable!
659
00:33:35,167 --> 00:33:36,879
You just blew this case wide open!
660
00:33:40,897 --> 00:33:43,107
You've been seizing drugs from dealers
661
00:33:43,141 --> 00:33:44,841
and giving them to
Bruce Osgoode to sell.
662
00:33:45,516 --> 00:33:46,610
Is that so?
663
00:33:47,234 --> 00:33:48,894
- Prove it.
- Ah, we've got your fingerprints
664
00:33:48,920 --> 00:33:50,542
all over a bag of fentanyl patches
665
00:33:50,581 --> 00:33:51,859
we found at the school.
666
00:33:51,950 --> 00:33:54,117
Yeah, I'm curious how
he talked you into it.
667
00:33:54,133 --> 00:33:56,052
It seems to me you're
taking the bigger risks.
668
00:33:56,943 --> 00:33:59,695
- How do you figure?
- Osgoode doesn't have a department job
669
00:33:59,724 --> 00:34:02,849
to protect anymore. No kids, no wife.
670
00:34:05,363 --> 00:34:07,011
God, my wife's going to kill me.
671
00:34:07,332 --> 00:34:09,962
We're the ones that
put our lives on the line
672
00:34:10,023 --> 00:34:11,437
while drug dealers are getting rich.
673
00:34:11,485 --> 00:34:13,304
- The system is...
- Stop! Just stop.
674
00:34:13,305 --> 00:34:16,167
That is the same excuse that
every corrupt cop tries to peddle.
675
00:34:16,188 --> 00:34:17,579
What, did Osgoode teach you that?
676
00:34:17,933 --> 00:34:21,626
What? Did he start with something
like a dime bag here and there,
677
00:34:21,663 --> 00:34:23,569
it only hurts the scumbag dealer?
678
00:34:23,617 --> 00:34:25,965
And before you know it, you're
helping him kill Luke Pearson.
679
00:34:25,987 --> 00:34:27,489
- Accomplice to murder.
- Wait, now!
680
00:34:27,516 --> 00:34:29,857
I know that you're mad
at Osgoode about your dog
681
00:34:29,887 --> 00:34:30,911
bi>But that's taking it too far!
682
00:34:30,922 --> 00:34:32,715
I don't believe Osgoode was ambushed.
683
00:34:32,725 --> 00:34:35,140
- I think he made the move on Pearson!
- For what?
684
00:34:35,177 --> 00:34:38,429
To keep them from retaliating?
Take over his turf? You tell me!
685
00:34:38,476 --> 00:34:40,409
There was a second
shooter! Was that you?
686
00:34:40,483 --> 00:34:42,640
- I wasn't there!
- Right now I have you
687
00:34:42,700 --> 00:34:44,821
for supplying drugs to Bruce Osgoode,
688
00:34:44,835 --> 00:34:47,812
for doing traffic stops on
somebody he wanted off his tail.
689
00:34:47,845 --> 00:34:49,967
I would have no problem
going upstairs right now
690
00:34:50,007 --> 00:34:51,318
and convincing them
you're his errand boy
691
00:34:51,334 --> 00:34:53,159
- doing whatever he told you to do!
- Not for what you're saying!
692
00:34:53,177 --> 00:34:55,109
- Not for murder!
- Then tell me who!
693
00:34:57,013 --> 00:34:58,712
Listen, you've got to help me.
694
00:35:02,044 --> 00:35:05,371
Zoey Pearson. His side hustle
back then was with her. Not me.
695
00:35:06,375 --> 00:35:08,089
Why would Zoey betray her brother?
696
00:35:08,124 --> 00:35:09,733
She wanted in on the business.
697
00:35:10,067 --> 00:35:12,381
Luke just saw her as his kid sister.
698
00:35:12,395 --> 00:35:13,940
Wouldn't give her any power in the crew.
699
00:35:13,974 --> 00:35:15,954
Osgoode told her what
she wanted to hear.
700
00:35:16,007 --> 00:35:17,365
Made her a partner.
701
00:35:17,900 --> 00:35:20,415
And that's why she took his
side when I talked to her.
702
00:35:20,435 --> 00:35:22,508
Wait. You talked to her? When?
703
00:35:22,729 --> 00:35:24,139
Today.
704
00:35:25,063 --> 00:35:26,595
Zoey called earlier.
705
00:35:26,636 --> 00:35:28,749
Asked is Osgoode becoming a liability?
706
00:35:28,778 --> 00:35:30,559
I didn't know what she
was on about. But now...
707
00:35:30,853 --> 00:35:33,755
Listen, I know I
screwed up but I'm still a cop.
708
00:35:33,808 --> 00:35:35,514
If you go after her, be prepared.
709
00:35:35,568 --> 00:35:36,849
Zoey's dangerous.
710
00:35:36,885 --> 00:35:39,464
If she figures out that you're
on to her about the shooting,
711
00:35:39,511 --> 00:35:40,888
watch out.
712
00:35:41,612 --> 00:35:43,204
Mason, I need Rex.
713
00:35:44,609 --> 00:35:45,960
Yeah, yeah, yeah.
714
00:35:45,994 --> 00:35:47,539
Okay, on our way.
715
00:35:49,626 --> 00:35:51,064
There you go, buddy.
716
00:35:51,405 --> 00:35:52,699
Yeah.
717
00:36:21,567 --> 00:36:23,694
Drop the gun, Zoey, I'm
here to bring him in.
718
00:36:23,743 --> 00:36:26,919
Everyone just needs to calm down.
719
00:36:26,953 --> 00:36:28,592
Bring him in for what?
720
00:36:30,633 --> 00:36:31,951
For killing Luke.
721
00:36:33,014 --> 00:36:34,781
Yeah, I want to see him pay
722
00:36:35,272 --> 00:36:36,828
for what he did to your family.
723
00:36:39,215 --> 00:36:41,170
A little late for that, don't you think?
724
00:36:41,212 --> 00:36:42,644
I guess when I found the fentanyl
725
00:36:42,657 --> 00:36:44,630
that you hid when Rex sniffed you out,
726
00:36:44,838 --> 00:36:46,507
you were high when you
went down the stairs
727
00:36:46,518 --> 00:36:48,942
which is why you left
the hospital. Look, Zoey,
728
00:36:49,987 --> 00:36:52,771
I don't care about you.
I'm here to arrest Osgoode.
729
00:36:53,890 --> 00:36:55,870
You're never gonna
let me walk after this.
730
00:37:10,391 --> 00:37:13,009
Give me a second. Give me a second.
731
00:37:13,543 --> 00:37:15,101
I'll get this open.
732
00:37:17,905 --> 00:37:19,585
- What are you doing there?
- Shhhh!
733
00:37:19,959 --> 00:37:23,424
- I am calling the police!
- Yeah, ask for Major Crimes!
734
00:37:33,653 --> 00:37:35,907
- What on earth?
- Rex!
735
00:37:39,105 --> 00:37:41,119
Nobody's going to hold this against you.
736
00:37:41,373 --> 00:37:42,858
Osgoode killed your brother.
737
00:37:42,865 --> 00:37:44,129
Look, the way that I see it,
738
00:37:44,163 --> 00:37:47,607
is that you came here to
confront him. It's understandable,
739
00:37:47,643 --> 00:37:49,894
if you put the gun down now.
740
00:37:49,941 --> 00:37:51,132
Not gonna happen, Detective.
741
00:37:51,172 --> 00:37:53,775
I can prove that Osgoode was a dirty cop
742
00:37:53,801 --> 00:37:55,407
who murdered his rivals.
743
00:37:55,628 --> 00:37:57,721
He even lured a young
officer into helping him out.
744
00:37:57,753 --> 00:37:59,748
You know that Neville respected you?
745
00:37:59,795 --> 00:38:01,427
That's until you turned
him into a killer
746
00:38:01,443 --> 00:38:02,684
for shooting her brother.
747
00:38:02,770 --> 00:38:04,086
Don't listen to him, Zoey.
748
00:38:04,284 --> 00:38:06,353
If I go down, you do too. You know this.
749
00:38:06,420 --> 00:38:07,939
Shut up, Bruce!
750
00:38:08,447 --> 00:38:11,200
Both of you... Sit down now!
751
00:38:11,214 --> 00:38:15,558
Sit! I just... I just need
a second to think, okay?
752
00:38:15,618 --> 00:38:17,264
I just... um...
753
00:38:19,274 --> 00:38:21,342
Rex!
754
00:39:07,922 --> 00:39:09,631
Um...
755
00:39:10,986 --> 00:39:12,522
I wasn't always a bad cop, you know.
756
00:39:12,548 --> 00:39:14,143
Save it for your next book.
757
00:39:14,418 --> 00:39:15,856
Bruce.
758
00:39:15,896 --> 00:39:17,098
What the... ?
759
00:39:17,131 --> 00:39:18,334
Stay back!
760
00:39:34,768 --> 00:39:36,483
Yeah, she's still
alive. Call an ambulance.
761
00:39:39,484 --> 00:39:40,687
No.
762
00:39:40,976 --> 00:39:43,685
Come on, Hudson. I don't think so, pal.
763
00:39:44,314 --> 00:39:46,294
Okay, yeah, I get it.
764
00:39:47,231 --> 00:39:50,186
You shoot me with Zoey's gun so
she's the one who killed the cop.
765
00:39:50,232 --> 00:39:53,183
Yeah and my gun's the gun
that killed the cop-killer.
766
00:39:53,676 --> 00:39:55,349
You think this is my first rodeo?
767
00:39:55,357 --> 00:39:57,322
Make sure you get your
position right this time.
768
00:39:57,673 --> 00:39:59,655
My team is going to
know to check your story.
769
00:40:01,341 --> 00:40:04,043
Hey, did Rex really
jump you at the school?
770
00:40:04,063 --> 00:40:06,402
Or did he just alert to you
like he was supposed to do?
771
00:40:06,456 --> 00:40:08,088
And then you stepped
backwards off the stairs
772
00:40:08,095 --> 00:40:09,520
so he wouldn't expose you.
773
00:40:09,620 --> 00:40:11,626
I was so high, I didn't even feel it.
774
00:40:15,088 --> 00:40:16,088
Ughh!
775
00:40:20,590 --> 00:40:21,874
You feel that?
776
00:40:22,029 --> 00:40:24,641
That's what it feels like
when Rex really attacks you.
777
00:40:29,077 --> 00:40:30,575
Somebody call for backup?
778
00:40:33,005 --> 00:40:35,150
You're under arrest for
the murder of your brother.
779
00:40:35,177 --> 00:40:37,792
Wait I'm the victim here!
You said so yourself!
780
00:40:37,866 --> 00:40:40,035
Zoey. I know you were
the second shooter.
781
00:40:40,077 --> 00:40:41,618
It was Osgoode. He made me do it!
782
00:40:41,634 --> 00:40:43,381
- He forced me into it!
- Uh-huh.
783
00:40:49,404 --> 00:40:51,724
My man. Nice work, partner.
784
00:40:51,790 --> 00:40:54,976
Okay. So, now I see where I stand here!
785
00:40:55,001 --> 00:40:57,234
You and Rex saved my life today.
786
00:40:57,702 --> 00:40:59,642
Which kind of means you owe me one?
787
00:40:59,734 --> 00:41:01,614
I've got a date tonight and I
was thinking of borrowing Rex.
788
00:41:01,628 --> 00:41:03,945
Absolutely not.
789
00:41:06,200 --> 00:41:07,417
Ma'am, are you all right?
790
00:41:07,484 --> 00:41:09,105
I was just uh...
791
00:41:09,511 --> 00:41:10,795
And then...
792
00:41:10,882 --> 00:41:13,337
And bang! And then I'm just...
793
00:41:13,946 --> 00:41:17,054
Okay okay. Let's get you
sitting down okay? Here.
794
00:41:17,215 --> 00:41:19,316
Here.
795
00:41:21,049 --> 00:41:23,317
Thank you, Officer.
796
00:41:23,755 --> 00:41:25,993
I see you're taking good
care of my friend here.
797
00:41:27,672 --> 00:41:29,630
- I believe you're looking for this.
- Oh.
798
00:41:34,486 --> 00:41:36,909
What lovely gentlemen.
799
00:41:43,037 --> 00:41:44,496
You realize tactical
800
00:41:44,517 --> 00:41:46,770
is the coolest assignment
on the force, right?
801
00:41:47,844 --> 00:41:49,628
Major Crimes is cool enough for me.
802
00:41:49,671 --> 00:41:52,272
Yeah, I heard you gave
a blanket to an old lady today.
803
00:41:52,389 --> 00:41:53,460
Big deal.
804
00:41:54,595 --> 00:41:55,826
It was for her.
805
00:41:58,577 --> 00:41:59,921
If you change your mind...
806
00:42:01,858 --> 00:42:03,164
You'll be the first to know.
807
00:42:14,606 --> 00:42:16,656
You know, I've always loved this thing?
808
00:42:16,739 --> 00:42:18,415
- Really?
- Never noticed it.
809
00:42:18,456 --> 00:42:21,811
Yeah if something happened to it,
810
00:42:22,078 --> 00:42:24,446
I'd be pretty heartbroken.
811
00:42:24,721 --> 00:42:27,511
Then I might consider
putting it on a higher shelf.
812
00:42:30,853 --> 00:42:32,970
I know I don't need
to tell you this but...
813
00:42:35,244 --> 00:42:38,067
cleaning up a crime scene,
814
00:42:39,462 --> 00:42:40,844
is a crime.
815
00:42:41,319 --> 00:42:44,657
Yeah, but it was in the name of justice
816
00:42:44,684 --> 00:42:48,758
because I mean nothing turns
a good dog into a criminal
817
00:42:48,820 --> 00:42:51,021
faster than putting him into doggy jail.
818
00:42:51,060 --> 00:42:53,317
- Oh, welcome back, Rex.
- Oh, well, then.
819
00:42:53,391 --> 00:42:55,336
To Rex's exoneration.
820
00:42:57,812 --> 00:42:58,916
Oh!
821
00:43:00,515 --> 00:43:02,664
Okay, come on! Come on! Oh, boy!
822
00:43:02,717 --> 00:43:04,110
Oh, yeah!
823
00:43:05,949 --> 00:43:07,187
Ohhh.
824
00:43:07,221 --> 00:43:09,485
The best.
825
00:43:10,225 --> 00:43:12,631
Just the best.
826
00:43:14,210 --> 00:43:19,210
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
60612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.