All language subtitles for Hongkong.Playboys.1983.DVDrip.XVID-3Mhome

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,129 --> 00:00:30,153 Tze Yien! 2 00:00:30,363 --> 00:00:31,694 You dissolute fellow! 3 00:00:32,165 --> 00:00:32,859 Long time no see 4 00:00:33,066 --> 00:00:33,896 Yeah 5 00:00:34,200 --> 00:00:34,996 Where did you go for pleasure? 6 00:00:35,201 --> 00:00:36,498 I need your help, man 7 00:00:37,237 --> 00:00:37,965 Tell me 8 00:00:42,942 --> 00:00:44,534 Have you been to my place? 9 00:00:45,245 --> 00:00:46,735 Welcome back, Sheng 10 00:00:48,481 --> 00:00:49,573 How come there is a woman's voice? 11 00:00:49,783 --> 00:00:50,772 It's a tape playing 12 00:00:52,786 --> 00:00:54,310 Oh boy! It's so dark in here! 13 00:00:58,491 --> 00:00:59,287 How come? 14 00:00:59,726 --> 00:01:01,819 This is a sound-activated lamp 15 00:01:02,829 --> 00:01:03,625 It's amazing 16 00:01:04,330 --> 00:01:05,297 Let me show you again 17 00:01:08,201 --> 00:01:09,361 Alright 18 00:01:17,010 --> 00:01:18,375 This here is a champagne car 19 00:01:23,216 --> 00:01:24,615 How romantic! 20 00:01:27,153 --> 00:01:28,120 Is this your glass? 21 00:01:28,922 --> 00:01:29,786 This place is very special 22 00:01:29,989 --> 00:01:31,650 Girls just won't leave once they're here 23 00:01:32,025 --> 00:01:34,391 I've never failed in courting girls 24 00:01:34,794 --> 00:01:35,658 In fact I've been out for several days 25 00:01:35,862 --> 00:01:36,692 Let me just get the messages 26 00:01:38,031 --> 00:01:41,967 Hello, I'm Connie, Sheng 27 00:01:42,569 --> 00:01:44,799 Come to me if you have time 28 00:01:50,844 --> 00:01:53,312 This is Judy, Sheng 29 00:01:53,513 --> 00:01:55,606 The other day you left wearing my panties 30 00:01:56,082 --> 00:01:57,549 Come to return them if you've time 31 00:02:01,321 --> 00:02:02,879 You can't handle so many girls! 32 00:02:03,189 --> 00:02:04,121 Why don't you introduce one to me? 33 00:02:04,324 --> 00:02:06,224 No problem, next one is for you 34 00:02:07,494 --> 00:02:09,155 Let me hear if she sounds sweet 35 00:02:09,863 --> 00:02:11,922 You seduced my wife, bastard 36 00:02:12,132 --> 00:02:12,996 I'm going to castrate you 37 00:02:13,633 --> 00:02:14,998 I'll dash that to you, if you like 38 00:02:15,235 --> 00:02:16,031 No, thanks 39 00:02:16,436 --> 00:02:16,834 Not my cup of tea 40 00:02:17,036 --> 00:02:18,298 Actually, I have a girl... 41 00:02:18,505 --> 00:02:19,665 in my mind 42 00:02:19,873 --> 00:02:20,669 I get it 43 00:02:20,974 --> 00:02:22,305 My mom always urges me to get married 44 00:02:22,509 --> 00:02:23,942 Why don't you take her out? 45 00:02:24,677 --> 00:02:26,144 But you know, I'm of the shy kind 46 00:02:28,148 --> 00:02:30,616 Your mother raised you with hardships 47 00:02:30,817 --> 00:02:31,977 She wishes you to settle down 48 00:02:32,585 --> 00:02:33,745 I don't have balls to date her 49 00:02:34,320 --> 00:02:35,082 Where is that girl? 50 00:02:35,288 --> 00:02:36,778 She plays tennis every day 51 00:02:37,390 --> 00:02:39,449 Take me there. Let me get her for you 52 00:02:39,726 --> 00:02:40,522 Great! 53 00:02:41,861 --> 00:02:42,657 Let's go 54 00:02:43,563 --> 00:02:46,293 Mr. Sheng, this is Southeast Airlines 55 00:02:46,499 --> 00:02:48,160 Your mother is taking our flight 743 56 00:02:48,368 --> 00:02:50,336 She'll arrive in Hong Kong this afternoon 57 00:02:51,638 --> 00:02:53,367 Dating a girl, you need a beautiful car - Yes 58 00:02:53,573 --> 00:02:54,403 Yes. Which one are you going to take? 59 00:03:01,281 --> 00:03:02,305 Rolls Royce 60 00:03:10,290 --> 00:03:10,915 Which? 61 00:03:11,124 --> 00:03:13,752 That one 62 00:03:14,594 --> 00:03:15,686 Does she have a good figure? 63 00:03:18,298 --> 00:03:19,424 You're lucky 64 00:03:21,868 --> 00:03:23,836 I have sharp eyes. Great 65 00:03:28,041 --> 00:03:28,973 Not bad 66 00:03:30,343 --> 00:03:31,469 I hate that guy with moustache 67 00:03:31,678 --> 00:03:32,440 He has been after her 68 00:03:48,928 --> 00:03:50,020 You play great 69 00:03:50,797 --> 00:03:52,094 You aren't bad either 70 00:03:52,532 --> 00:03:53,897 Would you please give me a few more lessons? 71 00:03:58,037 --> 00:03:59,698 These are his flirting tactics! 72 00:04:01,007 --> 00:04:03,373 Paltry skill I'd say. Let me show you 73 00:04:11,217 --> 00:04:12,912 This is forehand. This is backhand 74 00:04:13,219 --> 00:04:14,618 And this is... smash! 75 00:04:31,170 --> 00:04:32,603 Not bad, not bad 76 00:04:33,606 --> 00:04:34,163 Disgusting! 77 00:04:34,774 --> 00:04:36,708 Disgusting! Alright, here you go 78 00:04:37,076 --> 00:04:39,476 Sure! Hold it 79 00:04:50,990 --> 00:04:51,820 Hey! 80 00:04:58,197 --> 00:04:59,858 He's really got good moves 81 00:05:01,701 --> 00:05:02,725 I'm going to take him 82 00:05:13,646 --> 00:05:14,943 What's so funny? 83 00:05:15,948 --> 00:05:16,812 Look for yourself 84 00:05:18,785 --> 00:05:20,343 You're such an asshole 85 00:05:20,720 --> 00:05:22,153 And you a no good scum 86 00:05:22,355 --> 00:05:24,346 You don't deserve to play with me 87 00:05:24,957 --> 00:05:25,924 Don't yell at him 88 00:05:28,895 --> 00:05:30,294 You slut! 89 00:05:30,496 --> 00:05:31,292 I can't believe you're defending him! 90 00:05:31,998 --> 00:05:34,990 I'm sorry to have known you. I gotta go 91 00:05:35,835 --> 00:05:36,665 Hey! 92 00:05:38,171 --> 00:05:39,934 You, my glasses please 93 00:05:42,909 --> 00:05:44,069 Hi, where are you off to? 94 00:05:44,577 --> 00:05:44,906 Hey! 95 00:05:45,111 --> 00:05:45,873 Hey! Hey what? 96 00:05:47,113 --> 00:05:47,841 Such a narrow-minded guy is... 97 00:05:48,047 --> 00:05:49,309 so lucky to have a pretty girlfriend... 98 00:05:49,515 --> 00:05:50,174 like you 99 00:05:50,383 --> 00:05:51,441 Lucky him! 100 00:05:51,918 --> 00:05:53,579 I'm Sisi, what's your name? 101 00:05:53,786 --> 00:05:54,411 My name? 102 00:05:54,921 --> 00:05:56,218 I'm Sheng, Yan Quansheng 103 00:05:58,224 --> 00:05:59,191 Your son didn't come and pick you up 104 00:05:59,392 --> 00:06:00,450 I don't think he is a good son 105 00:06:00,727 --> 00:06:01,318 Maybe the airlines... 106 00:06:01,527 --> 00:06:03,586 forgot to call him. Good boy 107 00:06:13,339 --> 00:06:14,237 Put it down first. 108 00:06:19,812 --> 00:06:20,403 Come on. 109 00:06:20,613 --> 00:06:22,103 You're here, Sheng! 110 00:06:24,684 --> 00:06:26,242 How come the lights are on? 111 00:06:26,953 --> 00:06:28,716 I knew that. It's sound sensitive 112 00:06:33,860 --> 00:06:35,452 Why's this place decorated like this? 113 00:06:41,634 --> 00:06:43,795 It looks unique 114 00:06:45,271 --> 00:06:48,001 This remote control is something! 115 00:06:48,541 --> 00:06:50,372 Change into a Taiwan opera for me 116 00:06:59,952 --> 00:07:02,011 What's this? Disgusting! 117 00:07:14,567 --> 00:07:16,330 Drinking is not good for health 118 00:07:16,803 --> 00:07:19,203 Try having some nutritious drink instead 119 00:07:22,308 --> 00:07:25,106 Your son's room is weird! 120 00:07:25,812 --> 00:07:27,302 It's the usual kind for a bachelor 121 00:07:28,314 --> 00:07:29,576 Where has he been? 122 00:07:36,389 --> 00:07:37,287 A man of repute, 123 00:07:37,490 --> 00:07:38,320 ...can have his seat everywhere 124 00:07:39,759 --> 00:07:40,748 Hey, he sure has 125 00:07:42,295 --> 00:07:42,818 valentine 126 00:07:43,029 --> 00:07:43,461 Is he the most charming man... 127 00:07:43,663 --> 00:07:44,960 for this year? 128 00:07:46,532 --> 00:07:47,294 Mr. valentine 129 00:08:01,647 --> 00:08:02,614 valentine is handsome 130 00:08:02,982 --> 00:08:04,313 He's handsome but he's too old 131 00:08:06,152 --> 00:08:06,743 I'm sorry, sir 132 00:08:06,953 --> 00:08:08,215 This table is reserved for Mr. valentine 133 00:08:09,489 --> 00:08:11,980 First come, first served! 134 00:08:12,825 --> 00:08:13,314 But... 135 00:08:13,526 --> 00:08:14,015 it's alright 136 00:08:14,227 --> 00:08:15,990 It's spacious here. Let's sit together 137 00:08:16,529 --> 00:08:17,325 I'm sorry, Mr. valentine 138 00:08:23,402 --> 00:08:24,596 Look, he is such a gentleman 139 00:08:26,939 --> 00:08:28,099 And with pretty girls around 140 00:08:28,441 --> 00:08:29,499 Not that cool! Rather a handicap! 141 00:08:29,942 --> 00:08:31,034 I can do it myself 142 00:08:31,444 --> 00:08:32,672 It's a government warning 143 00:08:32,879 --> 00:08:34,506 Smoking is hazardous to health 144 00:08:34,714 --> 00:08:35,612 And you're likely to die from cancer 145 00:08:39,819 --> 00:08:40,581 I hear that you're the greatest man... 146 00:08:40,786 --> 00:08:42,219 For courting girls in Hong Kong 147 00:08:43,322 --> 00:08:44,346 It's just kidding from my friends 148 00:08:44,557 --> 00:08:46,047 No, the greatest man for courting girls 149 00:08:46,259 --> 00:08:48,284 No, the greatest man for courting girls 150 00:08:48,494 --> 00:08:50,485 in Hong Kong is me 151 00:08:52,865 --> 00:08:53,957 I am guessing who are you? 152 00:08:55,268 --> 00:08:57,566 What a coincidence! Let us have a race 153 00:08:58,104 --> 00:09:00,072 to see who is the best at courting girls 154 00:09:01,407 --> 00:09:02,203 Oh, you're famous Sheng... 155 00:09:02,408 --> 00:09:03,170 in Tsim Sha Tsui 156 00:09:03,376 --> 00:09:05,037 Now you know me 157 00:09:05,344 --> 00:09:06,174 You're famous for saying foul languages 158 00:09:06,512 --> 00:09:07,945 Do you want to hear my 17 words swear? 159 00:09:08,180 --> 00:09:10,375 Please be polite. Let us have a race 160 00:09:10,583 --> 00:09:11,515 To see who is good at courting girls 161 00:09:11,717 --> 00:09:12,775 Great. 162 00:09:12,985 --> 00:09:13,849 Let us choose an object. 163 00:09:14,053 --> 00:09:15,953 Let's see who can get her first 164 00:09:16,155 --> 00:09:16,644 Alright 165 00:09:21,561 --> 00:09:22,721 The dancing king in dancing floor 166 00:09:22,929 --> 00:09:24,362 has been girls' favorite guy 167 00:09:24,964 --> 00:09:26,329 She loves him so much 168 00:09:26,999 --> 00:09:28,557 Let's see who can win her 169 00:09:29,068 --> 00:09:30,000 How? 170 00:09:30,503 --> 00:09:31,595 Kiss her and you're the winner 171 00:09:31,904 --> 00:09:33,371 Alright, you first. 172 00:09:33,573 --> 00:09:34,267 I go first 173 00:09:34,473 --> 00:09:35,269 And you'll lose 174 00:09:36,008 --> 00:09:38,943 I've never lost in courting girls 175 00:09:41,480 --> 00:09:43,038 The loser has to wash toilet. 176 00:09:43,249 --> 00:09:44,045 Deal 177 00:10:18,951 --> 00:10:21,943 You dare! Dirty man! 178 00:10:40,640 --> 00:10:41,629 Wake up! 179 00:11:09,168 --> 00:11:09,964 Bloody torn! 180 00:11:15,341 --> 00:11:17,241 His trousers can be mended. Let's sleep 181 00:11:28,654 --> 00:11:30,952 Who will be the disco queen tonight? 182 00:11:31,157 --> 00:11:32,283 I think everyone knows fairly well 183 00:11:32,992 --> 00:11:33,890 We're in great pleasure to have... 184 00:11:34,093 --> 00:11:35,458 Mr. valentine, the most charming man 185 00:11:35,661 --> 00:11:38,186 to announce who our winner is 186 00:11:39,298 --> 00:11:40,094 Please give a big hand 187 00:11:43,469 --> 00:11:47,633 The disco queen for tonight is... Elain 188 00:11:48,040 --> 00:11:49,268 Congratulation 189 00:11:51,210 --> 00:11:52,142 Congratulation 190 00:12:03,823 --> 00:12:05,188 You're great, valentine 191 00:12:05,758 --> 00:12:07,020 I'm not great. I win because you suck 192 00:12:07,560 --> 00:12:08,686 What a sarcastic comment! 193 00:12:08,894 --> 00:12:09,485 Mr. Liu 194 00:12:09,695 --> 00:12:11,526 Someone will wash the toilet for you 195 00:12:11,764 --> 00:12:13,561 Don't let me see you again 196 00:12:13,766 --> 00:12:15,063 Go and clean up the toilet 197 00:12:16,235 --> 00:12:17,224 I'll do it 198 00:12:34,453 --> 00:12:35,545 Car, nice car 199 00:12:36,055 --> 00:12:37,579 A nice car without a pretty 200 00:12:38,891 --> 00:12:40,051 Am I going to get through the night... 201 00:12:40,259 --> 00:12:41,487 alone? 202 00:12:52,338 --> 00:12:53,168 Please 203 00:12:55,074 --> 00:12:57,508 I think Sheng won't come back tonight 204 00:12:58,077 --> 00:12:59,669 You can sleep in his room 205 00:13:09,688 --> 00:13:11,747 I live alone. Come in 206 00:13:18,364 --> 00:13:19,763 Welcome back, Sheng 207 00:13:20,032 --> 00:13:21,158 Do you have a wife? 208 00:13:21,367 --> 00:13:22,925 No, it's the tape 209 00:13:35,648 --> 00:13:37,377 All of them are electric equipment 210 00:13:37,783 --> 00:13:40,581 It's no big deal. At this romantic night 211 00:13:40,786 --> 00:13:42,879 the best drink is... 212 00:13:43,088 --> 00:13:44,214 Cold Soya bean milk 213 00:13:44,690 --> 00:13:46,385 No, I don't think you are thirsty 214 00:13:46,725 --> 00:13:47,453 Have a seat 215 00:13:51,797 --> 00:13:52,889 Why don't we listen to some music? 216 00:13:53,299 --> 00:13:54,527 This is my favorite singer 217 00:13:59,138 --> 00:14:00,332 You like her? 218 00:14:00,539 --> 00:14:00,937 No 219 00:14:01,140 --> 00:14:02,573 Her voice is difficult to mimic 220 00:14:03,576 --> 00:14:04,042 Stop listening now 221 00:14:04,243 --> 00:14:05,210 Why don't we have a chat? 222 00:14:05,411 --> 00:14:06,070 Okay 223 00:14:32,404 --> 00:14:33,928 Help yourself; I'm going to toilet 224 00:14:34,139 --> 00:14:34,935 Okay 225 00:15:13,212 --> 00:15:13,940 Hi! 226 00:15:21,353 --> 00:15:22,547 How come there is a woman's voice? 227 00:15:23,255 --> 00:15:24,051 It's the tape again 228 00:15:24,890 --> 00:15:25,720 It's the tape 229 00:15:25,925 --> 00:15:27,392 My house is full of tapes 230 00:15:27,593 --> 00:15:28,321 Why don't we sit outside? 231 00:15:28,527 --> 00:15:29,425 Out again! 232 00:15:29,828 --> 00:15:30,920 Coming in, coming out, it's fun 233 00:15:31,997 --> 00:15:32,861 Take a seat downstairs 234 00:15:33,065 --> 00:15:34,259 I'll be right back, bye 235 00:15:37,569 --> 00:15:38,558 Who are you? 236 00:15:38,771 --> 00:15:39,499 I'm Ah Mei 237 00:15:39,705 --> 00:15:40,501 Ah Mei 238 00:15:43,876 --> 00:15:45,673 You're not one of my girlfriends 239 00:15:45,978 --> 00:15:47,741 No matter who you are, get out now 240 00:15:47,947 --> 00:15:49,346 Go, go now 241 00:15:50,783 --> 00:15:52,114 I'm your mother's private nurse 242 00:15:52,718 --> 00:15:53,514 Don't lie that you have relation to us 243 00:15:54,219 --> 00:15:55,049 My mother stays in Canada 244 00:15:55,955 --> 00:15:56,853 I want to take back my clothes 245 00:15:57,690 --> 00:16:00,124 The tape 246 00:16:00,459 --> 00:16:01,426 I don't know her 247 00:16:02,194 --> 00:16:04,754 You men should have some conscience 248 00:16:05,831 --> 00:16:06,388 I have conscience 249 00:16:06,598 --> 00:16:07,565 He doesn't know me 250 00:16:07,766 --> 00:16:08,494 Yes 251 00:16:08,701 --> 00:16:10,100 You're a coward 252 00:16:10,302 --> 00:16:11,200 Why do you scare him? 253 00:16:12,438 --> 00:16:13,803 I really don't have a woman at my place 254 00:16:14,006 --> 00:16:14,973 No woman, you say! 255 00:16:15,908 --> 00:16:17,432 Then how come I hear somethin'? 256 00:16:18,377 --> 00:16:19,537 Mom Mrs. Yan 257 00:16:20,546 --> 00:16:22,673 And there is just an old tape playing 258 00:16:24,283 --> 00:16:25,011 Sheng, she... 259 00:16:25,217 --> 00:16:27,447 Don't worry, I'm nothing 260 00:16:27,653 --> 00:16:28,415 Bye bye 261 00:16:28,787 --> 00:16:30,220 Elain... 262 00:16:31,023 --> 00:16:32,854 Why did you show up so sudden, mom? 263 00:16:33,058 --> 00:16:34,389 I want to see you 264 00:16:34,593 --> 00:16:35,685 Did the airlines call you? 265 00:16:36,061 --> 00:16:37,221 No. Mrs. Yan 266 00:16:37,429 --> 00:16:39,363 Who is this silly girl, mom? 267 00:16:39,732 --> 00:16:41,563 I have heart disease. Your dad worries me 268 00:16:41,767 --> 00:16:43,291 He wanted me to have a nurse around 269 00:16:43,502 --> 00:16:44,730 This silly private nurse 270 00:16:45,337 --> 00:16:46,201 My Chinese name is Li Yefeng 271 00:16:46,405 --> 00:16:48,168 And Ah Mei is my infant name 272 00:16:48,540 --> 00:16:49,507 Please don't call me silly girl 273 00:16:50,709 --> 00:16:51,937 I see, silly girl 274 00:17:03,522 --> 00:17:05,615 Get up, get up 275 00:17:07,326 --> 00:17:08,987 Wake up, come on 276 00:17:09,995 --> 00:17:10,620 What's the time? 277 00:17:10,829 --> 00:17:11,557 8:30 a.m. 278 00:17:11,997 --> 00:17:13,521 I won't get up at 12:00 usually 279 00:17:13,866 --> 00:17:15,026 You want to kill me, silly girl 280 00:17:18,337 --> 00:17:19,895 What are you doing? 281 00:17:20,105 --> 00:17:21,231 You mom wanted me to wake you up 282 00:17:21,440 --> 00:17:21,963 I won't get up even if your mom wakes me up 283 00:17:22,174 --> 00:17:23,698 I won't get up even if your mom wakes me up 284 00:17:24,276 --> 00:17:26,642 Whatever, I'm going to spray insecticide 285 00:17:31,417 --> 00:17:32,441 You want to kill me 286 00:17:32,785 --> 00:17:34,309 I was bitten by a bug last night 287 00:17:34,753 --> 00:17:36,015 I asked them to do so. 288 00:17:37,623 --> 00:17:39,386 I won't argue with a woman. I gotta go 289 00:17:46,865 --> 00:17:48,127 Come and have breakfast, Sheng 290 00:17:51,470 --> 00:17:53,461 To your private nurse, mom 291 00:17:58,977 --> 00:17:59,773 Eat now 292 00:18:02,347 --> 00:18:03,814 I hate eating sausages with fried eggs 293 00:18:05,284 --> 00:18:07,878 This is the only breakfast I can cook 294 00:18:08,654 --> 00:18:09,780 Shut up, Sheng 295 00:18:09,988 --> 00:18:11,683 Mom, can you come out please? 296 00:18:12,558 --> 00:18:13,286 What? 297 00:18:14,560 --> 00:18:15,652 Why did you come back? 298 00:18:16,195 --> 00:18:17,423 To persuade you to get married 299 00:18:17,963 --> 00:18:19,123 Your son is good at courting girls 300 00:18:19,331 --> 00:18:20,298 I can marry one everyday 301 00:18:21,033 --> 00:18:23,365 But I have to marry my Mrs. Right 302 00:18:23,936 --> 00:18:25,369 Which type of girl do you like? 303 00:18:30,275 --> 00:18:31,401 Is this Rachel Yu? 304 00:18:32,511 --> 00:18:34,138 I have nothing to do in Canada 305 00:18:34,346 --> 00:18:36,371 And I watched TV and videos everyday 306 00:18:36,582 --> 00:18:37,810 She is my favorite actor 307 00:18:38,417 --> 00:18:40,009 She cries for every scene 308 00:18:40,219 --> 00:18:42,153 She is tall and slim, only you like her 309 00:18:42,621 --> 00:18:44,088 She's good to her mother-in-law in movie 310 00:18:44,289 --> 00:18:46,416 I'll be happy if you have a wife like her 311 00:18:47,259 --> 00:18:48,487 Let me court her. 312 00:18:49,261 --> 00:18:50,319 Good boy 313 00:18:56,602 --> 00:18:57,432 I'll take my driving exam tomorrow 314 00:18:57,636 --> 00:18:58,762 Is that so? You have no problem 315 00:18:59,204 --> 00:18:59,898 I'm anxious 316 00:19:00,806 --> 00:19:01,898 Don't worry, get in 317 00:19:02,574 --> 00:19:03,302 Let me try 318 00:19:03,675 --> 00:19:04,699 I've learned driving for 200 hours 319 00:19:04,910 --> 00:19:06,707 I'm here. 200 hours is enough 320 00:19:07,146 --> 00:19:08,135 Let Miss Yu drive the car 321 00:19:14,353 --> 00:19:15,081 Fasten the seat belt 322 00:19:15,988 --> 00:19:18,980 Seat beat are used by cowards 323 00:19:21,093 --> 00:19:22,617 It's down, I can only drive car with gears 324 00:19:22,828 --> 00:19:23,988 I haven't learned to drive this kind of car 325 00:19:25,831 --> 00:19:27,423 God! Now we have seat belt 326 00:19:27,633 --> 00:19:28,429 Why don't I fasten it? 327 00:19:30,369 --> 00:19:31,233 Boss 328 00:19:36,608 --> 00:19:37,267 How's my driving? 329 00:19:37,476 --> 00:19:39,034 Good, good 330 00:19:42,548 --> 00:19:43,537 They're coming 331 00:19:51,590 --> 00:19:52,420 Shit, I hit someone 332 00:19:52,925 --> 00:19:53,619 Get out now and see what happened 333 00:19:53,825 --> 00:19:54,849 I can't 334 00:19:55,060 --> 00:19:56,152 I'll faint if I see the blood 335 00:19:56,361 --> 00:19:57,123 Damned you 336 00:19:58,130 --> 00:20:01,258 God! It hurts! 337 00:20:01,466 --> 00:20:02,797 What's wrong with you? 338 00:20:04,436 --> 00:20:05,903 You're bad. You knocked him down 339 00:20:06,104 --> 00:20:08,004 He has two fathers and a mother 340 00:20:08,207 --> 00:20:09,765 9 brothers and sisters. All rely on him 341 00:20:09,975 --> 00:20:10,669 He is dying now 342 00:20:10,876 --> 00:20:12,104 He's the only breadwinner in his family 343 00:20:12,311 --> 00:20:14,905 Yes! For 20 years his mother has been sort of... 344 00:20:15,113 --> 00:20:15,704 Sort of sandwiched 345 00:20:15,914 --> 00:20:17,142 For him to study in university 346 00:20:17,683 --> 00:20:18,945 Don't die! 347 00:20:19,151 --> 00:20:21,312 The whole family lives on you 348 00:20:21,520 --> 00:20:22,646 Don't be dead! 349 00:20:23,222 --> 00:20:24,849 His nose was not broken 350 00:20:25,057 --> 00:20:26,217 It's none of my business 351 00:20:26,425 --> 00:20:27,790 He thumped against the car like a blind 352 00:20:28,527 --> 00:20:29,994 Actually, he is a real blind man 353 00:20:31,797 --> 00:20:32,422 You're blind 354 00:20:32,631 --> 00:20:33,290 Yes 355 00:20:33,498 --> 00:20:34,430 He can't see things 356 00:20:35,801 --> 00:20:36,665 He pretended he was dead 357 00:20:38,537 --> 00:20:39,663 Give you $20 to see doctor 358 00:20:40,606 --> 00:20:41,095 Fuck you 359 00:20:41,440 --> 00:20:42,532 What's the big deal with $20? 360 00:20:42,941 --> 00:20:43,566 Let's go 361 00:20:44,810 --> 00:20:45,970 Tze Yien! Tze Yien! 362 00:20:46,178 --> 00:20:47,907 Get up. If you want to die, just go home 363 00:20:48,480 --> 00:20:50,107 God! My waist! 364 00:20:50,315 --> 00:20:51,339 Be careful 365 00:20:53,652 --> 00:20:54,516 You have dropped something 366 00:20:58,423 --> 00:21:00,414 That's my birthday card for Miss Rachel Yu 367 00:21:00,659 --> 00:21:01,785 Would you please give her for me? 368 00:21:01,994 --> 00:21:02,392 No problem 369 00:21:02,594 --> 00:21:03,822 He's her loyal fan 370 00:21:05,931 --> 00:21:07,262 I'm Rachel Yu 371 00:21:07,799 --> 00:21:08,925 You're Miss Yu 372 00:21:09,334 --> 00:21:10,562 If she's not Yu, will she be Cheng Xiaoyan? 373 00:21:11,169 --> 00:21:11,999 He is so mean 374 00:21:12,704 --> 00:21:13,796 Where does he live? I'm going to see you 375 00:21:14,840 --> 00:21:15,772 He lives in Causeway Bay 376 00:21:19,211 --> 00:21:20,007 You really want to see him? 377 00:21:20,212 --> 00:21:20,644 Of course 378 00:21:20,846 --> 00:21:22,006 The one who was hit down didn't call police 379 00:21:22,214 --> 00:21:22,976 He should be responsible for it 380 00:21:26,818 --> 00:21:28,046 I'm at your front. You're safe for sure 381 00:21:30,355 --> 00:21:31,481 But I won't fear anything but you 382 00:21:33,425 --> 00:21:34,722 If I know who hit me with the ball 383 00:21:34,926 --> 00:21:36,291 I'll... hit you 384 00:21:37,429 --> 00:21:38,862 Give him back the ball... 385 00:21:42,067 --> 00:21:43,625 and treat him 386 00:21:45,837 --> 00:21:47,031 It's alright, I still got $100 387 00:21:48,173 --> 00:21:48,901 Go 388 00:21:49,107 --> 00:21:50,131 It's alright, I still got my credit card 389 00:21:51,376 --> 00:21:52,400 Hey, he's here. Over 390 00:21:53,111 --> 00:21:53,975 I got you. Over 391 00:21:55,047 --> 00:21:56,071 I'm sure everyone knows what to do 392 00:21:56,415 --> 00:21:57,473 We're used to be extras 393 00:21:57,683 --> 00:21:59,150 We got you Yes! @ 394 00:21:59,551 --> 00:22:00,677 Now we rehearse again 395 00:22:05,424 --> 00:22:05,981 Good 396 00:22:11,630 --> 00:22:12,324 Knock the door 397 00:22:15,233 --> 00:22:16,928 How come it likes a fake one? 398 00:22:17,369 --> 00:22:18,301 I come here to demolish the house 399 00:22:19,271 --> 00:22:20,795 I'm Rachel Yu who knocked you down that day 400 00:22:21,973 --> 00:22:24,407 It's you! You're a bad woman 401 00:22:24,743 --> 00:22:25,767 Sheng is a blind man 402 00:22:25,977 --> 00:22:27,035 And you knocked him down 403 00:22:27,379 --> 00:22:28,744 You're poor, Sheng 404 00:22:28,947 --> 00:22:33,509 Yes, I'm poor. I'm miserable 405 00:22:36,922 --> 00:22:38,685 It's the same as the lines in movie 406 00:22:51,770 --> 00:22:52,862 Please sit down 407 00:22:54,473 --> 00:22:55,337 I can sit by myself 408 00:22:55,540 --> 00:22:56,472 Let me sit down 409 00:22:59,611 --> 00:23:00,839 Your blood circulation is not good... 410 00:23:01,046 --> 00:23:01,842 after the accident. Don't sit for long 411 00:23:07,152 --> 00:23:08,016 Are you alright now? 412 00:23:10,555 --> 00:23:11,487 I guess so 413 00:23:12,491 --> 00:23:15,324 Why did you lie to her? 414 00:23:15,994 --> 00:23:17,154 The doctor said his eyesight... 415 00:23:17,362 --> 00:23:18,386 has been regained 90% 416 00:23:18,597 --> 00:23:21,361 Now he has to be treated for 1 more year 417 00:23:22,000 --> 00:23:24,628 Don't say that 418 00:23:27,539 --> 00:23:29,473 I'll pay the treatment fee for you 419 00:23:30,809 --> 00:23:31,537 You cheat her money 420 00:23:32,077 --> 00:23:33,908 Why you say that? 421 00:23:34,112 --> 00:23:34,976 You damned mouth! 422 00:23:35,814 --> 00:23:36,746 Hold your tongue! 423 00:23:38,683 --> 00:23:40,776 Wait, you're familiar to me 424 00:23:41,820 --> 00:23:42,343 You look like an extra... 425 00:23:42,554 --> 00:23:43,316 who works at that... 426 00:23:43,522 --> 00:23:44,250 low rating TV channel 427 00:23:46,091 --> 00:23:47,456 Yes, he is extra 428 00:23:48,660 --> 00:23:49,524 You admit it 429 00:23:50,295 --> 00:23:51,660 An extra can't have baby? 430 00:23:54,633 --> 00:23:55,497 Shut up 431 00:23:58,637 --> 00:23:59,365 Little fatty 432 00:23:59,905 --> 00:24:00,667 There's no toilet here 433 00:24:01,139 --> 00:24:02,106 Shit here 434 00:24:06,244 --> 00:24:06,767 Sheng 435 00:24:06,978 --> 00:24:08,070 I don't know how to compensate you 436 00:24:09,614 --> 00:24:11,741 It's God's will. No need to feel sorry 437 00:24:12,951 --> 00:24:15,476 My only wish is to be a friend of you 438 00:24:16,254 --> 00:24:17,448 We have become friends! 439 00:24:17,656 --> 00:24:18,315 Really! 440 00:24:19,758 --> 00:24:22,818 You want to screw me up 441 00:24:25,030 --> 00:24:25,826 Miss Yu 442 00:24:26,031 --> 00:24:28,056 I want to hear your acting in studio 443 00:24:28,300 --> 00:24:29,631 Okay, you come tomorrow 444 00:24:29,835 --> 00:24:30,631 Great 445 00:24:30,969 --> 00:24:32,197 I'm going to burn your house 446 00:24:32,404 --> 00:24:34,804 And you'll sleep in the street in winter 447 00:24:41,580 --> 00:24:42,911 The toilet is broken down. It's old 448 00:24:48,487 --> 00:24:50,182 This is senior executive's office 449 00:24:50,889 --> 00:24:51,548 Sit down 450 00:24:55,460 --> 00:24:56,620 What show will you on? 451 00:24:56,828 --> 00:24:58,090 Talk show 452 00:24:58,296 --> 00:24:59,320 Just chat with the guests 453 00:25:00,799 --> 00:25:01,458 Mr. valentine 454 00:25:02,601 --> 00:25:03,260 Miss Yu 455 00:25:03,802 --> 00:25:04,666 Thanks for coming. 456 00:25:04,870 --> 00:25:05,461 With pleasure 457 00:25:05,670 --> 00:25:06,227 Please be seated 458 00:25:08,273 --> 00:25:08,932 Sheng 459 00:25:09,274 --> 00:25:09,672 This is Mr. valentine 460 00:25:09,875 --> 00:25:11,740 The man with the best taste this year 461 00:25:12,210 --> 00:25:13,643 Best taste? He sucks! 462 00:25:14,779 --> 00:25:15,404 This one is... 463 00:25:15,614 --> 00:25:16,581 He is my friend 464 00:25:16,781 --> 00:25:18,874 He is blind, but he is strong 465 00:25:19,851 --> 00:25:20,749 He is bad and strong 466 00:25:21,820 --> 00:25:23,447 Yu, come and look at this trailer 467 00:25:24,189 --> 00:25:24,780 Help yourself 468 00:25:28,059 --> 00:25:30,789 You court girl in this way again 469 00:25:30,996 --> 00:25:33,521 Don't screw me up 470 00:25:34,232 --> 00:25:35,358 Think about that 471 00:25:35,567 --> 00:25:36,693 This chick is hard to be dumped 472 00:25:37,469 --> 00:25:39,232 I court girls at 4. No need to teach me 473 00:25:40,438 --> 00:25:41,735 It seems you two have a happy chat 474 00:25:41,940 --> 00:25:42,998 Miss Yu 475 00:25:43,208 --> 00:25:44,505 Your friend is not blind 476 00:25:45,677 --> 00:25:46,666 I just had a good chat with him 477 00:25:48,079 --> 00:25:50,877 His eyes are blind but his heart isn't 478 00:25:51,416 --> 00:25:52,610 He's a promising guy 479 00:25:52,817 --> 00:25:53,408 Really? 480 00:25:54,419 --> 00:25:55,852 I'm flattered, Mr. valentine 481 00:25:56,888 --> 00:25:58,014 It's time 482 00:25:58,223 --> 00:25:58,882 Come with me 483 00:26:00,825 --> 00:26:01,450 Let me help him 484 00:26:01,927 --> 00:26:02,552 Thank you 485 00:26:03,929 --> 00:26:05,794 Let me remind you, buddy 486 00:26:05,997 --> 00:26:07,396 This chick is very romantic 487 00:26:07,599 --> 00:26:09,032 You need to bring up the mood 488 00:26:09,467 --> 00:26:10,456 How do you know that? 489 00:26:10,936 --> 00:26:12,198 You won't have your chance if I want to 490 00:26:27,052 --> 00:26:28,178 You peeped at me when I was in shower 491 00:26:28,920 --> 00:26:29,682 I just bring some pills to your mother 492 00:26:30,288 --> 00:26:31,482 How come my mom's pills are in my room? 493 00:26:34,559 --> 00:26:36,220 Why are you so uptight? 494 00:26:36,428 --> 00:26:37,122 I have seen it 495 00:26:37,562 --> 00:26:37,994 When I lived in Canada 496 00:26:38,196 --> 00:26:39,788 I cleaned the Black everyday 497 00:26:42,033 --> 00:26:42,795 Let me recommend a doctor to you 498 00:26:43,268 --> 00:26:43,893 What for? 499 00:26:44,102 --> 00:26:44,830 For your circumcision 500 00:26:51,009 --> 00:26:51,668 Eat 501 00:26:54,646 --> 00:26:55,476 Sausages with fried eggs again 502 00:26:57,349 --> 00:26:57,974 You won't eat definitely. 503 00:26:58,183 --> 00:26:59,480 Of course 504 00:26:59,684 --> 00:27:00,378 That's great 505 00:27:04,589 --> 00:27:05,613 I can enjoy my breakfast in my room 506 00:27:07,993 --> 00:27:09,119 Put down the blanket, mom 507 00:27:09,327 --> 00:27:09,725 What's going on? 508 00:27:09,928 --> 00:27:10,895 I want to kill her 509 00:27:11,096 --> 00:27:12,427 Don't ever to do that 510 00:27:12,731 --> 00:27:13,095 Do you still think she is poor? 511 00:27:13,298 --> 00:27:14,560 I'm afraid that she'll hurt you 512 00:27:14,766 --> 00:27:15,255 She is the first runner-up of women karate 513 00:27:15,467 --> 00:27:16,991 in Vancouver 514 00:27:17,802 --> 00:27:18,632 Damn it! 515 00:27:19,504 --> 00:27:20,698 What's going on between you and Rachel? 516 00:27:20,905 --> 00:27:21,599 Of course I have no problem 517 00:27:21,806 --> 00:27:23,467 I'm going to play mahjong with her mother 518 00:27:27,979 --> 00:27:28,946 Let's play 519 00:27:29,547 --> 00:27:30,138 But Sheng can't see... 520 00:27:30,348 --> 00:27:31,007 It doesn't matter 521 00:27:31,216 --> 00:27:32,080 I had carved the tiles before 522 00:27:32,283 --> 00:27:33,375 I can know the tile by touching it 523 00:27:34,953 --> 00:27:36,921 It's alright, just have some fun 524 00:27:38,456 --> 00:27:38,979 Boss 525 00:27:39,190 --> 00:27:41,351 You can know if he can be your son-in-law 526 00:27:41,760 --> 00:27:42,419 What do you mean? 527 00:27:42,627 --> 00:27:43,992 One has good temper or not 528 00:27:44,195 --> 00:27:45,685 can be seen at mahjong table 529 00:27:47,098 --> 00:27:50,090 Shit, I like swearing when playing mahjong 530 00:27:50,301 --> 00:27:51,996 No matter what, I have to bear it 531 00:27:52,303 --> 00:27:54,100 And I'm going to let Rachel's mother win 532 00:27:54,639 --> 00:27:56,937 Remember, do something when I give signal 533 00:28:06,685 --> 00:28:07,310 Five stick! Draw? 534 00:28:07,519 --> 00:28:08,417 Draw! 535 00:28:08,787 --> 00:28:10,311 What? My tiles are bad 536 00:28:11,856 --> 00:28:12,982 North 537 00:28:15,860 --> 00:28:18,226 Spring, one flower, flower again 538 00:28:18,430 --> 00:28:20,330 Four similar of a kind! 539 00:28:22,300 --> 00:28:25,098 You even draw the flower. Not bad 540 00:28:25,403 --> 00:28:26,301 It's nothing 541 00:28:26,504 --> 00:28:28,369 I could draw flower when I was 7 542 00:28:29,140 --> 00:28:29,834 Mine is flower, too 543 00:28:30,208 --> 00:28:31,607 A forty-thousand. God! 544 00:28:31,976 --> 00:28:33,876 I can feel it even I put on gloves 545 00:28:34,713 --> 00:28:36,112 I'm sorry. I don't want to do that 546 00:28:37,048 --> 00:28:38,106 It's all of one suit 547 00:28:40,018 --> 00:28:42,316 But it's a false win 548 00:28:43,021 --> 00:28:43,919 You're so careless 549 00:28:44,756 --> 00:28:45,916 How come it's a false win? 550 00:28:46,658 --> 00:28:49,491 The problem is you've drawn a bamboo suit 551 00:28:52,664 --> 00:28:53,187 It doesn't matter 552 00:28:53,398 --> 00:28:54,057 You'll have good luck 553 00:28:54,265 --> 00:28:54,993 You'll be very lucky 554 00:28:56,501 --> 00:28:59,959 Hold it... 555 00:29:02,307 --> 00:29:02,898 Twenty-thousand 556 00:29:03,908 --> 00:29:04,806 I take it 557 00:29:10,548 --> 00:29:13,381 We've played for 12 rounds and I didn't win 558 00:29:26,865 --> 00:29:28,492 I know you have good tiles 559 00:29:28,867 --> 00:29:30,835 But I want to take my chance 560 00:29:32,570 --> 00:29:33,468 One circle 561 00:29:34,105 --> 00:29:34,935 Young man 562 00:29:35,140 --> 00:29:37,165 How can you discard that tile? 563 00:29:37,675 --> 00:29:38,107 I see 564 00:29:38,309 --> 00:29:40,243 I still have chance with 13 my orphans 565 00:29:42,447 --> 00:29:43,345 Draw! 566 00:29:44,315 --> 00:29:46,044 I'm waiting one and four circles 567 00:29:46,684 --> 00:29:48,481 Drawing? I'm sorry 568 00:29:48,686 --> 00:29:49,584 It's none of your business 569 00:29:50,288 --> 00:29:51,585 It's because he can't play mahjong 570 00:29:51,923 --> 00:29:53,447 I wonder if you discard one circle 571 00:29:54,559 --> 00:29:55,253 What's wrong with you? 572 00:29:55,460 --> 00:29:56,859 Why discard one circle! 573 00:29:57,929 --> 00:29:58,486 Hey 574 00:29:58,730 --> 00:30:00,925 Don't let me see him when I play mahjong 575 00:30:01,132 --> 00:30:01,928 I... 576 00:30:02,133 --> 00:30:03,430 He doesn't know how to play mahjong 577 00:30:04,102 --> 00:30:04,830 I... 578 00:30:05,036 --> 00:30:06,526 Give me money now 579 00:30:19,384 --> 00:30:20,908 Damned blind man, win over 3 players 580 00:30:21,753 --> 00:30:22,651 She lost 581 00:30:23,421 --> 00:30:25,286 When she discards, don't draw! 582 00:30:34,365 --> 00:30:35,161 West 583 00:30:35,366 --> 00:30:36,298 West 584 00:30:38,303 --> 00:30:38,894 Draw! 585 00:30:39,103 --> 00:30:39,626 Draw west! 586 00:30:40,839 --> 00:30:43,933 No, I said the carving of West is beautiful 587 00:30:44,142 --> 00:30:44,665 Shut up 588 00:30:45,343 --> 00:30:46,310 Mom 589 00:30:46,578 --> 00:30:47,306 Seven circles 590 00:30:48,646 --> 00:30:49,169 Thirty Thousand 591 00:30:50,648 --> 00:30:51,273 Sixty Thousand 592 00:30:56,654 --> 00:30:57,416 West again 593 00:30:57,789 --> 00:30:59,848 West, west again 594 00:31:01,192 --> 00:31:03,387 How come you have two west? 595 00:31:03,795 --> 00:31:04,659 So what? 596 00:31:04,963 --> 00:31:06,931 You could draw 597 00:31:07,365 --> 00:31:08,992 Spare him 598 00:31:09,200 --> 00:31:11,498 You'd be crazy if you lost many rounds 599 00:31:12,170 --> 00:31:12,636 Red Dragon tile 600 00:31:14,572 --> 00:31:15,061 Four circles 601 00:31:16,574 --> 00:31:17,131 Ninety-thousand 602 00:31:17,942 --> 00:31:18,408 Twenty-thousand 603 00:31:22,614 --> 00:31:23,478 What a coincidence! 604 00:31:25,350 --> 00:31:25,975 West. 605 00:31:28,786 --> 00:31:31,380 I have been waiting you 606 00:31:31,689 --> 00:31:32,678 West 607 00:31:36,861 --> 00:31:38,954 Four greater blessings, awaiting West 608 00:31:39,564 --> 00:31:41,532 We know you're fishing West 609 00:31:41,733 --> 00:31:42,825 But other tiles 610 00:31:43,034 --> 00:31:43,659 But we don't know... 611 00:31:44,302 --> 00:31:45,963 He has a bad temper 612 00:31:46,304 --> 00:31:47,669 Rachel is lucky for not marrying you 613 00:31:48,006 --> 00:31:49,439 She would be poor if she married you 614 00:31:50,041 --> 00:31:51,406 Don't be mad, auntie 615 00:31:51,609 --> 00:31:52,541 Forgive him 616 00:31:52,744 --> 00:31:53,938 I got pissed off from losing 617 00:31:54,145 --> 00:31:55,271 I can't control myself 618 00:31:55,480 --> 00:31:56,105 Damned you 619 00:31:56,314 --> 00:31:58,282 Hold it... 620 00:31:58,483 --> 00:31:58,972 What are you doing? 621 00:31:59,183 --> 00:32:01,242 Hold it... 622 00:32:05,924 --> 00:32:06,982 What do you like to eat? 623 00:32:07,692 --> 00:32:08,454 What are you doing? 624 00:32:09,460 --> 00:32:10,256 Just give you a hug 625 00:32:10,461 --> 00:32:11,587 Let me treat you to have seafood 626 00:32:11,796 --> 00:32:13,024 I heard that the oyster is good 627 00:32:13,564 --> 00:32:15,122 I heard from radio yesterday 628 00:32:15,333 --> 00:32:16,231 People were poisoned from eating oyster 629 00:32:16,768 --> 00:32:17,359 It's enough 630 00:32:17,568 --> 00:32:20,036 Hold it 631 00:32:20,772 --> 00:32:21,101 I can still hold my anger 632 00:32:21,306 --> 00:32:21,738 No matter what, 633 00:32:21,940 --> 00:32:23,032 I have to hold it tonight 634 00:32:23,241 --> 00:32:23,935 I'll find someone to beat him tomorrow 635 00:32:24,275 --> 00:32:25,537 No need, we're here 636 00:32:27,545 --> 00:32:28,477 I'm sorry 637 00:32:28,680 --> 00:32:30,443 You asked me pretend not knowing you 638 00:32:30,648 --> 00:32:30,943 Didn't you? 639 00:32:31,149 --> 00:32:31,513 It's you who asked them come 640 00:32:31,716 --> 00:32:32,478 No 641 00:32:32,817 --> 00:32:33,875 We don't know him 642 00:32:36,154 --> 00:32:38,452 Help! 643 00:32:41,459 --> 00:32:42,426 Go and find some help 644 00:32:42,627 --> 00:32:43,184 Me 645 00:32:45,363 --> 00:32:47,024 You don't help. It must be you to call them 646 00:32:49,534 --> 00:32:50,228 Okay, I'll help you 647 00:32:51,903 --> 00:32:52,892 Is this real? It's real 648 00:32:53,104 --> 00:32:53,729 Beat him 649 00:32:55,974 --> 00:32:57,168 Don't beat me 650 00:32:57,375 --> 00:32:57,932 It's none of my business 651 00:33:08,519 --> 00:33:09,383 Help! 652 00:33:09,587 --> 00:33:11,316 Go now 653 00:33:15,093 --> 00:33:15,889 Go and help Sheng 654 00:33:16,861 --> 00:33:18,692 I'm going to help Sheng, then who help me? 655 00:33:18,896 --> 00:33:19,988 Boss, let me help you 656 00:33:20,698 --> 00:33:21,027 Gosh! 657 00:33:21,232 --> 00:33:22,062 How are you? 658 00:33:22,266 --> 00:33:24,757 My head and face were hit 659 00:33:25,103 --> 00:33:26,001 Talk about that later 660 00:33:30,341 --> 00:33:32,741 Be careful, lie down 661 00:33:35,446 --> 00:33:37,107 No, I can't 662 00:33:38,116 --> 00:33:39,413 I can't catch my breath 663 00:33:39,751 --> 00:33:41,013 What? You can't catch your breath? 664 00:33:56,134 --> 00:33:57,362 That son of a bitch took my advantage 665 00:33:57,935 --> 00:33:58,731 We threw out a lot of garlic 666 00:33:58,936 --> 00:34:01,131 We threw out a lot of garlic 667 00:34:02,340 --> 00:34:03,364 Chew it in your mouth 668 00:34:03,808 --> 00:34:05,469 Chew it. Eat it 669 00:34:06,511 --> 00:34:07,102 It's not tasty. 670 00:34:07,311 --> 00:34:07,606 It's alright 671 00:34:07,812 --> 00:34:09,177 I have an idea. Believe me 672 00:34:09,380 --> 00:34:09,675 Really? 673 00:34:09,881 --> 00:34:10,575 Don't worry 674 00:34:15,720 --> 00:34:16,277 Let me do that 675 00:34:16,487 --> 00:34:17,317 You can do it 676 00:34:23,761 --> 00:34:24,557 What happened to you, mom? 677 00:34:25,396 --> 00:34:27,330 I'm finding it difficult to breathe! 678 00:34:28,533 --> 00:34:30,398 Please help my mother to breathe 679 00:34:31,369 --> 00:34:31,698 Me? 680 00:34:31,903 --> 00:34:32,631 Yes, do it now 681 00:34:32,837 --> 00:34:33,633 Sheng, I'm here, don't worry 682 00:34:34,439 --> 00:34:35,371 Can I do that? 683 00:34:38,676 --> 00:34:39,370 It's none of my business 684 00:34:51,689 --> 00:34:52,951 Your mouth stinks! 685 00:34:53,291 --> 00:34:53,916 My sweet daughter 686 00:34:54,125 --> 00:34:55,820 Don't ever to go out with guys like that 687 00:34:56,027 --> 00:34:57,790 He'll kill you 688 00:35:02,133 --> 00:35:03,031 Open the door 689 00:35:05,770 --> 00:35:06,429 Shit 690 00:35:07,738 --> 00:35:08,363 What are you doing? 691 00:35:08,673 --> 00:35:09,162 Boss 692 00:35:09,373 --> 00:35:10,271 The cheque you gave us 693 00:35:10,475 --> 00:35:11,100 the name on it was wrong 694 00:35:11,576 --> 00:35:12,270 But I don't know you 695 00:35:12,477 --> 00:35:13,444 It's easy to correct it 696 00:35:13,644 --> 00:35:15,908 I'm called Zhang Bengbiao, not Zhang Bengdao 697 00:35:16,247 --> 00:35:17,339 I don't know you. Don't do that to me 698 00:35:17,548 --> 00:35:18,276 What? 699 00:35:18,483 --> 00:35:19,313 How can I know? 700 00:35:20,017 --> 00:35:21,541 You asked us not beating him to death 701 00:35:21,786 --> 00:35:22,514 No, I don't know 702 00:35:23,054 --> 00:35:24,180 You're such an asshole 703 00:35:24,388 --> 00:35:25,650 I don't want to see you. Go 704 00:35:27,024 --> 00:35:27,513 It'd be better not to... 705 00:35:27,725 --> 00:35:28,419 know a guy like you 706 00:35:28,726 --> 00:35:29,750 What's the matter, boss? 707 00:35:30,027 --> 00:35:30,516 How can I know? 708 00:35:30,728 --> 00:35:32,992 They three are in one gang! Go! 709 00:35:33,197 --> 00:35:34,129 No 710 00:35:34,398 --> 00:35:35,057 It'd be better not to talk 711 00:35:35,266 --> 00:35:35,857 It stinks 712 00:35:40,238 --> 00:35:41,068 Asshole 713 00:35:44,909 --> 00:35:46,001 You're Rachel 714 00:35:46,277 --> 00:35:47,801 I can see you now 715 00:35:50,081 --> 00:35:51,446 I can see you, Rachel 716 00:35:52,583 --> 00:35:53,641 I can see you 717 00:35:54,085 --> 00:35:54,710 You can see things 718 00:35:54,919 --> 00:35:56,079 Must be that punch... 719 00:35:56,287 --> 00:35:57,151 that stimulated my nerves 720 00:35:57,355 --> 00:35:57,946 So I can see now 721 00:35:58,689 --> 00:35:59,417 Sheng 722 00:35:59,624 --> 00:36:00,591 Thanks God 723 00:36:00,791 --> 00:36:03,259 I'm cured because of you 724 00:36:04,962 --> 00:36:06,486 I don't know how to pay back you 725 00:36:09,133 --> 00:36:10,896 Do I look good? 726 00:36:11,335 --> 00:36:12,267 Do I need to comb my hair? 727 00:36:13,404 --> 00:36:14,894 No, you head will be combed off 728 00:36:17,909 --> 00:36:18,466 There 729 00:36:21,646 --> 00:36:22,271 Thanks 730 00:36:23,614 --> 00:36:24,546 She is my mother 731 00:36:25,049 --> 00:36:25,811 This is Miss Rachel Yu 732 00:36:27,151 --> 00:36:27,845 Miss Yu 733 00:36:28,286 --> 00:36:29,184 I'm Ah Mei 734 00:36:29,820 --> 00:36:30,787 Auntie, Sheng said... 735 00:36:30,988 --> 00:36:32,387 you lost touch to each other for 18 years 736 00:36:32,590 --> 00:36:33,784 You just reunited few days ago, did you? 737 00:36:36,761 --> 00:36:38,194 Rachel is no stranger, mom 738 00:36:38,396 --> 00:36:39,954 You gave me out 739 00:36:40,164 --> 00:36:41,096 Because you had no choice 740 00:36:41,299 --> 00:36:42,664 I'm happy to see you again 741 00:36:43,768 --> 00:36:45,531 Yes... Yes 742 00:36:45,736 --> 00:36:46,930 What do you like to eat, Miss Yu? 743 00:36:48,306 --> 00:36:50,365 It's okay. The reason why we come 744 00:36:50,575 --> 00:36:51,803 is that we want to talk about our wedding 745 00:36:52,977 --> 00:36:54,103 Great 746 00:36:54,312 --> 00:36:55,802 Go and get married 747 00:36:56,247 --> 00:36:57,578 By the end of next month 748 00:36:57,982 --> 00:36:58,539 Great 749 00:37:01,285 --> 00:37:02,718 Let me speak my terms first 750 00:37:05,489 --> 00:37:06,956 First, I won't get married in Hong Kong 751 00:37:07,325 --> 00:37:08,223 We want to get married in Congo 752 00:37:10,194 --> 00:37:12,128 But I won't admit Sheng is my husband 753 00:37:12,330 --> 00:37:13,627 And you're not my mother-in-law 754 00:37:13,831 --> 00:37:15,765 Second, we two will live together 755 00:37:15,967 --> 00:37:17,662 We'll see you on every Saturday 756 00:37:17,868 --> 00:37:18,800 It will be cancelled if I don't have time 757 00:37:19,637 --> 00:37:21,104 Third, I won't have baby 758 00:37:21,305 --> 00:37:22,738 I'll take into consideration 15 years later 759 00:37:23,708 --> 00:37:25,505 Fourth, Sheng has no right... 760 00:37:25,710 --> 00:37:27,200 to intervene my personal life 761 00:37:27,411 --> 00:37:28,207 or make gossip 762 00:37:28,579 --> 00:37:30,137 Fifth, if we divorce 763 00:37:30,348 --> 00:37:31,713 92.5% of Sheng's share will be mine 764 00:37:31,916 --> 00:37:32,678 92.5% of Sheng's share will be mine 765 00:37:33,184 --> 00:37:34,776 If you have no question, please sign it 766 00:37:37,989 --> 00:37:39,616 Sheng 767 00:37:39,957 --> 00:37:41,185 It's not me, mom 768 00:37:41,392 --> 00:37:43,553 She had talked to her lawyer 769 00:37:43,828 --> 00:37:44,954 Sign it if you want her to be my wife 770 00:37:45,663 --> 00:37:46,595 There is one appendix there 771 00:37:46,797 --> 00:37:48,025 After the marriage 772 00:37:48,232 --> 00:37:50,097 You should not tell the press 773 00:37:50,301 --> 00:37:51,666 in any way 774 00:37:51,869 --> 00:37:53,302 in public or unofficial occasion 775 00:37:53,504 --> 00:37:55,028 that I'm your daughter-in-law 776 00:37:55,606 --> 00:37:56,766 Or I'll sue you for slander 777 00:37:56,974 --> 00:37:57,668 Or I'll sue you for slander 778 00:37:58,743 --> 00:38:01,268 Are you the Rachel on TV? 779 00:38:01,779 --> 00:38:02,211 These terms and conditions 780 00:38:02,413 --> 00:38:03,903 are protecting my career 781 00:38:04,115 --> 00:38:04,911 and my performing life 782 00:38:05,116 --> 00:38:05,912 You can think about it 783 00:38:06,284 --> 00:38:07,876 No way 784 00:38:09,153 --> 00:38:11,417 It's you who asked me to court her, mom 785 00:38:11,622 --> 00:38:12,680 Now you asked me to dump her 786 00:38:12,890 --> 00:38:13,914 Are you kidding? 787 00:38:14,358 --> 00:38:15,120 Take some pills 788 00:38:15,760 --> 00:38:17,694 If I have to sign this agreement 789 00:38:17,895 --> 00:38:19,260 I'd rather you not to get married 790 00:38:20,631 --> 00:38:21,063 Mom 791 00:38:21,265 --> 00:38:22,926 It's not easy to dump her 792 00:38:23,134 --> 00:38:24,032 There are four steps to dating a girl 793 00:38:24,368 --> 00:38:25,630 Watch, Chase, Date, Dump 794 00:38:25,836 --> 00:38:26,860 Dumping a girl is the most challenging thing 795 00:38:27,805 --> 00:38:29,272 I'm wrong, Sheng 796 00:38:29,473 --> 00:38:30,997 Do something for it 797 00:38:32,143 --> 00:38:33,075 Rachel won't let me go 798 00:38:33,277 --> 00:38:34,835 Rachel won't let me go 799 00:38:35,046 --> 00:38:36,138 if she knows that I want to dump her 800 00:38:36,881 --> 00:38:39,281 I have to think a good solution to it 801 00:38:39,984 --> 00:38:41,008 Do you have any idea? 802 00:38:41,218 --> 00:38:42,879 I have to find an ugly woman 803 00:38:43,087 --> 00:38:45,385 And let Rachel know I'm going out with her 804 00:38:45,589 --> 00:38:46,419 And she will be pissed off 805 00:38:46,891 --> 00:38:48,654 And we'll break up. 806 00:38:49,093 --> 00:38:50,025 Damn idea 807 00:38:51,996 --> 00:38:53,224 Where do you find that woman? 808 00:38:54,098 --> 00:38:56,157 Right, it's easy to find pretty woman 809 00:38:56,367 --> 00:38:59,302 But it's difficult to find an ugly woman 810 00:39:01,272 --> 00:39:01,897 Are you invisible? 811 00:39:07,278 --> 00:39:09,610 She is the one, mom 812 00:39:11,282 --> 00:39:13,580 God 813 00:39:17,388 --> 00:39:19,356 Ugly woman 814 00:39:43,914 --> 00:39:46,314 How's the make-up, Sheng? 815 00:39:46,984 --> 00:39:47,609 Who is she? 816 00:39:48,185 --> 00:39:49,117 Ah Mei 817 00:39:49,854 --> 00:39:51,082 No, no way 818 00:39:51,389 --> 00:39:52,549 Is this look alright? 819 00:39:53,224 --> 00:39:55,692 You have put on a mask 820 00:39:56,227 --> 00:39:56,955 What are you doing? 821 00:39:57,161 --> 00:39:58,594 I go with you for your mother's sake 822 00:39:58,929 --> 00:39:59,623 I won't go if you're like that 823 00:40:00,664 --> 00:40:01,187 Shut up 824 00:40:01,399 --> 00:40:02,127 Get change now 825 00:40:02,333 --> 00:40:03,595 Or we can't see Rachel 826 00:40:05,202 --> 00:40:06,396 When you wear contact lens 827 00:40:06,604 --> 00:40:08,697 you have to be careful 828 00:40:08,906 --> 00:40:09,770 or the lens will be dropped 829 00:40:10,474 --> 00:40:12,442 What can I do? I'm seriously shortsighted 830 00:40:12,643 --> 00:40:14,008 The lens can't be dropped at the same time 831 00:40:14,345 --> 00:40:15,744 If they were, you would be win in lucky draw 832 00:40:18,115 --> 00:40:19,878 How can you walk like that? 833 00:40:20,618 --> 00:40:22,142 She won't be jealous 834 00:40:24,789 --> 00:40:25,619 Yeah, this is good 835 00:40:28,058 --> 00:40:29,787 Hold the fingers 836 00:40:42,006 --> 00:40:42,631 Hurry up 837 00:40:49,146 --> 00:40:50,477 Shit, I win in lucky draw 838 00:40:58,189 --> 00:40:58,780 How's that? 839 00:41:05,029 --> 00:41:05,688 How's that? 840 00:41:06,096 --> 00:41:07,256 It's cool 841 00:41:09,133 --> 00:41:09,758 My God! 842 00:41:10,935 --> 00:41:11,458 Where is she? 843 00:41:11,669 --> 00:41:12,431 I don't know 844 00:41:16,540 --> 00:41:17,370 Can't she see that? 845 00:41:18,409 --> 00:41:19,205 Take II 846 00:41:30,754 --> 00:41:31,379 I'm sorry to you 847 00:41:31,589 --> 00:41:32,681 I can't stand the temptation 848 00:41:32,890 --> 00:41:33,584 I cheated you 849 00:41:33,791 --> 00:41:34,758 It's my fault. Let me die 850 00:41:34,959 --> 00:41:36,324 Let me die 851 00:41:36,527 --> 00:41:37,221 Don't stop me, let me die 852 00:41:37,428 --> 00:41:37,723 Don't say that. 853 00:41:37,928 --> 00:41:38,485 It's me 854 00:41:38,696 --> 00:41:39,720 You, how about her? 855 00:41:46,337 --> 00:41:47,964 Miss Yu, watch your nose 856 00:41:48,973 --> 00:41:49,701 valentine 857 00:41:50,007 --> 00:41:50,701 What are you doing here? 858 00:41:51,141 --> 00:41:52,540 My contact lens has been dropped 859 00:41:52,743 --> 00:41:53,971 I can't see anything 860 00:41:54,178 --> 00:41:55,645 Why don't you see me home? Okay 861 00:42:01,619 --> 00:42:02,278 Wait 862 00:42:08,025 --> 00:42:09,492 You want to dump her so quick 863 00:42:09,693 --> 00:42:10,284 It's none of your business 864 00:42:11,161 --> 00:42:12,651 I thought you had brains 865 00:42:12,863 --> 00:42:14,524 But you just use an old method 866 00:42:15,466 --> 00:42:16,660 It's none of your business 867 00:42:18,135 --> 00:42:19,727 She lost her contact lens 868 00:42:19,937 --> 00:42:21,370 Even you somersault in front of her 869 00:42:21,572 --> 00:42:22,470 she can't see that 870 00:42:27,878 --> 00:42:28,606 Go 871 00:42:29,046 --> 00:42:30,138 Damn you, glasses dog 872 00:42:30,414 --> 00:42:31,312 Go, Ah Mei 873 00:42:32,683 --> 00:42:33,377 What's wrong with you? 874 00:42:33,684 --> 00:42:35,618 It's over. You don't need to hold me now 875 00:42:36,453 --> 00:42:37,681 Let's rehearse for next time 876 00:42:43,327 --> 00:42:44,954 I don't feel comfortable with this outfit 877 00:42:46,263 --> 00:42:47,594 Come back, Sheng 878 00:43:12,456 --> 00:43:13,889 I'm going to play some music 879 00:43:26,804 --> 00:43:27,463 Don't you want to sleep? 880 00:43:27,671 --> 00:43:28,228 No, I don't 881 00:43:28,505 --> 00:43:29,563 Let's play some card games 882 00:43:30,374 --> 00:43:32,137 We're playing Card Thirteen 883 00:43:32,343 --> 00:43:34,072 Take off a piece of clothes when you lose 884 00:43:35,813 --> 00:43:36,370 Will you? 885 00:43:36,580 --> 00:43:38,571 Good, you will strip yourself 886 00:43:43,487 --> 00:43:45,148 A flush, take off your clothes 887 00:43:52,630 --> 00:43:53,494 What are you doing? 888 00:43:55,933 --> 00:43:57,230 How can you put on this outfit? 889 00:43:57,434 --> 00:43:58,025 Why not? 890 00:43:59,570 --> 00:44:00,229 Let's listen to some music 891 00:44:01,472 --> 00:44:02,200 Great 892 00:44:09,546 --> 00:44:10,171 What are you doing? 893 00:44:10,381 --> 00:44:11,245 Why you turn your back on me? 894 00:44:13,584 --> 00:44:14,744 I don't think you're going to bed right now 895 00:44:16,020 --> 00:44:16,418 What are you doing? 896 00:44:16,620 --> 00:44:17,450 Playing cards 897 00:44:20,157 --> 00:44:20,953 Fine 898 00:44:27,097 --> 00:44:27,791 We're playing Card Thirteen 899 00:44:27,998 --> 00:44:29,465 Strip off a piece of garment if you lose 900 00:44:36,507 --> 00:44:39,704 I quit. That's all 901 00:44:41,378 --> 00:44:42,504 Flush 902 00:44:43,681 --> 00:44:44,511 You are good luck 903 00:44:46,450 --> 00:44:48,577 Three heads, 4th of second 904 00:44:48,786 --> 00:44:49,775 And then flush 905 00:44:52,056 --> 00:44:53,148 I just have a pair of trousers left 906 00:44:53,457 --> 00:44:54,151 What about your under-pants? 907 00:44:55,025 --> 00:44:56,014 I haven't got them on 908 00:44:57,127 --> 00:44:59,891 Shit, I thought you were cool 909 00:45:00,097 --> 00:45:00,791 I quit 910 00:45:01,865 --> 00:45:05,801 It needs luck. But drinking needs capacity 911 00:45:07,571 --> 00:45:08,469 Do you dare to join our drinking contest? 912 00:45:11,208 --> 00:45:12,470 Each of us drink two bottles first 913 00:45:12,976 --> 00:45:14,603 If you 're not drunk 914 00:45:14,812 --> 00:45:16,074 then drink this bottle 915 00:45:17,548 --> 00:45:18,242 Alright 916 00:45:33,097 --> 00:45:33,927 Cheers 917 00:45:59,490 --> 00:46:01,583 He is heavy. He is blotto 918 00:46:04,428 --> 00:46:06,487 It's nasty. I'll leave you alone 919 00:46:08,832 --> 00:46:10,697 Ah Mei, Ah Mei 920 00:46:12,236 --> 00:46:13,760 Don't leave me 921 00:46:14,705 --> 00:46:17,640 Ah Mei, Ah Mei 922 00:46:18,242 --> 00:46:19,072 Don't you know that... 923 00:46:19,276 --> 00:46:22,507 I want to tell you what's in my secret heart 924 00:46:24,882 --> 00:46:27,646 I fall in love with you, Ah Mei 925 00:46:29,553 --> 00:46:31,316 But I'm a bad man 926 00:46:31,622 --> 00:46:33,419 You won't forgive me 927 00:46:33,991 --> 00:46:34,821 How do you know? 928 00:46:36,426 --> 00:46:37,450 Forgive me, Ah Mei 929 00:46:53,443 --> 00:46:54,137 You're liar 930 00:46:54,945 --> 00:46:55,274 Is there a woman in the world 931 00:46:55,479 --> 00:46:56,275 doesn't like being cheated by men? 932 00:47:22,906 --> 00:47:23,565 Whose car? 933 00:47:23,941 --> 00:47:25,408 Get out and check it out! @! @ Okay 934 00:47:28,011 --> 00:47:28,841 You're back, Sheng 935 00:47:29,046 --> 00:47:30,206 Let me introduce him to you 936 00:47:31,415 --> 00:47:32,973 valentine is ladies' man 937 00:47:33,183 --> 00:47:34,707 I ask him to help you 938 00:47:35,752 --> 00:47:36,616 What? Him 939 00:47:36,820 --> 00:47:38,378 Yes, Uncle valentine is... 940 00:47:38,589 --> 00:47:41,023 your mother's good friend 941 00:47:41,859 --> 00:47:43,053 Call me uncle! @! @Uncle 942 00:47:43,260 --> 00:47:44,090 What can he do to help me? 943 00:47:44,294 --> 00:47:45,261 What skills do you have? 944 00:47:45,796 --> 00:47:48,128 He has been dating girls more than 20 years 945 00:47:48,332 --> 00:47:49,959 He's more experienced than you 946 00:47:50,267 --> 00:47:51,256 What does he have? 947 00:47:52,636 --> 00:47:53,466 When you want to break up with somebody 948 00:47:53,670 --> 00:47:54,830 it's more difficult than dating them 949 00:47:55,572 --> 00:47:57,506 Do you think I don't know that? 950 00:47:57,975 --> 00:47:58,737 Well, I ain't qualified enough to teach you 951 00:47:59,443 --> 00:48:00,341 I defeated you once 952 00:48:00,978 --> 00:48:02,104 I just made a careless mistake last time 953 00:48:02,679 --> 00:48:03,703 Now I'm going to give you one more chance 954 00:48:04,014 --> 00:48:05,538 What are you two doing? 955 00:48:06,016 --> 00:48:07,108 It's none of your business, mom 956 00:48:07,551 --> 00:48:08,643 Bring it on 957 00:48:09,186 --> 00:48:10,448 You're going out with Rachel Yu 958 00:48:10,654 --> 00:48:11,348 It's easy 959 00:48:11,788 --> 00:48:13,119 I'm going to win her... 960 00:48:13,323 --> 00:48:13,914 within 72 hours 961 00:48:14,124 --> 00:48:14,818 Can you do that? 962 00:48:15,025 --> 00:48:16,720 I want her leave you and go out with me 963 00:48:16,927 --> 00:48:17,723 Wash toilet for the loser 964 00:48:18,762 --> 00:48:19,524 Deal 965 00:48:19,830 --> 00:48:20,854 You go and buy some cleansers 966 00:48:21,632 --> 00:48:22,656 This kid 967 00:48:22,866 --> 00:48:24,197 I will win over him 968 00:48:26,737 --> 00:48:27,897 You're good these two days 969 00:48:28,872 --> 00:48:29,531 I don't need to go shooting 970 00:48:29,740 --> 00:48:30,729 And you stay with me the whole day 971 00:48:31,808 --> 00:48:32,399 I'm pleased to do that 972 00:48:33,043 --> 00:48:33,532 Why you don't want to... 973 00:48:33,744 --> 00:48:34,540 go out with me? 974 00:48:36,413 --> 00:48:37,539 There are many people outside 975 00:48:37,748 --> 00:48:38,976 I want to be alone with you 976 00:48:41,952 --> 00:48:42,782 Let me answer it 977 00:48:45,389 --> 00:48:46,083 This is answering machine 978 00:48:46,290 --> 00:48:47,484 Miss Yu was out for travel 979 00:48:47,791 --> 00:48:48,780 Please don't call her again 980 00:48:48,992 --> 00:48:49,822 That's all? 981 00:48:50,027 --> 00:48:50,652 The telephone 982 00:48:50,861 --> 00:48:52,123 I don't want people to disturb us 983 00:48:52,529 --> 00:48:53,393 That's why I gave your mom's flight ticket 984 00:48:53,597 --> 00:48:54,655 to China 985 00:49:00,037 --> 00:49:01,334 Yan calling Fatty, Over 986 00:49:02,239 --> 00:49:03,137 Do you copy? 987 00:49:05,575 --> 00:49:07,042 Fatty is watching valentine 988 00:49:10,614 --> 00:49:11,478 He is still at home 989 00:49:12,816 --> 00:49:13,646 He is at home now 990 00:49:14,318 --> 00:49:15,945 He didn't go out for 2 days 991 00:49:16,620 --> 00:49:18,611 What? He has a deal with me 992 00:49:18,822 --> 00:49:20,312 It's over 48 hours now 993 00:49:21,124 --> 00:49:21,715 Did anybody come? 994 00:49:22,192 --> 00:49:23,682 No, I even bugged his phone 995 00:49:23,994 --> 00:49:24,961 He just called for wonton noodle once 996 00:49:25,929 --> 00:49:28,523 It's strange. You keep an eye on him 997 00:49:28,832 --> 00:49:30,322 Call me if something happens. Over 998 00:49:38,275 --> 00:49:40,368 Just one hour left 999 00:49:41,044 --> 00:49:43,740 You'll lose, valentine 1000 00:49:44,047 --> 00:49:46,277 Let's go out and have dinner, Sheng 1001 00:49:46,750 --> 00:49:48,377 I have made some salad for you to eat 1002 00:49:49,353 --> 00:49:51,116 I'm at home for 3 days. I'll be crazy 1003 00:49:51,321 --> 00:49:52,379 I want to go out, no matter what 1004 00:49:53,590 --> 00:49:55,251 I'll go out with you after 8 p.m. 1005 00:49:55,625 --> 00:49:56,216 Why? 1006 00:49:56,526 --> 00:49:58,221 Don't ask. After 8 p.m. 1007 00:49:58,428 --> 00:49:59,156 We can go anywhere you like 1008 00:50:00,163 --> 00:50:00,652 You must've been up to something real bad 1009 00:50:00,864 --> 00:50:01,558 Go and watch TV 1010 00:50:03,433 --> 00:50:04,263 Alright 1011 00:50:04,468 --> 00:50:06,663 Now comes player No.62 from Canada 1012 00:50:06,870 --> 00:50:07,837 Johnson 1013 00:50:08,271 --> 00:50:09,898 He is a young athlete 1014 00:50:10,240 --> 00:50:11,798 He is 19 1015 00:50:14,978 --> 00:50:15,945 Hello! 1016 00:50:16,513 --> 00:50:18,174 Thank you, Mr. valentine 1017 00:50:18,548 --> 00:50:20,106 You're so kind to call me 1018 00:50:21,051 --> 00:50:23,417 Mr. valentine, may I remind you 1019 00:50:23,620 --> 00:50:25,019 to bring a bottle of lemon cleanser 1020 00:50:25,622 --> 00:50:26,350 I love to smell it 1021 00:50:27,557 --> 00:50:28,285 Just one hour left 1022 00:50:29,192 --> 00:50:30,250 I thought you can do some magic for it 1023 00:50:31,028 --> 00:50:31,426 If you can 1024 00:50:31,628 --> 00:50:33,823 please do it in one hour 1025 00:50:34,398 --> 00:50:35,160 And I'll believe you. 1026 00:50:35,899 --> 00:50:36,627 It depends 1027 00:50:42,973 --> 00:50:43,962 No call now 1028 00:50:47,344 --> 00:50:48,140 And no bell now 1029 00:50:48,545 --> 00:50:49,512 Let's see how you can get Rachel 1030 00:50:49,913 --> 00:50:52,381 I want to tell you, Rachel 1031 00:50:53,250 --> 00:50:54,979 I fall in love with you for a long time 1032 00:50:55,752 --> 00:50:58,186 But I'm ashamed 1033 00:50:58,388 --> 00:50:59,514 I don't have guts to tell you 1034 00:51:02,292 --> 00:51:04,260 So I decided to go for a, 1035 00:51:04,461 --> 00:51:06,691 ...30 second time-slot on TV 1036 00:51:06,897 --> 00:51:08,524 to tell you what's in my secret heart 1037 00:51:12,035 --> 00:51:12,933 Rachel 1038 00:51:13,570 --> 00:51:15,333 He's in all the channels. Turn it off 1039 00:51:15,672 --> 00:51:16,536 Don't! I want to watch 1040 00:51:16,873 --> 00:51:18,363 In front of 5 million people 1041 00:51:18,575 --> 00:51:20,099 I want to show my true love to you 1042 00:51:20,811 --> 00:51:22,403 No matter you accept it or not 1043 00:51:22,612 --> 00:51:23,544 I want to see you 1044 00:51:24,915 --> 00:51:26,542 Or I will carry my regrets to the grave 1045 00:51:27,484 --> 00:51:27,882 Where are you going? 1046 00:51:28,085 --> 00:51:29,382 To find valentine. Give way 1047 00:51:30,520 --> 00:51:31,214 Rachel! 1048 00:51:32,189 --> 00:51:33,315 Rachel 1049 00:51:39,229 --> 00:51:40,389 Sheng! @! @! @What's going on? 1050 00:51:40,897 --> 00:51:41,420 She just gets in 1051 00:51:41,798 --> 00:51:42,765 It's broken. I'm going to find her 1052 00:51:43,066 --> 00:51:43,862 You wait me here 1053 00:51:49,806 --> 00:51:51,137 I thought you wouldn't come 1054 00:51:53,910 --> 00:51:55,104 Why you don't tell me in my face 1055 00:51:55,912 --> 00:51:57,277 I know I'm no match for Sheng 1056 00:51:58,215 --> 00:51:59,273 I don't want we three suffer 1057 00:51:59,850 --> 00:52:01,078 So let me be the suffering one 1058 00:52:02,319 --> 00:52:03,115 valentine 1059 00:52:10,327 --> 00:52:12,295 Put me down, put me down 1060 00:52:12,496 --> 00:52:13,656 Help, help 1061 00:52:13,864 --> 00:52:14,728 Who cry for help? 1062 00:52:14,931 --> 00:52:15,556 Leave him alone 1063 00:52:16,299 --> 00:52:18,631 Put me down 1064 00:52:18,969 --> 00:52:20,527 Hang him up there until tomorrow morning 1065 00:52:23,340 --> 00:52:24,967 It's raining all night 1066 00:52:27,277 --> 00:52:30,405 It's really raining! Shit! Help! 1067 00:52:30,714 --> 00:52:31,703 Help! 1068 00:52:35,218 --> 00:52:36,082 I read it from paper 1069 00:52:36,286 --> 00:52:38,015 They flied to France 3 days ago 1070 00:52:38,588 --> 00:52:41,216 It's over! I've lost my fame! 1071 00:52:41,625 --> 00:52:43,388 You couldn't dump her few days ago 1072 00:52:43,693 --> 00:52:44,819 But now you don't need to think about it 1073 00:52:45,262 --> 00:52:45,887 What do you know? 1074 00:52:46,096 --> 00:52:47,028 If I dump her, she doesn't feel bad 1075 00:52:47,230 --> 00:52:47,992 But now the one who was dumped is me 1076 00:52:48,198 --> 00:52:49,187 I have no face 1077 00:52:49,399 --> 00:52:50,627 I lost to valentine 1078 00:52:53,537 --> 00:52:54,731 In fact, you were more likely to lose 1079 00:52:55,071 --> 00:52:56,766 Your words make me mad! I want to die! 1080 00:52:57,207 --> 00:52:58,037 Please be seated. 1081 00:52:58,241 --> 00:52:58,798 Thank you 1082 00:53:01,311 --> 00:53:02,005 What is it? 1083 00:53:02,279 --> 00:53:02,938 Someone come to see you 1084 00:53:03,146 --> 00:53:03,612 Who? 1085 00:53:03,813 --> 00:53:04,507 Look at him 1086 00:53:06,750 --> 00:53:07,774 How are you? Are you alright? 1087 00:53:08,685 --> 00:53:09,777 You're supposed to be in France 1088 00:53:10,353 --> 00:53:12,480 You're right. But I come back first 1089 00:53:13,290 --> 00:53:13,756 Do you remember... 1090 00:53:13,957 --> 00:53:14,924 what you said to me 1091 00:53:16,159 --> 00:53:18,923 I said my car... 1092 00:53:19,129 --> 00:53:20,790 Actually your mother asked Uncle valentine 1093 00:53:20,997 --> 00:53:22,658 to help you in dumping Rachel 1094 00:53:22,866 --> 00:53:24,026 Mom 1095 00:53:25,936 --> 00:53:27,426 Rachel is a romantic girl 1096 00:53:27,637 --> 00:53:29,195 You two won't be forever 1097 00:53:29,406 --> 00:53:29,963 When I arrived France 1098 00:53:30,173 --> 00:53:31,572 I introduced a cute boy to her 1099 00:53:32,142 --> 00:53:33,473 And she loved him at first sight 1100 00:53:33,677 --> 00:53:34,541 Then I took my chance to leave her 1101 00:53:35,812 --> 00:53:37,780 valentine is a good man, Sheng 1102 00:53:38,348 --> 00:53:38,871 Mom, it's enough 1103 00:53:39,082 --> 00:53:40,709 You know, I won't give up until I win 1104 00:53:42,319 --> 00:53:43,581 You have nothing to lose 1105 00:53:44,254 --> 00:53:45,118 If I lose 1106 00:53:45,322 --> 00:53:46,380 I will be a monk 1107 00:53:49,559 --> 00:53:52,255 Alright, I'll give you one more chance 1108 00:53:52,462 --> 00:53:53,019 What's the deal? 1109 00:53:54,231 --> 00:53:55,698 I know the beauty queen Miss Mao Yingying 1110 00:53:55,899 --> 00:53:57,025 will visit Hong Kong 1111 00:53:57,234 --> 00:53:58,258 Let's see who can have her first 1112 00:53:58,935 --> 00:53:59,993 Mao Yingying. 1113 00:54:00,437 --> 00:54:01,165 Not bad. 1114 00:54:01,371 --> 00:54:01,894 Mao Yingying 1115 00:54:02,105 --> 00:54:04,300 She is Queen of Balsam 1116 00:54:04,975 --> 00:54:07,500 Her father is godfather in Chinatown 1117 00:54:07,711 --> 00:54:09,110 He has both money and face 1118 00:54:09,679 --> 00:54:11,647 You must win her heart 1119 00:54:13,550 --> 00:54:15,575 Dad, it's hard for me to get money 1120 00:54:15,785 --> 00:54:17,878 But it's too easy for me to get a girl 1121 00:54:18,388 --> 00:54:19,616 Either you make it 1122 00:54:19,823 --> 00:54:20,619 Or you lose it 1123 00:54:21,324 --> 00:54:22,382 Because my business... 1124 00:54:22,592 --> 00:54:26,494 suffers a disastrous decline this year 1125 00:54:26,796 --> 00:54:27,785 Look. 1126 00:54:28,064 --> 00:54:28,826 Not that bad 1127 00:54:29,165 --> 00:54:30,530 What did you say? 1128 00:54:36,006 --> 00:54:37,098 Oh my god! It's terribly bad! 1129 00:54:37,474 --> 00:54:39,567 Now only Mao Yingying's father... 1130 00:54:39,776 --> 00:54:41,073 can save my business 1131 00:54:41,578 --> 00:54:43,546 If you don't become his daughter's husband 1132 00:54:43,747 --> 00:54:45,715 your dad won't even have bean to eat 1133 00:54:45,982 --> 00:54:47,074 Then I even won't have bean skin to eat 1134 00:54:47,684 --> 00:54:49,174 And I even won't have bean scum 1135 00:54:49,819 --> 00:54:50,683 Therefore, 1136 00:54:50,887 --> 00:54:52,980 you have to beat down all enemies 1137 00:54:53,189 --> 00:54:54,247 and get Mao Yingying 1138 00:54:54,824 --> 00:54:55,483 Who is my enemy? 1139 00:54:56,593 --> 00:54:57,924 Sheng and valentine 1140 00:54:58,528 --> 00:55:00,189 God, not them again 1141 00:55:00,597 --> 00:55:00,824 Tomorrow 1142 00:55:01,031 --> 00:55:03,158 Mao Yingying will throw her birthday party 1143 00:55:03,366 --> 00:55:04,856 And her aunt and guardian 1144 00:55:05,068 --> 00:55:06,194 will be the hostess 1145 00:55:06,503 --> 00:55:07,629 You must do everything 1146 00:55:07,837 --> 00:55:09,168 to stop them going to the party 1147 00:55:09,372 --> 00:55:09,770 Do you understand? 1148 00:55:11,875 --> 00:55:13,035 Miss Mao 1149 00:55:15,578 --> 00:55:16,545 You're beautiful 1150 00:55:18,248 --> 00:55:18,907 Bullshit 1151 00:55:20,183 --> 00:55:20,911 Miss Mao 1152 00:55:22,285 --> 00:55:23,479 You're gorgeous 1153 00:55:23,687 --> 00:55:24,745 You're fantastic 1154 00:55:26,489 --> 00:55:27,217 Here 1155 00:55:28,825 --> 00:55:29,792 Thank you 1156 00:55:32,495 --> 00:55:33,120 I'm warning you 1157 00:55:33,330 --> 00:55:33,694 If you do that again 1158 00:55:33,897 --> 00:55:34,556 I'll scream 1159 00:55:34,864 --> 00:55:35,626 Let's have fun 1160 00:55:36,966 --> 00:55:37,728 I don't want to have fun with you 1161 00:55:40,637 --> 00:55:41,331 Put on the trousers. 1162 00:55:42,038 --> 00:55:43,062 Alright 1163 00:55:51,047 --> 00:55:52,071 Who are you looking for? 1164 00:55:52,282 --> 00:55:53,271 Is Mr. Yan Quansheng here? 1165 00:55:54,117 --> 00:55:55,277 Welcome back, Sheng 1166 00:55:55,618 --> 00:55:57,017 I come here is to ask him to be my master 1167 00:55:58,388 --> 00:56:00,322 You idiot is liar! 1168 00:56:00,523 --> 00:56:01,353 No, I'm not 1169 00:56:01,825 --> 00:56:02,985 I really want you to be my master 1170 00:56:03,693 --> 00:56:05,183 Since you grabbed my girlfriend last time 1171 00:56:05,395 --> 00:56:07,090 I realized that you're smarter than me 1172 00:56:07,297 --> 00:56:08,525 So I want you to be my master 1173 00:56:09,332 --> 00:56:10,629 You should know that 1174 00:56:10,834 --> 00:56:11,630 Sit down. 1175 00:56:12,335 --> 00:56:13,495 Two of a kind 1176 00:56:14,938 --> 00:56:16,166 I want to ask you about... 1177 00:56:16,373 --> 00:56:17,704 the trick of courting girls 1178 00:56:18,375 --> 00:56:19,137 Courting girls? 1179 00:56:19,342 --> 00:56:21,003 Where's the toilet? My tummy aches 1180 00:56:21,211 --> 00:56:21,905 Upstairs 1181 00:56:23,046 --> 00:56:24,343 I'm happy today 1182 00:56:24,547 --> 00:56:25,172 Let me teach you some tricks 1183 00:56:39,729 --> 00:56:40,889 It's gonna make you mortifyingly itchy! 1184 00:56:42,232 --> 00:56:43,221 It's called Wicked and Merciless 1185 00:56:43,433 --> 00:56:44,263 Fix her as you can 1186 00:56:44,601 --> 00:56:45,260 That's all for today's lesson 1187 00:56:45,468 --> 00:56:46,526 You know where to find me 1188 00:56:47,437 --> 00:56:48,768 I'm going, master 1189 00:57:00,517 --> 00:57:02,178 I have a date! Let me apply some perfume 1190 00:57:33,716 --> 00:57:34,910 It won't be washed away for a month 1191 00:57:35,218 --> 00:57:35,912 Yes, boss 1192 00:57:36,152 --> 00:57:38,211 My blue valentine, I am coming 1193 00:57:51,668 --> 00:57:54,796 Did you say it wouldn't be washed away? 1194 00:58:11,187 --> 00:58:11,949 Miss Mao 1195 00:58:13,356 --> 00:58:14,254 Are the guests all here? 1196 00:58:14,457 --> 00:58:15,082 Almost 1197 00:58:15,391 --> 00:58:16,722 Miss Mao?! @! @She is still in upstairs 1198 00:58:29,706 --> 00:58:30,832 Fine, you're very pretty 1199 00:58:31,040 --> 00:58:33,167 You can go down there now! @! @Coming 1200 00:58:34,711 --> 00:58:35,109 Come on 1201 00:58:35,311 --> 00:58:37,643 Don't forget your manner 1202 00:58:37,947 --> 00:58:38,936 I got it. Is that okay? 1203 00:58:39,415 --> 00:58:42,179 All the playboys in Hong Kong are here 1204 00:58:42,385 --> 00:58:43,511 Don't be fooled by them 1205 00:58:43,720 --> 00:58:45,051 Yes, my aunt 1206 00:58:45,255 --> 00:58:46,119 Would you stop your muttering? 1207 00:58:47,390 --> 00:58:48,721 There is no good man in the world 1208 00:58:49,125 --> 00:58:50,888 Your father asked me to be your guardian 1209 00:58:51,094 --> 00:58:52,618 I won't let you fooled by men 1210 00:58:53,096 --> 00:58:55,189 I'll give him a punch if you're fooled 1211 00:59:01,971 --> 00:59:02,869 It's valentine 1212 00:59:42,712 --> 00:59:44,509 What's wrong? She doesn't look at me 1213 00:59:47,650 --> 00:59:49,584 They are valentine and Yan Quansheng 1214 00:59:49,919 --> 00:59:50,817 They are two of the worst men... 1215 00:59:51,020 --> 00:59:52,351 in today's guests 1216 00:59:52,855 --> 00:59:54,652 I say they are two of the best 1217 00:59:56,326 --> 00:59:57,486 Let me introduce myself. I'm valentine 1218 00:59:58,161 --> 00:59:59,458 Nice to meet you. Help yourself 1219 01:00:00,363 --> 01:00:01,022 Let's go there 1220 01:00:03,099 --> 01:00:04,760 Miss Mao, Miss Mao 1221 01:00:09,038 --> 01:00:10,938 The woman who wears glass is her aunt 1222 01:00:11,975 --> 01:00:12,873 She is the goalkeeper 1223 01:00:14,177 --> 01:00:15,371 See who can goal? 1224 01:00:18,114 --> 01:00:19,809 May I, Miss Mao? 1225 01:00:20,483 --> 01:00:21,677 She is exhausted today 1226 01:00:22,251 --> 01:00:23,718 Why don't you ask Miss Yu? 1227 01:00:24,220 --> 01:00:26,882 Miss Yu's dance is excellent 1228 01:00:39,569 --> 01:00:40,763 I'm sorry, Yingying... 1229 01:00:40,970 --> 01:00:41,994 May I? 1230 01:00:42,338 --> 01:00:43,930 Me... Yes, yes 1231 01:00:46,042 --> 01:00:48,203 What's wrong? Ask her and not me 1232 01:00:58,888 --> 01:00:59,980 Where are you going? 1233 01:01:05,595 --> 01:01:06,459 May I? 1234 01:01:08,064 --> 01:01:08,393 Me 1235 01:01:08,598 --> 01:01:09,064 Yes 1236 01:01:10,066 --> 01:01:10,555 Sure 1237 01:01:23,546 --> 01:01:23,773 Do you know... 1238 01:01:23,980 --> 01:01:25,208 it's my birthday party? 1239 01:01:25,548 --> 01:01:26,276 I know 1240 01:01:26,482 --> 01:01:28,006 Why you don't look at me? 1241 01:01:29,619 --> 01:01:31,143 I don't like to compete with others 1242 01:01:32,155 --> 01:01:33,850 And you're not pretty at all 1243 01:01:34,757 --> 01:01:35,689 Your eyes is too big 1244 01:01:35,992 --> 01:01:36,981 Your nose is too straight 1245 01:01:37,193 --> 01:01:38,125 You mouth is too small 1246 01:01:38,327 --> 01:01:39,021 You're too tall 1247 01:01:39,395 --> 01:01:40,862 But add all that up 1248 01:01:41,064 --> 01:01:41,587 you're not bad 1249 01:01:42,298 --> 01:01:43,196 You're honest 1250 01:01:44,434 --> 01:01:45,366 I don't want you to be my girlfriend 1251 01:01:45,568 --> 01:01:46,535 I don't need to tell lies 1252 01:01:47,437 --> 01:01:48,836 Why don't we go out? 1253 01:01:50,807 --> 01:01:51,398 I'm poor 1254 01:01:51,708 --> 01:01:52,367 I don't believe that 1255 01:01:52,575 --> 01:01:53,507 Your car costs one million 1256 01:01:54,811 --> 01:01:55,436 It's not mine 1257 01:01:56,212 --> 01:01:57,736 It belongs to my rich dad 1258 01:01:59,348 --> 01:02:02,374 I love arts. I hate money 1259 01:02:02,852 --> 01:02:03,580 I don't believe that 1260 01:02:04,287 --> 01:02:04,912 You don't believe that? 1261 01:02:05,955 --> 01:02:06,649 This is the car key 1262 01:02:08,691 --> 01:02:09,521 Why you throw it away? 1263 01:02:10,526 --> 01:02:12,721 I want you to believe me 1264 01:02:13,663 --> 01:02:14,891 I'm going to go back by bus 1265 01:02:15,732 --> 01:02:16,426 You... 1266 01:02:17,166 --> 01:02:17,894 Yingying 1267 01:02:18,501 --> 01:02:20,264 You leave your guests and have fun here 1268 01:02:20,470 --> 01:02:21,198 Go back and receive your guests 1269 01:02:22,338 --> 01:02:23,600 It doesn't matter. I can do that alone 1270 01:02:34,684 --> 01:02:35,548 Danger 1271 01:02:47,597 --> 01:02:48,461 How come I'm so itchy? 1272 01:02:57,373 --> 01:02:58,135 Do you know Mr. valentine? 1273 01:02:58,341 --> 01:02:59,467 Yes, I know him well 1274 01:03:00,910 --> 01:03:01,399 Yingying. 1275 01:03:01,911 --> 01:03:03,208 Aunt. They are good men 1276 01:03:04,714 --> 01:03:05,408 Good men? 1277 01:03:06,215 --> 01:03:07,409 They look like monkeys 1278 01:03:08,151 --> 01:03:10,016 No, this music is too cool 1279 01:03:10,520 --> 01:03:11,282 Have a good chat 1280 01:03:32,542 --> 01:03:34,635 You don't need to do that 1281 01:03:35,211 --> 01:03:38,112 Tell me what you want 1282 01:03:38,714 --> 01:03:41,182 I'm sorry 1283 01:04:02,605 --> 01:04:03,572 When do you have time, Miss Mao? 1284 01:04:03,773 --> 01:04:05,035 I want to treat you dinner 1285 01:04:05,775 --> 01:04:06,969 She won't have time until next year 1286 01:04:07,176 --> 01:04:08,200 I'm sorry 1287 01:04:14,317 --> 01:04:16,285 Son of a bitch, I have no face 1288 01:04:16,786 --> 01:04:17,912 I don't know about it, boss 1289 01:04:18,487 --> 01:04:19,317 Dumb ass 1290 01:04:19,689 --> 01:04:20,348 Excuse me 1291 01:04:22,391 --> 01:04:23,050 You're... 1292 01:04:24,260 --> 01:04:25,989 I'm Lolento. I come to this party with him 1293 01:04:26,195 --> 01:04:27,093 I'm Lolento. I come to this party with him 1294 01:04:28,331 --> 01:04:29,127 Why you don't show your face? 1295 01:04:30,433 --> 01:04:31,092 I have nettle rash 1296 01:04:32,869 --> 01:04:33,836 Nettle rash? 1297 01:04:37,139 --> 01:04:37,833 My goodness! 1298 01:04:38,774 --> 01:04:39,604 Put him in bed now 1299 01:04:42,945 --> 01:04:44,003 Aunt, aunt 1300 01:04:44,313 --> 01:04:45,473 It's alright. He'll be better soon 1301 01:04:45,848 --> 01:04:47,145 Don't come if you're like this 1302 01:04:47,350 --> 01:04:49,045 Go, go 1303 01:04:53,356 --> 01:04:54,584 Cool! 1304 01:05:13,342 --> 01:05:14,104 You're lucky 1305 01:05:14,310 --> 01:05:16,278 If Lolanto didn't screw me 1306 01:05:16,479 --> 01:05:17,377 I would make it 1307 01:05:18,481 --> 01:05:19,175 Not really 1308 01:05:20,049 --> 01:05:21,277 You can get Mao Yingying 1309 01:05:22,018 --> 01:05:23,508 But you can't get her aunt 1310 01:05:23,886 --> 01:05:24,580 This woman hates man 1311 01:05:24,787 --> 01:05:25,947 This woman hates man 1312 01:05:26,155 --> 01:05:26,951 She must hate me 1313 01:05:27,723 --> 01:05:29,088 But from my experience, 1314 01:05:29,292 --> 01:05:31,886 in fact, she needs men 1315 01:05:32,695 --> 01:05:33,662 Really? 1316 01:05:33,863 --> 01:05:35,353 She hides her passion inside 1317 01:05:35,564 --> 01:05:36,622 It's like a bomb 1318 01:05:36,832 --> 01:05:38,823 She is waiting a right man to fire it 1319 01:05:39,035 --> 01:05:40,593 And she'll explode 1320 01:05:41,504 --> 01:05:43,062 You're the right man 1321 01:05:43,639 --> 01:05:44,367 We two are not the right guys to do that 1322 01:05:45,074 --> 01:05:46,769 But we can teach you... 1323 01:05:46,976 --> 01:05:48,034 to court her 1324 01:05:48,444 --> 01:05:49,502 Who can do that? 1325 01:05:52,915 --> 01:05:53,404 You're robbers 1326 01:05:53,616 --> 01:05:54,878 No, I'm Lolento 1327 01:05:55,651 --> 01:05:56,583 How dare you show up? 1328 01:06:00,723 --> 01:06:01,849 Stop hitting me 1329 01:06:02,058 --> 01:06:04,492 Let's hear their words 1330 01:06:05,027 --> 01:06:05,789 Tell me 1331 01:06:06,095 --> 01:06:06,652 Brothers 1332 01:06:06,862 --> 01:06:08,227 I know I owe you 1333 01:06:08,431 --> 01:06:09,864 But I want to ask you a favor 1334 01:06:10,066 --> 01:06:10,430 Not again 1335 01:06:10,633 --> 01:06:11,224 No 1336 01:06:11,434 --> 01:06:11,832 I know that... 1337 01:06:12,034 --> 01:06:13,467 I'm no match in courting Yingying 1338 01:06:13,669 --> 01:06:15,466 I beg you 1339 01:06:15,805 --> 01:06:16,737 Give up courting Yingying 1340 01:06:17,039 --> 01:06:18,006 You have lost all your dignity 1341 01:06:18,741 --> 01:06:19,799 Why you have to court Yingying? 1342 01:06:20,443 --> 01:06:21,501 My father has failed in business 1343 01:06:21,711 --> 01:06:23,201 If I don't become Yingying's husband 1344 01:06:23,412 --> 01:06:24,344 I'll become a beggar 1345 01:06:24,680 --> 01:06:25,374 You deserve it 1346 01:06:25,748 --> 01:06:28,478 We want somebody to court her aunt 1347 01:06:29,618 --> 01:06:30,642 You want me chase aunt Mao? 1348 01:06:31,854 --> 01:06:33,048 She is just thirty something 1349 01:06:33,689 --> 01:06:35,316 And she is as rich as her brother 1350 01:06:35,691 --> 01:06:37,181 It's easier for you to court her 1351 01:06:37,994 --> 01:06:38,722 That's right 1352 01:06:38,928 --> 01:06:40,122 If you court her 1353 01:06:40,329 --> 01:06:41,523 We'll teach you without condition 1354 01:06:44,433 --> 01:06:45,161 If you want to date girls 1355 01:06:45,368 --> 01:06:47,359 you must be act like a gentleman 1356 01:06:47,870 --> 01:06:49,770 But look at you, forget it 1357 01:06:50,339 --> 01:06:50,930 What can I do? 1358 01:06:51,741 --> 01:06:52,537 You need to pester her 1359 01:06:53,042 --> 01:06:53,736 Pester 1360 01:06:55,745 --> 01:06:56,302 Women... 1361 01:06:56,512 --> 01:06:57,672 like to pretend 1362 01:06:57,880 --> 01:06:59,142 She likes you, but she yells at you 1363 01:06:59,482 --> 01:07:01,245 She wants you, but she turns you down 1364 01:07:01,450 --> 01:07:02,542 You have to pester her 1365 01:07:02,852 --> 01:07:03,614 How? 1366 01:07:03,819 --> 01:07:05,013 If she yells at you, imagine she is singing 1367 01:07:05,221 --> 01:07:06,188 If she hits you, imagine she is patting 1368 01:07:06,389 --> 01:07:07,447 When she pisses off, you smile 1369 01:07:07,656 --> 01:07:08,588 When she goes, you say goodbye 1370 01:07:08,791 --> 01:07:09,849 When she is mad at you, you kneel down 1371 01:07:10,059 --> 01:07:10,889 When she swears 1372 01:07:11,093 --> 01:07:13,357 you have to kiss her ass 1373 01:07:13,562 --> 01:07:14,494 Do we need such training? 1374 01:07:18,034 --> 01:07:18,432 You're nothing 1375 01:07:18,634 --> 01:07:19,726 You're dirty and shameless 1376 01:07:19,935 --> 01:07:20,765 You're asshole 1377 01:07:20,970 --> 01:07:21,459 Enough 1378 01:07:25,241 --> 01:07:25,969 You're not thick-skinned enough 1379 01:07:26,175 --> 01:07:27,005 You're not humble enough 1380 01:07:27,209 --> 01:07:28,403 You need to be trained again 1381 01:07:30,146 --> 01:07:31,477 Apply skin thickening cream everyday 1382 01:07:31,680 --> 01:07:32,977 to thicken your skin 1383 01:07:44,894 --> 01:07:46,623 And you'll become a new man 1384 01:07:47,596 --> 01:07:49,530 Yes, I'll change 1385 01:07:50,900 --> 01:07:52,925 Appearance and manner are important 1386 01:07:53,502 --> 01:07:54,935 Any gesture should be noble 1387 01:07:55,137 --> 01:07:56,229 Even a smile 1388 01:07:56,705 --> 01:07:57,433 Smile to me 1389 01:08:02,144 --> 01:08:03,441 Look at your smile 1390 01:08:04,180 --> 01:08:04,908 Look at me 1391 01:08:15,191 --> 01:08:16,419 Look at you. Smile like that 1392 01:08:16,625 --> 01:08:17,319 How can you be a great lover? 1393 01:08:17,793 --> 01:08:18,452 Smile again 1394 01:08:27,203 --> 01:08:29,967 Eyes are important in fascinating women 1395 01:08:30,172 --> 01:08:31,264 Use your eyes 1396 01:08:31,474 --> 01:08:32,566 to draw her attention 1397 01:08:33,175 --> 01:08:34,369 Then wherever you go 1398 01:08:34,577 --> 01:08:35,509 she won't let her eyes off you 1399 01:08:36,312 --> 01:08:37,574 It's easy in words 1400 01:08:37,780 --> 01:08:38,474 You show me how to do that 1401 01:08:39,115 --> 01:08:39,740 Watch me 1402 01:08:51,127 --> 01:08:53,755 Look at the glass like I do 1403 01:08:53,963 --> 01:08:55,294 Until it moves 1404 01:08:55,498 --> 01:08:57,193 What? I... 1405 01:09:08,043 --> 01:09:08,737 You're useless 1406 01:09:09,311 --> 01:09:10,073 Just slipped out of my hands 1407 01:09:10,980 --> 01:09:12,948 Now is the kissing lesson 1408 01:09:14,416 --> 01:09:15,348 I like this 1409 01:09:15,651 --> 01:09:16,709 Who practices with me? 1410 01:09:18,420 --> 01:09:18,784 Bottle 1411 01:09:18,988 --> 01:09:20,615 There are balls inside the bottle 1412 01:09:20,990 --> 01:09:21,854 Follow me like this 1413 01:09:22,591 --> 01:09:23,455 Suck them out one by one 1414 01:09:23,926 --> 01:09:25,723 All out. You're going to make it 1415 01:09:31,233 --> 01:09:32,928 Can you do me a favor, Doctor? 1416 01:09:33,135 --> 01:09:34,159 An urgent case 1417 01:09:38,407 --> 01:09:39,704 I'm going to give a test to you 1418 01:09:40,276 --> 01:09:41,072 Show me 1419 01:09:41,377 --> 01:09:43,072 If you can remember how to say I love you 1420 01:09:43,279 --> 01:09:43,745 in different languages. 1421 01:09:43,946 --> 01:09:44,412 I remember 1422 01:09:45,080 --> 01:09:45,637 Go 1423 01:09:46,048 --> 01:09:47,310 Cantonese I love you 1424 01:09:47,516 --> 01:09:48,949 Chaozhou dialect I love you 1425 01:09:49,151 --> 01:09:51,949 Shanghai dialect I love you! @ 1426 01:09:52,221 --> 01:09:54,746 Japanese I love you 1427 01:09:55,157 --> 01:09:56,124 Taiwan dialect I love you 1428 01:09:56,325 --> 01:09:58,520 French! @ I love you 1429 01:09:58,727 --> 01:10:00,786 German I love you 1430 01:10:02,231 --> 01:10:03,858 African sign language 1431 01:10:04,967 --> 01:10:05,763 Forget it? 1432 01:10:07,403 --> 01:10:09,598 Bastard, that's motherfucker 1433 01:10:10,339 --> 01:10:11,499 What a shame! 1434 01:10:12,675 --> 01:10:14,836 I have no time to memorize them all 1435 01:10:15,044 --> 01:10:16,102 Copy them two thousand times 1436 01:10:19,281 --> 01:10:21,374 valentine, Lolento 1437 01:10:26,655 --> 01:10:27,781 valentine 1438 01:10:30,459 --> 01:10:31,050 It's you 1439 01:10:35,130 --> 01:10:36,495 My disciple is like me 1440 01:10:37,233 --> 01:10:38,427 My master is like me 1441 01:10:41,670 --> 01:10:42,500 We are like each other 1442 01:10:43,872 --> 01:10:44,270 But I wonder... 1443 01:10:44,473 --> 01:10:45,531 if he can have Aunt Mao 1444 01:10:45,741 --> 01:10:46,571 It's up to him 1445 01:10:47,676 --> 01:10:48,665 It's up to me 1446 01:10:54,617 --> 01:10:55,549 Do you know me? 1447 01:10:55,884 --> 01:10:57,181 valentine 1448 01:10:59,121 --> 01:11:01,316 I'm not valentine. I'm Lolento 1449 01:11:02,825 --> 01:11:03,985 You're the one with a nettle rash face 1450 01:11:04,526 --> 01:11:06,153 You want to see Yingying? Forget it 1451 01:11:06,562 --> 01:11:07,586 I won't let you see her 1452 01:11:08,931 --> 01:11:09,989 You've got me wrong 1453 01:11:10,899 --> 01:11:12,161 I want to date you 1454 01:11:13,402 --> 01:11:14,494 Me? Yes! @ 1455 01:11:15,104 --> 01:11:17,436 I fall in love with you at first sight 1456 01:11:17,806 --> 01:11:19,933 I have a crush on you 1457 01:11:20,309 --> 01:11:21,936 I love you. I love you madly 1458 01:11:22,144 --> 01:11:23,839 I'm crazy. I'm crazy in love 1459 01:11:24,780 --> 01:11:25,610 I don't fear women hitting me 1460 01:11:26,782 --> 01:11:28,249 I don't fear women beating me 1461 01:11:30,653 --> 01:11:31,915 I don't even fear women scratching me 1462 01:11:32,321 --> 01:11:33,345 You're dirty and shameless 1463 01:11:33,555 --> 01:11:34,453 You're a big bad egg 1464 01:11:35,357 --> 01:11:36,790 When you yell at me, imagine you're singing 1465 01:11:37,159 --> 01:11:38,558 When you hit me, imagine you're patting 1466 01:11:39,028 --> 01:11:40,962 Look at my eyes 1467 01:11:53,776 --> 01:11:56,142 What are you doing? Let me go 1468 01:11:57,246 --> 01:11:59,111 Don't do that, lecher 1469 01:12:03,952 --> 01:12:06,147 Let me go 1470 01:12:11,694 --> 01:12:12,752 Let me go 1471 01:12:13,095 --> 01:12:14,062 You don't want that? 1472 01:12:15,130 --> 01:12:16,154 Alright 1473 01:12:18,567 --> 01:12:19,693 Don't scratch me hard 1474 01:12:22,104 --> 01:12:23,662 It hurts? 1475 01:12:24,173 --> 01:12:25,037 Of course 1476 01:12:28,177 --> 01:12:29,075 Where are you going? 1477 01:12:29,978 --> 01:12:30,808 It's not good here 1478 01:12:31,246 --> 01:12:33,111 Why don't we go to some romantic place? 1479 01:12:33,549 --> 01:12:35,176 Fine, I go up and get changed 1480 01:12:35,384 --> 01:12:36,146 Wait me. 1481 01:12:36,352 --> 01:12:37,182 Okay 1482 01:12:40,022 --> 01:12:41,455 I make it. Come in 1483 01:12:44,626 --> 01:12:46,389 I make it 1484 01:12:47,596 --> 01:12:49,063 You take care yourself 1485 01:12:49,264 --> 01:12:49,753 I got it 1486 01:12:59,074 --> 01:12:59,870 You're pretty 1487 01:13:00,776 --> 01:13:02,607 Let's go! @ Okay 1488 01:13:04,880 --> 01:13:06,142 Bye 1489 01:13:07,816 --> 01:13:09,215 Now only we left 1490 01:13:09,718 --> 01:13:10,184 Good. 1491 01:13:10,886 --> 01:13:11,580 After you 1492 01:13:12,521 --> 01:13:14,250 You must have tricks when you give way 1493 01:13:14,523 --> 01:13:15,353 This time I let you go first 1494 01:13:15,924 --> 01:13:16,515 Then you're wrong 1495 01:13:16,725 --> 01:13:18,955 I don't have any trick this time. Bye 1496 01:13:25,000 --> 01:13:25,659 Come in 1497 01:13:28,203 --> 01:13:28,931 Miss Mao 1498 01:13:29,605 --> 01:13:31,129 Why are you here? 1499 01:13:32,674 --> 01:13:34,335 He dates my aunt. He is great! 1500 01:13:35,077 --> 01:13:35,736 Where are we going to have dinner? 1501 01:13:39,782 --> 01:13:40,510 Why he comes here? 1502 01:13:46,388 --> 01:13:47,446 Are you going out? 1503 01:13:48,290 --> 01:13:48,779 Then I'm leaving 1504 01:13:50,459 --> 01:13:51,926 Sheng, let's go together 1505 01:13:53,128 --> 01:13:54,993 No, it's my own wishful thinking 1506 01:13:55,564 --> 01:13:57,225 But you're perfect match to valentine 1507 01:13:58,367 --> 01:13:59,959 Why are you saying that? 1508 01:14:00,269 --> 01:14:01,099 We are friends 1509 01:14:02,171 --> 01:14:03,160 I have no money and no car 1510 01:14:03,372 --> 01:14:04,339 Unless you want to stroll in park 1511 01:14:05,641 --> 01:14:08,872 Yingying is a good girl, valentine 1512 01:14:09,077 --> 01:14:09,941 Good to her 1513 01:14:14,316 --> 01:14:14,975 I bless you 1514 01:14:20,255 --> 01:14:21,119 Let's have dinner someday 1515 01:14:24,827 --> 01:14:25,691 Kid 1516 01:14:33,101 --> 01:14:33,795 Sheng 1517 01:14:36,405 --> 01:14:37,463 Won't you go out with valentine? 1518 01:14:38,006 --> 01:14:38,995 I want to go out with you 1519 01:14:40,642 --> 01:14:41,267 I don't deserve you 1520 01:14:42,444 --> 01:14:43,468 Don't say that 1521 01:14:45,380 --> 01:14:47,974 I have no money and status 1522 01:14:49,051 --> 01:14:50,382 It's not promising if you stay with me 1523 01:14:51,487 --> 01:14:52,317 But I like you 1524 01:14:56,425 --> 01:14:57,392 No matter what, 1525 01:14:57,593 --> 01:14:58,525 you really want to stay with me? 1526 01:14:58,727 --> 01:14:59,751 Yes 1527 01:15:06,768 --> 01:15:08,497 This room is artistic 1528 01:15:14,042 --> 01:15:14,736 What's wrong? 1529 01:15:15,010 --> 01:15:16,773 It's a bit dirty 1530 01:15:18,714 --> 01:15:21,308 Sit down. Let me get some water to you 1531 01:15:23,619 --> 01:15:24,677 Don't look at this picture 1532 01:15:26,655 --> 01:15:28,316 Remember, don't look at it 1533 01:15:53,715 --> 01:15:56,047 God! You have looked at it 1534 01:15:58,253 --> 01:15:59,015 I'm in shame 1535 01:16:00,055 --> 01:16:01,113 I'm really in shame 1536 01:16:01,657 --> 01:16:02,646 Why are you in shame? 1537 01:16:04,459 --> 01:16:05,084 You don't blame me 1538 01:16:06,528 --> 01:16:07,460 Why I blame you? 1539 01:16:08,530 --> 01:16:09,462 Yingying 1540 01:16:13,869 --> 01:16:14,836 You can eat it after 3 minutes 1541 01:16:15,404 --> 01:16:16,962 I can wait even it's in 3 hours 1542 01:16:21,410 --> 01:16:23,275 Hi! 1543 01:16:25,781 --> 01:16:26,509 Leave me alone 1544 01:16:26,848 --> 01:16:27,815 I'll go after I wash the dishes 1545 01:16:30,819 --> 01:16:31,945 She is... 1546 01:16:33,755 --> 01:16:34,585 I'm nothing 1547 01:16:34,923 --> 01:16:36,117 I'm Mrs. Yan's private nurse 1548 01:16:36,491 --> 01:16:37,116 Don't worry 1549 01:16:41,129 --> 01:16:43,120 Didn't you told me you were not here? 1550 01:16:44,866 --> 01:16:47,027 Am I bothering you? Fine, bye 1551 01:16:48,804 --> 01:16:50,965 My bet with valentino is not over yet 1552 01:16:54,543 --> 01:16:56,170 Come on 1553 01:16:56,378 --> 01:16:57,003 Let's go out and have dinner 1554 01:16:57,479 --> 01:16:58,207 What about the noodles? 1555 01:16:58,413 --> 01:16:59,471 There is a wonton noodle stall here 1556 01:16:59,681 --> 01:17:00,511 It's cheap and delicious 1557 01:17:12,594 --> 01:17:13,925 Why your dad wants to see me so sudden? 1558 01:17:15,097 --> 01:17:16,029 I don't know. But he said... 1559 01:17:16,231 --> 01:17:17,960 Everything must be done fast 1560 01:17:19,635 --> 01:17:20,624 What is he like? 1561 01:17:21,269 --> 01:17:23,703 He is a powerful man. Here he comes 1562 01:17:27,542 --> 01:17:28,907 My daughter mentioned about you thousand times 1563 01:17:29,111 --> 01:17:30,237 My daughter mentioned about you thousand times 1564 01:17:31,346 --> 01:17:33,177 I like young man like you 1565 01:17:33,382 --> 01:17:35,543 I like young man like you 1566 01:17:36,084 --> 01:17:36,778 So do I 1567 01:17:37,986 --> 01:17:38,975 You maybe wrong, boss 1568 01:17:39,655 --> 01:17:41,486 What? I won't get wrong 1569 01:17:41,990 --> 01:17:44,185 If I'm wrong, it's your fault. Yes 1570 01:17:45,861 --> 01:17:47,488 I like you because you're poor 1571 01:17:47,696 --> 01:17:48,685 Do you know that? 1572 01:17:48,897 --> 01:17:50,455 I was poor when I was young 1573 01:17:50,832 --> 01:17:52,732 I didn't even have money to buy rice wine 1574 01:17:52,934 --> 01:17:55,027 But I have ambition and pride 1575 01:17:55,237 --> 01:17:56,727 I have brotherhood and heroic spirit 1576 01:17:57,272 --> 01:17:58,170 And he has breath, too 1577 01:18:01,309 --> 01:18:03,072 Tell him. What else do I have? 1578 01:18:03,478 --> 01:18:04,945 You have talent in writing, boss 1579 01:18:05,414 --> 01:18:06,278 You have strength in singing 1580 01:18:06,948 --> 01:18:08,006 You have skills in diving 1581 01:18:08,817 --> 01:18:12,412 And... he had hernia last year 1582 01:18:12,788 --> 01:18:13,413 What? 1583 01:18:20,962 --> 01:18:22,623 I'm glad that you date my daughter 1584 01:18:22,898 --> 01:18:23,728 Daddy! 1585 01:18:24,132 --> 01:18:24,928 Isn't he dating you? 1586 01:18:28,036 --> 01:18:30,163 If you make my daughter upset 1587 01:18:31,973 --> 01:18:33,270 I will disarm you 1588 01:18:37,212 --> 01:18:38,406 Go get married next week 1589 01:18:39,648 --> 01:18:41,047 So soon! 1590 01:18:41,249 --> 01:18:41,874 What? 1591 01:18:42,818 --> 01:18:44,615 No, I also think about that 1592 01:18:49,791 --> 01:18:53,852 Closer, away a bit 1593 01:18:54,496 --> 01:18:55,861 Away a bit 1594 01:18:56,631 --> 01:18:57,791 Mr. Mao 1595 01:18:59,334 --> 01:19:00,301 You're here, dad 1596 01:19:00,502 --> 01:19:02,129 Can I? Yes, you can 1597 01:19:02,871 --> 01:19:04,133 Cheese 1598 01:19:06,374 --> 01:19:08,672 You look different, aunt 1599 01:19:09,544 --> 01:19:10,568 He also looks different 1600 01:19:13,215 --> 01:19:15,683 I've cooked some soup for you, honey 1601 01:19:15,884 --> 01:19:17,044 You have to finish it 1602 01:19:18,320 --> 01:19:21,585 Animal dick soup again? No 1603 01:19:22,357 --> 01:19:22,982 What? 1604 01:19:24,126 --> 01:19:25,457 You don't do what my sister told you 1605 01:19:26,361 --> 01:19:28,591 No, I have it now 1606 01:19:30,031 --> 01:19:31,020 You're killing me 1607 01:19:31,566 --> 01:19:32,157 Why? 1608 01:19:32,501 --> 01:19:33,490 You get married with aunt Mao 1609 01:19:33,702 --> 01:19:34,999 Your father didn't go bankruptcy 1610 01:19:36,138 --> 01:19:38,003 She needs sex so much. I'll be dead soon 1611 01:19:38,807 --> 01:19:39,774 You're better than me 1612 01:19:40,408 --> 01:19:42,171 Yingying's father treats me like a puppet 1613 01:19:45,280 --> 01:19:46,542 Aunt 1614 01:19:47,282 --> 01:19:49,443 Let's go downstairs and choose the slides 1615 01:19:49,785 --> 01:19:52,219 No one is down there. We can take our time 1616 01:19:52,754 --> 01:19:55,450 Not again. Let's go 1617 01:19:55,824 --> 01:19:56,688 Bye, dead man 1618 01:20:04,766 --> 01:20:05,391 What are you doing here? 1619 01:20:05,767 --> 01:20:06,358 To congratulate you 1620 01:20:07,803 --> 01:20:08,963 I really lose this time 1621 01:20:09,538 --> 01:20:10,095 Needless to say 1622 01:20:11,173 --> 01:20:12,470 Take your love for fun 1623 01:20:12,674 --> 01:20:13,663 to win the game 1624 01:20:13,875 --> 01:20:14,500 Does it worth to do it? 1625 01:20:15,744 --> 01:20:17,371 I'm sure you don't love Yingying 1626 01:20:17,712 --> 01:20:19,179 Think about the one you love 1627 01:20:19,481 --> 01:20:20,846 It's none of your business 1628 01:20:21,216 --> 01:20:23,582 Your mother asked me to help you 1629 01:20:23,785 --> 01:20:25,582 Didn't expect you to screw up things like this 1630 01:20:26,221 --> 01:20:27,017 Would you stop your bullshit? 1631 01:20:28,156 --> 01:20:28,918 Listen up if you like to 1632 01:20:29,558 --> 01:20:31,150 It's your loss... 1633 01:20:31,359 --> 01:20:32,485 to give up a good girl like Ah Mei 1634 01:20:38,033 --> 01:20:39,557 Welcome back, Sheng 1635 01:20:58,587 --> 01:21:00,646 You're getting married tomorrow 1636 01:21:02,257 --> 01:21:03,121 Don't bother me 1637 01:21:06,228 --> 01:21:07,593 I just come to work 1638 01:21:08,997 --> 01:21:10,589 Sheng, Sheng 1639 01:21:10,799 --> 01:21:11,527 Ah Mei quitted the job 1640 01:21:11,733 --> 01:21:12,961 She went back to Canada 1641 01:21:13,168 --> 01:21:14,032 What happened? 1642 01:21:14,236 --> 01:21:15,203 I don't know 1643 01:21:15,971 --> 01:21:17,802 Go ask her, go 1644 01:21:18,673 --> 01:21:19,640 Ah Mei, look 1645 01:21:22,744 --> 01:21:24,609 Ah Mei, Ah Mei 1646 01:21:26,815 --> 01:21:27,304 Where are you going? 1647 01:21:27,515 --> 01:21:28,539 Move 1648 01:21:29,584 --> 01:21:30,551 Come on 1649 01:21:59,314 --> 01:21:59,575 What are you doing? 1650 01:21:59,781 --> 01:22:00,577 Cop, get down 1651 01:22:02,183 --> 01:22:03,150 Don't look and move 1652 01:22:04,886 --> 01:22:06,046 You listen to me 1653 01:22:07,222 --> 01:22:08,018 What do you want? 1654 01:22:08,456 --> 01:22:09,184 Why are you leaving? 1655 01:22:11,493 --> 01:22:12,221 Is that because of me? 1656 01:22:13,094 --> 01:22:14,755 No 1657 01:22:15,630 --> 01:22:16,494 Because of my mother? 1658 01:22:17,132 --> 01:22:17,928 Leave me alone 1659 01:22:18,233 --> 01:22:19,325 You're getting married tomorrow 1660 01:22:19,534 --> 01:22:20,466 Do you want to fool me until tomorrow 1661 01:22:20,936 --> 01:22:22,096 Let me explain to you, Ah Mei 1662 01:22:23,738 --> 01:22:25,103 I said get down 1663 01:22:25,573 --> 01:22:26,369 Why? 1664 01:22:26,775 --> 01:22:28,140 Because I'm cop 1665 01:22:28,944 --> 01:22:30,241 You're cop. Then who am I? 1666 01:22:30,612 --> 01:22:31,306 You... 1667 01:22:31,880 --> 01:22:32,744 Sir, it's just kidding 1668 01:22:33,748 --> 01:22:35,010 Get down 1669 01:22:42,257 --> 01:22:44,817 Take a bath at home and then go for wedding 1670 01:22:45,327 --> 01:22:46,225 Where is Ah Mei going? 1671 01:22:46,861 --> 01:22:48,123 I don't know 1672 01:22:48,797 --> 01:22:49,991 Let's have some tea 1673 01:22:51,232 --> 01:22:51,891 I don't want to have tea 1674 01:22:52,701 --> 01:22:53,690 What do you want to eat? 1675 01:22:57,305 --> 01:22:58,863 Sausages with fried eggs 1676 01:23:00,442 --> 01:23:02,535 You're getting married today. Don't do that 1677 01:23:03,578 --> 01:23:05,068 I understand now, mom 1678 01:23:05,914 --> 01:23:07,643 The one I love is Ah Mei, not Yingying 1679 01:23:08,516 --> 01:23:09,175 I want to find her 1680 01:23:16,491 --> 01:23:18,891 Who bailed you out, son? 1681 01:23:19,094 --> 01:23:20,425 Go to my place now 1682 01:23:20,829 --> 01:23:22,023 Why not the church? 1683 01:23:23,431 --> 01:23:25,160 The church said boss is notorious 1684 01:23:25,367 --> 01:23:25,992 We're not allowed to get in 1685 01:23:27,435 --> 01:23:29,494 No problem. I had found you a priest 1686 01:23:29,704 --> 01:23:30,830 To hold the ceremony, let's go 1687 01:23:31,606 --> 01:23:33,096 Mr. Mao, I want to... 1688 01:23:33,475 --> 01:23:33,998 What? 1689 01:23:34,409 --> 01:23:35,205 I want to change the date 1690 01:23:35,543 --> 01:23:36,271 What? 1691 01:23:36,711 --> 01:23:37,871 I remember 1692 01:23:38,079 --> 01:23:39,671 You're man. You have nothing to worry 1693 01:23:39,881 --> 01:23:40,540 Tell him 1694 01:23:42,717 --> 01:23:43,649 He flees 1695 01:23:51,126 --> 01:23:51,785 Don't worry 1696 01:23:52,527 --> 01:23:54,119 My daughter won't be a widow 1697 01:23:55,030 --> 01:23:56,258 Have a candy! 1698 01:24:04,205 --> 01:24:05,399 What can I do, valentine? 1699 01:24:05,740 --> 01:24:06,729 Don't worry 1700 01:24:06,941 --> 01:24:08,499 I'm going to find Ah Mei and get Sheng out 1701 01:24:15,784 --> 01:24:17,843 Congratulation 1702 01:24:18,053 --> 01:24:18,849 Thank you 1703 01:24:20,055 --> 01:24:21,283 Boss 1704 01:24:25,827 --> 01:24:27,317 Would you hold the wedding ceremony? 1705 01:24:36,004 --> 01:24:37,938 How is that? God won't forgive you 1706 01:24:39,007 --> 01:24:40,167 Which gang does God belong? 1707 01:24:40,942 --> 01:24:42,375 I'll take him if he intervenes 1708 01:24:47,749 --> 01:24:50,183 Congratulation 1709 01:24:57,325 --> 01:24:58,155 Welcome you, valentine 1710 01:24:58,526 --> 01:24:59,117 Take care of it 1711 01:24:59,327 --> 01:25:00,021 Please 1712 01:25:03,431 --> 01:25:04,420 My friends has come 1713 01:25:07,569 --> 01:25:08,160 What to do now? 1714 01:25:08,369 --> 01:25:09,461 I just congratulate you 1715 01:25:10,071 --> 01:25:11,231 Don't make joke now 1716 01:25:11,873 --> 01:25:13,067 Cut the crap. Hold my hand 1717 01:25:13,541 --> 01:25:14,166 Okay 1718 01:25:16,044 --> 01:25:17,033 I have two big presents for you 1719 01:25:17,712 --> 01:25:18,371 I have business to do. Bye 1720 01:25:18,746 --> 01:25:19,713 Okay 1721 01:25:22,383 --> 01:25:24,248 It's time. Let's go 1722 01:25:29,524 --> 01:25:31,185 Ah Mei will take flight at 3 p.m. 1723 01:25:31,659 --> 01:25:32,785 If you love her, 1724 01:25:32,994 --> 01:25:34,586 hide in the present that I gave you 1725 01:25:35,463 --> 01:25:37,328 What? 1726 01:25:48,576 --> 01:25:50,066 Please open the bible 1727 01:25:50,845 --> 01:25:51,470 Be quick 1728 01:25:53,781 --> 01:25:54,713 We now... 1729 01:25:55,183 --> 01:25:56,514 Just ask my daughter will she marry him 1730 01:25:58,319 --> 01:25:59,809 Will you marry him? 1731 01:26:02,090 --> 01:26:02,852 Yes 1732 01:26:03,258 --> 01:26:05,055 I'm going to cook some soup for you tonight 1733 01:26:07,295 --> 01:26:08,557 I don't need it now 1734 01:26:10,064 --> 01:26:11,395 Will you marry her? 1735 01:26:12,100 --> 01:26:12,691 Say it! 1736 01:26:22,277 --> 01:26:23,175 Say it! 1737 01:26:24,846 --> 01:26:26,814 I'm sorry 1738 01:26:28,049 --> 01:26:28,879 Ah Sheng 1739 01:26:29,450 --> 01:26:31,315 Get him. Get hold of him 1740 01:26:36,090 --> 01:26:37,148 This could well be a refusal 1741 01:26:38,059 --> 01:26:38,787 Well, I can deny too 1742 01:26:39,594 --> 01:26:40,356 Come back 1743 01:26:44,933 --> 01:26:45,922 God forgive me 1744 01:26:49,003 --> 01:26:49,469 Wait 1745 01:26:49,671 --> 01:26:50,501 Come on 1746 01:26:50,805 --> 01:26:51,499 What's that box? 1747 01:27:06,421 --> 01:27:07,479 Brother, I don't care 1748 01:27:07,689 --> 01:27:09,156 Get him now 1749 01:27:09,357 --> 01:27:09,982 I'm gonna castrate him 1750 01:27:11,092 --> 01:27:12,821 You can do what you like except that thing 1751 01:27:13,528 --> 01:27:14,426 Alright 1752 01:27:14,629 --> 01:27:17,029 You, dispatch a car right away to chase him 1753 01:27:17,865 --> 01:27:20,561 You, call killers 1754 01:27:26,207 --> 01:27:27,231 We go in different way 1755 01:27:29,210 --> 01:27:30,700 Stop! Stop the car now 1756 01:27:42,290 --> 01:27:42,722 It's broken 1757 01:27:42,924 --> 01:27:43,447 Get out 1758 01:27:50,698 --> 01:27:51,323 How can you so fast? 1759 01:27:51,866 --> 01:27:52,662 People with good skill 1760 01:27:52,867 --> 01:27:54,061 won't drop their trousers 1761 01:27:54,535 --> 01:27:55,763 What's wrong? You're late 1762 01:27:57,272 --> 01:27:58,261 Why're so few people chasing us? 1763 01:27:58,773 --> 01:28:00,206 Maybe they are all what Mao's father has got 1764 01:28:04,512 --> 01:28:05,479 What's that noise? 1765 01:28:06,247 --> 01:28:06,838 Seems like it's many men 1766 01:28:12,487 --> 01:28:13,112 Is that so? 1767 01:28:13,588 --> 01:28:14,418 I don't care how many people 1768 01:28:14,989 --> 01:28:16,581 If we pump gasoline into the car 1769 01:28:16,791 --> 01:28:18,315 maybe it can move faster than him 1770 01:28:20,895 --> 01:28:22,157 If we had gasoline 1771 01:28:22,363 --> 01:28:23,125 What if we have no gasoline? 1772 01:28:23,331 --> 01:28:23,922 I'm frightened 1773 01:28:24,132 --> 01:28:24,894 Go 1774 01:28:28,503 --> 01:28:29,470 Where would we escape to? 1775 01:28:29,837 --> 01:28:30,929 There is a stadium over there 1776 01:28:42,550 --> 01:28:44,381 You can't escape from me 1777 01:28:45,086 --> 01:28:46,383 It's like a kind of clich� 1778 01:28:47,355 --> 01:28:49,619 You said the same thing to other godfathers 1779 01:28:49,824 --> 01:28:50,984 Now you said that to us 1780 01:28:52,794 --> 01:28:54,523 If you beat this ten men down 1781 01:28:54,729 --> 01:28:55,423 I'll let you go 1782 01:28:56,264 --> 01:28:56,696 You're stupid 1783 01:28:56,898 --> 01:28:58,263 I won't go away if I can do that 1784 01:28:58,833 --> 01:28:59,356 Yes 1785 01:29:00,501 --> 01:29:01,559 I'm a fair guy 1786 01:29:02,603 --> 01:29:04,571 They have bats in their hands 1787 01:29:05,106 --> 01:29:06,539 I'm going to give you two bats 1788 01:29:08,609 --> 01:29:09,473 Fair? 1789 01:29:11,145 --> 01:29:12,112 We won't be sad if the world is fair 1790 01:29:13,915 --> 01:29:16,349 It's too much 1791 01:29:17,452 --> 01:29:18,146 Bat with nails 1792 01:29:19,854 --> 01:29:20,878 Is this a bat? 1793 01:29:21,556 --> 01:29:22,318 Take your time 1794 01:30:03,231 --> 01:30:03,788 Alright 1795 01:30:06,968 --> 01:30:07,662 I have a bat 1796 01:30:08,336 --> 01:30:08,927 Throw it to me 1797 01:30:09,337 --> 01:30:10,065 Okay 1798 01:30:12,907 --> 01:30:13,896 Then I don't have my chance 1799 01:30:36,831 --> 01:30:38,423 No one would hit a fella already down! 1800 01:30:39,600 --> 01:30:40,396 I agree with you 1801 01:30:43,137 --> 01:30:43,831 Quick, what shall we do? 1802 01:30:44,238 --> 01:30:45,034 Run 1803 01:30:51,779 --> 01:30:52,575 Great 1804 01:30:52,914 --> 01:30:54,313 Try the bats 1805 01:30:55,116 --> 01:30:56,947 Run! 1806 01:31:05,460 --> 01:31:06,392 If I don't fight against them 1807 01:31:06,594 --> 01:31:07,561 How would I know how great I'm in fighting! 1808 01:31:08,529 --> 01:31:10,224 Mao's father is out there 1809 01:31:10,598 --> 01:31:11,155 Oh yes! 1810 01:31:23,744 --> 01:31:25,735 We have been beat down, boss 1811 01:31:26,714 --> 01:31:27,544 Do you want to have a look? 1812 01:31:27,915 --> 01:31:28,643 Get in 1813 01:31:31,853 --> 01:31:32,410 It's alright 1814 01:31:37,425 --> 01:31:38,016 It's a trap 1815 01:31:39,527 --> 01:31:40,289 Lock it in this way 1816 01:31:40,628 --> 01:31:41,287 Let us out! 1817 01:31:41,596 --> 01:31:43,223 Sorry, I can't! Bye! @ -Go 1818 01:31:43,598 --> 01:31:44,997 Give me the candy 1819 01:31:45,466 --> 01:31:46,524 I don't feel good without candy. 1820 01:31:46,834 --> 01:31:47,858 No way 1821 01:31:48,870 --> 01:31:49,461 2:50 p.m. 1822 01:31:49,670 --> 01:31:50,534 It's time. Come on 1823 01:31:57,144 --> 01:31:58,634 Shit! She's gone 1824 01:32:06,420 --> 01:32:09,253 Is there any flight to Canada at 3 p. M? 1825 01:32:09,457 --> 01:32:11,357 Is there? 1826 01:32:14,395 --> 01:32:21,927 Fried chicken, eat it 1827 01:32:31,445 --> 01:32:32,002 You're still here? 1828 01:32:34,415 --> 01:32:35,814 valentine had told me 1829 01:32:37,151 --> 01:32:39,312 You have to know that from valentine? 1830 01:32:46,427 --> 01:32:47,257 Promise me one thing 1831 01:32:47,662 --> 01:32:48,253 What? 1832 01:32:49,430 --> 01:32:50,920 Never go out with other girls 1833 01:32:51,666 --> 01:32:52,462 It's easy 1834 01:32:53,167 --> 01:32:54,691 I won't even look at them 1835 01:33:09,951 --> 01:33:11,248 But a foreign chick isn't a girl, is it? 1836 01:33:15,423 --> 01:33:17,118 I'll never do it again! 115061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.