Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,129 --> 00:00:30,153
Tze Yien!
2
00:00:30,363 --> 00:00:31,694
You dissolute fellow!
3
00:00:32,165 --> 00:00:32,859
Long time no see
4
00:00:33,066 --> 00:00:33,896
Yeah
5
00:00:34,200 --> 00:00:34,996
Where did you go for pleasure?
6
00:00:35,201 --> 00:00:36,498
I need your help, man
7
00:00:37,237 --> 00:00:37,965
Tell me
8
00:00:42,942 --> 00:00:44,534
Have you been to my place?
9
00:00:45,245 --> 00:00:46,735
Welcome back, Sheng
10
00:00:48,481 --> 00:00:49,573
How come there is a woman's voice?
11
00:00:49,783 --> 00:00:50,772
It's a tape playing
12
00:00:52,786 --> 00:00:54,310
Oh boy! It's so dark in here!
13
00:00:58,491 --> 00:00:59,287
How come?
14
00:00:59,726 --> 00:01:01,819
This is a sound-activated lamp
15
00:01:02,829 --> 00:01:03,625
It's amazing
16
00:01:04,330 --> 00:01:05,297
Let me show you again
17
00:01:08,201 --> 00:01:09,361
Alright
18
00:01:17,010 --> 00:01:18,375
This here is a champagne car
19
00:01:23,216 --> 00:01:24,615
How romantic!
20
00:01:27,153 --> 00:01:28,120
Is this your glass?
21
00:01:28,922 --> 00:01:29,786
This place is very special
22
00:01:29,989 --> 00:01:31,650
Girls just won't leave once they're here
23
00:01:32,025 --> 00:01:34,391
I've never failed in courting girls
24
00:01:34,794 --> 00:01:35,658
In fact I've been out for several days
25
00:01:35,862 --> 00:01:36,692
Let me just get the messages
26
00:01:38,031 --> 00:01:41,967
Hello, I'm Connie, Sheng
27
00:01:42,569 --> 00:01:44,799
Come to me if you have time
28
00:01:50,844 --> 00:01:53,312
This is Judy, Sheng
29
00:01:53,513 --> 00:01:55,606
The other day you left
wearing my panties
30
00:01:56,082 --> 00:01:57,549
Come to return them if you've time
31
00:02:01,321 --> 00:02:02,879
You can't handle so many girls!
32
00:02:03,189 --> 00:02:04,121
Why don't you introduce one to me?
33
00:02:04,324 --> 00:02:06,224
No problem, next one is for you
34
00:02:07,494 --> 00:02:09,155
Let me hear if she sounds sweet
35
00:02:09,863 --> 00:02:11,922
You seduced my wife, bastard
36
00:02:12,132 --> 00:02:12,996
I'm going to castrate you
37
00:02:13,633 --> 00:02:14,998
I'll dash that to you, if you like
38
00:02:15,235 --> 00:02:16,031
No, thanks
39
00:02:16,436 --> 00:02:16,834
Not my cup of tea
40
00:02:17,036 --> 00:02:18,298
Actually, I have a girl...
41
00:02:18,505 --> 00:02:19,665
in my mind
42
00:02:19,873 --> 00:02:20,669
I get it
43
00:02:20,974 --> 00:02:22,305
My mom always urges me to get married
44
00:02:22,509 --> 00:02:23,942
Why don't you take her out?
45
00:02:24,677 --> 00:02:26,144
But you know, I'm of the shy kind
46
00:02:28,148 --> 00:02:30,616
Your mother raised you with hardships
47
00:02:30,817 --> 00:02:31,977
She wishes you to settle down
48
00:02:32,585 --> 00:02:33,745
I don't have balls to date her
49
00:02:34,320 --> 00:02:35,082
Where is that girl?
50
00:02:35,288 --> 00:02:36,778
She plays tennis every day
51
00:02:37,390 --> 00:02:39,449
Take me there. Let me get her for you
52
00:02:39,726 --> 00:02:40,522
Great!
53
00:02:41,861 --> 00:02:42,657
Let's go
54
00:02:43,563 --> 00:02:46,293
Mr. Sheng, this is Southeast Airlines
55
00:02:46,499 --> 00:02:48,160
Your mother is taking our flight 743
56
00:02:48,368 --> 00:02:50,336
She'll arrive in
Hong Kong this afternoon
57
00:02:51,638 --> 00:02:53,367
Dating a girl, you need a beautiful car
- Yes
58
00:02:53,573 --> 00:02:54,403
Yes. Which one are you going to take?
59
00:03:01,281 --> 00:03:02,305
Rolls Royce
60
00:03:10,290 --> 00:03:10,915
Which?
61
00:03:11,124 --> 00:03:13,752
That one
62
00:03:14,594 --> 00:03:15,686
Does she have a good figure?
63
00:03:18,298 --> 00:03:19,424
You're lucky
64
00:03:21,868 --> 00:03:23,836
I have sharp eyes. Great
65
00:03:28,041 --> 00:03:28,973
Not bad
66
00:03:30,343 --> 00:03:31,469
I hate that guy with moustache
67
00:03:31,678 --> 00:03:32,440
He has been after her
68
00:03:48,928 --> 00:03:50,020
You play great
69
00:03:50,797 --> 00:03:52,094
You aren't bad either
70
00:03:52,532 --> 00:03:53,897
Would you please give
me a few more lessons?
71
00:03:58,037 --> 00:03:59,698
These are his flirting tactics!
72
00:04:01,007 --> 00:04:03,373
Paltry skill I'd say. Let me show you
73
00:04:11,217 --> 00:04:12,912
This is forehand. This is backhand
74
00:04:13,219 --> 00:04:14,618
And this is... smash!
75
00:04:31,170 --> 00:04:32,603
Not bad, not bad
76
00:04:33,606 --> 00:04:34,163
Disgusting!
77
00:04:34,774 --> 00:04:36,708
Disgusting! Alright, here you go
78
00:04:37,076 --> 00:04:39,476
Sure! Hold it
79
00:04:50,990 --> 00:04:51,820
Hey!
80
00:04:58,197 --> 00:04:59,858
He's really got good moves
81
00:05:01,701 --> 00:05:02,725
I'm going to take him
82
00:05:13,646 --> 00:05:14,943
What's so funny?
83
00:05:15,948 --> 00:05:16,812
Look for yourself
84
00:05:18,785 --> 00:05:20,343
You're such an asshole
85
00:05:20,720 --> 00:05:22,153
And you a no good scum
86
00:05:22,355 --> 00:05:24,346
You don't deserve to play with me
87
00:05:24,957 --> 00:05:25,924
Don't yell at him
88
00:05:28,895 --> 00:05:30,294
You slut!
89
00:05:30,496 --> 00:05:31,292
I can't believe you're defending him!
90
00:05:31,998 --> 00:05:34,990
I'm sorry to have known you. I gotta go
91
00:05:35,835 --> 00:05:36,665
Hey!
92
00:05:38,171 --> 00:05:39,934
You, my glasses please
93
00:05:42,909 --> 00:05:44,069
Hi, where are you off to?
94
00:05:44,577 --> 00:05:44,906
Hey!
95
00:05:45,111 --> 00:05:45,873
Hey! Hey what?
96
00:05:47,113 --> 00:05:47,841
Such a narrow-minded guy is...
97
00:05:48,047 --> 00:05:49,309
so lucky to have a pretty girlfriend...
98
00:05:49,515 --> 00:05:50,174
like you
99
00:05:50,383 --> 00:05:51,441
Lucky him!
100
00:05:51,918 --> 00:05:53,579
I'm Sisi, what's your name?
101
00:05:53,786 --> 00:05:54,411
My name?
102
00:05:54,921 --> 00:05:56,218
I'm Sheng, Yan Quansheng
103
00:05:58,224 --> 00:05:59,191
Your son didn't come and pick you up
104
00:05:59,392 --> 00:06:00,450
I don't think he is a good son
105
00:06:00,727 --> 00:06:01,318
Maybe the airlines...
106
00:06:01,527 --> 00:06:03,586
forgot to call him. Good boy
107
00:06:13,339 --> 00:06:14,237
Put it down first.
108
00:06:19,812 --> 00:06:20,403
Come on.
109
00:06:20,613 --> 00:06:22,103
You're here, Sheng!
110
00:06:24,684 --> 00:06:26,242
How come the lights are on?
111
00:06:26,953 --> 00:06:28,716
I knew that. It's sound sensitive
112
00:06:33,860 --> 00:06:35,452
Why's this place decorated like this?
113
00:06:41,634 --> 00:06:43,795
It looks unique
114
00:06:45,271 --> 00:06:48,001
This remote control is something!
115
00:06:48,541 --> 00:06:50,372
Change into a Taiwan opera for me
116
00:06:59,952 --> 00:07:02,011
What's this? Disgusting!
117
00:07:14,567 --> 00:07:16,330
Drinking is not good for health
118
00:07:16,803 --> 00:07:19,203
Try having some nutritious drink instead
119
00:07:22,308 --> 00:07:25,106
Your son's room is weird!
120
00:07:25,812 --> 00:07:27,302
It's the usual kind for a bachelor
121
00:07:28,314 --> 00:07:29,576
Where has he been?
122
00:07:36,389 --> 00:07:37,287
A man of repute,
123
00:07:37,490 --> 00:07:38,320
...can have his seat everywhere
124
00:07:39,759 --> 00:07:40,748
Hey, he sure has
125
00:07:42,295 --> 00:07:42,818
valentine
126
00:07:43,029 --> 00:07:43,461
Is he the most charming man...
127
00:07:43,663 --> 00:07:44,960
for this year?
128
00:07:46,532 --> 00:07:47,294
Mr. valentine
129
00:08:01,647 --> 00:08:02,614
valentine is handsome
130
00:08:02,982 --> 00:08:04,313
He's handsome but he's too old
131
00:08:06,152 --> 00:08:06,743
I'm sorry, sir
132
00:08:06,953 --> 00:08:08,215
This table is reserved for Mr. valentine
133
00:08:09,489 --> 00:08:11,980
First come, first served!
134
00:08:12,825 --> 00:08:13,314
But...
135
00:08:13,526 --> 00:08:14,015
it's alright
136
00:08:14,227 --> 00:08:15,990
It's spacious here. Let's sit together
137
00:08:16,529 --> 00:08:17,325
I'm sorry, Mr. valentine
138
00:08:23,402 --> 00:08:24,596
Look, he is such a gentleman
139
00:08:26,939 --> 00:08:28,099
And with pretty girls around
140
00:08:28,441 --> 00:08:29,499
Not that cool! Rather a handicap!
141
00:08:29,942 --> 00:08:31,034
I can do it myself
142
00:08:31,444 --> 00:08:32,672
It's a government warning
143
00:08:32,879 --> 00:08:34,506
Smoking is hazardous to health
144
00:08:34,714 --> 00:08:35,612
And you're likely to die from cancer
145
00:08:39,819 --> 00:08:40,581
I hear that you're the greatest man...
146
00:08:40,786 --> 00:08:42,219
For courting girls in Hong Kong
147
00:08:43,322 --> 00:08:44,346
It's just kidding from my friends
148
00:08:44,557 --> 00:08:46,047
No, the greatest man for courting girls
149
00:08:46,259 --> 00:08:48,284
No, the greatest man for courting girls
150
00:08:48,494 --> 00:08:50,485
in Hong Kong is me
151
00:08:52,865 --> 00:08:53,957
I am guessing who are you?
152
00:08:55,268 --> 00:08:57,566
What a coincidence! Let us have a race
153
00:08:58,104 --> 00:09:00,072
to see who is the best at courting girls
154
00:09:01,407 --> 00:09:02,203
Oh, you're famous Sheng...
155
00:09:02,408 --> 00:09:03,170
in Tsim Sha Tsui
156
00:09:03,376 --> 00:09:05,037
Now you know me
157
00:09:05,344 --> 00:09:06,174
You're famous for saying foul languages
158
00:09:06,512 --> 00:09:07,945
Do you want to hear my 17 words swear?
159
00:09:08,180 --> 00:09:10,375
Please be polite. Let us have a race
160
00:09:10,583 --> 00:09:11,515
To see who is good at courting girls
161
00:09:11,717 --> 00:09:12,775
Great.
162
00:09:12,985 --> 00:09:13,849
Let us choose an object.
163
00:09:14,053 --> 00:09:15,953
Let's see who can get her first
164
00:09:16,155 --> 00:09:16,644
Alright
165
00:09:21,561 --> 00:09:22,721
The dancing king in dancing floor
166
00:09:22,929 --> 00:09:24,362
has been girls' favorite guy
167
00:09:24,964 --> 00:09:26,329
She loves him so much
168
00:09:26,999 --> 00:09:28,557
Let's see who can win her
169
00:09:29,068 --> 00:09:30,000
How?
170
00:09:30,503 --> 00:09:31,595
Kiss her and you're the winner
171
00:09:31,904 --> 00:09:33,371
Alright, you first.
172
00:09:33,573 --> 00:09:34,267
I go first
173
00:09:34,473 --> 00:09:35,269
And you'll lose
174
00:09:36,008 --> 00:09:38,943
I've never lost in courting girls
175
00:09:41,480 --> 00:09:43,038
The loser has to wash toilet.
176
00:09:43,249 --> 00:09:44,045
Deal
177
00:10:18,951 --> 00:10:21,943
You dare! Dirty man!
178
00:10:40,640 --> 00:10:41,629
Wake up!
179
00:11:09,168 --> 00:11:09,964
Bloody torn!
180
00:11:15,341 --> 00:11:17,241
His trousers can be mended. Let's sleep
181
00:11:28,654 --> 00:11:30,952
Who will be the disco queen tonight?
182
00:11:31,157 --> 00:11:32,283
I think everyone knows fairly well
183
00:11:32,992 --> 00:11:33,890
We're in great pleasure to have...
184
00:11:34,093 --> 00:11:35,458
Mr. valentine, the most charming man
185
00:11:35,661 --> 00:11:38,186
to announce who our winner is
186
00:11:39,298 --> 00:11:40,094
Please give a big hand
187
00:11:43,469 --> 00:11:47,633
The disco queen for tonight is... Elain
188
00:11:48,040 --> 00:11:49,268
Congratulation
189
00:11:51,210 --> 00:11:52,142
Congratulation
190
00:12:03,823 --> 00:12:05,188
You're great, valentine
191
00:12:05,758 --> 00:12:07,020
I'm not great. I win because you suck
192
00:12:07,560 --> 00:12:08,686
What a sarcastic comment!
193
00:12:08,894 --> 00:12:09,485
Mr. Liu
194
00:12:09,695 --> 00:12:11,526
Someone will wash the toilet for you
195
00:12:11,764 --> 00:12:13,561
Don't let me see you again
196
00:12:13,766 --> 00:12:15,063
Go and clean up the toilet
197
00:12:16,235 --> 00:12:17,224
I'll do it
198
00:12:34,453 --> 00:12:35,545
Car, nice car
199
00:12:36,055 --> 00:12:37,579
A nice car without a pretty
200
00:12:38,891 --> 00:12:40,051
Am I going to get through the night...
201
00:12:40,259 --> 00:12:41,487
alone?
202
00:12:52,338 --> 00:12:53,168
Please
203
00:12:55,074 --> 00:12:57,508
I think Sheng won't come back tonight
204
00:12:58,077 --> 00:12:59,669
You can sleep in his room
205
00:13:09,688 --> 00:13:11,747
I live alone. Come in
206
00:13:18,364 --> 00:13:19,763
Welcome back, Sheng
207
00:13:20,032 --> 00:13:21,158
Do you have a wife?
208
00:13:21,367 --> 00:13:22,925
No, it's the tape
209
00:13:35,648 --> 00:13:37,377
All of them are electric equipment
210
00:13:37,783 --> 00:13:40,581
It's no big deal. At this romantic night
211
00:13:40,786 --> 00:13:42,879
the best drink is...
212
00:13:43,088 --> 00:13:44,214
Cold Soya bean milk
213
00:13:44,690 --> 00:13:46,385
No, I don't think you are thirsty
214
00:13:46,725 --> 00:13:47,453
Have a seat
215
00:13:51,797 --> 00:13:52,889
Why don't we listen to some music?
216
00:13:53,299 --> 00:13:54,527
This is my favorite singer
217
00:13:59,138 --> 00:14:00,332
You like her?
218
00:14:00,539 --> 00:14:00,937
No
219
00:14:01,140 --> 00:14:02,573
Her voice is difficult to mimic
220
00:14:03,576 --> 00:14:04,042
Stop listening now
221
00:14:04,243 --> 00:14:05,210
Why don't we have a chat?
222
00:14:05,411 --> 00:14:06,070
Okay
223
00:14:32,404 --> 00:14:33,928
Help yourself; I'm going to toilet
224
00:14:34,139 --> 00:14:34,935
Okay
225
00:15:13,212 --> 00:15:13,940
Hi!
226
00:15:21,353 --> 00:15:22,547
How come there is a woman's voice?
227
00:15:23,255 --> 00:15:24,051
It's the tape again
228
00:15:24,890 --> 00:15:25,720
It's the tape
229
00:15:25,925 --> 00:15:27,392
My house is full of tapes
230
00:15:27,593 --> 00:15:28,321
Why don't we sit outside?
231
00:15:28,527 --> 00:15:29,425
Out again!
232
00:15:29,828 --> 00:15:30,920
Coming in, coming out, it's fun
233
00:15:31,997 --> 00:15:32,861
Take a seat downstairs
234
00:15:33,065 --> 00:15:34,259
I'll be right back, bye
235
00:15:37,569 --> 00:15:38,558
Who are you?
236
00:15:38,771 --> 00:15:39,499
I'm Ah Mei
237
00:15:39,705 --> 00:15:40,501
Ah Mei
238
00:15:43,876 --> 00:15:45,673
You're not one of my girlfriends
239
00:15:45,978 --> 00:15:47,741
No matter who you are, get out now
240
00:15:47,947 --> 00:15:49,346
Go, go now
241
00:15:50,783 --> 00:15:52,114
I'm your mother's private nurse
242
00:15:52,718 --> 00:15:53,514
Don't lie that you have relation to us
243
00:15:54,219 --> 00:15:55,049
My mother stays in Canada
244
00:15:55,955 --> 00:15:56,853
I want to take back my clothes
245
00:15:57,690 --> 00:16:00,124
The tape
246
00:16:00,459 --> 00:16:01,426
I don't know her
247
00:16:02,194 --> 00:16:04,754
You men should have some conscience
248
00:16:05,831 --> 00:16:06,388
I have conscience
249
00:16:06,598 --> 00:16:07,565
He doesn't know me
250
00:16:07,766 --> 00:16:08,494
Yes
251
00:16:08,701 --> 00:16:10,100
You're a coward
252
00:16:10,302 --> 00:16:11,200
Why do you scare him?
253
00:16:12,438 --> 00:16:13,803
I really don't have a woman at my place
254
00:16:14,006 --> 00:16:14,973
No woman, you say!
255
00:16:15,908 --> 00:16:17,432
Then how come I hear somethin'?
256
00:16:18,377 --> 00:16:19,537
Mom Mrs. Yan
257
00:16:20,546 --> 00:16:22,673
And there is just an old tape playing
258
00:16:24,283 --> 00:16:25,011
Sheng, she...
259
00:16:25,217 --> 00:16:27,447
Don't worry, I'm nothing
260
00:16:27,653 --> 00:16:28,415
Bye bye
261
00:16:28,787 --> 00:16:30,220
Elain...
262
00:16:31,023 --> 00:16:32,854
Why did you show up so sudden, mom?
263
00:16:33,058 --> 00:16:34,389
I want to see you
264
00:16:34,593 --> 00:16:35,685
Did the airlines call you?
265
00:16:36,061 --> 00:16:37,221
No. Mrs. Yan
266
00:16:37,429 --> 00:16:39,363
Who is this silly girl, mom?
267
00:16:39,732 --> 00:16:41,563
I have heart disease.
Your dad worries me
268
00:16:41,767 --> 00:16:43,291
He wanted me to have a nurse around
269
00:16:43,502 --> 00:16:44,730
This silly private nurse
270
00:16:45,337 --> 00:16:46,201
My Chinese name is Li Yefeng
271
00:16:46,405 --> 00:16:48,168
And Ah Mei is my infant name
272
00:16:48,540 --> 00:16:49,507
Please don't call me silly girl
273
00:16:50,709 --> 00:16:51,937
I see, silly girl
274
00:17:03,522 --> 00:17:05,615
Get up, get up
275
00:17:07,326 --> 00:17:08,987
Wake up, come on
276
00:17:09,995 --> 00:17:10,620
What's the time?
277
00:17:10,829 --> 00:17:11,557
8:30 a.m.
278
00:17:11,997 --> 00:17:13,521
I won't get up at 12:00 usually
279
00:17:13,866 --> 00:17:15,026
You want to kill me, silly girl
280
00:17:18,337 --> 00:17:19,895
What are you doing?
281
00:17:20,105 --> 00:17:21,231
You mom wanted me to wake you up
282
00:17:21,440 --> 00:17:21,963
I won't get up even if
your mom wakes me up
283
00:17:22,174 --> 00:17:23,698
I won't get up even if
your mom wakes me up
284
00:17:24,276 --> 00:17:26,642
Whatever, I'm going to spray insecticide
285
00:17:31,417 --> 00:17:32,441
You want to kill me
286
00:17:32,785 --> 00:17:34,309
I was bitten by a bug last night
287
00:17:34,753 --> 00:17:36,015
I asked them to do so.
288
00:17:37,623 --> 00:17:39,386
I won't argue with a woman. I gotta go
289
00:17:46,865 --> 00:17:48,127
Come and have breakfast, Sheng
290
00:17:51,470 --> 00:17:53,461
To your private nurse, mom
291
00:17:58,977 --> 00:17:59,773
Eat now
292
00:18:02,347 --> 00:18:03,814
I hate eating sausages with fried eggs
293
00:18:05,284 --> 00:18:07,878
This is the only breakfast I can cook
294
00:18:08,654 --> 00:18:09,780
Shut up, Sheng
295
00:18:09,988 --> 00:18:11,683
Mom, can you come out please?
296
00:18:12,558 --> 00:18:13,286
What?
297
00:18:14,560 --> 00:18:15,652
Why did you come back?
298
00:18:16,195 --> 00:18:17,423
To persuade you to get married
299
00:18:17,963 --> 00:18:19,123
Your son is good at courting girls
300
00:18:19,331 --> 00:18:20,298
I can marry one everyday
301
00:18:21,033 --> 00:18:23,365
But I have to marry my Mrs. Right
302
00:18:23,936 --> 00:18:25,369
Which type of girl do you like?
303
00:18:30,275 --> 00:18:31,401
Is this Rachel Yu?
304
00:18:32,511 --> 00:18:34,138
I have nothing to do in Canada
305
00:18:34,346 --> 00:18:36,371
And I watched TV and videos everyday
306
00:18:36,582 --> 00:18:37,810
She is my favorite actor
307
00:18:38,417 --> 00:18:40,009
She cries for every scene
308
00:18:40,219 --> 00:18:42,153
She is tall and slim, only you like her
309
00:18:42,621 --> 00:18:44,088
She's good to her
mother-in-law in movie
310
00:18:44,289 --> 00:18:46,416
I'll be happy if you
have a wife like her
311
00:18:47,259 --> 00:18:48,487
Let me court her.
312
00:18:49,261 --> 00:18:50,319
Good boy
313
00:18:56,602 --> 00:18:57,432
I'll take my driving exam tomorrow
314
00:18:57,636 --> 00:18:58,762
Is that so? You have no problem
315
00:18:59,204 --> 00:18:59,898
I'm anxious
316
00:19:00,806 --> 00:19:01,898
Don't worry, get in
317
00:19:02,574 --> 00:19:03,302
Let me try
318
00:19:03,675 --> 00:19:04,699
I've learned driving for 200 hours
319
00:19:04,910 --> 00:19:06,707
I'm here. 200 hours is enough
320
00:19:07,146 --> 00:19:08,135
Let Miss Yu drive the car
321
00:19:14,353 --> 00:19:15,081
Fasten the seat belt
322
00:19:15,988 --> 00:19:18,980
Seat beat are used by cowards
323
00:19:21,093 --> 00:19:22,617
It's down,
I can only drive car with gears
324
00:19:22,828 --> 00:19:23,988
I haven't learned to drive
this kind of car
325
00:19:25,831 --> 00:19:27,423
God! Now we have seat belt
326
00:19:27,633 --> 00:19:28,429
Why don't I fasten it?
327
00:19:30,369 --> 00:19:31,233
Boss
328
00:19:36,608 --> 00:19:37,267
How's my driving?
329
00:19:37,476 --> 00:19:39,034
Good, good
330
00:19:42,548 --> 00:19:43,537
They're coming
331
00:19:51,590 --> 00:19:52,420
Shit, I hit someone
332
00:19:52,925 --> 00:19:53,619
Get out now and see what happened
333
00:19:53,825 --> 00:19:54,849
I can't
334
00:19:55,060 --> 00:19:56,152
I'll faint if I see the blood
335
00:19:56,361 --> 00:19:57,123
Damned you
336
00:19:58,130 --> 00:20:01,258
God! It hurts!
337
00:20:01,466 --> 00:20:02,797
What's wrong with you?
338
00:20:04,436 --> 00:20:05,903
You're bad. You knocked him down
339
00:20:06,104 --> 00:20:08,004
He has two fathers and a mother
340
00:20:08,207 --> 00:20:09,765
9 brothers and sisters. All rely on him
341
00:20:09,975 --> 00:20:10,669
He is dying now
342
00:20:10,876 --> 00:20:12,104
He's the only breadwinner in his family
343
00:20:12,311 --> 00:20:14,905
Yes! For 20 years his mother
has been sort of...
344
00:20:15,113 --> 00:20:15,704
Sort of sandwiched
345
00:20:15,914 --> 00:20:17,142
For him to study in university
346
00:20:17,683 --> 00:20:18,945
Don't die!
347
00:20:19,151 --> 00:20:21,312
The whole family lives on you
348
00:20:21,520 --> 00:20:22,646
Don't be dead!
349
00:20:23,222 --> 00:20:24,849
His nose was not broken
350
00:20:25,057 --> 00:20:26,217
It's none of my business
351
00:20:26,425 --> 00:20:27,790
He thumped against the car like a blind
352
00:20:28,527 --> 00:20:29,994
Actually, he is a real blind man
353
00:20:31,797 --> 00:20:32,422
You're blind
354
00:20:32,631 --> 00:20:33,290
Yes
355
00:20:33,498 --> 00:20:34,430
He can't see things
356
00:20:35,801 --> 00:20:36,665
He pretended he was dead
357
00:20:38,537 --> 00:20:39,663
Give you $20 to see doctor
358
00:20:40,606 --> 00:20:41,095
Fuck you
359
00:20:41,440 --> 00:20:42,532
What's the big deal with $20?
360
00:20:42,941 --> 00:20:43,566
Let's go
361
00:20:44,810 --> 00:20:45,970
Tze Yien! Tze Yien!
362
00:20:46,178 --> 00:20:47,907
Get up. If you want to die, just go home
363
00:20:48,480 --> 00:20:50,107
God! My waist!
364
00:20:50,315 --> 00:20:51,339
Be careful
365
00:20:53,652 --> 00:20:54,516
You have dropped something
366
00:20:58,423 --> 00:21:00,414
That's my birthday card
for Miss Rachel Yu
367
00:21:00,659 --> 00:21:01,785
Would you please give her for me?
368
00:21:01,994 --> 00:21:02,392
No problem
369
00:21:02,594 --> 00:21:03,822
He's her loyal fan
370
00:21:05,931 --> 00:21:07,262
I'm Rachel Yu
371
00:21:07,799 --> 00:21:08,925
You're Miss Yu
372
00:21:09,334 --> 00:21:10,562
If she's not Yu,
will she be Cheng Xiaoyan?
373
00:21:11,169 --> 00:21:11,999
He is so mean
374
00:21:12,704 --> 00:21:13,796
Where does he live? I'm going to see you
375
00:21:14,840 --> 00:21:15,772
He lives in Causeway Bay
376
00:21:19,211 --> 00:21:20,007
You really want to see him?
377
00:21:20,212 --> 00:21:20,644
Of course
378
00:21:20,846 --> 00:21:22,006
The one who was hit
down didn't call police
379
00:21:22,214 --> 00:21:22,976
He should be responsible for it
380
00:21:26,818 --> 00:21:28,046
I'm at your front. You're safe for sure
381
00:21:30,355 --> 00:21:31,481
But I won't fear anything but you
382
00:21:33,425 --> 00:21:34,722
If I know who hit me with the ball
383
00:21:34,926 --> 00:21:36,291
I'll... hit you
384
00:21:37,429 --> 00:21:38,862
Give him back the ball...
385
00:21:42,067 --> 00:21:43,625
and treat him
386
00:21:45,837 --> 00:21:47,031
It's alright, I still got $100
387
00:21:48,173 --> 00:21:48,901
Go
388
00:21:49,107 --> 00:21:50,131
It's alright, I still got my credit card
389
00:21:51,376 --> 00:21:52,400
Hey, he's here. Over
390
00:21:53,111 --> 00:21:53,975
I got you. Over
391
00:21:55,047 --> 00:21:56,071
I'm sure everyone knows what to do
392
00:21:56,415 --> 00:21:57,473
We're used to be extras
393
00:21:57,683 --> 00:21:59,150
We got you Yes! @
394
00:21:59,551 --> 00:22:00,677
Now we rehearse again
395
00:22:05,424 --> 00:22:05,981
Good
396
00:22:11,630 --> 00:22:12,324
Knock the door
397
00:22:15,233 --> 00:22:16,928
How come it likes a fake one?
398
00:22:17,369 --> 00:22:18,301
I come here to demolish the house
399
00:22:19,271 --> 00:22:20,795
I'm Rachel Yu who
knocked you down that day
400
00:22:21,973 --> 00:22:24,407
It's you! You're a bad woman
401
00:22:24,743 --> 00:22:25,767
Sheng is a blind man
402
00:22:25,977 --> 00:22:27,035
And you knocked him down
403
00:22:27,379 --> 00:22:28,744
You're poor, Sheng
404
00:22:28,947 --> 00:22:33,509
Yes, I'm poor. I'm miserable
405
00:22:36,922 --> 00:22:38,685
It's the same as the lines in movie
406
00:22:51,770 --> 00:22:52,862
Please sit down
407
00:22:54,473 --> 00:22:55,337
I can sit by myself
408
00:22:55,540 --> 00:22:56,472
Let me sit down
409
00:22:59,611 --> 00:23:00,839
Your blood circulation is not good...
410
00:23:01,046 --> 00:23:01,842
after the accident. Don't sit for long
411
00:23:07,152 --> 00:23:08,016
Are you alright now?
412
00:23:10,555 --> 00:23:11,487
I guess so
413
00:23:12,491 --> 00:23:15,324
Why did you lie to her?
414
00:23:15,994 --> 00:23:17,154
The doctor said his eyesight...
415
00:23:17,362 --> 00:23:18,386
has been regained 90%
416
00:23:18,597 --> 00:23:21,361
Now he has to be treated for 1 more year
417
00:23:22,000 --> 00:23:24,628
Don't say that
418
00:23:27,539 --> 00:23:29,473
I'll pay the treatment fee for you
419
00:23:30,809 --> 00:23:31,537
You cheat her money
420
00:23:32,077 --> 00:23:33,908
Why you say that?
421
00:23:34,112 --> 00:23:34,976
You damned mouth!
422
00:23:35,814 --> 00:23:36,746
Hold your tongue!
423
00:23:38,683 --> 00:23:40,776
Wait, you're familiar to me
424
00:23:41,820 --> 00:23:42,343
You look like an extra...
425
00:23:42,554 --> 00:23:43,316
who works at that...
426
00:23:43,522 --> 00:23:44,250
low rating TV channel
427
00:23:46,091 --> 00:23:47,456
Yes, he is extra
428
00:23:48,660 --> 00:23:49,524
You admit it
429
00:23:50,295 --> 00:23:51,660
An extra can't have baby?
430
00:23:54,633 --> 00:23:55,497
Shut up
431
00:23:58,637 --> 00:23:59,365
Little fatty
432
00:23:59,905 --> 00:24:00,667
There's no toilet here
433
00:24:01,139 --> 00:24:02,106
Shit here
434
00:24:06,244 --> 00:24:06,767
Sheng
435
00:24:06,978 --> 00:24:08,070
I don't know how to compensate you
436
00:24:09,614 --> 00:24:11,741
It's God's will. No need to feel sorry
437
00:24:12,951 --> 00:24:15,476
My only wish is to be a friend of you
438
00:24:16,254 --> 00:24:17,448
We have become friends!
439
00:24:17,656 --> 00:24:18,315
Really!
440
00:24:19,758 --> 00:24:22,818
You want to screw me up
441
00:24:25,030 --> 00:24:25,826
Miss Yu
442
00:24:26,031 --> 00:24:28,056
I want to hear your acting in studio
443
00:24:28,300 --> 00:24:29,631
Okay, you come tomorrow
444
00:24:29,835 --> 00:24:30,631
Great
445
00:24:30,969 --> 00:24:32,197
I'm going to burn your house
446
00:24:32,404 --> 00:24:34,804
And you'll sleep in the street in winter
447
00:24:41,580 --> 00:24:42,911
The toilet is broken down. It's old
448
00:24:48,487 --> 00:24:50,182
This is senior executive's office
449
00:24:50,889 --> 00:24:51,548
Sit down
450
00:24:55,460 --> 00:24:56,620
What show will you on?
451
00:24:56,828 --> 00:24:58,090
Talk show
452
00:24:58,296 --> 00:24:59,320
Just chat with the guests
453
00:25:00,799 --> 00:25:01,458
Mr. valentine
454
00:25:02,601 --> 00:25:03,260
Miss Yu
455
00:25:03,802 --> 00:25:04,666
Thanks for coming.
456
00:25:04,870 --> 00:25:05,461
With pleasure
457
00:25:05,670 --> 00:25:06,227
Please be seated
458
00:25:08,273 --> 00:25:08,932
Sheng
459
00:25:09,274 --> 00:25:09,672
This is Mr. valentine
460
00:25:09,875 --> 00:25:11,740
The man with the best taste this year
461
00:25:12,210 --> 00:25:13,643
Best taste? He sucks!
462
00:25:14,779 --> 00:25:15,404
This one is...
463
00:25:15,614 --> 00:25:16,581
He is my friend
464
00:25:16,781 --> 00:25:18,874
He is blind, but he is strong
465
00:25:19,851 --> 00:25:20,749
He is bad and strong
466
00:25:21,820 --> 00:25:23,447
Yu, come and look at this trailer
467
00:25:24,189 --> 00:25:24,780
Help yourself
468
00:25:28,059 --> 00:25:30,789
You court girl in this way again
469
00:25:30,996 --> 00:25:33,521
Don't screw me up
470
00:25:34,232 --> 00:25:35,358
Think about that
471
00:25:35,567 --> 00:25:36,693
This chick is hard to be dumped
472
00:25:37,469 --> 00:25:39,232
I court girls at 4. No need to teach me
473
00:25:40,438 --> 00:25:41,735
It seems you two have a happy chat
474
00:25:41,940 --> 00:25:42,998
Miss Yu
475
00:25:43,208 --> 00:25:44,505
Your friend is not blind
476
00:25:45,677 --> 00:25:46,666
I just had a good chat with him
477
00:25:48,079 --> 00:25:50,877
His eyes are blind but his heart isn't
478
00:25:51,416 --> 00:25:52,610
He's a promising guy
479
00:25:52,817 --> 00:25:53,408
Really?
480
00:25:54,419 --> 00:25:55,852
I'm flattered, Mr. valentine
481
00:25:56,888 --> 00:25:58,014
It's time
482
00:25:58,223 --> 00:25:58,882
Come with me
483
00:26:00,825 --> 00:26:01,450
Let me help him
484
00:26:01,927 --> 00:26:02,552
Thank you
485
00:26:03,929 --> 00:26:05,794
Let me remind you, buddy
486
00:26:05,997 --> 00:26:07,396
This chick is very romantic
487
00:26:07,599 --> 00:26:09,032
You need to bring up the mood
488
00:26:09,467 --> 00:26:10,456
How do you know that?
489
00:26:10,936 --> 00:26:12,198
You won't have your chance if I want to
490
00:26:27,052 --> 00:26:28,178
You peeped at me when I was in shower
491
00:26:28,920 --> 00:26:29,682
I just bring some pills to your mother
492
00:26:30,288 --> 00:26:31,482
How come my mom's pills are in my room?
493
00:26:34,559 --> 00:26:36,220
Why are you so uptight?
494
00:26:36,428 --> 00:26:37,122
I have seen it
495
00:26:37,562 --> 00:26:37,994
When I lived in Canada
496
00:26:38,196 --> 00:26:39,788
I cleaned the Black everyday
497
00:26:42,033 --> 00:26:42,795
Let me recommend a doctor to you
498
00:26:43,268 --> 00:26:43,893
What for?
499
00:26:44,102 --> 00:26:44,830
For your circumcision
500
00:26:51,009 --> 00:26:51,668
Eat
501
00:26:54,646 --> 00:26:55,476
Sausages with fried eggs again
502
00:26:57,349 --> 00:26:57,974
You won't eat definitely.
503
00:26:58,183 --> 00:26:59,480
Of course
504
00:26:59,684 --> 00:27:00,378
That's great
505
00:27:04,589 --> 00:27:05,613
I can enjoy my breakfast in my room
506
00:27:07,993 --> 00:27:09,119
Put down the blanket, mom
507
00:27:09,327 --> 00:27:09,725
What's going on?
508
00:27:09,928 --> 00:27:10,895
I want to kill her
509
00:27:11,096 --> 00:27:12,427
Don't ever to do that
510
00:27:12,731 --> 00:27:13,095
Do you still think she is poor?
511
00:27:13,298 --> 00:27:14,560
I'm afraid that she'll hurt you
512
00:27:14,766 --> 00:27:15,255
She is the first
runner-up of women karate
513
00:27:15,467 --> 00:27:16,991
in Vancouver
514
00:27:17,802 --> 00:27:18,632
Damn it!
515
00:27:19,504 --> 00:27:20,698
What's going on between you and Rachel?
516
00:27:20,905 --> 00:27:21,599
Of course I have no problem
517
00:27:21,806 --> 00:27:23,467
I'm going to play
mahjong with her mother
518
00:27:27,979 --> 00:27:28,946
Let's play
519
00:27:29,547 --> 00:27:30,138
But Sheng can't see...
520
00:27:30,348 --> 00:27:31,007
It doesn't matter
521
00:27:31,216 --> 00:27:32,080
I had carved the tiles before
522
00:27:32,283 --> 00:27:33,375
I can know the tile by touching it
523
00:27:34,953 --> 00:27:36,921
It's alright, just have some fun
524
00:27:38,456 --> 00:27:38,979
Boss
525
00:27:39,190 --> 00:27:41,351
You can know if he
can be your son-in-law
526
00:27:41,760 --> 00:27:42,419
What do you mean?
527
00:27:42,627 --> 00:27:43,992
One has good temper or not
528
00:27:44,195 --> 00:27:45,685
can be seen at mahjong table
529
00:27:47,098 --> 00:27:50,090
Shit, I like swearing
when playing mahjong
530
00:27:50,301 --> 00:27:51,996
No matter what, I have to bear it
531
00:27:52,303 --> 00:27:54,100
And I'm going to let Rachel's mother win
532
00:27:54,639 --> 00:27:56,937
Remember, do something
when I give signal
533
00:28:06,685 --> 00:28:07,310
Five stick! Draw?
534
00:28:07,519 --> 00:28:08,417
Draw!
535
00:28:08,787 --> 00:28:10,311
What? My tiles are bad
536
00:28:11,856 --> 00:28:12,982
North
537
00:28:15,860 --> 00:28:18,226
Spring, one flower, flower again
538
00:28:18,430 --> 00:28:20,330
Four similar of a kind!
539
00:28:22,300 --> 00:28:25,098
You even draw the flower. Not bad
540
00:28:25,403 --> 00:28:26,301
It's nothing
541
00:28:26,504 --> 00:28:28,369
I could draw flower when I was 7
542
00:28:29,140 --> 00:28:29,834
Mine is flower, too
543
00:28:30,208 --> 00:28:31,607
A forty-thousand. God!
544
00:28:31,976 --> 00:28:33,876
I can feel it even I put on gloves
545
00:28:34,713 --> 00:28:36,112
I'm sorry. I don't want to do that
546
00:28:37,048 --> 00:28:38,106
It's all of one suit
547
00:28:40,018 --> 00:28:42,316
But it's a false win
548
00:28:43,021 --> 00:28:43,919
You're so careless
549
00:28:44,756 --> 00:28:45,916
How come it's a false win?
550
00:28:46,658 --> 00:28:49,491
The problem is you've
drawn a bamboo suit
551
00:28:52,664 --> 00:28:53,187
It doesn't matter
552
00:28:53,398 --> 00:28:54,057
You'll have good luck
553
00:28:54,265 --> 00:28:54,993
You'll be very lucky
554
00:28:56,501 --> 00:28:59,959
Hold it...
555
00:29:02,307 --> 00:29:02,898
Twenty-thousand
556
00:29:03,908 --> 00:29:04,806
I take it
557
00:29:10,548 --> 00:29:13,381
We've played for 12
rounds and I didn't win
558
00:29:26,865 --> 00:29:28,492
I know you have good tiles
559
00:29:28,867 --> 00:29:30,835
But I want to take my chance
560
00:29:32,570 --> 00:29:33,468
One circle
561
00:29:34,105 --> 00:29:34,935
Young man
562
00:29:35,140 --> 00:29:37,165
How can you discard that tile?
563
00:29:37,675 --> 00:29:38,107
I see
564
00:29:38,309 --> 00:29:40,243
I still have chance with 13 my orphans
565
00:29:42,447 --> 00:29:43,345
Draw!
566
00:29:44,315 --> 00:29:46,044
I'm waiting one and four circles
567
00:29:46,684 --> 00:29:48,481
Drawing? I'm sorry
568
00:29:48,686 --> 00:29:49,584
It's none of your business
569
00:29:50,288 --> 00:29:51,585
It's because he can't play mahjong
570
00:29:51,923 --> 00:29:53,447
I wonder if you discard one circle
571
00:29:54,559 --> 00:29:55,253
What's wrong with you?
572
00:29:55,460 --> 00:29:56,859
Why discard one circle!
573
00:29:57,929 --> 00:29:58,486
Hey
574
00:29:58,730 --> 00:30:00,925
Don't let me see him when I play mahjong
575
00:30:01,132 --> 00:30:01,928
I...
576
00:30:02,133 --> 00:30:03,430
He doesn't know how to play mahjong
577
00:30:04,102 --> 00:30:04,830
I...
578
00:30:05,036 --> 00:30:06,526
Give me money now
579
00:30:19,384 --> 00:30:20,908
Damned blind man, win over 3 players
580
00:30:21,753 --> 00:30:22,651
She lost
581
00:30:23,421 --> 00:30:25,286
When she discards, don't draw!
582
00:30:34,365 --> 00:30:35,161
West
583
00:30:35,366 --> 00:30:36,298
West
584
00:30:38,303 --> 00:30:38,894
Draw!
585
00:30:39,103 --> 00:30:39,626
Draw west!
586
00:30:40,839 --> 00:30:43,933
No, I said the carving
of West is beautiful
587
00:30:44,142 --> 00:30:44,665
Shut up
588
00:30:45,343 --> 00:30:46,310
Mom
589
00:30:46,578 --> 00:30:47,306
Seven circles
590
00:30:48,646 --> 00:30:49,169
Thirty Thousand
591
00:30:50,648 --> 00:30:51,273
Sixty Thousand
592
00:30:56,654 --> 00:30:57,416
West again
593
00:30:57,789 --> 00:30:59,848
West, west again
594
00:31:01,192 --> 00:31:03,387
How come you have two west?
595
00:31:03,795 --> 00:31:04,659
So what?
596
00:31:04,963 --> 00:31:06,931
You could draw
597
00:31:07,365 --> 00:31:08,992
Spare him
598
00:31:09,200 --> 00:31:11,498
You'd be crazy if you lost many rounds
599
00:31:12,170 --> 00:31:12,636
Red Dragon tile
600
00:31:14,572 --> 00:31:15,061
Four circles
601
00:31:16,574 --> 00:31:17,131
Ninety-thousand
602
00:31:17,942 --> 00:31:18,408
Twenty-thousand
603
00:31:22,614 --> 00:31:23,478
What a coincidence!
604
00:31:25,350 --> 00:31:25,975
West.
605
00:31:28,786 --> 00:31:31,380
I have been waiting you
606
00:31:31,689 --> 00:31:32,678
West
607
00:31:36,861 --> 00:31:38,954
Four greater blessings, awaiting West
608
00:31:39,564 --> 00:31:41,532
We know you're fishing West
609
00:31:41,733 --> 00:31:42,825
But other tiles
610
00:31:43,034 --> 00:31:43,659
But we don't know...
611
00:31:44,302 --> 00:31:45,963
He has a bad temper
612
00:31:46,304 --> 00:31:47,669
Rachel is lucky for not marrying you
613
00:31:48,006 --> 00:31:49,439
She would be poor if she married you
614
00:31:50,041 --> 00:31:51,406
Don't be mad, auntie
615
00:31:51,609 --> 00:31:52,541
Forgive him
616
00:31:52,744 --> 00:31:53,938
I got pissed off from losing
617
00:31:54,145 --> 00:31:55,271
I can't control myself
618
00:31:55,480 --> 00:31:56,105
Damned you
619
00:31:56,314 --> 00:31:58,282
Hold it...
620
00:31:58,483 --> 00:31:58,972
What are you doing?
621
00:31:59,183 --> 00:32:01,242
Hold it...
622
00:32:05,924 --> 00:32:06,982
What do you like to eat?
623
00:32:07,692 --> 00:32:08,454
What are you doing?
624
00:32:09,460 --> 00:32:10,256
Just give you a hug
625
00:32:10,461 --> 00:32:11,587
Let me treat you to have seafood
626
00:32:11,796 --> 00:32:13,024
I heard that the oyster is good
627
00:32:13,564 --> 00:32:15,122
I heard from radio yesterday
628
00:32:15,333 --> 00:32:16,231
People were poisoned from eating oyster
629
00:32:16,768 --> 00:32:17,359
It's enough
630
00:32:17,568 --> 00:32:20,036
Hold it
631
00:32:20,772 --> 00:32:21,101
I can still hold my anger
632
00:32:21,306 --> 00:32:21,738
No matter what,
633
00:32:21,940 --> 00:32:23,032
I have to hold it tonight
634
00:32:23,241 --> 00:32:23,935
I'll find someone to beat him tomorrow
635
00:32:24,275 --> 00:32:25,537
No need, we're here
636
00:32:27,545 --> 00:32:28,477
I'm sorry
637
00:32:28,680 --> 00:32:30,443
You asked me pretend not knowing you
638
00:32:30,648 --> 00:32:30,943
Didn't you?
639
00:32:31,149 --> 00:32:31,513
It's you who asked them come
640
00:32:31,716 --> 00:32:32,478
No
641
00:32:32,817 --> 00:32:33,875
We don't know him
642
00:32:36,154 --> 00:32:38,452
Help!
643
00:32:41,459 --> 00:32:42,426
Go and find some help
644
00:32:42,627 --> 00:32:43,184
Me
645
00:32:45,363 --> 00:32:47,024
You don't help.
It must be you to call them
646
00:32:49,534 --> 00:32:50,228
Okay, I'll help you
647
00:32:51,903 --> 00:32:52,892
Is this real? It's real
648
00:32:53,104 --> 00:32:53,729
Beat him
649
00:32:55,974 --> 00:32:57,168
Don't beat me
650
00:32:57,375 --> 00:32:57,932
It's none of my business
651
00:33:08,519 --> 00:33:09,383
Help!
652
00:33:09,587 --> 00:33:11,316
Go now
653
00:33:15,093 --> 00:33:15,889
Go and help Sheng
654
00:33:16,861 --> 00:33:18,692
I'm going to help Sheng,
then who help me?
655
00:33:18,896 --> 00:33:19,988
Boss, let me help you
656
00:33:20,698 --> 00:33:21,027
Gosh!
657
00:33:21,232 --> 00:33:22,062
How are you?
658
00:33:22,266 --> 00:33:24,757
My head and face were hit
659
00:33:25,103 --> 00:33:26,001
Talk about that later
660
00:33:30,341 --> 00:33:32,741
Be careful, lie down
661
00:33:35,446 --> 00:33:37,107
No, I can't
662
00:33:38,116 --> 00:33:39,413
I can't catch my breath
663
00:33:39,751 --> 00:33:41,013
What? You can't catch your breath?
664
00:33:56,134 --> 00:33:57,362
That son of a bitch took my advantage
665
00:33:57,935 --> 00:33:58,731
We threw out a lot of garlic
666
00:33:58,936 --> 00:34:01,131
We threw out a lot of garlic
667
00:34:02,340 --> 00:34:03,364
Chew it in your mouth
668
00:34:03,808 --> 00:34:05,469
Chew it. Eat it
669
00:34:06,511 --> 00:34:07,102
It's not tasty.
670
00:34:07,311 --> 00:34:07,606
It's alright
671
00:34:07,812 --> 00:34:09,177
I have an idea. Believe me
672
00:34:09,380 --> 00:34:09,675
Really?
673
00:34:09,881 --> 00:34:10,575
Don't worry
674
00:34:15,720 --> 00:34:16,277
Let me do that
675
00:34:16,487 --> 00:34:17,317
You can do it
676
00:34:23,761 --> 00:34:24,557
What happened to you, mom?
677
00:34:25,396 --> 00:34:27,330
I'm finding it difficult to breathe!
678
00:34:28,533 --> 00:34:30,398
Please help my mother to breathe
679
00:34:31,369 --> 00:34:31,698
Me?
680
00:34:31,903 --> 00:34:32,631
Yes, do it now
681
00:34:32,837 --> 00:34:33,633
Sheng, I'm here, don't worry
682
00:34:34,439 --> 00:34:35,371
Can I do that?
683
00:34:38,676 --> 00:34:39,370
It's none of my business
684
00:34:51,689 --> 00:34:52,951
Your mouth stinks!
685
00:34:53,291 --> 00:34:53,916
My sweet daughter
686
00:34:54,125 --> 00:34:55,820
Don't ever to go out with guys like that
687
00:34:56,027 --> 00:34:57,790
He'll kill you
688
00:35:02,133 --> 00:35:03,031
Open the door
689
00:35:05,770 --> 00:35:06,429
Shit
690
00:35:07,738 --> 00:35:08,363
What are you doing?
691
00:35:08,673 --> 00:35:09,162
Boss
692
00:35:09,373 --> 00:35:10,271
The cheque you gave us
693
00:35:10,475 --> 00:35:11,100
the name on it was wrong
694
00:35:11,576 --> 00:35:12,270
But I don't know you
695
00:35:12,477 --> 00:35:13,444
It's easy to correct it
696
00:35:13,644 --> 00:35:15,908
I'm called Zhang Bengbiao,
not Zhang Bengdao
697
00:35:16,247 --> 00:35:17,339
I don't know you. Don't do that to me
698
00:35:17,548 --> 00:35:18,276
What?
699
00:35:18,483 --> 00:35:19,313
How can I know?
700
00:35:20,017 --> 00:35:21,541
You asked us not beating him to death
701
00:35:21,786 --> 00:35:22,514
No, I don't know
702
00:35:23,054 --> 00:35:24,180
You're such an asshole
703
00:35:24,388 --> 00:35:25,650
I don't want to see you. Go
704
00:35:27,024 --> 00:35:27,513
It'd be better not to...
705
00:35:27,725 --> 00:35:28,419
know a guy like you
706
00:35:28,726 --> 00:35:29,750
What's the matter, boss?
707
00:35:30,027 --> 00:35:30,516
How can I know?
708
00:35:30,728 --> 00:35:32,992
They three are in one gang! Go!
709
00:35:33,197 --> 00:35:34,129
No
710
00:35:34,398 --> 00:35:35,057
It'd be better not to talk
711
00:35:35,266 --> 00:35:35,857
It stinks
712
00:35:40,238 --> 00:35:41,068
Asshole
713
00:35:44,909 --> 00:35:46,001
You're Rachel
714
00:35:46,277 --> 00:35:47,801
I can see you now
715
00:35:50,081 --> 00:35:51,446
I can see you, Rachel
716
00:35:52,583 --> 00:35:53,641
I can see you
717
00:35:54,085 --> 00:35:54,710
You can see things
718
00:35:54,919 --> 00:35:56,079
Must be that punch...
719
00:35:56,287 --> 00:35:57,151
that stimulated my nerves
720
00:35:57,355 --> 00:35:57,946
So I can see now
721
00:35:58,689 --> 00:35:59,417
Sheng
722
00:35:59,624 --> 00:36:00,591
Thanks God
723
00:36:00,791 --> 00:36:03,259
I'm cured because of you
724
00:36:04,962 --> 00:36:06,486
I don't know how to pay back you
725
00:36:09,133 --> 00:36:10,896
Do I look good?
726
00:36:11,335 --> 00:36:12,267
Do I need to comb my hair?
727
00:36:13,404 --> 00:36:14,894
No, you head will be combed off
728
00:36:17,909 --> 00:36:18,466
There
729
00:36:21,646 --> 00:36:22,271
Thanks
730
00:36:23,614 --> 00:36:24,546
She is my mother
731
00:36:25,049 --> 00:36:25,811
This is Miss Rachel Yu
732
00:36:27,151 --> 00:36:27,845
Miss Yu
733
00:36:28,286 --> 00:36:29,184
I'm Ah Mei
734
00:36:29,820 --> 00:36:30,787
Auntie, Sheng said...
735
00:36:30,988 --> 00:36:32,387
you lost touch to
each other for 18 years
736
00:36:32,590 --> 00:36:33,784
You just reunited few days ago, did you?
737
00:36:36,761 --> 00:36:38,194
Rachel is no stranger, mom
738
00:36:38,396 --> 00:36:39,954
You gave me out
739
00:36:40,164 --> 00:36:41,096
Because you had no choice
740
00:36:41,299 --> 00:36:42,664
I'm happy to see you again
741
00:36:43,768 --> 00:36:45,531
Yes... Yes
742
00:36:45,736 --> 00:36:46,930
What do you like to eat, Miss Yu?
743
00:36:48,306 --> 00:36:50,365
It's okay. The reason why we come
744
00:36:50,575 --> 00:36:51,803
is that we want to
talk about our wedding
745
00:36:52,977 --> 00:36:54,103
Great
746
00:36:54,312 --> 00:36:55,802
Go and get married
747
00:36:56,247 --> 00:36:57,578
By the end of next month
748
00:36:57,982 --> 00:36:58,539
Great
749
00:37:01,285 --> 00:37:02,718
Let me speak my terms first
750
00:37:05,489 --> 00:37:06,956
First, I won't get married in Hong Kong
751
00:37:07,325 --> 00:37:08,223
We want to get married in Congo
752
00:37:10,194 --> 00:37:12,128
But I won't admit Sheng is my husband
753
00:37:12,330 --> 00:37:13,627
And you're not my mother-in-law
754
00:37:13,831 --> 00:37:15,765
Second, we two will live together
755
00:37:15,967 --> 00:37:17,662
We'll see you on every Saturday
756
00:37:17,868 --> 00:37:18,800
It will be cancelled
if I don't have time
757
00:37:19,637 --> 00:37:21,104
Third, I won't have baby
758
00:37:21,305 --> 00:37:22,738
I'll take into
consideration 15 years later
759
00:37:23,708 --> 00:37:25,505
Fourth, Sheng has no right...
760
00:37:25,710 --> 00:37:27,200
to intervene my personal life
761
00:37:27,411 --> 00:37:28,207
or make gossip
762
00:37:28,579 --> 00:37:30,137
Fifth, if we divorce
763
00:37:30,348 --> 00:37:31,713
92.5% of Sheng's share will be mine
764
00:37:31,916 --> 00:37:32,678
92.5% of Sheng's share will be mine
765
00:37:33,184 --> 00:37:34,776
If you have no question, please sign it
766
00:37:37,989 --> 00:37:39,616
Sheng
767
00:37:39,957 --> 00:37:41,185
It's not me, mom
768
00:37:41,392 --> 00:37:43,553
She had talked to her lawyer
769
00:37:43,828 --> 00:37:44,954
Sign it if you want her to be my wife
770
00:37:45,663 --> 00:37:46,595
There is one appendix there
771
00:37:46,797 --> 00:37:48,025
After the marriage
772
00:37:48,232 --> 00:37:50,097
You should not tell the press
773
00:37:50,301 --> 00:37:51,666
in any way
774
00:37:51,869 --> 00:37:53,302
in public or unofficial occasion
775
00:37:53,504 --> 00:37:55,028
that I'm your daughter-in-law
776
00:37:55,606 --> 00:37:56,766
Or I'll sue you for slander
777
00:37:56,974 --> 00:37:57,668
Or I'll sue you for slander
778
00:37:58,743 --> 00:38:01,268
Are you the Rachel on TV?
779
00:38:01,779 --> 00:38:02,211
These terms and conditions
780
00:38:02,413 --> 00:38:03,903
are protecting my career
781
00:38:04,115 --> 00:38:04,911
and my performing life
782
00:38:05,116 --> 00:38:05,912
You can think about it
783
00:38:06,284 --> 00:38:07,876
No way
784
00:38:09,153 --> 00:38:11,417
It's you who asked me to court her, mom
785
00:38:11,622 --> 00:38:12,680
Now you asked me to dump her
786
00:38:12,890 --> 00:38:13,914
Are you kidding?
787
00:38:14,358 --> 00:38:15,120
Take some pills
788
00:38:15,760 --> 00:38:17,694
If I have to sign this agreement
789
00:38:17,895 --> 00:38:19,260
I'd rather you not to get married
790
00:38:20,631 --> 00:38:21,063
Mom
791
00:38:21,265 --> 00:38:22,926
It's not easy to dump her
792
00:38:23,134 --> 00:38:24,032
There are four steps to dating a girl
793
00:38:24,368 --> 00:38:25,630
Watch, Chase, Date, Dump
794
00:38:25,836 --> 00:38:26,860
Dumping a girl is the
most challenging thing
795
00:38:27,805 --> 00:38:29,272
I'm wrong, Sheng
796
00:38:29,473 --> 00:38:30,997
Do something for it
797
00:38:32,143 --> 00:38:33,075
Rachel won't let me go
798
00:38:33,277 --> 00:38:34,835
Rachel won't let me go
799
00:38:35,046 --> 00:38:36,138
if she knows that I want to dump her
800
00:38:36,881 --> 00:38:39,281
I have to think a good solution to it
801
00:38:39,984 --> 00:38:41,008
Do you have any idea?
802
00:38:41,218 --> 00:38:42,879
I have to find an ugly woman
803
00:38:43,087 --> 00:38:45,385
And let Rachel know
I'm going out with her
804
00:38:45,589 --> 00:38:46,419
And she will be pissed off
805
00:38:46,891 --> 00:38:48,654
And we'll break up.
806
00:38:49,093 --> 00:38:50,025
Damn idea
807
00:38:51,996 --> 00:38:53,224
Where do you find that woman?
808
00:38:54,098 --> 00:38:56,157
Right, it's easy to find pretty woman
809
00:38:56,367 --> 00:38:59,302
But it's difficult to find an ugly woman
810
00:39:01,272 --> 00:39:01,897
Are you invisible?
811
00:39:07,278 --> 00:39:09,610
She is the one, mom
812
00:39:11,282 --> 00:39:13,580
God
813
00:39:17,388 --> 00:39:19,356
Ugly woman
814
00:39:43,914 --> 00:39:46,314
How's the make-up, Sheng?
815
00:39:46,984 --> 00:39:47,609
Who is she?
816
00:39:48,185 --> 00:39:49,117
Ah Mei
817
00:39:49,854 --> 00:39:51,082
No, no way
818
00:39:51,389 --> 00:39:52,549
Is this look alright?
819
00:39:53,224 --> 00:39:55,692
You have put on a mask
820
00:39:56,227 --> 00:39:56,955
What are you doing?
821
00:39:57,161 --> 00:39:58,594
I go with you for your mother's sake
822
00:39:58,929 --> 00:39:59,623
I won't go if you're like that
823
00:40:00,664 --> 00:40:01,187
Shut up
824
00:40:01,399 --> 00:40:02,127
Get change now
825
00:40:02,333 --> 00:40:03,595
Or we can't see Rachel
826
00:40:05,202 --> 00:40:06,396
When you wear contact lens
827
00:40:06,604 --> 00:40:08,697
you have to be careful
828
00:40:08,906 --> 00:40:09,770
or the lens will be dropped
829
00:40:10,474 --> 00:40:12,442
What can I do?
I'm seriously shortsighted
830
00:40:12,643 --> 00:40:14,008
The lens can't be dropped
at the same time
831
00:40:14,345 --> 00:40:15,744
If they were,
you would be win in lucky draw
832
00:40:18,115 --> 00:40:19,878
How can you walk like that?
833
00:40:20,618 --> 00:40:22,142
She won't be jealous
834
00:40:24,789 --> 00:40:25,619
Yeah, this is good
835
00:40:28,058 --> 00:40:29,787
Hold the fingers
836
00:40:42,006 --> 00:40:42,631
Hurry up
837
00:40:49,146 --> 00:40:50,477
Shit, I win in lucky draw
838
00:40:58,189 --> 00:40:58,780
How's that?
839
00:41:05,029 --> 00:41:05,688
How's that?
840
00:41:06,096 --> 00:41:07,256
It's cool
841
00:41:09,133 --> 00:41:09,758
My God!
842
00:41:10,935 --> 00:41:11,458
Where is she?
843
00:41:11,669 --> 00:41:12,431
I don't know
844
00:41:16,540 --> 00:41:17,370
Can't she see that?
845
00:41:18,409 --> 00:41:19,205
Take II
846
00:41:30,754 --> 00:41:31,379
I'm sorry to you
847
00:41:31,589 --> 00:41:32,681
I can't stand the temptation
848
00:41:32,890 --> 00:41:33,584
I cheated you
849
00:41:33,791 --> 00:41:34,758
It's my fault. Let me die
850
00:41:34,959 --> 00:41:36,324
Let me die
851
00:41:36,527 --> 00:41:37,221
Don't stop me, let me die
852
00:41:37,428 --> 00:41:37,723
Don't say that.
853
00:41:37,928 --> 00:41:38,485
It's me
854
00:41:38,696 --> 00:41:39,720
You, how about her?
855
00:41:46,337 --> 00:41:47,964
Miss Yu, watch your nose
856
00:41:48,973 --> 00:41:49,701
valentine
857
00:41:50,007 --> 00:41:50,701
What are you doing here?
858
00:41:51,141 --> 00:41:52,540
My contact lens has been dropped
859
00:41:52,743 --> 00:41:53,971
I can't see anything
860
00:41:54,178 --> 00:41:55,645
Why don't you see me home? Okay
861
00:42:01,619 --> 00:42:02,278
Wait
862
00:42:08,025 --> 00:42:09,492
You want to dump her so quick
863
00:42:09,693 --> 00:42:10,284
It's none of your business
864
00:42:11,161 --> 00:42:12,651
I thought you had brains
865
00:42:12,863 --> 00:42:14,524
But you just use an old method
866
00:42:15,466 --> 00:42:16,660
It's none of your business
867
00:42:18,135 --> 00:42:19,727
She lost her contact lens
868
00:42:19,937 --> 00:42:21,370
Even you somersault in front of her
869
00:42:21,572 --> 00:42:22,470
she can't see that
870
00:42:27,878 --> 00:42:28,606
Go
871
00:42:29,046 --> 00:42:30,138
Damn you, glasses dog
872
00:42:30,414 --> 00:42:31,312
Go, Ah Mei
873
00:42:32,683 --> 00:42:33,377
What's wrong with you?
874
00:42:33,684 --> 00:42:35,618
It's over. You don't need to hold me now
875
00:42:36,453 --> 00:42:37,681
Let's rehearse for next time
876
00:42:43,327 --> 00:42:44,954
I don't feel comfortable
with this outfit
877
00:42:46,263 --> 00:42:47,594
Come back, Sheng
878
00:43:12,456 --> 00:43:13,889
I'm going to play some music
879
00:43:26,804 --> 00:43:27,463
Don't you want to sleep?
880
00:43:27,671 --> 00:43:28,228
No, I don't
881
00:43:28,505 --> 00:43:29,563
Let's play some card games
882
00:43:30,374 --> 00:43:32,137
We're playing Card Thirteen
883
00:43:32,343 --> 00:43:34,072
Take off a piece of
clothes when you lose
884
00:43:35,813 --> 00:43:36,370
Will you?
885
00:43:36,580 --> 00:43:38,571
Good, you will strip yourself
886
00:43:43,487 --> 00:43:45,148
A flush, take off your clothes
887
00:43:52,630 --> 00:43:53,494
What are you doing?
888
00:43:55,933 --> 00:43:57,230
How can you put on this outfit?
889
00:43:57,434 --> 00:43:58,025
Why not?
890
00:43:59,570 --> 00:44:00,229
Let's listen to some music
891
00:44:01,472 --> 00:44:02,200
Great
892
00:44:09,546 --> 00:44:10,171
What are you doing?
893
00:44:10,381 --> 00:44:11,245
Why you turn your back on me?
894
00:44:13,584 --> 00:44:14,744
I don't think you're
going to bed right now
895
00:44:16,020 --> 00:44:16,418
What are you doing?
896
00:44:16,620 --> 00:44:17,450
Playing cards
897
00:44:20,157 --> 00:44:20,953
Fine
898
00:44:27,097 --> 00:44:27,791
We're playing Card Thirteen
899
00:44:27,998 --> 00:44:29,465
Strip off a piece of garment if you lose
900
00:44:36,507 --> 00:44:39,704
I quit. That's all
901
00:44:41,378 --> 00:44:42,504
Flush
902
00:44:43,681 --> 00:44:44,511
You are good luck
903
00:44:46,450 --> 00:44:48,577
Three heads, 4th of second
904
00:44:48,786 --> 00:44:49,775
And then flush
905
00:44:52,056 --> 00:44:53,148
I just have a pair of trousers left
906
00:44:53,457 --> 00:44:54,151
What about your under-pants?
907
00:44:55,025 --> 00:44:56,014
I haven't got them on
908
00:44:57,127 --> 00:44:59,891
Shit, I thought you were cool
909
00:45:00,097 --> 00:45:00,791
I quit
910
00:45:01,865 --> 00:45:05,801
It needs luck.
But drinking needs capacity
911
00:45:07,571 --> 00:45:08,469
Do you dare to join
our drinking contest?
912
00:45:11,208 --> 00:45:12,470
Each of us drink two bottles first
913
00:45:12,976 --> 00:45:14,603
If you 're not drunk
914
00:45:14,812 --> 00:45:16,074
then drink this bottle
915
00:45:17,548 --> 00:45:18,242
Alright
916
00:45:33,097 --> 00:45:33,927
Cheers
917
00:45:59,490 --> 00:46:01,583
He is heavy. He is blotto
918
00:46:04,428 --> 00:46:06,487
It's nasty. I'll leave you alone
919
00:46:08,832 --> 00:46:10,697
Ah Mei, Ah Mei
920
00:46:12,236 --> 00:46:13,760
Don't leave me
921
00:46:14,705 --> 00:46:17,640
Ah Mei, Ah Mei
922
00:46:18,242 --> 00:46:19,072
Don't you know that...
923
00:46:19,276 --> 00:46:22,507
I want to tell you what's
in my secret heart
924
00:46:24,882 --> 00:46:27,646
I fall in love with you, Ah Mei
925
00:46:29,553 --> 00:46:31,316
But I'm a bad man
926
00:46:31,622 --> 00:46:33,419
You won't forgive me
927
00:46:33,991 --> 00:46:34,821
How do you know?
928
00:46:36,426 --> 00:46:37,450
Forgive me, Ah Mei
929
00:46:53,443 --> 00:46:54,137
You're liar
930
00:46:54,945 --> 00:46:55,274
Is there a woman in the world
931
00:46:55,479 --> 00:46:56,275
doesn't like being cheated by men?
932
00:47:22,906 --> 00:47:23,565
Whose car?
933
00:47:23,941 --> 00:47:25,408
Get out and check it out! @! @ Okay
934
00:47:28,011 --> 00:47:28,841
You're back, Sheng
935
00:47:29,046 --> 00:47:30,206
Let me introduce him to you
936
00:47:31,415 --> 00:47:32,973
valentine is ladies' man
937
00:47:33,183 --> 00:47:34,707
I ask him to help you
938
00:47:35,752 --> 00:47:36,616
What? Him
939
00:47:36,820 --> 00:47:38,378
Yes, Uncle valentine is...
940
00:47:38,589 --> 00:47:41,023
your mother's good friend
941
00:47:41,859 --> 00:47:43,053
Call me uncle! @! @Uncle
942
00:47:43,260 --> 00:47:44,090
What can he do to help me?
943
00:47:44,294 --> 00:47:45,261
What skills do you have?
944
00:47:45,796 --> 00:47:48,128
He has been dating
girls more than 20 years
945
00:47:48,332 --> 00:47:49,959
He's more experienced than you
946
00:47:50,267 --> 00:47:51,256
What does he have?
947
00:47:52,636 --> 00:47:53,466
When you want to break up with somebody
948
00:47:53,670 --> 00:47:54,830
it's more difficult than dating them
949
00:47:55,572 --> 00:47:57,506
Do you think I don't know that?
950
00:47:57,975 --> 00:47:58,737
Well, I ain't qualified
enough to teach you
951
00:47:59,443 --> 00:48:00,341
I defeated you once
952
00:48:00,978 --> 00:48:02,104
I just made a careless mistake last time
953
00:48:02,679 --> 00:48:03,703
Now I'm going to give
you one more chance
954
00:48:04,014 --> 00:48:05,538
What are you two doing?
955
00:48:06,016 --> 00:48:07,108
It's none of your business, mom
956
00:48:07,551 --> 00:48:08,643
Bring it on
957
00:48:09,186 --> 00:48:10,448
You're going out with Rachel Yu
958
00:48:10,654 --> 00:48:11,348
It's easy
959
00:48:11,788 --> 00:48:13,119
I'm going to win her...
960
00:48:13,323 --> 00:48:13,914
within 72 hours
961
00:48:14,124 --> 00:48:14,818
Can you do that?
962
00:48:15,025 --> 00:48:16,720
I want her leave you and go out with me
963
00:48:16,927 --> 00:48:17,723
Wash toilet for the loser
964
00:48:18,762 --> 00:48:19,524
Deal
965
00:48:19,830 --> 00:48:20,854
You go and buy some cleansers
966
00:48:21,632 --> 00:48:22,656
This kid
967
00:48:22,866 --> 00:48:24,197
I will win over him
968
00:48:26,737 --> 00:48:27,897
You're good these two days
969
00:48:28,872 --> 00:48:29,531
I don't need to go shooting
970
00:48:29,740 --> 00:48:30,729
And you stay with me the whole day
971
00:48:31,808 --> 00:48:32,399
I'm pleased to do that
972
00:48:33,043 --> 00:48:33,532
Why you don't want to...
973
00:48:33,744 --> 00:48:34,540
go out with me?
974
00:48:36,413 --> 00:48:37,539
There are many people outside
975
00:48:37,748 --> 00:48:38,976
I want to be alone with you
976
00:48:41,952 --> 00:48:42,782
Let me answer it
977
00:48:45,389 --> 00:48:46,083
This is answering machine
978
00:48:46,290 --> 00:48:47,484
Miss Yu was out for travel
979
00:48:47,791 --> 00:48:48,780
Please don't call her again
980
00:48:48,992 --> 00:48:49,822
That's all?
981
00:48:50,027 --> 00:48:50,652
The telephone
982
00:48:50,861 --> 00:48:52,123
I don't want people to disturb us
983
00:48:52,529 --> 00:48:53,393
That's why I gave your
mom's flight ticket
984
00:48:53,597 --> 00:48:54,655
to China
985
00:49:00,037 --> 00:49:01,334
Yan calling Fatty, Over
986
00:49:02,239 --> 00:49:03,137
Do you copy?
987
00:49:05,575 --> 00:49:07,042
Fatty is watching valentine
988
00:49:10,614 --> 00:49:11,478
He is still at home
989
00:49:12,816 --> 00:49:13,646
He is at home now
990
00:49:14,318 --> 00:49:15,945
He didn't go out for 2 days
991
00:49:16,620 --> 00:49:18,611
What? He has a deal with me
992
00:49:18,822 --> 00:49:20,312
It's over 48 hours now
993
00:49:21,124 --> 00:49:21,715
Did anybody come?
994
00:49:22,192 --> 00:49:23,682
No, I even bugged his phone
995
00:49:23,994 --> 00:49:24,961
He just called for wonton noodle once
996
00:49:25,929 --> 00:49:28,523
It's strange. You keep an eye on him
997
00:49:28,832 --> 00:49:30,322
Call me if something happens. Over
998
00:49:38,275 --> 00:49:40,368
Just one hour left
999
00:49:41,044 --> 00:49:43,740
You'll lose, valentine
1000
00:49:44,047 --> 00:49:46,277
Let's go out and have dinner, Sheng
1001
00:49:46,750 --> 00:49:48,377
I have made some salad for you to eat
1002
00:49:49,353 --> 00:49:51,116
I'm at home for 3 days. I'll be crazy
1003
00:49:51,321 --> 00:49:52,379
I want to go out, no matter what
1004
00:49:53,590 --> 00:49:55,251
I'll go out with you after 8 p.m.
1005
00:49:55,625 --> 00:49:56,216
Why?
1006
00:49:56,526 --> 00:49:58,221
Don't ask. After 8 p.m.
1007
00:49:58,428 --> 00:49:59,156
We can go anywhere you like
1008
00:50:00,163 --> 00:50:00,652
You must've been up to something real bad
1009
00:50:00,864 --> 00:50:01,558
Go and watch TV
1010
00:50:03,433 --> 00:50:04,263
Alright
1011
00:50:04,468 --> 00:50:06,663
Now comes player No.62 from Canada
1012
00:50:06,870 --> 00:50:07,837
Johnson
1013
00:50:08,271 --> 00:50:09,898
He is a young athlete
1014
00:50:10,240 --> 00:50:11,798
He is 19
1015
00:50:14,978 --> 00:50:15,945
Hello!
1016
00:50:16,513 --> 00:50:18,174
Thank you, Mr. valentine
1017
00:50:18,548 --> 00:50:20,106
You're so kind to call me
1018
00:50:21,051 --> 00:50:23,417
Mr. valentine, may I remind you
1019
00:50:23,620 --> 00:50:25,019
to bring a bottle of lemon cleanser
1020
00:50:25,622 --> 00:50:26,350
I love to smell it
1021
00:50:27,557 --> 00:50:28,285
Just one hour left
1022
00:50:29,192 --> 00:50:30,250
I thought you can do some magic for it
1023
00:50:31,028 --> 00:50:31,426
If you can
1024
00:50:31,628 --> 00:50:33,823
please do it in one hour
1025
00:50:34,398 --> 00:50:35,160
And I'll believe you.
1026
00:50:35,899 --> 00:50:36,627
It depends
1027
00:50:42,973 --> 00:50:43,962
No call now
1028
00:50:47,344 --> 00:50:48,140
And no bell now
1029
00:50:48,545 --> 00:50:49,512
Let's see how you can get Rachel
1030
00:50:49,913 --> 00:50:52,381
I want to tell you, Rachel
1031
00:50:53,250 --> 00:50:54,979
I fall in love with you for a long time
1032
00:50:55,752 --> 00:50:58,186
But I'm ashamed
1033
00:50:58,388 --> 00:50:59,514
I don't have guts to tell you
1034
00:51:02,292 --> 00:51:04,260
So I decided to go for a,
1035
00:51:04,461 --> 00:51:06,691
...30 second time-slot on TV
1036
00:51:06,897 --> 00:51:08,524
to tell you what's in my secret heart
1037
00:51:12,035 --> 00:51:12,933
Rachel
1038
00:51:13,570 --> 00:51:15,333
He's in all the channels. Turn it off
1039
00:51:15,672 --> 00:51:16,536
Don't! I want to watch
1040
00:51:16,873 --> 00:51:18,363
In front of 5 million people
1041
00:51:18,575 --> 00:51:20,099
I want to show my true love to you
1042
00:51:20,811 --> 00:51:22,403
No matter you accept it or not
1043
00:51:22,612 --> 00:51:23,544
I want to see you
1044
00:51:24,915 --> 00:51:26,542
Or I will carry my regrets to the grave
1045
00:51:27,484 --> 00:51:27,882
Where are you going?
1046
00:51:28,085 --> 00:51:29,382
To find valentine. Give way
1047
00:51:30,520 --> 00:51:31,214
Rachel!
1048
00:51:32,189 --> 00:51:33,315
Rachel
1049
00:51:39,229 --> 00:51:40,389
Sheng! @! @! @What's going on?
1050
00:51:40,897 --> 00:51:41,420
She just gets in
1051
00:51:41,798 --> 00:51:42,765
It's broken. I'm going to find her
1052
00:51:43,066 --> 00:51:43,862
You wait me here
1053
00:51:49,806 --> 00:51:51,137
I thought you wouldn't come
1054
00:51:53,910 --> 00:51:55,104
Why you don't tell me in my face
1055
00:51:55,912 --> 00:51:57,277
I know I'm no match for Sheng
1056
00:51:58,215 --> 00:51:59,273
I don't want we three suffer
1057
00:51:59,850 --> 00:52:01,078
So let me be the suffering one
1058
00:52:02,319 --> 00:52:03,115
valentine
1059
00:52:10,327 --> 00:52:12,295
Put me down, put me down
1060
00:52:12,496 --> 00:52:13,656
Help, help
1061
00:52:13,864 --> 00:52:14,728
Who cry for help?
1062
00:52:14,931 --> 00:52:15,556
Leave him alone
1063
00:52:16,299 --> 00:52:18,631
Put me down
1064
00:52:18,969 --> 00:52:20,527
Hang him up there until tomorrow morning
1065
00:52:23,340 --> 00:52:24,967
It's raining all night
1066
00:52:27,277 --> 00:52:30,405
It's really raining! Shit! Help!
1067
00:52:30,714 --> 00:52:31,703
Help!
1068
00:52:35,218 --> 00:52:36,082
I read it from paper
1069
00:52:36,286 --> 00:52:38,015
They flied to France 3 days ago
1070
00:52:38,588 --> 00:52:41,216
It's over! I've lost my fame!
1071
00:52:41,625 --> 00:52:43,388
You couldn't dump her few days ago
1072
00:52:43,693 --> 00:52:44,819
But now you don't need to think about it
1073
00:52:45,262 --> 00:52:45,887
What do you know?
1074
00:52:46,096 --> 00:52:47,028
If I dump her, she doesn't feel bad
1075
00:52:47,230 --> 00:52:47,992
But now the one who was dumped is me
1076
00:52:48,198 --> 00:52:49,187
I have no face
1077
00:52:49,399 --> 00:52:50,627
I lost to valentine
1078
00:52:53,537 --> 00:52:54,731
In fact, you were more likely to lose
1079
00:52:55,071 --> 00:52:56,766
Your words make me mad! I want to die!
1080
00:52:57,207 --> 00:52:58,037
Please be seated.
1081
00:52:58,241 --> 00:52:58,798
Thank you
1082
00:53:01,311 --> 00:53:02,005
What is it?
1083
00:53:02,279 --> 00:53:02,938
Someone come to see you
1084
00:53:03,146 --> 00:53:03,612
Who?
1085
00:53:03,813 --> 00:53:04,507
Look at him
1086
00:53:06,750 --> 00:53:07,774
How are you? Are you alright?
1087
00:53:08,685 --> 00:53:09,777
You're supposed to be in France
1088
00:53:10,353 --> 00:53:12,480
You're right. But I come back first
1089
00:53:13,290 --> 00:53:13,756
Do you remember...
1090
00:53:13,957 --> 00:53:14,924
what you said to me
1091
00:53:16,159 --> 00:53:18,923
I said my car...
1092
00:53:19,129 --> 00:53:20,790
Actually your mother
asked Uncle valentine
1093
00:53:20,997 --> 00:53:22,658
to help you in dumping Rachel
1094
00:53:22,866 --> 00:53:24,026
Mom
1095
00:53:25,936 --> 00:53:27,426
Rachel is a romantic girl
1096
00:53:27,637 --> 00:53:29,195
You two won't be forever
1097
00:53:29,406 --> 00:53:29,963
When I arrived France
1098
00:53:30,173 --> 00:53:31,572
I introduced a cute boy to her
1099
00:53:32,142 --> 00:53:33,473
And she loved him at first sight
1100
00:53:33,677 --> 00:53:34,541
Then I took my chance to leave her
1101
00:53:35,812 --> 00:53:37,780
valentine is a good man, Sheng
1102
00:53:38,348 --> 00:53:38,871
Mom, it's enough
1103
00:53:39,082 --> 00:53:40,709
You know, I won't give up until I win
1104
00:53:42,319 --> 00:53:43,581
You have nothing to lose
1105
00:53:44,254 --> 00:53:45,118
If I lose
1106
00:53:45,322 --> 00:53:46,380
I will be a monk
1107
00:53:49,559 --> 00:53:52,255
Alright, I'll give you one more chance
1108
00:53:52,462 --> 00:53:53,019
What's the deal?
1109
00:53:54,231 --> 00:53:55,698
I know the beauty
queen Miss Mao Yingying
1110
00:53:55,899 --> 00:53:57,025
will visit Hong Kong
1111
00:53:57,234 --> 00:53:58,258
Let's see who can have her first
1112
00:53:58,935 --> 00:53:59,993
Mao Yingying.
1113
00:54:00,437 --> 00:54:01,165
Not bad.
1114
00:54:01,371 --> 00:54:01,894
Mao Yingying
1115
00:54:02,105 --> 00:54:04,300
She is Queen of Balsam
1116
00:54:04,975 --> 00:54:07,500
Her father is godfather in Chinatown
1117
00:54:07,711 --> 00:54:09,110
He has both money and face
1118
00:54:09,679 --> 00:54:11,647
You must win her heart
1119
00:54:13,550 --> 00:54:15,575
Dad, it's hard for me to get money
1120
00:54:15,785 --> 00:54:17,878
But it's too easy for me to get a girl
1121
00:54:18,388 --> 00:54:19,616
Either you make it
1122
00:54:19,823 --> 00:54:20,619
Or you lose it
1123
00:54:21,324 --> 00:54:22,382
Because my business...
1124
00:54:22,592 --> 00:54:26,494
suffers a disastrous decline this year
1125
00:54:26,796 --> 00:54:27,785
Look.
1126
00:54:28,064 --> 00:54:28,826
Not that bad
1127
00:54:29,165 --> 00:54:30,530
What did you say?
1128
00:54:36,006 --> 00:54:37,098
Oh my god! It's terribly bad!
1129
00:54:37,474 --> 00:54:39,567
Now only Mao Yingying's father...
1130
00:54:39,776 --> 00:54:41,073
can save my business
1131
00:54:41,578 --> 00:54:43,546
If you don't become
his daughter's husband
1132
00:54:43,747 --> 00:54:45,715
your dad won't even have bean to eat
1133
00:54:45,982 --> 00:54:47,074
Then I even won't have bean skin to eat
1134
00:54:47,684 --> 00:54:49,174
And I even won't have bean scum
1135
00:54:49,819 --> 00:54:50,683
Therefore,
1136
00:54:50,887 --> 00:54:52,980
you have to beat down all enemies
1137
00:54:53,189 --> 00:54:54,247
and get Mao Yingying
1138
00:54:54,824 --> 00:54:55,483
Who is my enemy?
1139
00:54:56,593 --> 00:54:57,924
Sheng and valentine
1140
00:54:58,528 --> 00:55:00,189
God, not them again
1141
00:55:00,597 --> 00:55:00,824
Tomorrow
1142
00:55:01,031 --> 00:55:03,158
Mao Yingying will
throw her birthday party
1143
00:55:03,366 --> 00:55:04,856
And her aunt and guardian
1144
00:55:05,068 --> 00:55:06,194
will be the hostess
1145
00:55:06,503 --> 00:55:07,629
You must do everything
1146
00:55:07,837 --> 00:55:09,168
to stop them going to the party
1147
00:55:09,372 --> 00:55:09,770
Do you understand?
1148
00:55:11,875 --> 00:55:13,035
Miss Mao
1149
00:55:15,578 --> 00:55:16,545
You're beautiful
1150
00:55:18,248 --> 00:55:18,907
Bullshit
1151
00:55:20,183 --> 00:55:20,911
Miss Mao
1152
00:55:22,285 --> 00:55:23,479
You're gorgeous
1153
00:55:23,687 --> 00:55:24,745
You're fantastic
1154
00:55:26,489 --> 00:55:27,217
Here
1155
00:55:28,825 --> 00:55:29,792
Thank you
1156
00:55:32,495 --> 00:55:33,120
I'm warning you
1157
00:55:33,330 --> 00:55:33,694
If you do that again
1158
00:55:33,897 --> 00:55:34,556
I'll scream
1159
00:55:34,864 --> 00:55:35,626
Let's have fun
1160
00:55:36,966 --> 00:55:37,728
I don't want to have fun with you
1161
00:55:40,637 --> 00:55:41,331
Put on the trousers.
1162
00:55:42,038 --> 00:55:43,062
Alright
1163
00:55:51,047 --> 00:55:52,071
Who are you looking for?
1164
00:55:52,282 --> 00:55:53,271
Is Mr. Yan Quansheng here?
1165
00:55:54,117 --> 00:55:55,277
Welcome back, Sheng
1166
00:55:55,618 --> 00:55:57,017
I come here is to ask
him to be my master
1167
00:55:58,388 --> 00:56:00,322
You idiot is liar!
1168
00:56:00,523 --> 00:56:01,353
No, I'm not
1169
00:56:01,825 --> 00:56:02,985
I really want you to be my master
1170
00:56:03,693 --> 00:56:05,183
Since you grabbed
my girlfriend last time
1171
00:56:05,395 --> 00:56:07,090
I realized that you're smarter than me
1172
00:56:07,297 --> 00:56:08,525
So I want you to be my master
1173
00:56:09,332 --> 00:56:10,629
You should know that
1174
00:56:10,834 --> 00:56:11,630
Sit down.
1175
00:56:12,335 --> 00:56:13,495
Two of a kind
1176
00:56:14,938 --> 00:56:16,166
I want to ask you about...
1177
00:56:16,373 --> 00:56:17,704
the trick of courting girls
1178
00:56:18,375 --> 00:56:19,137
Courting girls?
1179
00:56:19,342 --> 00:56:21,003
Where's the toilet? My tummy aches
1180
00:56:21,211 --> 00:56:21,905
Upstairs
1181
00:56:23,046 --> 00:56:24,343
I'm happy today
1182
00:56:24,547 --> 00:56:25,172
Let me teach you some tricks
1183
00:56:39,729 --> 00:56:40,889
It's gonna make you mortifyingly itchy!
1184
00:56:42,232 --> 00:56:43,221
It's called Wicked and Merciless
1185
00:56:43,433 --> 00:56:44,263
Fix her as you can
1186
00:56:44,601 --> 00:56:45,260
That's all for today's lesson
1187
00:56:45,468 --> 00:56:46,526
You know where to find me
1188
00:56:47,437 --> 00:56:48,768
I'm going, master
1189
00:57:00,517 --> 00:57:02,178
I have a date! Let me apply some perfume
1190
00:57:33,716 --> 00:57:34,910
It won't be washed away for a month
1191
00:57:35,218 --> 00:57:35,912
Yes, boss
1192
00:57:36,152 --> 00:57:38,211
My blue valentine, I am coming
1193
00:57:51,668 --> 00:57:54,796
Did you say it wouldn't be washed away?
1194
00:58:11,187 --> 00:58:11,949
Miss Mao
1195
00:58:13,356 --> 00:58:14,254
Are the guests all here?
1196
00:58:14,457 --> 00:58:15,082
Almost
1197
00:58:15,391 --> 00:58:16,722
Miss Mao?! @! @She is still in upstairs
1198
00:58:29,706 --> 00:58:30,832
Fine, you're very pretty
1199
00:58:31,040 --> 00:58:33,167
You can go down there now! @! @Coming
1200
00:58:34,711 --> 00:58:35,109
Come on
1201
00:58:35,311 --> 00:58:37,643
Don't forget your manner
1202
00:58:37,947 --> 00:58:38,936
I got it. Is that okay?
1203
00:58:39,415 --> 00:58:42,179
All the playboys in Hong Kong are here
1204
00:58:42,385 --> 00:58:43,511
Don't be fooled by them
1205
00:58:43,720 --> 00:58:45,051
Yes, my aunt
1206
00:58:45,255 --> 00:58:46,119
Would you stop your muttering?
1207
00:58:47,390 --> 00:58:48,721
There is no good man in the world
1208
00:58:49,125 --> 00:58:50,888
Your father asked me to be your guardian
1209
00:58:51,094 --> 00:58:52,618
I won't let you fooled by men
1210
00:58:53,096 --> 00:58:55,189
I'll give him a punch if you're fooled
1211
00:59:01,971 --> 00:59:02,869
It's valentine
1212
00:59:42,712 --> 00:59:44,509
What's wrong? She doesn't look at me
1213
00:59:47,650 --> 00:59:49,584
They are valentine and Yan Quansheng
1214
00:59:49,919 --> 00:59:50,817
They are two of the worst men...
1215
00:59:51,020 --> 00:59:52,351
in today's guests
1216
00:59:52,855 --> 00:59:54,652
I say they are two of the best
1217
00:59:56,326 --> 00:59:57,486
Let me introduce myself. I'm valentine
1218
00:59:58,161 --> 00:59:59,458
Nice to meet you. Help yourself
1219
01:00:00,363 --> 01:00:01,022
Let's go there
1220
01:00:03,099 --> 01:00:04,760
Miss Mao, Miss Mao
1221
01:00:09,038 --> 01:00:10,938
The woman who wears glass is her aunt
1222
01:00:11,975 --> 01:00:12,873
She is the goalkeeper
1223
01:00:14,177 --> 01:00:15,371
See who can goal?
1224
01:00:18,114 --> 01:00:19,809
May I, Miss Mao?
1225
01:00:20,483 --> 01:00:21,677
She is exhausted today
1226
01:00:22,251 --> 01:00:23,718
Why don't you ask Miss Yu?
1227
01:00:24,220 --> 01:00:26,882
Miss Yu's dance is excellent
1228
01:00:39,569 --> 01:00:40,763
I'm sorry, Yingying...
1229
01:00:40,970 --> 01:00:41,994
May I?
1230
01:00:42,338 --> 01:00:43,930
Me... Yes, yes
1231
01:00:46,042 --> 01:00:48,203
What's wrong? Ask her and not me
1232
01:00:58,888 --> 01:00:59,980
Where are you going?
1233
01:01:05,595 --> 01:01:06,459
May I?
1234
01:01:08,064 --> 01:01:08,393
Me
1235
01:01:08,598 --> 01:01:09,064
Yes
1236
01:01:10,066 --> 01:01:10,555
Sure
1237
01:01:23,546 --> 01:01:23,773
Do you know...
1238
01:01:23,980 --> 01:01:25,208
it's my birthday party?
1239
01:01:25,548 --> 01:01:26,276
I know
1240
01:01:26,482 --> 01:01:28,006
Why you don't look at me?
1241
01:01:29,619 --> 01:01:31,143
I don't like to compete with others
1242
01:01:32,155 --> 01:01:33,850
And you're not pretty at all
1243
01:01:34,757 --> 01:01:35,689
Your eyes is too big
1244
01:01:35,992 --> 01:01:36,981
Your nose is too straight
1245
01:01:37,193 --> 01:01:38,125
You mouth is too small
1246
01:01:38,327 --> 01:01:39,021
You're too tall
1247
01:01:39,395 --> 01:01:40,862
But add all that up
1248
01:01:41,064 --> 01:01:41,587
you're not bad
1249
01:01:42,298 --> 01:01:43,196
You're honest
1250
01:01:44,434 --> 01:01:45,366
I don't want you to be my girlfriend
1251
01:01:45,568 --> 01:01:46,535
I don't need to tell lies
1252
01:01:47,437 --> 01:01:48,836
Why don't we go out?
1253
01:01:50,807 --> 01:01:51,398
I'm poor
1254
01:01:51,708 --> 01:01:52,367
I don't believe that
1255
01:01:52,575 --> 01:01:53,507
Your car costs one million
1256
01:01:54,811 --> 01:01:55,436
It's not mine
1257
01:01:56,212 --> 01:01:57,736
It belongs to my rich dad
1258
01:01:59,348 --> 01:02:02,374
I love arts. I hate money
1259
01:02:02,852 --> 01:02:03,580
I don't believe that
1260
01:02:04,287 --> 01:02:04,912
You don't believe that?
1261
01:02:05,955 --> 01:02:06,649
This is the car key
1262
01:02:08,691 --> 01:02:09,521
Why you throw it away?
1263
01:02:10,526 --> 01:02:12,721
I want you to believe me
1264
01:02:13,663 --> 01:02:14,891
I'm going to go back by bus
1265
01:02:15,732 --> 01:02:16,426
You...
1266
01:02:17,166 --> 01:02:17,894
Yingying
1267
01:02:18,501 --> 01:02:20,264
You leave your guests and have fun here
1268
01:02:20,470 --> 01:02:21,198
Go back and receive your guests
1269
01:02:22,338 --> 01:02:23,600
It doesn't matter. I can do that alone
1270
01:02:34,684 --> 01:02:35,548
Danger
1271
01:02:47,597 --> 01:02:48,461
How come I'm so itchy?
1272
01:02:57,373 --> 01:02:58,135
Do you know Mr. valentine?
1273
01:02:58,341 --> 01:02:59,467
Yes, I know him well
1274
01:03:00,910 --> 01:03:01,399
Yingying.
1275
01:03:01,911 --> 01:03:03,208
Aunt. They are good men
1276
01:03:04,714 --> 01:03:05,408
Good men?
1277
01:03:06,215 --> 01:03:07,409
They look like monkeys
1278
01:03:08,151 --> 01:03:10,016
No, this music is too cool
1279
01:03:10,520 --> 01:03:11,282
Have a good chat
1280
01:03:32,542 --> 01:03:34,635
You don't need to do that
1281
01:03:35,211 --> 01:03:38,112
Tell me what you want
1282
01:03:38,714 --> 01:03:41,182
I'm sorry
1283
01:04:02,605 --> 01:04:03,572
When do you have time, Miss Mao?
1284
01:04:03,773 --> 01:04:05,035
I want to treat you dinner
1285
01:04:05,775 --> 01:04:06,969
She won't have time until next year
1286
01:04:07,176 --> 01:04:08,200
I'm sorry
1287
01:04:14,317 --> 01:04:16,285
Son of a bitch, I have no face
1288
01:04:16,786 --> 01:04:17,912
I don't know about it, boss
1289
01:04:18,487 --> 01:04:19,317
Dumb ass
1290
01:04:19,689 --> 01:04:20,348
Excuse me
1291
01:04:22,391 --> 01:04:23,050
You're...
1292
01:04:24,260 --> 01:04:25,989
I'm Lolento.
I come to this party with him
1293
01:04:26,195 --> 01:04:27,093
I'm Lolento.
I come to this party with him
1294
01:04:28,331 --> 01:04:29,127
Why you don't show your face?
1295
01:04:30,433 --> 01:04:31,092
I have nettle rash
1296
01:04:32,869 --> 01:04:33,836
Nettle rash?
1297
01:04:37,139 --> 01:04:37,833
My goodness!
1298
01:04:38,774 --> 01:04:39,604
Put him in bed now
1299
01:04:42,945 --> 01:04:44,003
Aunt, aunt
1300
01:04:44,313 --> 01:04:45,473
It's alright. He'll be better soon
1301
01:04:45,848 --> 01:04:47,145
Don't come if you're like this
1302
01:04:47,350 --> 01:04:49,045
Go, go
1303
01:04:53,356 --> 01:04:54,584
Cool!
1304
01:05:13,342 --> 01:05:14,104
You're lucky
1305
01:05:14,310 --> 01:05:16,278
If Lolanto didn't screw me
1306
01:05:16,479 --> 01:05:17,377
I would make it
1307
01:05:18,481 --> 01:05:19,175
Not really
1308
01:05:20,049 --> 01:05:21,277
You can get Mao Yingying
1309
01:05:22,018 --> 01:05:23,508
But you can't get her aunt
1310
01:05:23,886 --> 01:05:24,580
This woman hates man
1311
01:05:24,787 --> 01:05:25,947
This woman hates man
1312
01:05:26,155 --> 01:05:26,951
She must hate me
1313
01:05:27,723 --> 01:05:29,088
But from my experience,
1314
01:05:29,292 --> 01:05:31,886
in fact, she needs men
1315
01:05:32,695 --> 01:05:33,662
Really?
1316
01:05:33,863 --> 01:05:35,353
She hides her passion inside
1317
01:05:35,564 --> 01:05:36,622
It's like a bomb
1318
01:05:36,832 --> 01:05:38,823
She is waiting a right man to fire it
1319
01:05:39,035 --> 01:05:40,593
And she'll explode
1320
01:05:41,504 --> 01:05:43,062
You're the right man
1321
01:05:43,639 --> 01:05:44,367
We two are not the right guys to do that
1322
01:05:45,074 --> 01:05:46,769
But we can teach you...
1323
01:05:46,976 --> 01:05:48,034
to court her
1324
01:05:48,444 --> 01:05:49,502
Who can do that?
1325
01:05:52,915 --> 01:05:53,404
You're robbers
1326
01:05:53,616 --> 01:05:54,878
No, I'm Lolento
1327
01:05:55,651 --> 01:05:56,583
How dare you show up?
1328
01:06:00,723 --> 01:06:01,849
Stop hitting me
1329
01:06:02,058 --> 01:06:04,492
Let's hear their words
1330
01:06:05,027 --> 01:06:05,789
Tell me
1331
01:06:06,095 --> 01:06:06,652
Brothers
1332
01:06:06,862 --> 01:06:08,227
I know I owe you
1333
01:06:08,431 --> 01:06:09,864
But I want to ask you a favor
1334
01:06:10,066 --> 01:06:10,430
Not again
1335
01:06:10,633 --> 01:06:11,224
No
1336
01:06:11,434 --> 01:06:11,832
I know that...
1337
01:06:12,034 --> 01:06:13,467
I'm no match in courting Yingying
1338
01:06:13,669 --> 01:06:15,466
I beg you
1339
01:06:15,805 --> 01:06:16,737
Give up courting Yingying
1340
01:06:17,039 --> 01:06:18,006
You have lost all your dignity
1341
01:06:18,741 --> 01:06:19,799
Why you have to court Yingying?
1342
01:06:20,443 --> 01:06:21,501
My father has failed in business
1343
01:06:21,711 --> 01:06:23,201
If I don't become Yingying's husband
1344
01:06:23,412 --> 01:06:24,344
I'll become a beggar
1345
01:06:24,680 --> 01:06:25,374
You deserve it
1346
01:06:25,748 --> 01:06:28,478
We want somebody to court her aunt
1347
01:06:29,618 --> 01:06:30,642
You want me chase aunt Mao?
1348
01:06:31,854 --> 01:06:33,048
She is just thirty something
1349
01:06:33,689 --> 01:06:35,316
And she is as rich as her brother
1350
01:06:35,691 --> 01:06:37,181
It's easier for you to court her
1351
01:06:37,994 --> 01:06:38,722
That's right
1352
01:06:38,928 --> 01:06:40,122
If you court her
1353
01:06:40,329 --> 01:06:41,523
We'll teach you without condition
1354
01:06:44,433 --> 01:06:45,161
If you want to date girls
1355
01:06:45,368 --> 01:06:47,359
you must be act like a gentleman
1356
01:06:47,870 --> 01:06:49,770
But look at you, forget it
1357
01:06:50,339 --> 01:06:50,930
What can I do?
1358
01:06:51,741 --> 01:06:52,537
You need to pester her
1359
01:06:53,042 --> 01:06:53,736
Pester
1360
01:06:55,745 --> 01:06:56,302
Women...
1361
01:06:56,512 --> 01:06:57,672
like to pretend
1362
01:06:57,880 --> 01:06:59,142
She likes you, but she yells at you
1363
01:06:59,482 --> 01:07:01,245
She wants you, but she turns you down
1364
01:07:01,450 --> 01:07:02,542
You have to pester her
1365
01:07:02,852 --> 01:07:03,614
How?
1366
01:07:03,819 --> 01:07:05,013
If she yells at you,
imagine she is singing
1367
01:07:05,221 --> 01:07:06,188
If she hits you, imagine she is patting
1368
01:07:06,389 --> 01:07:07,447
When she pisses off, you smile
1369
01:07:07,656 --> 01:07:08,588
When she goes, you say goodbye
1370
01:07:08,791 --> 01:07:09,849
When she is mad at you, you kneel down
1371
01:07:10,059 --> 01:07:10,889
When she swears
1372
01:07:11,093 --> 01:07:13,357
you have to kiss her ass
1373
01:07:13,562 --> 01:07:14,494
Do we need such training?
1374
01:07:18,034 --> 01:07:18,432
You're nothing
1375
01:07:18,634 --> 01:07:19,726
You're dirty and shameless
1376
01:07:19,935 --> 01:07:20,765
You're asshole
1377
01:07:20,970 --> 01:07:21,459
Enough
1378
01:07:25,241 --> 01:07:25,969
You're not thick-skinned enough
1379
01:07:26,175 --> 01:07:27,005
You're not humble enough
1380
01:07:27,209 --> 01:07:28,403
You need to be trained again
1381
01:07:30,146 --> 01:07:31,477
Apply skin thickening cream everyday
1382
01:07:31,680 --> 01:07:32,977
to thicken your skin
1383
01:07:44,894 --> 01:07:46,623
And you'll become a new man
1384
01:07:47,596 --> 01:07:49,530
Yes, I'll change
1385
01:07:50,900 --> 01:07:52,925
Appearance and manner are important
1386
01:07:53,502 --> 01:07:54,935
Any gesture should be noble
1387
01:07:55,137 --> 01:07:56,229
Even a smile
1388
01:07:56,705 --> 01:07:57,433
Smile to me
1389
01:08:02,144 --> 01:08:03,441
Look at your smile
1390
01:08:04,180 --> 01:08:04,908
Look at me
1391
01:08:15,191 --> 01:08:16,419
Look at you. Smile like that
1392
01:08:16,625 --> 01:08:17,319
How can you be a great lover?
1393
01:08:17,793 --> 01:08:18,452
Smile again
1394
01:08:27,203 --> 01:08:29,967
Eyes are important in fascinating women
1395
01:08:30,172 --> 01:08:31,264
Use your eyes
1396
01:08:31,474 --> 01:08:32,566
to draw her attention
1397
01:08:33,175 --> 01:08:34,369
Then wherever you go
1398
01:08:34,577 --> 01:08:35,509
she won't let her eyes off you
1399
01:08:36,312 --> 01:08:37,574
It's easy in words
1400
01:08:37,780 --> 01:08:38,474
You show me how to do that
1401
01:08:39,115 --> 01:08:39,740
Watch me
1402
01:08:51,127 --> 01:08:53,755
Look at the glass like I do
1403
01:08:53,963 --> 01:08:55,294
Until it moves
1404
01:08:55,498 --> 01:08:57,193
What? I...
1405
01:09:08,043 --> 01:09:08,737
You're useless
1406
01:09:09,311 --> 01:09:10,073
Just slipped out of my hands
1407
01:09:10,980 --> 01:09:12,948
Now is the kissing lesson
1408
01:09:14,416 --> 01:09:15,348
I like this
1409
01:09:15,651 --> 01:09:16,709
Who practices with me?
1410
01:09:18,420 --> 01:09:18,784
Bottle
1411
01:09:18,988 --> 01:09:20,615
There are balls inside the bottle
1412
01:09:20,990 --> 01:09:21,854
Follow me like this
1413
01:09:22,591 --> 01:09:23,455
Suck them out one by one
1414
01:09:23,926 --> 01:09:25,723
All out. You're going to make it
1415
01:09:31,233 --> 01:09:32,928
Can you do me a favor, Doctor?
1416
01:09:33,135 --> 01:09:34,159
An urgent case
1417
01:09:38,407 --> 01:09:39,704
I'm going to give a test to you
1418
01:09:40,276 --> 01:09:41,072
Show me
1419
01:09:41,377 --> 01:09:43,072
If you can remember
how to say I love you
1420
01:09:43,279 --> 01:09:43,745
in different languages.
1421
01:09:43,946 --> 01:09:44,412
I remember
1422
01:09:45,080 --> 01:09:45,637
Go
1423
01:09:46,048 --> 01:09:47,310
Cantonese I love you
1424
01:09:47,516 --> 01:09:48,949
Chaozhou dialect I love you
1425
01:09:49,151 --> 01:09:51,949
Shanghai dialect I love you! @
1426
01:09:52,221 --> 01:09:54,746
Japanese I love you
1427
01:09:55,157 --> 01:09:56,124
Taiwan dialect I love you
1428
01:09:56,325 --> 01:09:58,520
French! @ I love you
1429
01:09:58,727 --> 01:10:00,786
German I love you
1430
01:10:02,231 --> 01:10:03,858
African sign language
1431
01:10:04,967 --> 01:10:05,763
Forget it?
1432
01:10:07,403 --> 01:10:09,598
Bastard, that's motherfucker
1433
01:10:10,339 --> 01:10:11,499
What a shame!
1434
01:10:12,675 --> 01:10:14,836
I have no time to memorize them all
1435
01:10:15,044 --> 01:10:16,102
Copy them two thousand times
1436
01:10:19,281 --> 01:10:21,374
valentine, Lolento
1437
01:10:26,655 --> 01:10:27,781
valentine
1438
01:10:30,459 --> 01:10:31,050
It's you
1439
01:10:35,130 --> 01:10:36,495
My disciple is like me
1440
01:10:37,233 --> 01:10:38,427
My master is like me
1441
01:10:41,670 --> 01:10:42,500
We are like each other
1442
01:10:43,872 --> 01:10:44,270
But I wonder...
1443
01:10:44,473 --> 01:10:45,531
if he can have Aunt Mao
1444
01:10:45,741 --> 01:10:46,571
It's up to him
1445
01:10:47,676 --> 01:10:48,665
It's up to me
1446
01:10:54,617 --> 01:10:55,549
Do you know me?
1447
01:10:55,884 --> 01:10:57,181
valentine
1448
01:10:59,121 --> 01:11:01,316
I'm not valentine. I'm Lolento
1449
01:11:02,825 --> 01:11:03,985
You're the one with a nettle rash face
1450
01:11:04,526 --> 01:11:06,153
You want to see Yingying? Forget it
1451
01:11:06,562 --> 01:11:07,586
I won't let you see her
1452
01:11:08,931 --> 01:11:09,989
You've got me wrong
1453
01:11:10,899 --> 01:11:12,161
I want to date you
1454
01:11:13,402 --> 01:11:14,494
Me? Yes! @
1455
01:11:15,104 --> 01:11:17,436
I fall in love with you at first sight
1456
01:11:17,806 --> 01:11:19,933
I have a crush on you
1457
01:11:20,309 --> 01:11:21,936
I love you. I love you madly
1458
01:11:22,144 --> 01:11:23,839
I'm crazy. I'm crazy in love
1459
01:11:24,780 --> 01:11:25,610
I don't fear women hitting me
1460
01:11:26,782 --> 01:11:28,249
I don't fear women beating me
1461
01:11:30,653 --> 01:11:31,915
I don't even fear women scratching me
1462
01:11:32,321 --> 01:11:33,345
You're dirty and shameless
1463
01:11:33,555 --> 01:11:34,453
You're a big bad egg
1464
01:11:35,357 --> 01:11:36,790
When you yell at me,
imagine you're singing
1465
01:11:37,159 --> 01:11:38,558
When you hit me, imagine you're patting
1466
01:11:39,028 --> 01:11:40,962
Look at my eyes
1467
01:11:53,776 --> 01:11:56,142
What are you doing? Let me go
1468
01:11:57,246 --> 01:11:59,111
Don't do that, lecher
1469
01:12:03,952 --> 01:12:06,147
Let me go
1470
01:12:11,694 --> 01:12:12,752
Let me go
1471
01:12:13,095 --> 01:12:14,062
You don't want that?
1472
01:12:15,130 --> 01:12:16,154
Alright
1473
01:12:18,567 --> 01:12:19,693
Don't scratch me hard
1474
01:12:22,104 --> 01:12:23,662
It hurts?
1475
01:12:24,173 --> 01:12:25,037
Of course
1476
01:12:28,177 --> 01:12:29,075
Where are you going?
1477
01:12:29,978 --> 01:12:30,808
It's not good here
1478
01:12:31,246 --> 01:12:33,111
Why don't we go to some romantic place?
1479
01:12:33,549 --> 01:12:35,176
Fine, I go up and get changed
1480
01:12:35,384 --> 01:12:36,146
Wait me.
1481
01:12:36,352 --> 01:12:37,182
Okay
1482
01:12:40,022 --> 01:12:41,455
I make it. Come in
1483
01:12:44,626 --> 01:12:46,389
I make it
1484
01:12:47,596 --> 01:12:49,063
You take care yourself
1485
01:12:49,264 --> 01:12:49,753
I got it
1486
01:12:59,074 --> 01:12:59,870
You're pretty
1487
01:13:00,776 --> 01:13:02,607
Let's go! @ Okay
1488
01:13:04,880 --> 01:13:06,142
Bye
1489
01:13:07,816 --> 01:13:09,215
Now only we left
1490
01:13:09,718 --> 01:13:10,184
Good.
1491
01:13:10,886 --> 01:13:11,580
After you
1492
01:13:12,521 --> 01:13:14,250
You must have tricks when you give way
1493
01:13:14,523 --> 01:13:15,353
This time I let you go first
1494
01:13:15,924 --> 01:13:16,515
Then you're wrong
1495
01:13:16,725 --> 01:13:18,955
I don't have any trick this time. Bye
1496
01:13:25,000 --> 01:13:25,659
Come in
1497
01:13:28,203 --> 01:13:28,931
Miss Mao
1498
01:13:29,605 --> 01:13:31,129
Why are you here?
1499
01:13:32,674 --> 01:13:34,335
He dates my aunt. He is great!
1500
01:13:35,077 --> 01:13:35,736
Where are we going to have dinner?
1501
01:13:39,782 --> 01:13:40,510
Why he comes here?
1502
01:13:46,388 --> 01:13:47,446
Are you going out?
1503
01:13:48,290 --> 01:13:48,779
Then I'm leaving
1504
01:13:50,459 --> 01:13:51,926
Sheng, let's go together
1505
01:13:53,128 --> 01:13:54,993
No, it's my own wishful thinking
1506
01:13:55,564 --> 01:13:57,225
But you're perfect match to valentine
1507
01:13:58,367 --> 01:13:59,959
Why are you saying that?
1508
01:14:00,269 --> 01:14:01,099
We are friends
1509
01:14:02,171 --> 01:14:03,160
I have no money and no car
1510
01:14:03,372 --> 01:14:04,339
Unless you want to stroll in park
1511
01:14:05,641 --> 01:14:08,872
Yingying is a good girl, valentine
1512
01:14:09,077 --> 01:14:09,941
Good to her
1513
01:14:14,316 --> 01:14:14,975
I bless you
1514
01:14:20,255 --> 01:14:21,119
Let's have dinner someday
1515
01:14:24,827 --> 01:14:25,691
Kid
1516
01:14:33,101 --> 01:14:33,795
Sheng
1517
01:14:36,405 --> 01:14:37,463
Won't you go out with valentine?
1518
01:14:38,006 --> 01:14:38,995
I want to go out with you
1519
01:14:40,642 --> 01:14:41,267
I don't deserve you
1520
01:14:42,444 --> 01:14:43,468
Don't say that
1521
01:14:45,380 --> 01:14:47,974
I have no money and status
1522
01:14:49,051 --> 01:14:50,382
It's not promising if you stay with me
1523
01:14:51,487 --> 01:14:52,317
But I like you
1524
01:14:56,425 --> 01:14:57,392
No matter what,
1525
01:14:57,593 --> 01:14:58,525
you really want to stay with me?
1526
01:14:58,727 --> 01:14:59,751
Yes
1527
01:15:06,768 --> 01:15:08,497
This room is artistic
1528
01:15:14,042 --> 01:15:14,736
What's wrong?
1529
01:15:15,010 --> 01:15:16,773
It's a bit dirty
1530
01:15:18,714 --> 01:15:21,308
Sit down. Let me get some water to you
1531
01:15:23,619 --> 01:15:24,677
Don't look at this picture
1532
01:15:26,655 --> 01:15:28,316
Remember, don't look at it
1533
01:15:53,715 --> 01:15:56,047
God! You have looked at it
1534
01:15:58,253 --> 01:15:59,015
I'm in shame
1535
01:16:00,055 --> 01:16:01,113
I'm really in shame
1536
01:16:01,657 --> 01:16:02,646
Why are you in shame?
1537
01:16:04,459 --> 01:16:05,084
You don't blame me
1538
01:16:06,528 --> 01:16:07,460
Why I blame you?
1539
01:16:08,530 --> 01:16:09,462
Yingying
1540
01:16:13,869 --> 01:16:14,836
You can eat it after 3 minutes
1541
01:16:15,404 --> 01:16:16,962
I can wait even it's in 3 hours
1542
01:16:21,410 --> 01:16:23,275
Hi!
1543
01:16:25,781 --> 01:16:26,509
Leave me alone
1544
01:16:26,848 --> 01:16:27,815
I'll go after I wash the dishes
1545
01:16:30,819 --> 01:16:31,945
She is...
1546
01:16:33,755 --> 01:16:34,585
I'm nothing
1547
01:16:34,923 --> 01:16:36,117
I'm Mrs. Yan's private nurse
1548
01:16:36,491 --> 01:16:37,116
Don't worry
1549
01:16:41,129 --> 01:16:43,120
Didn't you told me you were not here?
1550
01:16:44,866 --> 01:16:47,027
Am I bothering you? Fine, bye
1551
01:16:48,804 --> 01:16:50,965
My bet with valentino is not over yet
1552
01:16:54,543 --> 01:16:56,170
Come on
1553
01:16:56,378 --> 01:16:57,003
Let's go out and have dinner
1554
01:16:57,479 --> 01:16:58,207
What about the noodles?
1555
01:16:58,413 --> 01:16:59,471
There is a wonton noodle stall here
1556
01:16:59,681 --> 01:17:00,511
It's cheap and delicious
1557
01:17:12,594 --> 01:17:13,925
Why your dad wants to see me so sudden?
1558
01:17:15,097 --> 01:17:16,029
I don't know. But he said...
1559
01:17:16,231 --> 01:17:17,960
Everything must be done fast
1560
01:17:19,635 --> 01:17:20,624
What is he like?
1561
01:17:21,269 --> 01:17:23,703
He is a powerful man. Here he comes
1562
01:17:27,542 --> 01:17:28,907
My daughter mentioned
about you thousand times
1563
01:17:29,111 --> 01:17:30,237
My daughter mentioned
about you thousand times
1564
01:17:31,346 --> 01:17:33,177
I like young man like you
1565
01:17:33,382 --> 01:17:35,543
I like young man like you
1566
01:17:36,084 --> 01:17:36,778
So do I
1567
01:17:37,986 --> 01:17:38,975
You maybe wrong, boss
1568
01:17:39,655 --> 01:17:41,486
What? I won't get wrong
1569
01:17:41,990 --> 01:17:44,185
If I'm wrong, it's your fault. Yes
1570
01:17:45,861 --> 01:17:47,488
I like you because you're poor
1571
01:17:47,696 --> 01:17:48,685
Do you know that?
1572
01:17:48,897 --> 01:17:50,455
I was poor when I was young
1573
01:17:50,832 --> 01:17:52,732
I didn't even have
money to buy rice wine
1574
01:17:52,934 --> 01:17:55,027
But I have ambition and pride
1575
01:17:55,237 --> 01:17:56,727
I have brotherhood and heroic spirit
1576
01:17:57,272 --> 01:17:58,170
And he has breath, too
1577
01:18:01,309 --> 01:18:03,072
Tell him. What else do I have?
1578
01:18:03,478 --> 01:18:04,945
You have talent in writing, boss
1579
01:18:05,414 --> 01:18:06,278
You have strength in singing
1580
01:18:06,948 --> 01:18:08,006
You have skills in diving
1581
01:18:08,817 --> 01:18:12,412
And... he had hernia last year
1582
01:18:12,788 --> 01:18:13,413
What?
1583
01:18:20,962 --> 01:18:22,623
I'm glad that you date my daughter
1584
01:18:22,898 --> 01:18:23,728
Daddy!
1585
01:18:24,132 --> 01:18:24,928
Isn't he dating you?
1586
01:18:28,036 --> 01:18:30,163
If you make my daughter upset
1587
01:18:31,973 --> 01:18:33,270
I will disarm you
1588
01:18:37,212 --> 01:18:38,406
Go get married next week
1589
01:18:39,648 --> 01:18:41,047
So soon!
1590
01:18:41,249 --> 01:18:41,874
What?
1591
01:18:42,818 --> 01:18:44,615
No, I also think about that
1592
01:18:49,791 --> 01:18:53,852
Closer, away a bit
1593
01:18:54,496 --> 01:18:55,861
Away a bit
1594
01:18:56,631 --> 01:18:57,791
Mr. Mao
1595
01:18:59,334 --> 01:19:00,301
You're here, dad
1596
01:19:00,502 --> 01:19:02,129
Can I? Yes, you can
1597
01:19:02,871 --> 01:19:04,133
Cheese
1598
01:19:06,374 --> 01:19:08,672
You look different, aunt
1599
01:19:09,544 --> 01:19:10,568
He also looks different
1600
01:19:13,215 --> 01:19:15,683
I've cooked some soup for you, honey
1601
01:19:15,884 --> 01:19:17,044
You have to finish it
1602
01:19:18,320 --> 01:19:21,585
Animal dick soup again? No
1603
01:19:22,357 --> 01:19:22,982
What?
1604
01:19:24,126 --> 01:19:25,457
You don't do what my sister told you
1605
01:19:26,361 --> 01:19:28,591
No, I have it now
1606
01:19:30,031 --> 01:19:31,020
You're killing me
1607
01:19:31,566 --> 01:19:32,157
Why?
1608
01:19:32,501 --> 01:19:33,490
You get married with aunt Mao
1609
01:19:33,702 --> 01:19:34,999
Your father didn't go bankruptcy
1610
01:19:36,138 --> 01:19:38,003
She needs sex so much. I'll be dead soon
1611
01:19:38,807 --> 01:19:39,774
You're better than me
1612
01:19:40,408 --> 01:19:42,171
Yingying's father treats
me like a puppet
1613
01:19:45,280 --> 01:19:46,542
Aunt
1614
01:19:47,282 --> 01:19:49,443
Let's go downstairs
and choose the slides
1615
01:19:49,785 --> 01:19:52,219
No one is down there.
We can take our time
1616
01:19:52,754 --> 01:19:55,450
Not again. Let's go
1617
01:19:55,824 --> 01:19:56,688
Bye, dead man
1618
01:20:04,766 --> 01:20:05,391
What are you doing here?
1619
01:20:05,767 --> 01:20:06,358
To congratulate you
1620
01:20:07,803 --> 01:20:08,963
I really lose this time
1621
01:20:09,538 --> 01:20:10,095
Needless to say
1622
01:20:11,173 --> 01:20:12,470
Take your love for fun
1623
01:20:12,674 --> 01:20:13,663
to win the game
1624
01:20:13,875 --> 01:20:14,500
Does it worth to do it?
1625
01:20:15,744 --> 01:20:17,371
I'm sure you don't love Yingying
1626
01:20:17,712 --> 01:20:19,179
Think about the one you love
1627
01:20:19,481 --> 01:20:20,846
It's none of your business
1628
01:20:21,216 --> 01:20:23,582
Your mother asked me to help you
1629
01:20:23,785 --> 01:20:25,582
Didn't expect you to screw
up things like this
1630
01:20:26,221 --> 01:20:27,017
Would you stop your bullshit?
1631
01:20:28,156 --> 01:20:28,918
Listen up if you like to
1632
01:20:29,558 --> 01:20:31,150
It's your loss...
1633
01:20:31,359 --> 01:20:32,485
to give up a good girl like Ah Mei
1634
01:20:38,033 --> 01:20:39,557
Welcome back, Sheng
1635
01:20:58,587 --> 01:21:00,646
You're getting married tomorrow
1636
01:21:02,257 --> 01:21:03,121
Don't bother me
1637
01:21:06,228 --> 01:21:07,593
I just come to work
1638
01:21:08,997 --> 01:21:10,589
Sheng, Sheng
1639
01:21:10,799 --> 01:21:11,527
Ah Mei quitted the job
1640
01:21:11,733 --> 01:21:12,961
She went back to Canada
1641
01:21:13,168 --> 01:21:14,032
What happened?
1642
01:21:14,236 --> 01:21:15,203
I don't know
1643
01:21:15,971 --> 01:21:17,802
Go ask her, go
1644
01:21:18,673 --> 01:21:19,640
Ah Mei, look
1645
01:21:22,744 --> 01:21:24,609
Ah Mei, Ah Mei
1646
01:21:26,815 --> 01:21:27,304
Where are you going?
1647
01:21:27,515 --> 01:21:28,539
Move
1648
01:21:29,584 --> 01:21:30,551
Come on
1649
01:21:59,314 --> 01:21:59,575
What are you doing?
1650
01:21:59,781 --> 01:22:00,577
Cop, get down
1651
01:22:02,183 --> 01:22:03,150
Don't look and move
1652
01:22:04,886 --> 01:22:06,046
You listen to me
1653
01:22:07,222 --> 01:22:08,018
What do you want?
1654
01:22:08,456 --> 01:22:09,184
Why are you leaving?
1655
01:22:11,493 --> 01:22:12,221
Is that because of me?
1656
01:22:13,094 --> 01:22:14,755
No
1657
01:22:15,630 --> 01:22:16,494
Because of my mother?
1658
01:22:17,132 --> 01:22:17,928
Leave me alone
1659
01:22:18,233 --> 01:22:19,325
You're getting married tomorrow
1660
01:22:19,534 --> 01:22:20,466
Do you want to fool me until tomorrow
1661
01:22:20,936 --> 01:22:22,096
Let me explain to you, Ah Mei
1662
01:22:23,738 --> 01:22:25,103
I said get down
1663
01:22:25,573 --> 01:22:26,369
Why?
1664
01:22:26,775 --> 01:22:28,140
Because I'm cop
1665
01:22:28,944 --> 01:22:30,241
You're cop. Then who am I?
1666
01:22:30,612 --> 01:22:31,306
You...
1667
01:22:31,880 --> 01:22:32,744
Sir, it's just kidding
1668
01:22:33,748 --> 01:22:35,010
Get down
1669
01:22:42,257 --> 01:22:44,817
Take a bath at home and
then go for wedding
1670
01:22:45,327 --> 01:22:46,225
Where is Ah Mei going?
1671
01:22:46,861 --> 01:22:48,123
I don't know
1672
01:22:48,797 --> 01:22:49,991
Let's have some tea
1673
01:22:51,232 --> 01:22:51,891
I don't want to have tea
1674
01:22:52,701 --> 01:22:53,690
What do you want to eat?
1675
01:22:57,305 --> 01:22:58,863
Sausages with fried eggs
1676
01:23:00,442 --> 01:23:02,535
You're getting married today.
Don't do that
1677
01:23:03,578 --> 01:23:05,068
I understand now, mom
1678
01:23:05,914 --> 01:23:07,643
The one I love is Ah Mei, not Yingying
1679
01:23:08,516 --> 01:23:09,175
I want to find her
1680
01:23:16,491 --> 01:23:18,891
Who bailed you out, son?
1681
01:23:19,094 --> 01:23:20,425
Go to my place now
1682
01:23:20,829 --> 01:23:22,023
Why not the church?
1683
01:23:23,431 --> 01:23:25,160
The church said boss is notorious
1684
01:23:25,367 --> 01:23:25,992
We're not allowed to get in
1685
01:23:27,435 --> 01:23:29,494
No problem. I had found you a priest
1686
01:23:29,704 --> 01:23:30,830
To hold the ceremony, let's go
1687
01:23:31,606 --> 01:23:33,096
Mr. Mao, I want to...
1688
01:23:33,475 --> 01:23:33,998
What?
1689
01:23:34,409 --> 01:23:35,205
I want to change the date
1690
01:23:35,543 --> 01:23:36,271
What?
1691
01:23:36,711 --> 01:23:37,871
I remember
1692
01:23:38,079 --> 01:23:39,671
You're man. You have nothing to worry
1693
01:23:39,881 --> 01:23:40,540
Tell him
1694
01:23:42,717 --> 01:23:43,649
He flees
1695
01:23:51,126 --> 01:23:51,785
Don't worry
1696
01:23:52,527 --> 01:23:54,119
My daughter won't be a widow
1697
01:23:55,030 --> 01:23:56,258
Have a candy!
1698
01:24:04,205 --> 01:24:05,399
What can I do, valentine?
1699
01:24:05,740 --> 01:24:06,729
Don't worry
1700
01:24:06,941 --> 01:24:08,499
I'm going to find Ah Mei
and get Sheng out
1701
01:24:15,784 --> 01:24:17,843
Congratulation
1702
01:24:18,053 --> 01:24:18,849
Thank you
1703
01:24:20,055 --> 01:24:21,283
Boss
1704
01:24:25,827 --> 01:24:27,317
Would you hold the wedding ceremony?
1705
01:24:36,004 --> 01:24:37,938
How is that? God won't forgive you
1706
01:24:39,007 --> 01:24:40,167
Which gang does God belong?
1707
01:24:40,942 --> 01:24:42,375
I'll take him if he intervenes
1708
01:24:47,749 --> 01:24:50,183
Congratulation
1709
01:24:57,325 --> 01:24:58,155
Welcome you, valentine
1710
01:24:58,526 --> 01:24:59,117
Take care of it
1711
01:24:59,327 --> 01:25:00,021
Please
1712
01:25:03,431 --> 01:25:04,420
My friends has come
1713
01:25:07,569 --> 01:25:08,160
What to do now?
1714
01:25:08,369 --> 01:25:09,461
I just congratulate you
1715
01:25:10,071 --> 01:25:11,231
Don't make joke now
1716
01:25:11,873 --> 01:25:13,067
Cut the crap. Hold my hand
1717
01:25:13,541 --> 01:25:14,166
Okay
1718
01:25:16,044 --> 01:25:17,033
I have two big presents for you
1719
01:25:17,712 --> 01:25:18,371
I have business to do. Bye
1720
01:25:18,746 --> 01:25:19,713
Okay
1721
01:25:22,383 --> 01:25:24,248
It's time. Let's go
1722
01:25:29,524 --> 01:25:31,185
Ah Mei will take flight at 3 p.m.
1723
01:25:31,659 --> 01:25:32,785
If you love her,
1724
01:25:32,994 --> 01:25:34,586
hide in the present that I gave you
1725
01:25:35,463 --> 01:25:37,328
What?
1726
01:25:48,576 --> 01:25:50,066
Please open the bible
1727
01:25:50,845 --> 01:25:51,470
Be quick
1728
01:25:53,781 --> 01:25:54,713
We now...
1729
01:25:55,183 --> 01:25:56,514
Just ask my daughter will she marry him
1730
01:25:58,319 --> 01:25:59,809
Will you marry him?
1731
01:26:02,090 --> 01:26:02,852
Yes
1732
01:26:03,258 --> 01:26:05,055
I'm going to cook some
soup for you tonight
1733
01:26:07,295 --> 01:26:08,557
I don't need it now
1734
01:26:10,064 --> 01:26:11,395
Will you marry her?
1735
01:26:12,100 --> 01:26:12,691
Say it!
1736
01:26:22,277 --> 01:26:23,175
Say it!
1737
01:26:24,846 --> 01:26:26,814
I'm sorry
1738
01:26:28,049 --> 01:26:28,879
Ah Sheng
1739
01:26:29,450 --> 01:26:31,315
Get him. Get hold of him
1740
01:26:36,090 --> 01:26:37,148
This could well be a refusal
1741
01:26:38,059 --> 01:26:38,787
Well, I can deny too
1742
01:26:39,594 --> 01:26:40,356
Come back
1743
01:26:44,933 --> 01:26:45,922
God forgive me
1744
01:26:49,003 --> 01:26:49,469
Wait
1745
01:26:49,671 --> 01:26:50,501
Come on
1746
01:26:50,805 --> 01:26:51,499
What's that box?
1747
01:27:06,421 --> 01:27:07,479
Brother, I don't care
1748
01:27:07,689 --> 01:27:09,156
Get him now
1749
01:27:09,357 --> 01:27:09,982
I'm gonna castrate him
1750
01:27:11,092 --> 01:27:12,821
You can do what you
like except that thing
1751
01:27:13,528 --> 01:27:14,426
Alright
1752
01:27:14,629 --> 01:27:17,029
You, dispatch a car
right away to chase him
1753
01:27:17,865 --> 01:27:20,561
You, call killers
1754
01:27:26,207 --> 01:27:27,231
We go in different way
1755
01:27:29,210 --> 01:27:30,700
Stop! Stop the car now
1756
01:27:42,290 --> 01:27:42,722
It's broken
1757
01:27:42,924 --> 01:27:43,447
Get out
1758
01:27:50,698 --> 01:27:51,323
How can you so fast?
1759
01:27:51,866 --> 01:27:52,662
People with good skill
1760
01:27:52,867 --> 01:27:54,061
won't drop their trousers
1761
01:27:54,535 --> 01:27:55,763
What's wrong? You're late
1762
01:27:57,272 --> 01:27:58,261
Why're so few people chasing us?
1763
01:27:58,773 --> 01:28:00,206
Maybe they are all
what Mao's father has got
1764
01:28:04,512 --> 01:28:05,479
What's that noise?
1765
01:28:06,247 --> 01:28:06,838
Seems like it's many men
1766
01:28:12,487 --> 01:28:13,112
Is that so?
1767
01:28:13,588 --> 01:28:14,418
I don't care how many people
1768
01:28:14,989 --> 01:28:16,581
If we pump gasoline into the car
1769
01:28:16,791 --> 01:28:18,315
maybe it can move faster than him
1770
01:28:20,895 --> 01:28:22,157
If we had gasoline
1771
01:28:22,363 --> 01:28:23,125
What if we have no gasoline?
1772
01:28:23,331 --> 01:28:23,922
I'm frightened
1773
01:28:24,132 --> 01:28:24,894
Go
1774
01:28:28,503 --> 01:28:29,470
Where would we escape to?
1775
01:28:29,837 --> 01:28:30,929
There is a stadium over there
1776
01:28:42,550 --> 01:28:44,381
You can't escape from me
1777
01:28:45,086 --> 01:28:46,383
It's like a kind of clich�
1778
01:28:47,355 --> 01:28:49,619
You said the same thing
to other godfathers
1779
01:28:49,824 --> 01:28:50,984
Now you said that to us
1780
01:28:52,794 --> 01:28:54,523
If you beat this ten men down
1781
01:28:54,729 --> 01:28:55,423
I'll let you go
1782
01:28:56,264 --> 01:28:56,696
You're stupid
1783
01:28:56,898 --> 01:28:58,263
I won't go away if I can do that
1784
01:28:58,833 --> 01:28:59,356
Yes
1785
01:29:00,501 --> 01:29:01,559
I'm a fair guy
1786
01:29:02,603 --> 01:29:04,571
They have bats in their hands
1787
01:29:05,106 --> 01:29:06,539
I'm going to give you two bats
1788
01:29:08,609 --> 01:29:09,473
Fair?
1789
01:29:11,145 --> 01:29:12,112
We won't be sad if the world is fair
1790
01:29:13,915 --> 01:29:16,349
It's too much
1791
01:29:17,452 --> 01:29:18,146
Bat with nails
1792
01:29:19,854 --> 01:29:20,878
Is this a bat?
1793
01:29:21,556 --> 01:29:22,318
Take your time
1794
01:30:03,231 --> 01:30:03,788
Alright
1795
01:30:06,968 --> 01:30:07,662
I have a bat
1796
01:30:08,336 --> 01:30:08,927
Throw it to me
1797
01:30:09,337 --> 01:30:10,065
Okay
1798
01:30:12,907 --> 01:30:13,896
Then I don't have my chance
1799
01:30:36,831 --> 01:30:38,423
No one would hit a fella already down!
1800
01:30:39,600 --> 01:30:40,396
I agree with you
1801
01:30:43,137 --> 01:30:43,831
Quick, what shall we do?
1802
01:30:44,238 --> 01:30:45,034
Run
1803
01:30:51,779 --> 01:30:52,575
Great
1804
01:30:52,914 --> 01:30:54,313
Try the bats
1805
01:30:55,116 --> 01:30:56,947
Run!
1806
01:31:05,460 --> 01:31:06,392
If I don't fight against them
1807
01:31:06,594 --> 01:31:07,561
How would I know how great
I'm in fighting!
1808
01:31:08,529 --> 01:31:10,224
Mao's father is out there
1809
01:31:10,598 --> 01:31:11,155
Oh yes!
1810
01:31:23,744 --> 01:31:25,735
We have been beat down, boss
1811
01:31:26,714 --> 01:31:27,544
Do you want to have a look?
1812
01:31:27,915 --> 01:31:28,643
Get in
1813
01:31:31,853 --> 01:31:32,410
It's alright
1814
01:31:37,425 --> 01:31:38,016
It's a trap
1815
01:31:39,527 --> 01:31:40,289
Lock it in this way
1816
01:31:40,628 --> 01:31:41,287
Let us out!
1817
01:31:41,596 --> 01:31:43,223
Sorry, I can't! Bye! @ -Go
1818
01:31:43,598 --> 01:31:44,997
Give me the candy
1819
01:31:45,466 --> 01:31:46,524
I don't feel good without candy.
1820
01:31:46,834 --> 01:31:47,858
No way
1821
01:31:48,870 --> 01:31:49,461
2:50 p.m.
1822
01:31:49,670 --> 01:31:50,534
It's time. Come on
1823
01:31:57,144 --> 01:31:58,634
Shit! She's gone
1824
01:32:06,420 --> 01:32:09,253
Is there any flight to Canada at 3 p. M?
1825
01:32:09,457 --> 01:32:11,357
Is there?
1826
01:32:14,395 --> 01:32:21,927
Fried chicken, eat it
1827
01:32:31,445 --> 01:32:32,002
You're still here?
1828
01:32:34,415 --> 01:32:35,814
valentine had told me
1829
01:32:37,151 --> 01:32:39,312
You have to know that from valentine?
1830
01:32:46,427 --> 01:32:47,257
Promise me one thing
1831
01:32:47,662 --> 01:32:48,253
What?
1832
01:32:49,430 --> 01:32:50,920
Never go out with other girls
1833
01:32:51,666 --> 01:32:52,462
It's easy
1834
01:32:53,167 --> 01:32:54,691
I won't even look at them
1835
01:33:09,951 --> 01:33:11,248
But a foreign chick isn't a girl, is it?
1836
01:33:15,423 --> 01:33:17,118
I'll never do it again!
115061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.