All language subtitles for Dear Mr. Heavenly Fox 29

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,520 --> 00:02:24,081 Dad 2 00:02:25,680 --> 00:02:26,320 Drink tea 3 00:02:27,201 --> 00:02:28,880 Good dad drinks 4 00:02:45,600 --> 00:02:47,520 Grandma, please have tea 5 00:03:00,680 --> 00:03:01,960 May you and Chang Qi 6 00:03:02,081 --> 00:03:03,760 From then on, it will be long and long 7 00:03:03,760 --> 00:03:05,001 Love is not doubtful 8 00:03:05,361 --> 00:03:07,400 Spread branches and leaves for our fox family 9 00:03:07,721 --> 00:03:09,641 Give birth to ten and eight fox sons and grandchildren 10 00:03:10,040 --> 00:03:11,721 Let me have grandchildren as soon as possible 11 00:03:11,721 --> 00:03:12,880 Take care of one's life 12 00:03:13,721 --> 00:03:14,680 Good grandma 13 00:03:27,880 --> 00:03:29,841 This one is made of fine sandalwood 14 00:03:32,880 --> 00:03:34,040 Childe has a good eye 15 00:03:34,040 --> 00:03:34,960 This is better 16 00:03:39,721 --> 00:03:40,600 Xue Hanyu 17 00:03:40,921 --> 00:03:42,201 Have you picked it out yet 18 00:03:42,721 --> 00:03:43,921 No, don't worry 19 00:03:44,281 --> 00:03:45,240 Hurry up 20 00:03:45,240 --> 00:03:45,641 I'm still waiting 21 00:03:45,641 --> 00:03:47,201 Buy flowers for my Xianggong 22 00:03:48,400 --> 00:03:50,160 I knew your husband 23 00:03:51,680 --> 00:03:52,841 Grinding and chattering 24 00:03:55,680 --> 00:03:57,001 Isn't that good 25 00:03:57,001 --> 00:03:58,361 Miss has a good eye 26 00:03:58,721 --> 00:03:59,481 Now girls 27 00:03:59,481 --> 00:04:00,880 I don't even like this one anymore 28 00:04:01,841 --> 00:04:02,441 Forget it 29 00:04:02,680 --> 00:04:03,841 I told you that you don't understand 30 00:04:04,281 --> 00:04:04,960 You understand 31 00:04:05,040 --> 00:04:05,800 If you understand 32 00:04:05,800 --> 00:04:06,481 You won't open your mouth 33 00:04:06,481 --> 00:04:07,441 It made her angry 34 00:04:07,921 --> 00:04:08,361 Wait a minute 35 00:04:08,361 --> 00:04:09,520 There seems to be something on your nose 36 00:04:09,520 --> 00:04:10,121 What 37 00:04:10,520 --> 00:04:11,040 You 38 00:04:11,320 --> 00:04:12,320 How dare you say 39 00:04:12,320 --> 00:04:14,201 Is that you stole my idea 40 00:04:14,201 --> 00:04:14,721 I 41 00:04:17,561 --> 00:04:18,121 Boss 42 00:04:18,281 --> 00:04:18,841 That's it 43 00:04:18,841 --> 00:04:19,481 This is quite good 44 00:04:19,481 --> 00:04:20,040 All right 45 00:04:20,400 --> 00:04:20,921 Would you please 46 00:04:20,921 --> 00:04:22,040 Carve a word on it for me 47 00:04:22,201 --> 00:04:23,320 What words does Childe want to engrave 48 00:04:24,921 --> 00:04:26,040 Shallow of depth 49 00:04:26,281 --> 00:04:27,040 All right 50 00:04:30,161 --> 00:04:32,200 It's disgusting and old-fashioned 51 00:04:33,240 --> 00:04:34,001 Is it old-fashioned 52 00:04:34,601 --> 00:04:35,721 That's right 53 00:04:36,041 --> 00:04:37,321 You think it's old-fashioned 54 00:04:37,321 --> 00:04:38,841 That's the best 55 00:04:39,240 --> 00:04:39,761 I 56 00:04:44,400 --> 00:04:45,601 Don't worry 57 00:04:45,721 --> 00:04:46,601 Why are you in such a hurry? 58 00:04:46,601 --> 00:04:47,561 Wait, wait, wait 59 00:04:48,321 --> 00:04:49,881 Boss, do it quickly 60 00:04:50,001 --> 00:04:51,240 I'm in a hurry to use it 61 00:04:51,240 --> 00:04:52,200 Okay, okay, let's go 62 00:04:52,601 --> 00:04:53,601 Okay, okay, you go, you go 63 00:04:53,601 --> 00:04:54,400 Go and go 64 00:05:02,200 --> 00:05:03,400 I must choose a bunch 65 00:05:03,400 --> 00:05:04,800 The best match for my husband 66 00:05:18,240 --> 00:05:20,080 Yuanbao Yuanbao 67 00:05:20,960 --> 00:05:21,960 Don't waste your time 68 00:05:21,960 --> 00:05:22,841 Choose quickly 69 00:05:23,400 --> 00:05:24,601 Don't you just stand there 70 00:05:24,601 --> 00:05:25,761 Come and help me choose 71 00:05:27,121 --> 00:05:27,920 Good good 72 00:05:29,001 --> 00:05:29,881 Which one looks good 73 00:05:31,281 --> 00:05:32,281 The most important thing is the mind 74 00:05:32,281 --> 00:05:33,281 As long as your heart arrives, it will do 75 00:05:33,281 --> 00:05:34,441 Buy a dog tail grass 76 00:05:34,841 --> 00:05:35,680 That's good 77 00:05:36,480 --> 00:05:37,680 You are a man who treats me for nothing 78 00:05:39,721 --> 00:05:41,281 Do you think Chang Qi will like it 79 00:05:41,480 --> 00:05:41,920 I told you 80 00:05:41,920 --> 00:05:43,200 Boys like chrysanthemums 81 00:05:45,240 --> 00:05:46,640 Have you seen the long bunch 82 00:05:46,761 --> 00:05:48,041 Long Qi Long Qi Childe 83 00:05:48,601 --> 00:05:49,800 Forget it. Forget it. I'll find it myself 84 00:05:52,001 --> 00:05:53,080 I don't know what happened 85 00:06:01,601 --> 00:06:02,321 Younger Martial Sister 86 00:06:03,240 --> 00:06:03,601 Let's go quickly 87 00:06:03,601 --> 00:06:04,121 Dad 88 00:06:07,761 --> 00:06:08,920 I went down the mountain to buy roast chicken 89 00:06:08,920 --> 00:06:09,480 Yeah 90 00:06:10,841 --> 00:06:12,001 It's better to be a daughter 91 00:06:12,161 --> 00:06:13,640 I only have my father in my heart 92 00:06:14,121 --> 00:06:14,800 By the way, Dad 93 00:06:14,800 --> 00:06:15,881 See the long bunch 94 00:06:16,080 --> 00:06:17,080 Ask him what he is doing 95 00:06:17,080 --> 00:06:18,161 I'll cook chicken for him 96 00:06:20,561 --> 00:06:21,721 If we can't find him again, 97 00:06:21,721 --> 00:06:22,441 It gets cold 98 00:06:22,441 --> 00:06:23,721 It doesn't taste good when it's cold 99 00:06:25,640 --> 00:06:26,400 Dad doesn't know 100 00:06:26,400 --> 00:06:27,920 Ask your other disciples 101 00:06:28,520 --> 00:06:29,080 All right 102 00:06:29,080 --> 00:06:29,601 That dad 103 00:06:29,601 --> 00:06:30,520 I went to find him first 104 00:06:36,400 --> 00:06:37,240 Six senior brothers 105 00:06:37,321 --> 00:06:38,360 Have you seen Changqi 106 00:06:38,360 --> 00:06:39,240 I saw Chang Qi's brother-in-law 107 00:06:39,240 --> 00:06:39,960 Went to the kitchen 108 00:06:40,281 --> 00:06:40,881 Thanks 109 00:06:42,281 --> 00:06:42,881 Qi Liu 110 00:06:43,041 --> 00:06:43,640 Master 111 00:06:45,360 --> 00:06:45,960 Master 112 00:06:46,240 --> 00:06:47,761 What does the long fiddle do in the kitchen 113 00:06:47,761 --> 00:06:48,721 Long Qi went to give Yuanbao 114 00:06:48,721 --> 00:06:49,520 Make her favorite food 115 00:06:49,520 --> 00:06:50,520 Dumplings with fennel stuffing 116 00:06:50,640 --> 00:06:51,281 What 117 00:06:53,920 --> 00:06:54,841 This boy 118 00:06:55,360 --> 00:06:56,200 Even me and Yuanbao 119 00:06:56,200 --> 00:06:57,800 The memories of eating dumplings must be robbed 120 00:06:58,360 --> 00:06:59,601 It's outrageous 121 00:07:07,601 --> 00:07:09,321 I, Qi Yuanbao, He De, He Neng 122 00:07:09,520 --> 00:07:10,400 I can actually marry 123 00:07:10,400 --> 00:07:12,640 Such a virtuous and beautiful Xianggong 124 00:07:23,480 --> 00:07:24,240 Xianggong 125 00:07:24,520 --> 00:07:25,080 To 126 00:07:38,561 --> 00:07:39,240 I can't. I can't 127 00:07:39,240 --> 00:07:39,960 It's too hard for me. I'll tell you 128 00:07:39,960 --> 00:07:40,721 I'm too hard 129 00:07:41,841 --> 00:07:42,601 No, no, no 130 00:07:43,161 --> 00:07:44,200 Don't worry 131 00:07:44,200 --> 00:07:44,960 What do you have to say slowly 132 00:07:44,960 --> 00:07:45,520 Let me tell you something 133 00:07:45,520 --> 00:07:46,520 Never get married 134 00:07:46,520 --> 00:07:47,680 I will regret it as soon as I get married 135 00:07:47,680 --> 00:07:49,041 I'm a living example 136 00:07:49,041 --> 00:07:49,761 Look at me 137 00:07:49,761 --> 00:07:50,761 How smart I used to be 138 00:07:50,761 --> 00:07:51,441 How wanton 139 00:07:51,441 --> 00:07:53,080 How miserable I am now 140 00:07:53,360 --> 00:07:54,281 I am Qi Yuanbao today 141 00:07:54,281 --> 00:07:55,281 It's all made by myself 142 00:07:56,001 --> 00:07:57,080 I have recognized it in my life 143 00:07:57,161 --> 00:07:59,001 Who made me Qi Yuanbao greedy for money and lustful 144 00:08:00,321 --> 00:08:01,841 But you don't have this trouble 145 00:08:01,841 --> 00:08:03,400 Because Xue Hanyu is ugly 146 00:08:03,400 --> 00:08:04,281 An ugly duckling 147 00:08:04,281 --> 00:08:04,881 You don't have to 148 00:08:04,881 --> 00:08:05,841 Worry about these 149 00:08:06,561 --> 00:08:07,601 The most important thing is 150 00:08:07,601 --> 00:08:08,200 You see, I'm now 151 00:08:08,200 --> 00:08:09,761 How fat have you become 152 00:08:09,761 --> 00:08:10,561 I dress 153 00:08:10,561 --> 00:08:11,761 My waist is fat 154 00:08:11,761 --> 00:08:12,601 Do you know 155 00:08:12,601 --> 00:08:13,240 I'm telling you 156 00:08:13,240 --> 00:08:13,881 Long Qi every night 157 00:08:13,881 --> 00:08:15,520 Feed me a lot of delicious food 158 00:08:15,520 --> 00:08:17,281 And he's angry when I don't eat 159 00:08:17,281 --> 00:08:18,881 The kind that can't be coaxed well 160 00:08:19,080 --> 00:08:19,640 Strange 161 00:08:19,640 --> 00:08:20,680 Are all men the same 162 00:08:20,920 --> 00:08:21,640 You must say 163 00:08:21,640 --> 00:08:22,721 This is happiness fat, right 164 00:08:22,721 --> 00:08:23,441 Then I'll tell you 165 00:08:23,441 --> 00:08:24,680 There is no happiness at all 166 00:08:24,841 --> 00:08:26,640 Then fat is fat 167 00:08:27,480 --> 00:08:28,240 Look at you 168 00:08:28,240 --> 00:08:29,761 So thin that the bones are almost gone 169 00:08:29,761 --> 00:08:30,800 That one is thin 170 00:08:30,800 --> 00:08:32,121 You see how fat I am 171 00:08:32,121 --> 00:08:32,960 I am really Qi Yuanbao 172 00:08:35,200 --> 00:08:36,080 Have you finished showing off 173 00:08:37,360 --> 00:08:37,881 Fuck off 174 00:08:37,960 --> 00:08:38,480 I 175 00:08:41,041 --> 00:08:41,721 Roll and roll 176 00:08:41,721 --> 00:08:42,281 So fierce 177 00:08:42,281 --> 00:08:43,121 No wonder you can't be married 178 00:08:43,121 --> 00:08:43,841 No one wants it 179 00:08:45,480 --> 00:08:46,201 I 180 00:08:46,840 --> 00:08:47,761 It's not right 181 00:08:47,840 --> 00:08:49,160 This is my room 182 00:08:49,561 --> 00:08:50,401 If you want to get out, get out 183 00:08:54,121 --> 00:08:54,881 Fat you to death 184 00:08:57,040 --> 00:08:57,761 So fierce 185 00:08:57,761 --> 00:08:59,001 No wonder nobody wants you 186 00:09:03,680 --> 00:09:04,201 Brother Xue 187 00:09:04,201 --> 00:09:04,680 Leave it to us 188 00:09:04,680 --> 00:09:05,201 Good 189 00:09:05,561 --> 00:09:06,840 When will you get that ball back 190 00:09:06,840 --> 00:09:07,720 I'll be over soon 191 00:09:08,401 --> 00:09:09,840 Come on, Brother Xue 192 00:09:10,081 --> 00:09:10,680 Refueling 193 00:09:11,840 --> 00:09:12,561 Brother Tian 194 00:09:12,761 --> 00:09:13,920 That flower seems to be crooked 195 00:09:13,920 --> 00:09:15,081 Can you put it straight for me 196 00:09:15,240 --> 00:09:16,160 Okay, no problem 197 00:09:16,160 --> 00:09:17,040 Thank you, Brother Tian 198 00:09:18,160 --> 00:09:18,840 Six senior brothers 199 00:09:19,280 --> 00:09:20,121 That flower 200 00:09:20,441 --> 00:09:22,001 Could you put a little to the left for me 201 00:09:22,001 --> 00:09:22,600 Don't worry 202 00:09:22,600 --> 00:09:23,961 This is the only big event in life 203 00:09:23,961 --> 00:09:25,001 On Brother Bao 204 00:09:25,160 --> 00:09:25,961 Thank you, brother 205 00:09:29,040 --> 00:09:29,641 Yeah 206 00:09:29,961 --> 00:09:31,321 I haven't told Shallow yet 207 00:09:33,040 --> 00:09:34,001 Hold it steady, hold it steady 208 00:09:34,280 --> 00:09:35,040 Good brother 209 00:09:36,321 --> 00:09:37,521 Dear brothers and sisters 210 00:09:38,081 --> 00:09:39,001 I've worked hard for you 211 00:09:39,480 --> 00:09:40,480 Come on, come on. You're welcome 212 00:09:40,840 --> 00:09:41,480 Refueling 213 00:09:41,720 --> 00:09:42,360 Come on, come on 214 00:09:42,360 --> 00:09:43,040 Refueling 215 00:09:44,840 --> 00:09:46,480 Xue Hanyu, an idiot 216 00:09:46,641 --> 00:09:47,680 Smelly fool 217 00:09:48,001 --> 00:09:49,360 I wonder what he's been doing lately 218 00:09:55,480 --> 00:09:56,121 Shallow 219 00:09:59,040 --> 00:09:59,641 What for 220 00:10:08,521 --> 00:10:09,201 What is this 221 00:10:13,480 --> 00:10:14,081 Remember 222 00:10:14,280 --> 00:10:15,160 Be there or be square 223 00:11:18,121 --> 00:11:19,360 I think this is the way it's arranged 224 00:11:19,360 --> 00:11:20,081 It's quite good 225 00:11:20,081 --> 00:11:20,680 I don't think what you said is at all right 226 00:11:20,680 --> 00:11:22,240 How can you arrange it like this 227 00:11:22,480 --> 00:11:23,121 Come out 228 00:11:34,720 --> 00:11:35,401 How is it 229 00:11:36,160 --> 00:11:36,881 Handsome or not 230 00:11:37,160 --> 00:11:38,160 Beiershuai 231 00:11:38,680 --> 00:11:39,441 Right 232 00:11:40,040 --> 00:11:40,920 Beiershuai 233 00:11:41,121 --> 00:11:42,081 The thief is handsome 234 00:11:42,081 --> 00:11:43,201 I feel the same way 235 00:11:43,321 --> 00:11:44,160 Right 236 00:11:44,401 --> 00:11:45,040 How handsome 237 00:11:47,480 --> 00:11:48,081 Jade-containing 238 00:11:48,081 --> 00:11:49,480 I met somebody else's girl after a while 239 00:11:49,800 --> 00:11:51,600 Be sure to talk well 240 00:11:51,600 --> 00:11:53,121 Don't make people angry again 241 00:11:53,441 --> 00:11:54,121 Gift 242 00:11:54,280 --> 00:11:55,201 You have you 243 00:11:55,201 --> 00:11:56,081 Courtship gift 244 00:11:56,360 --> 00:11:58,521 Be sure to give it to her very sincerely 245 00:11:59,600 --> 00:12:01,720 The kind that kneels on one knee 246 00:12:02,160 --> 00:12:03,240 Right 247 00:12:05,360 --> 00:12:06,040 Shallow 248 00:12:06,680 --> 00:12:07,521 I'm coming 249 00:12:09,081 --> 00:12:09,441 Coming, coming 250 00:12:09,441 --> 00:12:11,720 Marry your beloved girl home 251 00:12:12,240 --> 00:12:13,121 Don't worry 252 00:12:13,401 --> 00:12:14,521 Everybody wait for my good news 253 00:12:14,840 --> 00:12:19,680 Xue Hanyu Xue Hanyu 254 00:12:35,321 --> 00:12:35,961 Xue Hanyu 255 00:12:37,720 --> 00:12:38,321 Xue Hanyu 256 00:12:41,081 --> 00:12:41,680 Xue Hanyu 257 00:12:44,840 --> 00:12:45,480 Xue Hanyu 258 00:12:49,800 --> 00:12:51,081 Xue Hanyu, an idiot 259 00:12:51,280 --> 00:12:52,240 I won't oversleep 260 00:12:54,600 --> 00:12:55,401 I won't wait 261 00:13:01,040 --> 00:13:01,600 Forget it 262 00:13:02,240 --> 00:13:04,121 Waiting for another cup of tea 263 00:13:28,761 --> 00:13:29,680 I don't know that Younger, they 264 00:13:29,680 --> 00:13:30,761 Where will you live after marriage 265 00:13:31,040 --> 00:13:31,761 Master will definitely let them 266 00:13:31,761 --> 00:13:32,881 Live in our Qishan Gate 267 00:13:33,961 --> 00:13:34,641 Younger Martial Sister 268 00:13:34,800 --> 00:13:35,480 It's so late 269 00:13:35,480 --> 00:13:36,360 Why haven't you slept yet 270 00:14:02,001 --> 00:14:03,040 Gold ingot 271 00:14:03,441 --> 00:14:05,121 I am Hanyu 272 00:14:05,441 --> 00:14:08,160 Open your eyes and look at me 273 00:14:08,321 --> 00:14:09,321 Look at me 274 00:14:10,680 --> 00:14:11,881 Gold ingot 275 00:14:13,521 --> 00:14:15,121 I'm my cousin 276 00:14:15,680 --> 00:14:17,160 Gold ingot 277 00:14:22,600 --> 00:14:23,280 Cousin 278 00:14:29,761 --> 00:14:30,401 Don't 279 00:14:53,001 --> 00:14:53,720 Gold ingot 280 00:15:25,641 --> 00:15:27,040 I'm sorry 281 00:16:19,840 --> 00:16:20,561 Xue Hanyu 282 00:16:24,800 --> 00:16:25,521 How old-fashioned 283 00:16:32,160 --> 00:16:32,920 How old-fashioned 284 00:16:56,761 --> 00:16:58,321 Shallow 285 00:17:14,641 --> 00:17:15,961 Shallow 286 00:17:56,600 --> 00:17:57,720 Gold ingot 287 00:19:49,001 --> 00:19:49,521 Dad 288 00:19:55,041 --> 00:19:55,560 Dad 289 00:19:56,720 --> 00:19:58,320 Dad 290 00:19:59,641 --> 00:20:00,440 Dad 291 00:20:30,001 --> 00:20:30,521 Gold ingot 292 00:20:30,521 --> 00:20:31,320 Don't you come over here 293 00:20:37,921 --> 00:20:38,600 Why 294 00:20:39,881 --> 00:20:40,720 Why 295 00:20:41,281 --> 00:20:41,921 Long phalanus 296 00:20:43,881 --> 00:20:45,200 You give me a reason 297 00:20:46,440 --> 00:20:47,840 As long as you say it 298 00:20:48,600 --> 00:20:49,960 I'm willing to believe anything 299 00:20:50,960 --> 00:20:52,360 You can trust anything 300 00:21:02,761 --> 00:21:04,200 Why don't you talk 301 00:21:05,521 --> 00:21:06,840 You speak 302 00:21:07,840 --> 00:21:09,600 Why don't you talk 303 00:21:10,360 --> 00:21:11,641 You speak 304 00:21:13,001 --> 00:21:14,281 You give me a reason 305 00:21:14,641 --> 00:21:16,080 Even if it's a lie to me 306 00:21:16,080 --> 00:21:17,681 Even if you make up a lie at random 307 00:21:17,681 --> 00:21:18,360 I believe it all 308 00:21:18,440 --> 00:21:20,681 As long as you talk, you tell me 309 00:21:23,440 --> 00:21:24,121 Gold ingot 310 00:21:29,041 --> 00:21:30,041 There is no reason 311 00:21:38,401 --> 00:21:39,041 Long phalanus 312 00:21:43,840 --> 00:21:44,480 Long phalanus 313 00:21:45,960 --> 00:21:47,641 Let me ask you one last time 314 00:21:48,600 --> 00:21:50,200 Didn't you ever blame me 315 00:21:50,921 --> 00:21:53,121 Say I don't ask you the truth sincerely 316 00:21:55,001 --> 00:21:56,801 Then I sincerely ask you now 317 00:21:58,641 --> 00:21:59,600 What the hell are you 318 00:22:01,240 --> 00:22:03,320 Why did you kill my father 319 00:22:26,560 --> 00:22:27,480 There is no reason 320 00:22:32,560 --> 00:22:33,401 Xue Hanyu 321 00:22:35,600 --> 00:22:37,200 And those other disciples 322 00:22:38,161 --> 00:22:39,440 You killed it, too 323 00:22:42,720 --> 00:22:44,161 Isn't it 324 00:22:56,360 --> 00:22:56,960 Yes 325 00:23:05,080 --> 00:23:05,921 Why 326 00:23:08,320 --> 00:23:09,761 Why 327 00:23:10,840 --> 00:23:13,121 Why are you doing this 328 00:23:16,641 --> 00:23:18,240 Why did you kill my father 329 00:23:18,240 --> 00:23:19,560 Why 330 00:23:20,720 --> 00:23:23,001 I'm going to kill you long 331 00:23:23,281 --> 00:23:25,560 I hate you I hate you 332 00:23:25,560 --> 00:23:27,840 Long Qi, I will kill you 333 00:23:27,960 --> 00:23:30,200 You give me my dad back 334 00:23:35,001 --> 00:23:37,041 You give me my dad back 335 00:23:37,240 --> 00:23:39,121 You give it back to me 336 00:23:39,281 --> 00:23:41,281 Why are you 337 00:23:41,600 --> 00:23:43,440 Why are you 338 00:23:43,440 --> 00:23:44,881 Long phalanus 339 00:24:03,881 --> 00:24:04,960 Master 340 00:24:16,041 --> 00:24:17,200 Master 341 00:24:36,521 --> 00:24:38,521 Yuanbao, wait for me 342 00:24:39,001 --> 00:24:40,720 Wait for me, Yuanbao 343 00:24:41,360 --> 00:24:43,401 Yuanbao, wait for me 344 00:24:44,121 --> 00:24:45,161 Come to Xue Hanyu 345 00:24:45,161 --> 00:24:46,360 I'll take you on the swing 346 00:24:46,360 --> 00:24:46,921 Good 347 00:24:49,480 --> 00:24:50,360 You're heavy 348 00:24:50,600 --> 00:24:51,401 Sit tight 349 00:24:58,240 --> 00:24:59,440 Don't use ingot 350 00:24:59,761 --> 00:25:00,921 You put me down 351 00:25:01,401 --> 00:25:02,840 I don't want to swing. Have fun 352 00:25:02,840 --> 00:25:04,320 Don't swing the ingot 353 00:25:04,440 --> 00:25:05,480 Put me down 354 00:25:05,480 --> 00:25:07,641 I'm not swinging. Put me down 355 00:25:07,681 --> 00:25:08,560 Cousin ingot 356 00:25:08,720 --> 00:25:09,320 Don't 357 00:25:10,761 --> 00:25:11,200 Come down 358 00:25:11,200 --> 00:25:12,281 Is Jade all right 359 00:25:12,281 --> 00:25:13,320 I'm okay 360 00:25:14,121 --> 00:25:14,801 You 361 00:25:15,121 --> 00:25:16,440 I know bullying Yu Er 362 00:25:17,761 --> 00:25:18,281 I said 363 00:25:19,761 --> 00:25:20,600 Gold ingot 364 00:25:21,240 --> 00:25:23,240 Don't you chase me 365 00:25:26,240 --> 00:25:26,881 Dad 366 00:25:42,080 --> 00:25:43,240 Master 367 00:26:12,801 --> 00:26:13,521 Miss Su 368 00:26:16,840 --> 00:26:19,480 This is before Brother Xue 369 00:26:19,480 --> 00:26:20,801 The clothes ordered for you 370 00:26:22,840 --> 00:26:23,960 It was delivered today 371 00:27:25,480 --> 00:27:26,320 Xue Hanyu 372 00:27:29,200 --> 00:27:30,121 You lied to me again 373 00:28:07,320 --> 00:28:08,121 I told you 374 00:28:11,240 --> 00:28:12,320 I'm going to let myself 375 00:28:15,041 --> 00:28:16,240 Graceful and graceful 376 00:28:19,401 --> 00:28:20,801 Marry someone I like 377 00:28:23,080 --> 00:28:23,921 You just wait 378 00:28:24,161 --> 00:28:24,921 One day 379 00:28:24,921 --> 00:28:26,240 I'm going to wear this wedding dress 380 00:28:26,240 --> 00:28:27,560 Marry the one I like best 381 00:28:59,440 --> 00:29:00,320 I can't cry 382 00:29:06,001 --> 00:29:07,001 I can't cry 383 00:29:21,881 --> 00:29:22,720 Xue Hanyu 384 00:29:24,360 --> 00:29:25,161 I'm coming 22296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.