Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,360 --> 00:02:31,679
i have business to tell you
2
00:02:35,119 --> 00:02:36,119
you still have business
3
00:02:40,000 --> 00:02:40,639
Changyan
4
00:02:41,600 --> 00:02:42,440
I like you
5
00:02:43,880 --> 00:02:44,600
I love you
6
00:02:53,199 --> 00:02:53,759
you
7
00:02:57,039 --> 00:02:58,160
What kind of tricks do you want to play again?
8
00:02:58,639 --> 00:02:59,240
I swear
9
00:02:59,240 --> 00:03:00,119
I was serious
10
00:03:02,679 --> 00:03:03,559
the day of Qiqiao Festival
11
00:03:03,559 --> 00:03:04,600
what the theater said
12
00:03:05,199 --> 00:03:07,639
every word is true
13
00:03:20,600 --> 00:03:20,960
you shouldn't
14
00:03:20,960 --> 00:03:21,839
put this nonsense again
15
00:03:21,839 --> 00:03:22,720
lip service
16
00:03:26,600 --> 00:03:28,039
You shouldn't be coaxing me to play like this anymore
17
00:03:29,080 --> 00:03:30,160
if you don't believe me
18
00:03:30,160 --> 00:03:31,320
i could keep telling you
19
00:03:32,720 --> 00:03:33,399
Changyan
20
00:03:33,759 --> 00:03:34,639
I like you
21
00:03:34,759 --> 00:03:35,399
I love you
22
00:03:35,720 --> 00:03:37,119
Every day with you at Qishanmen
23
00:03:37,119 --> 00:03:37,880
every moment
24
00:03:38,199 --> 00:03:39,240
I feel very happy
25
00:03:39,240 --> 00:03:40,000
very happy
26
00:03:41,520 --> 00:03:43,960
Then you left quietly
27
00:03:44,880 --> 00:03:45,800
I am very depressed
28
00:03:46,639 --> 00:03:48,320
i'm mad at you
29
00:03:48,559 --> 00:03:49,880
But every moment in my heart
30
00:03:49,880 --> 00:03:50,800
thinking of you
31
00:03:51,720 --> 00:03:53,039
and then you came back
32
00:03:53,600 --> 00:03:54,759
i'm really happy
33
00:03:55,279 --> 00:03:56,119
I can't wait
34
00:03:56,399 --> 00:03:57,199
I can't wait
35
00:03:57,800 --> 00:03:59,240
always by your side
36
00:04:02,720 --> 00:04:04,039
I'm afraid you don't like me
37
00:04:05,039 --> 00:04:06,479
so i tried everything
38
00:04:06,479 --> 00:04:07,479
please you
39
00:04:08,160 --> 00:04:09,440
make you fall in love with me
40
00:04:14,639 --> 00:04:16,800
Actually, I've already thought about it
41
00:04:17,720 --> 00:04:18,839
even if you are a fox
42
00:04:19,119 --> 00:04:19,880
I am human
43
00:04:20,639 --> 00:04:21,919
I want to be with you too
44
00:04:27,880 --> 00:04:29,119
I really didn't lie to you
45
00:04:29,800 --> 00:04:30,320
Even if
46
00:04:31,320 --> 00:04:32,399
even if you don't believe me
47
00:04:32,880 --> 00:04:34,320
You can also trust your soul
48
00:04:39,600 --> 00:04:40,320
I really
49
00:04:43,440 --> 00:04:44,760
Can I really trust you again?
50
00:04:48,920 --> 00:04:49,600
Changyan
51
00:04:51,600 --> 00:04:52,480
try it
52
00:05:25,679 --> 00:05:26,760
you lied to me again
53
00:05:27,679 --> 00:05:28,760
you lied to me again
54
00:05:31,119 --> 00:05:32,239
you lied to me again
55
00:05:32,720 --> 00:05:33,480
I don't
56
00:05:33,559 --> 00:05:34,279
Qi Yuanbao
57
00:05:35,880 --> 00:05:36,640
you go
58
00:05:37,440 --> 00:05:38,480
leave Beiming
59
00:05:38,480 --> 00:05:39,119
Changyan
60
00:05:39,119 --> 00:05:39,679
after
61
00:05:41,880 --> 00:05:43,000
don't come again
62
00:05:45,079 --> 00:05:45,799
Why
63
00:05:46,399 --> 00:05:47,559
why can't it be taken out
64
00:05:48,239 --> 00:05:49,799
there must be something wrong
65
00:05:49,920 --> 00:05:51,119
Changyan, you trust me and you go
66
00:05:52,160 --> 00:05:52,959
long you go
67
00:06:14,119 --> 00:06:14,760
Changyan
68
00:06:15,000 --> 00:06:16,079
I have to go to Broken Moon Mountain now
69
00:06:16,079 --> 00:06:16,839
save my dad
70
00:06:16,839 --> 00:06:18,079
Wait until my dad is rescued
71
00:06:18,160 --> 00:06:19,239
I'll come back to you
72
00:06:19,239 --> 00:06:20,839
I will make you believe me
73
00:06:21,359 --> 00:06:22,239
Miss Qi
74
00:06:22,359 --> 00:06:24,239
Our Highness has used a sound-proof enchantment
75
00:06:24,679 --> 00:06:25,760
you say this now
76
00:06:25,760 --> 00:06:26,799
he can't hear
77
00:06:46,279 --> 00:06:47,839
Why isn't Yuan Bao here yet?
78
00:06:50,040 --> 00:06:50,640
Changyan
79
00:06:50,959 --> 00:06:51,839
I like you
80
00:06:51,920 --> 00:06:52,679
I love you
81
00:06:53,279 --> 00:06:54,519
Every day with you at Qishanmen
82
00:06:54,519 --> 00:06:55,279
every moment
83
00:06:55,519 --> 00:06:56,720
I feel very happy
84
00:06:56,799 --> 00:06:57,600
very happy
85
00:06:58,399 --> 00:06:59,559
I've thought about it
86
00:07:00,040 --> 00:07:01,200
even if you are a fox
87
00:07:01,279 --> 00:07:02,040
I am human
88
00:07:02,959 --> 00:07:04,279
I want to be with you too
89
00:07:08,359 --> 00:07:08,959
Could it be
90
00:07:11,279 --> 00:07:12,839
It's really a soul problem
91
00:07:26,640 --> 00:07:27,399
Changyan
92
00:07:38,239 --> 00:07:39,040
Changyan
93
00:07:39,559 --> 00:07:40,040
you
94
00:07:44,519 --> 00:07:45,239
Qi Yuanbao
95
00:07:45,480 --> 00:07:46,839
I'm crazy to chase you out
96
00:07:47,000 --> 00:07:47,760
What I say on weekdays
97
00:07:47,760 --> 00:07:48,679
you never worry
98
00:07:48,679 --> 00:07:49,720
today i let you go
99
00:07:50,000 --> 00:07:51,399
but you walked so decisively
100
00:07:51,399 --> 00:07:52,200
why do you
101
00:07:52,399 --> 00:07:53,040
why put me here
102
00:07:53,040 --> 00:07:54,000
no man's land
103
00:07:54,359 --> 00:07:56,359
Come and go so recklessly
104
00:07:57,760 --> 00:07:58,480
you but
105
00:08:00,000 --> 00:08:01,559
But just because I like you
106
00:08:04,119 --> 00:08:05,040
i won't let you go
107
00:08:06,239 --> 00:08:07,880
since you like to bully me so much
108
00:08:08,079 --> 00:08:08,799
Lied to me
109
00:08:09,440 --> 00:08:10,600
then lie to me forever
110
00:08:34,359 --> 00:08:34,959
Changyan
111
00:08:36,480 --> 00:08:37,880
i really don't want to go
112
00:08:38,799 --> 00:08:40,078
I just have something to do
113
00:08:40,078 --> 00:08:41,199
how many days to leave
114
00:08:42,159 --> 00:08:44,440
I will come back to you in a few days
115
00:08:45,920 --> 00:08:46,640
I do not believe
116
00:08:47,479 --> 00:08:48,760
you have always been a liar
117
00:08:49,039 --> 00:08:49,799
it is true
118
00:08:50,559 --> 00:08:52,960
I'm going to Broken Moon Mountain to save my father
119
00:08:58,000 --> 00:08:58,599
real
120
00:09:02,559 --> 00:09:03,159
brother
121
00:09:04,000 --> 00:09:05,200
if this goes on
122
00:09:05,200 --> 00:09:06,599
I'm afraid Qi Yuanbao hasn't waited
123
00:09:06,599 --> 00:09:07,880
Let's starve to death
124
00:09:07,960 --> 00:09:08,640
That's right
125
00:09:14,039 --> 00:09:14,559
father
126
00:09:15,000 --> 00:09:16,080
you let them go
127
00:09:19,640 --> 00:09:21,119
You don't have a place to talk here
128
00:09:21,119 --> 00:09:21,799
sit down
129
00:09:22,280 --> 00:09:22,880
father
130
00:09:23,599 --> 00:09:25,359
You asked me to monitor Qi Yuanbao
131
00:09:25,359 --> 00:09:26,719
I obey your orders
132
00:09:26,719 --> 00:09:28,320
never doubted you
133
00:09:28,880 --> 00:09:29,919
but i didn't expect
134
00:09:29,919 --> 00:09:31,520
You have come this far
135
00:09:32,159 --> 00:09:32,719
father
136
00:09:33,239 --> 00:09:34,479
stop it
137
00:09:35,080 --> 00:09:36,520
don't go wrong
138
00:09:49,880 --> 00:09:50,559
Huo Shuya
139
00:09:50,559 --> 00:09:51,200
Su Qingmu
140
00:09:51,359 --> 00:09:52,119
let them go
141
00:09:52,400 --> 00:09:53,479
or i will kill her
142
00:09:54,039 --> 00:09:54,719
Huo Shuya
143
00:09:54,880 --> 00:09:55,799
Let go of sister Shen
144
00:09:57,599 --> 00:09:58,960
daddy please
145
00:10:06,760 --> 00:10:07,559
Huo Shuya
146
00:10:09,200 --> 00:10:09,599
Do you think
147
00:10:09,599 --> 00:10:11,559
take my daughter as a threat
148
00:10:11,559 --> 00:10:13,320
can i let you go
149
00:10:15,320 --> 00:10:17,840
you thought i would give up
150
00:10:17,840 --> 00:10:20,719
Become an immortal puppet king?
151
00:10:21,000 --> 00:10:22,119
would really kill her
152
00:10:22,280 --> 00:10:22,840
don't want
153
00:10:28,679 --> 00:10:29,400
do it
154
00:10:30,200 --> 00:10:31,039
kill her
155
00:10:31,559 --> 00:10:32,440
look at my eyes
156
00:10:32,440 --> 00:10:33,640
will you blink
157
00:10:40,440 --> 00:10:41,039
father
158
00:10:51,919 --> 00:10:52,440
father
159
00:10:54,440 --> 00:10:55,400
you really don't care
160
00:10:55,400 --> 00:10:56,760
daughter's life or death
161
00:10:58,919 --> 00:11:00,919
i am your biological daughter
162
00:11:07,640 --> 00:11:08,440
did not expect
163
00:11:09,640 --> 00:11:10,320
in my eyes
164
00:11:10,320 --> 00:11:12,039
that kind father
165
00:11:12,039 --> 00:11:12,919
now becomes a
166
00:11:12,919 --> 00:11:13,880
cold blooded
167
00:11:13,880 --> 00:11:16,080
bloody devil
168
00:11:18,679 --> 00:11:19,520
That being the case
169
00:11:21,239 --> 00:11:22,520
life is yours
170
00:11:25,200 --> 00:11:27,119
then you take it
171
00:11:28,320 --> 00:11:29,440
I make you perfect
172
00:11:59,000 --> 00:12:00,119
sister
173
00:12:14,679 --> 00:12:15,280
sister
174
00:12:16,840 --> 00:12:18,400
Su Qingmu is crazy
175
00:12:26,919 --> 00:12:27,400
sister
176
00:12:30,280 --> 00:12:30,799
sister
177
00:12:45,880 --> 00:12:46,440
father
178
00:12:55,840 --> 00:12:56,679
That's too late
179
00:12:58,559 --> 00:12:59,159
right here
180
00:13:01,000 --> 00:13:01,559
How about it
181
00:13:01,640 --> 00:13:02,440
do you understand
182
00:13:03,640 --> 00:13:04,679
With the evil formation
183
00:13:04,679 --> 00:13:05,039
not afraid
184
00:13:05,039 --> 00:13:06,239
I can't deal with Su Qingmu anymore
185
00:13:09,359 --> 00:13:10,679
how long
186
00:13:10,679 --> 00:13:11,719
can you handle it
187
00:13:12,640 --> 00:13:13,400
quite complicated
188
00:13:14,880 --> 00:13:15,760
how about that
189
00:13:15,960 --> 00:13:17,039
we go straight in
190
00:13:17,039 --> 00:13:18,280
immobilize him
191
00:13:19,080 --> 00:13:19,679
no
192
00:13:19,880 --> 00:13:21,000
Su Qingmu's spiritual power is profound
193
00:13:21,000 --> 00:13:22,080
In addition, my spiritual power is damaged
194
00:13:22,080 --> 00:13:22,840
not restored yet
195
00:13:22,840 --> 00:13:24,039
I'm afraid I won't be able to stop him for a while
196
00:13:24,159 --> 00:13:24,880
Then you set up this array
197
00:13:24,880 --> 00:13:25,840
how much time is required
198
00:13:25,840 --> 00:13:27,159
Is the time for half a stick of incense enough?
199
00:13:27,919 --> 00:13:28,880
about an hour
200
00:13:29,400 --> 00:13:29,880
Even you need so long
201
00:13:29,880 --> 00:13:30,880
an hour
202
00:13:31,280 --> 00:13:31,840
this
203
00:13:32,039 --> 00:13:32,919
Su Qingmu said
204
00:13:32,919 --> 00:13:33,960
when the time comes
205
00:13:33,960 --> 00:13:35,200
he will start killing
206
00:13:37,880 --> 00:13:38,520
How about this
207
00:13:38,640 --> 00:13:40,039
Leave it to me first in Modron
208
00:13:40,039 --> 00:13:41,159
I go in and stall for time
209
00:13:41,599 --> 00:13:42,320
be careful
210
00:13:42,320 --> 00:13:43,200
I will as soon as possible
211
00:13:45,320 --> 00:13:46,280
Cousin, be careful
212
00:13:49,440 --> 00:13:50,320
Master Changyan
213
00:13:51,039 --> 00:13:52,479
that's what you said
214
00:13:52,640 --> 00:13:53,919
must me
215
00:14:32,640 --> 00:14:33,239
master
216
00:14:33,599 --> 00:14:34,479
the hour has come
217
00:14:41,159 --> 00:14:41,960
Do not kill me
218
00:14:42,159 --> 00:14:43,239
Do not kill me
219
00:14:43,239 --> 00:14:43,840
stop
220
00:14:48,599 --> 00:14:49,320
to kill
221
00:14:50,239 --> 00:14:51,440
just kill me first
222
00:14:51,719 --> 00:14:52,280
master
223
00:14:52,280 --> 00:14:53,200
no master
224
00:14:53,200 --> 00:14:53,919
can't
225
00:14:54,520 --> 00:14:56,159
It's not your turn to die
226
00:14:58,000 --> 00:14:59,239
if your daughter doesn't come
227
00:15:00,119 --> 00:15:01,280
I let your eyes open
228
00:15:01,280 --> 00:15:02,640
looking at everyone
229
00:15:02,840 --> 00:15:05,039
die in front of you one by one
230
00:15:05,559 --> 00:15:06,400
Su Qingmu
231
00:15:08,479 --> 00:15:09,159
I am coming
232
00:15:10,080 --> 00:15:10,640
Ingots
233
00:15:27,479 --> 00:15:28,320
Lord Sumen
234
00:15:28,760 --> 00:15:29,640
long wait
235
00:15:30,640 --> 00:15:32,239
You finally came
236
00:15:33,640 --> 00:15:35,039
Lord Sumen for me
237
00:15:35,039 --> 00:15:35,559
clothed one
238
00:15:35,559 --> 00:15:37,559
such a wonderful big picture
239
00:15:37,880 --> 00:15:39,840
I, Qi Yuanbao, have to come
240
00:15:59,599 --> 00:16:00,840
then join the battle
241
00:16:03,280 --> 00:16:04,719
It seems that Master Sumen
242
00:16:05,119 --> 00:16:06,679
still don't know me well enough
243
00:16:07,080 --> 00:16:07,919
I am Qi Yuanbao
244
00:16:08,080 --> 00:16:09,679
When did you become such an obedient person
245
00:16:15,559 --> 00:16:16,159
junior sister
246
00:16:16,159 --> 00:16:16,760
Ingots
247
00:16:16,760 --> 00:16:17,799
no junior sister
248
00:16:17,799 --> 00:16:18,359
this
249
00:16:24,400 --> 00:16:25,000
let go
250
00:16:27,919 --> 00:16:28,559
come again
251
00:16:29,159 --> 00:16:29,960
Qi Yuanbao
252
00:16:30,280 --> 00:16:31,559
can you do something new
253
00:16:32,760 --> 00:16:34,359
Aren't you old wine in new bottle?
254
00:16:34,359 --> 00:16:35,840
Every time other than threatening me with others
255
00:16:35,840 --> 00:16:36,679
what's new
256
00:16:37,400 --> 00:16:38,159
let them go
257
00:16:39,280 --> 00:16:40,559
if you die
258
00:16:41,200 --> 00:16:42,599
they all have to be buried
259
00:16:43,280 --> 00:16:45,119
If you listen to me and join the battle
260
00:16:47,159 --> 00:16:49,200
they might still be alive
261
00:16:49,320 --> 00:16:49,840
you
262
00:16:55,679 --> 00:16:56,239
this
263
00:17:05,358 --> 00:17:05,959
never mind
264
00:17:06,799 --> 00:17:07,960
more vicious than you
265
00:17:08,200 --> 00:17:10,599
I, Qi Yuanbao, bow down
266
00:17:19,719 --> 00:17:20,439
Master Changyan
267
00:17:20,439 --> 00:17:21,119
Is it done?
268
00:17:28,520 --> 00:17:30,280
can you be gentle
269
00:17:30,719 --> 00:17:31,719
don't play tricks
270
00:17:33,760 --> 00:17:34,800
bleed her
271
00:17:35,359 --> 00:17:36,319
put in array
272
00:17:38,520 --> 00:17:40,839
Bloodletting is required
273
00:17:43,119 --> 00:17:43,959
or i come
274
00:17:44,079 --> 00:17:45,040
no no no no no
275
00:17:45,280 --> 00:17:46,439
I'll do it myself
276
00:17:59,640 --> 00:18:00,319
Hurry up
277
00:18:01,079 --> 00:18:01,920
knew
278
00:18:02,479 --> 00:18:03,359
don't give me some
279
00:18:03,359 --> 00:18:04,479
time to prepare
280
00:18:09,359 --> 00:18:10,199
Lord Sumen
281
00:18:10,479 --> 00:18:11,520
I'm going to bleed
282
00:18:12,000 --> 00:18:13,400
I want to be righteous
283
00:18:13,560 --> 00:18:14,640
you can see
284
00:18:27,160 --> 00:18:27,839
no no no no
285
00:18:27,839 --> 00:18:28,280
very painful
286
00:18:28,280 --> 00:18:29,199
It hurts, it hurts
287
00:18:33,760 --> 00:18:34,479
Lord Sumen
288
00:18:34,680 --> 00:18:35,680
Am I doing it correctly
289
00:18:36,040 --> 00:18:38,560
Look at my bleeding
290
00:18:38,839 --> 00:18:40,880
Next I'm going to drop into the array
291
00:18:42,560 --> 00:18:43,400
Qi Yuanbao
292
00:18:44,479 --> 00:18:45,079
I see you are
293
00:18:45,079 --> 00:18:46,959
toast not to eat fine wine
294
00:19:24,599 --> 00:19:25,439
Changyan
295
00:19:26,880 --> 00:19:28,000
That's too late
296
00:19:50,560 --> 00:19:51,640
very timely
297
00:19:59,439 --> 00:20:00,160
Enough playing
298
00:20:00,439 --> 00:20:01,400
time to do business
299
00:20:13,040 --> 00:20:13,640
Yuer
300
00:20:13,839 --> 00:20:14,439
uncle
301
00:20:14,599 --> 00:20:15,640
This is the antidote to Qulingsan
302
00:20:15,640 --> 00:20:16,439
take it and smell it
303
00:20:16,920 --> 00:20:17,599
well done
304
00:20:18,800 --> 00:20:19,359
Brother Tian
305
00:20:19,520 --> 00:20:20,400
Hurry up and give it to the brothers and sisters
306
00:20:20,400 --> 00:20:20,920
good
307
00:20:25,680 --> 00:20:26,280
Shallow
308
00:20:26,839 --> 00:20:27,400
Shallow brother Xue
309
00:20:27,400 --> 00:20:28,000
What's up with her
310
00:20:28,439 --> 00:20:29,359
she was just scared
311
00:20:29,359 --> 00:20:30,079
unconscious
312
00:20:36,800 --> 00:20:37,359
take it and use it
313
00:20:37,359 --> 00:20:37,880
good
314
00:20:39,560 --> 00:20:40,400
Thank you for your help
315
00:21:28,880 --> 00:21:29,920
What kind of monster is this?
316
00:22:00,160 --> 00:22:00,920
did not expect
317
00:22:01,719 --> 00:22:03,599
Or let the traitor get away
318
00:22:03,599 --> 00:22:04,479
Su Qingmu
319
00:22:04,479 --> 00:22:05,839
what the hell is it
320
00:22:06,040 --> 00:22:06,800
why looks
321
00:22:06,800 --> 00:22:07,920
will suddenly become like this
322
00:22:10,199 --> 00:22:10,839
It is rumored
323
00:22:11,319 --> 00:22:12,719
A hundred years ago when King De was in power
324
00:22:12,959 --> 00:22:14,000
order the world cultivator
325
00:22:14,319 --> 00:22:15,920
Found the magic of immortality
326
00:22:16,560 --> 00:22:18,000
But the sorcery is not yet complete
327
00:22:18,719 --> 00:22:20,040
Judging from the current situation
328
00:22:20,359 --> 00:22:20,920
he is very likely
329
00:22:20,920 --> 00:22:21,959
related to this sorcery
330
00:22:22,359 --> 00:22:24,280
He must have been backfired by sorcery
331
00:22:24,479 --> 00:22:25,800
the end is approaching
332
00:22:26,439 --> 00:22:27,479
no wonder he is so desperate
333
00:22:27,479 --> 00:22:29,079
Want to get the power of the corpse puppet king
334
00:22:29,479 --> 00:22:31,160
I don't think it will last for a few days.
335
00:22:31,760 --> 00:22:32,599
No matter how
336
00:22:32,839 --> 00:22:33,839
must find him
337
00:22:36,199 --> 00:22:37,040
Master Changyan
338
00:22:38,359 --> 00:22:39,760
thank you for your help
339
00:22:40,239 --> 00:22:41,800
I blamed you last time
340
00:22:42,839 --> 00:22:44,719
Qi is here to apologize to you
341
00:22:46,839 --> 00:22:48,599
the past is the past
342
00:22:49,079 --> 00:22:50,439
Lord Qimen don't need to worry about it anymore
343
00:23:17,560 --> 00:23:18,319
is she okay
344
00:23:19,280 --> 00:23:19,839
fine
345
00:23:20,160 --> 00:23:21,839
Should be just too sad
346
00:23:22,040 --> 00:23:23,079
so passed out
347
00:23:25,079 --> 00:23:26,359
Unexpectedly Su Qingmu
348
00:23:26,599 --> 00:23:27,760
so cruel
349
00:23:27,920 --> 00:23:29,079
even killed his own daughter
350
00:23:30,479 --> 00:23:32,959
I don't know when she wakes up
351
00:23:33,719 --> 00:23:35,079
How should I face everyone
352
00:23:40,239 --> 00:23:40,800
cousin
353
00:23:41,079 --> 00:23:41,880
Master Changyan
354
00:23:42,239 --> 00:23:44,000
Why don't you go to work first
355
00:23:44,000 --> 00:23:44,719
leave it to me to take care of here
356
00:23:44,719 --> 00:23:45,439
that's it
357
00:24:04,040 --> 00:24:04,680
Shallow
358
00:24:05,520 --> 00:24:06,280
do not worry
359
00:24:07,199 --> 00:24:08,640
i will always take care of you
360
00:24:09,959 --> 00:24:11,359
never leave
361
00:24:22,959 --> 00:24:23,640
still hurt?
362
00:24:26,880 --> 00:24:28,040
why are you still here
363
00:24:29,800 --> 00:24:30,760
Did not you say
364
00:24:32,439 --> 00:24:32,920
Do not believe
365
00:24:32,920 --> 00:24:33,520
I believe
366
00:24:35,560 --> 00:24:36,319
I believe
367
00:24:45,119 --> 00:24:45,920
really believe
368
00:24:47,160 --> 00:24:48,920
then do you want me to say those words again
369
00:24:48,920 --> 00:24:50,319
Tell you more times
370
00:24:52,040 --> 00:24:52,719
Changyan
371
00:24:53,760 --> 00:24:55,760
I like you
372
00:24:56,760 --> 00:24:57,400
not to
373
00:24:57,760 --> 00:24:58,719
stop messing around
374
00:25:00,040 --> 00:25:01,560
Okay, I won't bother you anymore
375
00:25:03,680 --> 00:25:06,040
Then you know the soul
376
00:25:06,040 --> 00:25:07,280
What is going on?
377
00:25:07,479 --> 00:25:08,880
Why can't you take it out?
378
00:25:10,319 --> 00:25:11,160
temporarily unknown
379
00:25:11,560 --> 00:25:13,239
But we can go back to Beiming
380
00:25:13,239 --> 00:25:14,119
Look through ancient books
381
00:25:14,319 --> 00:25:15,680
Maybe there will be records in ancient books
382
00:25:16,719 --> 00:25:18,439
Then wait for my dad to settle here
383
00:25:18,920 --> 00:25:19,839
Let's go back to Beiming
384
00:25:20,239 --> 00:25:21,239
then find a way
385
00:25:21,479 --> 00:25:22,359
will be successful
386
00:25:22,359 --> 00:25:26,359
Mr. Chang'an Mr. Chang'an
387
00:25:26,680 --> 00:25:27,640
wait wait wait
388
00:25:27,800 --> 00:25:28,599
a dry
389
00:25:28,640 --> 00:25:29,359
you one by one
390
00:25:29,359 --> 00:25:30,520
what are you doing
391
00:25:31,040 --> 00:25:32,439
This is the biscuit I just bought
392
00:25:32,439 --> 00:25:33,079
just out of the oven
393
00:25:33,079 --> 00:25:33,599
eat while it's hot
394
00:25:33,599 --> 00:25:34,599
This is my son Changyan
395
00:25:34,599 --> 00:25:35,319
brewed tea
396
00:25:35,520 --> 00:25:36,040
Master Changyan
397
00:25:36,040 --> 00:25:37,160
I have freshly washed fruit here
398
00:25:37,160 --> 00:25:37,800
you eat
399
00:25:37,800 --> 00:25:38,079
and our
400
00:25:38,079 --> 00:25:38,560
here are peanuts
401
00:25:38,560 --> 00:25:39,160
Master Changyan
402
00:25:39,160 --> 00:25:39,880
and peanuts
403
00:25:39,880 --> 00:25:40,599
Master Changyan
404
00:25:40,599 --> 00:25:41,479
here are peanuts
405
00:25:47,359 --> 00:25:48,000
no problem
406
00:25:48,000 --> 00:25:48,560
How about it
407
00:25:53,599 --> 00:25:54,199
Changyan
408
00:25:54,199 --> 00:25:54,760
Not poisonous
409
00:25:54,760 --> 00:25:55,400
can eat
410
00:25:57,079 --> 00:25:57,760
you eat
411
00:25:58,640 --> 00:26:00,199
Everyone, something is wrong
412
00:26:00,479 --> 00:26:01,199
Master Changyan
413
00:26:01,199 --> 00:26:02,479
we are here to apologize
414
00:26:02,479 --> 00:26:03,079
right
415
00:26:03,079 --> 00:26:04,839
We shouldn't have misunderstood you
416
00:26:04,839 --> 00:26:05,319
That's right
417
00:26:05,319 --> 00:26:06,680
If it weren't for the help of Master Changyan
418
00:26:06,680 --> 00:26:07,520
we all die
419
00:26:07,520 --> 00:26:08,920
That old bastard Su Qingmu has it
420
00:26:08,920 --> 00:26:10,280
yes yes yes
421
00:26:10,479 --> 00:26:11,319
I hope Mr. Changyan
422
00:26:11,319 --> 00:26:12,400
can ignore previous suspicions
423
00:26:12,400 --> 00:26:14,800
forgive us
424
00:26:14,800 --> 00:26:15,920
Especially junior sister
425
00:26:15,920 --> 00:26:17,760
Have you apologized to the parent, son?
426
00:26:17,760 --> 00:26:18,319
Never mind
427
00:26:18,319 --> 00:26:18,839
just forgive us
428
00:26:18,839 --> 00:26:19,680
up to you
429
00:26:23,119 --> 00:26:23,880
don't blame you
430
00:26:24,000 --> 00:26:25,400
Blame that scumbag Su Qingmu
431
00:26:25,400 --> 00:26:26,239
just blame him
432
00:26:26,239 --> 00:26:26,839
is right
433
00:26:26,839 --> 00:26:27,680
blame that scum
434
00:26:27,680 --> 00:26:28,319
Master Changyan
435
00:26:28,319 --> 00:26:29,160
You adults have a lot
436
00:26:29,160 --> 00:26:29,839
forgive us
437
00:26:29,839 --> 00:26:31,079
Don't be angry. It's his fault.
438
00:26:31,280 --> 00:26:31,839
don't want
439
00:26:32,880 --> 00:26:33,520
Sister Qianqian
440
00:26:35,640 --> 00:26:36,199
Shallow
441
00:26:37,280 --> 00:26:37,839
don't want
442
00:26:41,199 --> 00:26:42,000
had a nightmare
443
00:26:50,160 --> 00:26:50,719
no
444
00:26:51,400 --> 00:26:51,880
you are unconscious
445
00:26:51,880 --> 00:26:52,839
three days and three nights
446
00:26:53,000 --> 00:26:53,800
get out of bed now
447
00:26:53,800 --> 00:26:54,920
the body will not take it
448
00:26:58,359 --> 00:26:59,400
I'm going to find my sister
449
00:26:59,640 --> 00:27:00,680
shallow don't go
450
00:27:01,239 --> 00:27:02,040
calm down
451
00:27:02,040 --> 00:27:03,199
go away don't touch me
452
00:27:03,199 --> 00:27:04,400
calm down
453
00:27:04,400 --> 00:27:06,520
leave me alone
454
00:27:06,920 --> 00:27:08,520
deep she's gone
455
00:27:10,439 --> 00:27:11,359
she has gone
456
00:27:14,920 --> 00:27:15,560
sorry
457
00:27:18,640 --> 00:27:19,800
accept the result
458
00:27:22,000 --> 00:27:22,920
where is my sister
459
00:27:30,520 --> 00:27:32,040
Already buried in Suyun City
460
00:27:44,839 --> 00:27:46,400
don't want
461
00:28:09,920 --> 00:28:11,239
I never thought
462
00:28:13,160 --> 00:28:14,640
my dad can really
463
00:28:14,640 --> 00:28:16,079
so cruel
464
00:28:17,040 --> 00:28:18,239
that's my sister
465
00:28:24,839 --> 00:28:25,680
at this point
466
00:28:27,959 --> 00:28:28,760
look away
467
00:28:47,560 --> 00:28:48,239
Xue Hanyu
468
00:28:51,199 --> 00:28:53,079
i really never thought about it
469
00:28:55,199 --> 00:28:56,680
i will overnight
470
00:28:58,280 --> 00:28:59,239
no home
471
00:29:02,239 --> 00:29:03,599
will you because of my dad
472
00:29:05,239 --> 00:29:06,000
underestimate me
473
00:29:14,000 --> 00:29:14,680
fool
474
00:29:15,800 --> 00:29:16,760
From now on
475
00:29:17,719 --> 00:29:18,839
i am your family
25377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.