Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,080
2
00:00:01,800 --> 00:00:04,880
Carsten Andersen ist
viel mehr als nur Musiker.
3
00:00:05,080 --> 00:00:06,880
Er ist auch mein Vater.
4
00:00:07,080 --> 00:00:10,720
Wir schränken uns nicht ein,
aber Claras Freundin, geht's noch?
5
00:00:10,920 --> 00:00:13,640
Was wir haben,
ist das einzig Wichtige.
6
00:00:14,080 --> 00:00:15,880
Ich will das jetzt nicht.
7
00:00:21,520 --> 00:00:25,800
Leonie hat gepostet, dass sie
Sex hatte und das nicht wollte.
8
00:00:27,280 --> 00:00:29,920
Ich fühle mich scheiße
in meiner Haut.
9
00:00:30,360 --> 00:00:34,080
Wenn sein Name rauskommt,
zerstört das meine Familie.
10
00:00:34,280 --> 00:00:36,720
Aber ich kann nicht mehr schlafen.
11
00:00:38,080 --> 00:00:40,520
Glaubst du ihr etwa?
- Papa, bitte.
12
00:00:40,720 --> 00:00:42,520
Glaubst du ihr?
13
00:00:42,720 --> 00:00:45,920
Was Sie mir schildern,
reicht für eine Anzeige.
14
00:00:48,840 --> 00:00:53,760
Die Chefetage hat einen knüppelharten
Anwalt, Hauser. - Hauser? Nein.
15
00:00:57,960 --> 00:00:59,760
Er hat mich vergewaltigt.
16
00:01:16,160 --> 00:01:17,960
*Lachen*
17
00:01:19,520 --> 00:01:21,320
Warum machst du das?
18
00:01:33,360 --> 00:01:35,320
*Musik*
19
00:02:25,200 --> 00:02:29,360
(Carsten) Ich will keinen
einzigen Tag mehr ohne dich sein.
20
00:03:18,000 --> 00:03:21,720
Hallo, Carsten Andersen,
ich habe einen Brief erhalten.
21
00:03:21,920 --> 00:03:25,720
Haben Sie einen Termin?
- Nein, ich bin sofort hergekommen.
22
00:03:25,920 --> 00:03:28,640
Sie brauchen einen Termin.
- Schon gut.
23
00:03:28,840 --> 00:03:31,600
Wie kann ich behilflich sein,
Herr Andersen?
24
00:03:31,800 --> 00:03:35,000
Ich werde angeklagt oder
beschuldigt wegen ...
25
00:03:37,200 --> 00:03:40,720
Hören Sie mal, die Leonie Novak
ist sehr verletzt,
26
00:03:41,040 --> 00:03:43,400
ich meine, gefühlsmäßig verletzt.
27
00:03:44,360 --> 00:03:46,160
Wegen äh ...
28
00:03:46,960 --> 00:03:48,760
Also ...
29
00:03:49,640 --> 00:03:54,440
Ich weiß nicht, was sie behauptet.
- Wollen Sie eine Aussage machen?
30
00:03:56,640 --> 00:03:58,440
Ja, gut.
- Gut.
31
00:03:59,480 --> 00:04:02,640
Gerne. - Gut.
- Kommen Sie doch in mein Büro.
32
00:04:04,320 --> 00:04:08,320
Darf ich Ihnen Kaffee anbieten?
- Kaffee? Ich weiß nicht.
33
00:04:08,520 --> 00:04:10,320
Hier lang.
- Danke.
34
00:04:15,080 --> 00:04:19,360
Was ist an dem Abend passiert,
aus ihrer Sicht? - Wir hatten Sex.
35
00:04:19,560 --> 00:04:21,360
Einvernehmlich.
36
00:04:21,840 --> 00:04:24,680
Also nicht anfangs,
wir haben gestritten.
37
00:04:24,880 --> 00:04:27,920
Ich habe Schluss gemacht,
also war sie traurig.
38
00:04:28,120 --> 00:04:31,680
Aber dann haben wir uns geküsst,
sie war sehr aktiv.
39
00:04:32,840 --> 00:04:35,640
Hat sich an mich gedrückt
und so weiter.
40
00:04:38,720 --> 00:04:43,080
Dann wollte sie plötzlich doch nicht,
das hat sie auch gesagt.
41
00:04:43,280 --> 00:04:46,280
Was hat sie gesagt?
- "Ich will das nicht".
42
00:04:47,800 --> 00:04:50,440
Ich habe das akzeptiert,
wollte gehen,
43
00:04:50,760 --> 00:04:53,840
aber sie hat mich gepackt
und zurückgezogen.
44
00:04:55,000 --> 00:04:57,520
Wo hat sie Sie gezogen?
- Am Gürtel.
45
00:04:58,080 --> 00:05:00,800
Und dann hatten wir Sex,
sie wollte es.
46
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
Es war ja immer
so ein Hin und Her mit ihr.
47
00:05:04,640 --> 00:05:07,200
Wie meinen Sie das?
- Leonie hat was,
48
00:05:07,840 --> 00:05:09,640
sagen wir mal,
49
00:05:12,640 --> 00:05:17,560
Wunderschönes oder Zerbrechliches.
Sie hat was Unberechenbares.
50
00:05:18,200 --> 00:05:21,560
Das zwischen uns war wie ein Spiel
oder ein Tanz.
51
00:05:25,200 --> 00:05:28,760
Zwischen uns gab's diesen
unberechenbaren Raum,
52
00:05:29,880 --> 00:05:31,680
regellosen Raum.
53
00:05:42,400 --> 00:05:46,120
Wir reden von Menschen,
die ineinander verliebt sind.
54
00:05:46,320 --> 00:05:49,120
Verstehen Sie das?
Das ist Leidenschaft,
55
00:05:49,320 --> 00:05:52,000
das lässt sich nicht
in Regeln einordnen.
56
00:05:52,200 --> 00:05:56,720
Nachdem sie Ihren Gürtel gepackt hat,
hat sie da noch was gesagt
57
00:05:56,920 --> 00:06:00,560
oder signalisiert,
was sie wollte oder nicht wollte?
58
00:06:08,080 --> 00:06:11,360
Nein. - Wie viel haben Sie
an dem Abend getrunken?
59
00:06:11,560 --> 00:06:15,280
Schwer zu sagen, meinen Sie,
ich war zu betrunken ...
60
00:06:15,480 --> 00:06:20,040
Hören Sie mal, ich war nüchtern
genug, um zu wissen, was ich tue.
61
00:06:29,040 --> 00:06:32,240
So viele Sätze habe ich
doch gar nicht gesagt.
62
00:06:46,240 --> 00:06:48,040
Hallo Clara.
63
00:06:48,240 --> 00:06:51,040
Ich bin der Anwalt
von Carsten Andersen.
64
00:06:51,240 --> 00:06:54,960
Schickt das Label den scharfen Hund?
- Ich regel das.
65
00:06:55,160 --> 00:06:58,400
Geht es etwas schneller, bitte?
- Wie kann ich helfen?
66
00:06:58,600 --> 00:07:02,520
Ich möchte mich registrieren.
Wir brauchen das Formular.
67
00:07:04,000 --> 00:07:07,520
Sie sagen, dass Frau Novak
wütend und traurig war.
68
00:07:07,720 --> 00:07:12,360
Haben Sie sich nicht gefragt,
warum sie mit Ihnen schlafen wollte?
69
00:07:12,560 --> 00:07:16,560
Na ja, es war, es ist eine
starke gegenseitige Anziehung,
70
00:07:16,760 --> 00:07:19,200
die verschwindet nicht einfach so.
71
00:07:20,760 --> 00:07:23,120
Leonie Novak hatte blaue Flecken.
72
00:07:24,440 --> 00:07:26,240
Im Ernst jetzt?
73
00:07:26,640 --> 00:07:29,200
Schauen Sie mal. Sehen Sie das hier?
74
00:07:29,600 --> 00:07:32,400
Sehen Sie das? Die sind von ihr.
75
00:07:33,080 --> 00:07:34,920
Wir hatten oft wilden Sex.
76
00:07:36,280 --> 00:07:38,360
Das ist nicht verboten, oder?
77
00:07:42,200 --> 00:07:44,120
Was schreiben Sie da alles?
78
00:07:44,520 --> 00:07:49,160
Dass die Geschädigte Ihnen Kratzer
am Rücken zugeführt haben soll.
79
00:07:50,680 --> 00:07:52,640
Aus Leidenschaft, ja?
80
00:07:53,680 --> 00:07:57,200
Herr Andersen, Fabian Hauser.
Ich vertrete Sie. - Was?
81
00:07:57,400 --> 00:08:01,840
Kann ich bitte meinen Mandanten
sprechen? Wenn Sie mandatieren.
82
00:08:02,040 --> 00:08:05,560
Was ist hier los?
- Wieso hast du nicht angerufen?
83
00:08:05,760 --> 00:08:10,560
Ich habe nichts zu verstecken.
- Sie können sich wahnsinnig schaden,
84
00:08:10,760 --> 00:08:13,960
wenn Sie ohne Beratung aussagen.
- Das stimmt.
85
00:08:14,520 --> 00:08:18,960
Ich wusste ehrlich gesagt auch nicht,
ob ich dich anrufen kann.
86
00:08:19,160 --> 00:08:23,240
Natürlich kannst du das.
- Eine Sache noch, Herr Andersen.
87
00:08:23,680 --> 00:08:27,600
Können Sie mir bitte ein Autogramm
geben? Für meine Frau?
88
00:08:27,800 --> 00:08:31,160
Sie kann alle ihre Lieder auswendig.
- Mach das.
89
00:08:32,280 --> 00:08:34,400
Ja.
- Selbstverständlich.
90
00:08:34,960 --> 00:08:37,240
Wie heißt Ihre Frau?
- Stephanie.
91
00:08:37,440 --> 00:08:39,240
Ist das mit "ph"?
- Ja.
92
00:08:44,360 --> 00:08:46,920
Gut.
- Und vielen Dank fürs Gespräch.
93
00:08:47,160 --> 00:08:49,480
Danke.
- Gerne.
94
00:08:54,320 --> 00:08:58,120
Das können Sie nicht verlangen.
- Ich empfehle es nur.
95
00:08:58,760 --> 00:09:02,760
Nachdrücklich. - Da poste ich
Musik, Gedanken, Gefühle,
96
00:09:02,960 --> 00:09:07,480
das ist meine Verbindung zu meinen
Fans. - Das macht Sie angreifbar.
97
00:09:07,680 --> 00:09:10,720
Die werden mit einem
knallharten Anwalt versuchen,
98
00:09:10,920 --> 00:09:13,200
Sie in ein schlechtes Licht
zu rücken.
99
00:09:13,400 --> 00:09:17,120
Die sogenannte Schlampentaktik.
- Arschlöcher, sorry.
100
00:09:17,320 --> 00:09:21,640
Reicht es nicht, wenn ich Bilder
entferne, wo ich schlampig aussehe?
101
00:09:21,840 --> 00:09:24,000
Dann wird man fragen, weshalb.
102
00:09:24,200 --> 00:09:27,640
Besser, Sie schließen
alle Social-Media-Accounts.
103
00:09:28,600 --> 00:09:32,160
Fuck. - Sie müssen sich
auf einiges gefasst machen.
104
00:09:32,680 --> 00:09:37,520
Untersuchungen dieser Art sind hart,
da wird auch über Sie geurteilt.
105
00:09:41,120 --> 00:09:45,560
Holen Sie sich emotionale
Unterstützung. Haben Sie da jemanden?
106
00:09:46,040 --> 00:09:50,120
Ich hatte. Aber die ist nicht
so gut auf mich zu sprechen.
107
00:09:50,320 --> 00:09:52,960
Ich werde schon zurechtkommen, danke.
108
00:09:53,160 --> 00:09:55,520
Da wäre noch die erste Anzahlung.
109
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
Ist das ein Problem für Sie?
110
00:10:06,160 --> 00:10:07,960
Nee, danke noch mal.
111
00:10:08,440 --> 00:10:10,240
Gerne.
112
00:10:10,640 --> 00:10:13,720
Wiedersehen, Frau Novak.
- Tschüs. - Tschüs.
113
00:10:19,120 --> 00:10:23,320
Was soll die Scheiße? Warum werde
ich erst jetzt informiert.
114
00:10:25,800 --> 00:10:28,520
Was genau kommt da auf uns zu,
Carsten?
115
00:10:31,840 --> 00:10:33,640
Wie bitte?
- Na ja.
116
00:10:33,840 --> 00:10:35,640
Sag mal, spinnt ihr?
117
00:10:35,840 --> 00:10:39,480
Leonie und ich hatten eine Affäre,
Clara weiß davon.
118
00:10:39,680 --> 00:10:41,480
Das war mehr als nur ...
119
00:10:42,360 --> 00:10:45,000
Sie bedeutet mir wahnsinnig viel.
120
00:10:45,200 --> 00:10:49,280
Warum sollte ich ihr in
irgendeiner Art und Weise wehtun?
121
00:10:49,880 --> 00:10:52,800
Deine Affären sind uns egal,
das weißt du.
122
00:10:53,000 --> 00:10:55,640
Aber in diesen Zeiten
muss ich wissen,
123
00:10:55,840 --> 00:10:58,680
ob da jetzt etliche Frauen
auftauchen ...
124
00:10:59,600 --> 00:11:03,320
Ich habe immer Frauen mit Respekt
behandelt, ist das klar?
125
00:11:03,520 --> 00:11:07,840
Da war nie was. - Leonie hat sich
einfach in was hineingesteigert.
126
00:11:08,040 --> 00:11:09,960
Aber es ist ja nichts dran.
127
00:11:10,520 --> 00:11:14,360
Und die meisten solcher Fälle
kommen nicht vor Gericht.
128
00:11:14,720 --> 00:11:19,240
Leonies Post ist wieder weg, noch
verbindet niemand meinen Vater damit.
129
00:11:19,440 --> 00:11:22,000
Wenn die Presse keinen Wind bekommt,
130
00:11:22,200 --> 00:11:25,040
kann die ganze Sache
wieder verschwinden.
131
00:11:25,240 --> 00:11:27,960
Ich spreche mit der
Staatsanwaltschaft,
132
00:11:28,160 --> 00:11:32,320
damit die auf die Pressemitteilungen
über Ermittlungen verzichten.
133
00:11:32,520 --> 00:11:34,520
Ja, danke.
- Clara hat recht.
134
00:11:35,360 --> 00:11:38,960
Ich muss jetzt die Energie
auf den Release fokussieren.
135
00:11:39,160 --> 00:11:41,960
Können wir bitte darüber sprechen?
- Ja.
136
00:11:42,160 --> 00:11:43,960
Ich muss los.
137
00:11:44,600 --> 00:11:49,720
Ich werde die Akte vom Staatsanwalt
anfordern und wir hören uns dann.
138
00:11:49,920 --> 00:11:52,720
Besprechen Sie alles
mit meiner Tochter.
139
00:11:52,920 --> 00:11:55,360
Wäre das okay für dich, mein Herz?
140
00:11:55,560 --> 00:11:59,880
Das geht nicht, ich darf rechtliche
Belange nur mit Ihnen teilen.
141
00:12:00,080 --> 00:12:03,640
Aber meine Tochter macht das gut.
- Sie sind mein Mandant.
142
00:12:03,840 --> 00:12:06,760
Meine Tochter hält mich
auf dem Laufenden.
143
00:12:06,960 --> 00:12:11,120
Ich vertraue ihr vollständig.
- Ich muss dann auch los, ja?
144
00:12:13,560 --> 00:12:15,360
Tschüs.
- Ciao.
145
00:12:16,760 --> 00:12:19,160
Ist echt nett, dein Papa.
- Mhm.
146
00:12:19,360 --> 00:12:24,000
Du hättest mir sagen können, dass du
mit Carsten Andersen verwandt bist.
147
00:12:24,200 --> 00:12:26,480
Ich posaune das nicht gerne rum.
148
00:12:27,240 --> 00:12:29,240
Das ist bescheiden.
149
00:12:30,560 --> 00:12:32,760
Das passt zur Familienanwältin.
150
00:12:34,720 --> 00:12:38,000
Du hast diesen Fußballer
verteidigt, oder? - Ja.
151
00:12:38,200 --> 00:12:40,920
Der zwei Frauen vergewaltigt hat.
- Bitte was?
152
00:12:41,120 --> 00:12:43,480
Der zwei Frauen vergewaltigt hat.
153
00:12:43,840 --> 00:12:45,640
Der wurde freigesprochen.
154
00:12:46,920 --> 00:12:49,280
Das hast du bestimmt mitbekommen.
155
00:12:50,120 --> 00:12:51,920
Aber nur dank dir.
156
00:12:52,480 --> 00:12:55,920
Ich weiß nicht, das klingt
fast nach einem Kompliment.
157
00:12:59,200 --> 00:13:02,600
Nicht, dass alle denken,
dass mein Vater schuldig ist,
158
00:13:02,800 --> 00:13:04,600
weil du ihn vertrittst.
159
00:13:04,800 --> 00:13:09,240
Du hast viele Arschlöcher verteidigt.
- Erfolgreich verteidigt.
160
00:13:10,000 --> 00:13:11,800
Und das verbitte ich mir.
161
00:13:13,640 --> 00:13:17,000
Tu alles dafür, dass mein Vater
freigesprochen wird.
162
00:13:17,200 --> 00:13:21,480
Okay, gut, dass du's sagst.
Ist ein schöner Ring, by the way.
163
00:13:24,120 --> 00:13:25,920
Danke.
- Tschuldigung.
164
00:13:26,160 --> 00:13:28,760
Darf ich dich mit...
- Nein, nicht nötig.
165
00:13:28,960 --> 00:13:30,800
Wusste ich. Ich wusste es.
166
00:14:05,400 --> 00:14:07,200
Ich bin da, Carsten.
167
00:14:16,120 --> 00:14:17,920
Sara.
- Frau Andersen.
168
00:14:18,120 --> 00:14:19,920
Ranke.
- Maren.
169
00:14:23,880 --> 00:14:25,720
Hey.
- Hey.
170
00:14:26,920 --> 00:14:28,720
Ich koche uns was, komm.
171
00:14:41,200 --> 00:14:44,480
Hey, Leonie.
- Hi, ich hab euch nicht gefunden.
172
00:14:45,920 --> 00:14:49,920
Sorry, dass ich euch hier störe
beim Familienspaziergang.
173
00:14:50,120 --> 00:14:51,920
Kein Problem.
174
00:14:52,120 --> 00:14:55,520
Ist ja ganz schön spannend,
der Albumdeal mit Panthon.
175
00:14:55,720 --> 00:14:57,640
Oli ist ganz aus dem Häuschen.
176
00:14:57,840 --> 00:14:59,680
Können wir kurz?
- Ja klar.
177
00:15:01,960 --> 00:15:03,760
Hast du was gehört?
178
00:15:04,000 --> 00:15:07,840
Die beantworten keine Mails,
Ranke ist nicht zu erreichen.
179
00:15:08,720 --> 00:15:11,280
Ich habe Carsten Andersen angezeigt.
180
00:15:12,720 --> 00:15:14,800
Er ist der Typ aus dem Video.
181
00:15:15,400 --> 00:15:17,200
Boah, krass.
182
00:15:17,400 --> 00:15:19,200
Okay.
183
00:15:21,320 --> 00:15:24,520
Ja, die vom Label wollten,
dass ich den Post lösche.
184
00:15:24,720 --> 00:15:29,280
Und ich wollte kein Album kriegen,
nur weil ich die Klappe halte.
185
00:15:29,840 --> 00:15:31,640
Ja, verstehe ich.
186
00:15:31,840 --> 00:15:35,040
Wir sollten uns bewegen.
- Ich brauche deine Hilfe.
187
00:15:35,240 --> 00:15:39,520
Ich brauche Geld für die Anwältin.
- Bei uns ist es auch eng.
188
00:15:39,720 --> 00:15:43,000
Kannst mir keinen Vorschuss geben
auf Konzerte?
189
00:15:43,200 --> 00:15:46,280
Sorry, es geht wirklich nicht.
- Echt jetzt?
190
00:15:46,480 --> 00:15:50,640
Ich habe dich nie um Geld gebeten.
- Aber ich habe die Kohle nicht.
191
00:15:50,840 --> 00:15:54,640
Ich habe auch auf den Deal
mit Panthon gesetzt. - Okay.
192
00:15:59,480 --> 00:16:01,480
Carsten Andersen, ernsthaft?
193
00:16:02,280 --> 00:16:04,080
Ja.
194
00:16:05,440 --> 00:16:07,240
Dir viel Spaß noch.
195
00:16:07,440 --> 00:16:09,240
Geh mal. Tschüs.
196
00:16:09,640 --> 00:16:11,440
Ciao.
197
00:16:20,440 --> 00:16:22,240
So ne Scheiße
198
00:17:09,760 --> 00:17:11,560
Voila.
199
00:17:12,240 --> 00:17:14,560
So.
- Boah, lecker.
200
00:17:15,400 --> 00:17:17,200
So, gib mal her.
201
00:17:18,360 --> 00:17:21,920
Lass sie doch spielen.
Die kommen, wenn die Hunger haben.
202
00:17:22,880 --> 00:17:25,720
Bei uns macht sowieso jeder,
was er will.
203
00:17:26,880 --> 00:17:29,160
Na ja.
- Klingt wie eine Drohung.
204
00:17:30,360 --> 00:17:34,160
Habt ihr eigentlich die Tracklist
schon festgelegt?
205
00:17:34,680 --> 00:17:37,880
Hat gedauert, aber wir sind fertig.
- Na dann.
206
00:17:38,240 --> 00:17:40,040
Auf das neue Album.
207
00:17:40,560 --> 00:17:42,360
Auf die Kunst.
208
00:17:42,560 --> 00:17:44,360
Und auf die Liebe.
209
00:17:45,720 --> 00:17:49,560
Und natürlich auf Jonas,
unseren Frankreich-Heimkehrer,
210
00:17:49,760 --> 00:17:53,960
dass er wieder da ist.
Obwohl wir ihn kaum zu Augen kriegen.
211
00:17:54,440 --> 00:17:57,160
Weil er dauernd
mit seiner Freundin abhängt.
212
00:17:57,360 --> 00:18:00,760
Die ist nicht meine Freundin.
- Pardon, pardon.
213
00:18:01,040 --> 00:18:05,480
Maren, diese Generation lebt
polyamorös, das weißt du doch.
214
00:18:05,920 --> 00:18:10,760
Als ob wir uns früher nicht genauso
durch die Gegend gevögelt hätten.
215
00:18:10,960 --> 00:18:13,040
Das ist ein völlig anderes Thema.
216
00:18:13,240 --> 00:18:15,040
Also ...
- Wie dem auch sei.
217
00:18:15,240 --> 00:18:19,080
Du hast sicher einen guten Geschmack
bei Frauen, wie dein Vater.
218
00:18:20,440 --> 00:18:23,720
Was denn? Stimmt doch.
- Du bist ein Vollidiot.
219
00:18:26,120 --> 00:18:28,160
Ich ... Scheiße.
220
00:18:30,160 --> 00:18:33,040
Übrigens, jetzt,
wo der Staatsanwalt ermittelt,
221
00:18:33,280 --> 00:18:35,920
kann es sein,
dass ihr befragt werdet.
222
00:18:36,120 --> 00:18:38,200
Was? Weswegen wird ermittelt?
223
00:18:43,520 --> 00:18:45,600
Habt ihr es ihm nicht gesagt?
224
00:18:48,000 --> 00:18:50,720
Ich wollte den richtigen Moment
finden.
225
00:18:52,560 --> 00:18:56,920
Worum geht's denn? Worüber redet ihr?
- Das gibt's doch nicht.
226
00:19:01,080 --> 00:19:03,080
Papa, du musst es ihm sagen.
227
00:19:03,280 --> 00:19:05,080
Jonas,
228
00:19:06,080 --> 00:19:08,720
ich hatte in diesem Jahr eine Affäre.
229
00:19:10,360 --> 00:19:14,640
Die Frau hat mich nachträglich
der Vergewaltigung bezichtigt.
230
00:19:14,840 --> 00:19:19,400
Aus Rache oder einfach, weil sie
verletzt ist, ich weiß es nicht.
231
00:19:19,600 --> 00:19:22,680
Wir müssen dir nicht sagen,
dass das Quatsch ist.
232
00:19:22,880 --> 00:19:27,320
Sie ist zur Polizei gegangen,
wir haben einen sehr guten Anwalt
233
00:19:27,520 --> 00:19:29,440
und Clara unterstützt mich.
234
00:19:33,800 --> 00:19:37,000
Die Presse hat noch nicht Wind
davon bekommen.
235
00:19:37,200 --> 00:19:41,480
Es ist wichtig, dass du niemandem
was davon erzählst. Verstehst du?
236
00:19:42,200 --> 00:19:45,080
Das gilt für uns alle.
- Sag, wer es ist.
237
00:19:52,480 --> 00:19:54,280
Sag ihren Namen.
238
00:19:54,960 --> 00:19:57,120
Es ist Claras Freundin Leonie.
239
00:19:57,520 --> 00:19:59,560
Jonas, Jonas!
240
00:19:59,760 --> 00:20:02,200
Ich mache das. Lass, ich mach das.
241
00:20:02,520 --> 00:20:04,320
Carsten ...
242
00:20:05,680 --> 00:20:07,480
Papa! Papa!
243
00:20:08,640 --> 00:20:10,480
Du glaubst mir doch, oder?
244
00:20:11,880 --> 00:20:13,680
Ja, ich glaube dir.
245
00:20:26,480 --> 00:20:28,280
Wir gehen dann auch mal.
246
00:20:45,640 --> 00:20:48,920
Ich muss mit dem Anwalt sprechen.
- Was, jetzt?
247
00:20:51,800 --> 00:20:54,520
*dramatische Klaviermusik*
248
00:21:33,720 --> 00:21:35,520
X, X, H2O ...
249
00:21:35,880 --> 00:21:37,680
Schwefelsäure?
250
00:21:43,760 --> 00:21:45,560
Er hat dicht gemacht.
251
00:21:51,400 --> 00:21:54,080
Jonas, nimmst du bitte
die Kopfhörer ab?
252
00:21:55,240 --> 00:21:57,040
Jonas?
253
00:22:02,000 --> 00:22:05,760
Würdest du bitte rausgehen?
Ich möchte jetzt nicht sprechen.
254
00:22:05,960 --> 00:22:07,760
Du, hör mal.
255
00:22:14,120 --> 00:22:15,920
6CO2 ...
256
00:22:23,840 --> 00:22:25,640
*Handyklingeln*
257
00:22:30,600 --> 00:22:32,400
Hallo?
- Ist das Leo Nova?
258
00:22:33,000 --> 00:22:35,720
Maggie Killinger,
ich bin Journalistin.
259
00:22:35,920 --> 00:22:38,840
Ich habe Ihren Post gesehen
vom Übergriff.
260
00:22:39,040 --> 00:22:42,200
Das fand ich sehr mutig von Ihnen,
also echt.
261
00:22:42,440 --> 00:22:46,960
Dann wurde der Post wieder gelöscht
und jetzt Ihr ganzes Profil.
262
00:22:47,440 --> 00:22:51,960
Da habe ich mich gefragt, weshalb.
Wurde Ihnen Geld angeboten?
263
00:22:52,280 --> 00:22:54,720
Oder wurden Sie irgendwie bedroht?
264
00:22:54,920 --> 00:22:59,560
Nein. - War es Carsten Andersen?
Sie waren auf seinem Geburtstag.
265
00:22:59,760 --> 00:23:02,680
Und er ist nicht immer so nett,
wie er wirkt.
266
00:23:02,880 --> 00:23:06,960
Wenn Sie den Namen bestätigen,
zahle ich Ihnen 3.000 Euro.
267
00:23:07,160 --> 00:23:09,680
Hat Andersen sie zum Sex gezwungen?
268
00:23:09,880 --> 00:23:11,800
Sie liegen da total falsch.
269
00:23:12,000 --> 00:23:15,080
Außerdem ist das eine
private Angelegenheit.
270
00:23:18,800 --> 00:23:20,600
Fuck.
271
00:23:40,280 --> 00:23:43,120
Möchtest du was trinken?
- Ein Wasser, bitte.
272
00:23:43,400 --> 00:23:46,840
Gibt's was Neues?
- Also, was ich dir sagen darf,
273
00:23:47,320 --> 00:23:49,600
ich war heute beim Staatsanwalt.
274
00:23:49,800 --> 00:23:53,720
Der Name deines Vaters bleibt
erst mal unter Verschluss.
275
00:23:54,320 --> 00:23:59,160
Es sei denn, der Kommissar erzählt,
wie er an das Autogramm kam,
276
00:23:59,360 --> 00:24:02,360
oder deine Freundin Leonie
postet noch mal.
277
00:24:03,040 --> 00:24:04,840
Das wird sie nicht.
278
00:24:05,040 --> 00:24:06,880
Wie hast du das geschafft?
279
00:24:07,080 --> 00:24:10,160
Bin ein hartnäckiges Arschloch,
das weißt du.
280
00:24:11,080 --> 00:24:15,520
Du hast Leonies Aussage bekommen?
Was steht denn da genau drin?
281
00:24:15,720 --> 00:24:18,800
Clara ...
- Wird es zur Verhandlung klommen?
282
00:24:19,000 --> 00:24:21,280
Ich darf das nicht
mit dir besprechen.
283
00:24:21,480 --> 00:24:24,680
Mein Vater will,
dass ich mich darum kümmere.
284
00:24:24,880 --> 00:24:27,520
Aber du bist eine potenzielle Zeugin.
285
00:24:27,720 --> 00:24:30,800
Außerdem bist du als Tochter
des Angeklagten
286
00:24:31,000 --> 00:24:34,280
und als Freundin der Klägerin
doppelt befangen.
287
00:24:37,360 --> 00:24:40,360
Es tut mir leid,
du darfst das nicht lesen.
288
00:24:40,640 --> 00:24:43,160
Kann ich doch so einen Drink haben?
289
00:24:44,840 --> 00:24:46,640
Klar.
290
00:25:01,080 --> 00:25:03,720
Ich weiß nicht,
wo das jetzt herkommt.
291
00:25:03,920 --> 00:25:05,760
Ich weiß, woher das kommt.
292
00:25:13,400 --> 00:25:16,360
Da ist dein Vater
und deine beste Freundin,
293
00:25:16,560 --> 00:25:18,920
und du stehst komplett dazwischen.
294
00:25:21,040 --> 00:25:23,040
Wie kommst du damit zurecht?
295
00:25:25,560 --> 00:25:27,360
Mein Vater braucht mich.
296
00:25:27,800 --> 00:25:30,720
Er hatte schon mal
einen schlimmen Durchhänger,
297
00:25:30,920 --> 00:25:33,080
ich habe Angst, dass er wie...
298
00:25:35,160 --> 00:25:39,400
Gleichzeitig habe ich das Gefühl,
dass ich meine Freundin verrate.
299
00:25:39,880 --> 00:25:41,960
Leonie und ich, wir sind ....
300
00:25:47,360 --> 00:25:50,280
Deshalb mochte ich dich schon immer.
- He?
301
00:25:52,200 --> 00:25:54,560
Weil du so ein guter Mensch bist.
302
00:26:02,600 --> 00:26:06,320
Wieso hast du dich damals
nicht mehr gemeldet, Clara?
303
00:26:11,200 --> 00:26:14,920
Du bringst das Schlechteste
aus mir heraus. - Ach so.
304
00:26:16,880 --> 00:26:20,680
Es ist Feierabend, du musst
nach Hause zu deinem Mann.
305
00:26:26,160 --> 00:26:28,520
Hast du eine Kopfschmerztablette?
306
00:26:30,520 --> 00:26:32,320
Klar.
307
00:27:12,280 --> 00:27:15,560
Danke. Ich werde dich
auch nicht weiter stören.
308
00:27:21,480 --> 00:27:23,280
Super.
309
00:27:26,240 --> 00:27:29,080
Danke. War super schön,
mit dir zu reden.
310
00:27:30,000 --> 00:27:31,800
Bis bald.
- Bis bald.
311
00:27:52,000 --> 00:27:56,440
"Wir waren in seinem Musikstudio,
da ist es irgendwie passiert.
312
00:27:56,640 --> 00:27:59,280
Ich wollte ihn ja auch,
aber nicht so.
313
00:28:05,840 --> 00:28:09,480
Er hat was von der Tour gesagt
und hatte auch was getrunken.
314
00:28:09,680 --> 00:28:12,680
Er wollte ein letztes Mal
mit mir schlafen.
315
00:28:12,880 --> 00:28:14,720
Das wollte ich aber nicht.
316
00:28:14,920 --> 00:28:17,240
Ich wollte aber nicht, dass er geht.
317
00:28:17,440 --> 00:28:21,880
Er hat sich umgedreht und irgendwas
in seinem Ausdruck war dann anders.
318
00:28:22,080 --> 00:28:24,600
Als würde er durch mich durchgucken.
319
00:28:24,800 --> 00:28:28,240
Und ich hatte ja gesagt,
dass ich das nicht will.
320
00:28:29,160 --> 00:28:33,160
Aber er hat dann weitergemacht
und ich habe Nein geflüstert
321
00:28:33,360 --> 00:28:36,080
und irgendwie aufgegeben
und zugeguckt.
322
00:29:50,280 --> 00:29:52,560
Wie kann man nur so gut riechen?
323
00:30:00,240 --> 00:30:02,040
Ich hab dich vermisst.
324
00:30:11,160 --> 00:30:12,960
Willst du nicht?
- Hm?
325
00:30:13,920 --> 00:30:15,880
Doch, schon.
326
00:30:45,920 --> 00:30:48,080
*Bejan stöhnt.*
327
00:31:09,400 --> 00:31:11,200
Und bitte.
328
00:31:12,000 --> 00:31:15,280
Warte, nicht zu doll,
sonst habe ich dich drin.
329
00:31:15,480 --> 00:31:19,560
Prima. Kannst du etwas zu mir kommen,
auf die Achse hier?
330
00:31:20,120 --> 00:31:21,920
Das ist schön.
331
00:31:22,400 --> 00:31:24,200
Ja, warte mal.
332
00:31:25,520 --> 00:31:27,320
Yes.
- Okay.
333
00:31:27,520 --> 00:31:29,320
Das ist schön.
334
00:31:30,960 --> 00:31:33,320
Sehe ich nicht zu alt aus?
- Nein.
335
00:31:34,600 --> 00:31:36,880
Schaust schön aus, schau mal da.
336
00:31:37,440 --> 00:31:39,240
Carsten?
337
00:31:39,560 --> 00:31:41,360
Hey.
338
00:31:41,560 --> 00:31:44,560
Hat Jonas sich wieder eingekriegt?
- Nein.
339
00:31:45,040 --> 00:31:49,120
Ich wollte dir Lisa vorstellen,
die Sängerin für die Tour.
340
00:31:49,320 --> 00:31:51,800
Hast du mal reingehört?
- Keine Chance.
341
00:31:52,000 --> 00:31:55,280
Ihre Stimme ist genial,
the next big thing.
342
00:31:55,480 --> 00:31:58,920
Sie wollte nur mal Hallo sagen.
- Hi, freut mich.
343
00:31:59,120 --> 00:32:01,400
Mich auch.
- Wir sind schon wieder weg.
344
00:32:01,600 --> 00:32:04,880
Ich hoffe, es klappt.
Wir werden bestimmt Spaß haben.
345
00:32:05,360 --> 00:32:07,160
Ey, Ranke?
346
00:32:08,680 --> 00:32:10,480
Echt jetzt?
347
00:32:10,680 --> 00:32:13,120
Wäre es nicht besser mit einer Band?
348
00:32:13,320 --> 00:32:15,280
Ich meine, ein paar Jungs.
349
00:32:15,480 --> 00:32:18,640
Ich weiß, du hast dir das
anders vorgestellt.
350
00:32:18,840 --> 00:32:22,400
Aber gib ihr eine Chance,
das Label wird sie pushen.
351
00:32:26,400 --> 00:32:28,920
Kommst du?
Ich würde gerne noch mal ...
352
00:32:29,160 --> 00:32:31,320
Noch mal?
- Ja, schau mal hier.
353
00:32:31,520 --> 00:32:34,520
Ja, ich weiß.
- Hier ist mir das zu dunkel.
354
00:32:38,120 --> 00:32:40,400
Okay.
- Komm, jetzt mal genau ...
355
00:32:41,880 --> 00:32:43,680
Ja, so.
356
00:32:44,120 --> 00:32:45,920
Ja, da, da.
357
00:32:47,720 --> 00:32:52,000
Du musst besser auf dich aufpassen.
- Ich passe auf mich auf, Mama.
358
00:32:52,640 --> 00:32:55,440
Jeder hat für sich selber
Verantwortung.
359
00:32:56,840 --> 00:32:58,760
Ist auch kein Wunder, oder?
360
00:32:59,400 --> 00:33:01,320
So, wie du immer rumläufst.
361
00:33:02,320 --> 00:33:04,200
Ab! Weg!
362
00:33:04,960 --> 00:33:06,880
Felix, das ist Rudis Essen.
363
00:33:07,080 --> 00:33:08,880
Du bist ein Braver, gell?
364
00:33:10,320 --> 00:33:12,520
Mama, ich war mit dem zusammen.
365
00:33:13,560 --> 00:33:15,360
Wir hatten eine Affäre.
366
00:33:15,560 --> 00:33:19,200
Es ist erst am Ende passiert,
ich weiß nicht, warum.
367
00:33:24,800 --> 00:33:27,320
Du darfst niemandem davon erzählen.
368
00:33:28,640 --> 00:33:30,440
Dabei wirkt er so nett.
369
00:33:30,800 --> 00:33:33,600
Na, kannst nix machen.
Brauchst du Geld?
370
00:33:34,480 --> 00:33:36,640
Wie viel?
- 720.
371
00:33:37,840 --> 00:33:41,080
Ich zahl's dir wieder.
- Mein Konto ist leer.
372
00:33:41,280 --> 00:33:44,560
Lebensmittel, MVV,
ist alles so teuer geworden.
373
00:33:46,120 --> 00:33:48,040
Du kannst eh nicht gewinnen.
374
00:33:48,240 --> 00:33:51,000
Er hat die teuren Anwälte,
und was haben wir?
375
00:33:51,760 --> 00:33:55,040
Kopytka, selber gemacht.
Möchtest du was essen?
376
00:33:56,680 --> 00:33:58,480
Ja.
377
00:34:01,760 --> 00:34:03,560
Schmeckt's?
378
00:34:32,200 --> 00:34:34,440
*Blues-Piano*
379
00:34:45,000 --> 00:34:47,280
"Oh, ich wollte zum Mond
380
00:34:49,360 --> 00:34:51,440
wie durchs Leben fliegen.
381
00:34:53,040 --> 00:34:55,040
Gesucht und nichts gefunden,
382
00:34:55,320 --> 00:34:57,960
und wieder und wieder lande ich hier.
383
00:35:07,680 --> 00:35:09,920
*Ballade*
384
00:35:55,360 --> 00:35:57,480
"Oh, ich wollte zum Mond
385
00:35:58,360 --> 00:36:02,160
wie durchs Leben fliegen,
gesucht und nichts gefunden,
386
00:36:02,360 --> 00:36:04,240
und wieder und wieder
387
00:36:04,920 --> 00:36:07,040
lande ich hier.
388
00:36:18,200 --> 00:36:20,000
Kommst du ins Bett?
389
00:36:20,200 --> 00:36:22,000
Ist spät.
390
00:36:23,800 --> 00:36:26,000
Hab ich vielleicht trotzdem ...
391
00:36:26,840 --> 00:36:30,640
Habe ich ihr etwas angetan?
- Kannst du bitte, bitte,
392
00:36:31,320 --> 00:36:33,120
bitte damit aufhören?
393
00:36:33,720 --> 00:36:36,520
Leonie hat sich auch
an dich rangemacht,
394
00:36:37,160 --> 00:36:40,320
damit das einen Boost
für ihre Karriere gibt.
395
00:36:41,720 --> 00:36:44,880
Hat nicht funktioniert.
Jetzt rächt sie sich.
396
00:36:45,880 --> 00:36:49,320
Sie denkt, dass sie damit
Aufmerksamkeit bekommt.
397
00:36:49,520 --> 00:36:51,320
Ich weiß nicht.
398
00:36:54,000 --> 00:36:56,000
Ich wollte ihr nicht wehtun.
399
00:36:56,200 --> 00:36:59,440
Für diese Generation ist
jeder Witz eine Beleidigung.
400
00:37:00,080 --> 00:37:03,600
Und jede Berührung ist gleich
eine Vergewaltigung.
401
00:37:05,080 --> 00:37:06,880
Und diese Sache da,
402
00:37:07,960 --> 00:37:10,120
die kommt niemals vor Gericht.
403
00:37:13,560 --> 00:37:18,200
Du musst dich auf deine Musik
konzentrieren, auf sonst gar nichts.
404
00:37:19,080 --> 00:37:21,600
Du hast recht. Du hast immer recht.
405
00:37:23,600 --> 00:37:25,600
Komm mal ins Bett jetzt, hm?
406
00:37:35,840 --> 00:37:38,920
Ich finde den alten Kern toll,
diesen Erker.
407
00:37:39,120 --> 00:37:43,320
Aber man müsste komplett renovieren.
Es wäre teuer, aber ...
408
00:37:45,520 --> 00:37:48,160
Sollten wir wann anders schauen?
- Hm?
409
00:37:48,880 --> 00:37:51,160
Nee. Nee, ich bin nur müde..
410
00:37:52,400 --> 00:37:54,200
Okay.
411
00:37:55,240 --> 00:37:57,040
Oder dieses da.
412
00:37:57,240 --> 00:38:00,320
Da müsste man nichts machen,
das ist fertig.
413
00:38:00,520 --> 00:38:02,960
Das Dach ist top, obwohl's alt ist.
414
00:38:03,160 --> 00:38:06,160
Ein Riesengrundstück,
dazu gehört der Wald,
415
00:38:06,360 --> 00:38:09,880
wir hätten einen eigenen Wald und ...
*Türklingel*
416
00:38:10,680 --> 00:38:12,680
Ach, wer ist das denn jetzt?
417
00:38:32,400 --> 00:38:34,320
Guck mal, wer gekommen ist.
418
00:38:34,520 --> 00:38:36,320
Hey.
- Jonas!
419
00:38:38,080 --> 00:38:39,880
Bist du okay?
420
00:38:40,080 --> 00:38:44,320
Ja, ich kann einfach gerade
nicht mehr in dem Haus sein.
421
00:38:46,080 --> 00:38:49,160
Du kannst gerne hierbleiben,
wenn du willst.
422
00:38:49,360 --> 00:38:51,160
Hm?
423
00:38:52,120 --> 00:38:53,920
Okay?
- Ja.
424
00:39:04,240 --> 00:39:06,240
Hi Leo, ähm ...
425
00:39:09,600 --> 00:39:14,680
Ich weiß nicht, ob du von mir hören
willst, ich wollte dir nur sagen ...
426
00:39:17,960 --> 00:39:19,760
Scheiße.
427
00:39:26,200 --> 00:39:28,000
Hi Leo, ich bin's.
428
00:39:28,640 --> 00:39:30,440
Ähm ...
429
00:39:31,600 --> 00:39:33,600
Ich hoffe, du stehst das ...
430
00:39:39,280 --> 00:39:41,080
Ich wünschte, wir ...
431
00:39:42,560 --> 00:39:44,360
Ich wünschte, ich ...
432
00:39:52,520 --> 00:39:56,480
(Radio) Endlich ist er bei uns
im Studio: Carsten Andersen.
433
00:39:56,680 --> 00:39:58,760
Hi, freue mich, hier zu sein.
434
00:39:58,960 --> 00:40:02,240
Carsten, lange haben wir
nichts von dir gehört,
435
00:40:02,440 --> 00:40:06,840
aber heute kommt deine neue Single
raus und sie ist Hammer.
436
00:40:07,200 --> 00:40:09,000
Ja, danke, danke.
437
00:40:09,200 --> 00:40:13,520
Ich kann es auch kaum erwarten,
mit der Musik unterwegs zu sein.
438
00:40:13,720 --> 00:40:17,520
Ich spüre den Support meiner Fans
und hoffe natürlich,
439
00:40:17,720 --> 00:40:22,120
dass ich ihnen zeigen werde, dass
Carsten Andersen immer noch da ist,
440
00:40:22,320 --> 00:40:26,000
mit Musik, die sie lieben,
und die aus Liebe entstanden ist.
441
00:40:26,200 --> 00:40:30,280
Und am Donnerstag spiele ich
einen Showcase für die Presse
442
00:40:30,480 --> 00:40:34,400
und die treuesten Fans.
- Für den wir gleich Karten verlosen.
443
00:40:34,600 --> 00:40:38,760
Ich bin so aufgeregt wie lange nicht.
- Auch als Vollprofi?
444
00:40:39,000 --> 00:40:43,280
Auch nach den vielen Jahren auf
der Bühne, es wird immer schlimmer.
445
00:40:43,600 --> 00:40:45,400
*Türklingel*
446
00:40:45,600 --> 00:40:49,440
Großartig, dass du noch mal
neu durchstarten willst ...
447
00:40:50,640 --> 00:40:54,280
Hallo? - Kommst du runter?
Ich habe die Hunde dabei.
448
00:40:55,440 --> 00:40:57,240
Ja, okay.
449
00:41:04,760 --> 00:41:06,560
*Bellen*
450
00:41:07,360 --> 00:41:09,160
Hallo.
451
00:41:09,440 --> 00:41:11,240
Hallo, ihr beiden.
452
00:41:14,440 --> 00:41:16,240
Ich hab was für dich.
453
00:41:20,800 --> 00:41:25,320
Ich dachte, du hast kein Geld.
- Jetzt hab ich's. Frag nicht, woher.
454
00:41:25,520 --> 00:41:28,160
Du brauchst es selber.
- Jetzt nimm, bitte.
455
00:41:28,360 --> 00:41:30,880
Brauchst du mir nicht zurückzahlen.
456
00:41:31,640 --> 00:41:33,840
Okay, danke.
457
00:41:37,560 --> 00:41:39,720
Pass auf dich auf. Gell?
458
00:41:43,480 --> 00:41:45,480
Rudi, Felix, kommt.
459
00:41:46,400 --> 00:41:50,760
Hast du etwa einen Kredit aus dem
Internet aufgenommen? - Nee.
460
00:41:50,960 --> 00:41:54,440
Mama, die zocken dich ab.
- Ich bin doch nicht deppert.
461
00:41:57,480 --> 00:41:59,480
Es ist von der Journalistin.
462
00:41:59,680 --> 00:42:02,600
Du hast mit einer Journalistin
gesprochen?
463
00:42:03,400 --> 00:42:05,200
Keine Sorge.
464
00:42:05,760 --> 00:42:09,760
Ist alles anonym. Nur sein Name
steht drin, deiner nicht.
465
00:42:15,520 --> 00:42:17,960
Die Hunde erkennt man, aber na ja.57538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.