Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,234
Previously on Z Nation.
2
00:00:02,485 --> 00:00:04,786
Zona, here!
3
00:00:04,821 --> 00:00:06,587
Shoot at my baby.
4
00:00:08,992 --> 00:00:12,260
Northern Light under attack by Zona forces.
5
00:00:12,295 --> 00:00:16,264
Repeat, Northern Light
under attack by Zona forces.
6
00:00:16,299 --> 00:00:17,201
Did she just say Zona?
7
00:00:17,264 --> 00:00:18,771
We gotta find a bigger transmitter.
8
00:00:18,802 --> 00:00:21,735
You're right. Let's go, I'm
sure Canada's got transmitters.
9
00:00:21,835 --> 00:00:24,969
She's heading back to the US.
10
00:00:25,679 --> 00:00:27,846
Sometimes you just gotta believe.
11
00:00:32,706 --> 00:00:35,542
This cold front pushing down
from the Arctic means rain will
12
00:00:35,609 --> 00:00:38,711
arrive in time for your
weekend. Again. Sorry.
13
00:00:38,779 --> 00:00:41,915
You'll need your poncho at
Lambeau Field for the big game
14
00:00:41,982 --> 00:00:43,460
this weekend. And if you're staying in,
15
00:00:43,484 --> 00:00:46,786
wouldn't it be nice to snuggle
up to a puppy or kitten?
16
00:00:46,854 --> 00:00:48,688
Action News 9 Weather is sponsored by
17
00:00:48,756 --> 00:00:51,591
Grace Animal Rescue Shelter.
Aren't they adorable?
18
00:00:51,659 --> 00:00:53,927
The world needs more puppies and kittens.
19
00:00:53,994 --> 00:00:55,295
Back to you, Jack.
20
00:01:10,946 --> 00:01:13,880
Keep your eyes peeled,
they're in here somewhere.
21
00:01:15,917 --> 00:01:19,686
B team reporting in,
northwest corridor is clear.
22
00:01:20,622 --> 00:01:23,623
Try that hall. I'll take this one.
23
00:01:30,832 --> 00:01:32,599
The main entrance is hidden and secure.
24
00:01:32,634 --> 00:01:34,167
They won't find us down here
25
00:01:34,202 --> 00:01:36,269
unless they already know where to look.
26
00:01:40,141 --> 00:01:41,141
And,
28
00:01:43,378 --> 00:01:45,445
I count five.
30
00:01:49,417 --> 00:01:50,917
Who's that dude?
31
00:01:53,388 --> 00:01:55,021
The man with the plan.
32
00:01:59,027 --> 00:02:01,995
What are they looking for? Good question.
33
00:02:02,030 --> 00:02:04,464
Simon would know what kind of top secret
34
00:02:04,499 --> 00:02:07,834
old world military voodoo
is buried in this base.
35
00:02:10,238 --> 00:02:11,504
Who are they?
36
00:02:12,474 --> 00:02:13,740
Zona,
37
00:02:14,242 --> 00:02:15,842
whoever that is.
38
00:02:25,153 --> 00:02:26,553
Mayday, mayday.
39
00:02:26,588 --> 00:02:28,955
This is Kaya-in-the-Sky-A,
broadcasting
40
00:02:28,990 --> 00:02:31,391
from a dark day at Camp Northern Light.
41
00:02:31,426 --> 00:02:34,227
Request emergency assistance.
42
00:02:34,262 --> 00:02:37,196
Anybody read me? Come back.
43
00:02:50,078 --> 00:02:51,444
Mayday, mayday.
44
00:02:51,479 --> 00:02:55,648
We have armed intruders
of unknown origin up in here.
45
00:02:55,684 --> 00:02:58,217
Immediate assistance requested.
46
00:02:58,253 --> 00:02:59,385
Simon?
47
00:02:59,888 --> 00:03:01,754
Citizen Z,
48
00:03:01,790 --> 00:03:03,656
if you're out there somewhere,
49
00:03:03,692 --> 00:03:06,125
if you can hear me somehow,
50
00:03:06,628 --> 00:03:08,227
I need you.
51
00:03:08,630 --> 00:03:10,063
We need you.
52
00:03:11,533 --> 00:03:14,334
Simon, please come home.
53
00:03:29,824 --> 00:03:34,560
This is Kaya-in-the-Sky-A.
Request emergency assistance.
54
00:03:34,612 --> 00:03:38,197
Mayday, mayday. This is
Kaya-in-the-Sky-A. Request...
55
00:03:38,683 --> 00:03:40,316
Kaya sounds like she's in real trouble.
56
00:03:40,351 --> 00:03:41,362
I wish we could do something.
57
00:03:41,386 --> 00:03:43,619
We got to find a way to
boost our radio signal
58
00:03:43,655 --> 00:03:44,687
so we can contact her.
59
00:03:44,722 --> 00:03:47,590
Look, she can't help us. We can't help her.
60
00:03:47,625 --> 00:03:49,525
Say we call it even.
61
00:03:50,128 --> 00:03:52,139
A TV or radio station could
give us the signal boost we need.
62
00:03:52,163 --> 00:03:54,430
What we need is a vehicle.
63
00:03:54,465 --> 00:03:57,700
Where did this come from? Chopper crash?
64
00:04:03,107 --> 00:04:06,275
A disabled vehicle on US-41
has traffic moving slower
65
00:04:06,311 --> 00:04:08,845
than a clogged artery in a diseased heart.
66
00:04:08,880 --> 00:04:11,280
And I-41 is blocked by a horde of zombies.
67
00:04:11,316 --> 00:04:13,216
Film at eleven.
68
00:04:14,352 --> 00:04:15,830
You sounds pretty good there, Murphy.
69
00:04:15,854 --> 00:04:17,019
Yeah, right?
70
00:04:17,055 --> 00:04:20,289
You know, I could've done
traffic or been a news anchor
71
00:04:20,658 --> 00:04:22,658
if I'd only applied myself.
72
00:04:22,694 --> 00:04:24,460
Stay tuned for traffic on the nines.
73
00:04:24,495 --> 00:04:26,596
Back to you, Susie and Ken.
74
00:04:27,298 --> 00:04:29,031
That oughta boost our signal.
75
00:04:37,809 --> 00:04:39,709
♪ Have mercy,
76
00:04:41,746 --> 00:04:45,421
♪ Oh, have mercy.
77
00:04:45,521 --> 00:04:48,500
- Sync and corrected by TheDelta -
- www.addic7ed.com -
78
00:05:01,499 --> 00:05:03,466
Barricaded from the inside.
79
00:05:03,501 --> 00:05:05,234
Got to love their optimism.
80
00:05:05,270 --> 00:05:06,736
Locked in for eight years.
81
00:05:06,771 --> 00:05:09,605
This is gonna be like opening up a tomb.
82
00:05:09,641 --> 00:05:11,240
No signs of looting.
83
00:05:11,276 --> 00:05:13,242
So the equipment is likely in good shape.
84
00:05:13,278 --> 00:05:14,555
This town must have turned fast.
85
00:05:14,579 --> 00:05:18,447
Well it helps that this town
isn't on the way to anywhere.
86
00:05:18,683 --> 00:05:20,249
Not a Packer fan, eh?
87
00:05:20,285 --> 00:05:21,285
What's a Packer?
88
00:05:21,753 --> 00:05:24,287
You get beat up a lot as a kid?
89
00:05:24,622 --> 00:05:26,689
We could break down these doors.
90
00:05:26,724 --> 00:05:29,158
Let's find a way in that
doesn't invite anyone to follow.
91
00:05:29,193 --> 00:05:30,193
Hey, look.
92
00:05:34,932 --> 00:05:37,619
We interrupt this program
to bring you an Action News 9
93
00:05:37,635 --> 00:05:40,571
special report. Midwest Air Fight 409 has
94
00:05:40,638 --> 00:05:42,673
crashed near Green Bay.
The commuter flight,
95
00:05:42,741 --> 00:05:46,143
with 46 passengers aboard,
was on its final approach to
96
00:05:46,211 --> 00:05:48,779
Straubel International
when the tower received a
97
00:05:48,847 --> 00:05:53,387
report of a cabin disturbance.
Fire and rescue crews are on the
98
00:05:53,396 --> 00:05:55,364
scene. Authorities have not ruled out
99
00:05:55,431 --> 00:05:57,799
terrorism. We will have more as details
100
00:05:57,867 --> 00:06:01,436
become available. Carly
McFadden, Action News 9.
101
00:06:02,607 --> 00:06:04,310
And we're clear.
102
00:06:04,365 --> 00:06:06,130
Attagirl, Carly.
103
00:06:07,065 --> 00:06:08,631
Thanks, everybody.
104
00:06:11,636 --> 00:06:14,804
That was fantastic, Miss
McFadden. Very newsy.
105
00:06:16,007 --> 00:06:17,273
Here's your tea.
106
00:06:17,308 --> 00:06:18,507
With honey and soy?
107
00:06:18,543 --> 00:06:19,543
Yes.
108
00:06:20,578 --> 00:06:23,612
Okay. Give it me. Be honest.
109
00:06:23,648 --> 00:06:26,048
Pacing, 10. Diction, 10.
110
00:06:26,084 --> 00:06:29,051
Eye contact, 10. Posture, 10.
111
00:06:29,076 --> 00:06:32,610
You're not a weather
girl. You're a news anchor.
112
00:06:36,060 --> 00:06:37,026
You did fine.
113
00:06:37,061 --> 00:06:38,998
Thanks, Bruce. I knew
once the tally light...
114
00:06:39,030 --> 00:06:41,030
This is not about you.
It's about a plane crash.
115
00:06:41,065 --> 00:06:43,132
People are dead, probably burned alive.
116
00:06:43,167 --> 00:06:44,867
Your audience needs information
117
00:06:44,902 --> 00:06:48,037
that's delivered simply,
clearly, and with empathy.
118
00:06:48,072 --> 00:06:51,307
- Yes, sir. Yes.
- Okay, good. I called Jack in early.
119
00:06:51,609 --> 00:06:53,242
Of course. I understand.
120
00:06:53,277 --> 00:06:54,488
You'll co-anchor the breaks with him.
121
00:06:54,512 --> 00:06:55,644
I will?
122
00:06:55,680 --> 00:06:58,047
Thank you. You can count on me.
123
00:06:58,082 --> 00:07:01,831
News, people. We have breaking news.
124
00:07:01,878 --> 00:07:04,651
Disasters mean eyeballs
glued to the screen.
125
00:07:04,676 --> 00:07:08,390
So look alive. It is Action News time.
126
00:07:08,426 --> 00:07:10,059
Great, Mr. Emmy is here.
127
00:07:12,296 --> 00:07:15,131
Excuse me? Isn't your chair over there.
128
00:07:15,166 --> 00:07:16,599
Did I miss a memo?
129
00:07:16,634 --> 00:07:18,200
There was a plane crash.
130
00:07:18,236 --> 00:07:21,270
Yeah, might've heard something about that.
131
00:07:21,305 --> 00:07:23,506
I'm excited to co-anchor with you.
132
00:07:23,541 --> 00:07:25,689
Thanks for keeping my
seat warm, weather guesser.
133
00:07:25,714 --> 00:07:28,377
But it's news time now. So try to keep up.
134
00:07:28,780 --> 00:07:29,979
Excuse me.
135
00:07:37,094 --> 00:07:39,889
Renfro, take Mitchell.
Get out to the field.
136
00:07:39,924 --> 00:07:42,792
I want a live report out there by 3:45.
137
00:07:42,827 --> 00:07:44,527
Yeah, we'll be up in fifteen.
138
00:07:44,562 --> 00:07:46,262
Is Chopper 9 airborne?
139
00:07:53,013 --> 00:07:56,333
I'll tell you one thing.
That smug bastard from Channel Six
140
00:07:56,358 --> 00:07:58,048
tried to box me out at
the train derailment.
141
00:07:58,075 --> 00:07:59,473
That is not happening today.
142
00:07:59,498 --> 00:08:00,743
All right, I got you.
143
00:08:02,880 --> 00:08:06,682
- All right, give me a check.
- Dirty Mike Renfro, live. Action News 9.
144
00:08:06,717 --> 00:08:08,584
- Good, we're good.
- Let's do this.
145
00:08:15,326 --> 00:08:16,326
Walkie-talkies.
146
00:08:18,896 --> 00:08:20,162
Road flares.
147
00:08:21,198 --> 00:08:22,731
Batteries.
148
00:08:23,267 --> 00:08:25,868
First Aid Kit. We can use this.
149
00:08:25,903 --> 00:08:28,303
A gallon of gas. Probably oxidized.
150
00:08:29,407 --> 00:08:33,709
Sealed tight.
151
00:08:33,744 --> 00:08:37,046
I haven't smelled gas that
fresh since Jesus was a corporal.
152
00:08:37,081 --> 00:08:40,449
Are there any candy bars or protein bars?
153
00:08:40,985 --> 00:08:43,485
Check the glove compartment
or under the seat.
154
00:08:43,521 --> 00:08:44,887
They'll have snacks.
155
00:08:44,922 --> 00:08:47,820
I'd never risk a blood
sugar crash on a live remote.
156
00:08:47,845 --> 00:08:49,485
Quit it, Murphy. You're making me hungry.
157
00:08:49,517 --> 00:08:50,750
Big chicken dinner for you.
158
00:08:50,785 --> 00:08:53,052
The Action News van
isn't gonna drive again.
159
00:08:53,087 --> 00:08:56,389
But one of these keys will
get us into the TV station.
160
00:09:06,293 --> 00:09:08,467
The generator is probably in the basement.
161
00:09:08,970 --> 00:09:11,203
Somebody made a stand and never left.
162
00:09:11,645 --> 00:09:15,308
I hope it's not a trap. I'm
tired of running into traps.
163
00:09:19,714 --> 00:09:20,980
What's with you?
164
00:09:22,050 --> 00:09:23,282
Did you hear that?
165
00:09:23,318 --> 00:09:24,383
Hear what?
166
00:09:25,887 --> 00:09:26,887
Nothing.
167
00:09:27,255 --> 00:09:28,921
Must be my stomach.
168
00:09:36,331 --> 00:09:37,663
Move out.
169
00:09:41,205 --> 00:09:42,205
Get back!
170
00:10:01,445 --> 00:10:02,811
Forget him.
171
00:10:03,351 --> 00:10:07,077
You are prepared. You are capable.
172
00:10:07,265 --> 00:10:10,241
Embrace your moment. Embrace your...
173
00:10:10,249 --> 00:10:12,182
Hello?
174
00:10:14,486 --> 00:10:16,186
Uh, are you all right?
175
00:10:19,058 --> 00:10:20,824
Helen, is that you?
176
00:10:22,728 --> 00:10:24,294
Are you sick?
177
00:10:27,099 --> 00:10:31,201
Sometimes Taco Tuesday fights back.
178
00:10:32,404 --> 00:10:34,704
Helen?
179
00:10:36,508 --> 00:10:38,775
I'm going to give you some privacy.
180
00:10:42,648 --> 00:10:46,183
Carly, listen to me, girl.
181
00:10:46,218 --> 00:10:48,251
It's showtime.
182
00:11:07,940 --> 00:11:09,906
Yeah, yeah. I see ya.
183
00:11:16,882 --> 00:11:18,415
I give you mercy.
184
00:11:21,320 --> 00:11:23,086
Something horrible happened in there.
185
00:11:23,388 --> 00:11:25,989
TMI, man. Have a little class.
186
00:11:26,024 --> 00:11:27,190
No, I meant zombies.
187
00:11:27,226 --> 00:11:30,260
Never mind. Although I did
appreciate the twin-ply.
188
00:11:31,574 --> 00:11:34,120
You know, Green Bay is the toilet
paper capital of the world.
189
00:11:34,457 --> 00:11:36,667
The first to have splinter-free TP.
190
00:11:39,426 --> 00:11:40,425
- What?
- Are you all right?
191
00:11:40,464 --> 00:11:41,492
I'm fine.
192
00:11:41,528 --> 00:11:43,961
Well I would highly recommend
an afternoon constitutional
193
00:11:43,997 --> 00:11:45,312
on real porcelain.
194
00:11:45,337 --> 00:11:47,649
- All right, all right, all right.
- I'm just sayin'.
195
00:11:48,484 --> 00:11:50,651
Okay, Mr. Creepy.
196
00:11:50,686 --> 00:11:53,286
What are you looking for?
197
00:11:53,322 --> 00:11:56,123
Keep walking, keep walking.
198
00:11:58,827 --> 00:12:00,661
No, no, no, no!
199
00:12:04,253 --> 00:12:05,253
Shhh.
200
00:12:48,431 --> 00:12:51,265
Nana, stay back. It's not safe.
201
00:12:56,506 --> 00:12:58,105
What do you want?
202
00:12:58,775 --> 00:12:59,775
Tell me.
203
00:13:01,711 --> 00:13:03,844
I want to see my boy.
204
00:13:05,615 --> 00:13:06,881
Simon?
205
00:13:10,853 --> 00:13:11,952
Kaya.
206
00:13:19,896 --> 00:13:20,995
JZ,
207
00:13:24,400 --> 00:13:26,300
it's your father.
208
00:13:43,786 --> 00:13:46,420
Look at what the zombie dragged in.
209
00:13:46,789 --> 00:13:49,290
I know this is probably
the concussion talking,
210
00:13:49,315 --> 00:13:52,193
but am I really here?
211
00:13:53,596 --> 00:13:57,431
I've dreamt of this moment every
hour for the last two years.
212
00:13:57,467 --> 00:13:59,534
It's not a dream, baby.
213
00:14:00,083 --> 00:14:01,816
I just wanted to be here
214
00:14:01,851 --> 00:14:04,485
to take care of you, to protect you,
215
00:14:04,520 --> 00:14:06,420
help look after the baby.
216
00:14:08,458 --> 00:14:10,391
It was a long walk.
217
00:14:12,762 --> 00:14:15,930
I tried to hitchhike, but
no one would pick me up.
218
00:14:15,965 --> 00:14:18,432
So much distrust in the Apocalypse.
219
00:14:18,468 --> 00:14:20,648
That stupid little plane
went down, didn't it?
220
00:14:22,972 --> 00:14:24,238
Yeah.
221
00:14:25,975 --> 00:14:28,642
Uncle Kaskae did everything he could, but
222
00:14:29,312 --> 00:14:30,845
we crashed hard.
223
00:14:30,880 --> 00:14:33,147
He was mercied on impact.
224
00:14:45,561 --> 00:14:47,995
Your husband was a brave man.
225
00:14:48,464 --> 00:14:50,231
He saved my life.
226
00:14:51,567 --> 00:14:54,969
Before we took off, he gave this to me.
227
00:14:55,972 --> 00:14:58,830
He wanted you to have it in
case he didn't make it home.
228
00:15:04,180 --> 00:15:05,980
I'm so sorry.
229
00:15:09,118 --> 00:15:10,251
Hey, JZ.
230
00:15:19,829 --> 00:15:21,595
JZ, huh?
231
00:15:21,764 --> 00:15:23,197
It's interesting.
232
00:15:23,499 --> 00:15:24,532
As in Junior Z.
233
00:15:24,572 --> 00:15:27,673
Oh. Thought it was the rapper.
I know how much you love hip hop.
234
00:15:27,709 --> 00:15:32,411
No. What? Nothing like that.
I totally named him after you.
235
00:15:33,882 --> 00:15:36,849
Hey, little man. Come here.
236
00:15:36,885 --> 00:15:38,184
Come here.
237
00:15:39,487 --> 00:15:41,020
Hey, buddy.
238
00:15:41,489 --> 00:15:43,456
I'm your daddy.
239
00:15:43,491 --> 00:15:44,857
Your Dada.
240
00:15:45,326 --> 00:15:46,392
Your papa.
241
00:15:49,831 --> 00:15:52,531
You owe me 600 diaper changes.
242
00:15:53,768 --> 00:15:56,235
Going into a dark basement on purpose?
243
00:15:56,271 --> 00:15:58,638
That would freak me out even
if it wasn't the Apocalypse.
244
00:15:58,663 --> 00:15:59,582
Doc, hush.
245
00:15:59,607 --> 00:16:04,043
Sorry, sorry. Those are my inside thoughts.
246
00:16:04,746 --> 00:16:06,012
Over there.
247
00:16:12,253 --> 00:16:13,986
Nice, 10K.
248
00:16:14,022 --> 00:16:15,087
Gasoline powered.
249
00:16:15,123 --> 00:16:18,057
That gallon you found will
last us an hour, maybe two.
250
00:16:18,092 --> 00:16:19,092
Cool.
251
00:16:21,963 --> 00:16:24,530
Helen from accounting is sick as a dog.
252
00:16:24,565 --> 00:16:27,266
She's paying the price for
Taco Tuesday, let me tell you.
253
00:16:27,302 --> 00:16:30,202
Never eat Mexican before a newscast.
254
00:16:30,238 --> 00:16:33,706
I don't care if the FAA has
grounded everything at Straubel.
255
00:16:33,741 --> 00:16:35,808
Get Chopper 9 in the air.
256
00:16:35,910 --> 00:16:36,976
Two minutes to live!
257
00:16:37,211 --> 00:16:38,544
Two minutes.
258
00:16:38,579 --> 00:16:39,679
Two minutes, Jack.
259
00:16:40,081 --> 00:16:42,081
I'll tell you something, okay?
260
00:16:42,116 --> 00:16:45,785
Um, I want a real cue
from you for a change.
261
00:16:45,820 --> 00:16:48,020
I don't just want you
waving your arms around.
262
00:16:48,056 --> 00:16:50,256
Hard point.
This is breaking news.
263
00:16:50,556 --> 00:16:51,899
The hard point.
264
00:16:52,393 --> 00:16:54,493
Have a little pride in your work.
265
00:16:55,096 --> 00:16:56,495
Yes, sir.
266
00:16:56,898 --> 00:16:58,130
What a dick.
267
00:16:58,166 --> 00:16:59,298
Survivors?
268
00:16:59,334 --> 00:17:00,466
What?
269
00:17:00,501 --> 00:17:04,070
Renfro, take a breath. Sit
tight. You're on in 30 seconds.
270
00:17:04,105 --> 00:17:07,373
We have survivors. We're
going live to the crash.
271
00:17:07,408 --> 00:17:10,209
Lock it up. We're going live.
272
00:17:13,447 --> 00:17:18,250
We interrupt this program for
an Action News 9 special report.
273
00:17:18,318 --> 00:17:21,654
I'm Jack Kingman. And I'm Carly McFadden.
274
00:17:21,982 --> 00:17:25,091
Midwest Air Flight 409 has
crashed near Green Bay with
275
00:17:25,158 --> 00:17:28,766
46 passengers aboard.
We're receiving preliminary
276
00:17:28,790 --> 00:17:30,691
reports that there may be survivors.
277
00:17:30,759 --> 00:17:34,495
With Action News team coverage,
we go live to the crash site now
278
00:17:34,562 --> 00:17:40,601
and our own Mike Renfro. Mike?
Come on! Run! Mitchell, run!
279
00:17:40,636 --> 00:17:44,585
- Mike!
- Mike, describe the scene for us.
280
00:17:46,421 --> 00:17:48,132
Mike, tell us what we're seeing there.
281
00:17:54,678 --> 00:17:58,771
Uh, we have lost the feed
from Mike, our reporter.
282
00:17:59,397 --> 00:18:01,006
And he...
283
00:18:07,881 --> 00:18:10,865
We are experiencing technical
difficulties with our live
284
00:18:10,904 --> 00:18:14,482
remote from the crash of Midwest
Air Flight 409, as you saw,
285
00:18:14,607 --> 00:18:16,742
a chaotic scene. Initial
reports indicate there
286
00:18:16,810 --> 00:18:20,946
are survivors, and we're working
to verify that information.
287
00:18:21,197 --> 00:18:24,332
We'll bring you more details
as this story develops.
288
00:18:24,400 --> 00:18:28,336
For Jack Kingman, I'm Carly
McFadden. Action News 9.
289
00:18:28,372 --> 00:18:31,306
- And we're out.
- What the hell was that?
290
00:18:31,341 --> 00:18:33,980
Why was Mike running from a story?
291
00:18:50,761 --> 00:18:53,628
That little generator
can power all of this?
292
00:19:09,246 --> 00:19:13,081
This place looks like it hasn't
been touched in eight years.
293
00:19:35,396 --> 00:19:38,398
The new report suggests zombies
can be bad for your health.
294
00:19:38,425 --> 00:19:39,658
Film at eleven.
295
00:19:39,693 --> 00:19:40,792
Keep alert.
296
00:19:40,828 --> 00:19:44,062
The Zs that did this are
probably in here somewhere.
297
00:19:44,098 --> 00:19:45,197
The clock hates us.
298
00:19:45,232 --> 00:19:47,389
That generator will only give
us about an hour of power.
299
00:19:47,538 --> 00:19:50,439
Yeah, so look for anything
that can help us contact Kaya.
300
00:19:50,475 --> 00:19:52,855
Look for a sat phone, CB radio.
301
00:19:52,941 --> 00:19:54,541
I'll check these offices.
302
00:19:57,509 --> 00:19:59,509
Some uninvited guests are poking around.
303
00:19:59,545 --> 00:20:02,579
Yeah, their chopper flew
over me as I was arriving.
304
00:20:02,614 --> 00:20:06,283
I thought you were one of those Zona goons.
Please forgive me.
305
00:20:06,317 --> 00:20:08,106
I don't want you thinking
that clunk on the head
306
00:20:08,130 --> 00:20:10,564
was some passive-aggressive
outburst for you knocking me up
307
00:20:10,600 --> 00:20:12,399
and then leaving town for two years.
308
00:20:12,435 --> 00:20:13,534
Okay, well
309
00:20:13,569 --> 00:20:16,395
you knew that they were in
matching black combat gear
310
00:20:16,420 --> 00:20:17,319
and I was in a parka.
311
00:20:17,365 --> 00:20:19,799
So what is on this base
that they can't hack
312
00:20:19,901 --> 00:20:22,201
- or find somewhere else?
- Could be anything.
313
00:20:22,236 --> 00:20:25,905
This place was a top secret
NSA base for 40 years.
314
00:20:25,940 --> 00:20:28,574
There are off-line server
farms and Jurassic technology
315
00:20:28,609 --> 00:20:30,509
I've never even fired up.
316
00:20:32,046 --> 00:20:33,479
Zona.
317
00:20:33,514 --> 00:20:36,348
I haven't intercepted
anything from Zona in a while.
318
00:20:36,384 --> 00:20:39,685
There was a spike of crazy
transmissions a few months ago.
319
00:20:39,720 --> 00:20:42,321
And now, radio silence.
320
00:20:44,056 --> 00:20:45,516
From what I've intercepted over the years,
321
00:20:45,541 --> 00:20:47,553
Zona's a bunch of rich
bastards who enjoy living
322
00:20:47,589 --> 00:20:50,356
in their hermetically
sealed zombie-free paradise.
323
00:20:50,558 --> 00:20:52,225
Then why are they here?
324
00:20:57,799 --> 00:20:59,131
What do you make of that?
325
00:20:59,167 --> 00:21:02,068
We could target a satellite
using one of their dishes.
326
00:21:02,103 --> 00:21:03,803
See if anybody's listening.
327
00:21:04,772 --> 00:21:06,672
All right. Let's give it a shot.
328
00:21:06,708 --> 00:21:08,908
Time I learned how to aim a satellite dish.
329
00:21:16,651 --> 00:21:17,817
This just in.
330
00:21:18,386 --> 00:21:20,353
Everyone is dead.
331
00:21:20,388 --> 00:21:21,854
Film at eleven.
332
00:21:22,624 --> 00:21:24,523
They just come to me naturally.
333
00:21:24,559 --> 00:21:26,826
Being zombie messiah wasn't enough for you?
334
00:21:26,861 --> 00:21:28,628
Now you want to anchor
the six o'clock news?
335
00:21:28,663 --> 00:21:29,788
Action News, Doc.
336
00:21:29,905 --> 00:21:31,122
Well don't get the flop sweats.
337
00:21:31,147 --> 00:21:32,858
Hey, hey, hey, Doc. Work the teleprompter.
338
00:21:35,428 --> 00:21:36,599
How's that?
339
00:21:38,225 --> 00:21:39,318
I'm Jack Kingman.
340
00:21:39,365 --> 00:21:42,533
We interrupt this program for
an Action 9 News special report.
341
00:21:42,568 --> 00:21:45,169
The crash of Midwest Air Flight 409.
342
00:21:45,204 --> 00:21:47,368
Our own Mike Renfro has
just returned from the site
343
00:21:47,447 --> 00:21:48,774
of this disaster. Mike?
344
00:21:52,924 --> 00:21:54,357
Hey, guys!
345
00:21:54,759 --> 00:21:57,460
Guys, I need a little
help here. Renfro is hurt.
346
00:21:57,495 --> 00:21:58,694
I'm okay. It's not that bad.
347
00:21:58,730 --> 00:22:00,830
I need some help here! Come on!
348
00:22:00,865 --> 00:22:02,431
Intern, get him some water.
349
00:22:02,467 --> 00:22:04,367
Everyone has gone insane.
350
00:22:04,402 --> 00:22:06,470
- What do you mean everyone?
- Everyone out there.
351
00:22:06,504 --> 00:22:09,272
- You're bleeding.
- Some dude just bit Renfro.
352
00:22:09,307 --> 00:22:11,841
Get the first aid kit!
What? Somebody bit him?
353
00:22:11,876 --> 00:22:13,576
The survivors from the crash,
354
00:22:13,611 --> 00:22:15,778
they were burned so bad, but they...
355
00:22:15,813 --> 00:22:19,982
- They were in shock.
- I don't think so, man! They bit Mike!
356
00:22:20,018 --> 00:22:21,684
I'm the one in shock.
357
00:22:22,086 --> 00:22:25,721
Mobs. Looting. People need to stay inside.
358
00:22:25,757 --> 00:22:26,789
Survivors, not safe.
359
00:22:26,824 --> 00:22:29,358
- You good to go on?
- Hell yeah.
360
00:22:29,394 --> 00:22:32,161
Okay. We go live in two minutes.
361
00:22:33,298 --> 00:22:35,765
You're so professional.
362
00:22:37,769 --> 00:22:39,313
Maybe we should take him to the hospital.
363
00:22:39,337 --> 00:22:41,904
Nah, this will fix him up just fine.
364
00:22:43,975 --> 00:22:46,976
Oh boy. Renfro is looking
really rough, isn't he?
365
00:22:47,011 --> 00:22:48,911
Brutal. Absolutely brutal.
366
00:22:48,947 --> 00:22:51,247
- I just hope he's okay.
- Yeah.
367
00:22:51,282 --> 00:22:52,415
Everybody settle, please.
368
00:22:55,970 --> 00:23:00,079
I'm Jack Kingman. We interrupt
this program for an Action News
369
00:23:00,111 --> 00:23:03,747
9 special report. The
crash of Midwest Air Flight
370
00:23:03,814 --> 00:23:06,483
- 409.
- I'm Carly McFadden.
371
00:23:06,551 --> 00:23:09,953
Our own Mike Renfro has just
returned from the site of this
372
00:23:10,021 --> 00:23:14,658
disaster. Mike, tell us in your own words
373
00:23:14,725 --> 00:23:21,231
what you saw at the crash
site. Mike, I know this was a
374
00:23:21,299 --> 00:23:24,314
harrowing experience for you,
so try to collect yourself if
375
00:23:24,354 --> 00:23:28,825
you can and tell us what it
was like seeing those passengers
376
00:23:28,892 --> 00:23:32,448
emerge from the wreckage
of Midwest Air Flight 409?
377
00:23:35,083 --> 00:23:37,965
Mike? Can you tell us what you saw?
378
00:23:47,650 --> 00:23:49,917
Uh, we will check back with Mike?
379
00:23:49,985 --> 00:23:51,653
Can we get a medic? The man is ill.
380
00:23:52,303 --> 00:23:53,869
Sweet lord! Mike? Talk to me, buddy.
381
00:24:05,982 --> 00:24:10,028
Oh, good lord. Go to
commercial. Public service
382
00:24:10,091 --> 00:24:14,061
announcement. Even a promo.
Get security in here quick!
383
00:24:14,129 --> 00:24:17,398
State authorities have
instituted a curfew effective
384
00:24:17,465 --> 00:24:19,700
immediately. Everyone is urged to stay
385
00:24:19,768 --> 00:24:21,869
indoors. It is unclear how
386
00:24:21,937 --> 00:24:25,806
the violent mob behavior
is related to the crash of
387
00:24:25,874 --> 00:24:27,975
Midwest Air Flight 409.
388
00:24:30,546 --> 00:24:32,346
Get the first aid kit!
389
00:24:37,691 --> 00:24:41,987
We will continue to bring you
team coverage as this story develops.
390
00:24:42,297 --> 00:24:43,281
Come on, we got to go.
391
00:24:43,328 --> 00:24:47,062
As this story develops.
I'm Carly McFadden. Be safe.
392
00:24:47,102 --> 00:24:48,236
Action News 9.
393
00:24:57,447 --> 00:24:59,814
Oh my God. What is happening, Doug?
394
00:24:59,849 --> 00:25:01,115
You know my name?
395
00:25:01,151 --> 00:25:03,384
Focus! What happened to Renfro?
396
00:25:03,420 --> 00:25:05,386
I think he turned into a zombie.
397
00:25:05,422 --> 00:25:07,423
- What? No!
- I dunno.
398
00:25:07,857 --> 00:25:08,857
Come on!
399
00:25:12,328 --> 00:25:14,128
We need to get to the roof!
400
00:25:14,164 --> 00:25:15,997
And also grab a camera.
401
00:25:36,219 --> 00:25:37,219
Renfro.
402
00:25:37,954 --> 00:25:40,588
Easy. We're gonna get you some help.
403
00:25:40,623 --> 00:25:43,491
Antibiotics. That is what
you need. Some antibiotics.
404
00:25:43,526 --> 00:25:44,792
We're gonna get that for you.
405
00:25:44,828 --> 00:25:48,663
Ah damn, Bruce.
Is this about the contract renegotiation?
406
00:25:48,698 --> 00:25:49,698
Remember this, sir.
407
00:25:49,765 --> 00:25:52,967
I have won nine local
Emmy's for this station.
408
00:25:53,035 --> 00:25:56,671
Nine of them. Nine. And
I'm the face of the station.
409
00:25:57,050 --> 00:25:59,737
No offense. I mean you're important
too, Renfro. You really are.
410
00:25:59,762 --> 00:26:02,274
That series you did on the
homeless, I mean that was great.
411
00:26:02,329 --> 00:26:05,415
I couldn't have been down there for
a week like that with those people!
412
00:26:29,076 --> 00:26:30,542
That was weird!
413
00:26:30,878 --> 00:26:32,544
What was weird?
414
00:26:34,281 --> 00:26:36,615
You okay?
It's all clear back there.
415
00:26:36,650 --> 00:26:38,350
What do you got there, 10K?
416
00:26:38,385 --> 00:26:39,985
It says it's an Emmy.
417
00:26:40,287 --> 00:26:41,765
I'd like to thank my good friend Doc,
418
00:26:41,789 --> 00:26:43,822
who believed in me when no one else would.
419
00:26:43,857 --> 00:26:46,458
Keep it short, Murphy. It's a local Emmy.
420
00:26:46,493 --> 00:26:48,327
You guys are wasting electricity.
421
00:26:48,362 --> 00:26:50,295
It's not me. It came on
when everything else did.
422
00:26:50,331 --> 00:26:53,665
It was on. This place went
down during a newscast.
423
00:26:53,701 --> 00:26:56,168
Man, that'd be a hell of a blooper reel.
424
00:26:56,670 --> 00:26:57,803
Murphy, look out!
425
00:26:59,406 --> 00:27:00,406
Catch!
426
00:27:04,802 --> 00:27:07,536
Well, I guess now we know
what a local Emmy is good for.
427
00:27:07,571 --> 00:27:08,867
That Z went right for Murphy.
428
00:27:09,067 --> 00:27:10,184
Nice blazer.
429
00:27:10,675 --> 00:27:13,042
I think you were sitting
in his anchor chair, Murphy.
430
00:27:13,277 --> 00:27:14,310
Let's go find Warren.
431
00:27:14,345 --> 00:27:16,946
I do not want to meet the
rest of the award-winning
432
00:27:16,962 --> 00:27:18,061
Action News Team.
433
00:27:25,292 --> 00:27:26,567
That's the old server farm.
434
00:27:26,621 --> 00:27:28,128
Nothing in there can be remotely accessed.
435
00:27:28,228 --> 00:27:30,611
Could we re-route the power?
At least shut everything down?
436
00:27:30,711 --> 00:27:32,773
- Lock them out that way?
- That could work.
437
00:27:32,820 --> 00:27:34,298
Or we could drop these two
and then go mano a mano.
438
00:27:34,322 --> 00:27:35,588
They're messing with my family.
439
00:27:35,623 --> 00:27:37,389
There are four or five more soldiers
440
00:27:37,491 --> 00:27:40,292
and the one creepy dude, the HMFWIC.
441
00:27:40,328 --> 00:27:41,794
HMFWIC?
442
00:27:41,829 --> 00:27:43,028
Head Mother...
443
00:27:43,431 --> 00:27:44,863
What's-In-Charge.
444
00:27:45,366 --> 00:27:47,266
The man with the plan.
445
00:27:47,868 --> 00:27:49,101
The man with the plan.
446
00:27:49,136 --> 00:27:51,237
The head of the snake.
447
00:27:51,272 --> 00:27:53,138
Why did he travel from secure paradise
448
00:27:53,241 --> 00:27:54,740
to Apocalyptic wasteland?
449
00:27:54,775 --> 00:27:56,742
Nothing good, I'm betting.
450
00:27:58,179 --> 00:27:59,878
Oh no. Scampy.
451
00:28:00,648 --> 00:28:02,681
Scampy? Who's Scampy?
452
00:28:02,717 --> 00:28:04,984
Scampy's the Z that
tracked me for 200 miles.
453
00:28:05,019 --> 00:28:07,152
I named him Scampy to make it less freaky.
454
00:28:07,188 --> 00:28:08,654
I thought I lost the guy.
455
00:28:08,756 --> 00:28:11,657
I pinned him to a tree with that pipe.
456
00:28:11,993 --> 00:28:13,125
Dude won't die.
457
00:28:13,160 --> 00:28:14,960
He's a Mad Z.
458
00:28:15,630 --> 00:28:16,729
A Mad Z?
459
00:28:17,611 --> 00:28:20,245
Yeah. I picked up a lot of
unconfirmed radio traffic
460
00:28:20,347 --> 00:28:21,747
about unkillable Zs.
461
00:28:21,782 --> 00:28:23,949
Virus mutated. Can't mercy them.
462
00:28:28,456 --> 00:28:29,822
What in the what?
463
00:28:32,093 --> 00:28:34,993
I know. It's a real bummer.
464
00:28:36,063 --> 00:28:38,430
So they're unkillable? That explains a lot.
465
00:28:49,310 --> 00:28:52,114
- Here comes your friend.
- He's not my friend.
466
00:28:52,139 --> 00:28:54,600
He's more like an acquaintance
I keep murdering. Let's go.
467
00:28:56,601 --> 00:28:58,147
Dude is nothing if not persistent.
468
00:28:58,202 --> 00:29:01,203
We have to get back to Nana and JZ.
469
00:29:02,173 --> 00:29:03,940
Where'd that thing go?
470
00:29:03,975 --> 00:29:05,608
I think we lost him.
471
00:29:10,181 --> 00:29:12,281
So these new zombies are smart too?
472
00:29:12,317 --> 00:29:14,450
Smarter than your average Z.
473
00:29:17,622 --> 00:29:19,789
Let's just hope we're a little smarter.
474
00:29:26,952 --> 00:29:28,852
What's up, Scampy?
475
00:29:28,887 --> 00:29:31,254
Sorry about the whole pipe in tree thing.
476
00:29:35,527 --> 00:29:37,594
We have to lead him away from JZ.
477
00:29:37,629 --> 00:29:40,530
Easy. Everybody be cool.
478
00:29:42,401 --> 00:29:43,466
Run!
479
00:29:59,428 --> 00:30:00,794
Do you think we lost it?
480
00:30:00,819 --> 00:30:02,546
For someone who has survived
481
00:30:02,646 --> 00:30:04,380
seven years of the Zombie Apocalypse,
482
00:30:04,480 --> 00:30:06,881
you are ridiculously optimistic.
483
00:30:06,983 --> 00:30:09,283
And I love that about you.
484
00:30:10,920 --> 00:30:12,353
That was nice.
485
00:30:28,371 --> 00:30:29,537
Simon, what are you doing?
486
00:30:29,572 --> 00:30:30,771
Trust me!
487
00:30:33,342 --> 00:30:34,342
Get back.
488
00:30:40,650 --> 00:30:42,383
- Simon, come on.
- Dammit.
489
00:30:42,852 --> 00:30:44,084
Get back!
490
00:30:44,520 --> 00:30:45,920
Wait.
491
00:30:46,022 --> 00:30:47,488
Simon no! Come on.
492
00:30:48,624 --> 00:30:50,324
Get away from him!
493
00:31:11,079 --> 00:31:13,079
Come on. Is this for real?
494
00:31:20,655 --> 00:31:22,055
What do you want?!
495
00:31:28,897 --> 00:31:30,063
Come on, Simon.
496
00:31:31,933 --> 00:31:33,222
Still no signal?
497
00:31:33,322 --> 00:31:34,322
It won't track.
498
00:31:34,881 --> 00:31:36,466
Something's jacked up
between here and there.
499
00:31:36,504 --> 00:31:38,296
We'll have to track directly off the dish.
500
00:31:39,647 --> 00:31:41,747
I guess we're going to the roof.
501
00:31:46,620 --> 00:31:47,753
In here.
502
00:31:50,324 --> 00:31:51,924
Come quick. Help me!
503
00:31:56,664 --> 00:31:58,163
- Are they coming?
- I don't know.
504
00:31:58,198 --> 00:31:59,339
Well what are we gonna do?
505
00:31:59,394 --> 00:32:01,594
Give me a minute, Doug.
506
00:32:06,134 --> 00:32:09,368
We can make the hallway really
slippery for those things.
507
00:32:09,604 --> 00:32:11,137
- Get more toilet paper!
- Okay, yeah.
508
00:32:11,554 --> 00:32:12,554
Wait!
509
00:32:21,764 --> 00:32:23,297
Stop!
510
00:32:34,644 --> 00:32:35,776
Oh my God, Helen.
511
00:32:37,221 --> 00:32:38,299
Oh my God.
512
00:32:44,437 --> 00:32:47,505
Oh, no, no, no, no, no. Dougie, not you.
513
00:33:11,097 --> 00:33:13,564
I think that's the
quickest way to the roof.
514
00:33:13,878 --> 00:33:17,613
We got to get up to that dish
before the generator dies.
515
00:33:25,951 --> 00:33:28,986
All the Zona soldiers
could've turned Mad Z by now.
516
00:33:29,021 --> 00:33:32,289
You have to be smart,
not just impossibly brave.
517
00:33:32,333 --> 00:33:34,863
I didn't make it back all this
way to die in front of you.
518
00:33:36,362 --> 00:33:37,428
Come here.
519
00:33:41,284 --> 00:33:42,284
Wow.
520
00:33:43,219 --> 00:33:45,453
Two years away and you're a better kisser.
521
00:33:46,589 --> 00:33:49,857
Well, absence makes the heart
grow something something.
522
00:33:50,793 --> 00:33:52,727
I'll kill the power to the server farms
523
00:33:52,762 --> 00:33:54,362
and back up what I can.
524
00:33:54,397 --> 00:33:57,498
You capture the HMF and make him talk.
525
00:33:57,533 --> 00:33:59,266
Done and done.
526
00:34:06,809 --> 00:34:08,743
I love that man.
527
00:34:18,454 --> 00:34:20,087
Murphy, are you with us?
528
00:34:20,189 --> 00:34:23,190
Overrun them to the stairs.
529
00:34:23,526 --> 00:34:24,659
Haul ass.
530
00:34:47,150 --> 00:34:48,416
Weather girl,
531
00:34:48,462 --> 00:34:50,039
Weather
girl. Come back.
532
00:34:50,063 --> 00:34:51,629
Chopper 9 is on approach.
533
00:35:00,897 --> 00:35:05,033
Chopper 9, Chopper 9. I'm
here! I'm coming. I'm here!
534
00:35:18,215 --> 00:35:20,281
The control room.
535
00:35:24,154 --> 00:35:25,954
Momma's got to go out.
536
00:35:58,188 --> 00:36:00,288
I'm Kaya-in-the-Sky-A.
537
00:36:00,390 --> 00:36:03,458
And you're in the wrong
control room, Buster.
538
00:36:18,881 --> 00:36:20,380
Do I have your attention?
539
00:36:20,416 --> 00:36:22,040
This is the part where you tell me
540
00:36:22,064 --> 00:36:24,040
who you are and what you're doing here.
541
00:36:24,088 --> 00:36:26,712
Who I am is of no consequence.
542
00:36:26,830 --> 00:36:30,189
But I can assure you my errand
here is of critical importance.
543
00:36:30,221 --> 00:36:31,721
Importance to whom?
544
00:36:35,960 --> 00:36:36,960
Simon.
545
00:36:40,798 --> 00:36:42,732
You sit right there!
546
00:36:42,767 --> 00:36:44,033
It's time for me to go.
547
00:36:44,068 --> 00:36:45,835
I mean it.
548
00:36:48,673 --> 00:36:50,673
Don't you move!
549
00:37:47,632 --> 00:37:50,833
We have to figure out
what he was looking for.
550
00:37:51,327 --> 00:37:53,398
I had him. I let him go.
551
00:37:53,468 --> 00:37:54,634
I'm sorry.
552
00:37:55,103 --> 00:37:57,103
Kaya, you saved my life.
553
00:37:58,440 --> 00:38:01,541
Okay. You owe me one then.
554
00:38:09,685 --> 00:38:12,886
Chopper 9, I'm at the landing pad.
555
00:38:15,207 --> 00:38:17,261
Chopper 9, you're my only way out.
556
00:38:17,801 --> 00:38:21,470
Copy you,
Carly. I'm inbound. Five minutes.
557
00:38:23,040 --> 00:38:26,708
Copy you, Gus. I'll be here.
558
00:38:52,450 --> 00:38:53,616
We interrupt this program
559
00:38:53,718 --> 00:38:56,586
to bring you an Action
News 9 special report.
560
00:38:56,688 --> 00:38:57,854
This is Carly McFadden,
561
00:38:57,956 --> 00:39:01,791
broadcasting from atop the
Action News 9 Broadcast Center.
562
00:39:01,893 --> 00:39:05,094
The news team is dead, or
something, whatever they are.
563
00:39:05,430 --> 00:39:07,730
The crash of Midwest Air Flight 409
564
00:39:07,832 --> 00:39:10,808
pales against this epidemic
of death we all now face.
565
00:39:15,004 --> 00:39:16,470
As a broadcast professional,
566
00:39:16,564 --> 00:39:19,714
I will provide updates
for as long as I can.
567
00:39:19,769 --> 00:39:21,235
Take care of each other.
568
00:39:21,338 --> 00:39:23,871
That's all we can do now. Be safe.
569
00:39:23,974 --> 00:39:27,775
This is Carly McFadden, Action News 9.
570
00:39:38,688 --> 00:39:40,955
There you are, Chopper 9.
571
00:39:49,733 --> 00:39:50,898
Keep them off the roof!
572
00:39:50,934 --> 00:39:52,433
You got it, chief.
573
00:39:52,469 --> 00:39:55,750
- What about that?
- Yeah. That com box looks accessible.
574
00:39:55,789 --> 00:39:57,956
Let's make a long distance phone call.
575
00:40:05,666 --> 00:40:06,998
Warren!
576
00:40:19,479 --> 00:40:21,446
Where did she come from?
577
00:40:21,481 --> 00:40:23,748
The door was barricaded from this side.
578
00:40:23,850 --> 00:40:25,417
She's the only Z up here.
579
00:40:25,452 --> 00:40:28,687
She died all alone on this roof.
580
00:40:34,895 --> 00:40:36,695
I give you mercy.
581
00:40:39,399 --> 00:40:42,167
So that's where the rotor blades came from.
582
00:40:43,370 --> 00:40:47,038
She was waiting for
Chopper 9 to rescue her.
583
00:40:47,074 --> 00:40:49,441
That is harsh.
584
00:41:03,031 --> 00:41:05,242
Whatever was on these
disks was wiped clean.
585
00:41:05,320 --> 00:41:08,387
He transferred all the
data to a hard drive.
586
00:41:11,192 --> 00:41:12,758
Anything recoverable?
587
00:41:14,162 --> 00:41:16,429
Nothing. Empty shells.
588
00:41:16,531 --> 00:41:18,576
Camp Northern Light?
589
00:41:18,600 --> 00:41:21,601
Kaya? Operation Bite
Mark calling. Come back.
590
00:41:21,636 --> 00:41:22,735
Warren?
591
00:41:23,871 --> 00:41:26,639
Operation Bite Mark for Camp
Northern Light. Do you copy?
592
00:41:27,175 --> 00:41:29,508
Hey, Warren. It's me, Citizen Z.
593
00:41:29,544 --> 00:41:32,211
I'm here with
Kaya-in-the-Sky-A. Over.
594
00:41:32,247 --> 00:41:35,648
Citizen Z. We heard
Kaya's Mayday. Is she okay?
595
00:41:35,750 --> 00:41:38,417
She is now that Simon's home.
596
00:41:39,087 --> 00:41:40,519
Let me tell you,
597
00:41:40,622 --> 00:41:42,455
that makes our day.
598
00:41:42,480 --> 00:41:43,867
Listen. I've been off the air a long time.
599
00:41:43,891 --> 00:41:47,026
What's the status of Operation
Bite Mark? Where's Murphy?
600
00:41:47,061 --> 00:41:49,695
How's Addy and the rest of the crew?
601
00:41:51,332 --> 00:41:54,770
We lost contact with Addy. Lucy is dead.
602
00:41:54,870 --> 00:41:57,237
Doc and 10K are with me.
603
00:41:57,339 --> 00:41:59,773
And Murphy and I escaped Zona together.
604
00:41:59,808 --> 00:42:01,823
Zona?
You were on Zona?
605
00:42:02,128 --> 00:42:03,128
That's a roger.
606
00:42:03,696 --> 00:42:07,098
Zona soldiers just attacked
us. They stole files.
607
00:42:07,133 --> 00:42:09,066
Zona?
Are you sure?
608
00:42:09,969 --> 00:42:12,169
Files?
What did they take, exactly?
609
00:42:12,205 --> 00:42:14,238
Not sure. They covered their tracks.
610
00:42:14,273 --> 00:42:15,673
They were after old floppy disks.
611
00:42:15,708 --> 00:42:18,776
We're not sure what was on
the disks. They were damaged.
612
00:42:18,811 --> 00:42:21,946
All we know is the name
of the label on the files.
613
00:42:21,981 --> 00:42:23,314
Black Rainbow.
614
00:42:23,883 --> 00:42:25,549
Black Rainbow?
615
00:42:27,320 --> 00:42:29,620
Black Rainbow is real.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
44423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.