All language subtitles for Vikings.S05E15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,380 --> 00:00:02,416 [IF I HAD A HEARTPLAYING] 2 00:00:06,178 --> 00:00:11,873 ♪ More, give me more, give me more 3 00:00:11,908 --> 00:00:15,636 ♪ If I had a heart, I could love you 4 00:00:17,293 --> 00:00:21,297 ♪ If I had a voice, I would sing 5 00:00:22,988 --> 00:00:26,957 ♪ After the night when I wake up 6 00:00:28,718 --> 00:00:32,549 ♪ I'll see what tomorrow brings 7 00:00:34,310 --> 00:00:38,279 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah 8 00:00:39,798 --> 00:00:43,974 ♪ If I had a voice, I would sing ♪ 9 00:02:01,190 --> 00:02:02,881 MAN: Where's he going? 10 00:02:02,915 --> 00:02:04,848 [INDISTINCT CHATTER] 11 00:02:11,165 --> 00:02:13,063 [SLOW MUSIC PLAYING] 12 00:02:50,584 --> 00:02:51,619 Ouch! 13 00:02:53,414 --> 00:02:54,519 What happened to him? 14 00:02:55,382 --> 00:02:56,728 What? 15 00:02:57,970 --> 00:02:59,627 What happened to the Seer? 16 00:03:00,559 --> 00:03:02,389 The Seer? 17 00:03:02,423 --> 00:03:05,426 They told me he had gone. 18 00:03:05,461 --> 00:03:07,048 There was fresh blood on the ground. 19 00:03:08,947 --> 00:03:12,122 Well, he must have made a sacrifice. What do I know? 20 00:03:12,157 --> 00:03:13,538 You're drunk, both of you. 21 00:03:13,572 --> 00:03:14,711 [CHUCKLES] 22 00:03:14,746 --> 00:03:16,920 If he's gone, we need to find him. 23 00:03:16,955 --> 00:03:19,060 And if somebody has tried to kill him, 24 00:03:19,095 --> 00:03:21,580 we need to know who, and why. 25 00:03:21,615 --> 00:03:23,203 Otherwise, the gods are not... 26 00:03:23,237 --> 00:03:24,997 You cannot speak on behalf of the gods, Hvitserk. 27 00:03:26,758 --> 00:03:28,069 Only I can. 28 00:03:33,627 --> 00:03:34,904 And I will. 29 00:03:36,423 --> 00:03:37,976 When I choose. 30 00:03:38,770 --> 00:03:39,736 Understand? 31 00:03:44,431 --> 00:03:45,673 I know. 32 00:03:48,745 --> 00:03:49,815 I know. 33 00:03:53,302 --> 00:03:55,165 [TENSE MUSIC PLAYING] 34 00:03:58,583 --> 00:03:59,998 What is it? 35 00:04:06,107 --> 00:04:09,559 King Harald and his army are less than two days away. 36 00:04:09,594 --> 00:04:12,148 Our army is ready and we will ride out tomorrow. 37 00:04:13,356 --> 00:04:15,807 If, with your help, 38 00:04:15,841 --> 00:04:18,913 and God's grace, we manage to defeat our enemies, 39 00:04:18,948 --> 00:04:21,985 then I swear to you, by everything most holy, 40 00:04:22,020 --> 00:04:24,402 that I will freely grant you the lands of East Anglia 41 00:04:24,436 --> 00:04:25,782 promised to you by my grandfather. 42 00:04:29,199 --> 00:04:30,718 You would have the strength to do so? 43 00:04:33,445 --> 00:04:37,518 I would have the strength and the determination to do so. 44 00:05:00,748 --> 00:05:02,267 [INDISTINCT YELLING] 45 00:05:08,860 --> 00:05:10,689 What is this? 46 00:05:10,724 --> 00:05:12,173 The Franks call it a catapult. 47 00:05:13,554 --> 00:05:15,038 They used them against us in Paris. 48 00:05:16,212 --> 00:05:17,731 I think they could be useful. 49 00:05:20,768 --> 00:05:21,942 Cut the rope. 50 00:05:31,054 --> 00:05:31,952 [THUDDING] 51 00:05:35,404 --> 00:05:36,439 Stop! 52 00:05:38,234 --> 00:05:39,339 Never hesitate. 53 00:05:42,134 --> 00:05:43,895 [BOTH GRUNTING] 54 00:05:50,315 --> 00:05:51,523 [MAN EXCLAIMS] 55 00:05:53,939 --> 00:05:54,699 [GRUNTS] 56 00:06:00,152 --> 00:06:01,326 Good. 57 00:06:05,123 --> 00:06:06,124 [EXHALES] 58 00:06:07,228 --> 00:06:08,713 [INDISTINCT CHATTER] 59 00:06:08,747 --> 00:06:10,335 IVAR: My people... 60 00:06:11,957 --> 00:06:13,821 We have suffered a terrible loss. 61 00:06:15,305 --> 00:06:16,548 All of us. 62 00:06:19,309 --> 00:06:21,553 The Seer has been taken from us. 63 00:06:21,588 --> 00:06:22,796 [CROWD MURMURING] 64 00:06:25,177 --> 00:06:28,388 Believe me, we are doing everything that we can 65 00:06:28,422 --> 00:06:30,148 to find out what has happened to him. 66 00:06:33,323 --> 00:06:35,636 We need him. 67 00:06:35,671 --> 00:06:38,052 No one can remember Kattegat without the Seer. 68 00:06:38,087 --> 00:06:39,813 He knows everything about us. 69 00:06:42,505 --> 00:06:44,093 All about our past. 70 00:06:46,475 --> 00:06:49,478 And everything about what the future holds for us. 71 00:06:57,451 --> 00:07:00,454 I will find whoever did this 72 00:07:00,489 --> 00:07:03,423 and make him pay in blood for what he has done to us. 73 00:07:07,979 --> 00:07:09,221 In the meantime, 74 00:07:11,603 --> 00:07:16,470 do not be afraid that I have been revealed to be a god. 75 00:07:16,505 --> 00:07:19,853 The gods have always lived amongst us. 76 00:07:22,131 --> 00:07:24,823 It will not affect your lives. 77 00:07:24,858 --> 00:07:27,170 It will not change anything. 78 00:07:28,137 --> 00:07:29,966 Except that 79 00:07:30,001 --> 00:07:32,866 you are all entitled to be proud 80 00:07:32,900 --> 00:07:34,833 that you are ruled over by a god. 81 00:07:38,630 --> 00:07:42,116 And that soon, my wife 82 00:07:42,151 --> 00:07:45,499 will provide us with a divine child. 83 00:07:45,534 --> 00:07:51,678 CROWD: [CHANTING] Hail Ivar! Hail Ivar! Hail Ivar! 84 00:07:51,712 --> 00:07:53,887 Hail Ivar! Hail Ivar! 85 00:07:53,921 --> 00:07:57,891 Hail Ivar! Hail Ivar! 86 00:07:57,925 --> 00:08:02,309 Hail Ivar! Hail Ivar! 87 00:08:02,343 --> 00:08:08,177 Hail Ivar! Hail Ivar! Hail Ivar! 88 00:08:08,211 --> 00:08:10,248 [GASPING FRANTICALLY] 89 00:08:35,238 --> 00:08:36,619 How do I look? 90 00:08:37,551 --> 00:08:39,139 Almost as you should. 91 00:08:40,727 --> 00:08:42,073 Almost? 92 00:08:51,496 --> 00:08:52,773 My Lord, 93 00:08:54,085 --> 00:08:55,293 my king, 94 00:08:56,605 --> 00:08:57,882 my husband. 95 00:09:08,513 --> 00:09:09,583 [SIGHS] 96 00:09:09,618 --> 00:09:10,998 We are on the eve of battle. 97 00:09:13,173 --> 00:09:14,070 You should wear your arm-ring, 98 00:09:15,658 --> 00:09:16,901 as well as your cross. 99 00:09:19,351 --> 00:09:21,561 -No. -Yes! 100 00:09:21,595 --> 00:09:24,978 You need the protection of their god and of ours. 101 00:09:27,187 --> 00:09:29,120 I do not think our gods will protect me 102 00:09:29,154 --> 00:09:30,190 if I am wearing this. 103 00:09:42,512 --> 00:09:43,513 Please. 104 00:09:46,516 --> 00:09:47,517 Put it on. 105 00:09:49,658 --> 00:09:51,591 -For my sake... -[KNOCKING ON DOOR] 106 00:09:51,625 --> 00:09:52,488 ...and for yours. 107 00:09:55,491 --> 00:09:56,837 SERVANT: The King wants to see you. 108 00:10:08,780 --> 00:10:09,954 I must renounce you. 109 00:10:11,956 --> 00:10:13,129 I must renounce our love. 110 00:10:15,166 --> 00:10:18,479 I don't understand. What has happened? 111 00:10:18,514 --> 00:10:20,136 The Lord came to me last night. 112 00:10:22,518 --> 00:10:23,657 He showed me a vision. 113 00:10:25,590 --> 00:10:26,695 A vision of hell. 114 00:10:27,696 --> 00:10:29,663 [PEOPLE SCREAMING] 115 00:10:38,568 --> 00:10:40,709 And the damned that must endure its fires 116 00:10:40,743 --> 00:10:41,641 for all eternity. 117 00:10:42,814 --> 00:10:44,436 [SHRIEKING] 118 00:10:46,922 --> 00:10:48,613 [LOW GROWLING] 119 00:10:49,752 --> 00:10:51,167 And I was afraid. 120 00:11:02,627 --> 00:11:03,386 You? 121 00:11:06,079 --> 00:11:07,701 -Afraid? -[WHISPERS] Yes. 122 00:11:09,427 --> 00:11:11,912 -Yes. -But it was just a dream. 123 00:11:11,947 --> 00:11:12,948 No. 124 00:11:14,950 --> 00:11:18,125 In my vision, the Lord, our God spoke to me. 125 00:11:19,644 --> 00:11:21,094 He told me that I must renounce 126 00:11:21,128 --> 00:11:22,198 my sinful ways once and for all, 127 00:11:23,786 --> 00:11:26,755 or I would never see His divine face. 128 00:11:28,135 --> 00:11:30,448 I would never hear His divine voice. 129 00:11:31,656 --> 00:11:33,347 Only the screams 130 00:11:33,382 --> 00:11:34,763 and lamentations of the damned. 131 00:11:34,797 --> 00:11:36,040 [SHRIEKING] 132 00:11:39,768 --> 00:11:41,148 [SCREAMING] 133 00:11:46,395 --> 00:11:47,430 You weren't there. 134 00:11:49,398 --> 00:11:51,262 You didn't see what I saw. 135 00:11:52,297 --> 00:11:54,299 You can't do this. 136 00:11:54,334 --> 00:11:56,232 You can't do this to me. I thought you loved me. 137 00:12:07,105 --> 00:12:08,141 You know something? 138 00:12:09,970 --> 00:12:13,077 I think you always loved your Lord, your God, 139 00:12:13,111 --> 00:12:15,113 more than you ever loved me. 140 00:12:17,771 --> 00:12:20,498 I don't think you ever did love me. 141 00:12:22,017 --> 00:12:24,088 Your soul... [SCOFFS] 142 00:12:25,814 --> 00:12:27,988 Whatever that is... 143 00:12:29,610 --> 00:12:32,165 Meant more to you than I ever could. 144 00:12:38,205 --> 00:12:39,275 [SOBS] 145 00:12:44,487 --> 00:12:45,488 [DOOR CLOSES] 146 00:12:52,564 --> 00:12:53,324 [DOOR OPENS] 147 00:13:01,228 --> 00:13:04,162 Are you certain that your plan is going to work? 148 00:13:06,026 --> 00:13:07,234 You must trust me. 149 00:13:10,859 --> 00:13:11,998 But, the plan... 150 00:13:12,032 --> 00:13:14,724 The plan will work if you believe in me. 151 00:13:16,381 --> 00:13:19,281 You need to find your courage! 152 00:13:19,315 --> 00:13:20,558 You need to believe in me, 153 00:13:20,592 --> 00:13:22,629 but you need to believe in yourself, 154 00:13:22,663 --> 00:13:24,148 or you're not fit to wear that crown. 155 00:13:27,772 --> 00:13:28,877 What? 156 00:13:30,188 --> 00:13:31,500 We risk killing our own men. 157 00:13:35,987 --> 00:13:37,333 Do you want to win? 158 00:13:47,999 --> 00:13:49,173 JUDITH: My sons. 159 00:13:50,691 --> 00:13:53,177 May the Lord, in His mercy, keep you both safe. 160 00:13:54,281 --> 00:13:56,042 Care for each other. 161 00:13:56,076 --> 00:13:58,389 I have heard it said in battle, 162 00:13:58,423 --> 00:14:00,874 no one is more important than your own brother. 163 00:14:05,189 --> 00:14:06,811 But now we must go and face the day. 164 00:14:15,544 --> 00:14:16,925 [WHISPERS] Care for each other. 165 00:14:16,959 --> 00:14:18,202 CAPTAIN: At arms! 166 00:14:39,119 --> 00:14:40,638 [THUNDER RUMBLING] 167 00:14:40,672 --> 00:14:42,260 [TENSE MUSIC PLAYING] 168 00:14:44,953 --> 00:14:46,402 [HORSE WHINNIES] 169 00:14:58,104 --> 00:14:59,070 LORD: Strength to your arm, sire. 170 00:14:59,105 --> 00:15:00,830 GROOM: Take courage, sire. 171 00:15:02,522 --> 00:15:03,281 [THUNDER RUMBLES] 172 00:15:17,192 --> 00:15:18,365 My Lord Cyneheard! 173 00:15:19,263 --> 00:15:20,747 Yes, sire? 174 00:15:20,781 --> 00:15:22,438 You will not be leaving with us today. 175 00:15:23,888 --> 00:15:24,647 Why on earth? 176 00:15:26,787 --> 00:15:28,030 Because you are arrested. 177 00:15:29,307 --> 00:15:30,481 For treason! 178 00:15:31,896 --> 00:15:32,897 [GRUNTS] 179 00:15:33,863 --> 00:15:35,003 CYNEHEARD: Get off me! 180 00:15:35,037 --> 00:15:36,694 Per adua ad astra! 181 00:15:36,728 --> 00:15:38,075 -[CYNEHEARD GRUNTING] -Forward! 182 00:15:38,109 --> 00:15:39,007 CYNEHEARD: Get off me! 183 00:15:39,041 --> 00:15:40,111 No! 184 00:15:41,285 --> 00:15:42,872 [MAN EXCLAIMING] 185 00:15:42,907 --> 00:15:43,666 [HORSE NEIGHING] 186 00:15:51,053 --> 00:15:53,745 CYNEHEARD: [GRUNTING] Get off me! 187 00:15:54,401 --> 00:15:56,024 Leave me alone! 188 00:15:56,058 --> 00:15:57,508 I'm innocent! 189 00:16:01,029 --> 00:16:02,030 GUARD: My Lady. 190 00:16:11,522 --> 00:16:13,558 There's been a terrible mistake. 191 00:16:13,593 --> 00:16:17,804 No doubt, my Lord Cyneheard. No doubt. 192 00:16:17,838 --> 00:16:20,531 The King is wrong. I've never conspired against him. 193 00:16:20,565 --> 00:16:22,222 As God is my witness. 194 00:16:22,257 --> 00:16:25,881 Stop invoking the name of our Lord. 195 00:16:25,915 --> 00:16:27,987 It does not make a man innocent. 196 00:16:31,542 --> 00:16:33,923 We have good account of your treachery. 197 00:16:35,270 --> 00:16:39,446 But it's true, we lack details. 198 00:16:42,449 --> 00:16:45,866 Who did you conspire with? 199 00:16:45,901 --> 00:16:47,144 Believe me, My Lady, 200 00:16:47,178 --> 00:16:50,250 I am innocent of these vile accusations. 201 00:16:50,285 --> 00:16:52,045 I know nothing of any conspiracy! 202 00:16:55,186 --> 00:16:56,463 Perhaps you're right. 203 00:16:57,637 --> 00:16:59,432 Perhaps you're right. 204 00:17:00,260 --> 00:17:01,296 But still... 205 00:17:02,435 --> 00:17:04,368 We must test your innocence. 206 00:17:05,817 --> 00:17:06,818 Test? 207 00:17:09,752 --> 00:17:11,789 We will torture you... 208 00:17:11,823 --> 00:17:13,101 [CYNEHEARD GRUNTS] 209 00:17:13,135 --> 00:17:15,241 ...to see if you are telling the truth. 210 00:17:15,275 --> 00:17:17,381 [YELLING] Gentle lady, no! 211 00:17:19,107 --> 00:17:21,454 [MOANING] No! 212 00:17:21,488 --> 00:17:23,732 JUDITH: And that was your mistake, My Lord. 213 00:17:26,631 --> 00:17:29,220 Thinking me a gentle lady. 214 00:17:29,255 --> 00:17:31,084 [CYNEHEARD SCREAMING] 215 00:17:31,119 --> 00:17:32,913 [INDISTINCT CHATTER] 216 00:17:36,227 --> 00:17:37,711 VIKING 1: Out there with all the others! 217 00:17:37,746 --> 00:17:39,817 VIKING 2: Where? Show me! 218 00:17:44,477 --> 00:17:45,650 WARRIOR 1: Look! It's Ubbe! 219 00:17:47,342 --> 00:17:48,964 WARRIOR 2: Ubbe! It's Ubbe! 220 00:17:50,448 --> 00:17:51,484 Ubbe. 221 00:17:53,037 --> 00:17:54,797 Son of Ragnar Lothbrok. 222 00:17:57,110 --> 00:17:57,835 Well met again. 223 00:18:00,596 --> 00:18:01,977 Welcome. 224 00:18:02,011 --> 00:18:02,805 Please. 225 00:18:09,295 --> 00:18:13,126 Ubbe, this is Jarl Olavsonn. 226 00:18:13,161 --> 00:18:16,819 He has been at York, and this is his wife, Gunnhild. 227 00:18:16,854 --> 00:18:19,339 Oh, I remember fighting at York. 228 00:18:19,374 --> 00:18:21,134 What a time we had. 229 00:18:21,169 --> 00:18:22,998 Oh, by the gods, 230 00:18:23,032 --> 00:18:24,931 the exploits of the Great Army are still remembered 231 00:18:24,965 --> 00:18:26,967 and celebrated in York. 232 00:18:27,002 --> 00:18:28,624 And everywhere else round the world, too, 233 00:18:28,659 --> 00:18:29,867 I shouldn't wonder. 234 00:18:29,901 --> 00:18:31,524 That is true. 235 00:18:31,558 --> 00:18:33,802 I have heard all the stories of you and Ivar 236 00:18:33,836 --> 00:18:35,700 and Bjorn Ironside. 237 00:18:35,735 --> 00:18:37,840 [CHUCKLES] Bring us some drink. 238 00:18:37,875 --> 00:18:38,979 VIKING: Of course, King Harald. 239 00:18:39,014 --> 00:18:40,740 We're thirsty! And among friends! 240 00:18:41,913 --> 00:18:43,674 Please, all sit down. 241 00:18:45,193 --> 00:18:49,162 So, Ubbe, tell me, 242 00:18:49,197 --> 00:18:53,028 [SIGHS] what are you doing fighting for the Christians? 243 00:18:54,926 --> 00:18:56,549 You and Ivar drove us out of Kattegat. 244 00:18:56,583 --> 00:18:57,653 What were we supposed to do? 245 00:18:58,999 --> 00:19:02,002 King Alfred offered us protection. 246 00:19:02,037 --> 00:19:04,453 And the lands in England my father fought for. 247 00:19:04,488 --> 00:19:07,146 Huh. I understand. 248 00:19:07,180 --> 00:19:08,492 -Skol. -ALL: Skol. 249 00:19:14,739 --> 00:19:16,396 But I know from experience 250 00:19:16,431 --> 00:19:18,502 that no one ever gives you anything for nothing. 251 00:19:20,124 --> 00:19:21,643 You are wrong to suppose that King Alfred 252 00:19:21,677 --> 00:19:23,196 will give you those lands. 253 00:19:23,231 --> 00:19:24,887 He won't. He's a Saxon. 254 00:19:26,751 --> 00:19:29,340 He will offer you sweet promises. 255 00:19:29,375 --> 00:19:32,861 But in the end, if you want those lands, 256 00:19:32,895 --> 00:19:35,588 you will have to fight for them. 257 00:19:35,622 --> 00:19:36,968 That's why Ragnar was wrong. 258 00:19:39,419 --> 00:19:41,766 It's not a matter of negotiation. 259 00:19:41,801 --> 00:19:45,701 It's always a matter of blood. 260 00:19:45,736 --> 00:19:48,428 You and Bjorn and Lagertha, you should join with us. 261 00:19:48,463 --> 00:19:50,396 We have a formidable army. 262 00:19:50,430 --> 00:19:54,676 And I'm certain we can overcome Alfred's forces. 263 00:19:54,710 --> 00:19:55,815 And what would happen then? 264 00:19:57,265 --> 00:19:59,750 You would capture Lagertha, Bjorn, me? 265 00:20:00,751 --> 00:20:02,235 Hand us over to Ivar? 266 00:20:02,270 --> 00:20:04,651 [CHUCKLES] Of... Of course not. No. 267 00:20:06,722 --> 00:20:08,759 King Harald has already told me that, 268 00:20:08,793 --> 00:20:10,899 after our successful raid here, 269 00:20:10,933 --> 00:20:12,280 we shall all return to Kattegat 270 00:20:12,314 --> 00:20:14,972 and overthrow King Ivar! 271 00:20:15,006 --> 00:20:17,285 King Alfred's army will not be so easy to overcome 272 00:20:17,319 --> 00:20:18,734 as you suppose. 273 00:20:20,115 --> 00:20:23,222 It may be better we find a compromise. 274 00:20:28,606 --> 00:20:29,952 OLAVSONN: Why would you want a compromise? 275 00:20:32,472 --> 00:20:33,680 Because I am a Christian. 276 00:20:36,096 --> 00:20:37,443 I have been baptized. 277 00:20:39,479 --> 00:20:41,240 I cannot believe that. 278 00:20:41,274 --> 00:20:42,310 You! 279 00:20:43,966 --> 00:20:46,106 A son of Ragnar Lothbrok. 280 00:20:46,141 --> 00:20:48,212 Yes, me, a son of Ragnar Lothbrok. 281 00:20:50,939 --> 00:20:52,630 I know my father would have understood. 282 00:20:54,356 --> 00:20:55,357 [SIGHS] 283 00:20:58,326 --> 00:20:59,499 What kind of compromise? 284 00:21:01,432 --> 00:21:03,917 Tell us the weight you need in gold and silver 285 00:21:03,952 --> 00:21:05,333 to go and leave Wessex. 286 00:21:06,230 --> 00:21:07,611 [TENSE MUSIC PLAYING] 287 00:21:15,343 --> 00:21:17,655 [BREATHES DEEPLY] 288 00:21:20,244 --> 00:21:21,280 Very well. 289 00:21:22,798 --> 00:21:24,973 Come back tomorrow and I will tell you 290 00:21:25,007 --> 00:21:27,493 and your Christian friends 291 00:21:27,527 --> 00:21:28,873 what you must pay. 292 00:21:36,916 --> 00:21:38,435 [CYNEHEARD BREATHING SHAKILY] 293 00:21:38,469 --> 00:21:43,992 Were you part of a conspiracy to overthrow my son Alfred? 294 00:21:44,026 --> 00:21:44,751 [TEARFULLY] No. 295 00:21:45,718 --> 00:21:47,029 No, My Lady. 296 00:21:47,720 --> 00:21:49,653 Please! Please! 297 00:21:51,344 --> 00:21:52,207 Think again. 298 00:21:54,105 --> 00:21:58,317 Were you part of a conspiracy, and who else was involved? 299 00:21:58,351 --> 00:22:00,077 [SCREAMING IN PAIN] 300 00:22:07,360 --> 00:22:09,776 I need to know, My Lord. 301 00:22:12,192 --> 00:22:13,780 And I will know. 302 00:22:18,095 --> 00:22:19,890 [CYNEHEARD SCREAMING] 303 00:22:44,777 --> 00:22:45,881 [IN NATIVE TONGUE] 304 00:23:03,416 --> 00:23:04,383 [CHUCKLES] 305 00:23:09,560 --> 00:23:11,320 [IN ENGLISH] Yet another son of Ragnar Lothbrok. 306 00:23:11,355 --> 00:23:12,977 Yes. 307 00:23:13,012 --> 00:23:14,358 And you want to fight against your brothers? 308 00:23:15,463 --> 00:23:17,050 Yes. 309 00:23:17,085 --> 00:23:19,398 You were not sent here with a message? 310 00:23:19,432 --> 00:23:21,503 No, I didn't want to fight for the Saxons! 311 00:23:23,367 --> 00:23:25,783 I'm not a Saxon! I'm not Christian, I'm Viking! 312 00:23:27,095 --> 00:23:29,856 I'd like to kill all of the Christians. 313 00:23:33,204 --> 00:23:35,034 I didn't want to fight alongside King Alfred. 314 00:23:37,864 --> 00:23:39,832 So the king is with his army? 315 00:23:42,593 --> 00:23:43,594 Yes. 316 00:23:51,878 --> 00:23:53,604 At least you have told me something useful. 317 00:23:57,021 --> 00:23:57,850 There's no news. 318 00:23:59,472 --> 00:24:00,646 No one has come. 319 00:24:00,680 --> 00:24:01,681 Of course not. 320 00:24:02,855 --> 00:24:04,063 They are not going to come. 321 00:24:05,305 --> 00:24:06,962 They were not really negotiating. 322 00:24:10,172 --> 00:24:12,278 While we have been waiting here, 323 00:24:12,312 --> 00:24:14,591 they have moved their entire army 324 00:24:14,625 --> 00:24:16,800 around our flanks, 325 00:24:16,834 --> 00:24:19,388 and are now almost certainly positioned in the very place 326 00:24:19,423 --> 00:24:21,045 they had already chosen for the battleground. 327 00:24:23,082 --> 00:24:24,463 We must turn back and face them. 328 00:24:29,398 --> 00:24:31,849 And you must both forgive me. 329 00:24:33,368 --> 00:24:35,025 Because the sons of Ragnar 330 00:24:35,059 --> 00:24:37,337 have already made a fool of me. 331 00:24:37,372 --> 00:24:39,201 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 332 00:25:19,276 --> 00:25:21,830 ALFRED: God works in mysterious ways. 333 00:25:21,865 --> 00:25:22,866 [MUFFLED YELLING] 334 00:25:26,421 --> 00:25:27,456 [YELLING] 335 00:25:32,600 --> 00:25:34,084 Each one of you... 336 00:25:35,395 --> 00:25:37,294 Ask yourselves, 337 00:25:37,328 --> 00:25:39,538 do you know His ways? 338 00:25:39,572 --> 00:25:40,608 [MEN YELLING] 339 00:25:40,642 --> 00:25:41,436 [HORSE NEIGHING] 340 00:25:44,508 --> 00:25:45,509 [NEIGHING] 341 00:25:46,786 --> 00:25:47,787 [MUFFLED YELLING] 342 00:25:51,135 --> 00:25:52,585 Can you be so sure 343 00:25:52,620 --> 00:25:53,793 as to know the Divine Mind 344 00:25:53,828 --> 00:25:55,519 that guides all things? 345 00:25:56,727 --> 00:25:58,453 [SOMBER MUSIC PLAYING] 346 00:26:01,180 --> 00:26:05,564 Friends, when I saw that deer, I knew it not for a deer 347 00:26:07,531 --> 00:26:09,084 but as Christ, 348 00:26:09,119 --> 00:26:10,707 who had taken that shape 349 00:26:10,741 --> 00:26:12,191 to show us that He was with us. 350 00:26:15,021 --> 00:26:16,920 That He would not abandon us on this day. 351 00:26:26,170 --> 00:26:29,139 King Harald, why is the ground burnt? 352 00:26:31,693 --> 00:26:33,005 HARALD: Why is the ground burnt? 353 00:26:34,765 --> 00:26:36,698 Why is the ground burnt? 354 00:26:43,325 --> 00:26:44,568 SAXON CAPTAIN: For Wessex! 355 00:26:48,296 --> 00:26:50,056 [MUSIC CONTINUES] 356 00:27:02,517 --> 00:27:04,139 Odin! 357 00:27:04,174 --> 00:27:05,382 [VIKINGS CHANTING IN NATIVE TONGUE] 358 00:27:05,416 --> 00:27:06,659 Odin! God of gods! 359 00:27:06,694 --> 00:27:09,282 Odin! 360 00:27:09,317 --> 00:27:11,181 -HEAHMUND: Let us pray. -[CHANTING CONTINUES] 361 00:27:14,391 --> 00:27:15,875 Unto Thee, O Lord, I lift up my soul. 362 00:27:17,221 --> 00:27:19,741 O my God, I trust in Thee. 363 00:27:20,535 --> 00:27:21,640 Odin! 364 00:27:21,674 --> 00:27:23,780 HEAHMUND: Let me not be ashamed, 365 00:27:23,814 --> 00:27:25,505 let not mine enemies triumph over me. 366 00:27:27,507 --> 00:27:29,855 Lead me in Thy truth, 367 00:27:29,889 --> 00:27:31,097 for Thou art the God of my salvation. 368 00:27:32,202 --> 00:27:34,066 [ALL YELLING] 369 00:27:34,100 --> 00:27:36,344 On Thee do I wait all the day. 370 00:27:40,728 --> 00:27:41,729 Amen. 371 00:27:45,905 --> 00:27:47,700 [CHANTING AND YELLING CONTINUES] 372 00:27:52,429 --> 00:27:53,568 [IN NATIVE TONGUE] 373 00:28:03,854 --> 00:28:05,373 [IN ENGLISH] To battle! 374 00:28:05,407 --> 00:28:08,859 For Christ, for Wessex, and for England! 375 00:28:08,894 --> 00:28:10,378 [YELLING] 376 00:28:12,863 --> 00:28:13,864 SAXON CAPTAIN: Release! 377 00:28:17,868 --> 00:28:19,076 [MUSIC CONTINUES] 378 00:28:44,688 --> 00:28:45,689 [ALL YELLING] 379 00:29:00,186 --> 00:29:01,843 [MEN SCREAMING] 380 00:29:12,129 --> 00:29:13,130 [GRUNTS] 381 00:29:14,131 --> 00:29:15,132 [YELLING] 382 00:29:16,444 --> 00:29:17,169 [GRUNTING] 383 00:29:27,662 --> 00:29:30,182 What's wrong with you? 384 00:29:30,216 --> 00:29:32,046 What's wrong with you? The Gods are watching! 385 00:29:36,982 --> 00:29:38,500 Do you want to go to Valhalla? 386 00:29:41,538 --> 00:29:43,264 You have no courage 387 00:29:43,298 --> 00:29:44,713 and you will find no fame! 388 00:30:02,317 --> 00:30:03,249 [YELLS] 389 00:30:06,563 --> 00:30:07,357 [YELLS] 390 00:30:27,549 --> 00:30:28,447 Dear Lord... 391 00:30:30,794 --> 00:30:31,864 How the pagans 392 00:30:31,899 --> 00:30:32,623 had the best of it. 393 00:30:37,905 --> 00:30:38,906 [GRUNTS] 394 00:30:40,700 --> 00:30:41,425 [LAUGHING] 395 00:30:43,013 --> 00:30:44,187 [YELLS TRIUMPHANTLY] 396 00:31:01,204 --> 00:31:02,205 [BOTH GRUNT] 397 00:31:05,139 --> 00:31:06,140 [GRUNTS IN PAIN] 398 00:31:14,942 --> 00:31:16,322 The King lives! 399 00:31:18,980 --> 00:31:20,119 Long live the King! 400 00:31:26,160 --> 00:31:27,437 Yet the battle still hung 401 00:31:27,471 --> 00:31:28,231 in the balance. 402 00:31:31,959 --> 00:31:32,683 [GRUNTING] 403 00:31:47,975 --> 00:31:49,183 [GRUNTING] 404 00:31:59,434 --> 00:32:01,333 [CHUCKLES] 405 00:32:04,992 --> 00:32:06,821 The great warrior Heahmund... 406 00:32:08,443 --> 00:32:10,480 Staunch defender of our faith... 407 00:32:12,033 --> 00:32:13,276 [GRUNTING] 408 00:32:18,108 --> 00:32:19,385 [SCREAMING] 409 00:32:21,111 --> 00:32:22,285 [YELLING] 410 00:32:32,709 --> 00:32:33,468 [YELLS] 411 00:32:40,130 --> 00:32:41,166 [LAGERTHA GRUNTING] 412 00:32:45,998 --> 00:32:47,137 [LOUD THUD] 413 00:33:02,497 --> 00:33:04,051 Lagertha! 414 00:33:04,085 --> 00:33:05,328 [ARROW WHIZZES] 415 00:33:17,064 --> 00:33:17,961 [SCREAMS] 416 00:33:24,692 --> 00:33:26,452 Lagertha! 417 00:33:28,903 --> 00:33:29,904 [GRUNTS] 418 00:33:32,631 --> 00:33:33,942 [YELLING] 419 00:33:36,048 --> 00:33:37,463 [MELLOW MUSIC PLAYING] 420 00:34:02,557 --> 00:34:04,352 ALFRED: Alas... 421 00:34:04,387 --> 00:34:07,252 We have suffered a most grievous loss 422 00:34:07,286 --> 00:34:09,081 of this great and noble man. 423 00:34:13,120 --> 00:34:14,328 Bishop Heahmund. 424 00:34:17,641 --> 00:34:19,540 He rests at peace now with God. 425 00:34:22,577 --> 00:34:24,648 We mourn his passing, but we know that he has gone 426 00:34:24,683 --> 00:34:26,340 to a far better place. 427 00:34:30,999 --> 00:34:33,312 No one else will ever be fit to carry his sword... 428 00:34:35,832 --> 00:34:37,316 Which will be buried with him. 429 00:34:39,939 --> 00:34:41,527 God bless and keep him. 430 00:34:45,876 --> 00:34:47,844 And God bless Wessex, for which he died. 431 00:34:50,778 --> 00:34:52,711 -[MEN YELLING] -[SWORDS CLANGING] 432 00:35:04,550 --> 00:35:05,551 [GRUNTS] 433 00:35:12,351 --> 00:35:13,352 [GRUNTS] 434 00:35:18,081 --> 00:35:19,117 [BREATHING HEAVILY] 435 00:35:19,841 --> 00:35:21,567 [MEN GRUNTING] 436 00:35:30,335 --> 00:35:31,370 [YELLING IN NATIVE TONGUE] 437 00:35:50,009 --> 00:35:52,322 ALFRED: And when King Harald urged his devils 438 00:35:52,357 --> 00:35:54,807 -to run from the field... -[SCREAMING] 439 00:35:54,842 --> 00:35:59,191 I knew then, with a beautiful certainty, 440 00:35:59,226 --> 00:36:02,194 that the day and the battle had belonged to us! 441 00:36:02,229 --> 00:36:03,954 [CROWD CHEERING] 442 00:36:14,793 --> 00:36:17,451 But without our Viking allies... 443 00:36:20,247 --> 00:36:22,387 I swear to you, 444 00:36:22,421 --> 00:36:24,078 there could be no victory either, 445 00:36:26,356 --> 00:36:28,186 without these Northmen 446 00:36:28,220 --> 00:36:30,981 who have embraced our cause and our God. 447 00:36:52,002 --> 00:36:53,314 UBBE: I think I have found her! 448 00:36:57,905 --> 00:36:58,802 This is not her. 449 00:37:01,080 --> 00:37:02,737 My mother always carried 450 00:37:02,772 --> 00:37:04,152 Thor's hammer around her waist. 451 00:37:12,022 --> 00:37:13,679 I don't think we are going to find her. 452 00:37:20,514 --> 00:37:22,792 [INDISTINCT CHATTER] 453 00:37:22,826 --> 00:37:24,621 [FESTIVE MUSIC PLAYING] 454 00:37:28,970 --> 00:37:30,696 [MEN LAUGHING] 455 00:37:31,525 --> 00:37:32,802 [CHUCKLING] 456 00:37:35,322 --> 00:37:37,600 More! More wine! 457 00:37:38,359 --> 00:37:40,016 [LAUGHTER] 458 00:37:43,433 --> 00:37:45,297 ALFRED: Brother, you need to relax! 459 00:37:45,332 --> 00:37:46,816 [BOTH CHUCKLE] 460 00:37:53,892 --> 00:37:55,652 No one saw her die. 461 00:37:56,722 --> 00:37:58,310 No one has seen the body. 462 00:38:03,350 --> 00:38:04,834 She must be alive. 463 00:38:05,731 --> 00:38:06,698 Somewhere. 464 00:38:07,733 --> 00:38:09,528 [EXHALES] 465 00:38:09,563 --> 00:38:10,736 You think she loved him? 466 00:38:11,565 --> 00:38:13,221 TORVI: Did he love her? 467 00:38:13,256 --> 00:38:14,499 Nobody knows the secrets 468 00:38:14,533 --> 00:38:15,879 of other people's relationships. 469 00:38:15,914 --> 00:38:17,053 We only think we do. 470 00:38:21,333 --> 00:38:22,645 [SIGHS] 471 00:38:23,853 --> 00:38:24,888 I hope he did. 472 00:38:33,034 --> 00:38:34,829 -VIKING 1: Heave! -[MAN GRUNTS] 473 00:38:34,864 --> 00:38:36,900 -Heave! -[MAN GRUNTS] 474 00:38:36,935 --> 00:38:38,281 Heave! 475 00:38:39,765 --> 00:38:40,939 VIKING 2: Hail Ivar! 476 00:38:43,562 --> 00:38:44,391 VIKING 2: [MUFFLED] All hail Ivar! 477 00:38:44,425 --> 00:38:45,737 How is Baldur? Hmm? 478 00:38:47,394 --> 00:38:48,843 He is well. 479 00:38:48,878 --> 00:38:51,052 He cannot wait to be born. 480 00:38:51,087 --> 00:38:51,846 [CHUCKLES] 481 00:38:54,366 --> 00:38:55,436 I love you. 482 00:38:57,196 --> 00:38:58,301 And I love you. 483 00:38:59,785 --> 00:39:02,650 Apart from my mother, 484 00:39:02,685 --> 00:39:05,481 I have never really known what it is to be loved, 485 00:39:05,515 --> 00:39:07,690 or truly love. 486 00:39:09,761 --> 00:39:12,108 My father left me outside to die when I was a baby, 487 00:39:13,627 --> 00:39:15,318 because I was a cripple. 488 00:39:17,320 --> 00:39:20,875 Everyone has always treated me first as a cripple. 489 00:39:23,257 --> 00:39:25,224 All I ever wanted was for them to love me. 490 00:39:28,745 --> 00:39:30,160 But I saw it was impossible. 491 00:39:31,886 --> 00:39:33,474 So I was angry with everyone. 492 00:39:35,925 --> 00:39:37,720 I've been in rage all my life. 493 00:39:42,310 --> 00:39:43,104 Until now. 494 00:39:46,073 --> 00:39:47,557 You expect nothing for yourself 495 00:39:47,592 --> 00:39:49,559 but you revealed everything to me. 496 00:39:51,458 --> 00:39:52,631 You are all goodness. 497 00:39:55,289 --> 00:39:56,255 All truth. 498 00:39:57,602 --> 00:39:58,913 And you're all the world to me. 499 00:40:00,501 --> 00:40:01,813 I am glad. 500 00:40:03,780 --> 00:40:05,092 But just imagine. 501 00:40:06,921 --> 00:40:08,198 I was a slave. 502 00:40:10,580 --> 00:40:11,685 But now, 503 00:40:12,651 --> 00:40:14,446 I carry in my body... 504 00:40:16,655 --> 00:40:17,863 The son of a god. 505 00:40:29,634 --> 00:40:30,635 [IVAR SIGHS] 506 00:40:32,015 --> 00:40:34,190 I've been wondering about something. 507 00:40:34,224 --> 00:40:36,468 -Mmm? -What do gods do? 508 00:40:36,503 --> 00:40:38,850 Hmm? I have to do something. 509 00:40:39,954 --> 00:40:41,128 I have to do more. 510 00:40:42,681 --> 00:40:43,958 I need to do more. 511 00:40:45,408 --> 00:40:46,478 I'm sure you're right. 512 00:40:47,686 --> 00:40:49,688 But what you have to do 513 00:40:49,723 --> 00:40:51,345 will surely be revealed to you in time. 514 00:40:53,209 --> 00:40:54,900 The Aesir will send a messenger. 515 00:40:56,695 --> 00:40:59,836 The Valkyries will descend, beating their luminous wings. 516 00:41:01,079 --> 00:41:02,356 And you will hear them. 517 00:41:05,497 --> 00:41:06,533 And you will know. 518 00:41:13,643 --> 00:41:15,369 VIKING 1: All hail Ivar! 519 00:41:17,889 --> 00:41:19,615 VIKING 2: Hail Ivar! 520 00:41:19,649 --> 00:41:20,685 [INDISTINCT CHATTER] 521 00:41:20,719 --> 00:41:21,720 JUDITH: [WHISPERS] Alfred! 522 00:41:27,208 --> 00:41:28,451 You need to hear me. 523 00:41:30,280 --> 00:41:32,455 Mother, I am so tired. 524 00:41:33,698 --> 00:41:34,733 Can't you imagine? 525 00:41:36,839 --> 00:41:41,464 Better to be tired and alive than sleeping in the earth. 526 00:41:45,744 --> 00:41:46,883 I don't understand. 527 00:41:48,229 --> 00:41:48,954 What do you mean? 528 00:41:50,024 --> 00:41:52,061 The conspiracy against you. 529 00:41:54,581 --> 00:41:57,515 Those who wish to overthrow and kill you. 530 00:41:59,068 --> 00:42:00,379 I know their names. 531 00:42:04,314 --> 00:42:05,108 Good. 532 00:42:06,558 --> 00:42:08,284 Then we can arrest and hang them. 533 00:42:08,318 --> 00:42:09,319 Hmm? 534 00:42:13,220 --> 00:42:14,393 [SIGHS] 535 00:42:15,429 --> 00:42:19,053 Aethelred is their leader. 536 00:42:43,906 --> 00:42:45,079 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 537 00:42:56,263 --> 00:42:58,161 Ah, Magnus. 538 00:42:58,921 --> 00:43:00,129 Son of Ragnar. 539 00:43:02,510 --> 00:43:03,304 [SIGHS] 540 00:43:04,651 --> 00:43:06,342 What is to become of us now, huh? 541 00:43:11,519 --> 00:43:14,005 VIKING: Keep in time there! Keep in time! 542 00:43:16,801 --> 00:43:18,285 I have faith that we shall prevail. 543 00:43:19,666 --> 00:43:20,770 No doubt at all. 544 00:43:20,805 --> 00:43:23,117 [MAN YELLS INDISTINCTLY] 545 00:43:23,152 --> 00:43:25,326 Our gods will ultimately triumph 546 00:43:25,361 --> 00:43:27,156 over the Christian God, 547 00:43:28,985 --> 00:43:32,886 who is a usurper, who has no meaning. 548 00:43:35,198 --> 00:43:36,199 Who's not real. 549 00:43:39,789 --> 00:43:42,792 And one day, not so far away, the name Jesus Christ... 550 00:43:44,173 --> 00:43:46,347 Will be utterly forgotten. 551 00:43:47,970 --> 00:43:48,971 [CHUCKLES] 552 00:43:51,214 --> 00:43:52,975 [MUSIC PLAYING] 33572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.