Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,569 --> 00:00:15,163
You know what you are, Chooch?
2
00:00:15,338 --> 00:00:17,602
You're a little fart.
3
00:00:21,611 --> 00:00:24,375
I bend over backwards
to teach you the business...
4
00:00:24,548 --> 00:00:27,881
...so that we can be known
as "Bombalazzi and son."
5
00:00:28,051 --> 00:00:30,781
You know, that could be you.
6
00:00:30,954 --> 00:00:34,185
What am I doing this for?
For my health?
7
00:00:35,759 --> 00:00:40,856
You'd think I suggested you get involved
in murder or drugs or robbery.
8
00:00:41,031 --> 00:00:43,932
What are we talking about here?
Gambling and whores.
9
00:00:44,100 --> 00:00:45,533
They're victimless crimes.
10
00:00:46,303 --> 00:00:48,294
Ain't you got no respect for the family?
11
00:00:48,471 --> 00:00:52,168
You don't wanna listen.
You don't wanna learn.
12
00:01:02,852 --> 00:01:07,084
Well, now, you're gonna learn
to listen and learn.
13
00:01:07,257 --> 00:01:09,248
Mark. Kevin.
14
00:01:13,697 --> 00:01:17,258
Chooch is going to the airport.
Make sure he gets there okay, all right?
15
00:01:22,372 --> 00:01:25,102
God be with you, Eisenhower MacArthur.
16
00:01:25,675 --> 00:01:29,133
Say goodbye to your stepmother.
17
00:01:32,549 --> 00:01:34,039
Where'd you stash the grass?
18
00:01:34,484 --> 00:01:36,577
It's in your diaphragm case.
19
00:01:37,520 --> 00:01:41,752
We wouldn't wanna see you
miss your plane, son.
20
00:01:47,297 --> 00:01:49,322
I'll miss you, Eisenhower.
21
00:01:49,499 --> 00:01:53,299
God will comfort you
in my son's absence, Nubia.
22
00:01:53,470 --> 00:01:55,904
But not in the same way your son does.
23
00:01:56,573 --> 00:01:59,974
The Lord will look after him,
precious lady.
24
00:02:00,143 --> 00:02:02,703
And when Eisenhower returns
to the fold...
25
00:02:02,879 --> 00:02:07,213
...perhaps he'll be a stronger person,
closer to the Holy Spirit...
26
00:02:07,384 --> 00:02:11,514
...instead of just a jive-ass nigger.
27
00:03:24,661 --> 00:03:26,788
It just seems to me
that the son of the mayor...
28
00:03:28,198 --> 00:03:30,598
...of one of the most respectable towns
in Michigan...
29
00:03:30,767 --> 00:03:34,294
...should at least know the meaning
of the word "rubber."
30
00:03:34,471 --> 00:03:37,099
Especially in an election year.
31
00:03:37,273 --> 00:03:40,538
Candy and I love each other, Dad.
We wanna do the right thing.
32
00:03:40,944 --> 00:03:44,311
Don't worry, son. You will.
33
00:03:44,814 --> 00:03:46,042
You will.
34
00:03:54,758 --> 00:03:57,158
Oliver!
35
00:06:21,137 --> 00:06:24,971
I'm not gonna lie to you men
and tell you it's gonna be easy.
36
00:06:25,141 --> 00:06:28,338
Nobody's gonna roll over
for you out there.
37
00:06:28,511 --> 00:06:32,811
The Krauts didn't roll over for us when
we stormed the beaches at Normandy...
38
00:06:32,982 --> 00:06:35,746
...but we still kicked their asses.
39
00:06:35,919 --> 00:06:38,251
And you know why we beat
those bastards?
40
00:06:38,421 --> 00:06:40,446
Because we were there.
41
00:06:40,623 --> 00:06:43,148
And we were there
because we were ready.
42
00:06:43,326 --> 00:06:45,419
And we were ready
because we were trained.
43
00:06:45,595 --> 00:06:48,564
And any son of a bitch who thinks
he can do a job without training...
44
00:06:48,731 --> 00:06:52,758
...is a son of a bitch I don't want in
the trenches with me. He'll get me killed.
45
00:06:52,936 --> 00:06:55,734
And he's gonna get my men killed.
46
00:06:57,040 --> 00:07:00,771
I know most of you are scared shitless,
and you have a right to be.
47
00:07:00,944 --> 00:07:03,606
They don't call me
"Old Blood and Vinegar" for nothing.
48
00:07:03,780 --> 00:07:05,475
That's right.
49
00:07:05,648 --> 00:07:09,550
And if you don't wanna be a man,
if you don't wanna cut the mustard...
50
00:07:09,719 --> 00:07:12,950
...crawl out of here right now
with your tail between your legs...
51
00:07:13,122 --> 00:07:16,057
...because we don't want you!
52
00:07:16,225 --> 00:07:19,319
Or you. Or you.
53
00:07:28,438 --> 00:07:31,601
Thank you, Commandant Causeway,
for that inspiring opening message.
54
00:07:37,647 --> 00:07:39,808
Oh, sir.
55
00:08:47,083 --> 00:08:50,211
- Where's the pool?
- Yeah, smells like jock straps in here.
56
00:08:50,720 --> 00:08:53,280
- What a dump.
- You mean there's no color TV?
57
00:08:53,456 --> 00:08:54,821
All right, you barracks rats...
58
00:08:54,991 --> 00:08:59,087
...shape up and get your gear stored,
and he'll be right in.
59
00:08:59,262 --> 00:09:01,457
Who will be right in?
60
00:09:01,631 --> 00:09:03,826
Liceman.
61
00:09:04,000 --> 00:09:06,560
- Who's Liceman?
- Who cares.
62
00:09:07,870 --> 00:09:09,963
My name's Oliver Holt.
I'm from Michigan.
63
00:09:10,139 --> 00:09:12,073
That's not my fault.
64
00:09:13,076 --> 00:09:16,910
- Eisenhower MacArthur.
- Is that a history lesson or a name?
65
00:09:17,080 --> 00:09:20,208
- Is your father in the Army?
- No, he's a sadist.
66
00:09:20,383 --> 00:09:22,977
Why else would he give me this name?
67
00:09:23,753 --> 00:09:25,778
- Just call me lke.
- Hash.
68
00:09:25,955 --> 00:09:29,755
- No, thanks. Maybe after dinner.
- No. My name is Hash.
69
00:09:29,926 --> 00:09:32,759
It's easier to say
than El Hashid Amier, Jr.
70
00:09:32,929 --> 00:09:35,124
It's easy to smoke too.
71
00:09:35,665 --> 00:09:37,257
Don't you think so?
72
00:09:37,433 --> 00:09:40,197
I'm taking this top bunk.
Anybody got any objections?
73
00:09:40,570 --> 00:09:44,267
- Sorry, I didn't catch your name.
- I didn't throw it.
74
00:09:46,309 --> 00:09:49,403
Hold on a second. Since there
are only three top bunks...
75
00:09:49,579 --> 00:09:51,843
...let's draw straws,
make it democratic.
76
00:09:52,014 --> 00:09:54,505
- Draw this.
- Hey, watch it.
77
00:09:54,684 --> 00:09:59,053
Take it easy. If we're gonna be living
together, we have got to try and get along.
78
00:09:59,222 --> 00:10:02,988
Let me tell you guys something.
We're not living together.
79
00:10:03,159 --> 00:10:06,424
I'm by myself. I don't wanna be here.
I wanna do my work...
80
00:10:06,596 --> 00:10:10,623
...mind my own business and get out
of here when my time is up. All right?
81
00:10:18,541 --> 00:10:20,441
Here he comes!
82
00:10:20,610 --> 00:10:22,544
Liceman's coming!
83
00:10:28,818 --> 00:10:30,752
Ten, hut!
84
00:10:54,710 --> 00:10:59,579
Welcome, gentlemen.
My name is Major Vaughn Liceman.
85
00:11:00,716 --> 00:11:03,617
And I'd like us all to be friends.
86
00:11:04,887 --> 00:11:10,018
Weinberg can be a very lonely place
if you don't have friends.
87
00:11:12,728 --> 00:11:14,593
I know.
88
00:11:19,702 --> 00:11:23,934
I was 7 years old when I first came
to the academy.
89
00:11:25,408 --> 00:11:27,774
I didn't have any friends.
90
00:11:29,011 --> 00:11:31,138
Nobody liked me.
91
00:11:33,416 --> 00:11:35,884
- Whose bunk is this, now?
- Mine.
92
00:11:45,761 --> 00:11:48,321
- Don't you mean, "mine, sir"?
- Yes, sir.
93
00:11:48,497 --> 00:11:50,488
- Say it again.
- Mine, sir.
94
00:11:50,666 --> 00:11:52,725
- Say it again.
- Mine, sir.
95
00:11:52,902 --> 00:11:54,494
- Say it again!
- Mine, sir.
96
00:11:54,670 --> 00:11:58,162
But as the years rolled by,
I learned how to get along with people...
97
00:11:58,341 --> 00:12:00,241
...by doing what was asked of me.
98
00:12:04,213 --> 00:12:07,649
By living up to the code
of the academy...
99
00:12:08,217 --> 00:12:11,380
...and by putting my trust
in my superiors.
100
00:12:11,921 --> 00:12:15,482
And pretty soon, everybody liked me.
101
00:12:16,726 --> 00:12:22,358
Now, suffice it to say, the saddest day
of my life was the day I graduated.
102
00:12:23,599 --> 00:12:27,660
And I was never really happy again
until I returned here...
103
00:12:27,837 --> 00:12:31,773
...to assume my duties
as assistant to the commandant.
104
00:12:32,375 --> 00:12:34,605
Oh, yeah.
105
00:12:35,111 --> 00:12:40,640
I forgot. I did have a few brief moments
of satisfaction in Vietnam...
106
00:12:40,816 --> 00:12:45,515
...where I was fortunate enough to serve
my country to the fullest extent at My Lai.
107
00:12:46,322 --> 00:12:51,419
But, by and large,
Weinberg is where I belong...
108
00:12:51,594 --> 00:12:55,792
...and in a sense,
Weinberg belongs to me.
109
00:12:55,965 --> 00:12:59,366
- Something wrong with you, boy?
- No. It's just a little chilly in here.
110
00:12:59,535 --> 00:13:03,403
- Don't you mean, "It's chilly in here, sir"?
- Yes, sir.
111
00:13:03,572 --> 00:13:04,834
Well, say it!
112
00:13:05,007 --> 00:13:07,373
- It's chilly in here, sir.
- Say it again.
113
00:13:07,543 --> 00:13:10,273
- It's chilly in here, sir.
- Say it again!
114
00:13:10,446 --> 00:13:13,210
- It's chilly in here, sir.
- That's what I thought.
115
00:13:13,382 --> 00:13:19,480
Anyway, gentlemen, I think this semester
can be a pleasant experience for all of us...
116
00:13:19,655 --> 00:13:21,555
...if you just obey the rules.
117
00:13:22,458 --> 00:13:25,393
Because if you don't,
I'm gonna find out about it.
118
00:13:25,561 --> 00:13:28,792
And then I won't be able
to be your friend anymore.
119
00:13:31,467 --> 00:13:34,300
Because whatever you do...
120
00:13:34,470 --> 00:13:37,132
...wherever you go...
121
00:13:38,974 --> 00:13:41,306
...whatever you're thinking...
122
00:13:43,346 --> 00:13:45,473
...l'll be watching you...
123
00:13:46,315 --> 00:13:49,375
...looking out for your better interests.
124
00:13:49,752 --> 00:13:51,720
Because, after all...
125
00:13:52,855 --> 00:13:55,585
...that's what friends are for.
126
00:13:58,728 --> 00:14:03,392
Now, you take these candlesticks here,
for instance.
127
00:14:03,566 --> 00:14:06,933
I do not think they belong in there.
Now, do they, Punjab?
128
00:14:07,103 --> 00:14:09,901
- They were a gift from my uncle, sir.
- Pick them up.
129
00:14:10,072 --> 00:14:13,974
- Yes, sir.
- I catch you stealing, I'll rip your balls off.
130
00:14:14,143 --> 00:14:15,576
- Fair enough, sir.
- Say it again.
131
00:14:15,745 --> 00:14:17,178
- Fair enough, sir.
- Say it again.
132
00:14:17,346 --> 00:14:18,779
Fair enough, sir.
133
00:14:18,948 --> 00:14:21,314
Gentlemen, it's getting late.
134
00:14:21,484 --> 00:14:24,453
Once again, welcome to Weinberg.
135
00:14:24,987 --> 00:14:27,820
Get a good night's sleep tonight.
136
00:14:29,258 --> 00:14:30,486
Pleasant dreams.
137
00:14:39,902 --> 00:14:42,769
Doing the best I can, Sergeant Patty.
138
00:14:50,346 --> 00:14:52,837
He didn't mean it when he said
he wanted to be friends.
139
00:14:53,282 --> 00:14:54,715
No shit.
140
00:14:56,352 --> 00:14:59,844
Dear Candy, I've thought of you
every minute since I got here...
141
00:15:00,022 --> 00:15:03,924
... but this is the first chance I've had
to write. This place sucks.
142
00:15:04,093 --> 00:15:07,028
Orientation week is over
and tomorrow we start classes.
143
00:15:07,196 --> 00:15:10,427
My dad says if I see you again
or do anything to screw up his election...
144
00:15:10,599 --> 00:15:14,501
... I don't get the new car for my birthday
and II never get to go home.
145
00:15:14,670 --> 00:15:17,969
So if we want to see each other again,
we have to be careful.
146
00:15:18,140 --> 00:15:22,338
I miss you so much and want to see you
very badly. Love, Oliver.
147
00:15:22,511 --> 00:15:24,809
P.S. I think I can get rubbers.
148
00:15:24,980 --> 00:15:28,313
I wrote to Candy over a week ago.
Why hasn't she written me back?
149
00:15:28,484 --> 00:15:31,248
She probably has,
but you gotta be patient.
150
00:15:31,420 --> 00:15:34,617
It takes a long time for a letter
to be delivered to hell.
151
00:15:34,957 --> 00:15:36,652
Holt!
152
00:15:37,426 --> 00:15:39,621
Not "halt!" Holt!
153
00:15:40,362 --> 00:15:42,159
Holt, halt!
154
00:15:51,474 --> 00:15:54,671
This letter arrived for you
a couple three days ago.
155
00:15:54,844 --> 00:15:56,903
I just got around to opening it.
156
00:15:57,079 --> 00:16:00,105
- You opened my mail?
- You opened my mail, sir!
157
00:16:00,282 --> 00:16:03,547
Yes, sir. That's what I meant, sir.
Thank you for correcting me, sir.
158
00:16:03,719 --> 00:16:06,279
- It's from your girlfriend.
- Thank you again, sir.
159
00:16:06,455 --> 00:16:09,424
- Now, just don't try it.
- Don't try what, sir?
160
00:16:09,592 --> 00:16:12,026
- Leaving to see her.
- I couldn't do that, sir.
161
00:16:12,194 --> 00:16:16,096
- She's halfway across the country.
- No, she's not.
162
00:16:17,867 --> 00:16:20,301
Your girlfriend has been enrolled...
163
00:16:20,469 --> 00:16:25,907
...at a girls' military school in the area,
the Mildred S. Butch Academy.
164
00:16:26,876 --> 00:16:31,142
- That's not far from here, sir.
- But it's off limits to you, boy.
165
00:16:32,448 --> 00:16:35,144
- Yes, sir.
- You just remember that.
166
00:16:35,317 --> 00:16:39,219
- I will, sir.
- Now, sir, have I not been your friend?
167
00:16:39,388 --> 00:16:41,083
- You're my friend, sir.
- Say it again.
168
00:16:41,257 --> 00:16:42,918
- You're my friend, sir.
- Say it again.
169
00:16:43,092 --> 00:16:44,787
- You're my friend, sir.
- Say it again.
170
00:16:44,960 --> 00:16:48,293
- You're my friend, sir.
- Good enough. Now...
171
00:16:49,331 --> 00:16:55,395
...the rest of the letter is
just a bunch of lovey-dovey bullshit.
172
00:16:55,571 --> 00:16:57,835
I'll tell her to stop that, sir.
173
00:16:58,007 --> 00:17:01,033
It doesn't matter to me, boy.
It's your mail.
174
00:17:08,317 --> 00:17:11,753
All right, gentlemen, moving right along.
175
00:17:11,921 --> 00:17:14,253
In this course, you'll become familiar...
176
00:17:14,423 --> 00:17:19,656
...with a number of basic field weapons,
such as the one I'm holding.
177
00:17:19,828 --> 00:17:23,320
The M-1 recoilless semi-automatic rifle...
178
00:17:23,766 --> 00:17:25,996
...used by the U.S. Army infantry.
179
00:17:28,037 --> 00:17:31,666
We'll become familiar
with the hand grenade.
180
00:17:31,840 --> 00:17:35,139
Metal, rounded incendiary device...
181
00:17:35,311 --> 00:17:40,772
...which, when properly activated,
will cause a small explosion.
182
00:17:42,284 --> 00:17:46,050
And, of course, the 135 mm mortar.
183
00:17:46,221 --> 00:17:51,181
This hard, cylindrical,
blunt-ended artillery shell.
184
00:17:51,594 --> 00:17:55,496
Smooth to the touch,
but highly explosive...
185
00:17:55,664 --> 00:17:59,691
...when shoved into the chamber
and fired.
186
00:18:00,536 --> 00:18:02,629
Any questions?
187
00:18:06,108 --> 00:18:11,671
So I say right now, for all of you out there
within the sound of my voice...
188
00:18:11,847 --> 00:18:17,410
... get back, devil! Beat it, Beelzebub!
So long, Satan!
189
00:18:17,586 --> 00:18:19,577
We've had enough!
190
00:18:19,755 --> 00:18:23,122
Look out for the grandeur
and the glory of God...
191
00:18:23,292 --> 00:18:26,125
...because it's coming into your life!
192
00:18:26,629 --> 00:18:29,564
Records and tapes available
on MacArthur Records...
193
00:18:29,732 --> 00:18:34,533
... for only $ 7.98
at your local record shop.
194
00:18:36,038 --> 00:18:37,972
That's really your dad, huh?
195
00:18:38,140 --> 00:18:40,768
That's my pop, the faith healer.
196
00:18:40,943 --> 00:18:42,706
Can he really perform miracles?
197
00:18:43,245 --> 00:18:47,477
Well, he got us to Beverly Hills,
and that's a miracle.
198
00:18:47,650 --> 00:18:50,585
I'm trying to do my homework.
Do you mind?
199
00:18:50,753 --> 00:18:53,620
- That's lke's father.
- Hey, it's okay.
200
00:18:53,789 --> 00:18:57,657
- What are you trying to find on that map?
- The Mildred S. Butch Academy.
201
00:18:57,826 --> 00:19:01,728
- My girl's there.
- Don't try it. Liceman will catch you.
202
00:19:01,897 --> 00:19:03,558
Only if you tell him.
203
00:19:03,899 --> 00:19:07,130
- Shorts collection!
- Beg your pardon, sir?
204
00:19:07,302 --> 00:19:08,792
I was on my way to the laundry.
205
00:19:08,971 --> 00:19:12,168
Why don't you slip out of
your little undershorts? Okay?
206
00:19:12,341 --> 00:19:15,902
Thanks anyway, sir, but we're gonna do
our laundry tomorrow.
207
00:19:17,680 --> 00:19:20,080
See you in ballroom dance class.
208
00:19:37,666 --> 00:19:40,999
Dear Reverend Pop,
caught your act on the radio today.
209
00:19:41,170 --> 00:19:43,070
I hope the record salles are good.
210
00:19:43,238 --> 00:19:46,696
Oh, I also met your friend, the devil.
His name is Liceman.
211
00:19:46,875 --> 00:19:49,241
And you're right. He is white.
212
00:19:49,411 --> 00:19:51,038
I'm sorry about your divorce...
213
00:19:51,213 --> 00:19:53,704
... but I'm looking forward
to meeting my new stepmother.
214
00:19:53,882 --> 00:19:55,782
I hope she's as friendly as Nubia.
215
00:19:55,951 --> 00:19:58,545
Today I auditioned for the soccer team.
216
00:19:58,721 --> 00:20:01,952
You should've seen me.
Even the coach was astounded.
217
00:20:02,257 --> 00:20:04,191
He even said I was a credit to my race.
218
00:20:04,359 --> 00:20:06,623
You're a disgrace to niggers
the world over!
219
00:20:07,162 --> 00:20:09,426
He also said that I'm in a class
by myself...
220
00:20:09,598 --> 00:20:12,123
... and shouldn't even be
on the same field with the others.
221
00:20:12,301 --> 00:20:16,635
Get on the bench and write yourself a letter!
It's the only one you'll get from here!
222
00:20:16,805 --> 00:20:19,069
- Yes, sir.
- Move it!
223
00:20:20,209 --> 00:20:24,578
Well, see you on Parents' Day.
Your son, Eisenhower.
224
00:20:33,222 --> 00:20:36,919
Shit! And for this, I gave up being white.
225
00:20:56,645 --> 00:21:02,140
In exactly 29 days, at 1400 hours...
226
00:21:02,785 --> 00:21:09,190
...during Parents' Weekend, there will come
the annual Sheldon R. Weinberg...
227
00:21:09,358 --> 00:21:12,418
...memorial faculty-student
soccer game.
228
00:21:15,531 --> 00:21:19,558
I'll be playing for the faculty,
and I'll be playing to win.
229
00:21:20,602 --> 00:21:22,502
And I might add...
230
00:21:22,671 --> 00:21:24,730
...the faculty has never lost.
231
00:21:26,642 --> 00:21:31,204
And I'm sure none of you think
this will be the first time.
232
00:22:21,997 --> 00:22:24,761
Swami! Get over here!
233
00:22:29,271 --> 00:22:32,263
I couldn't tell who did it, sir.
I only know it wasn't me.
234
00:22:32,441 --> 00:22:34,841
Now, you see, that is an untruth.
235
00:22:35,010 --> 00:22:37,410
You've just told your friend an untruth.
236
00:22:37,579 --> 00:22:40,673
Now, perhaps if you didn't have
that filthy rag around your eyes...
237
00:22:40,849 --> 00:22:43,010
...you'd see the truth.
Then you wouldn't lie.
238
00:22:43,185 --> 00:22:44,948
You mean my cope, sir?
239
00:22:45,120 --> 00:22:49,716
You get rid of it. It's not regulation.
You stand out like a turd in a punch bowl.
240
00:22:49,892 --> 00:22:54,693
A thousand pardons, sir, but my religion
forbids me to remove my cope.
241
00:22:54,863 --> 00:22:57,696
- Your religion?
- Yes, sir.
242
00:22:57,866 --> 00:23:00,391
Let me tell you something, child.
243
00:23:00,569 --> 00:23:04,630
As long as you are here,
I am your religion.
244
00:23:07,809 --> 00:23:09,538
And that is my watch.
245
00:23:11,179 --> 00:23:14,842
Now you have not only lied to your friend,
you've stolen from your friend.
246
00:23:15,617 --> 00:23:20,611
I didn't steal it, sir. I took the liberty
of having it repaired. Pay me whenever...
247
00:23:20,789 --> 00:23:25,192
Do you recall what I said I'd do to you
if I ever caught you stealing again?
248
00:23:25,861 --> 00:23:27,761
- Yes, sir.
- What did I say to you?
249
00:23:27,930 --> 00:23:30,956
- You said you'd rip my balls off, sir.
- Say it again!
250
00:23:31,133 --> 00:23:33,863
- You said you'd rip my balls off, sir.
- Say it again!
251
00:23:34,036 --> 00:23:38,632
- You said you'd rip my balls off, sir.
- Get out of here. Take your cope with you.
252
00:23:42,311 --> 00:23:45,041
- Hey, Hash.
- Yes?
253
00:23:45,213 --> 00:23:48,410
How can I get a message to Candy
without Liceman seeing it?
254
00:23:48,583 --> 00:23:50,744
Well, deliver it to her personally.
255
00:23:50,919 --> 00:23:54,047
It's 57 miles away. I'll never make it
there and back by bed check.
256
00:23:54,222 --> 00:23:56,622
- Well, take my auto.
- You have a car?
257
00:23:56,792 --> 00:23:59,920
I have many autos. But only one nearby.
258
00:24:00,095 --> 00:24:03,223
- That's against the rules.
- Speaking of rules...
259
00:24:11,373 --> 00:24:15,639
- Holt, dismiss yourself.
- Yes, sir.
260
00:24:15,811 --> 00:24:17,870
Later, Hash.
261
00:24:19,715 --> 00:24:22,616
Cadet, resume your duties.
262
00:24:28,190 --> 00:24:29,657
Hash.
263
00:24:32,160 --> 00:24:35,288
That's what your friends call you,
now, isn't it? Hash?
264
00:24:35,464 --> 00:24:39,423
- Yes, sir.
- Well, I'm your friend, am I not?
265
00:24:39,601 --> 00:24:41,159
Yes, sir.
266
00:24:42,070 --> 00:24:47,133
- May I call you "Hash"?
- May I call you "Lice," Major Vaughn?
267
00:24:54,249 --> 00:24:58,208
I'd like to know what your roommates
are up to from time to time...
268
00:24:58,387 --> 00:25:02,187
...so I might head off any crises
that might present themselves.
269
00:25:02,758 --> 00:25:06,057
See, that way you and I
could work together...
270
00:25:06,228 --> 00:25:08,162
...and really learn how to be friends.
271
00:25:08,330 --> 00:25:13,666
Instead of spending all your time cleaning,
you might even get some special privileges.
272
00:25:14,302 --> 00:25:16,236
That way, we'd all be happier.
273
00:25:16,838 --> 00:25:18,931
Do we have a pact?
274
00:25:21,810 --> 00:25:24,506
Maybe Chooch could cover for us
if we're not back in time.
275
00:25:24,679 --> 00:25:28,877
I ain't covering. You guys go over
the wall, you take your own chances.
276
00:25:29,051 --> 00:25:31,178
- Leave me out.
- You sure you won't join us?
277
00:25:31,753 --> 00:25:33,482
Why, are you falling apart?
278
00:25:34,523 --> 00:25:37,788
Gentlemen, I am a new student.
279
00:25:38,527 --> 00:25:41,553
The admissions office told me
to report here.
280
00:25:42,064 --> 00:25:45,124
- What can I do for you, Handleman?
- The name's not Handleman.
281
00:25:45,300 --> 00:25:47,700
It's Ververgaert, Rodney.
282
00:25:47,869 --> 00:25:50,497
Handleman's the school
I was just kicked out of.
283
00:25:50,672 --> 00:25:52,230
Do you have an extra bunk?
284
00:25:52,407 --> 00:25:55,171
- Over there.
- Okay.
285
00:25:55,343 --> 00:25:56,674
Happy birthday, Chooch.
286
00:26:00,382 --> 00:26:03,579
- Do you mind if I take this one?
- Yeah, I do.
287
00:26:04,386 --> 00:26:08,083
- Well, then how about this one?
- Free country.
288
00:26:11,460 --> 00:26:13,360
You don't wet your bed, do you?
289
00:26:13,528 --> 00:26:16,827
No, I generally just piss over the side.
290
00:26:17,732 --> 00:26:21,099
- I wet my bed sometimes.
- You're putting me on.
291
00:26:21,269 --> 00:26:23,999
Aren't you a little old
to be wetting your bed?
292
00:26:24,172 --> 00:26:28,199
I can't help it. I'm emotionally disturbed.
293
00:26:29,111 --> 00:26:34,447
This is the ninth prep school I've been to
in three years. Well, 34 months.
294
00:26:34,616 --> 00:26:37,813
Not counting summer school.
I was at Lawrenceville before... -
295
00:26:37,986 --> 00:26:40,250
They don't kick you out
for wetting your bed.
296
00:26:40,422 --> 00:26:42,754
But they do kick you out for arson.
297
00:26:42,924 --> 00:26:44,585
I like you, Handleman.
298
00:26:44,759 --> 00:26:47,853
Ververgaert, Rodney. The Gas Man.
299
00:26:48,029 --> 00:26:52,193
- I'm El Hashid Amier, Jr.
- Don't worry. You'll get over it.
300
00:26:52,367 --> 00:26:55,530
- Oliver Holt.
- Rodney Ververgaert.
301
00:26:56,638 --> 00:26:58,003
Eisenhower MacArthur.
302
00:26:58,173 --> 00:27:01,472
Slap my hand, black soul man.
303
00:27:03,712 --> 00:27:06,840
- How do you guys like it here?
- It sucks.
304
00:27:07,983 --> 00:27:09,848
Okay, I can accept that.
305
00:27:18,493 --> 00:27:21,291
Hey, Rodney, how do you like the food?
306
00:27:21,930 --> 00:27:25,491
Same as Handleman, except
the shit on a shingle's a little more tart.
307
00:27:25,667 --> 00:27:28,397
- Hey, lke, about tonight...
- Shut up.
308
00:27:28,570 --> 00:27:32,267
- What's tonight?
- Nothing. Tonight's nothing.
309
00:27:32,440 --> 00:27:34,931
Hey, Ververgaert's okay.
310
00:27:35,510 --> 00:27:39,002
What's going down here? You guys
are going over the wall, aren't you?
311
00:27:39,181 --> 00:27:42,275
- Shut up.
- Well, I wanna go too.
312
00:27:53,428 --> 00:27:55,396
Who are you?
313
00:27:55,564 --> 00:27:57,862
Rodney Ververgaert, sir.
314
00:27:58,033 --> 00:27:59,796
Ververgaert?
315
00:28:00,402 --> 00:28:03,030
With a V? Oh, yeah.
316
00:28:03,638 --> 00:28:07,734
I have your dossier right here.
Checked in last night.
317
00:28:08,743 --> 00:28:10,574
Oh, yeah.
318
00:28:11,713 --> 00:28:14,443
You're the firebug from Handleman.
319
00:28:15,417 --> 00:28:18,818
- They never proved that, sir.
- Why aren't you wearing regulation glasses?
320
00:28:20,488 --> 00:28:24,788
They melted down. My nightstand
burst into flames one night...
321
00:28:24,960 --> 00:28:29,397
Those seal-beams you're wearing make you
stand out like a turd in a punch bowl.
322
00:28:29,564 --> 00:28:32,556
- You will acquire new ones.
- I will.
323
00:28:35,870 --> 00:28:38,361
"I will" what, zit face?
324
00:28:38,540 --> 00:28:41,873
- I will, sir.
- You get up now, boy.
325
00:28:42,043 --> 00:28:44,273
I said, get up!
326
00:28:46,615 --> 00:28:49,675
Okay, kid...
Put your goddamn hand down.
327
00:28:51,052 --> 00:28:55,079
If you can't see me, you will hear me.
I'll give you the short version.
328
00:28:55,257 --> 00:28:58,351
Wherever you go, whatever you do
or think, I'll be watching you.
329
00:28:58,526 --> 00:29:00,255
You'll get the rest later.
330
00:29:07,035 --> 00:29:11,438
- God, I hate him.
- He's not my kind of strange.
331
00:29:11,606 --> 00:29:15,838
- You still wanna go over the wall with us?
- Damn right. When do we leave?
332
00:29:16,378 --> 00:29:17,743
Right after taps.
333
00:29:17,912 --> 00:29:21,507
Not that it means anything to me,
but you guys are gonna get caught.
334
00:29:21,683 --> 00:29:23,776
Mark my words.
335
00:29:26,321 --> 00:29:27,652
Dear Dad:
336
00:29:27,822 --> 00:29:32,020
Received your mail, and I'm hurt
to hear that you and my friend, Liceman...
337
00:29:32,193 --> 00:29:37,028
... would believe that I would conceive of
going over the wall to see that girl, Candy.
338
00:29:37,198 --> 00:29:41,259
The last thing I would do is take a chance
of disgracing you before the election.
339
00:29:41,970 --> 00:29:44,803
And you are definitely right
about Candy and me.
340
00:29:44,973 --> 00:29:49,967
We're too young, stupid, ignorant,
immature and careless to see each other.
341
00:29:50,145 --> 00:29:53,205
And yes, the Jaguar or the Corvette
would be just fine.
342
00:29:53,381 --> 00:29:55,679
Your son, Oliver.
343
00:29:55,850 --> 00:29:58,614
I don't remember this barbed wire
in the brochures.
344
00:29:58,787 --> 00:30:01,950
No problem. I'll take care of it.
345
00:30:23,578 --> 00:30:27,878
Now, according to my information,
the auto is in that garage.
346
00:30:28,049 --> 00:30:30,745
- How did you find a garage?
- It came with the house.
347
00:30:31,052 --> 00:30:35,148
- You own this place?
- Well, technically, it's still in escrow.
348
00:30:38,893 --> 00:30:40,827
Not bad.
349
00:30:41,730 --> 00:30:43,459
Jesus, Hash. You're doing 90!
350
00:30:43,631 --> 00:30:46,600
What do you want from me?
I'm not even old enough to drive.
351
00:30:47,602 --> 00:30:51,663
- How much further to the Butch Academy?
- Give me the map, Oliver.
352
00:30:52,874 --> 00:30:55,638
Looks like it's about 10 miles.
353
00:31:00,248 --> 00:31:02,580
Hey, what's the matter?
354
00:31:02,751 --> 00:31:06,847
- Oh, no. We're out of gas.
- Put it in neutral and coast.
355
00:31:08,289 --> 00:31:11,156
How can an Arab run out of gas?
356
00:31:21,002 --> 00:31:23,800
May we have some service, please?
357
00:31:27,442 --> 00:31:29,672
Self-serve, asshole.
358
00:31:30,078 --> 00:31:31,636
Let me get it.
359
00:31:36,384 --> 00:31:38,682
I gotta go drain the monster.
360
00:31:41,923 --> 00:31:44,687
Hurry up, Hash.
We don't have much time.
361
00:31:48,229 --> 00:31:49,696
Can I borrow the key, please?
362
00:31:50,698 --> 00:31:54,099
Don't need a key
to go in the woods, boy.
363
00:32:01,075 --> 00:32:03,441
Thank you very much. I'm finished.
364
00:32:16,257 --> 00:32:18,782
Oh, forget about the windows.
We are in a hurry.
365
00:32:18,960 --> 00:32:22,691
Thirty-five eighty.
Exact change or credit card.
366
00:32:22,864 --> 00:32:25,128
No problem.
367
00:32:28,036 --> 00:32:31,733
"Bank of Arabia"?
What in the hell is this?
368
00:32:31,906 --> 00:32:35,398
Well, it's a credit card.
I don't leave home without it.
369
00:32:35,910 --> 00:32:40,472
We don't take no Bank of Arabia.
Thirty-five eighty, cash.
370
00:32:40,648 --> 00:32:43,048
- Good luck.
- Wait, we forgot lke!
371
00:33:08,610 --> 00:33:11,477
I always wondered what they looked like
without their sheets on.
372
00:33:28,196 --> 00:33:29,493
Watch the road!
373
00:33:55,156 --> 00:33:56,453
There's Butch!
374
00:34:03,264 --> 00:34:06,791
We'll pick you up
in exactly 10 minutes!
375
00:34:09,404 --> 00:34:13,841
Hup two, hup four! Hup two, hup four!
Hup two, hup four!
376
00:34:18,246 --> 00:34:22,114
Shape up, Shapiro! Get your ass moving!
Hey, mac, keep that piece up!
377
00:34:22,283 --> 00:34:25,775
Hup two, hup four, hup two, hup four!
378
00:34:53,247 --> 00:34:55,181
What the hell are you doing?
379
00:34:55,583 --> 00:34:57,380
Can you tell me where I can find Candy?
380
00:34:57,552 --> 00:34:59,782
Try the vending machine in the lobby.
381
00:34:59,954 --> 00:35:03,321
Now beat it, before I come down there
and kick the shit out of you.
382
00:35:03,491 --> 00:35:05,118
Yes, ma'am.
383
00:35:05,293 --> 00:35:07,625
- Oliver?
- Candy, is that you?
384
00:35:07,795 --> 00:35:09,126
What are you doing here?
385
00:35:09,297 --> 00:35:11,891
- I've got to see you. Lower a rope.
- I don't have a rope.
386
00:35:12,066 --> 00:35:14,091
- I'm climbing up.
- Wait. I'll brush my hair.
387
00:36:15,630 --> 00:36:17,689
Oliver!
388
00:36:23,705 --> 00:36:24,967
Where's your roommate?
389
00:36:25,139 --> 00:36:29,075
Forced march.
She won't be back till later.
390
00:36:29,711 --> 00:36:31,008
What do you hear from home?
391
00:36:31,179 --> 00:36:34,114
The polls show your father
is leading by 15 percent.
392
00:36:34,282 --> 00:36:35,943
That's great.
393
00:36:36,984 --> 00:36:40,442
They say it's his strong
anti-abortion stand.
394
00:37:07,014 --> 00:37:09,346
- And how are your folks?
- They're better now.
395
00:37:09,517 --> 00:37:11,712
They had a fire in the supermarket.
396
00:37:11,886 --> 00:37:13,217
That's awful.
397
00:37:13,387 --> 00:37:16,185
Yeah. My uncle was trapped
in the meat department.
398
00:37:16,357 --> 00:37:18,348
Which one?
399
00:37:18,526 --> 00:37:20,289
Harold.
400
00:37:20,528 --> 00:37:21,961
How is he?
401
00:37:22,130 --> 00:37:23,529
Medium-well.
402
00:37:27,535 --> 00:37:29,127
- Wait a minute.
- What is it?
403
00:37:29,303 --> 00:37:31,237
Aren't you forgetting something?
404
00:37:31,405 --> 00:37:33,566
Oh, yeah. They're in my wallet.
405
00:37:33,741 --> 00:37:36,710
Oh, good. Where's your wallet?
406
00:37:36,878 --> 00:37:39,346
My God! It's in the car.
407
00:37:39,514 --> 00:37:40,845
Oh, Oliver.
408
00:37:41,382 --> 00:37:45,148
Oh, Oliver. Oh, Oliver. Oh, Oliver!
409
00:37:46,354 --> 00:37:49,187
There goes my father's election.
410
00:37:50,258 --> 00:37:51,850
They're picking me up in one minute.
411
00:37:57,064 --> 00:37:59,965
- Halt! Who goes there?
- It's a sperm-chucker. Let's get him!
412
00:38:00,134 --> 00:38:02,261
I better go this way. I love you.
413
00:38:02,436 --> 00:38:04,768
I love you.
414
00:38:08,376 --> 00:38:10,901
God, did I have a day.
415
00:38:11,512 --> 00:38:16,279
I worked my nuts off
and I'm one tired soldier.
416
00:38:26,627 --> 00:38:29,152
There he is. Quick! Get him, Killer.
417
00:38:29,330 --> 00:38:31,662
That's the guy who was looking
for the candy machine.
418
00:38:31,833 --> 00:38:34,267
I hope he's a diabetic.
419
00:38:39,273 --> 00:38:40,535
Come on, let's go!
420
00:38:40,708 --> 00:38:42,266
Follow that little sucker!
421
00:38:54,755 --> 00:38:56,382
Hurry up.
422
00:39:22,550 --> 00:39:25,314
Go ahead, Oliver. What happened next?
423
00:39:25,486 --> 00:39:27,420
Did you take her clothes off
or did she?
424
00:39:28,489 --> 00:39:30,980
- I did.
- Goddamn!
425
00:39:31,158 --> 00:39:33,956
And then what? Did you do it on the bed
or on the floor?
426
00:39:34,128 --> 00:39:35,618
Come on, Ververgaert, lay off.
427
00:39:35,796 --> 00:39:38,560
I mean, you act like you never made it
with a girl before.
428
00:39:38,733 --> 00:39:41,668
Hey, I've had my share of quail.
429
00:39:42,470 --> 00:39:45,337
Listen to this guy.
He couldn't get laid in a whorehouse.
430
00:39:45,506 --> 00:39:49,442
Don't be silly.
Anybody can get laid in a whorehouse.
431
00:40:05,192 --> 00:40:08,719
You see? Fifteen minutes to bed check.
No sweat.
432
00:40:08,896 --> 00:40:10,727
Oh, no.
433
00:40:10,898 --> 00:40:14,561
Don't you mean, "Oh, no, sir"?
434
00:40:17,939 --> 00:40:20,100
I told you early on...
435
00:40:20,274 --> 00:40:23,869
...there's nothing you can do around here
that I will not find out about.
436
00:40:24,045 --> 00:40:28,641
No, sir. You went ahead
and you blatantly broke the rules.
437
00:40:28,816 --> 00:40:30,181
Let me ask you something.
438
00:40:30,351 --> 00:40:34,310
Don't you know why
you were sent here in the first place?
439
00:40:36,223 --> 00:40:39,249
Because you're outcasts.
440
00:40:39,427 --> 00:40:43,158
Embarrassments to your families
and your communities.
441
00:40:43,331 --> 00:40:45,094
Disgraces.
442
00:40:45,266 --> 00:40:48,326
Nobody gives a shit about you.
443
00:40:50,104 --> 00:40:51,969
Except me.
444
00:40:53,074 --> 00:40:55,406
And this is the thanks I get?
445
00:40:55,810 --> 00:40:57,801
Now, Cadet Holt...
446
00:40:57,979 --> 00:41:01,642
...what do you think your daddy would do
if he found out you went AWOL...
447
00:41:02,149 --> 00:41:04,481
...to see your girlfriend?
448
00:41:05,219 --> 00:41:07,244
Could you turn the heat up in here, sir?
449
00:41:07,855 --> 00:41:11,814
Would you like me to call your daddy
right now and tell him what you did?
450
00:41:11,993 --> 00:41:14,962
- Why would he believe you?
- Yeah, I could deny it.
451
00:41:23,938 --> 00:41:25,838
Not if I showed him these.
452
00:41:28,976 --> 00:41:30,341
Where did you get those?
453
00:41:30,511 --> 00:41:32,604
"Where did you get those, sir."
454
00:41:32,780 --> 00:41:34,748
Where did you get those, sir?
455
00:41:34,915 --> 00:41:36,906
I don't have to answer your questions.
456
00:41:37,284 --> 00:41:40,276
How would I go about
getting them back, sir?
457
00:41:40,588 --> 00:41:45,525
Perhaps if I purchased the photos
for, say, 7000...
458
00:41:45,693 --> 00:41:46,955
Let me tell you something.
459
00:41:47,128 --> 00:41:52,031
In all of your military life,
never, ever try to bribe an officer.
460
00:41:52,199 --> 00:41:53,461
Yes, sir.
461
00:41:53,634 --> 00:41:57,001
Now, Cadet Holt, what do you think
would happen to your daddy's election...
462
00:41:57,171 --> 00:42:00,607
...if these pictures made the front page
of your hometown paper?
463
00:42:01,909 --> 00:42:04,343
What do you want for the pictures, sir?
464
00:42:08,349 --> 00:42:12,410
I have already told you
what I want for these pictures.
465
00:42:14,688 --> 00:42:17,521
I want you to do for me...
466
00:42:18,759 --> 00:42:22,024
...what friends do for other friends.
467
00:42:26,067 --> 00:42:30,766
Like, shine my boots.
If you have the time.
468
00:42:34,108 --> 00:42:36,599
If you happen to know any women...
469
00:42:39,180 --> 00:42:41,580
...why don't you send them on over.
470
00:42:46,220 --> 00:42:49,018
Like that hot little bitch of yours, Holt.
471
00:42:49,190 --> 00:42:51,420
From what I heard coming
out of that window...
472
00:42:51,592 --> 00:42:54,152
...she'll do just about anything.
473
00:42:55,830 --> 00:42:58,355
Tell her to do it for me.
474
00:43:13,214 --> 00:43:16,240
Gentlemen, you are dismissed.
475
00:43:36,437 --> 00:43:38,337
How are we gonna get
those pictures back?
476
00:43:38,506 --> 00:43:42,943
I want my new car and I sure don't want
my dad to lose the election because of me.
477
00:43:43,110 --> 00:43:45,578
We couldn't steal them.
That would be wrong.
478
00:43:45,746 --> 00:43:47,976
Would it be wrong to set fire to them?
479
00:43:48,149 --> 00:43:49,616
You know what I can't figure out?
480
00:43:49,783 --> 00:43:51,910
That son of a bitch knew
when we were going.
481
00:43:52,086 --> 00:43:54,111
He even knew where the garage was.
482
00:43:54,288 --> 00:43:56,017
He knows everything.
483
00:43:56,190 --> 00:44:00,126
I'll bet he doesn't know who played
first base for the 1950 Philadelphia Phillies.
484
00:44:00,294 --> 00:44:02,524
Eddie Waitkus.
485
00:44:08,736 --> 00:44:11,330
- Ververgaert, we figured it out.
- Wedge the butt tightly...
486
00:44:11,505 --> 00:44:15,771
...against the meaty muscle
of your right shoulder.
487
00:44:16,076 --> 00:44:19,477
- Ververgaert, I'm talking to you.
- Then, place your index finger...
488
00:44:19,647 --> 00:44:22,673
- Chooch is the stoolie.
...gently, almost caressingly...
489
00:44:22,850 --> 00:44:25,011
...on the trigger mechanism.
490
00:44:25,186 --> 00:44:27,620
And slowly squeeze.
491
00:44:29,190 --> 00:44:30,452
Squeeze.
492
00:44:30,624 --> 00:44:33,422
- Ververgaert, are you listening to me?
- Squeeze the trigger.
493
00:44:33,594 --> 00:44:37,792
Could you keep it down, lke?
Some of us are trying to come.
494
00:44:38,999 --> 00:44:41,832
Feel the beat, that's right.
495
00:44:42,002 --> 00:44:44,493
Light as feathers.
496
00:44:44,672 --> 00:44:50,110
Be a puff of smoke blowing
across the moors. And, one...
497
00:44:50,277 --> 00:44:53,007
Everything's set to steal the pictures
from Liceman tomorrow?
498
00:44:53,180 --> 00:44:56,343
Yeah. Hash is gonna fake an injury
during soccer practice.
499
00:44:56,517 --> 00:45:00,476
Then, while you guys carry Hash
to the infirmary, Ververgaert and l...
500
00:45:00,654 --> 00:45:03,589
Get off my foot, will you, lard-ass?
501
00:45:03,757 --> 00:45:07,659
That's not the thing to do
on the dance floor. One, two.
502
00:45:07,828 --> 00:45:11,525
We better figure out a way
to throw Chooch off the track.
503
00:45:12,233 --> 00:45:13,393
You know something, Hash?
504
00:45:13,567 --> 00:45:15,899
Good old Weinberg
ain't such a bad place.
505
00:45:16,070 --> 00:45:19,233
And you know who else
isn't such a bad guy, is Liceman.
506
00:45:19,406 --> 00:45:23,843
I agree. The man is only
looking after our best interests.
507
00:45:24,078 --> 00:45:25,477
You're absolutely right.
508
00:45:25,646 --> 00:45:28,479
I'll bet he took those pictures
to teach me a valuable lesson.
509
00:45:28,649 --> 00:45:30,139
And I've learned it.
510
00:45:30,317 --> 00:45:32,148
I'm not even gonna try to get them back.
511
00:45:32,319 --> 00:45:34,480
Why don't you take a hike, will you?
512
00:45:35,289 --> 00:45:37,689
Chooch is right.
We don't wanna break curfew.
513
00:45:38,125 --> 00:45:39,456
When I get home this summer...
514
00:45:39,627 --> 00:45:42,152
...l'm gonna tell every kid I know
to apply to Weinberg.
515
00:45:42,329 --> 00:45:43,591
Me too.
516
00:45:43,764 --> 00:45:48,201
I am so content here that I have not
wet my bed in four nights.
517
00:45:49,069 --> 00:45:51,003
Let's go to bed.
518
00:47:28,035 --> 00:47:30,026
Master Sergeant Sisson,
you frightened me.
519
00:47:30,204 --> 00:47:32,195
Don't be silly. I'm just tucking you in.
520
00:47:32,373 --> 00:47:35,433
There. Isn't that more comfy?
521
00:48:03,404 --> 00:48:04,666
You're late, dirtball.
522
00:48:04,838 --> 00:48:07,033
Sorry. I had to wait
for the guys to fall asleep.
523
00:48:07,207 --> 00:48:09,869
- What's the password?
- Uncle Vaughn, you are the one.
524
00:48:11,745 --> 00:48:14,043
All right, boy. What are they up to?
525
00:48:14,214 --> 00:48:17,012
Okay. Tomorrow
during soccer practice...
526
00:48:17,284 --> 00:48:18,649
Go ahead.
527
00:48:18,819 --> 00:48:20,810
Tomorrow during soccer practice...
528
00:48:20,988 --> 00:48:24,424
...Hash, you know, the Arab guy?
- Will you go ahead?
529
00:48:24,591 --> 00:48:25,990
He's gonna fake getting hurt.
530
00:48:26,393 --> 00:48:29,191
The other guys will pretend
to carry him to the infirmary...
531
00:48:29,363 --> 00:48:31,797
...but they're really gonna go back
to your bungalow...
532
00:48:31,965 --> 00:48:34,024
...and try to jimmy open
the safe in your desk.
533
00:48:34,201 --> 00:48:36,260
Good. I'll be waiting for them.
534
00:48:36,437 --> 00:48:37,665
Will that be all...?
535
00:48:38,305 --> 00:48:39,636
What about Holt's girlfriend?
536
00:48:39,807 --> 00:48:42,207
You thought of any way
to get her for me yet?
537
00:48:43,410 --> 00:48:44,900
Hold it.
538
00:48:49,283 --> 00:48:51,513
Don't you move.
539
00:48:55,722 --> 00:48:58,156
All right. What's the password?
540
00:48:58,325 --> 00:49:01,783
Talk, you heinie Kraut!
I had my eye on you a long time, boy.
541
00:49:01,962 --> 00:49:04,396
Password. Last chance to see.
542
00:49:09,069 --> 00:49:11,367
Say it again! Say it again!
543
00:49:11,538 --> 00:49:13,665
Say it again!
544
00:49:13,841 --> 00:49:16,139
Mess with me, boy.
545
00:49:20,447 --> 00:49:21,812
Nice move, sir.
546
00:49:21,982 --> 00:49:23,973
I gave him every chance to talk,
did I not?
547
00:49:24,151 --> 00:49:25,516
Every chance in the world, sir.
548
00:49:25,686 --> 00:49:28,746
All right. Rodney, let's move out.
549
00:49:42,469 --> 00:49:46,496
Does anybody know what we're eating?
550
00:49:46,673 --> 00:49:47,935
Pig balls.
551
00:49:48,709 --> 00:49:50,700
Pig balls?
552
00:49:51,178 --> 00:49:52,770
How can you eat, man?
553
00:49:52,946 --> 00:49:56,245
We got soccer practice in 20 minutes.
554
00:49:56,416 --> 00:49:59,476
I happen to dig pig balls.
555
00:50:00,587 --> 00:50:02,020
Where you going?
556
00:50:02,189 --> 00:50:05,158
I feel a song coming on.
557
00:50:10,030 --> 00:50:14,558
Don't forget, Ververgaert and I need
at least five minutes in Liceman's house.
558
00:50:14,735 --> 00:50:18,068
- So remember...
- Here's the squealer.
559
00:50:20,007 --> 00:50:22,168
- Wait a minute.
- We got soccer practice.
560
00:50:22,342 --> 00:50:25,709
Just sit down. Come on, Oliver.
This is serious.
561
00:50:29,816 --> 00:50:31,613
I don't care what you guys
think of me...
562
00:50:31,785 --> 00:50:34,447
...but I don't like being blamed
for something I didn't do.
563
00:50:34,855 --> 00:50:36,584
Fine. May we leave now?
564
00:50:36,757 --> 00:50:38,588
Shut up and listen.
565
00:50:39,092 --> 00:50:40,650
What are those friends of yours up to?
566
00:50:40,827 --> 00:50:43,955
Tomorrow during soccer practice,
Hash, you know, the Arab guy?
567
00:50:44,131 --> 00:50:45,393
Will you go on?
568
00:50:45,566 --> 00:50:47,329
He's gonna pretend getting hurt.
569
00:50:47,501 --> 00:50:51,028
And the other guys are gonna pretend
to carry him to the infirmary.
570
00:50:52,272 --> 00:50:54,206
Sorry, Chooch.
We really thought it was you.
571
00:50:54,675 --> 00:50:56,267
Yeah, man. We didn't know.
572
00:50:56,443 --> 00:51:00,004
Yes, and we had better call off
the plan for soccer practice.
573
00:51:00,180 --> 00:51:02,444
Right. If you ever wanna get
those pictures back...
574
00:51:02,616 --> 00:51:05,642
...better make sure Ververgaert
doesn't know how you're gonna do it.
575
00:51:05,819 --> 00:51:07,684
You got any ideas, Chooch?
576
00:51:10,924 --> 00:51:13,392
What does Liceman want
more than anything else?
577
00:51:13,560 --> 00:51:15,050
My balls.
578
00:51:15,228 --> 00:51:16,525
My soul.
579
00:51:16,697 --> 00:51:18,892
- My ass.
- Your girl.
580
00:51:19,299 --> 00:51:22,928
You got it. Now, Liceman wouldn't
recognize her if he saw her, would he?
581
00:51:24,304 --> 00:51:27,831
- No.
- Okay, here's what you gotta do.
582
00:51:28,008 --> 00:51:30,875
Butch Academy is coming over here
for the big dance.
583
00:51:31,979 --> 00:51:35,779
Hey, pipehead, this is gonna take
a lot of preparation, so pay attention.
584
00:51:35,949 --> 00:51:39,043
You have to make sure Ververgaert
doesn't know what we're we gonna do.
585
00:51:39,219 --> 00:51:41,119
And here's what else I want you to do.
586
00:53:29,663 --> 00:53:33,565
You guys think there will be any
hot-to-trot quail at the dance tonight?
587
00:53:33,734 --> 00:53:36,259
From Butch Academy? Dog meat.
588
00:53:36,436 --> 00:53:39,371
What about Candy?
She's not dog meat, is she?
589
00:53:39,539 --> 00:53:41,939
Oh, didn't I tell you?
590
00:53:42,109 --> 00:53:45,044
She got grounded for shaving her legs.
She won't be here.
591
00:53:45,212 --> 00:53:46,770
Bummer.
592
00:53:49,049 --> 00:53:50,744
Hurry up with Liceman's pants, Amier.
593
00:53:50,917 --> 00:53:53,579
I was supposed to have them
outside his door an hour ago.
594
00:53:53,754 --> 00:53:55,278
Finished.
595
00:54:03,964 --> 00:54:05,693
Boy, what a maggot.
596
00:54:05,866 --> 00:54:09,768
Well, at least he can't tell Liceman about
the new plan to get the pictures back.
597
00:54:09,936 --> 00:54:12,063
I'm not even sure
about the new plan myself.
598
00:54:12,239 --> 00:54:15,606
I'd like to go over it again
before the little weasel gets back.
599
00:54:15,776 --> 00:54:17,437
We've been over it.
600
00:54:18,245 --> 00:54:19,610
Yeah. I know.
601
00:54:19,780 --> 00:54:24,183
Only I'm not sure what you guys do after
I get Liceman to punch me in the face.
602
00:54:24,451 --> 00:54:28,012
No matter. Your lights will be turned out.
603
00:54:33,093 --> 00:54:35,789
I'll save you the last dance.
604
00:55:26,413 --> 00:55:28,074
Well, I might get lucky.
605
00:56:02,616 --> 00:56:04,846
Candy's so much prettier
than the other girls.
606
00:56:05,018 --> 00:56:07,612
She stands out
like a turd in a punch bowl.
607
00:56:07,787 --> 00:56:09,982
Sorry. You know what I mean.
608
00:56:10,156 --> 00:56:12,090
Does Candy know
what she's supposed to do?
609
00:56:12,259 --> 00:56:14,056
She'll be fine. She's a good actress.
610
00:56:14,227 --> 00:56:17,492
She was great as Trench Mouth
in our school health pageant.
611
00:56:28,041 --> 00:56:29,702
Hey, Sergeant Patty!
612
00:56:31,778 --> 00:56:33,905
Thank you, sir.
613
00:56:34,080 --> 00:56:36,344
You're looking pretty hot yourself, kid.
Excuse me?
614
00:56:39,185 --> 00:56:43,178
Okay. If you think
you're gonna need one.
615
00:56:45,358 --> 00:56:47,121
Good luck, kid.
616
00:57:03,076 --> 00:57:05,874
Okay. And now for a real treat.
617
00:57:06,046 --> 00:57:09,413
They're talented, they're terrific
and they're raring to go.
618
00:57:09,582 --> 00:57:14,849
Come on. Let's all give a nice,
warm welcome to The Landmines!
619
00:57:15,021 --> 00:57:16,716
Come on, let's hear it.
620
00:57:59,032 --> 00:58:01,830
I gotta get some air.
621
00:58:04,037 --> 00:58:05,766
Wait. Just make sure you're back...
622
00:58:05,939 --> 00:58:09,238
...to take care of Ververgaert before
the king and queen are announced...
623
00:58:09,409 --> 00:58:12,378
...or we'll be in big trouble.
624
00:58:24,224 --> 00:58:26,658
Good evening, MacArthur.
625
00:58:26,826 --> 00:58:28,191
Good evening, colonel.
626
00:58:28,361 --> 00:58:31,455
Just getting some punch.
Can I bring you some punch?
627
00:58:31,631 --> 00:58:33,496
No, thank you, MacArthur.
628
00:58:33,666 --> 00:58:35,998
- Very good, ma'am.
- But...
629
00:58:36,169 --> 00:58:39,605
...you can hand me that joint.
- What joint?
630
00:58:39,773 --> 00:58:41,673
The one behind your ear.
631
00:58:42,308 --> 00:58:43,707
Oh, that one.
632
00:58:43,877 --> 00:58:45,504
The one I found on the floor...
633
00:58:45,678 --> 00:58:48,772
...and was just about to turn over
to the duty officer.
634
00:58:48,948 --> 00:58:51,416
Yeah, that one.
635
00:58:52,152 --> 00:58:53,517
If you insist.
636
00:58:54,421 --> 00:58:55,718
Thank you, MacArthur.
637
00:59:08,835 --> 00:59:10,530
Oh, my God.
638
00:59:13,373 --> 00:59:14,897
They call this singing?
639
00:59:15,175 --> 00:59:17,109
I gotta get out of here.
640
01:00:12,298 --> 01:00:14,163
Well, folks, aren't they great?
641
01:00:14,334 --> 01:00:17,098
Come on, let's give them a big hand.
Let's really hear it.
642
01:00:17,937 --> 01:00:20,565
You fellas got an album
on sale anywhere?
643
01:00:20,740 --> 01:00:24,301
Okay, we're gonna take a little break here
and you can fill out those ballots...
644
01:00:24,477 --> 01:00:26,069
...for this year's king and queen.
645
01:00:26,346 --> 01:00:28,814
I'd buy the album.
646
01:00:32,685 --> 01:00:34,880
- Hey, Hash.
- Holy sphinx.
647
01:00:35,054 --> 01:00:36,521
Don't ever do that.
648
01:00:36,689 --> 01:00:40,853
Sorry. I'm just really nervous about tonight.
I wish I knew more about the plan.
649
01:00:41,027 --> 01:00:43,552
It's important that none of us know
the whole thing.
650
01:00:43,730 --> 01:00:46,494
At 9:00, you start throwing
punches at Liceman.
651
01:00:46,666 --> 01:00:48,327
The rest will take care of itself.
652
01:00:48,501 --> 01:00:51,197
Okay. Well, what time is it now?
653
01:00:51,371 --> 01:00:54,067
Well, it's 8:15, 8:20. Around there.
654
01:01:00,813 --> 01:01:03,577
Anyway, I'm supposed to get into
a fistfight with you at 9:00.
655
01:01:03,750 --> 01:01:06,981
After that, I'm not too clear how
they'll try to get the pictures back.
656
01:01:07,153 --> 01:01:10,486
I've been watching them for a while,
they're not doing anything suspicious.
657
01:01:10,657 --> 01:01:12,591
I was looking for lke,
who I couldn't find.
658
01:01:12,759 --> 01:01:15,353
Then this zit started to come to a head,
so I decided...
659
01:01:15,528 --> 01:01:18,588
You find out what
those little rodents are doing.
660
01:01:18,765 --> 01:01:21,461
- Now!
- Okay.
661
01:01:23,469 --> 01:01:26,597
While I go find me
a little Southern belle.
662
01:01:45,225 --> 01:01:48,023
- Good evening, soldier.
- Good evening.
663
01:01:48,528 --> 01:01:50,962
Kids sure are adorable, aren't they?
664
01:01:53,499 --> 01:01:56,024
Do you like it when a gentleman
ties you up?
665
01:01:56,202 --> 01:01:57,396
What?
666
01:01:57,570 --> 01:01:59,401
You know, with rope.
667
01:02:01,407 --> 01:02:04,137
Well, I got some parachute cord.
668
01:02:10,450 --> 01:02:12,247
Good evening, ma'am.
669
01:02:12,418 --> 01:02:14,113
Good evening.
670
01:02:14,287 --> 01:02:16,255
- Is this seat taken here?
- No, it's not.
671
01:02:16,422 --> 01:02:18,253
Mind if I sit myself down?
672
01:02:18,424 --> 01:02:20,654
- That's fine.
- Oh, thank you.
673
01:02:20,827 --> 01:02:23,318
Well, it's a lovely dance this year,
isn't it?
674
01:02:23,496 --> 01:02:25,487
- Yes, it is.
- Yes, it is indeed.
675
01:02:25,665 --> 01:02:28,566
Well, here's to Butch and Weinberg.
676
01:02:28,735 --> 01:02:31,135
- Long may they wave.
- I'll drink to that.
677
01:02:32,905 --> 01:02:35,032
Tickle your ass with a feather?
678
01:02:35,208 --> 01:02:36,835
What?
679
01:02:38,678 --> 01:02:40,771
I said...
680
01:02:41,180 --> 01:02:44,377
...it's particularly nasty weather
that we're having.
681
01:02:44,550 --> 01:02:47,849
Oh. Yes, it is, major.
682
01:02:53,192 --> 01:02:54,955
So how about it, then, there?
683
01:02:55,128 --> 01:02:57,995
Like to have your ass
tickled with a feather?
684
01:03:09,542 --> 01:03:11,874
Must be a gym teacher or something.
685
01:03:20,453 --> 01:03:23,752
Oh, my God, there's a turd
in the punch bowl.
686
01:03:24,057 --> 01:03:25,285
Help yourself, sir.
687
01:03:35,935 --> 01:03:38,699
- Where's lke?
- I don't know. We better find him.
688
01:03:38,905 --> 01:03:40,702
They'll announce
the king and queen soon.
689
01:03:40,873 --> 01:03:44,969
Nobody cares about
what I'm trying to teach.
690
01:03:45,144 --> 01:03:50,172
Hey, I love your class. We all do.
691
01:03:51,918 --> 01:03:53,783
Yeah?
692
01:03:54,387 --> 01:03:58,346
Are you learning anything
about weapons?
693
01:04:00,126 --> 01:04:01,787
Sure, I am.
694
01:04:03,196 --> 01:04:05,027
Hi.
695
01:04:06,866 --> 01:04:09,334
It's a nice dance, isn't it?
696
01:04:09,502 --> 01:04:14,530
It's all right. I particularly like
the singing group.
697
01:04:14,707 --> 01:04:18,666
I thought they had
a very fine style of their own.
698
01:04:31,157 --> 01:04:33,785
- Did you find lke?
- I don't know where the hell he is.
699
01:04:33,960 --> 01:04:40,024
I think those other kids are just there
to stare at my body.
700
01:04:40,199 --> 01:04:41,860
Well...
701
01:04:42,635 --> 01:04:46,366
...I wouldn't know about that, ma'am.
702
01:04:48,574 --> 01:04:54,308
I do have a nice body, incidentally.
703
01:04:55,782 --> 01:04:59,218
I'm sure you do, sir.
704
01:05:01,421 --> 01:05:02,911
Well...
705
01:05:03,523 --> 01:05:07,857
...you don't have to take my word for it.
- I don't?
706
01:05:11,464 --> 01:05:13,659
Ladies and gentlemen,
your attention, please.
707
01:05:14,267 --> 01:05:16,861
We're about to crown
the king and queen...
708
01:05:17,036 --> 01:05:20,130
...of the third annual
Weinberg-Butch Ball.
709
01:05:21,441 --> 01:05:23,033
The tension is mounting.
710
01:05:25,445 --> 01:05:26,707
- Well, find him!
- All right.
711
01:05:26,879 --> 01:05:28,904
They're about to announce
the king and queen.
712
01:05:29,081 --> 01:05:31,049
And here to announce the winner...
713
01:05:31,217 --> 01:05:33,378
...is our beloved commandant...
714
01:05:33,553 --> 01:05:37,353
...Commandant Nelson Causeway.
715
01:05:42,295 --> 01:05:43,922
Tickle your ass with a feather?
716
01:05:44,096 --> 01:05:45,893
Maybe later.
717
01:05:48,367 --> 01:05:49,766
Where have you been?
718
01:05:49,936 --> 01:05:52,734
Quick, stop Ververgaert.
He's following us.
719
01:05:55,541 --> 01:05:57,270
Not this time, Ververgaert.
720
01:06:01,380 --> 01:06:05,248
By God, this really brings back memories.
721
01:06:05,418 --> 01:06:10,151
It was at a dance like this
at the officer's club outside of Stuttgart...
722
01:06:10,323 --> 01:06:14,191
...when the Germans launched
that last-ditch, all-out counteroffensive.
723
01:06:14,360 --> 01:06:17,158
We were right in the middle
of a Mexican hat dance...
724
01:06:17,330 --> 01:06:22,324
...when a 200-mm shell whistled in
and blew the whole band to kingdom come.
725
01:06:22,502 --> 01:06:24,436
Fiddle parts flying all over.
726
01:06:24,604 --> 01:06:28,404
A trombone hit my buddy Bucky Duckworth
in the side of the head and killed him.
727
01:06:28,574 --> 01:06:32,476
So enjoy this dance while you can.
728
01:06:33,513 --> 01:06:36,641
You never know when the shit's
gonna hit the fan.
729
01:06:36,816 --> 01:06:39,808
Why are we standing here
listening to this?
730
01:06:40,086 --> 01:06:41,713
What do you mean?
731
01:06:41,888 --> 01:06:46,848
Well, I only have two hours before
I have to be back on the bus to Butch.
732
01:06:47,093 --> 01:06:49,857
Can't we be alone somewhere?
733
01:06:51,230 --> 01:06:54,165
Now, what's this here
king and queen business?
734
01:06:54,467 --> 01:06:57,197
- Here are the nominees, sir.
- Oh, yeah.
735
01:06:59,772 --> 01:07:03,538
- Keck, you're a good man under fire.
- Thank you, sir.
736
01:07:04,143 --> 01:07:06,441
I just have to get my overnight bag.
737
01:07:06,612 --> 01:07:09,172
Oh, allow me, Miss Laura.
738
01:07:11,784 --> 01:07:15,652
- You did say my room?
- Why not?
739
01:07:16,989 --> 01:07:18,684
Well...
740
01:07:23,129 --> 01:07:27,725
The boys are gonna hang Liceman in his
bungalow while you're hanging out here.
741
01:07:36,676 --> 01:07:39,975
- Let me help you, Vaughn.
- Well, thank you, Miss Laura.
742
01:07:40,146 --> 01:07:42,910
My gloves, they're difficult.
743
01:07:45,685 --> 01:07:47,550
Appreciate it.
744
01:07:50,056 --> 01:07:52,991
Oh, it's lovely.
745
01:07:53,492 --> 01:07:56,757
Sort of early military.
746
01:07:56,929 --> 01:07:59,693
Did you decorate it yourself?
747
01:08:02,134 --> 01:08:04,295
- Vaughn. Vaughn.
- Laura. Laura.
748
01:08:04,470 --> 01:08:06,267
- Vaughn. Vaughn.
- Laura. Laura!
749
01:08:06,439 --> 01:08:09,875
I need music!
Put on some nice romantic music.
750
01:08:10,042 --> 01:08:14,172
Music. Music, that's a good idea.
Excuse me?
751
01:08:14,347 --> 01:08:17,714
Where can I slip into something
more comfortable? Bathroom!
752
01:08:17,883 --> 01:08:19,111
- Excuse me?
- Your bathroom?
753
01:08:19,285 --> 01:08:20,513
- Bathroom.
- Yeah.
754
01:08:20,686 --> 01:08:23,519
Bathroom, right. Bathroom.
755
01:08:23,689 --> 01:08:25,953
Follow me, madam.
756
01:08:29,528 --> 01:08:32,929
Oh, baby. That music is so sexy.
757
01:08:41,007 --> 01:08:44,465
Get ready, lover. I'll be right there.
758
01:08:45,011 --> 01:08:47,639
Now, don't start without me, baby.
759
01:08:47,813 --> 01:08:50,145
Keep your motor running, baby.
760
01:08:50,316 --> 01:08:52,113
Go on!
761
01:08:53,486 --> 01:08:56,114
Here I come, ready or not.
762
01:08:56,455 --> 01:08:58,389
Vaughn.
763
01:09:05,364 --> 01:09:07,389
Miss Laura.
764
01:09:08,200 --> 01:09:10,395
- Vaughn?
- Excuse me.
765
01:09:10,903 --> 01:09:13,701
Oh, you look so beautiful. Beautiful.
766
01:09:13,873 --> 01:09:16,467
Vaughn. Vaughn, wait.
No, Vaughn. Not yet!
767
01:09:16,642 --> 01:09:17,904
- Calm down.
- Why not?
768
01:09:18,077 --> 01:09:21,342
Why don't you slip into something
more comfortable too?
769
01:09:22,281 --> 01:09:25,682
I do... I do... I do have fairly nice legs.
770
01:09:25,851 --> 01:09:27,876
- I'll get in my soccer shorts?
- No.
771
01:09:28,054 --> 01:09:30,249
- No, no.
- I really want to be turned on.
772
01:09:30,423 --> 01:09:32,516
Turned on. Turned on.
773
01:09:33,659 --> 01:09:36,389
- I got it! I got it!
- Yeah?
774
01:09:38,731 --> 01:09:41,427
How about some...? Some rope?
775
01:09:41,600 --> 01:09:43,465
No, no, not rope.
776
01:09:43,636 --> 01:09:47,163
- Some parachute cord?
- Oh, no, Vaughn. Vaughn.
777
01:09:47,339 --> 01:09:49,933
Remember what you said?
Maybe later.
778
01:09:57,083 --> 01:10:01,042
Okay, Vaughn. If you don't want
to turn me on...
779
01:10:01,220 --> 01:10:03,552
...l'll have to find somebody else
who will.
780
01:10:07,593 --> 01:10:10,721
Laura. Hold on. Hold on.
I'll do it. I'll do it.
781
01:10:22,374 --> 01:10:23,932
I love you!
782
01:10:29,348 --> 01:10:31,339
Laura, honey?
783
01:10:31,517 --> 01:10:33,815
Don't go away, now, hear? Laura!
784
01:10:33,986 --> 01:10:36,147
Oh, baby. I can hardly wait.
785
01:10:40,860 --> 01:10:43,454
Stop! Deserter! Kill that coward!
786
01:10:43,629 --> 01:10:45,153
Put that down, you schmuck!
787
01:10:45,464 --> 01:10:48,024
Oh, Margaret, I was just gonna wing him.
788
01:10:52,304 --> 01:10:56,240
Oh, baby. It's so sexy.
789
01:10:56,408 --> 01:10:57,568
Sexy?
790
01:11:01,714 --> 01:11:04,706
- I could use an extra-large in the...
- Whip me.
791
01:11:05,151 --> 01:11:09,713
- Say what?
- Whip me, Vaughn. Make me your slave.
792
01:11:09,889 --> 01:11:12,289
You wouldn't mind if I tied you up,
punched you a bit?
793
01:11:12,458 --> 01:11:13,755
- Later, Vaughn.
- Later.
794
01:11:13,926 --> 01:11:17,794
First, I have to be conquered.
Stand over me.
795
01:11:18,931 --> 01:11:20,762
Whip me.
796
01:11:23,602 --> 01:11:26,002
I think I can handle this. Okay!
797
01:11:26,172 --> 01:11:29,073
Laura, get ready for pain!
798
01:11:34,680 --> 01:11:36,079
Uncle Vaughn, I think...
799
01:11:37,950 --> 01:11:40,851
...those guys are up to something.
800
01:11:43,222 --> 01:11:47,682
That's right, sir. And I might add,
you look quite fetching in pink.
801
01:11:47,860 --> 01:11:50,226
- Doesn't he, lke?
- Luscious.
802
01:11:50,396 --> 01:11:55,424
Let me tell you something, now.
Anybody ever sees those pictures of me...
803
01:11:55,601 --> 01:11:59,435
...and your hometown paper
is gonna get those pictures of you.
804
01:11:59,638 --> 01:12:03,005
Now, I want my pictures back,
and I want them now.
805
01:12:03,175 --> 01:12:07,339
You stop playing with my things,
and get out from behind my desk.
806
01:12:09,248 --> 01:12:13,548
This is no way to treat your friends, sir.
807
01:12:13,719 --> 01:12:15,448
That's right.
808
01:12:15,621 --> 01:12:19,182
Friends would settle this
in a sporting manner, sir.
809
01:12:19,925 --> 01:12:21,085
Like how?
810
01:12:22,027 --> 01:12:25,861
Like the winner of the soccer game
gets to keep all of the pictures.
811
01:12:26,699 --> 01:12:29,167
Now, let me understand this
correctly, now.
812
01:12:29,335 --> 01:12:33,294
Whoever wins the soccer game
gets to keep all the pictures?
813
01:12:33,839 --> 01:12:36,273
Say it again, Chooch.
814
01:12:39,511 --> 01:12:42,912
Gentlemen, you drive a hard bargain.
815
01:12:44,350 --> 01:12:46,580
My friends...
816
01:12:46,752 --> 01:12:49,220
...I will see you on the soccer field.
817
01:12:49,488 --> 01:12:52,389
Looking forward to it, sir.
818
01:12:58,864 --> 01:13:01,924
I know it sounds crazy, Candy,
but if our plan works...
819
01:13:02,101 --> 01:13:05,195
...we get our pictures back,
my father wins the election...
820
01:13:05,371 --> 01:13:08,898
...I get my new car, we get each other,
and Liceman gets his.
821
01:13:09,074 --> 01:13:10,473
Once and for all.
822
01:13:10,643 --> 01:13:15,103
So wish us luck at the soccer game
on Parents' Day tomorrow. Love, Oliver.
823
01:13:15,281 --> 01:13:17,715
P.S. How's your roommate's nuts?
824
01:15:37,389 --> 01:15:41,018
Did you see the food they served us?
It was atrocious-looking.
825
01:15:41,193 --> 01:15:44,162
They're probably saving
the good food for the kids.
826
01:15:50,269 --> 01:15:53,568
Good afternoon,
parents and distinguished guests.
827
01:15:53,739 --> 01:15:57,140
Welcome to the event
you've been waiting for.
828
01:15:57,309 --> 01:15:59,573
The student-faculty soccer game...
829
01:15:59,745 --> 01:16:03,181
...is the culmination of Parents' Weekend
here at Weinberg!
830
01:16:03,348 --> 01:16:06,249
And now, to sing our national anthem...
831
01:16:06,485 --> 01:16:09,420
...Master Sergeant Skip Sisson.
832
01:16:11,890 --> 01:16:14,688
And, as an added attraction...
833
01:16:14,860 --> 01:16:17,852
...Master Sergeant Sisson's
rendition of the anthem...
834
01:16:18,030 --> 01:16:22,160
...will feature a rocket demonstration
by one of our own students...
835
01:16:22,334 --> 01:16:25,360
...Cadet El Hashid Amier, Jr.
836
01:16:39,051 --> 01:16:40,382
You just be ready.
837
01:16:40,552 --> 01:16:43,453
I'll kick your pepperoni
all the way back to Sicily, boy.
838
01:16:43,622 --> 01:16:46,352
Quiet, sir. It's the national anthem.
839
01:17:29,101 --> 01:17:32,366
As we reach the middle of the second half,
it's still a scoreless tie...
840
01:17:32,538 --> 01:17:35,063
... in this exciting soccer game!
841
01:17:37,709 --> 01:17:41,372
Ladies and gentlemen, the cadets
and faculty are playing their hearts out...
842
01:17:41,547 --> 01:17:43,447
... in this annual classic today!
843
01:17:52,024 --> 01:17:55,084
And Cadet Bombalazzi scores,
breaking the tie!
844
01:17:55,260 --> 01:17:57,956
And it's now cadets, 1, faculty, nothing!
845
01:18:10,075 --> 01:18:13,306
And with a driving shot
deflected by the head of the goalie...
846
01:18:13,478 --> 01:18:17,039
... Major Liceman scores,
tying the score, 1 to 1.
847
01:18:17,216 --> 01:18:21,016
I've never seen anything like this!
Who would've believed this?
848
01:18:26,525 --> 01:18:28,720
Go! Go! Go!
849
01:18:33,765 --> 01:18:35,392
Dumb honkies.
850
01:18:35,567 --> 01:18:38,161
Okay. Ike's stuff is here,
and I've got the key.
851
01:18:38,337 --> 01:18:40,771
Good. Let's hope we can keep
the score tied.
852
01:18:40,939 --> 01:18:43,840
We've got to. My life depends on it.
853
01:18:53,352 --> 01:18:55,343
Did you see that? They're so rough.
854
01:19:07,165 --> 01:19:09,690
Hey, where's lke? Is he all set?
855
01:19:12,871 --> 01:19:16,864
Okay, now, are you sure
you could get into Liceman's safe?
856
01:19:17,042 --> 01:19:18,907
That key only gets you
into his bungalow.
857
01:19:19,077 --> 01:19:23,013
Don't worry, it's a cinch!
Just make sure you score the winning goal.
858
01:19:23,181 --> 01:19:26,241
He will. Just as long as lke does his job.
859
01:19:28,654 --> 01:19:30,121
Okay, let's go!
860
01:19:30,289 --> 01:19:35,591
Only 16 seconds left in the game,
and the score is still 1 to 1!
861
01:19:35,761 --> 01:19:38,355
Okay, fellas, let's play soccer!
862
01:19:38,530 --> 01:19:43,524
Wait till you see Holt's daddy when he loses
that election. He'll have all your asses.
863
01:19:43,702 --> 01:19:46,933
It ain't over yet, Liceman.
Look at the card section.
864
01:19:47,105 --> 01:19:50,438
What kind of fool you take me for, boy?
Throw that ball!
865
01:19:51,076 --> 01:19:54,944
Oh, baby, it's so sexy.
866
01:19:55,280 --> 01:19:58,215
- Sexy?
- Liceman, you got beautiful legs!
867
01:19:58,383 --> 01:20:00,476
- Say what?
- Whip me, Vaughn.
868
01:20:11,830 --> 01:20:13,991
You boys are gonna pay for this!
869
01:20:14,299 --> 01:20:18,360
This what you do to your friend?
You're gonna die!
870
01:20:19,538 --> 01:20:21,335
Hey, Mayor Holt!
871
01:20:21,506 --> 01:20:24,669
Wait till you see the front page
of your hometown paper tomorrow!
872
01:20:24,843 --> 01:20:27,744
You think you're gonna win
that election? No, sir!
873
01:20:27,913 --> 01:20:31,144
I got pictures that's gonna
destroy you, boy!
874
01:20:31,316 --> 01:20:33,841
- You get the pictures?
- I couldn't crack the safe...
875
01:20:34,019 --> 01:20:35,577
Oh, no! What are we gonna do?
876
01:20:35,754 --> 01:20:37,483
This one's for you, Uncle Vaughn!
877
01:20:53,839 --> 01:20:56,171
Be a puff of smoke...
878
01:20:56,341 --> 01:20:59,538
...blowing across the moors.
879
01:21:55,100 --> 01:21:57,068
Go!
880
01:22:10,515 --> 01:22:11,880
Play it again!
881
01:22:18,857 --> 01:22:20,484
Play it again!
882
01:22:24,229 --> 01:22:25,696
Play it again!
71327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.