All language subtitles for Unknown Chaplin [1983] CD3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,500 --> 00:00:09,412 Una pel�cula casera�de Douglas Fairbanks en 1929.� 2 00:00:13,620 --> 00:00:17,580 Chaplin interpreta a un esp�ritu griego� que lleva un casco alem�n.� 3 00:00:31,100 --> 00:00:35,252 Incluso cuando era un buf�n,� Chaplin pod�a generar una idea,� 4 00:00:35,900 --> 00:00:38,539 que usar�a a�os m�s tarde.� 5 00:00:46,140 --> 00:00:48,494 "�Fuera Ces�r, fuera Nolus!" 6 00:00:49,339 --> 00:00:51,694 "�El emperador del mundo entero!" 7 00:00:54,140 --> 00:00:56,972 "El gran dictador", 1940.� 8 00:02:02,059 --> 00:02:06,416 Episodio 3 TESOROS OCULTOS� 9 00:02:18,739 --> 00:02:21,697 Chaplin era un artista completo. 10 00:02:24,139 --> 00:02:28,098 Mucho antes de las pel�culas sonoras, ya escrib�a y grababa m�sica. 11 00:02:36,539 --> 00:02:40,691 En esta pel�cula dirige la Orquesta de Abe Lyman en 1923.� 12 00:02:41,099 --> 00:02:44,056 Hemos montado la grabaci�n con la pel�cula.� 13 00:03:06,538 --> 00:03:10,498 A�n cuando se divert�a en las fiestas, su mente no descansaba. 14 00:03:10,739 --> 00:03:14,698 Esta pel�cula casera de 1926� nunca fue mostrada al p�blico.� 15 00:03:52,378 --> 00:03:56,337 Su gag m�s famoso, "el baile de los� panecillos" de "La quimera del oro".� 16 00:04:37,058 --> 00:04:39,253 Entre los t�tulos famosos de Chaplin, 17 00:04:39,498 --> 00:04:42,455 hay pel�culas que nunca salieron a la luz; 18 00:04:42,697 --> 00:04:46,452 pel�culas que no cumpl�an con los� altos est�ndares de Chaplin.� 19 00:04:46,698 --> 00:04:50,451 Pel�culas como "El Profesor", abandonada despu�s de una sola secuencia.� 20 00:04:53,097 --> 00:04:55,771 Pel�culas de propaganda de la Primera Guerra. 21 00:04:56,018 --> 00:04:58,485 Pel�culas con los visitantes de sus estudios.� 22 00:04:58,737 --> 00:05:00,808 Y "C�mo hacer cine", 23 00:05:01,058 --> 00:05:04,016 realizada en parte� para celebrar su independencia,� 24 00:05:04,258 --> 00:05:05,815 pero sobre todo por diversi�n.� 25 00:05:09,858 --> 00:05:13,816 Hollywood era a�n rural cuando Chaplin� compr� cinco acres de �rboles de lim�n,� 26 00:05:14,057 --> 00:05:15,411 naranjas y melocotones.� 27 00:05:15,658 --> 00:05:19,014 Un sue�o hecho realidad, su propio estudio. 28 00:05:20,817 --> 00:05:22,968 Pero no ser�a rural por mucho tiempo. 29 00:05:23,218 --> 00:05:27,574 Para calmar a sus vecinos, Chaplin construy� su estudio camuflado. 30 00:05:43,617 --> 00:05:46,131 Un cl�sico pueblo ingl�s. 31 00:05:54,497 --> 00:05:56,533 El correo de la ma�ana. 32 00:05:57,537 --> 00:06:00,893 Los empleados de los estudios de Chaplin� interpret�ndose a s� mismos.� 33 00:06:35,937 --> 00:06:38,690 Su asistente, Tom Harrington.� 34 00:06:46,737 --> 00:06:49,251 Donde se guardan las cosas de valor. 35 00:07:09,977 --> 00:07:12,047 El mayor de los tesoros. 36 00:07:25,137 --> 00:07:26,855 Tr�talos con cuidado. 37 00:07:39,816 --> 00:07:43,012 En la pel�cula, Chaplin se burlaba de su papel como jefe. 38 00:07:46,856 --> 00:07:50,405 Pero los visitantes s�lo quer�an conocer al payaso, el showman.� 39 00:07:50,656 --> 00:07:53,773 Tambi�n rod� algunas escenas con ellos. 40 00:07:58,736 --> 00:08:02,285 No s�lo con actrices como Maxine� Elliott, sino tambi�n con otros personajes,� 41 00:08:02,536 --> 00:08:05,892 como el ex Jefe de Estado Mayor,� el General Wood. 42 00:08:13,896 --> 00:08:16,854 El obispo de Birmingham,� tambi�n en uniforme.� 43 00:08:21,256 --> 00:08:25,215 El pr�ncipe Federico de Dinamarca,� que quiere ver la caminata de Charlie.� 44 00:08:49,016 --> 00:08:51,973 Deciden hacer una pel�cula con� el decorado de "Un idilio en los campos",� 45 00:08:52,215 --> 00:08:54,491 con Edna Purviance como actriz.� 46 00:08:54,736 --> 00:08:57,694 Chaplin da instrucciones� al s�quito real.� 47 00:09:52,535 --> 00:09:55,686 El campe�n de boxeo Benny Leonard� en el set de "A Dog's Life", 48 00:09:55,935 --> 00:09:58,893 junto con su manager� y el hermano de Charlie, Syd.� 49 00:10:42,415 --> 00:10:46,726 De estas pruebas surgir�n ideas que Chaplin utilizar� en sus pel�culas. 50 00:10:50,415 --> 00:10:52,370 Durante la Primera Guerra Mundial� 51 00:10:52,614 --> 00:10:56,574 el gran comediante de music-hall Harry Lauder visit� a Chaplin.� 52 00:10:59,334 --> 00:11:03,408 Juntos hicieron una pel�cula para recolectar dinero para los soldados brit�nicos heridos.� 53 00:11:04,655 --> 00:11:06,610 Pero Lauder ya era una estrella,� 54 00:11:06,854 --> 00:11:10,814 mientras que Chaplin estaba aprendiendo� el oficio del music-hall ingl�s. 55 00:11:14,214 --> 00:11:16,570 Una escena que Chaplin no us�.� 56 00:11:45,894 --> 00:11:49,250 Chaplin imita a Lauder y Lauder imita a Chaplin. 57 00:12:41,534 --> 00:12:43,684 Chaplin descart� esta escena,� 58 00:12:43,894 --> 00:12:46,851 aunque nunca desperdiciaba nada, especialmente escenas c�micas. 59 00:12:51,774 --> 00:12:54,924 Diez a�os m�s tarde� revisit� este gag en "El Circo", 60 00:12:55,174 --> 00:12:57,324 pero a�adi� algo extra. 61 00:13:27,934 --> 00:13:31,085 "La mente de Chaplin� era como un desv�n", dijo un colega.� 62 00:13:31,334 --> 00:13:34,690 Pod�a rechazar ideas, pero nunca las olvidaba. 63 00:13:35,574 --> 00:13:39,123 Hizo esta escena para una comedia� de la Mutual que nunca termin�.� 64 00:13:39,374 --> 00:13:42,922 Quer�a utilizar las mismas im�genes� en "C�mo hacer cine".� 65 00:13:43,173 --> 00:13:45,528 Algo que tampoco termin�. 66 00:13:47,933 --> 00:13:50,493 El golfista miope es Albert Austin.� 67 00:14:46,932 --> 00:14:50,687 Tres a�os m�s tarde volver�a a utilizar� el mismo tema y los mismos exteriores 68 00:14:50,933 --> 00:14:52,889 para "The Idle Class". 69 00:14:53,132 --> 00:14:55,488 Esta vez el jugador de golf es John Rand.� 70 00:16:05,732 --> 00:16:10,681 Esta escena de "Un idilio en los campos"� de 1919, es parte de toda una escena,� 71 00:16:10,932 --> 00:16:14,289 con Albert Austin que se inmola por el bien de la comedia.� 72 00:16:25,892 --> 00:16:29,647 El rodaje diario consist�a en muchos gags complejos. 73 00:16:39,532 --> 00:16:43,491 Chaplin mont� toda la escena, pero luego la excluy� de la versi�n final. 74 00:16:44,412 --> 00:16:47,483 Aqu� Charlie es el "bot�n"� de un hotel, del que esperamos� 75 00:16:47,731 --> 00:16:50,292 que haga hasta de barbero. 76 00:17:45,652 --> 00:17:49,690 Chaplin odiaba las barber�as, pero lleg� a aprender el oficio. 77 00:17:51,251 --> 00:17:55,005 Aqu� representa su papel con evidente desconocimiento del oficio. 78 00:18:28,612 --> 00:18:31,762 Lo que improvis� en esta escena lo utilizar�a a�os m�s tarde, 79 00:18:31,971 --> 00:18:34,929 en una de las secuencias m�s conocidas de "El Gran Dictador". 80 00:19:52,970 --> 00:19:55,200 En 1952, en "Candilejas", 81 00:19:55,450 --> 00:19:58,840 Chaplin interpret� a un viejo actor de music-hall ca�do en desgracia. 82 00:19:59,090 --> 00:20:00,490 �Phyllis, Henry! 83 00:20:02,690 --> 00:20:05,648 �Phyllis, Henry, det�nganse!� �Qu� est�n haciendo?� 84 00:20:06,730 --> 00:20:08,687 �Deber�an avergonzarse!� 85 00:20:08,931 --> 00:20:10,886 �Comportarse de ese modo! 86 00:20:11,130 --> 00:20:15,090 En un sue�o recuerda su n�mero como amaestrador de pulgas. 87 00:20:20,890 --> 00:20:22,449 �Arriba! 88 00:20:26,490 --> 00:20:28,048 �Arriba! 89 00:20:31,531 --> 00:20:33,043 �Arriba! 90 00:20:44,770 --> 00:20:46,328 �Arriba! 91 00:20:53,250 --> 00:20:56,002 �Es suficiente!� �Phyllis, sal de all�!� 92 00:20:56,249 --> 00:20:59,401 No era la primera vez� que probaba esta escena.� 93 00:21:01,690 --> 00:21:05,649 Alrededor de 1923 hab�a comenzado una pel�cula llamada "El Profesor".� 94 00:21:05,890 --> 00:21:09,121 Probablemente hubiera sido la �ltima para la First National. 95 00:21:10,849 --> 00:21:13,318 �Qu� tipo de pel�cula ten�a en mente?� 96 00:21:13,730 --> 00:21:16,039 Tal vez para siempre seguir� siendo un misterio.� 97 00:21:16,250 --> 00:21:18,605 Esta es la secuencia completa tal como Chaplin la mont�. 98 00:21:35,490 --> 00:21:39,245 El profesor era un comediante� de music-hall ca�do en desgracia,� 99 00:21:39,491 --> 00:21:41,845 y que dorm�a� en un refugio para pobres.� 100 00:21:42,090 --> 00:21:46,241 Fue otro intento de Chaplin� para dejar el personaje de Charlot. 101 00:27:06,167 --> 00:27:08,203 1918.� 102 00:27:08,407 --> 00:27:10,443 Algunos soldados a punto de filmar una pel�cula de guerra� 103 00:27:10,647 --> 00:27:13,605 desfilan frente a los estudios de Chaplin.� 104 00:27:14,247 --> 00:27:17,239 Pocos d�as antes Chaplin hab�a empezado su pel�cula de guerra, 105 00:27:17,447 --> 00:27:18,880 "Charlot soldado",� 106 00:27:19,087 --> 00:27:22,762 destinada a convertirse en la pel�cula� m�s famosa de toda la guerra.� 107 00:27:26,127 --> 00:27:28,561 Estas escenas dom�sticas fueron cortadas. 108 00:27:28,767 --> 00:27:32,760 Los exhibidores quer�an una comedia corta, no un largometraje. 109 00:27:34,688 --> 00:27:37,076 E incluso esta escena fue descartada. 110 00:27:37,287 --> 00:27:40,165 El ex�men m�dico de Charlie� con Albert Austin.� 111 00:27:40,888 --> 00:27:43,720 Ser� una de las muchas secuencias� de la famosa pel�cula� 112 00:27:43,927 --> 00:27:46,122 que nunca lleg� al p�blico.� 113 00:29:36,366 --> 00:29:38,800 "El circo", que comenz� en 1926,� 114 00:29:39,006 --> 00:29:42,522 fue una de las experiencias m�s amargas en la carrera de Chaplin.� 115 00:29:42,727 --> 00:29:44,523 Su matrimonio se fue a pique.� 116 00:29:55,886 --> 00:29:59,673 El divorcio absorbi� su vida y ocup� los titulares de los peri�dicos. 117 00:29:59,885 --> 00:30:02,844 Tuvo que parar la pel�cula cuando llevaba rodada la mitad. 118 00:30:03,446 --> 00:30:06,323 Hab�a filmado varias secuencias que ni siquiera mont�. 119 00:30:06,525 --> 00:30:08,322 Esta es una de ellas. 120 00:30:08,525 --> 00:30:12,565 En la pel�cula, su rival en el amor� es un equilibrista.� 121 00:30:12,766 --> 00:30:16,121 Charlie decide aprender� su trabajo.� 122 00:30:55,565 --> 00:30:58,204 Rodar la pel�cula tuvo sus problemas. 123 00:30:58,405 --> 00:31:00,441 En este caso, un perro impredecible.� 124 00:31:14,325 --> 00:31:17,397 Charlie trata de impresionar a� la chica, Merna Kennedy.� 125 00:31:17,525 --> 00:31:20,598 Pero las cosas comienzan a ir mal� cuando se encuentra con el rival,� 126 00:31:20,806 --> 00:31:23,080 interpretado por Harry Crocker.� 127 00:31:48,925 --> 00:31:51,120 Chaplin se desahoga con el perro. 128 00:31:57,125 --> 00:32:00,002 En la escena del restaurante,� un truco especial. 129 00:32:00,604 --> 00:32:03,438 Doc Stone interpreta a un boxeador profesional� 130 00:32:03,645 --> 00:32:08,001 y a la vez a su gemelo, gracias a la doble exposici�n.� 131 00:32:12,205 --> 00:32:16,482 Hemos montado la escena, como pensamos que Chaplin la hubiera creado. 132 00:41:08,401 --> 00:41:10,356 Charlie atrapado entre los engranajes� de la era de las m�quinas,� 133 00:41:10,560 --> 00:41:12,312 en "Tiempos Modernos". 134 00:41:12,520 --> 00:41:15,558 A pesar de que fue filmada en 1936,� se trataba de una pel�cula muda.� 135 00:41:20,840 --> 00:41:23,913 Esta es la �nica escena que sobrevive de las que descart�. 136 00:41:24,121 --> 00:41:27,271 Chaplin la mont�, pero la elimin� antes del estreno. 137 00:42:53,559 --> 00:42:57,313 De todas las pel�culas de Chaplin, "Luces� de la Ciudad " era su favorita,� 138 00:42:57,519 --> 00:43:00,113 aunque el rodaje fue agotador.� 139 00:43:00,319 --> 00:43:02,151 La clave era la simplicidad.� 140 00:43:10,559 --> 00:43:14,393 As� pensaba empezar la pel�cula. 141 00:43:14,599 --> 00:43:18,877 Fuera de sus estudios� construy� una bulliciosa metr�polis.� 142 00:43:21,079 --> 00:43:24,914 La escena inicial iban a ser� 7 minutos de genial invenci�n 143 00:43:25,120 --> 00:43:28,077 construida alrededor de los objetos mas simples. 144 00:50:15,156 --> 00:50:19,035 Estas escenas extraordinarias� casi terminaron en llamas.� 145 00:50:19,236 --> 00:50:23,354 Chaplin orden� destruir la mayor parte. 146 00:50:24,076 --> 00:50:28,786 Nunca sabremos cu�ntos otros momentos memorables se han perdido para siempre.� 13380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.