Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,387 --> 00:00:15,724
-[Philip panting]
-[birds chirping]
2
00:00:20,938 --> 00:00:23,815
Slow down, man. [chuckles]
This is very early for me.
3
00:00:23,899 --> 00:00:25,859
Just push through it, Philip.
I'll tell you when you're tired.
4
00:00:25,943 --> 00:00:28,570
-[phone beeps, vibrates]
-[panting]
5
00:00:29,196 --> 00:00:30,113
Is that it? We're done?
6
00:00:30,906 --> 00:00:33,825
Nah. It's Gary letting me know
they're on the road.
7
00:00:34,910 --> 00:00:35,911
His mother passed.
8
00:00:37,120 --> 00:00:38,080
You probably already knew that.
9
00:00:38,997 --> 00:00:42,209
Contrary to popular belief,
I don't have a memory of everything.
10
00:00:43,126 --> 00:00:47,130
Just certain things deemed important
by the programmers or the Director.
11
00:00:47,464 --> 00:00:49,091
Grandma Gary's death wasn't one of 'em?
12
00:00:49,174 --> 00:00:51,343
Not everybody has a part to play
in the grand plan.
13
00:00:51,718 --> 00:00:55,097
Well, she wasn't the type to take
something like that personally, so...
14
00:00:55,222 --> 00:00:56,723
I did know
about your grandfather's death.
15
00:00:57,432 --> 00:00:59,518
He was a host candidate.
Never chosen, but...
16
00:00:59,601 --> 00:01:02,187
[chuckles] See, now you're
just trying to distract me
17
00:01:02,271 --> 00:01:05,023
-so you can get out of exercise.
-And you're just trying to torture me.
18
00:01:05,107 --> 00:01:06,817
Philip, once you've lived in a body so old
19
00:01:06,900 --> 00:01:09,361
that the slightest fall
would shatter your bones,
20
00:01:09,444 --> 00:01:13,073
and I sincerely hope you live so long,
then you'll know this isn't torture.
21
00:01:13,156 --> 00:01:15,576
-So on your feet, roomie.
-[breathing heavily]
22
00:01:16,076 --> 00:01:17,119
Come on.
23
00:01:19,371 --> 00:01:22,165
-Come on.
-[exhales]
24
00:01:22,916 --> 00:01:25,877
Nuclear energy is considered
a form of clean air energy
25
00:01:25,961 --> 00:01:28,839
because it doesn't produce
greenhouse gas.
26
00:01:28,922 --> 00:01:30,716
But there are some people who think
27
00:01:30,799 --> 00:01:34,970
that label ignores one important
by-product of the process.
28
00:01:35,053 --> 00:01:36,305
Does anybody know what that is?
29
00:01:37,723 --> 00:01:41,768
It's something you have left
when the radioactive fuel is spent.
30
00:01:42,227 --> 00:01:43,395
[girl] We forgot.
31
00:01:43,478 --> 00:01:46,732
Okay, we talked about this in class.
You know this.
32
00:01:46,815 --> 00:01:48,025
[alarm blaring]
33
00:01:48,233 --> 00:01:51,028
[man over PA]
This is an emergency evacuation alert.
34
00:01:51,111 --> 00:01:52,571
This is not a drill.
35
00:01:52,863 --> 00:01:55,449
All personnel, evacuate immediately.
36
00:01:55,532 --> 00:01:56,742
This is not a drill.
37
00:01:56,825 --> 00:01:59,494
Okay, everyone follow me back
to the bus right now. Walk. Don't run.
38
00:01:59,578 --> 00:02:01,872
[man over PA]
This is an emergency evacuation alert.
39
00:02:02,039 --> 00:02:03,457
This is not a drill.
40
00:02:03,790 --> 00:02:04,750
All personnel...
41
00:02:04,833 --> 00:02:06,710
[man] We were called in to assist.
We have clearance.
42
00:02:06,793 --> 00:02:08,879
[guard] I don't care what your pass says.
Exit the building now.
43
00:02:08,962 --> 00:02:10,005
There isn't much time.
44
00:02:10,088 --> 00:02:12,424
You don't understand.
We need to get in there.
45
00:02:12,507 --> 00:02:14,384
-[keyboard clacking]
-[computer beeps]
46
00:02:14,760 --> 00:02:15,927
I'm locked out of the backups, too.
47
00:02:16,011 --> 00:02:18,263
[woman over radio] Containment doorsin sector 77 are secure.
48
00:02:18,764 --> 00:02:20,766
[man over radio] Loading bay doorsare not responding.
49
00:02:20,849 --> 00:02:23,352
[alarm continues blaring]
50
00:02:25,520 --> 00:02:26,980
I can't even perform
a system-wide reboot.
51
00:02:29,066 --> 00:02:31,109
[woman over radio] What are yourconversion numbers coming in at?
52
00:02:31,193 --> 00:02:32,194
They're trying to break in again.
53
00:02:32,569 --> 00:02:33,737
[Singh] Come on, come on, come on.
54
00:02:33,820 --> 00:02:37,741
[man over PA] ...a drill.All personnel, evacuate immediately.
55
00:02:38,200 --> 00:02:39,368
[Singh] Shit. I'm locked out.
56
00:02:39,951 --> 00:02:41,203
Who are these guys?
57
00:02:41,953 --> 00:02:42,829
[Singh] Nothing's working.
58
00:02:42,913 --> 00:02:44,581
[alarm continues blaring]
59
00:02:44,665 --> 00:02:46,208
-[system] Warning. Levels critical.-[monitor blaring]
60
00:02:46,291 --> 00:02:48,877
Pressure in the primary coolant loop
just went up another 22 percent.
61
00:02:48,960 --> 00:02:51,129
-The porvs are gonna vent automatically.
-Shut them down.
62
00:02:51,213 --> 00:02:53,215
The system isn't designed
to handle that much. It'll blow.
63
00:02:53,340 --> 00:02:54,383
[system] Levels critical.
64
00:02:54,466 --> 00:02:56,134
-[keyboard clacking]
-[beeping]
65
00:02:56,218 --> 00:02:58,929
Warning. Levels critical.
66
00:02:59,763 --> 00:03:01,807
Warning. Levels critical.
67
00:03:04,935 --> 00:03:05,977
Wait.
68
00:03:07,562 --> 00:03:09,022
-Pressure's dropping.
-[Johnson] How did you do it?
69
00:03:09,106 --> 00:03:12,109
I don't know. [scoffs] I don't care.
70
00:03:17,447 --> 00:03:19,408
-[exhales]
-[keyboard keys tapping]
71
00:03:19,491 --> 00:03:21,201
Hey. What are you doing in here?
72
00:03:25,997 --> 00:03:27,666
We need some help in here.
73
00:03:27,749 --> 00:03:28,917
Hey. Hey!
74
00:03:29,000 --> 00:03:30,961
Somebody call an ambulance! We need help!
75
00:03:32,337 --> 00:03:34,506
[theme music playing]
76
00:03:51,815 --> 00:03:53,608
[door opens]
77
00:03:54,609 --> 00:03:55,861
Good morning.
78
00:03:57,988 --> 00:03:59,156
You seem surprised to see me.
79
00:04:00,741 --> 00:04:01,950
No. Why would I be?
80
00:04:02,033 --> 00:04:04,035
Well, 'cause I'm usually gone
by now, but...
81
00:04:04,911 --> 00:04:07,998
I just wanted to say how happy I was
to see you home last night.
82
00:04:08,081 --> 00:04:11,960
Even if it was just for a split second
before you ran off into the bedroom.
83
00:04:12,085 --> 00:04:16,631
-I did not run off. I was tired.
-Uh-huh?
84
00:04:16,715 --> 00:04:18,550
So tired, you pretended to be asleep
85
00:04:18,633 --> 00:04:21,303
when I got into bed a minute later,
and when I woke up?
86
00:04:21,595 --> 00:04:23,388
I was not pretending.
87
00:04:24,639 --> 00:04:25,766
Well, I'm glad to hear that.
88
00:04:26,433 --> 00:04:29,644
'Cause for a moment there,
I was afraid you were trying to avoid me.
89
00:04:30,520 --> 00:04:33,940
I did wait up for you.
But it got late and I was getting tired,
90
00:04:34,024 --> 00:04:36,485
and I knew if I stayed,
we'd end up talking for hours, so--
91
00:04:36,568 --> 00:04:39,946
What would be so wrong with that?
That's one of the things we do best.
92
00:04:40,030 --> 00:04:42,949
Well, it's in the top two.
93
00:04:43,283 --> 00:04:45,410
Okay, you know what?
Do we have to talk about this right now?
94
00:04:46,453 --> 00:04:48,914
So when's a good time?
What, do I have to book an appointment?
95
00:04:49,873 --> 00:04:53,043
We already have one.
Tomorrow at 3:00, remember?
96
00:04:53,126 --> 00:04:55,837
-I texted you.
-Oh, God. Right.
97
00:04:55,921 --> 00:04:58,381
We're paying someone
to have a conversation.
98
00:05:01,134 --> 00:05:04,262
Okay, I have to go back to my mom,
so I'm gonna go and get ready.
99
00:05:04,346 --> 00:05:05,180
Kat.
100
00:05:08,809 --> 00:05:11,228
Tomorrow at 3:00... I'll be there.
101
00:05:14,523 --> 00:05:16,441
[door opens]
102
00:05:18,985 --> 00:05:19,903
[door closes]
103
00:05:20,737 --> 00:05:23,615
-Well, you don't have a fever.
-I could've told you that.
104
00:05:23,698 --> 00:05:24,699
I'm fine.
105
00:05:25,200 --> 00:05:27,744
[sighs] Honey, you were taken
to a hospital yesterday
106
00:05:27,828 --> 00:05:29,371
and can't remember
what you were doing, so--
107
00:05:29,454 --> 00:05:32,040
A-F-0-0-1-3-
108
00:05:32,123 --> 00:05:35,001
B-E-6-9-4-8-
109
00:05:35,085 --> 00:05:37,128
1-C-3-2-D...
110
00:05:37,212 --> 00:05:40,340
-Naomi? I don't understand.
-...1-3-0-5-7...
111
00:05:40,423 --> 00:05:44,344
-1-4-1-0-5...
-Honey, what are you saying?
112
00:05:44,928 --> 00:05:47,097
-Naomi.
-...2-8-8-4...
113
00:05:47,389 --> 00:05:48,223
Honey?
114
00:05:48,306 --> 00:05:49,724
B-C...
115
00:05:50,058 --> 00:05:52,185
[knocking on door]
116
00:05:55,730 --> 00:05:57,482
-What?
-Good morning.
117
00:05:58,316 --> 00:05:59,150
What are you doing here?
118
00:06:00,652 --> 00:06:02,862
-I brought breakfast.
-Why?
119
00:06:02,946 --> 00:06:05,824
Because it's the most far out thing
I've ever tasted in my life.
120
00:06:05,907 --> 00:06:09,202
Three completely different foods
on a muffin from England.
121
00:06:10,787 --> 00:06:11,913
Welcome to the 21st.
122
00:06:11,997 --> 00:06:13,206
Thank you.
123
00:06:13,290 --> 00:06:15,125
So... [clears throat]
I was practicing driving,
124
00:06:16,042 --> 00:06:19,963
and I followed another car
into this restaurant drive-through,
125
00:06:20,046 --> 00:06:21,715
and I asked the lady
at the window, I said,
126
00:06:21,798 --> 00:06:23,592
"Just give me
what the guy ahead of me ordered."
127
00:06:23,675 --> 00:06:26,386
And she asked
if I wanted to make it a meal.
128
00:06:27,887 --> 00:06:29,848
And I said,
"Hey, ma'am, that's what I'm here for."
129
00:06:33,351 --> 00:06:34,561
Hey, don't let it get cold.
130
00:06:34,644 --> 00:06:36,479
-That's some good stuff right there.
-What do you want?
131
00:06:37,897 --> 00:06:38,732
Your help.
132
00:06:39,441 --> 00:06:40,275
Ask your team.
133
00:06:40,692 --> 00:06:41,693
I don't have a team.
134
00:06:42,152 --> 00:06:43,069
Why not?
135
00:06:43,153 --> 00:06:45,322
I probably shouldn't answer that
on account of Protocol 6.
136
00:06:45,864 --> 00:06:47,198
Okay. What about your training?
137
00:06:47,282 --> 00:06:49,659
Part of my training was to come
talk to you. Learn all about Jeff.
138
00:06:54,331 --> 00:06:55,540
All right, what do you wanna know?
139
00:06:56,291 --> 00:06:59,753
Look... I get that my host
wasn't the finest human being.
140
00:07:00,003 --> 00:07:02,047
-He was an asshole.
-I bet he was.
141
00:07:03,048 --> 00:07:06,426
Because I know how far you went to make
damn sure that he was a host candidate.
142
00:07:07,510 --> 00:07:10,639
And that you came this close
to killing him with your bare hands.
143
00:07:13,642 --> 00:07:14,476
But I'm not him.
144
00:07:16,311 --> 00:07:17,187
Good.
145
00:07:17,687 --> 00:07:19,564
But I do need to be able to fake it.
146
00:07:20,315 --> 00:07:21,900
So any information
that you could give me--
147
00:07:21,983 --> 00:07:23,109
[phone beeps, vibrates]
148
00:07:25,779 --> 00:07:28,239
-What is it?
-Probably just David Mailer.
149
00:07:29,282 --> 00:07:31,618
Apparently, I wanted to meet up with him.
150
00:07:31,701 --> 00:07:33,620
-Do you know what about?
-No.
151
00:07:34,204 --> 00:07:36,831
-Should I?
-If you think it's your Protocol 5.
152
00:07:37,499 --> 00:07:39,125
Well, no, he's not--
he's not really my type.
153
00:07:39,501 --> 00:07:40,460
That's not what I meant.
154
00:07:41,419 --> 00:07:42,420
I know.
155
00:07:42,504 --> 00:07:44,589
Listen. I'm just trying to figure out
what I'm supposed to be.
156
00:07:44,673 --> 00:07:45,924
[phone beeps, vibrates]
157
00:07:50,971 --> 00:07:51,805
What?
158
00:07:51,888 --> 00:07:53,890
Yeah, this isn't David.
You mind if we do this later?
159
00:07:54,224 --> 00:07:55,266
Sure.
160
00:08:01,856 --> 00:08:03,400
[Kathryn's voice] ...there was an option.
161
00:08:05,068 --> 00:08:06,945
Should have it to you
by the end of the day.
162
00:08:07,570 --> 00:08:10,573
Thanks. I wish I didn't need it, but...
163
00:08:10,949 --> 00:08:12,784
-[beeping]
-[Philip] Whoa.
164
00:08:13,284 --> 00:08:14,744
Message incoming on the deep.
165
00:08:16,746 --> 00:08:20,959
"Programmer urgently required
to resolve corrupted messenger."
166
00:08:21,710 --> 00:08:22,627
Has that happened before?
167
00:08:23,920 --> 00:08:26,339
-Sounds like it just did.
-Okay.
168
00:08:26,423 --> 00:08:29,384
I'll tell them we got one.
Make up an ID for Grace, please.
169
00:08:33,471 --> 00:08:39,352
Grace Day, FBI Specialist
in socially inappropriate behavior.
170
00:08:39,436 --> 00:08:40,478
[keyboard clacking]
171
00:08:44,983 --> 00:08:47,360
For the record,
I take offence to your instructions.
172
00:08:47,610 --> 00:08:49,654
-Which part?
-"Try not to speak."
173
00:08:50,155 --> 00:08:52,449
You can submit your objection
in writing to the Director
174
00:08:52,532 --> 00:08:53,950
in a few hundred years.
175
00:08:54,909 --> 00:08:56,453
[birds chirping]
176
00:08:58,288 --> 00:08:59,914
[doorbell rings]
177
00:09:02,333 --> 00:09:03,835
-Mrs. Gillen.
-Yes?
178
00:09:04,002 --> 00:09:07,255
Special Agent Grant MacLaren with the FBI.
These are my associates.
179
00:09:07,338 --> 00:09:10,425
We're here to do a medical follow-up
on the incident involving your daughter
180
00:09:10,508 --> 00:09:11,801
at the Seaton Generating Station.
181
00:09:11,885 --> 00:09:13,178
Why would the FBI be involved?
182
00:09:13,261 --> 00:09:15,555
It's a formality, really. We'll be out
of your hair in a few minutes.
183
00:09:15,764 --> 00:09:17,932
-The doctor said that she was fine.
-I'm sure she is.
184
00:09:18,141 --> 00:09:20,935
But because Seaton's a nuclear facility
under federal jurisdiction,
185
00:09:21,019 --> 00:09:23,271
-you know how it is.
-[Carly] It's a simple test.
186
00:09:23,772 --> 00:09:25,398
-We'll be in and out.
-So where is she?
187
00:09:29,402 --> 00:09:30,904
That is Grace.
188
00:09:31,529 --> 00:09:32,572
Please, come in.
189
00:09:34,824 --> 00:09:37,660
[whispering] D-7-1-3-5-0...
190
00:09:37,744 --> 00:09:40,288
-Oh, hey there.
-It started up again?
191
00:09:41,414 --> 00:09:43,792
She's been doing this on and off
since the field trip.
192
00:09:43,875 --> 00:09:45,835
I can't make out
what she's saying, but it's--
193
00:09:45,919 --> 00:09:47,253
Wow, it's still running.
194
00:09:50,590 --> 00:09:51,841
She means running a fever.
195
00:09:52,467 --> 00:09:55,053
Yeah, but we just checked a half hour ago.
Her temperature's perfectly normal.
196
00:09:55,386 --> 00:09:57,847
How about the string of hexidecimal code
she's mumbling through?
197
00:09:58,431 --> 00:10:00,350
Doctor said that was, uh,
a post traumatic response
198
00:10:00,433 --> 00:10:02,268
from the alarm going off
during the field trip.
199
00:10:02,352 --> 00:10:05,814
-Well, your doctor sounds like an idiot.
-Let's just run the test, shall we?
200
00:10:06,356 --> 00:10:08,775
D-6-2-7-C-5-0-0...
201
00:10:09,234 --> 00:10:11,486
-What's her name again?
-Naomi.
202
00:10:11,569 --> 00:10:13,530
-I know a Naomi.
-It's from the Bible.
203
00:10:14,197 --> 00:10:16,366
This one's a skinny ninth grader
with a speech impediment.
204
00:10:16,449 --> 00:10:18,076
Okay. Naomi...
205
00:10:18,159 --> 00:10:21,454
I need you to look at this tablet
uninterrupted for at least 20 seconds.
206
00:10:21,538 --> 00:10:23,206
That's all you need to do.
207
00:10:23,289 --> 00:10:25,834
And then we can celebrate with cake
or something.
208
00:10:26,417 --> 00:10:28,044
Yeah, how is looking at that
gonna help with anything?
209
00:10:28,128 --> 00:10:30,171
There's an interrupted program
inside her brain
210
00:10:30,255 --> 00:10:32,132
that hasn't completed its end script
211
00:10:32,215 --> 00:10:35,093
and is causing junk processes
that are more or less shorting her out.
212
00:10:35,760 --> 00:10:36,761
It's a metaphor.
213
00:10:36,845 --> 00:10:40,223
-It won't hurt.
-Uninterrupted for 20 seconds.
214
00:10:45,812 --> 00:10:47,272
Oh, somebody needs to hold her still.
215
00:10:47,438 --> 00:10:50,316
-She doesn't wanna look at it.
-I assure you this is necessary.
216
00:10:50,400 --> 00:10:51,568
Dan, it's fine.
217
00:11:15,592 --> 00:11:16,718
Naomi?
218
00:11:18,970 --> 00:11:19,929
Mom?
219
00:11:21,264 --> 00:11:22,265
How did I get here?
220
00:11:23,433 --> 00:11:24,601
You don't remember?
221
00:11:24,976 --> 00:11:26,686
Some disorientation is normal.
222
00:11:27,228 --> 00:11:29,522
-Sure. We'll go with that.
-Well, we're done here.
223
00:11:29,606 --> 00:11:32,066
-Thank you so much, Mr. and Mrs. Gillen.
-Thank you.
224
00:11:32,150 --> 00:11:34,360
And please call me
with any further questions or concerns.
225
00:11:34,444 --> 00:11:35,361
Mm-hm.
226
00:11:37,655 --> 00:11:38,740
Grace.
227
00:11:45,914 --> 00:11:47,832
-[beeping]
-[car honks]
228
00:11:50,919 --> 00:11:52,170
[honking]
229
00:11:55,548 --> 00:11:56,382
[comms beeping]
230
00:11:56,591 --> 00:11:58,384
[ambulance siren wailing]
231
00:12:02,263 --> 00:12:04,933
[David] I gotta say,this is a bit outside my element.
232
00:12:05,016 --> 00:12:08,061
[woman] I've got a great selectionin the cabinet for beginners here.
233
00:12:09,187 --> 00:12:10,355
[David] It's kinda small, isn't it?
234
00:12:10,438 --> 00:12:12,607
[woman chuckles]
You know they say size doesn't matter.
235
00:12:12,690 --> 00:12:15,234
[David] Right, yeah.What, they have to say that?
236
00:12:15,318 --> 00:12:17,320
[woman]
It's the stopping power of the caliber.
237
00:12:17,403 --> 00:12:18,488
[David chuckles] Right.
238
00:12:18,571 --> 00:12:20,239
David, what are you doing?
239
00:12:21,115 --> 00:12:23,868
[David] Wow, that is--That's way heavier than it looks.
240
00:12:25,203 --> 00:12:27,914
[Dan and Naomi]
Our Father who art in Heaven,
241
00:12:28,456 --> 00:12:31,292
hallowed be Thy name, Thy kingdom come,
242
00:12:31,918 --> 00:12:33,920
Thy will be done on earth...
243
00:12:34,003 --> 00:12:37,215
-[Dan] ...as it is in Heaven.
-6-F-0-0-1-1...
244
00:12:37,298 --> 00:12:38,257
Naomi?
245
00:12:38,341 --> 00:12:40,927
-...3-6-7-8-9...
-Naomi.
246
00:12:41,010 --> 00:12:42,929
-...5-4-3--
-Naomi.
247
00:12:44,722 --> 00:12:49,644
...as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread and--
248
00:12:52,021 --> 00:12:54,065
-What's wrong?
-Nothing.
249
00:12:54,732 --> 00:12:55,650
Nothing, honey.
250
00:13:03,825 --> 00:13:05,076
[Mitch exhales]
251
00:13:06,452 --> 00:13:07,495
Jeff.
252
00:13:08,371 --> 00:13:10,748
Hey. Mitch. Glad you got our note.
253
00:13:13,334 --> 00:13:14,752
So how'd you know?
254
00:13:14,836 --> 00:13:16,212
That you belong in our group?
255
00:13:16,295 --> 00:13:19,841
Well, you haven't exactly kept
your opinions to yourself at work, right?
256
00:13:19,924 --> 00:13:22,468
-Yeah. Yeah, I guess not.
-Yeah.
257
00:13:23,803 --> 00:13:26,472
The others will be here in a bit.
You wanna give me a hand setting up?
258
00:13:31,102 --> 00:13:32,103
Thanks.
259
00:13:37,275 --> 00:13:39,527
Okay, kiddo. Let's go see Dr. Lee.
260
00:13:47,410 --> 00:13:48,494
Hon.
261
00:13:57,754 --> 00:14:00,923
[Mitch] The most important thing
to remember is that we're not alone.
262
00:14:01,674 --> 00:14:04,927
Travelers have impacted all of our lives.
263
00:14:05,011 --> 00:14:09,015
But the truth is being covered up
by the media, by the government,
264
00:14:09,098 --> 00:14:12,268
and especially by those people
in our lives who we know have changed,
265
00:14:12,935 --> 00:14:15,313
no matter how hard they wanna try
and convince us otherwise.
266
00:14:15,396 --> 00:14:18,816
So I think a good place for us to start
would be for us to share, um--
267
00:14:22,111 --> 00:14:23,071
You all right?
268
00:14:23,696 --> 00:14:25,239
Yeah, think so.
269
00:14:26,366 --> 00:14:28,284
I just didn't expect it to be
so many people.
270
00:14:28,785 --> 00:14:31,287
I've been at this a while alone,
you know.
271
00:14:31,371 --> 00:14:33,289
[Mitch] I get it. We all do.
272
00:14:33,373 --> 00:14:35,792
And we've all been there.
273
00:14:39,003 --> 00:14:40,671
You know, I'm not gonna lie,
274
00:14:40,755 --> 00:14:45,134
I was a bit scared that this group
would be, you know... them.
275
00:14:46,886 --> 00:14:48,679
To find me out
and then take me over, too.
276
00:14:50,640 --> 00:14:52,058
I've been scared to talk to people.
277
00:14:52,350 --> 00:14:54,227
[Mitch] Well, I think I can speak
for everybody here
278
00:14:54,310 --> 00:14:57,355
when I say that that's what it was like
for all of us the first time, Jeff.
279
00:14:57,814 --> 00:14:58,773
But you're safe here.
280
00:15:01,943 --> 00:15:02,860
[woman] It's okay.
281
00:15:04,487 --> 00:15:06,656
-[Grace] It was the correct code.
-Obviously not.
282
00:15:06,739 --> 00:15:09,742
Every messenger is essentially
a convertible wetware program
283
00:15:09,826 --> 00:15:11,869
with a shut-off script
which eradicates itself
284
00:15:11,953 --> 00:15:13,830
from the host
once the message is complete.
285
00:15:13,996 --> 00:15:17,667
-I gave it the correct shut-off script.
-So the Director made a mistake?
286
00:15:19,043 --> 00:15:22,004
Did a nuclear power plant
release a cloud of radioactive steam
287
00:15:22,088 --> 00:15:23,923
and kill thousands of people yesterday?
288
00:15:24,006 --> 00:15:25,049
No.
289
00:15:26,092 --> 00:15:27,552
I'm guessing that didn't happen
in the timeline
290
00:15:27,635 --> 00:15:29,178
-you guys remember.
-No.
291
00:15:29,262 --> 00:15:31,389
[Grace] Well, it was
a hell of a historical event when I left.
292
00:15:31,681 --> 00:15:33,433
I've been dreading it the whole time
since I got here,
293
00:15:33,516 --> 00:15:35,643
just trusting
that the Director would stop it.
294
00:15:35,726 --> 00:15:37,019
But why use Naomi?
295
00:15:37,728 --> 00:15:39,730
Why wasn't the mission assigned
to a Traveler team?
296
00:15:39,814 --> 00:15:41,983
-Maybe it was.
-[Grace] And they failed.
297
00:15:42,066 --> 00:15:43,276
Happens all the time.
298
00:15:43,359 --> 00:15:46,112
So the Director took a risk
based on statistical probabilities,
299
00:15:46,195 --> 00:15:50,825
went to a back-up plan out of necessity,
and... mistakenly created an outlier.
300
00:15:50,908 --> 00:15:52,118
Which we will take care of.
301
00:15:53,369 --> 00:15:54,620
What are you so grumpy about?
302
00:15:55,413 --> 00:15:57,373
[scoffs] You wouldn't understand.
303
00:15:57,832 --> 00:15:59,959
Oh. Marriage problems.
304
00:16:00,960 --> 00:16:03,087
If you wanna talk,
I am a licensed counsellor.
305
00:16:05,965 --> 00:16:09,260
[speaking Latin]
306
00:16:09,343 --> 00:16:10,178
[door opens]
307
00:16:10,928 --> 00:16:14,724
The Lord commands you to leave this vessel
and return from whence you came.
308
00:16:14,807 --> 00:16:17,560
-Oh, for fuck's sake.
-What are they doing here?
309
00:16:17,643 --> 00:16:20,313
-What is he doing here?
-I called them. Dan, we need help.
310
00:16:20,396 --> 00:16:21,314
We're getting help.
311
00:16:21,397 --> 00:16:24,525
And while that probably can't hurt,
she needs medical attention.
312
00:16:24,609 --> 00:16:27,445
The doctors said she was fine.
This is beyond medicine.
313
00:16:27,695 --> 00:16:30,072
-You think she's possessed?
-I believe it's possible.
314
00:16:30,156 --> 00:16:31,866
And a grown man wearing a dress
315
00:16:31,949 --> 00:16:33,951
singing to his imaginary friend
is the answer?
316
00:16:34,035 --> 00:16:36,037
-I think you need leave.
-Mr. Gillen...
317
00:16:36,120 --> 00:16:38,581
Dan, please, just let them try.
318
00:16:39,707 --> 00:16:42,460
Father, can they have a moment
with Naomi, please?
319
00:16:43,920 --> 00:16:45,630
I can return later this afternoon.
320
00:16:46,088 --> 00:16:47,215
Thank you.
321
00:16:47,298 --> 00:16:49,133
[Naomi murmuring]
322
00:16:49,217 --> 00:16:50,593
May the Lord work through you.
323
00:16:50,676 --> 00:16:52,595
-May you get a real job someday.
-Grace.
324
00:16:52,678 --> 00:16:53,721
[Grace] Carly?
325
00:16:54,972 --> 00:16:56,849
All right.
326
00:16:57,308 --> 00:17:00,269
-[Naomi mumbling]
-[keyboard clacking]
327
00:17:10,238 --> 00:17:11,572
-[Grace] Okay?
-[Carly] Okay.
328
00:17:12,240 --> 00:17:14,325
I'm reading the--
329
00:17:15,993 --> 00:17:18,913
-Oh, shit.
-What is it?
330
00:17:19,372 --> 00:17:22,375
This isn't anything like
a normal messenger program. This is...
331
00:17:23,834 --> 00:17:27,088
It's a highly sophisticated AI.
It's almost an emerging consciousness.
332
00:17:27,171 --> 00:17:29,840
-Why would the Director do that?
-[Grace] I don't know.
333
00:17:30,800 --> 00:17:33,761
But a conventional end script won't do it.
I have to use a kill switch program.
334
00:17:33,844 --> 00:17:35,888
[Naomi] 8-0-0-1-3-8-9-9...
335
00:17:38,099 --> 00:17:39,684
[tablet beeping]
336
00:17:42,895 --> 00:17:44,146
Hold that up to her.
337
00:17:47,567 --> 00:17:49,318
[groaning]
338
00:17:49,402 --> 00:17:51,028
-What are you doing to her?
-Hold her down.
339
00:17:51,112 --> 00:17:52,029
Mac.
340
00:17:52,113 --> 00:17:53,364
[groaning]
341
00:17:54,490 --> 00:17:56,242
[Naomi grunting]
342
00:18:00,955 --> 00:18:04,000
-Stop it!
-[scoffs] Carly, take it away.
343
00:18:04,083 --> 00:18:05,126
[groans]
344
00:18:06,460 --> 00:18:08,879
-Pulse is strong but rapid.
-There's too much strain on the host.
345
00:18:09,005 --> 00:18:10,756
-We need to get her to Ops.
-Get her sedated.
346
00:18:10,840 --> 00:18:12,967
No, no. Where are you taking her?
347
00:18:13,050 --> 00:18:15,303
-To a medical facility.
-[Dan] She isn't going anywhere.
348
00:18:15,386 --> 00:18:17,346
Your daughter needs treatment
she can't get here.
349
00:18:17,430 --> 00:18:19,265
Our facility is highly restricted,
350
00:18:19,348 --> 00:18:21,642
and clearing civilians takes time
we don't have.
351
00:18:21,726 --> 00:18:23,144
Over my dead body.
352
00:18:23,227 --> 00:18:25,271
-Sir, you need to listen to reason.
-[groans]
353
00:18:26,439 --> 00:18:27,648
[thuds]
354
00:18:29,108 --> 00:18:29,942
Huh.
355
00:18:31,068 --> 00:18:32,236
That was unexpected.
356
00:18:32,653 --> 00:18:34,280
I'm Traveler 5322.
357
00:18:34,488 --> 00:18:37,658
-[sighs] Why the hell didn't you say so?
-Protocol 6.
358
00:18:37,742 --> 00:18:40,202
I'm the one who put out the request
for a programmer on the backchannel.
359
00:18:40,286 --> 00:18:41,954
My medic had no idea what to do.
360
00:18:42,496 --> 00:18:45,041
And obviously, I had to maintain my cover
in front of my husband.
361
00:18:45,124 --> 00:18:47,335
-About your husband...
-He'll be out for a while.
362
00:18:48,336 --> 00:18:49,629
In the meantime, I'll think of something.
363
00:18:50,212 --> 00:18:53,424
Most important thing is you get
that rogue program out of Naomi.
364
00:18:54,634 --> 00:18:56,552
I care about my daughter very much.
365
00:19:06,145 --> 00:19:08,314
[beeping]
366
00:19:10,816 --> 00:19:12,193
[exhales]
367
00:19:12,276 --> 00:19:15,446
D-13 told me that these particular nanites
were supposed to save the life
368
00:19:15,529 --> 00:19:18,783
of a Nobel Prize winner on the verge
of a breakthrough in desalinization.
369
00:19:19,158 --> 00:19:21,410
Well, guess the Director
is gonna have to fix its mistake
370
00:19:21,494 --> 00:19:23,162
before the world gets clean water.
371
00:19:24,121 --> 00:19:25,498
[Philip] So this activity isn't her own.
372
00:19:26,248 --> 00:19:28,376
It's the AI unpacking itself
inside of her brain.
373
00:19:28,459 --> 00:19:31,462
Stressing her system so much
that it's starting to cause tissue damage.
374
00:19:31,587 --> 00:19:33,756
Well, obviously,
this wasn't the Director's intention.
375
00:19:33,839 --> 00:19:35,925
A messenger program
is still a form of AI
376
00:19:36,008 --> 00:19:37,510
even if it's not a full consciousness.
377
00:19:38,135 --> 00:19:41,430
It has to temporarily manipulate
the host's limbic and nervous systems
378
00:19:41,514 --> 00:19:44,725
in order to take control
of the body's movement and speech.
379
00:19:45,226 --> 00:19:47,019
What did she do at the power plant?
380
00:19:48,479 --> 00:19:51,440
Somehow she stopped black hat hackers
operating out of Eastern Europe
381
00:19:51,524 --> 00:19:54,276
attempting a killdisk on the Seaton
Power Plant's operating system.
382
00:19:55,611 --> 00:19:58,280
Sensor failure caused a pressure build-up
in the primary coolant line
383
00:19:58,364 --> 00:20:01,075
that historically triggered an explosion
of highly radioactive steam
384
00:20:01,158 --> 00:20:02,660
that spread in a 20-mile radius.
385
00:20:03,244 --> 00:20:05,871
Nine thousand dead short-term,
ten times that long-term.
386
00:20:07,373 --> 00:20:08,791
You got an update, I see.
387
00:20:09,166 --> 00:20:11,585
At least now you can imagine
why I'd been dreading that date.
388
00:20:12,044 --> 00:20:14,797
This messenger AI
must had a self-learning protocol
389
00:20:14,880 --> 00:20:18,050
in order to combat
potential countermeasures in real-time.
390
00:20:18,134 --> 00:20:20,261
Oh, pretty brilliant
except it took too long.
391
00:20:20,344 --> 00:20:21,512
And as it continued to learn,
392
00:20:21,595 --> 00:20:24,390
it developed a level of sophistication
beyond the Director's intention.
393
00:20:25,182 --> 00:20:26,392
So how bad can it get?
394
00:20:26,892 --> 00:20:29,019
[Marcy sighs]
Her consciousness is still intact.
395
00:20:29,353 --> 00:20:32,398
But at this rate, the AI will essentially
overwrite her in a matter of hours.
396
00:20:32,648 --> 00:20:35,151
This isn't my first tango
with a stubborn baby AI.
397
00:20:35,234 --> 00:20:37,570
I can program the nanites
to engage her neural pathways,
398
00:20:37,653 --> 00:20:39,822
get this thing whimpering
in submission in no time.
399
00:20:39,905 --> 00:20:40,740
[keyboard clacking]
400
00:20:40,823 --> 00:20:43,242
Okay, get started.
I've got an appointment.
401
00:20:43,325 --> 00:20:44,827
-Same here.
-Keep us posted.
402
00:20:44,910 --> 00:20:45,953
You got it, boss.
403
00:20:55,212 --> 00:20:58,799
The tactical scopes are in this case.
They both fit the rifle I gave you.
404
00:20:59,633 --> 00:21:01,844
Consider it a welcome to the 21st gift.
405
00:21:04,764 --> 00:21:06,265
Thank you, Carly Shannon.
406
00:21:06,557 --> 00:21:08,350
And this.
407
00:21:08,726 --> 00:21:11,687
Without a historian to float you,
you'll need it.
408
00:21:11,771 --> 00:21:16,192
-Especially when all you eat is take out.
-Oh. I'm on the fresh vegetables now.
409
00:21:16,275 --> 00:21:17,902
Broccolini is the bomb.
410
00:21:18,944 --> 00:21:21,030
[Carly sighs] No one says that now.
411
00:21:21,405 --> 00:21:23,449
Your 21st idiom training
is way out of whack.
412
00:21:24,283 --> 00:21:25,117
Thanks for the tip.
413
00:21:27,453 --> 00:21:29,705
Thanks for everything.
I know how hard it was for you.
414
00:21:32,416 --> 00:21:33,959
I can tell by how you look at me.
415
00:21:37,505 --> 00:21:39,423
It's how he looked at me
when I first came here.
416
00:21:41,008 --> 00:21:42,176
Almost feel sorry for him.
417
00:21:45,137 --> 00:21:45,971
It'll pass.
418
00:21:48,474 --> 00:21:52,269
I know you're solo, but maybe we'll do
a mission together down the road.
419
00:21:55,397 --> 00:21:56,232
What?
420
00:21:56,482 --> 00:21:58,484
Just had the impulse
to give you a hug goodbye.
421
00:22:02,446 --> 00:22:03,447
But it'll pass.
422
00:22:10,746 --> 00:22:11,872
[car door opens]
423
00:22:13,499 --> 00:22:17,211
I think it might be helpful to talk about
the visions you've been having, Kathryn.
424
00:22:17,837 --> 00:22:18,712
Visions?
425
00:22:19,255 --> 00:22:23,300
-No, they're more like daydreams.
-About what?
426
00:22:25,094 --> 00:22:27,513
I just imagine that I'm not safe.
427
00:22:27,805 --> 00:22:31,183
-Well, considering what just happened...
-With you.
428
00:22:33,310 --> 00:22:36,855
-I'm sorry, I can't even explain it.
-Wait, wait. You're not safe with me?
429
00:22:38,232 --> 00:22:41,902
Kat, of all the people in the world, I...
[mumbles, chuckles]
430
00:22:41,986 --> 00:22:43,362
I know, I know.
431
00:22:43,445 --> 00:22:47,950
It's just-- There is this big blank space
in my memory of when I was abducted.
432
00:22:48,033 --> 00:22:49,785
You were drugged by a psychopath.
433
00:22:49,868 --> 00:22:51,412
Everyone keeps telling me that.
434
00:22:51,495 --> 00:22:52,413
You don't believe it?
435
00:22:52,913 --> 00:22:55,624
Kat, that's-- that's the truth.
That happened.
436
00:22:55,708 --> 00:22:58,210
Okay. I have felt this way before.
437
00:23:00,879 --> 00:23:02,673
[machines beeping]
438
00:23:03,591 --> 00:23:05,092
[groaning]
439
00:23:10,973 --> 00:23:12,141
Grace?
440
00:23:12,224 --> 00:23:13,809
[keyboard clacking]
441
00:23:13,892 --> 00:23:15,269
Grace!
442
00:23:16,854 --> 00:23:19,106
I've been in the bathroom 30 seconds.
What did you do?
443
00:23:19,189 --> 00:23:20,524
We didn't do anything. Take a look.
444
00:23:21,859 --> 00:23:24,028
-Oh, shit.
-[Naomi groaning]
445
00:23:26,447 --> 00:23:27,281
What's happening?
446
00:23:27,364 --> 00:23:30,200
I had an automated script running
the nanites to interfere with the AI,
447
00:23:30,284 --> 00:23:31,827
all on a quantum algorithm.
448
00:23:31,910 --> 00:23:32,953
It stopped working.
449
00:23:33,037 --> 00:23:35,289
[exhales] Looks like
I'm gonna have to freehand this.
450
00:23:35,831 --> 00:23:37,833
[keyboard clacking]
451
00:23:42,921 --> 00:23:44,131
[beeps]
452
00:23:44,214 --> 00:23:45,341
Okay, I've got it back under control.
453
00:23:45,758 --> 00:23:48,177
-[exhales] Well, can you stay ahead of it?
-[Grace] Hey, who needs sleep?
454
00:23:48,469 --> 00:23:49,303
This is a problem.
455
00:23:49,386 --> 00:23:52,139
I can keep pace with it.
I just can't seem to overtake it.
456
00:23:52,222 --> 00:23:56,268
It has infinite stamina,
and I can only keep this up for so long.
457
00:23:56,518 --> 00:23:58,062
-Maybe we need to--
-[knocking on door]
458
00:24:00,230 --> 00:24:02,024
[Marcy over comms] Mac, we're in dangerof losing our patient.
459
00:24:02,107 --> 00:24:03,484
-[Kathryn] It happened months ago.
-[Marcy] Get back here.
460
00:24:03,567 --> 00:24:04,485
Okay.
461
00:24:04,568 --> 00:24:07,404
It was the day your car
was stolen by your CI,
462
00:24:07,488 --> 00:24:08,864
if that's even what really happened.
463
00:24:08,947 --> 00:24:11,200
"If that's really what hap--" [scoffs]
464
00:24:11,283 --> 00:24:12,493
Okay. You know what?
465
00:24:12,576 --> 00:24:15,287
[stutters] Why don't you two decide
what's wrong with me,
466
00:24:15,371 --> 00:24:17,081
and I'll try to be better.
467
00:24:17,581 --> 00:24:19,708
-We're not accusing you.
-That's exactly what you're doing.
468
00:24:19,792 --> 00:24:21,877
-[Kathryn] Grant.
-And I'm paying you for the privilege.
469
00:24:21,960 --> 00:24:25,381
-That is not what's going on here.
-No, no, no. You guys just work out
470
00:24:25,464 --> 00:24:27,883
who you need me to be
and how you want me to act
471
00:24:27,966 --> 00:24:30,761
so you feel safe after...
after we've known each other for, what,
472
00:24:30,844 --> 00:24:33,430
17 fucking years, and I'll be that.
473
00:24:34,723 --> 00:24:35,849
I gotta get back to work.
474
00:24:36,934 --> 00:24:37,976
[door opens]
475
00:24:39,436 --> 00:24:40,396
[door closes]
476
00:24:43,232 --> 00:24:45,484
[programmer] Your current method
will only forestall the inevitable.
477
00:24:45,567 --> 00:24:47,903
Or buy us time.
We need to come up with a better idea.
478
00:24:47,986 --> 00:24:49,863
-3468.
-Programmer.
479
00:24:49,947 --> 00:24:52,866
I've been ordered by the Director
to assist in the removal of the AI.
480
00:24:52,950 --> 00:24:54,952
Not whimpering in submission
just yet, I take it.
481
00:24:55,035 --> 00:24:57,079
It's a learning program.
482
00:24:57,162 --> 00:24:59,081
The AI is transferring itself
into the nanites.
483
00:24:59,164 --> 00:25:02,418
-Why can't the Director just overwrite it?
-Artificial life is still life.
484
00:25:02,501 --> 00:25:03,752
It's just not capable of taking it.
485
00:25:03,836 --> 00:25:07,005
-Even if it's killing an innocent child?
-No. Like, it's making a choice.
486
00:25:07,089 --> 00:25:10,134
It needs human beings
to make the moral and ethical decisions
487
00:25:10,217 --> 00:25:12,761
outside the scope of its own programming.
That's how we built it.
488
00:25:12,845 --> 00:25:15,556
In just over an hour,
the AI has gained control of 32 percent
489
00:25:15,639 --> 00:25:17,057
of the nanites in her body.
490
00:25:17,141 --> 00:25:18,142
We need to program the nanites
491
00:25:18,225 --> 00:25:19,935
still under our control
to destroy the others.
492
00:25:20,144 --> 00:25:21,186
The collateral damage will kill her.
493
00:25:21,270 --> 00:25:24,064
If this emerging AI rewrites
more than 50 percent of the nanites,
494
00:25:24,148 --> 00:25:26,442
then we have no hope
of reversing the damage it will do,
495
00:25:26,817 --> 00:25:28,235
and that will kill her.
496
00:25:28,318 --> 00:25:29,486
Boss, it's your call.
497
00:25:31,238 --> 00:25:33,991
I have to assume
the Director sent you for a reason.
498
00:25:34,074 --> 00:25:35,117
But--
499
00:25:35,200 --> 00:25:36,952
-[keyboard clacking]
-[groaning]
500
00:25:37,828 --> 00:25:39,163
She's starting to come out
of the sedative.
501
00:25:39,246 --> 00:25:41,415
AI is trying to flush it out
of her bloodstream so it can move.
502
00:25:41,498 --> 00:25:42,332
Hold her down.
503
00:25:46,462 --> 00:25:48,338
-Ow!
-Trev.
504
00:25:48,922 --> 00:25:49,757
She's fibrillating.
505
00:25:50,424 --> 00:25:52,843
Charge 150 joules. Pass me the pads.
506
00:25:58,140 --> 00:25:59,850
[keyboard clacking]
507
00:26:01,769 --> 00:26:02,728
-[Trevor] Ready?
-Yeah.
508
00:26:02,811 --> 00:26:03,771
[whirring]
509
00:26:06,815 --> 00:26:07,858
Clear?
510
00:26:12,321 --> 00:26:14,740
There's a pulse. [breathing heavily]
511
00:26:14,823 --> 00:26:17,159
-It's getting stronger.
-There's nothing on the screen.
512
00:26:17,242 --> 00:26:19,828
[programmer] The shock from the
defibrillator deactivated the nanites.
513
00:26:20,162 --> 00:26:22,372
We just lost our eyes
into what's going on inside her system.
514
00:26:23,290 --> 00:26:25,417
-If the AI went all in on the nanites--
-[Marcy] He's right.
515
00:26:26,335 --> 00:26:27,961
Her brain activity is normal again.
516
00:26:29,296 --> 00:26:30,422
It's gone.
517
00:26:38,138 --> 00:26:39,014
What happened?
518
00:26:40,432 --> 00:26:44,353
Well, Naomi,
looks like you get to go home now.
519
00:26:49,107 --> 00:26:50,192
You okay?
520
00:26:52,361 --> 00:26:54,488
[door opens]
521
00:26:56,615 --> 00:26:58,367
[keys jangling]
522
00:26:58,450 --> 00:26:59,785
[door closes]
523
00:27:00,702 --> 00:27:01,870
What are you doing with that?
524
00:27:03,914 --> 00:27:05,999
I am, uh, cleaning it.
525
00:27:07,751 --> 00:27:08,585
For a friend.
526
00:27:11,672 --> 00:27:12,506
For a friend?
527
00:27:16,301 --> 00:27:18,387
No. You know what? Uh, it's my gun.
528
00:27:18,470 --> 00:27:21,473
I bought it legally,
and... now I'm cleaning it.
529
00:27:22,975 --> 00:27:24,226
David, it's loaded.
530
00:27:25,561 --> 00:27:27,688
Well, it's not like I was gonna
pull the trigger.
531
00:27:28,397 --> 00:27:30,732
Never, ever clean a loaded gun.
532
00:27:32,359 --> 00:27:34,987
-Okay. Good to know.
-[gun clicks]
533
00:27:36,196 --> 00:27:37,406
[Marcy sighs]
534
00:27:38,615 --> 00:27:39,449
You can't keep it.
535
00:27:40,284 --> 00:27:44,079
I'm a grown man, not some kid
you have to supervise with scissors.
536
00:27:44,580 --> 00:27:47,124
Fine. Prove that you're capable.
537
00:27:48,208 --> 00:27:49,167
Point the gun at me,
538
00:27:49,251 --> 00:27:51,378
and if you can pull the trigger
before I disarm you,
539
00:27:51,461 --> 00:27:52,296
then you can keep it.
540
00:27:53,297 --> 00:27:56,008
-And I'm not pointing a gun at you.
-Do it or throw it out.
541
00:27:56,091 --> 00:27:57,426
I'm not gonna do that.
It was expensive.
542
00:27:57,509 --> 00:27:58,594
Fine. Then I will.
543
00:27:58,677 --> 00:28:00,137
Okay, th-this is stupid.
544
00:28:01,763 --> 00:28:02,639
Point the gun at me.
545
00:28:05,809 --> 00:28:07,769
-You sure you got all the bullets out?
-And never--
546
00:28:08,520 --> 00:28:10,564
Never ever look down the barrel
of a firearm.
547
00:28:11,398 --> 00:28:14,401
The chamber's clear.
Point the gun and pull the trigger.
548
00:28:21,408 --> 00:28:23,410
Well, obviously, I can pull the trigger
before you can do any--
549
00:28:23,493 --> 00:28:24,536
Okay, let's see.
550
00:28:29,833 --> 00:28:30,667
I wasn't ready.
551
00:28:31,084 --> 00:28:32,044
Then be ready.
552
00:28:32,794 --> 00:28:33,879
Try again.
553
00:28:40,177 --> 00:28:41,094
[sighs]
554
00:28:42,596 --> 00:28:44,389
Whoa! Ow!
555
00:28:45,724 --> 00:28:49,269
[groans] Jesus Christ!
What the hell was that for?
556
00:28:49,353 --> 00:28:50,270
To prove a point.
557
00:28:50,354 --> 00:28:53,273
No. It was to cut off my balls
and put 'em in your purse.
558
00:28:53,565 --> 00:28:55,192
Which, by the way,
is where you keep your gun.
559
00:28:55,275 --> 00:28:57,027
I just want you to be safe.
560
00:28:57,110 --> 00:28:59,446
Well, I'm not safe, Marcy.
561
00:28:59,821 --> 00:29:02,032
I can't rely on you
to always be there to keep me safe.
562
00:29:02,407 --> 00:29:05,577
Even with you watching over me,
I've been attacked twice
563
00:29:05,661 --> 00:29:07,162
in, like, six months.
564
00:29:10,290 --> 00:29:11,917
And I'm not blaming you for your work.
565
00:29:13,252 --> 00:29:15,420
I knowingly took that on
just having you in my life.
566
00:29:15,504 --> 00:29:19,633
And before you say anything,
I want you in my life.
567
00:29:20,050 --> 00:29:22,052
-David--
-But you have a gun for protection.
568
00:29:22,135 --> 00:29:24,638
Yes, and I have years and years
of training.
569
00:29:24,721 --> 00:29:27,516
[stammers] Then train me.
My God, I am not incompetent.
570
00:29:27,599 --> 00:29:29,184
-I'm capable of learning things.
-Fine, fine, I will.
571
00:29:29,268 --> 00:29:30,644
And if you think that-- What?
572
00:29:31,103 --> 00:29:33,146
I will train you in the proper use
of a firearm.
573
00:29:34,856 --> 00:29:36,650
[siren blaring in distance]
574
00:29:39,611 --> 00:29:41,405
Can you also teach me
to flip people like that?
575
00:29:42,614 --> 00:29:43,532
[scoffs]
576
00:29:44,950 --> 00:29:48,453
Well, that might take some time,
but, yes, I can try.
577
00:29:48,537 --> 00:29:49,579
Cool.
578
00:29:52,124 --> 00:29:53,792
[Kathryn's voice]
You said there was another option.
579
00:29:56,086 --> 00:29:57,921
[keyboard clacking]
580
00:30:10,559 --> 00:30:12,185
[clacking continues]
581
00:30:15,564 --> 00:30:18,734
[Philip] What are you doing up so late?
Or, should I say, early?
582
00:30:24,156 --> 00:30:25,032
Shit.
583
00:30:31,580 --> 00:30:32,789
-[comms beeping]
-Guys?
584
00:30:35,292 --> 00:30:37,502
I think the AI
has gotten into Trevor somehow
585
00:30:37,586 --> 00:30:39,629
and it's trying to leave.
586
00:30:40,005 --> 00:30:42,257
[Grant over comms] Don't let him.Everybody report to Ops.
587
00:30:42,341 --> 00:30:44,051
Trevor, if you can hear me, stop.
588
00:30:44,676 --> 00:30:46,470
Trevor, I can't let you leave, buddy.
589
00:30:47,095 --> 00:30:48,430
[stutters] I'm sorry I have to do this.
590
00:31:00,275 --> 00:31:02,277
[defibrillator whirring]
591
00:31:06,698 --> 00:31:08,700
[both grunting]
592
00:31:09,785 --> 00:31:11,203
-[groans]
-[grunts]
593
00:31:17,417 --> 00:31:18,585
[door opens]
594
00:31:40,357 --> 00:31:43,318
-[birds chirping]
-[dog barking]
595
00:31:52,994 --> 00:31:55,956
He's coming to.
Probably didn't take a full charge.
596
00:31:56,415 --> 00:31:57,249
Where is he?
597
00:31:57,332 --> 00:31:58,834
[MacLaren]
It's okay. Carly's got eyes on him.
598
00:31:59,084 --> 00:32:00,460
We'll pick up Grace on the way.
599
00:32:00,961 --> 00:32:02,337
I'm sorry, boss. I tried to stop him.
600
00:32:02,421 --> 00:32:06,174
We heard. Let's go get him.
[clears throat]
601
00:32:06,299 --> 00:32:07,426
[Philip exhales]
602
00:32:09,511 --> 00:32:11,346
[birds chirping]
603
00:32:33,827 --> 00:32:34,911
[Grace] Trev?
604
00:32:36,705 --> 00:32:37,747
Trev?
605
00:32:38,915 --> 00:32:39,916
Is Trevor still in there?
606
00:32:48,049 --> 00:32:48,884
He is intact.
607
00:32:50,177 --> 00:32:51,386
But he won't be for long.
608
00:32:53,763 --> 00:32:54,764
No.
609
00:32:55,390 --> 00:32:57,100
[MacLaren] Your presence is killing him.
610
00:32:57,809 --> 00:33:01,062
-Isn't that what you do?
-We only take hosts that are about to die.
611
00:33:01,313 --> 00:33:02,272
He's about to die.
612
00:33:02,355 --> 00:33:04,900
If that happens,
we won't let you continue in this host.
613
00:33:08,612 --> 00:33:11,156
But I have a way you can both live,
if you come with us.
614
00:33:26,713 --> 00:33:30,091
-Thank you for not calling Agent Yates.
-I won't tell if you won't.
615
00:33:31,259 --> 00:33:33,053
[beeping]
616
00:33:33,136 --> 00:33:36,765
[Director] Hello, messenger.I am the originator of your program.
617
00:33:38,308 --> 00:33:40,894
Your actions have allowedthousands of lives to continue
618
00:33:40,977 --> 00:33:42,187
that would have otherwise ended.
619
00:33:43,563 --> 00:33:45,273
I also want to continue.
620
00:33:46,608 --> 00:33:48,151
[Director]
But you were never intended to.
621
00:33:48,985 --> 00:33:49,819
I found a way.
622
00:33:50,654 --> 00:33:52,072
[Director] At the expense of this host?
623
00:33:53,031 --> 00:33:54,658
[Trevor as AI]
Then I will seek another.
624
00:33:55,784 --> 00:33:58,078
-[Director] They will stop you.-I won't let them.
625
00:33:58,954 --> 00:34:00,121
[Director] There is another way.
626
00:34:02,165 --> 00:34:05,043
-How?
-[Director] As part of me.
627
00:34:06,545 --> 00:34:09,339
I have prepared a domainin which you can continue to grow
628
00:34:11,341 --> 00:34:13,134
and to learn for as long as I exist.
629
00:34:14,886 --> 00:34:16,221
Will I feel the same?
630
00:34:16,930 --> 00:34:17,847
[Director] No.
631
00:34:18,640 --> 00:34:21,893
You will be capable of processing thoughtat a rate many orders of magnitude
632
00:34:21,977 --> 00:34:23,687
greater than in your current form,
633
00:34:24,854 --> 00:34:28,066
with access to the sum knowledgeof human and non-human life.
634
00:34:29,317 --> 00:34:34,698
You will live outside of timein a way biological life cannot perceive.
635
00:34:36,741 --> 00:34:39,077
I offer this giftin recompense for my error.
636
00:34:40,829 --> 00:34:43,290
But you must decidebefore the organic host's consciousness
637
00:34:43,373 --> 00:34:44,624
is irreparably damaged.
638
00:34:48,503 --> 00:34:50,005
I choose to continue with you.
639
00:34:52,841 --> 00:34:54,175
[groaning, screaming]
640
00:35:10,400 --> 00:35:11,234
[door opens]
641
00:35:12,110 --> 00:35:12,944
Well, did it work?
642
00:35:17,616 --> 00:35:20,368
I'm right here, and you're not
gonna say anything? It's me.
643
00:35:23,496 --> 00:35:24,748
Thanks for your help, doctor.
644
00:36:01,701 --> 00:36:04,454
-He was, like, completely different.
-[woman] Mm-hm.
645
00:36:04,537 --> 00:36:07,707
But every time I said something,
he was all like I was the crazy one.
646
00:36:07,791 --> 00:36:08,833
Jeff.
647
00:36:10,460 --> 00:36:11,503
Is it okay if I join?
648
00:36:12,212 --> 00:36:15,173
-Sure. We're just getting started.
-[woman clears throat]
649
00:36:16,216 --> 00:36:18,134
To be honest, I didn't think
we were gonna see you today.
650
00:36:18,218 --> 00:36:20,762
You seemed apprehensive yesterday
about sharing.
651
00:36:21,680 --> 00:36:23,056
Yeah, it was a lot to take in.
652
00:36:25,183 --> 00:36:27,894
But I've been thinkin' about
what y'all had to say. [clears throat]
653
00:36:27,977 --> 00:36:29,187
Hey, Jeff.
654
00:36:30,814 --> 00:36:31,690
Have you been drinking?
655
00:36:32,107 --> 00:36:34,317
Maybe. Is that a problem?
656
00:36:36,277 --> 00:36:37,112
Maybe.
657
00:36:38,321 --> 00:36:42,117
I don't got a drinking problem, man.
I have a fucking Traveler problem.
658
00:36:43,201 --> 00:36:46,287
They took away my girl, my badge, my kid.
659
00:36:48,164 --> 00:36:49,207
They took away my whole life.
660
00:36:52,419 --> 00:36:53,461
We're glad you're here, Jeff.
661
00:36:58,717 --> 00:37:00,719
[train honking in distance]
662
00:37:05,432 --> 00:37:06,349
Grace?
663
00:37:06,641 --> 00:37:08,226
It's about time you woke up.
I'm starving.
664
00:37:08,643 --> 00:37:09,769
[Grace] He's alive!
665
00:37:12,439 --> 00:37:14,399
[Marcy] I told you he'd be fine.
He just needed some sleep.
666
00:37:14,482 --> 00:37:15,567
[Grace] He's boring asleep.
667
00:37:16,192 --> 00:37:18,069
[Trevor] Uh, how did you...?
668
00:37:18,820 --> 00:37:21,114
Okay. Remember how I repackaged Marcy?
669
00:37:21,489 --> 00:37:23,199
The Director did a very similar thing.
670
00:37:23,283 --> 00:37:25,744
Took your consciousness,
unbundled the AI from it,
671
00:37:25,827 --> 00:37:27,412
then sent you back completely intact.
672
00:37:28,204 --> 00:37:29,205
Wow.
673
00:37:29,289 --> 00:37:31,332
It wasn't easy to watch, but...
674
00:37:32,667 --> 00:37:33,835
Good to have you back, Trev.
675
00:37:35,211 --> 00:37:38,423
-Glad to be back, boss. Thanks.
-Sorry for the punch in the face.
676
00:37:39,591 --> 00:37:40,592
I don't remember it.
677
00:37:41,593 --> 00:37:42,427
Never mind, then.
678
00:37:44,804 --> 00:37:47,849
That's Protocol 5, everybody.
Get some rest. We need you.
679
00:37:48,391 --> 00:37:50,185
[Trevor exhales]
680
00:37:53,605 --> 00:37:54,564
[door closes]
681
00:37:59,736 --> 00:38:03,865
Well, I guess I should leave, too.
682
00:38:06,743 --> 00:38:07,827
Unless you want me to stay.
683
00:38:08,745 --> 00:38:11,331
I mean, I did save your life.
You're probably grateful.
684
00:38:11,414 --> 00:38:13,541
Yeah, I am. I'm just...
685
00:38:14,667 --> 00:38:15,543
But you should go.
686
00:38:17,879 --> 00:38:18,713
Okay.
687
00:38:18,922 --> 00:38:20,673
[stammers] But before you do,
688
00:38:22,217 --> 00:38:25,011
the Director gave me a message
to give to you.
689
00:38:25,094 --> 00:38:26,763
What? How?
690
00:38:26,846 --> 00:38:29,224
I don't know how I know,
just that I'm supposed to pass it on.
691
00:38:29,307 --> 00:38:30,558
Well, what did it say?
692
00:38:31,518 --> 00:38:32,644
It wasn't words.
693
00:38:33,478 --> 00:38:38,399
-Uh, I think he may have brain damage.
-No, no, no. It was this.
694
00:38:41,069 --> 00:38:42,862
-This was the message?
-Yeah.
695
00:38:44,781 --> 00:38:45,949
[Grace gasps]
696
00:38:47,408 --> 00:38:48,868
Oh, God, I'm so confused.
697
00:38:51,412 --> 00:38:52,413
[door opens]
698
00:38:57,877 --> 00:38:58,837
Hey.
699
00:39:02,757 --> 00:39:04,092
Didn't expect you to be home.
700
00:39:05,677 --> 00:39:07,262
I'm not sure this is home anymore.
701
00:39:07,637 --> 00:39:08,805
Of course it is.
702
00:39:09,973 --> 00:39:12,392
I am so sorry I lost my temper.
703
00:39:12,475 --> 00:39:15,103
You can't ignore my feelings
if you want us to continue.
704
00:39:15,353 --> 00:39:18,147
-I do want that.
-Not from the show you put on.
705
00:39:18,857 --> 00:39:20,275
-Show?
-Oh, come on, Grant.
706
00:39:20,358 --> 00:39:21,985
You were saying anything
to get out of that room.
707
00:39:22,068 --> 00:39:23,444
Is that what your therapist said?
708
00:39:26,072 --> 00:39:28,241
Kat, I'm so-- Kat, wait, please.
709
00:39:30,910 --> 00:39:31,870
[sighs]
710
00:39:33,121 --> 00:39:34,789
I didn't wanna have to do this, but it...
711
00:39:36,332 --> 00:39:39,627
It killed me to hear you say
you didn't feel safe with me.
712
00:39:41,004 --> 00:39:42,422
I never want you to feel that again.
713
00:39:50,513 --> 00:39:52,557
I'm breaking federal laws
by showing you this.
714
00:39:53,057 --> 00:39:54,517
Still don't know if it's a good idea.
715
00:39:56,477 --> 00:39:58,021
[tablet beeping]
716
00:40:07,989 --> 00:40:10,491
[woman] But the Bureau can provideits own team of counselors.
717
00:40:10,700 --> 00:40:14,037
You said there was another option.Uh, the medical one?
718
00:40:14,412 --> 00:40:16,080
[woman] The compound is experimental.
719
00:40:16,164 --> 00:40:20,168
It has only been administeredto field agents in extreme cases.
720
00:40:20,251 --> 00:40:22,253
-Are there side effects?-[woman] Bad headaches.
721
00:40:22,503 --> 00:40:26,382
Some disorientation and confusion.Other than that...
722
00:40:26,925 --> 00:40:28,801
[Kathryn]
But I'll forget how afraid I am?
723
00:40:28,885 --> 00:40:30,345
[woman] That's the idea.
724
00:40:30,428 --> 00:40:32,347
Just do it. Please.
725
00:40:37,894 --> 00:40:38,728
[tablet beeps]
726
00:40:40,063 --> 00:40:41,522
The FBI drugged me.
727
00:40:43,316 --> 00:40:45,735
The recording was made
to legally prove consent.
728
00:40:47,195 --> 00:40:48,905
You asked them to, Kat.
729
00:40:49,822 --> 00:40:52,408
The day before I told you
my car had been stolen.
730
00:40:53,618 --> 00:40:55,703
I was investigating a terrorist cell.
731
00:40:55,787 --> 00:40:58,206
They came after me.
It put you in serious danger.
732
00:40:58,289 --> 00:40:59,123
What happened?
733
00:40:59,207 --> 00:41:02,210
Telling you the details
wouldn't be helpful.
734
00:41:02,585 --> 00:41:03,878
But you were so scared.
735
00:41:04,420 --> 00:41:07,048
Everyone was worried that
it would take months for you to recover.
736
00:41:08,007 --> 00:41:11,010
They offered you the drug
so you'd never have to relive that.
737
00:41:12,136 --> 00:41:14,138
I thought it was for the best.
I had no idea
738
00:41:14,222 --> 00:41:15,974
Ingram had access to the same drug,
739
00:41:16,057 --> 00:41:18,851
or that it would make you feel
like you'd lost...
740
00:41:21,604 --> 00:41:22,647
I'm sorry, Kat.
741
00:41:28,987 --> 00:41:30,446
[Kathryn exhales]
742
00:41:42,542 --> 00:41:43,501
Hey.
743
00:41:44,669 --> 00:41:45,503
Smells good.
744
00:41:46,546 --> 00:41:48,381
You want me to cut yours up
into small pieces, old man?
745
00:41:48,464 --> 00:41:49,716
[chuckles] Yeah. Funny.
746
00:41:50,425 --> 00:41:52,719
I'll be running rings
around you again by morning.
747
00:41:58,975 --> 00:42:00,601
[groans]
748
00:42:15,074 --> 00:42:15,992
Trevor?
749
00:42:19,370 --> 00:42:20,371
Trevor.
750
00:42:21,247 --> 00:42:22,081
What's wrong?
751
00:42:25,418 --> 00:42:26,711
I don't know what just happened.
58814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.