All language subtitles for The Path s01e03 A Homecoming.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,398 --> 00:00:03,450 Previously on "The Path"... 2 00:00:03,450 --> 00:00:05,450 We can't move forward until you reveal everything 3 00:00:05,450 --> 00:00:08,340 because you're still protecting Miranda Frank. 4 00:00:08,340 --> 00:00:10,330 It is not Miranda Frank. 5 00:00:10,330 --> 00:00:13,410 I'm gonna recommend 14 days in house, Eddie. 6 00:00:13,410 --> 00:00:16,390 They killed my husband when he tried to leave. 7 00:00:16,390 --> 00:00:18,290 - Okay. - They are trying to kill me, 8 00:00:18,290 --> 00:00:19,350 and they will kill you. 9 00:00:19,350 --> 00:00:20,430 Meyerism people? 10 00:00:20,430 --> 00:00:22,330 I'm putting them on cult watch. 11 00:00:22,330 --> 00:00:23,380 Aren't they just a bunch of deadheads? 12 00:00:23,380 --> 00:00:24,440 I don't think so, sir. 13 00:00:24,440 --> 00:00:26,300 Steve has always said that 14 00:00:26,300 --> 00:00:28,270 media attention will only bring controversy. 15 00:00:28,270 --> 00:00:31,330 You think I'm seizing an opportunity? 16 00:00:31,330 --> 00:00:32,460 Are you? 17 00:00:32,460 --> 00:00:34,420 - [whispering] - I'm gonna do the program, Sarah. 18 00:00:34,420 --> 00:00:37,310 The 14 days. 19 00:00:39,270 --> 00:00:40,390 I just want to set the record straight: 20 00:00:40,390 --> 00:00:42,460 - Meyerism is not a cult. - Oh, no? 21 00:00:42,460 --> 00:00:44,370 No, we're a movement. 22 00:00:44,370 --> 00:00:47,300 If you follow this way, the path of Meyerism, 23 00:00:47,300 --> 00:00:50,280 someone will reach out to you or you'll reach out to them. 24 00:00:50,280 --> 00:00:52,300 One soul at a time... 25 00:00:52,300 --> 00:00:56,430 we transform... 26 00:00:56,430 --> 00:00:58,440 our broken world... 27 00:00:58,440 --> 00:01:00,290 [screaming] 28 00:01:00,290 --> 00:01:02,340 Into a place that is whole again. 29 00:01:02,340 --> 00:01:03,390 [crying] 30 00:01:05,851 --> 00:01:11,645 - Synced and corrected by MasterCookie - - www.addic7ed.com - 31 00:01:11,650 --> 00:01:19,650 32 00:02:09,420 --> 00:02:12,420 [machines beeping and whirring] 33 00:02:22,470 --> 00:02:25,470 [dramatic music] 34 00:02:25,470 --> 00:02:33,480 35 00:02:42,320 --> 00:02:45,330 The scans confirmed 36 00:02:45,330 --> 00:02:49,390 what our original blood tests indicated. 37 00:02:49,390 --> 00:02:54,320 The tumor just hasn't responded... 38 00:02:54,320 --> 00:02:57,470 and whatever optimism we did have... 39 00:02:59,350 --> 00:03:03,260 I know Steven doesn't have any next of kin, 40 00:03:03,260 --> 00:03:05,300 so we need to find a... 41 00:03:05,300 --> 00:03:09,470 42 00:03:09,470 --> 00:03:13,460 Power of attorney... 43 00:03:13,460 --> 00:03:16,340 Any sign of a will? 44 00:03:16,340 --> 00:03:18,340 Now we pray. 45 00:03:18,340 --> 00:03:20,320 We summon the healing Light. 46 00:03:20,320 --> 00:03:23,340 Don't you think we need 47 00:03:23,340 --> 00:03:25,380 to consider a plan in case... 48 00:03:25,380 --> 00:03:29,420 If you're not going to pray with us you're of no use here. 49 00:03:29,420 --> 00:03:37,420 50 00:03:39,440 --> 00:03:42,480 all: Source of Light within us, 51 00:03:42,480 --> 00:03:45,470 we pray that you bring healing energy 52 00:03:45,470 --> 00:03:49,380 to these vessels, our bodies. 53 00:03:49,380 --> 00:03:52,380 Together: That you banish all suffering, 54 00:03:52,380 --> 00:03:55,340 and restore us to wholeness. 55 00:03:55,340 --> 00:03:59,400 Bringing strength of spirit into our hearts. 56 00:03:59,400 --> 00:04:02,380 So that we may ascend 57 00:04:02,380 --> 00:04:05,260 The Ladder of Enlightenment together. 58 00:04:05,260 --> 00:04:07,300 [door buzzes, opens] 59 00:04:07,300 --> 00:04:15,300 60 00:04:27,320 --> 00:04:31,420 The truth is, we're all idiots. 61 00:04:31,420 --> 00:04:35,330 I mean, we're all... We're all fuck-ups. 62 00:04:35,330 --> 00:04:37,480 We hurt people. 63 00:04:37,480 --> 00:04:40,310 Even people we... 64 00:04:40,310 --> 00:04:42,420 deeply... 65 00:04:42,420 --> 00:04:45,250 love. 66 00:04:45,250 --> 00:04:48,260 But that is what is so incredible 67 00:04:48,260 --> 00:04:53,250 about... this place. 68 00:04:53,250 --> 00:04:55,350 There's no shaming here, 69 00:04:55,350 --> 00:04:57,280 You stumble out there 70 00:04:57,280 --> 00:05:00,390 and everyone just walks all over you, 71 00:05:00,390 --> 00:05:02,260 but here, 72 00:05:02,260 --> 00:05:05,300 we just simply take your hand 73 00:05:05,300 --> 00:05:07,320 and lift you up 74 00:05:07,320 --> 00:05:09,280 because our fuck-ups are just a reminder 75 00:05:09,280 --> 00:05:10,470 that we're all human. 76 00:05:10,470 --> 00:05:13,260 All right, we're connected. 77 00:05:13,260 --> 00:05:15,300 That we are walking together. 78 00:05:15,300 --> 00:05:18,300 [applause] 79 00:05:22,440 --> 00:05:25,440 Thank you, Eddie. 80 00:05:27,400 --> 00:05:30,390 Before we finish, 81 00:05:30,390 --> 00:05:32,370 if I could just share one little thing 82 00:05:32,370 --> 00:05:35,380 from my time in Peru with Steve. 83 00:05:35,380 --> 00:05:37,380 - [chuckles] - When I told him 84 00:05:37,380 --> 00:05:40,390 about the work that you are doing, 85 00:05:40,390 --> 00:05:42,380 you should have seen The Light 86 00:05:42,380 --> 00:05:45,270 dancing in his eyes. 87 00:05:45,270 --> 00:05:47,270 The love and the pride 88 00:05:47,270 --> 00:05:50,480 that he feels for you... 89 00:05:50,480 --> 00:05:53,480 that's what it's all about. 90 00:05:56,340 --> 00:05:59,380 The climb continues, 91 00:05:59,380 --> 00:06:01,410 ever closer to The Garden. 92 00:06:01,410 --> 00:06:05,430 Soon we will be more than reflections of Light. 93 00:06:05,430 --> 00:06:08,460 We will be The Light. 94 00:06:08,460 --> 00:06:11,340 [applause] 95 00:06:11,340 --> 00:06:13,360 I understand there was a little bump with the inspector, 96 00:06:13,360 --> 00:06:15,440 but it sounds like we're back on track. 97 00:06:15,440 --> 00:06:17,460 You think we'll get the roofing up 98 00:06:17,460 --> 00:06:21,320 before the rains come? 99 00:06:21,320 --> 00:06:24,480 I didn't come here to talk about the dorm project. 100 00:06:24,480 --> 00:06:29,340 Why haven't I received a report on Miranda Frank's status? 101 00:06:29,340 --> 00:06:31,280 Well, if there was anything you needed to know... 102 00:06:31,280 --> 00:06:34,390 No, I called Midwest and I was completely stonewalled. 103 00:06:34,390 --> 00:06:36,480 Something is going on with her and no one is telling us. 104 00:06:36,480 --> 00:06:40,250 She wouldn't unburden. 105 00:06:42,320 --> 00:06:44,410 - Why? - I got the report this morning. 106 00:06:44,410 --> 00:06:48,250 There's not much to it. She's denying everything. 107 00:06:48,250 --> 00:06:49,330 So... 108 00:06:49,330 --> 00:06:52,380 I asked them to bring her here. 109 00:06:52,380 --> 00:06:54,280 That's not protocol. 110 00:06:54,280 --> 00:06:55,380 If we have a resister, 111 00:06:55,380 --> 00:06:56,480 we tell them to go. We don't... 112 00:06:56,480 --> 00:06:58,330 Yeah, this isn't about protocol. 113 00:06:58,330 --> 00:07:00,290 This is you. 114 00:07:00,290 --> 00:07:01,470 I want to give this everything we have. 115 00:07:01,470 --> 00:07:04,360 If we just send her off without unburdening 116 00:07:04,360 --> 00:07:07,290 that... that could impede your clarity. 117 00:07:07,290 --> 00:07:10,420 [cell phone ringing] 118 00:07:10,420 --> 00:07:13,310 Uh, one sec. 119 00:07:13,310 --> 00:07:16,370 Cal Roberts. Yeah. 120 00:07:16,370 --> 00:07:18,410 [door slides open] 121 00:07:18,410 --> 00:07:22,270 Yeah. 122 00:07:22,270 --> 00:07:24,370 Yeah, I appreciate you letting me know. 123 00:07:24,370 --> 00:07:27,390 All right. 124 00:07:27,390 --> 00:07:29,390 Thank you very much. 125 00:07:31,440 --> 00:07:35,270 Everything okay? 126 00:07:35,270 --> 00:07:38,300 Mm-hmm... mm, 10R business. 127 00:07:38,300 --> 00:07:42,320 I'm gonna need to take off for the rest of the day. 128 00:07:42,320 --> 00:07:44,250 Wait, you're leaving? 129 00:07:44,250 --> 00:07:47,440 I have to face her alone? 130 00:07:47,440 --> 00:07:50,370 There are other things in this organization 131 00:07:50,370 --> 00:07:53,470 that don't involve you. 132 00:08:00,310 --> 00:08:02,260 What are non-verbal expressions 133 00:08:02,260 --> 00:08:04,450 of power and dominance? Well, in the animal kingdom, 134 00:08:04,450 --> 00:08:08,280 they are about expanding so you make yourself big. 135 00:08:08,280 --> 00:08:10,410 You stretch out. You take up space. 136 00:08:10,410 --> 00:08:12,310 You're basically opening up. 137 00:08:12,310 --> 00:08:13,460 It's about opening up, 138 00:08:13,460 --> 00:08:16,410 and this is true across the animal kingdom. 139 00:08:16,410 --> 00:08:18,460 It's not just limited to primates. 140 00:08:18,460 --> 00:08:21,290 Humans do the same thing. 141 00:08:21,290 --> 00:08:23,360 So, they do this both when they have power, 142 00:08:23,360 --> 00:08:25,330 sort of chronically, 143 00:08:25,330 --> 00:08:28,260 and also when they're feeling powerful in the moment, 144 00:08:28,260 --> 00:08:29,410 and this one is especially interesting 145 00:08:29,410 --> 00:08:32,320 because it really shows us how universal 146 00:08:32,320 --> 00:08:35,390 and old these expressions of power are. 147 00:08:35,390 --> 00:08:38,280 In primate hierarchies, 148 00:08:38,280 --> 00:08:40,290 if an individual needs to take over an alpha role, 149 00:08:40,290 --> 00:08:41,470 sort of suddenly, 150 00:08:41,470 --> 00:08:44,400 within a few days, that individual's testosterone 151 00:08:44,400 --> 00:08:46,320 has gone up significantly 152 00:08:46,320 --> 00:08:48,410 and his cortisol has dropped significantly. 153 00:08:48,410 --> 00:08:50,390 So we have this evidence... 154 00:08:50,390 --> 00:08:53,390 [dramatic music] 155 00:08:53,390 --> 00:09:01,390 156 00:09:39,390 --> 00:09:47,390 157 00:10:17,280 --> 00:10:19,280 Hi, Mom. 158 00:10:25,400 --> 00:10:28,400 [soft music] 159 00:10:28,400 --> 00:10:36,400 160 00:10:54,370 --> 00:10:57,370 [faucet running] 161 00:11:02,380 --> 00:11:03,480 [faucet stops] 162 00:11:05,430 --> 00:11:07,290 [door opens] 163 00:11:08,370 --> 00:11:11,270 - Nobody. - Thank you. 164 00:11:11,270 --> 00:11:13,280 I'm really sorry about all this. 165 00:11:13,280 --> 00:11:14,470 Oh, it's fine. I'm up early anyway. 166 00:11:14,470 --> 00:11:17,280 I know, but, like, if anyone else knew I was doing this 167 00:11:17,280 --> 00:11:19,360 I'd... die, so... 168 00:11:19,360 --> 00:11:21,380 Your mom got behind on the power bill. 169 00:11:21,380 --> 00:11:24,320 That's not your fault. 170 00:11:24,320 --> 00:11:26,390 Why are you so nice to me? 171 00:11:26,390 --> 00:11:28,250 [bell rings] 172 00:11:28,250 --> 00:11:29,400 - I... - Yeah, meet me tomorrow 173 00:11:29,400 --> 00:11:31,360 - after eighth period. - I can't. 174 00:11:31,360 --> 00:11:33,430 Asher's Field. 175 00:11:33,430 --> 00:11:36,430 [indistinct chatter] 176 00:11:39,450 --> 00:11:41,360 Welcome. 177 00:11:41,360 --> 00:11:44,260 - Come right in. - Thank you. 178 00:11:44,260 --> 00:11:45,370 [gate opens] 179 00:11:45,370 --> 00:11:48,370 [dramatic music] 180 00:11:48,370 --> 00:11:54,250 181 00:11:54,250 --> 00:11:56,260 What's your name? 182 00:11:56,260 --> 00:11:58,320 Sam. 183 00:11:58,320 --> 00:12:00,290 Sam Field. 184 00:12:00,290 --> 00:12:03,290 Welcome, Sam Field. 185 00:12:05,290 --> 00:12:07,360 Where'd you grow up? 186 00:12:07,360 --> 00:12:09,390 All over. 187 00:12:09,390 --> 00:12:13,250 Um, military brat. 188 00:12:13,250 --> 00:12:16,290 Any previous religious affiliation? 189 00:12:16,290 --> 00:12:18,310 Standard issue Christian. 190 00:12:18,310 --> 00:12:19,410 [chuckles] 191 00:12:19,410 --> 00:12:21,400 I guess, you know, 192 00:12:21,400 --> 00:12:23,330 nothing ever really sunk in. 193 00:12:23,330 --> 00:12:26,360 Married? 194 00:12:26,360 --> 00:12:28,440 Mind saying it out loud for me? 195 00:12:28,440 --> 00:12:31,440 [tape recorder clicking] 196 00:12:34,260 --> 00:12:38,330 Yeah... yeah. Uh, 15 years. 197 00:12:38,330 --> 00:12:41,290 - Why the recorder? - [chuckles] 198 00:12:41,290 --> 00:12:43,320 It has a better memory than I do. 199 00:12:43,320 --> 00:12:45,480 Ah. 200 00:12:45,480 --> 00:12:50,330 Now, I'm gonna ask you the most important question we have 201 00:12:50,330 --> 00:12:53,380 and I want you to try to answer it honestly. 202 00:12:53,380 --> 00:12:55,390 In three words. 203 00:12:55,390 --> 00:12:58,350 Take all the time you need. 204 00:12:58,350 --> 00:13:02,340 Why are you here, Sam? 205 00:13:02,340 --> 00:13:05,340 [soft music] 206 00:13:05,340 --> 00:13:07,320 207 00:13:07,320 --> 00:13:10,320 Curiosity. 208 00:13:14,360 --> 00:13:17,360 Pain. 209 00:13:19,450 --> 00:13:22,450 Hope. 210 00:13:43,410 --> 00:13:45,380 Hey. 211 00:13:45,380 --> 00:13:47,480 Thank you so much for meeting up with me. 212 00:13:47,480 --> 00:13:51,260 I'm just... I'm hitting dead end after dead end here, 213 00:13:51,260 --> 00:13:55,250 and I... when I didn't hear from you for two weeks I... 214 00:13:55,250 --> 00:13:58,450 My mind went to the worst, you know, and so... 215 00:14:00,450 --> 00:14:02,310 [scoffs] 216 00:14:02,310 --> 00:14:04,250 Shit. 217 00:14:04,250 --> 00:14:05,350 What? 218 00:14:05,350 --> 00:14:06,470 They got you back, didn't they? 219 00:14:06,470 --> 00:14:08,360 Nobody got me anything. 220 00:14:08,360 --> 00:14:11,460 This is who I am. I had a momentary slip. 221 00:14:11,460 --> 00:14:13,410 You were supposed to get me answers, 222 00:14:13,410 --> 00:14:15,410 not drink their fucking juice! 223 00:14:15,410 --> 00:14:19,260 Look, I'm just trying to be a gentleman here. 224 00:14:19,260 --> 00:14:20,410 I came here to say that 225 00:14:20,410 --> 00:14:23,420 I am committed to my family, okay? 226 00:14:23,420 --> 00:14:27,410 To putting my life back together, 227 00:14:27,410 --> 00:14:31,260 and I looked up what happened to Jason 228 00:14:31,260 --> 00:14:34,370 and he took his own life and I am so sorry. 229 00:14:34,370 --> 00:14:37,280 - I know the pain that Th... - Lies. 230 00:14:37,280 --> 00:14:39,480 They tell you a bunch of fucking lies and you just eat... 231 00:14:39,480 --> 00:14:42,280 - Stop, stop, stop. - It right out of their hands. 232 00:14:42,280 --> 00:14:44,350 Okay, I am living The Truth again. 233 00:14:44,350 --> 00:14:46,470 - Oh, The Truth, really? - Yeah. 234 00:14:46,470 --> 00:14:49,470 Does your wife know you're here? 235 00:14:51,430 --> 00:14:54,450 We're done here. Don't call me again. 236 00:14:54,450 --> 00:14:57,270 How do you explain what you saw? 237 00:14:57,270 --> 00:14:58,440 - How do I explain what I saw? - Yes! 238 00:14:58,440 --> 00:15:00,450 - It was the medicine! - Which showed you the truth. 239 00:15:00,450 --> 00:15:02,360 Which is why you contacted me. 240 00:15:02,360 --> 00:15:04,250 No, no, see, it was the dark... 241 00:15:04,250 --> 00:15:05,350 - Oh, my God! - Tempting me away. 242 00:15:05,350 --> 00:15:07,310 There is no dark! 243 00:15:07,310 --> 00:15:09,250 No dark! No light! 244 00:15:09,250 --> 00:15:11,260 There is only us. 245 00:15:11,260 --> 00:15:13,270 There is no us! 246 00:15:13,270 --> 00:15:14,320 Okay? Don't... 247 00:15:14,320 --> 00:15:16,330 No us! 248 00:15:16,330 --> 00:15:18,410 This is over. 249 00:15:18,410 --> 00:15:22,260 [tense music] 250 00:15:22,260 --> 00:15:24,370 I know you now. 251 00:15:24,370 --> 00:15:27,470 You can't hide from that. 252 00:15:27,470 --> 00:15:35,470 253 00:16:00,480 --> 00:16:02,340 [door buzzes] 254 00:16:04,280 --> 00:16:05,470 Finally. 255 00:16:05,470 --> 00:16:08,300 I have been asking and asking if I could just talk to you 256 00:16:08,300 --> 00:16:10,380 and clear this whole thing up. This is nuts. 257 00:16:10,380 --> 00:16:12,370 I didn't do anything and I don't understand... 258 00:16:12,370 --> 00:16:14,310 Miranda, if I may. 259 00:16:14,310 --> 00:16:18,320 Here in the Meyerist Movement, we don't build cathedrals, 260 00:16:18,320 --> 00:16:22,260 because our great edifice, the roof under which we stand, 261 00:16:22,260 --> 00:16:23,400 is family. 262 00:16:23,400 --> 00:16:25,370 So when someone threatens that 263 00:16:25,370 --> 00:16:27,340 - with infidelity... - This is so weird. 264 00:16:27,340 --> 00:16:29,440 It is the ultimate threat to who we are. 265 00:16:29,440 --> 00:16:33,350 Denying something over and over. 266 00:16:33,350 --> 00:16:35,310 You start to sound guilty... 267 00:16:35,310 --> 00:16:36,410 Even feel it. 268 00:16:36,410 --> 00:16:38,360 That is why it is so important... 269 00:16:38,360 --> 00:16:40,370 No one will believe me, right? Because you're Sarah Lane 270 00:16:40,370 --> 00:16:42,360 and I'm just some nobody out of Midwest. 271 00:16:42,360 --> 00:16:44,270 No one will believe you because you're not 272 00:16:44,270 --> 00:16:45,410 - telling the truth. - Your family are like 273 00:16:45,410 --> 00:16:47,350 the fucking Kennedys around here. 274 00:16:47,350 --> 00:16:50,400 You can do whatever you want. Just let me talk to Eddie. 275 00:16:50,400 --> 00:16:52,260 If I could just talk to him. 276 00:16:52,260 --> 00:16:54,350 That's fresh juice. 277 00:16:54,350 --> 00:16:58,310 You want to drink it before it goes bad. 278 00:16:58,310 --> 00:17:01,310 It's the only way it works. 279 00:17:01,310 --> 00:17:04,320 [tense music] 280 00:17:04,320 --> 00:17:12,320 281 00:17:14,360 --> 00:17:16,340 - Me... I mean... - Well, then talk to her. 282 00:17:16,340 --> 00:17:18,440 - Oh... - [audience rumbles] 283 00:17:23,390 --> 00:17:25,480 How long are you gonna keep doing that? 284 00:17:25,480 --> 00:17:28,450 When's the last time anyone picked up a broom in this place? 285 00:17:28,450 --> 00:17:30,470 When was the last time you were here? 286 00:17:30,470 --> 00:17:33,370 - Ten years ago? - Three, Mom. 287 00:17:33,370 --> 00:17:36,270 No, feels a lot longer than that. 288 00:17:36,270 --> 00:17:38,400 Five years. 289 00:17:38,400 --> 00:17:41,360 - Really? - I was here for Dad's service. 290 00:17:41,360 --> 00:17:45,360 Oh, yeah. 291 00:17:45,360 --> 00:17:48,390 I always knew you'd come back. 292 00:17:48,390 --> 00:17:50,380 I have an extra room, you know. 293 00:17:50,380 --> 00:17:52,300 It's a short visit. 294 00:17:52,300 --> 00:17:54,370 Doesn't have to be. 295 00:17:54,370 --> 00:17:56,460 So, the building called about the grease fire. 296 00:17:56,460 --> 00:17:58,440 No, why don't you have a little drink with me 297 00:17:58,440 --> 00:18:01,290 before you start all that, huh? 298 00:18:01,290 --> 00:18:03,340 I don't drink. 299 00:18:03,340 --> 00:18:06,400 - [laughs] - You drink. 300 00:18:06,400 --> 00:18:10,310 You're just not drinking right now. 301 00:18:11,450 --> 00:18:13,470 Mom, 302 00:18:13,470 --> 00:18:16,300 - you're safety, it's a real... - Come here. Come here. 303 00:18:16,300 --> 00:18:19,400 Come here. Just... I want to see something. 304 00:18:19,400 --> 00:18:22,400 Yeah, just for a moment. 305 00:18:32,290 --> 00:18:36,280 He came back to me. 306 00:18:36,280 --> 00:18:39,280 You can too. 307 00:18:43,300 --> 00:18:45,300 [brushing teeth] 308 00:18:50,380 --> 00:18:53,370 [sighs] 309 00:18:57,320 --> 00:19:00,480 So, I felt good about today 310 00:19:00,480 --> 00:19:02,470 and everything. 311 00:19:02,470 --> 00:19:06,350 What about you? 312 00:19:06,350 --> 00:19:09,420 I was thinking, uh... 313 00:19:09,420 --> 00:19:12,260 maybe we could... 314 00:19:12,260 --> 00:19:16,250 connect. 315 00:19:16,250 --> 00:19:17,350 Yeah. 316 00:19:17,350 --> 00:19:19,270 Yeah, of course. 317 00:19:19,270 --> 00:19:21,250 I thought it might help. 318 00:19:21,250 --> 00:19:24,340 Oh, that's, uh... always does. 319 00:19:24,340 --> 00:19:27,300 All right. 320 00:19:36,290 --> 00:19:39,290 [both breathing heavy] 321 00:19:45,450 --> 00:19:49,260 Can you feel my energy? 322 00:19:49,260 --> 00:19:52,260 Yes. 323 00:19:52,260 --> 00:19:55,400 May it flow through us 324 00:19:55,400 --> 00:19:58,270 and connect us. 325 00:19:58,270 --> 00:20:02,450 May our energy be more powerful than our past 326 00:20:02,450 --> 00:20:05,310 because it is our essence, 327 00:20:05,310 --> 00:20:08,250 what we feel in this moment, 328 00:20:08,250 --> 00:20:10,350 that matters. 329 00:20:10,350 --> 00:20:11,480 Eddie... 330 00:20:11,480 --> 00:20:15,420 hey, I'm trying to feel something. 331 00:20:15,420 --> 00:20:17,470 Oh, I know. It's just... 332 00:20:17,470 --> 00:20:20,430 Oh... 333 00:20:20,430 --> 00:20:23,430 I miss this. 334 00:20:28,270 --> 00:20:32,270 I'm not there yet. 335 00:20:51,460 --> 00:20:54,290 Oh, and you see these big containers? 336 00:20:54,290 --> 00:20:56,270 - Yeah. - That is part of our 337 00:20:56,270 --> 00:20:58,340 rainwater harvesting system. 338 00:20:58,340 --> 00:21:01,260 It's all about capturing natural resources. 339 00:21:01,260 --> 00:21:02,410 Caring for the planet. 340 00:21:02,410 --> 00:21:05,250 That is a major priority over here. 341 00:21:05,250 --> 00:21:06,450 That's great. 342 00:21:06,450 --> 00:21:10,290 What's so great is we're training a whole new work force, 343 00:21:10,290 --> 00:21:15,360 and new generation, in sustainable technology. 344 00:21:15,360 --> 00:21:18,250 So, these kids... the work force... 345 00:21:18,250 --> 00:21:20,260 - Mm-hmm. - Are they the ones 346 00:21:20,260 --> 00:21:22,260 from the tornado that I saw on TV? 347 00:21:22,260 --> 00:21:24,280 Some of them. 348 00:21:24,280 --> 00:21:27,280 We're preparing for when The Future comes. 349 00:21:27,280 --> 00:21:29,300 The Future? 350 00:21:29,300 --> 00:21:30,450 You have a copy of The Ladder. 351 00:21:30,450 --> 00:21:33,430 It explains it all in there. 352 00:21:33,430 --> 00:21:36,250 Wow, so do you guys always do that? 353 00:21:36,250 --> 00:21:37,470 You know, go in after a disaster? 354 00:21:37,470 --> 00:21:39,340 You know, we do what we can, 355 00:21:39,340 --> 00:21:43,320 and hope to do more as we grow. 356 00:21:43,320 --> 00:21:45,480 Here, I want to show you something. 357 00:21:50,270 --> 00:21:52,370 [door opens, toilet flushes] 358 00:21:52,370 --> 00:21:54,250 You're up early. 359 00:21:54,250 --> 00:21:56,340 How long has your refrigerator been broken? 360 00:21:56,340 --> 00:21:58,420 I tried calling. They never came. 361 00:21:58,420 --> 00:22:00,460 Oh, so you haven't had any fresh food in what... 362 00:22:00,460 --> 00:22:03,280 I'm fine. I eat. 363 00:22:03,280 --> 00:22:04,400 What is that? 364 00:22:04,400 --> 00:22:07,330 I found a 24-hour vegetarian place nearby. 365 00:22:07,330 --> 00:22:10,270 - South Indian... - You eat that for breakfast? 366 00:22:10,270 --> 00:22:12,350 Not much else was open. I had to... 367 00:22:12,350 --> 00:22:14,430 Doesn't look too bad, actually. 368 00:22:14,430 --> 00:22:17,260 Looks like dog food. 369 00:22:17,260 --> 00:22:19,410 It's lentils and rice. 370 00:22:19,410 --> 00:22:22,470 You could at least have some plain rice to... 371 00:22:22,470 --> 00:22:26,390 To soak things up. 372 00:22:26,390 --> 00:22:28,450 [grunts] 373 00:22:28,450 --> 00:22:31,260 A little early? 374 00:22:31,260 --> 00:22:33,340 Late somewhere. 375 00:22:33,340 --> 00:22:36,480 I have no idea how you trick people into joining you. 376 00:22:36,480 --> 00:22:39,260 I mean, you live in tents. 377 00:22:39,260 --> 00:22:41,310 You eat that... Tents? 378 00:22:41,310 --> 00:22:44,480 That was... that was one summer, years ago. 379 00:22:44,480 --> 00:22:46,440 We have a beautiful campus now. 380 00:22:46,440 --> 00:22:49,290 Mm... your father had you in a tent 381 00:22:49,290 --> 00:22:50,440 - in the middle of winter... - [chuckles] 382 00:22:50,440 --> 00:22:52,350 And I was the unfit parent. 383 00:22:52,350 --> 00:22:53,450 You know, we're even expanding. 384 00:22:53,450 --> 00:22:55,370 I was on the news the other day about... 385 00:22:55,370 --> 00:22:57,280 - Oh, that's right. - Some of our new programs. 386 00:22:57,280 --> 00:23:01,310 - You're a big shot. - No, I'm just saying... 387 00:23:01,310 --> 00:23:04,290 I'm just saying I draw a salary. 388 00:23:04,290 --> 00:23:05,430 A decent one. 389 00:23:05,430 --> 00:23:08,290 Enough to afford a nice place for you. 390 00:23:08,290 --> 00:23:09,470 Old folks home. 391 00:23:09,470 --> 00:23:12,320 Assisted living. 392 00:23:12,320 --> 00:23:16,310 What if I say no? 393 00:23:16,310 --> 00:23:20,280 They're gonna kick you out of this place. 394 00:23:20,280 --> 00:23:23,460 All right, you want to show me a nice place... 395 00:23:23,460 --> 00:23:26,360 Fine. 396 00:23:26,360 --> 00:23:30,350 Really? 397 00:23:30,350 --> 00:23:32,260 That's great, Mom. 398 00:23:32,260 --> 00:23:33,410 One condition: 399 00:23:33,410 --> 00:23:36,410 Have a drink with me. 400 00:23:38,420 --> 00:23:42,410 I can't do that, 401 00:23:42,410 --> 00:23:45,360 and it is horrible that you would ask me to. 402 00:23:45,360 --> 00:23:46,410 [scoffs] 403 00:23:46,410 --> 00:23:48,430 Fine. 404 00:23:48,430 --> 00:23:50,400 I'm not going. I'll stay here. 405 00:23:50,400 --> 00:23:52,350 You wanna die on the street? 406 00:23:52,350 --> 00:23:53,470 I wanna die here 407 00:23:53,470 --> 00:23:56,470 in my own home. 408 00:24:01,320 --> 00:24:04,320 [dark music] 409 00:24:04,320 --> 00:24:12,320 410 00:24:16,410 --> 00:24:19,330 Do you promise you'll go? 411 00:24:19,330 --> 00:24:22,330 On your father's grave. 412 00:24:22,330 --> 00:24:30,330 413 00:24:39,410 --> 00:24:42,380 - [bourbon pouring] - [scoffs] 414 00:24:42,380 --> 00:24:45,280 So what happens if you do something that you're, like, 415 00:24:45,280 --> 00:24:46,450 not supposed to do, 416 00:24:46,450 --> 00:24:48,290 like hanging out with me? 417 00:24:48,290 --> 00:24:51,310 Do you get punished? 418 00:24:51,310 --> 00:24:54,480 Or is there some sort of public flogging or something? 419 00:24:54,480 --> 00:24:57,380 - [laughs] - No. 420 00:24:57,380 --> 00:25:01,260 It's not like that. Nobody whips you. 421 00:25:01,260 --> 00:25:03,320 It's more like... 422 00:25:03,320 --> 00:25:06,260 I'd whip myself. 423 00:25:06,260 --> 00:25:08,370 - [laughs] - Wait, that's really weird. 424 00:25:08,370 --> 00:25:11,450 - Literally? - No, not literally. 425 00:25:11,450 --> 00:25:17,360 Um... I'd just feel really bad. 426 00:25:17,360 --> 00:25:20,380 Like... 427 00:25:20,380 --> 00:25:24,310 lost and... 428 00:25:24,310 --> 00:25:27,410 It's hard to explain to someone outside. 429 00:25:27,410 --> 00:25:31,270 Try. 430 00:25:31,270 --> 00:25:32,450 Okay, this is gonna sound preachy, 431 00:25:32,450 --> 00:25:36,380 - but you're asking me, so... - Yeah, I want to know. 432 00:25:36,380 --> 00:25:38,310 Dr. Steven Meyer, 433 00:25:38,310 --> 00:25:43,310 he says the adolescent brain is HS. 434 00:25:45,320 --> 00:25:48,250 Hypersensitized. 435 00:25:48,250 --> 00:25:50,340 It means 436 00:25:50,340 --> 00:25:53,470 - vulnerable to... you know. - Bad influences. 437 00:25:53,470 --> 00:25:56,380 You're not bad. You're just... 438 00:25:56,380 --> 00:25:58,400 - ignorant. - Ignorant? 439 00:25:58,400 --> 00:26:01,390 Of the right way to live your life. 440 00:26:01,390 --> 00:26:03,270 That's sort of offensive. 441 00:26:03,270 --> 00:26:04,470 It's not meant to be. 442 00:26:04,470 --> 00:26:07,290 Wait, so when you guys do that weird praying thing... 443 00:26:07,290 --> 00:26:09,280 - I don't think it's weird. - Are you... no, but are you, 444 00:26:09,280 --> 00:26:10,430 like, fending off the ignorance? 445 00:26:10,430 --> 00:26:14,350 You're, like, protecting yourself from me? 446 00:26:14,350 --> 00:26:18,340 - I bet you pray too. - No, I don't, actually. 447 00:26:18,340 --> 00:26:21,320 Really? Even before a test? 448 00:26:21,320 --> 00:26:23,370 Or when you're really stressed out about something? 449 00:26:23,370 --> 00:26:27,290 You don't go, "Please, please, let this be okay"? 450 00:26:27,290 --> 00:26:30,390 - Yeah. - Or when your dad died. 451 00:26:34,480 --> 00:26:37,480 Sorry. 452 00:26:37,480 --> 00:26:40,380 That's okay. 453 00:26:40,380 --> 00:26:42,430 People just don't really talk about it. 454 00:26:42,430 --> 00:26:46,360 That's all. 455 00:26:46,360 --> 00:26:48,330 But yeah, I mean, I guess I do that. 456 00:26:48,330 --> 00:26:51,280 That's not really praying though. 457 00:26:51,280 --> 00:26:52,380 Why not? 458 00:26:52,380 --> 00:26:55,300 Because I don't believe in God. 459 00:26:55,300 --> 00:26:58,300 Then who are you talking to? 460 00:27:04,390 --> 00:27:06,340 The library's only open for a couple more hours. 461 00:27:06,340 --> 00:27:07,480 Right, and you still can't. 462 00:27:07,480 --> 00:27:10,390 No, um, but hey, if you could, like, 463 00:27:10,390 --> 00:27:14,370 pray to get my power turned back on then... 464 00:27:14,370 --> 00:27:16,450 I mean, if you could do that, 465 00:27:16,450 --> 00:27:19,360 who knows, right? 466 00:27:29,280 --> 00:27:32,250 After lunch, our residents turn this into a game room, 467 00:27:32,250 --> 00:27:34,440 and after dinner, Alice, our occupational therapist, 468 00:27:34,440 --> 00:27:36,330 teaches moonlight Tai Chi. 469 00:27:36,330 --> 00:27:38,360 Tai Chi, Ma, that sounds lovely. 470 00:27:38,360 --> 00:27:40,360 What about her? 471 00:27:40,360 --> 00:27:43,270 She ain't doing any Tai Chi. Mother. 472 00:27:43,270 --> 00:27:45,380 She ain't buying any green bananas either. 473 00:27:45,380 --> 00:27:48,380 [laughs] 474 00:27:54,400 --> 00:27:55,460 Would you be interested in 475 00:27:55,460 --> 00:27:57,410 a semi-private apartment or private? 476 00:27:57,410 --> 00:27:59,330 - Private, definitely. - Excellent. 477 00:27:59,330 --> 00:28:01,350 I'll just go ahead and get started on the paperwork. 478 00:28:01,350 --> 00:28:03,290 Oh, nothing but the best for my son. 479 00:28:03,290 --> 00:28:04,470 He runs a cult. 480 00:28:04,470 --> 00:28:07,290 No, it's not a cult. 481 00:28:07,290 --> 00:28:09,300 Ah, it's okay. They say things. 482 00:28:09,300 --> 00:28:10,380 Oh, I'm not demented. 483 00:28:10,380 --> 00:28:12,410 If anyone's demented, it's my son. 484 00:28:12,410 --> 00:28:15,410 - The cult leader. - I need you to stop, Ma. 485 00:28:15,410 --> 00:28:17,450 - Maybe I should just... - We're a spiritual movement. 486 00:28:17,450 --> 00:28:19,420 That kidnapped a five-year-old boy. 487 00:28:19,420 --> 00:28:22,250 No. No one was kidnapped. 488 00:28:22,250 --> 00:28:25,270 - My dad took me away... - And had the sense to leave. 489 00:28:25,270 --> 00:28:27,430 - He came back to me. - And drank himself to death. 490 00:28:27,430 --> 00:28:30,390 You were the stubborn one. You stuck with that quack. 491 00:28:30,390 --> 00:28:32,390 Please don't call him that. 492 00:28:32,390 --> 00:28:35,270 All right, he's the only real parent I ever had. 493 00:28:35,270 --> 00:28:37,330 A quack for a quack. 494 00:28:37,330 --> 00:28:39,350 Quack! Quack! 495 00:28:39,350 --> 00:28:40,480 Quack! 496 00:28:40,480 --> 00:28:42,370 Quack! 497 00:28:42,370 --> 00:28:44,290 Quack! 498 00:28:44,290 --> 00:28:46,410 Quack! Quack! 499 00:28:46,410 --> 00:28:48,330 Make that noise one more time 500 00:28:48,330 --> 00:28:50,340 I will let you die like a fucking dog on the street 501 00:28:50,340 --> 00:28:51,440 because that's what you deserve! 502 00:28:51,440 --> 00:28:53,390 Mr. Roberts, please! 503 00:28:53,390 --> 00:28:55,440 [gasps] 504 00:29:02,350 --> 00:29:04,260 [sighs] 505 00:29:09,699 --> 00:29:12,430 Why won't she unburden? It makes no sense. 506 00:29:12,430 --> 00:29:14,370 Half the world is in denial, Sarah. 507 00:29:14,370 --> 00:29:15,460 More than half. 508 00:29:15,460 --> 00:29:18,480 Denial is a comfy house, 509 00:29:18,480 --> 00:29:20,460 but it's made of glass, 510 00:29:20,460 --> 00:29:22,370 and when it shatters... 511 00:29:22,370 --> 00:29:24,250 I need to talk to Eddie about it. 512 00:29:24,250 --> 00:29:25,410 He's not 7R. 513 00:29:25,410 --> 00:29:28,310 Well, neither are you, and neither is Nicole. 514 00:29:28,310 --> 00:29:30,260 You know, it really upsets me. 515 00:29:30,260 --> 00:29:32,250 Am I the only one that adheres to the system? 516 00:29:32,250 --> 00:29:34,480 - Hey. - [groans] 517 00:29:34,480 --> 00:29:37,310 Oh, can I just get a little bit of that? 518 00:29:37,310 --> 00:29:39,280 Not with my grandbaby in there. 519 00:29:39,280 --> 00:29:42,330 Mom, it's not 1950. It's not gonna kill the baby. 520 00:29:42,330 --> 00:29:44,480 No, you're right, Gab, I shouldn't. 521 00:29:44,480 --> 00:29:47,400 I've got your casserole dish over there, by the way. 522 00:29:47,400 --> 00:29:50,370 - Thanks for that. - Oh, honey, it was my pleasure. 523 00:29:50,370 --> 00:29:52,390 Whatever I can do to help. 524 00:29:52,390 --> 00:29:54,380 I can't imagine what you were going through 525 00:29:54,380 --> 00:29:57,280 while Eddie was away... I wouldn't have been able to cook. 526 00:29:57,280 --> 00:29:58,460 - Thanks. - If there's anything else 527 00:29:58,460 --> 00:30:02,260 that we can do... oh, crap. Those two are always fighting. 528 00:30:02,260 --> 00:30:05,340 You two, cut it out! 529 00:30:05,340 --> 00:30:08,310 - She... - [both laugh] 530 00:30:08,310 --> 00:30:09,430 She is loving it. 531 00:30:09,430 --> 00:30:13,270 Like bringing over those passive-agressive pot pies. 532 00:30:13,270 --> 00:30:14,460 She means well, 533 00:30:14,460 --> 00:30:17,260 and come on, you've always been the perfect one. 534 00:30:17,260 --> 00:30:19,290 [clears throat] 535 00:30:19,290 --> 00:30:22,250 How are you guys doing? 536 00:30:22,250 --> 00:30:25,310 Eddie's speech yesterday was beautiful. 537 00:30:25,310 --> 00:30:27,370 Mm. 538 00:30:27,370 --> 00:30:30,340 You still have the walls up. 539 00:30:30,340 --> 00:30:32,370 With time you'll feel safer. 540 00:30:32,370 --> 00:30:35,330 They'll come down again. 541 00:30:35,330 --> 00:30:38,280 You know, catching Daddy was the best thing 542 00:30:38,280 --> 00:30:41,380 that ever happened to us. 543 00:30:43,350 --> 00:30:45,350 Yeah, I transgressed once. 544 00:30:45,350 --> 00:30:47,290 You know that? 545 00:30:47,290 --> 00:30:50,360 Yeah, yeah, I know. 546 00:30:50,360 --> 00:30:52,360 Marriage is, um... 547 00:30:52,360 --> 00:30:54,450 what have you guys been together? 548 00:30:54,450 --> 00:30:56,330 Long time... you were kids. 549 00:30:56,330 --> 00:30:58,440 Same as with me and Gab. 550 00:31:00,420 --> 00:31:04,470 It's hard not to be tempted. 551 00:31:04,470 --> 00:31:08,320 New flesh. 552 00:31:08,320 --> 00:31:11,350 That's not exactly what, uh... 553 00:31:11,350 --> 00:31:13,460 But I get what you're saying. 554 00:31:13,460 --> 00:31:17,480 But you feel differently when it happens to your kid, 555 00:31:17,480 --> 00:31:20,330 your daughter. 556 00:31:20,330 --> 00:31:23,450 Less compassionate. 557 00:31:23,450 --> 00:31:26,390 You get it? 558 00:31:26,390 --> 00:31:28,300 I mean, you know what it's like when you see pain 559 00:31:28,300 --> 00:31:31,250 in your kids' eyes. 560 00:31:31,250 --> 00:31:36,410 You'd go to lengths to take that pain away. 561 00:31:36,410 --> 00:31:40,280 I do know, Hank. 562 00:31:42,340 --> 00:31:44,450 Good. 563 00:31:44,450 --> 00:31:47,420 All right, here it comes. 564 00:31:47,420 --> 00:31:50,300 I would like to lead the prayer tonight. 565 00:31:50,300 --> 00:31:52,480 I think it would be good for me, for my family. 566 00:31:52,480 --> 00:31:56,340 I don't have a problem with it. 567 00:31:56,340 --> 00:31:58,350 All right. 568 00:31:58,350 --> 00:32:01,300 - I think we are good here. - Let's eat. 569 00:32:01,300 --> 00:32:04,360 Together: To the top of Huayna Picchu 570 00:32:04,360 --> 00:32:07,350 Our brave Doc Meyer climbed 571 00:32:07,350 --> 00:32:10,350 So much evil in this world that 572 00:32:10,350 --> 00:32:13,280 He promised to make right 573 00:32:13,280 --> 00:32:16,280 After many years of searching 574 00:32:16,280 --> 00:32:18,410 And nothing to be found 575 00:32:18,410 --> 00:32:21,370 The tears fell down down down his cheekbones 576 00:32:21,370 --> 00:32:22,470 - Got soup? - [both chuckle] 577 00:32:22,470 --> 00:32:25,440 Both: Like raindrops to the ground 578 00:32:25,440 --> 00:32:28,350 - [door opens] - Hey, stranger. 579 00:32:28,350 --> 00:32:30,380 Hey. 580 00:32:30,380 --> 00:32:32,300 Everything all right? 581 00:32:32,300 --> 00:32:34,310 Yeah, I just had after-school stuff. 582 00:32:34,310 --> 00:32:36,310 - Like what? - Joy. 583 00:32:36,310 --> 00:32:39,430 He doesn't do stuff. He doesn't do anything. 584 00:32:39,430 --> 00:32:41,260 [cell phone ringing] 585 00:32:41,260 --> 00:32:44,350 Can I please just wash my hands? 586 00:32:44,350 --> 00:32:47,320 Hey, I have to take this. 587 00:32:47,320 --> 00:32:49,320 Hey. 588 00:32:51,310 --> 00:32:55,300 I'm drunk. 589 00:32:55,300 --> 00:32:58,280 - Where are you? - I'm not on 10R business. 590 00:32:58,280 --> 00:33:00,380 I'm in Troy, 591 00:33:00,380 --> 00:33:03,320 and I'm shit-faced. 592 00:33:03,320 --> 00:33:05,470 Okay. 593 00:33:05,470 --> 00:33:09,450 - I'm with Brenda. - Oh, boy. 594 00:33:09,450 --> 00:33:13,250 Two years, 37 days since my last slip up. 595 00:33:13,250 --> 00:33:14,380 It happens. Okay. 596 00:33:14,380 --> 00:33:16,300 Especially with the trigger of Brenda. 597 00:33:16,300 --> 00:33:17,440 I grabbed her arm, 598 00:33:17,440 --> 00:33:21,420 and she's just a wreck. 599 00:33:21,420 --> 00:33:24,370 - I could kill her with one... - Listen to me. 600 00:33:24,370 --> 00:33:26,300 You get a cab. 601 00:33:26,300 --> 00:33:28,340 All right. Sleep it off. 602 00:33:28,340 --> 00:33:31,400 - We'll talk about it later. - I worked so hard on myself... 603 00:33:31,400 --> 00:33:35,350 - on... - [sighs] 604 00:33:35,350 --> 00:33:38,470 And one day with Brenda and it's just all out the window. 605 00:33:38,470 --> 00:33:41,290 After everything that woman has put you through. 606 00:33:41,290 --> 00:33:44,280 - Problem... - So much pain. 607 00:33:44,280 --> 00:33:47,280 - [crying] - It's only natural. 608 00:33:47,280 --> 00:33:51,260 This is just a moment. I promise. 609 00:33:51,260 --> 00:33:53,250 It'll pass. 610 00:33:53,250 --> 00:33:57,330 Hey, dinner's ready. 611 00:33:57,330 --> 00:34:01,280 Um, I have to go. It's dinner. 612 00:34:01,280 --> 00:34:03,460 - [clears throat] - Of course, yeah. 613 00:34:03,460 --> 00:34:06,460 I'm fine. 614 00:34:11,340 --> 00:34:16,280 - Who was that? - It's just, uh... 615 00:34:16,280 --> 00:34:18,280 he had a question. 616 00:34:18,280 --> 00:34:19,440 What, Cal? 617 00:34:19,440 --> 00:34:23,350 Yeah, nothing important. 618 00:34:27,280 --> 00:34:30,280 [tense music] 619 00:34:30,280 --> 00:34:38,280 620 00:34:38,280 --> 00:34:39,450 What the fuck are you doing here? 621 00:34:39,450 --> 00:34:42,340 - I'm sorry, but I need you. - No, you come near me 622 00:34:42,340 --> 00:34:46,260 or my family again, I will fucking kill you. 623 00:34:46,260 --> 00:34:47,410 That is not a threat. 624 00:34:47,410 --> 00:34:49,430 You do not know where I come from. 625 00:34:49,430 --> 00:34:52,430 [breathing heavy] 626 00:34:59,390 --> 00:35:01,470 Thank you for the gifts of this bread, 627 00:35:01,470 --> 00:35:05,380 to sustain these vessels, our bodies, 628 00:35:05,380 --> 00:35:09,370 so that may have the energy to create a more beautiful world, 629 00:35:09,370 --> 00:35:13,340 and break through the blocks and barriers of this life 630 00:35:13,340 --> 00:35:15,470 and ascend The Ladder of Enlightenment... 631 00:35:15,470 --> 00:35:20,360 together: So that someday we may be free of these earthly forms 632 00:35:20,360 --> 00:35:23,370 and live as Light together in The Garden. 633 00:35:23,370 --> 00:35:26,250 We express deepest gratitude 634 00:35:26,250 --> 00:35:28,370 this day and every day. 635 00:35:28,370 --> 00:35:30,350 We cling to this passage 636 00:35:30,350 --> 00:35:32,480 and when we have found The Ladder 637 00:35:32,480 --> 00:35:39,290 with one spirit whose name is Truth. 638 00:35:39,290 --> 00:35:40,440 Help me 639 00:35:40,440 --> 00:35:44,280 see the path of Light, 640 00:35:44,280 --> 00:35:47,270 of right. 641 00:35:47,270 --> 00:35:50,250 Help me see the path 642 00:35:50,250 --> 00:35:53,290 of Light, of right. 643 00:35:53,290 --> 00:35:55,340 - [whispers] - Help... 644 00:35:55,340 --> 00:35:58,340 [dramatic orchestra music] 645 00:35:58,340 --> 00:36:06,340 646 00:36:11,420 --> 00:36:14,380 Hey. 647 00:36:15,460 --> 00:36:19,320 Oh, wow. 648 00:36:25,420 --> 00:36:29,420 - [sighs] - I'm doing everything I can here. 649 00:36:29,420 --> 00:36:31,310 I know. 650 00:36:31,310 --> 00:36:34,250 Committing to the program. To you. 651 00:36:34,250 --> 00:36:36,340 - I am too. - So, why isn't this working? 652 00:36:36,340 --> 00:36:37,410 I don't know. 653 00:36:37,410 --> 00:36:39,270 You have to meet me halfway, Sarah. 654 00:36:39,270 --> 00:36:41,350 I am meeting you halfway. 655 00:36:41,350 --> 00:36:43,390 Sure, you are. 656 00:36:43,390 --> 00:36:46,410 Out there on the compound, 657 00:36:46,410 --> 00:36:48,480 family dinners, but when it's just us... 658 00:36:48,480 --> 00:36:51,280 Listen, I don't know what to tell you. 659 00:36:51,280 --> 00:36:53,340 This is not easy for me either, Eddie, 660 00:36:53,340 --> 00:36:56,390 and especially when I am doing everything that I can... 661 00:36:56,390 --> 00:36:58,320 Are you though? 662 00:36:58,320 --> 00:37:02,410 Because I don't feel you with me. 663 00:37:02,410 --> 00:37:05,460 Miranda Frank is here. 664 00:37:05,460 --> 00:37:07,390 What? 665 00:37:07,390 --> 00:37:11,330 And I cant stop thinking about you and her together, 666 00:37:11,330 --> 00:37:14,250 and I hate it, 667 00:37:14,250 --> 00:37:15,400 and I know I'm supposed to be better, 668 00:37:15,400 --> 00:37:17,370 - but I am not. - What is she doing... 669 00:37:17,370 --> 00:37:21,280 She wouldn't unburden, Eddie. 670 00:37:22,390 --> 00:37:25,350 - [sighs] - And now she's here. 671 00:37:25,350 --> 00:37:28,320 [dark music] 672 00:37:28,320 --> 00:37:29,430 I'm not even supposed to be telling you this. 673 00:37:29,430 --> 00:37:33,310 It's 7R, but how are we supposed to... 674 00:37:33,310 --> 00:37:41,310 675 00:38:48,380 --> 00:38:51,380 [door buzzes, opens] 676 00:38:52,450 --> 00:38:55,340 I'm not drinking that fucking juice. 677 00:38:55,340 --> 00:38:56,440 I just want you to know 678 00:38:56,440 --> 00:38:58,330 because I don't think you understand... 679 00:38:58,330 --> 00:39:00,450 I've had enough! I'm a fucking prisoner here. 680 00:39:00,450 --> 00:39:02,380 The effect you are having. 681 00:39:02,380 --> 00:39:04,380 The horrible, horrible effect you are... 682 00:39:04,380 --> 00:39:07,250 Whatever is going on between you and your husband has nothing 683 00:39:07,250 --> 00:39:09,280 to do with me, so work your fucking marital problems out... 684 00:39:09,280 --> 00:39:10,420 You are nobody! 685 00:39:10,420 --> 00:39:12,340 You are nothing! 686 00:39:12,340 --> 00:39:15,250 You're a whore. 687 00:39:15,250 --> 00:39:16,410 What you are doing to me? 688 00:39:16,410 --> 00:39:19,420 What you have done to my family? 689 00:39:19,420 --> 00:39:21,290 You will stay here 690 00:39:21,290 --> 00:39:24,290 and complete the program. 691 00:39:24,290 --> 00:39:27,260 Every second of it. 692 00:39:27,260 --> 00:39:28,450 Drink up. 693 00:39:28,450 --> 00:39:30,460 - [pounding on door] - Help! 694 00:39:30,460 --> 00:39:33,380 [crying and screaming] 695 00:39:33,380 --> 00:39:37,320 Let me out of here! 696 00:39:37,320 --> 00:39:39,340 Let me out! 697 00:39:45,380 --> 00:39:48,380 Is that better? 698 00:39:51,280 --> 00:39:53,330 Okay, I'll, um... 699 00:39:53,330 --> 00:39:56,290 [clears throat] 700 00:39:56,290 --> 00:39:59,390 - If you need anything. - We talked about you. 701 00:39:59,390 --> 00:40:02,350 Those last years after he came back. 702 00:40:02,350 --> 00:40:03,470 We talked about you a lot. 703 00:40:03,470 --> 00:40:05,320 Mom, I don't really want to hear... 704 00:40:05,320 --> 00:40:08,260 He said, "Cal is our son. 705 00:40:08,260 --> 00:40:09,450 "Not that man's. 706 00:40:09,450 --> 00:40:13,440 He's ours." 707 00:40:13,440 --> 00:40:15,380 Keep running, 708 00:40:15,380 --> 00:40:19,320 but you can't escape. 709 00:40:19,320 --> 00:40:22,320 Once you stop trying, 710 00:40:22,320 --> 00:40:24,400 you'll feel better. 711 00:40:24,400 --> 00:40:28,310 'Cause wanting to be someone else 712 00:40:28,310 --> 00:40:31,270 never works. 713 00:40:33,450 --> 00:40:37,440 Just brings you right back here. 714 00:40:37,440 --> 00:40:40,440 [dramatic music] 715 00:40:40,440 --> 00:40:48,450 716 00:40:48,450 --> 00:40:52,360 It's too bright. 717 00:40:54,360 --> 00:41:02,290 718 00:41:02,290 --> 00:41:06,370 What about the guy who did this to me? 719 00:41:06,370 --> 00:41:08,280 We're doing everything we can 720 00:41:08,280 --> 00:41:11,270 to gather information on him, Mr. Cox. 721 00:41:11,270 --> 00:41:13,400 Well, how bout you grab that asshole 722 00:41:13,400 --> 00:41:15,350 and throw him in jail? 723 00:41:15,350 --> 00:41:17,250 Hmm? 724 00:41:17,250 --> 00:41:19,440 How hard is that? 725 00:41:19,440 --> 00:41:22,360 Do you want him in jail overnight 726 00:41:22,360 --> 00:41:25,310 on an assault charge, 727 00:41:25,310 --> 00:41:29,470 or do you want him locked away for 30 years? 728 00:41:29,470 --> 00:41:33,280 The fucking animal 729 00:41:33,280 --> 00:41:37,270 has got my daughter. 730 00:41:37,270 --> 00:41:41,320 731 00:41:41,320 --> 00:41:44,470 I have three kids. 732 00:41:44,470 --> 00:41:47,390 You got my word. 733 00:41:47,390 --> 00:41:51,350 I will bring your daughter back. 734 00:41:51,350 --> 00:41:59,350 735 00:42:06,380 --> 00:42:08,260 Thank you. 736 00:42:08,260 --> 00:42:11,420 - For what? - I totally saw you. 737 00:42:11,420 --> 00:42:13,340 You were trying to run away, 738 00:42:13,340 --> 00:42:16,420 but I saw you watching me. 739 00:42:16,420 --> 00:42:20,360 I just couldn't let you live without light. 740 00:42:26,390 --> 00:42:29,440 Thank you. 741 00:42:29,440 --> 00:42:32,440 [tense music] 742 00:42:32,440 --> 00:42:40,370 743 00:42:41,370 --> 00:42:43,350 Hey. 744 00:42:43,350 --> 00:42:46,250 Hey. How you feeling? 745 00:42:46,250 --> 00:42:48,250 Like shit, but it'll pass. 746 00:42:48,250 --> 00:42:50,340 If you need to be realigned just let me know. 747 00:42:50,340 --> 00:42:54,420 Uh, there's actually... 748 00:42:54,420 --> 00:42:58,290 something else I wanted to talk to you about. 749 00:42:58,290 --> 00:43:01,290 Something that happened in Peru with Steve. 750 00:43:01,290 --> 00:43:02,380 Okay. 751 00:43:02,380 --> 00:43:05,340 Sit down. 752 00:43:07,250 --> 00:43:09,450 Um... 753 00:43:12,400 --> 00:43:17,280 There's been a shift. 754 00:43:17,280 --> 00:43:20,280 Something monumental... 755 00:43:22,260 --> 00:43:25,380 And I'm walking around with it 756 00:43:25,380 --> 00:43:27,250 rattling inside me 757 00:43:27,250 --> 00:43:29,380 and... and I have to get it out. 758 00:43:29,380 --> 00:43:31,410 Even though it's 10R, 759 00:43:31,410 --> 00:43:34,280 - and I shouldn't disclose... - Well, what is it? 760 00:43:34,280 --> 00:43:37,470 - You're worrying me. - Steve let me know something 761 00:43:37,470 --> 00:43:40,480 about the final rungs that he's receiving. 762 00:43:40,480 --> 00:43:44,250 They're about succession of leadership. 763 00:43:44,250 --> 00:43:47,430 What's next after he goes. 764 00:43:47,430 --> 00:43:50,270 - The Plan. - Where's he going? 765 00:43:50,270 --> 00:43:52,470 - Um... - What's wrong? 766 00:43:52,470 --> 00:43:54,430 The message he's receiving, 767 00:43:54,430 --> 00:43:56,460 uh, it's telling him 768 00:43:56,460 --> 00:43:59,290 that it is 769 00:43:59,290 --> 00:44:03,270 time to move on, 770 00:44:03,270 --> 00:44:05,380 and put a new leader 771 00:44:05,380 --> 00:44:08,290 in his place. 772 00:44:08,290 --> 00:44:10,400 [sighs] 773 00:44:13,430 --> 00:44:16,460 It's you, isn't it? 774 00:44:16,460 --> 00:44:19,460 Does that sound crazy? 775 00:44:21,390 --> 00:44:24,450 It's always been you. 776 00:44:31,400 --> 00:44:34,470 [tense music] 777 00:44:34,470 --> 00:44:36,420 Hey Eddie. 778 00:44:36,420 --> 00:44:38,330 Need help with something? 779 00:44:38,330 --> 00:44:39,460 Oh, what's up, Isiah? 780 00:44:39,460 --> 00:44:43,360 Um, I'm just supposed to talk to Miranda. 781 00:44:43,360 --> 00:44:45,380 It's designated 7R. 782 00:44:45,380 --> 00:44:47,470 Yeah, no, I know, but, um... 783 00:44:47,470 --> 00:44:50,480 I'm authorized by Cal. 784 00:44:50,480 --> 00:44:52,390 Well, he didn't tell me. 785 00:44:52,390 --> 00:44:53,470 Look, I don't know, man, that's weird. 786 00:44:53,470 --> 00:44:57,330 It's just I'm supposed to, um... 787 00:44:57,330 --> 00:45:01,290 Look, it's a family matter, Isiah. 788 00:45:02,290 --> 00:45:04,390 Okay. 789 00:45:04,390 --> 00:45:08,390 790 00:45:08,390 --> 00:45:11,250 [sighs] 791 00:45:17,330 --> 00:45:20,480 Hey, Miranda, this is, uh, Eddie. 792 00:45:20,480 --> 00:45:23,340 Can we talk? 793 00:45:25,450 --> 00:45:28,450 Miranda? 794 00:45:28,450 --> 00:45:30,280 [door buzzes] 795 00:45:30,280 --> 00:45:32,450 Hey. 796 00:45:32,450 --> 00:45:34,370 Ah, Jesus Christ! 797 00:45:34,370 --> 00:45:37,420 Hey, hey. I need some help in here! 798 00:45:37,420 --> 00:45:39,470 Hey. Hey. 799 00:45:39,470 --> 00:45:42,410 Hey, need some help! Miranda, Miranda. 800 00:45:42,410 --> 00:45:44,480 Hey, hey, hey, Miranda. Wake up. 801 00:45:44,480 --> 00:45:47,470 Hey... hey. Need some help! 802 00:45:47,470 --> 00:45:50,371 Miranda! Miranda! Somebody! 803 00:45:51,439 --> 00:45:55,306 - Synced and corrected by MasterCookie - - www.addic7ed.com - 804 00:45:55,380 --> 00:45:57,250 [KaiL Baxley's "Light That Never Dies"] 805 00:45:57,250 --> 00:45:59,300 Days keep on passing me by 806 00:45:59,300 --> 00:46:03,410 I got time Lord I got time 807 00:46:03,410 --> 00:46:06,480 808 00:46:06,480 --> 00:46:11,310 So bury me in the sky 809 00:46:11,310 --> 00:46:15,440 Chasing high Lord chasing them highs 810 00:46:15,440 --> 00:46:19,310 811 00:46:19,310 --> 00:46:23,330 Searching for a sign 812 00:46:23,330 --> 00:46:27,310 Of a light that never dies 813 00:46:27,310 --> 00:46:31,360 814 00:46:32,470 --> 00:46:34,330 [dog barking] 815 00:46:34,380 --> 00:46:38,930 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.