Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,521 --> 00:00:03,099
Previously on "The Path"...
2
00:00:03,643 --> 00:00:04,803
Cal's in charge.
3
00:00:04,805 --> 00:00:06,795
He's watching over us
while our founder,
4
00:00:06,797 --> 00:00:09,668
the Guardian of The Light, Dr.
Steven Meyer, he's in Peru
5
00:00:09,670 --> 00:00:11,780
transcribing the last three
rungs of The Ladder.
6
00:00:11,782 --> 00:00:13,733
Everyone has pain, Mary.
7
00:00:13,735 --> 00:00:15,755
We just try not to carry it with us.
8
00:00:15,757 --> 00:00:18,697
My dad started selling me to
his friends when I was 11.
9
00:00:18,699 --> 00:00:20,730
Where the fuck have you been?
10
00:00:20,732 --> 00:00:22,702
That's my dad.
11
00:00:22,704 --> 00:00:24,634
Ooh!
12
00:00:24,636 --> 00:00:28,699
Ever since he got back from
Peru, he's been distant.
13
00:00:28,701 --> 00:00:30,761
Hello? No, you don't
need to know my name.
14
00:00:30,763 --> 00:00:32,683
What's your name?
15
00:00:32,685 --> 00:00:34,825
You tell me something so I
know that this isn't a trap.
16
00:00:34,827 --> 00:00:37,738
- [cell phone buzzing]
- Do you have to get that?
17
00:00:37,740 --> 00:00:39,670
You having an affair, Eddie?
18
00:00:39,672 --> 00:00:41,832
No. Look, this whole thing
is just a big mix-up.
19
00:00:41,834 --> 00:00:43,784
Who'd you meet at the motel last night?
20
00:00:43,786 --> 00:00:47,729
Was the vision of my brother...
was it real?
21
00:00:47,731 --> 00:00:50,651
I mean, am I going to blow up my life
22
00:00:50,653 --> 00:00:54,696
because of something I don't
even know if I really saw?
23
00:00:54,698 --> 00:00:56,750
I guess so.
24
00:00:57,791 --> 00:01:00,793
[suspenseful music]
25
00:01:00,795 --> 00:01:08,793
- Synced and corrected by MasterCookie -
- www.addic7ed.com -
26
00:01:36,693 --> 00:01:38,833
Do you see The Light?
27
00:01:38,835 --> 00:01:41,696
Yes.
28
00:01:41,698 --> 00:01:44,769
- Is Eddie with you?
- No.
29
00:01:44,771 --> 00:01:46,851
Yes, I am.
30
00:01:46,853 --> 00:01:48,784
I'm with you.
31
00:01:48,786 --> 00:01:49,895
I am.
32
00:01:49,897 --> 00:01:51,867
I see you.
33
00:01:51,869 --> 00:01:54,950
Take his hand.
34
00:01:54,952 --> 00:01:58,744
Now, I want you to lead him.
35
00:01:58,746 --> 00:02:01,877
Lead him to The Truth.
36
00:02:01,879 --> 00:02:04,891
Where are you taking me?
37
00:02:04,893 --> 00:02:08,885
Back in time.
38
00:02:08,887 --> 00:02:10,887
Here.
39
00:02:10,889 --> 00:02:13,851
This is where I want to take you.
40
00:02:13,853 --> 00:02:16,863
[tranquil music]
41
00:02:16,865 --> 00:02:24,874
42
00:02:26,966 --> 00:02:30,818
I lost something. I admit it.
43
00:02:30,820 --> 00:02:34,774
I stopped wanting you like that.
44
00:02:37,888 --> 00:02:41,770
I take responsibility. I do.
45
00:02:41,772 --> 00:02:42,861
That's good, Sarah.
46
00:02:42,863 --> 00:02:45,855
Sarah accepts her responsibility.
47
00:02:45,857 --> 00:02:47,999
It's your turn.
48
00:02:50,010 --> 00:02:51,812
Okay.
49
00:02:54,816 --> 00:02:59,879
I take responsibility
too, but it's over.
50
00:02:59,881 --> 00:03:01,822
It is done.
51
00:03:01,824 --> 00:03:03,823
I regret it.
52
00:03:03,825 --> 00:03:06,876
I just want to move forward.
53
00:03:06,878 --> 00:03:11,952
We can't move forward until
you reveal everything,
54
00:03:11,954 --> 00:03:14,865
because you're still
protecting Miranda Frank.
55
00:03:14,867 --> 00:03:16,918
It is not Miranda Frank.
56
00:03:16,920 --> 00:03:18,860
The Eye sees.
57
00:03:18,862 --> 00:03:20,011
The Eye knows.
58
00:03:20,013 --> 00:03:23,864
Infidelity is a great affront
to The Truth, Eddie.
59
00:03:23,866 --> 00:03:25,807
I made a mistake.
60
00:03:25,809 --> 00:03:30,992
A horrible, terrible mistake,
but people make mistakes.
61
00:03:30,994 --> 00:03:33,936
I don't.
62
00:03:33,938 --> 00:03:38,002
I'm going to recommend
14 days in-house, Eddie.
63
00:03:42,897 --> 00:03:44,877
Why wasn't I enough?
64
00:03:44,879 --> 00:03:46,919
You were.
65
00:03:46,921 --> 00:03:49,002
Are.
66
00:03:49,004 --> 00:03:51,006
Enough.
67
00:03:53,068 --> 00:03:56,920
I just want our life back.
68
00:03:56,922 --> 00:04:01,014
Then do the 14 days.
69
00:04:01,016 --> 00:04:04,881
If you really love us, you will.
70
00:04:16,042 --> 00:04:19,884
I love you.
71
00:04:19,886 --> 00:04:22,928
I love the kids
72
00:04:22,930 --> 00:04:27,012
more than anything,
73
00:04:27,014 --> 00:04:32,948
but I won't do 14 days in here.
74
00:04:32,950 --> 00:04:34,001
I won't.
75
00:04:38,006 --> 00:04:40,106
Stay true to your message.
76
00:04:40,108 --> 00:04:41,958
Be positive.
77
00:04:41,960 --> 00:04:44,120
Relate to your audience.
78
00:04:44,122 --> 00:04:46,993
Now, let's talk about
non-verbal techniques
79
00:04:46,995 --> 00:04:50,106
we can use to further
enhance this connection.
80
00:04:50,108 --> 00:04:53,981
Did you know you can use
your eyes to speak volumes?
81
00:04:53,983 --> 00:04:55,132
Try it.
82
00:04:55,134 --> 00:04:59,138
Use your eyes to convey
that you are serious.
83
00:05:02,122 --> 00:05:05,132
Entertained.
84
00:05:05,134 --> 00:05:09,139
Use your eyes to communicate
a sea of empathy.
85
00:05:13,013 --> 00:05:15,003
And don't forget to smile.
86
00:05:15,005 --> 00:05:18,027
However, studies show that
people don't react well to men
87
00:05:18,029 --> 00:05:20,138
who smile too much.
88
00:05:20,140 --> 00:05:22,030
But a well-placed smile
89
00:05:22,032 --> 00:05:25,084
can be just what you
need to seal the deal.
90
00:05:25,086 --> 00:05:27,036
Now, let's talk about...
91
00:05:27,038 --> 00:05:28,998
[turns off recording]
92
00:05:29,000 --> 00:05:32,001
[calm music]
93
00:05:32,003 --> 00:05:40,021
94
00:05:54,006 --> 00:05:55,007
[doorbell rings]
95
00:06:00,203 --> 00:06:02,063
Cal Roberts.
96
00:06:02,065 --> 00:06:03,164
Thank so much for coming.
97
00:06:03,166 --> 00:06:05,117
Glad I can be of service.
98
00:06:05,119 --> 00:06:08,110
I have lunch on the veranda.
99
00:06:08,112 --> 00:06:10,011
You eat lobster?
100
00:06:10,013 --> 00:06:11,102
No.
101
00:06:11,104 --> 00:06:14,078
Well, there are other options.
102
00:06:17,081 --> 00:06:20,132
Is that what I think it is?
103
00:06:20,134 --> 00:06:22,195
It is.
104
00:06:22,197 --> 00:06:23,286
What is it you do exactly?
105
00:06:23,288 --> 00:06:26,179
I operate a hedge fund.
106
00:06:26,181 --> 00:06:28,110
Wow, Modigliani.
107
00:06:28,112 --> 00:06:30,055
You like art?
108
00:06:32,057 --> 00:06:35,078
No.
109
00:06:35,080 --> 00:06:38,212
There was a time I used art
110
00:06:38,214 --> 00:06:42,176
to deepen my understanding
of the human condition,
111
00:06:42,178 --> 00:06:45,229
so Francis Bacon revealed a depth
112
00:06:45,231 --> 00:06:48,112
of suffering that I
couldn't comprehend,
113
00:06:48,114 --> 00:06:50,044
or a Dylan ballad
114
00:06:50,046 --> 00:06:53,078
helped me get inside what
it meant to live as so many
115
00:06:53,080 --> 00:06:57,242
of my fellow citizens do:
in an existential drift.
116
00:06:57,244 --> 00:07:01,146
Now that's the only art I need.
117
00:07:01,148 --> 00:07:06,191
- The rest is a distraction.
- [laughs]
118
00:07:06,193 --> 00:07:09,165
My wife insisted we
hang that thing there.
119
00:07:09,167 --> 00:07:11,167
I tell the guests it's a Dali.
120
00:07:11,169 --> 00:07:19,187
121
00:07:28,167 --> 00:07:30,157
Please, have a seat.
122
00:07:30,159 --> 00:07:31,188
- Kerry?
- Split step...
123
00:07:31,190 --> 00:07:33,120
Excuse me.
124
00:07:33,122 --> 00:07:34,213
I'm starving.
125
00:07:36,215 --> 00:07:37,216
Hi.
126
00:07:40,219 --> 00:07:43,281
Thank you so much for coming.
127
00:07:43,283 --> 00:07:45,213
You know, I can't begin
128
00:07:45,215 --> 00:07:47,305
to tell you how thankful
I am for the movement.
129
00:07:47,307 --> 00:07:50,228
It got me through so much.
130
00:07:50,230 --> 00:07:53,121
Sit down, please.
131
00:07:53,123 --> 00:07:55,123
How long have you been a
follower, Mrs. Ridge?
132
00:07:55,125 --> 00:07:57,106
Oh, Kerry, please.
133
00:07:57,108 --> 00:07:59,118
Ten years, right, babe?
Wouldn't you say?
134
00:07:59,120 --> 00:08:01,230
Your mom died in '04, so yeah.
135
00:08:01,232 --> 00:08:02,301
Yeah, about ten years.
136
00:08:02,303 --> 00:08:05,134
It's been hell. Not my mother.
137
00:08:05,136 --> 00:08:08,227
That was hard, but nothing like this.
138
00:08:08,229 --> 00:08:09,238
It's our son.
139
00:08:09,240 --> 00:08:11,210
He's been in five rehabs.
140
00:08:11,212 --> 00:08:13,243
- He's not our son anymore.
- Don't say that.
141
00:08:13,245 --> 00:08:16,326
He's lied to us. Stolen from us.
142
00:08:16,328 --> 00:08:19,229
And it's not like we
did anything wrong.
143
00:08:19,231 --> 00:08:21,182
He had everything. Everything.
144
00:08:21,184 --> 00:08:24,264
We want him to do your rehab program.
145
00:08:24,266 --> 00:08:27,207
I met a woman in a Toward
the Light workshop,
146
00:08:27,209 --> 00:08:30,211
and she said it changed her life.
147
00:08:30,213 --> 00:08:35,156
It's... It's really our last hope.
148
00:08:35,158 --> 00:08:36,429
We can definitely help your son.
149
00:08:39,182 --> 00:08:42,173
I just want to be discreet.
150
00:08:42,175 --> 00:08:43,354
Let's be honest.
151
00:08:43,356 --> 00:08:46,370
It's a little cultish for
me to be associated with.
152
00:08:50,184 --> 00:08:52,164
I'm prepared to make a
very large donation
153
00:08:52,166 --> 00:08:54,229
for your help in this matter.
154
00:08:59,343 --> 00:09:02,375
Hey, again.
155
00:09:02,377 --> 00:09:03,456
Hi.
156
00:09:03,458 --> 00:09:06,209
What are you studying?
157
00:09:06,211 --> 00:09:09,213
I have a calc exam fifth period.
158
00:09:09,215 --> 00:09:11,245
Oh, sorry. Am I bothering you?
159
00:09:11,247 --> 00:09:12,466
It's okay.
160
00:09:12,468 --> 00:09:14,458
My mom and I were at the
supermarket this morning,
161
00:09:14,460 --> 00:09:16,379
and we heard someone say
that you guys, like,
162
00:09:16,381 --> 00:09:18,322
brought people into your house
163
00:09:18,324 --> 00:09:20,394
from the tornado to, like, help them.
164
00:09:20,396 --> 00:09:22,216
Is that true?
165
00:09:22,218 --> 00:09:23,377
Yeah.
166
00:09:23,379 --> 00:09:25,390
I think it's really great
that you did that.
167
00:09:25,392 --> 00:09:28,373
Cool.
168
00:09:28,375 --> 00:09:30,417
Will you come to my house?
169
00:09:32,418 --> 00:09:35,230
What?
170
00:09:35,232 --> 00:09:37,304
I want to show you something.
171
00:09:39,306 --> 00:09:43,389
I'm not really supposed to
hang out with girls like you,
172
00:09:43,391 --> 00:09:46,422
like, alone.
173
00:09:46,424 --> 00:09:49,335
Right, you can only hang out
with girls in your cult?
174
00:09:49,337 --> 00:09:51,427
- We're not a cult.
- Yeah, religion.
175
00:09:51,429 --> 00:09:54,432
Whatever. It's-movement, yeah, no.
176
00:09:56,274 --> 00:09:58,295
Like, how we are right now is fine,
177
00:09:58,297 --> 00:10:02,451
but at your house... not really.
178
00:10:05,284 --> 00:10:08,305
I just really need someone to
see what's happening there,
179
00:10:08,307 --> 00:10:14,242
and I don't really know
who else to go to, so...
180
00:10:14,244 --> 00:10:17,385
All: We express deepest
gratitude for this day
181
00:10:17,387 --> 00:10:21,339
and every day, for the
gift of this passage,
182
00:10:21,341 --> 00:10:23,411
and that we have found The Ladder.
183
00:10:23,413 --> 00:10:27,405
There is one Spirit
whose name is Truth.
184
00:10:27,407 --> 00:10:29,278
Come on!
185
00:10:29,280 --> 00:10:32,351
Oh, the squash looks so amazing.
186
00:10:32,353 --> 00:10:34,343
- It's from my garden.
- You are amazing.
187
00:10:34,345 --> 00:10:36,334
I wish I could manage my own garden.
188
00:10:36,336 --> 00:10:38,307
You're so busy with
more important things.
189
00:10:38,309 --> 00:10:40,339
I'm a gardener. It's just who I am.
190
00:10:40,341 --> 00:10:41,450
That's why we work.
191
00:10:41,452 --> 00:10:43,512
- He's a flower.
- Aw.
192
00:10:43,514 --> 00:10:45,385
[laughter]
193
00:10:45,387 --> 00:10:47,337
My mother used to say
the best relationships
194
00:10:47,339 --> 00:10:49,329
have a gardener and a flower.
195
00:10:49,331 --> 00:10:51,341
I'm definitely the gardener.
196
00:10:51,343 --> 00:10:54,374
What? No, you're not. I'm the gardener.
197
00:10:54,376 --> 00:10:55,495
What about you guys?
198
00:10:55,497 --> 00:10:58,418
- I don't know.
- A flower.
199
00:10:58,420 --> 00:11:00,370
You guys really think I'm a flower?
200
00:11:00,372 --> 00:11:02,473
- I'm the gardener?
- Yeah, you're the gardener.
201
00:11:02,475 --> 00:11:04,315
I'm more of a weed.
202
00:11:04,317 --> 00:11:05,496
- You're not a weed.
- Not a flower.
203
00:11:05,498 --> 00:11:08,308
- You're a cactus.
- While you garden me and stuff.
204
00:11:08,310 --> 00:11:09,320
Yes, you are.
205
00:11:09,322 --> 00:11:10,452
Can I ask a real question?
206
00:11:10,454 --> 00:11:13,344
Please. This is the
dumbest conversation.
207
00:11:13,346 --> 00:11:16,347
Uh, this girl from school
208
00:11:16,349 --> 00:11:18,400
asked if I could come to her house.
209
00:11:18,402 --> 00:11:21,353
An IS?
210
00:11:21,355 --> 00:11:22,534
What does she want?
211
00:11:22,536 --> 00:11:25,548
She said there's a problem,
and she needs my help.
212
00:11:25,550 --> 00:11:28,360
Well, you can't.
213
00:11:28,362 --> 00:11:30,512
I also can't refuse someone
who asks for help.
214
00:11:30,514 --> 00:11:32,554
Okay, Dr. Meyer says tween
years are the most vulnerable.
215
00:11:32,556 --> 00:11:35,448
I wouldn't be in this
situation if my dad
216
00:11:35,450 --> 00:11:38,371
would let me leave
school, like I want to.
217
00:11:38,373 --> 00:11:42,365
It can be a dangerous time, Eddie.
218
00:11:42,367 --> 00:11:43,567
But isn't that the point?
219
00:11:43,569 --> 00:11:45,528
For him to get through it,
220
00:11:45,530 --> 00:11:48,541
so he can learn the skills he
needs to deal with the IS?
221
00:11:48,543 --> 00:11:50,494
I mean that's what I was taught.
222
00:11:50,496 --> 00:11:52,586
He's got everything he
needs to start the climb.
223
00:11:52,588 --> 00:11:55,359
The Ladder provides the rest.
224
00:11:55,361 --> 00:11:57,492
Look how great Sarah and I turned out.
225
00:11:57,494 --> 00:12:01,365
Oh, I know, but he'll follow the rules.
226
00:12:01,367 --> 00:12:02,456
He'll leave school when he's 16.
227
00:12:02,458 --> 00:12:05,410
But Doc would bend the
rules for our family.
228
00:12:05,412 --> 00:12:07,452
Eddie and I will talk
about it later, Dad.
229
00:12:07,454 --> 00:12:11,536
And why shouldn't Hawk help this girl?
230
00:12:11,538 --> 00:12:13,479
I mean, isn't that the whole point?
231
00:12:13,481 --> 00:12:15,571
Help when help is asked for.
232
00:12:15,573 --> 00:12:18,545
Bring people to The Light?
233
00:12:25,503 --> 00:12:27,385
Okay.
234
00:12:36,394 --> 00:12:38,505
You hear Snyder got moved to terrorism?
235
00:12:38,507 --> 00:12:39,606
Snyder?
236
00:12:39,608 --> 00:12:41,528
- There's no way.
- I swear to you.
237
00:12:41,530 --> 00:12:42,539
Snyder's useless.
238
00:12:42,541 --> 00:12:44,511
Snyder's a jackass.
239
00:12:44,513 --> 00:12:47,425
- Hey, Abe, do you hear that?
- What's that?
240
00:12:47,427 --> 00:12:49,517
Snyder got moved to terrorism.
241
00:12:49,519 --> 00:12:51,568
Did you guys hear about this
tornado that hit New Hampshire?
242
00:12:51,570 --> 00:12:53,621
Apparently some religious
group showed up in vans
243
00:12:53,623 --> 00:12:55,453
two hours before FEMA.
244
00:12:55,455 --> 00:12:56,504
I heard FEMA came through this time.
245
00:12:56,506 --> 00:13:00,478
Not according to AOL.
246
00:13:00,480 --> 00:13:01,600
Hey, is that coffee ready yet?
247
00:13:01,602 --> 00:13:02,641
What group was it?
248
00:13:02,643 --> 00:13:04,453
Scientologists?
249
00:13:04,455 --> 00:13:06,545
No. Didn't say much.
250
00:13:06,547 --> 00:13:08,626
You know, some small hippie commune.
251
00:13:08,628 --> 00:13:10,589
Meyerist movement.
252
00:13:10,591 --> 00:13:13,592
[sirens wail]
253
00:13:13,594 --> 00:13:16,595
[tense music]
254
00:13:16,597 --> 00:13:24,616
255
00:13:46,529 --> 00:13:47,598
Sounds like this boy
256
00:13:47,600 --> 00:13:49,651
is going to need months of realignment.
257
00:13:49,653 --> 00:13:52,516
He started using when he was 12?
258
00:13:54,518 --> 00:13:56,688
Can I just unburden for a second?
259
00:13:56,690 --> 00:13:59,621
I know I'm supposed to be
above these kind of feelings,
260
00:13:59,623 --> 00:14:02,524
but I...
261
00:14:02,526 --> 00:14:07,660
I can't stand these
hypocritical, fake followers.
262
00:14:07,662 --> 00:14:09,602
John Ridge wants us to help his son,
263
00:14:09,604 --> 00:14:11,544
but he's ashamed to be
associated with us.
264
00:14:11,546 --> 00:14:13,566
It's a challenge to put
aside our feelings,
265
00:14:13,568 --> 00:14:14,617
but it's for the greater good.
266
00:14:14,619 --> 00:14:16,509
Yeah, and a big donation.
267
00:14:16,511 --> 00:14:18,601
Donation or no donation,
268
00:14:18,603 --> 00:14:22,566
you tell this John Ridge I'm
going to fix his child.
269
00:14:22,568 --> 00:14:26,540
That's how you get someone to believe.
270
00:14:26,542 --> 00:14:28,732
What?
271
00:14:28,734 --> 00:14:32,516
What, Cal?
272
00:14:32,518 --> 00:14:35,679
- How's IRP?
- I don't know.
273
00:14:35,681 --> 00:14:37,582
Eddie won't reveal anything.
274
00:14:37,584 --> 00:14:39,674
Richard wants him to do
the 14 days in-house,
275
00:14:39,676 --> 00:14:40,735
and he won't.
276
00:14:40,737 --> 00:14:43,568
I'm sorry, Sarah.
277
00:14:43,570 --> 00:14:45,701
I know I joke and flirt with you,
278
00:14:45,703 --> 00:14:50,705
and I know you have your
whole family, but...
279
00:14:50,707 --> 00:14:55,561
you know I'm here if you ever...
280
00:14:55,563 --> 00:14:59,625
Thank you.
281
00:14:59,627 --> 00:15:01,728
It'll all work itself out.
We have the tools.
282
00:15:01,730 --> 00:15:03,720
Mm-hmm.
283
00:15:03,722 --> 00:15:05,631
- I have a session.
- Oh.
284
00:15:05,633 --> 00:15:06,722
One more thing.
285
00:15:06,724 --> 00:15:09,626
Local news station asked
for an interview.
286
00:15:09,628 --> 00:15:11,558
Human interest story about us,
287
00:15:11,560 --> 00:15:13,650
'cause we took in the
refugees from the tornado.
288
00:15:13,652 --> 00:15:14,741
Anyway, wanted to talk to you about it.
289
00:15:14,743 --> 00:15:16,663
Oh, you're not thinking about doing it?
290
00:15:16,665 --> 00:15:19,586
Yeah. I am.
291
00:15:19,588 --> 00:15:21,648
What would Steve say?
292
00:15:21,650 --> 00:15:22,769
I think he'd say, "Do it."
293
00:15:22,771 --> 00:15:24,701
I doubt that.
294
00:15:24,703 --> 00:15:26,634
Hi, Mary.
295
00:15:26,636 --> 00:15:27,665
Why don't we talk about it later?
296
00:15:27,667 --> 00:15:29,717
I'll leave you to your meeting.
297
00:15:29,719 --> 00:15:30,768
How are you, Mary?
298
00:15:30,770 --> 00:15:32,680
I'm so good.
299
00:15:32,682 --> 00:15:33,782
You heading out with the novices later?
300
00:15:33,784 --> 00:15:36,705
Yeah. I want to join or whatever.
301
00:15:36,707 --> 00:15:38,666
I like your passion, Mary.
302
00:15:38,668 --> 00:15:40,678
It's a little more
complicated than that.
303
00:15:40,680 --> 00:15:43,802
To start, you'll have to commit
to 500 hours community service,
304
00:15:43,804 --> 00:15:47,616
first run workshops, and
then you can take your vows.
305
00:15:47,618 --> 00:15:48,757
Okay.
306
00:15:48,759 --> 00:15:50,780
Or you can choose to
incorporate our practices
307
00:15:50,782 --> 00:15:52,752
into your daily life
in the regular world.
308
00:15:52,754 --> 00:15:53,813
Study your texts.
309
00:15:53,815 --> 00:15:56,625
Go to the workshops.
310
00:15:56,627 --> 00:15:58,718
You just have to really
believe this is your path,
311
00:15:58,720 --> 00:16:00,760
to take your vows.
312
00:16:00,762 --> 00:16:02,892
This is my path.
313
00:16:02,894 --> 00:16:04,706
That's great to hear, Mary.
314
00:16:08,791 --> 00:16:10,660
Okay, why don't we go into my office,
315
00:16:10,662 --> 00:16:12,754
and we can talk about it? Yeah?
316
00:16:19,762 --> 00:16:22,694
Hey, so these Meyerism people.
317
00:16:22,696 --> 00:16:24,636
- Meyerism people?
- Yes, sir.
318
00:16:24,638 --> 00:16:29,801
The ones that got to Rindge
after the tornado, before FEMA.
319
00:16:29,803 --> 00:16:32,784
No one got to Rindge before FEMA.
320
00:16:32,786 --> 00:16:38,711
Okay, so the Meyerism people
that got there after FEMA
321
00:16:38,713 --> 00:16:40,713
and took some of the storm
refugees back to their camp
322
00:16:40,715 --> 00:16:41,874
in upstate New York. What about 'em?
323
00:16:41,876 --> 00:16:43,806
Some of the refugees aren't responding
324
00:16:43,808 --> 00:16:45,818
to messages from their families.
325
00:16:45,820 --> 00:16:51,774
I'm concerned, and I'm
putting them on cult watch.
326
00:16:51,776 --> 00:16:53,827
Aren't they just a bunch of Dead Heads?
327
00:16:53,829 --> 00:16:55,699
I don't think so, sir.
328
00:16:55,701 --> 00:16:57,861
We can see the ones in need.
329
00:16:57,863 --> 00:17:00,804
The lost ones, the ones in so much pain
330
00:17:00,806 --> 00:17:03,837
they wear it on their faces.
331
00:17:03,839 --> 00:17:06,850
The ones who long for truth,
332
00:17:06,852 --> 00:17:09,964
like her.
333
00:17:09,966 --> 00:17:12,757
How do we get her to come over here?
334
00:17:12,759 --> 00:17:16,731
Maybe you have to go to her.
335
00:17:16,733 --> 00:17:17,913
Come with me?
336
00:17:17,915 --> 00:17:19,886
Okay.
337
00:17:21,888 --> 00:17:26,812
Beautiful kids.
338
00:17:26,814 --> 00:17:28,774
Hi. Sorry to bother you.
339
00:17:28,776 --> 00:17:29,905
We saw that you were
sitting by yourself.
340
00:17:29,907 --> 00:17:31,907
I'm not interested.
341
00:17:31,909 --> 00:17:34,790
Okay, well, if you change
your mind... Sean.
342
00:17:34,792 --> 00:17:35,882
- Sean Egan.
- I won't.
343
00:17:35,884 --> 00:17:37,823
Mary Cox from New Hampshire.
344
00:17:37,825 --> 00:17:39,905
Just saying I'm not, like,
a city person or anything.
345
00:17:39,907 --> 00:17:42,899
Oh, no. Me neither. Washington state.
346
00:17:42,901 --> 00:17:44,851
Where in Washington?
347
00:17:44,853 --> 00:17:46,773
I'm from outside Olympia.
348
00:17:46,775 --> 00:17:47,914
Marysville.
349
00:17:47,916 --> 00:17:49,015
Where the shooting...
350
00:17:49,017 --> 00:17:50,727
My sister.
351
00:17:50,729 --> 00:17:52,739
Was killed?
352
00:17:52,741 --> 00:17:54,831
- My twin.
- I didn't know that.
353
00:17:54,833 --> 00:17:57,814
- I'm sorry.
- Oh, it's okay.
354
00:17:57,816 --> 00:17:59,757
It's good to say out loud.
355
00:17:59,759 --> 00:18:05,743
My twin sister Sheila was killed
by our classmate at school.
356
00:18:05,745 --> 00:18:06,855
I'm so sorry.
357
00:18:06,857 --> 00:18:08,846
My parents can't say it.
358
00:18:08,848 --> 00:18:12,770
How do you keep on going after that?
359
00:18:12,772 --> 00:18:17,836
Well, my parents don't.
360
00:18:17,838 --> 00:18:20,779
They're like zombies.
361
00:18:20,781 --> 00:18:22,932
Meyerism helped me.
362
00:18:22,934 --> 00:18:26,825
It helped me take all of
the anger and the sadness
363
00:18:26,827 --> 00:18:29,828
and put it behind me so that
I can do good in the world.
364
00:18:29,830 --> 00:18:32,832
[quiet music]
365
00:18:32,834 --> 00:18:40,843
366
00:18:54,958 --> 00:19:02,956
367
00:19:12,827 --> 00:19:14,856
Hey.
368
00:19:14,858 --> 00:19:16,968
You scared the shit out of me.
369
00:19:16,970 --> 00:19:19,822
Sorry.
370
00:19:19,824 --> 00:19:22,835
You look like shit.
371
00:19:22,837 --> 00:19:24,997
My... my wife.
372
00:19:24,999 --> 00:19:28,852
She followed me to the
hotel the other night.
373
00:19:28,854 --> 00:19:30,994
She thinks I'm having an affair.
374
00:19:30,996 --> 00:19:33,056
Fuck.
375
00:19:33,058 --> 00:19:36,870
Yeah, I'm in the IRP,
Infidelity Rehab Program.
376
00:19:36,872 --> 00:19:38,952
Yeah, I know what it is.
377
00:19:38,954 --> 00:19:43,067
They want me to do 14 days in-house.
378
00:19:43,069 --> 00:19:45,049
Are you fucking kidding me?
379
00:19:45,051 --> 00:19:47,001
Sorry, man. It's not funny.
380
00:19:47,003 --> 00:19:49,003
I mean when you're in it,
it makes so much sense,
381
00:19:49,005 --> 00:19:50,875
but once you're out it's like... pow.
382
00:19:50,877 --> 00:19:54,949
How the hell am I going to do 14 days?
383
00:19:54,951 --> 00:19:57,952
I'll go insane. I mean,
I'll give up names
384
00:19:57,954 --> 00:20:03,929
that don't even exist or
worse I'll tell the truth.
385
00:20:03,931 --> 00:20:05,910
Look.
386
00:20:05,912 --> 00:20:10,045
I don't think I can do this anymore.
387
00:20:10,047 --> 00:20:12,888
What?
388
00:20:12,890 --> 00:20:16,983
Maybe it doesn't matter
if it's real or not.
389
00:20:16,985 --> 00:20:20,116
So what if there's no Light, you know?
390
00:20:20,118 --> 00:20:21,988
Are you fucking kidding me?
391
00:20:21,990 --> 00:20:24,050
Of course it matters. The
truth has to matter.
392
00:20:24,052 --> 00:20:26,973
That's why you joined the
movement in the first place.
393
00:20:26,975 --> 00:20:31,068
That's why you're here right
now, because it fucking matters.
394
00:20:31,070 --> 00:20:33,941
Yeah, but my wife.
395
00:20:33,943 --> 00:20:36,053
My family.
396
00:20:36,055 --> 00:20:38,035
I would die without them.
397
00:20:38,037 --> 00:20:41,098
Yeah, but you can live in a
faith you know is a lie?
398
00:20:41,100 --> 00:20:45,012
First of all, I don't... I
don't know that it's a lie.
399
00:20:45,014 --> 00:20:46,124
And second, isn't that
400
00:20:46,126 --> 00:20:48,006
what the whole fucking
rest of the world does?
401
00:20:48,008 --> 00:20:50,949
They killed my husband
when he tried to leave!
402
00:20:50,951 --> 00:20:53,131
They are trying to kill me,
and they will kill you.
403
00:20:53,133 --> 00:20:54,163
There is no room for doubt.
404
00:20:54,165 --> 00:20:57,936
What are you talking about?
405
00:20:57,938 --> 00:21:00,939
- Nobody has killed anyone.
- Yeah, well,
406
00:21:00,941 --> 00:21:03,154
if you really believe that,
then why are you so afraid?
407
00:21:06,027 --> 00:21:08,127
Six months ago, they
killed my husband in Peru
408
00:21:08,129 --> 00:21:10,961
when he said he was done.
409
00:21:10,963 --> 00:21:13,103
I have spent the last three
months scraping together
410
00:21:13,105 --> 00:21:16,966
$400 to escape San Diego.
411
00:21:16,968 --> 00:21:18,087
I bought a crap car.
412
00:21:18,089 --> 00:21:20,000
Managed to get it across the country.
413
00:21:20,002 --> 00:21:22,032
I just wanted to go home.
414
00:21:22,034 --> 00:21:23,183
I wanted to see my grandparents.
415
00:21:23,185 --> 00:21:26,968
I haven't seen them in 16 years,
416
00:21:26,970 --> 00:21:31,021
but when I got there they
were waiting for me.
417
00:21:31,023 --> 00:21:34,134
They knew where to find me.
418
00:21:34,136 --> 00:21:36,968
I've got nothing.
419
00:21:36,970 --> 00:21:38,149
I've got no home.
420
00:21:38,151 --> 00:21:41,122
No bank account. I'm
living like a fugitive.
421
00:21:41,124 --> 00:21:45,047
My only hope is to find others.
422
00:21:45,049 --> 00:21:47,028
Others like me. Ones like you.
423
00:21:47,030 --> 00:21:49,080
Hey, no, no, no.
424
00:21:49,082 --> 00:21:54,196
I'm not like you.
425
00:21:54,198 --> 00:21:57,089
I'm not.
426
00:21:57,091 --> 00:21:59,124
I don't know about this.
427
00:22:04,999 --> 00:22:06,148
Jason Kemp.
428
00:22:06,150 --> 00:22:08,153
My husband's name was Jason Kemp.
429
00:22:12,137 --> 00:22:14,019
Please.
430
00:22:16,142 --> 00:22:18,013
Please!
431
00:22:20,015 --> 00:22:22,236
Please listen to me!
432
00:22:22,238 --> 00:22:25,239
[tense music]
433
00:22:25,241 --> 00:22:32,089
434
00:22:36,253 --> 00:22:39,084
Try it.
435
00:22:39,086 --> 00:22:42,177
We don't really eat meat.
436
00:22:42,179 --> 00:22:45,040
Who is "we"?
437
00:22:45,042 --> 00:22:46,211
My parents.
438
00:22:46,213 --> 00:22:50,276
Oh. What are they,
hippies or something?
439
00:22:50,278 --> 00:22:52,188
- Sort of.
- Well, Ashley should have
440
00:22:52,190 --> 00:22:54,099
told me she was bringing a
friend home for dinner.
441
00:22:54,101 --> 00:22:55,241
I would have cooked
something different.
442
00:22:55,243 --> 00:22:58,164
No, thank you. It's fine.
443
00:22:58,166 --> 00:23:00,268
I like the vegetables.
444
00:23:02,270 --> 00:23:05,182
Where's your dad?
445
00:23:05,184 --> 00:23:07,224
Oh, he died, hon.
446
00:23:07,226 --> 00:23:10,136
Last year.
447
00:23:10,138 --> 00:23:13,150
I'm sorry.
448
00:23:13,152 --> 00:23:15,174
How did he die?
449
00:23:20,110 --> 00:23:22,200
Okay, just take, like, one bite.
450
00:23:22,202 --> 00:23:24,222
You're so bad, Ash.
He doesn't eat meat.
451
00:23:24,224 --> 00:23:26,143
- You shouldn't force him.
- Yeah, but you have to,
452
00:23:26,145 --> 00:23:28,196
like, try steak at least
once in your life.
453
00:23:28,198 --> 00:23:29,217
Yeah, it's really good.
454
00:23:29,219 --> 00:23:30,288
It is really good.
455
00:23:30,290 --> 00:23:33,161
I'm a great cook.
456
00:23:33,163 --> 00:23:35,134
If you're going to eat it
this is the way to go, right?
457
00:23:35,136 --> 00:23:37,138
Organic grass-fed.
458
00:23:41,162 --> 00:23:43,122
Okay.
459
00:23:43,124 --> 00:23:44,265
I'll try some.
460
00:23:46,267 --> 00:23:48,269
- No pressure, though.
- Yeah.
461
00:23:58,360 --> 00:24:01,133
What do you think?
462
00:24:03,135 --> 00:24:04,174
It's good.
463
00:24:04,176 --> 00:24:06,166
- Really? You like it?
- Mm-hmm.
464
00:24:06,168 --> 00:24:08,129
- You want more?
- No.
465
00:24:08,131 --> 00:24:10,311
[laughter]
466
00:24:10,313 --> 00:24:13,134
Well, I got to clean up
467
00:24:13,136 --> 00:24:15,319
and get this one started
on his homework.
468
00:24:24,278 --> 00:24:25,317
Oh, can...
469
00:24:25,319 --> 00:24:27,299
What?
470
00:24:27,301 --> 00:24:30,362
The door. Could we open it?
471
00:24:30,364 --> 00:24:32,337
One sec.
472
00:24:38,342 --> 00:24:40,393
Did your dad die in a bad way?
473
00:24:40,395 --> 00:24:43,198
What's wrong with you?
474
00:24:45,200 --> 00:24:46,359
What?
475
00:24:46,361 --> 00:24:49,403
You ask, like, really
personal questions.
476
00:24:49,405 --> 00:24:51,284
Oh, sorry.
477
00:24:51,286 --> 00:24:53,276
We're taught to just say what we think.
478
00:24:53,278 --> 00:24:57,271
Otherwise we get burdened.
479
00:24:57,273 --> 00:24:59,295
Like, weighted down.
480
00:25:03,280 --> 00:25:06,240
It was drunk driving.
481
00:25:06,242 --> 00:25:07,412
Oh.
482
00:25:07,414 --> 00:25:11,486
Yeah, my mom doesn't really
like people to know.
483
00:25:11,488 --> 00:25:13,308
Talk about weighted down.
484
00:25:13,310 --> 00:25:16,211
My mom doesn't like
anyone to know anything,
485
00:25:16,213 --> 00:25:18,365
and now we're screwed.
486
00:25:20,368 --> 00:25:23,228
Found all these in the trash.
487
00:25:23,230 --> 00:25:27,503
She hasn't paid the mortgage
in, like, four months.
488
00:25:27,505 --> 00:25:31,417
Now they're going to
take our house away,
489
00:25:31,419 --> 00:25:33,379
and I tried to talk
to her about it too.
490
00:25:33,381 --> 00:25:38,225
I, like, brought these to her,
and she completely freaked out
491
00:25:38,227 --> 00:25:39,386
and started, like, yelling at me.
492
00:25:39,388 --> 00:25:42,388
She was like, "This isn't
any of your business."
493
00:25:42,390 --> 00:25:45,284
Like, refused to hear me.
494
00:25:52,322 --> 00:25:54,442
Sorry.
495
00:25:54,444 --> 00:25:58,448
You helped all those
people in the tornado.
496
00:26:04,354 --> 00:26:07,276
Sorry. It's stupid.
497
00:26:07,278 --> 00:26:08,429
[sniffling]
498
00:26:16,377 --> 00:26:20,359
We shouldn't still be doing this.
499
00:26:20,361 --> 00:26:22,561
What's that?
500
00:26:22,563 --> 00:26:25,315
My father had me out there
when I was five years old
501
00:26:25,317 --> 00:26:27,297
handing out fliers.
502
00:26:27,299 --> 00:26:30,301
Well, your dad was a good man.
503
00:26:32,324 --> 00:26:35,285
- You ever talk to your mom?
- Uhuh.
504
00:26:35,287 --> 00:26:37,337
People used to spit at me.
505
00:26:37,339 --> 00:26:40,291
Someone even called Child Services.
506
00:26:40,293 --> 00:26:42,443
Terrible.
507
00:26:42,445 --> 00:26:44,325
You want some?
508
00:26:44,327 --> 00:26:45,506
No?
509
00:26:45,508 --> 00:26:47,529
Things need to change.
510
00:26:47,531 --> 00:26:49,450
The pot?
511
00:26:49,452 --> 00:26:51,322
Yeah, that too. The pot.
512
00:26:51,324 --> 00:26:52,433
The medicine, the flyers.
513
00:26:52,435 --> 00:26:54,405
The media blackout. That was the '70s.
514
00:26:54,407 --> 00:26:58,310
This is a new time.
515
00:26:58,312 --> 00:27:00,402
People need us.
516
00:27:00,404 --> 00:27:01,403
Look!
517
00:27:01,405 --> 00:27:03,355
Look at all the need out there,
518
00:27:03,357 --> 00:27:06,338
and we can reach them.
519
00:27:06,340 --> 00:27:09,361
But those who need The
Ladder find The Ladder.
520
00:27:09,363 --> 00:27:14,377
Not with us on the street
corners like Jews for Jesus.
521
00:27:14,379 --> 00:27:15,608
We have to be realistic.
522
00:27:15,610 --> 00:27:17,490
If the people
523
00:27:17,492 --> 00:27:22,417
could hear what we're about,
they would flock to us.
524
00:27:24,419 --> 00:27:26,509
Can you imagine?
525
00:27:26,511 --> 00:27:30,504
The whole world lived as we do?
526
00:27:30,506 --> 00:27:32,386
We could achieve world peace.
527
00:27:32,388 --> 00:27:33,529
Yeah.
528
00:27:36,533 --> 00:27:39,405
Yeah, I think we're done for the day.
529
00:28:12,540 --> 00:28:15,512
Hi.
530
00:28:15,514 --> 00:28:17,604
You're late.
531
00:28:17,606 --> 00:28:22,509
Yeah. Sorry.
532
00:28:22,511 --> 00:28:26,484
It's just a rough day,
and I got behind.
533
00:28:26,486 --> 00:28:27,607
Is Summer asleep?
534
00:28:30,609 --> 00:28:32,510
Where's Hawk?
535
00:28:32,512 --> 00:28:33,701
You told him he could
go to a girl's house.
536
00:28:33,703 --> 00:28:37,515
I guess he's still at a girl's house.
537
00:28:37,517 --> 00:28:39,500
Sarah.
538
00:28:44,504 --> 00:28:45,714
How are we going to get through this?
539
00:28:45,716 --> 00:28:47,486
The program.
540
00:28:47,488 --> 00:28:48,637
That's how.
541
00:28:48,639 --> 00:28:50,639
It's 14 days. It's
there for a reason...
542
00:28:50,641 --> 00:28:54,723
So I do it, and you
suddenly forgive me?
543
00:28:54,725 --> 00:28:56,656
Yes.
544
00:28:56,658 --> 00:29:00,500
I don't get how me sitting in a cell,
545
00:29:00,502 --> 00:29:01,621
getting my bio realigned,
546
00:29:01,623 --> 00:29:03,653
telling the nitty-gritty of my life
547
00:29:03,655 --> 00:29:05,645
is going to make it better.
548
00:29:05,647 --> 00:29:08,568
Because it's designed
to make it better.
549
00:29:08,570 --> 00:29:12,573
And your pain will just go away?
550
00:29:12,575 --> 00:29:14,617
We have to try.
551
00:29:21,504 --> 00:29:25,496
You know, you said you
never made a mistake,
552
00:29:25,498 --> 00:29:28,582
but maybe you did.
553
00:29:30,504 --> 00:29:32,644
- Me. Come on.
- No.
554
00:29:32,646 --> 00:29:34,525
- Everyone knew it.
- That's not true.
555
00:29:34,527 --> 00:29:35,678
I was a wild card.
556
00:29:35,680 --> 00:29:36,678
You have no idea what
you're talking about.
557
00:29:36,680 --> 00:29:38,620
Hey. No. Why?
558
00:29:38,622 --> 00:29:43,626
Why did you, perfect Sarah, want me?
559
00:29:43,628 --> 00:29:45,548
Huh?
560
00:29:45,550 --> 00:29:49,592
You knew that this would happen
somewhere along the way.
561
00:29:49,594 --> 00:29:50,693
- I would fuck up.
- Let me go.
562
00:29:50,695 --> 00:29:53,516
No. I want to know.
563
00:29:53,518 --> 00:29:55,788
I want to know what I am fighting for.
564
00:29:55,790 --> 00:29:57,570
That is why.
565
00:29:57,572 --> 00:29:58,691
That is why I fell in love with you.
566
00:29:58,693 --> 00:30:00,594
What? Because I'm a fuck up?
567
00:30:00,596 --> 00:30:01,635
No. Because we're all the same.
568
00:30:01,637 --> 00:30:02,726
Me and my family.
569
00:30:02,728 --> 00:30:04,688
All of us.
570
00:30:04,690 --> 00:30:09,673
But you, I don't know. You're
different, like a window,
571
00:30:09,675 --> 00:30:12,548
and I saw the world
differently through you.
572
00:30:18,595 --> 00:30:21,688
Stop. No. No!
573
00:30:29,596 --> 00:30:30,617
[whimpers]
574
00:30:33,701 --> 00:30:35,641
Let's go to the bedroom.
575
00:30:35,643 --> 00:30:38,646
[both whimpering and moaning]
576
00:30:42,731 --> 00:30:46,652
I am so mad at you.
577
00:30:46,654 --> 00:30:49,658
[both gasping and grunting]
578
00:31:14,735 --> 00:31:17,735
Mom, Dad?
579
00:31:17,737 --> 00:31:20,609
You guys up here?
580
00:31:20,611 --> 00:31:22,671
Need to talk to you guys.
581
00:31:22,673 --> 00:31:25,676
[gasping and whimpering]
582
00:31:30,712 --> 00:31:32,701
How could you do this
with someone else?
583
00:31:32,703 --> 00:31:34,633
I only want you.
584
00:31:34,635 --> 00:31:37,639
- [crying]
- [moaning and gasping continues]
585
00:31:42,794 --> 00:31:45,808
[breathing loudly]
586
00:31:51,774 --> 00:31:54,777
[retching]
587
00:32:07,851 --> 00:32:10,682
[Bob Marley's "Get Up, Stand Up" plays]
588
00:32:10,684 --> 00:32:13,935
Get up, stand up
589
00:32:13,937 --> 00:32:17,670
Stand up for your right
590
00:32:17,672 --> 00:32:20,713
-
Get up
both:
Stand up
591
00:32:20,715 --> 00:32:23,776
Stand up for your rights
592
00:32:23,778 --> 00:32:25,848
Get up, stand up
593
00:32:25,850 --> 00:32:29,892
both:
Stand up for your rights
594
00:32:29,894 --> 00:32:33,697
Hey. Dad made pancakes.
595
00:32:33,699 --> 00:32:35,699
I'm not hungry.
596
00:32:35,701 --> 00:32:36,900
How was dinner with
the girl from school?
597
00:32:36,902 --> 00:32:39,683
Oh, yeah. I forgot about that.
How'd it go?
598
00:32:39,685 --> 00:32:40,754
What'd she need help with?
599
00:32:40,756 --> 00:32:41,885
Nothing.
600
00:32:41,887 --> 00:32:43,737
Nothing?
601
00:32:43,739 --> 00:32:44,820
It was dumb.
602
00:32:46,822 --> 00:32:48,733
I'm going to walk to school.
603
00:32:48,735 --> 00:32:51,876
Are you sure?
604
00:32:51,878 --> 00:32:53,858
Everything okay?
605
00:32:53,860 --> 00:32:55,720
Hawk?
606
00:32:55,722 --> 00:32:57,724
[door slamming]
607
00:32:59,716 --> 00:33:01,836
It's a ten-minute human interest piece
608
00:33:01,838 --> 00:33:04,910
that the 15 people who watch
the local news will see.
609
00:33:04,912 --> 00:33:07,803
Steve has always said that
media attention will only
610
00:33:07,805 --> 00:33:10,996
bring controversy and ire to
the purity of our movement.
611
00:33:10,998 --> 00:33:14,770
I was with him right before he
went into lockdown writing,
612
00:33:14,772 --> 00:33:16,834
and he said to me,
613
00:33:18,836 --> 00:33:21,808
"The time has come when the
message will bring us love."
614
00:33:21,810 --> 00:33:25,832
Like, he literally said
that to me, Sarah.
615
00:33:25,834 --> 00:33:28,936
I need to hear it from him directly.
616
00:33:28,938 --> 00:33:30,887
Unfortunately that isn't possible.
617
00:33:30,889 --> 00:33:33,900
Sarah, Cal just opened
his heart to you,
618
00:33:33,902 --> 00:33:36,734
and I feel like you didn't open yours.
619
00:33:36,736 --> 00:33:38,796
Now, I know things are
rough at home, but...
620
00:33:38,798 --> 00:33:41,859
What does this have to do
with my marriage, Dad?
621
00:33:41,861 --> 00:33:44,823
Come on, honey. Mom and I talk.
622
00:33:44,825 --> 00:33:45,884
- We talk to Richard.
- Oh, great.
623
00:33:45,886 --> 00:33:47,805
You talk to my guide.
624
00:33:47,807 --> 00:33:48,966
All of these burdens on you guys...
625
00:33:48,968 --> 00:33:52,821
I think it's closing you
off from your work.
626
00:33:52,823 --> 00:33:53,982
That is absolutely not true.
627
00:33:53,984 --> 00:33:56,815
Hank, Hank, please.
628
00:33:56,817 --> 00:33:59,919
Look, Sarah,
629
00:33:59,921 --> 00:34:02,892
I know you know me.
630
00:34:02,894 --> 00:34:03,892
Yes.
631
00:34:03,894 --> 00:34:07,797
I do know you, Cal.
632
00:34:07,799 --> 00:34:12,822
You think I'm seizing an opportunity?
633
00:34:12,824 --> 00:34:14,964
Are you?
634
00:34:14,966 --> 00:34:19,819
Yes. Yes.
635
00:34:19,821 --> 00:34:22,802
That's why Steve wanted me here,
'cause he saw this coming,
636
00:34:22,804 --> 00:34:24,835
the need to reach people.
637
00:34:24,837 --> 00:34:25,976
And what we did in Rindge...
It did that.
638
00:34:25,978 --> 00:34:28,879
It moved people.
639
00:34:28,881 --> 00:34:30,931
[sighs]
640
00:34:30,933 --> 00:34:34,936
It's time, it's time for us
to step out of the shadows.
641
00:34:34,938 --> 00:34:36,998
Come on.
642
00:34:37,000 --> 00:34:39,861
We all want that.
643
00:34:39,863 --> 00:34:41,843
I'm not as high up on
The Ladder as you guys,
644
00:34:41,845 --> 00:34:44,996
but when I look to the light,
645
00:34:44,998 --> 00:34:49,962
I just... I feel it.
646
00:34:49,964 --> 00:34:51,994
It's time.
647
00:34:51,996 --> 00:34:56,819
Let the people know who we are finally.
648
00:34:56,821 --> 00:34:57,862
Let 'em know.
649
00:35:03,879 --> 00:35:05,881
Hey.
650
00:35:08,053 --> 00:35:14,019
Don't, like, tell anyone
about what I told you, okay?
651
00:35:15,851 --> 00:35:16,970
I'm just, like,
652
00:35:16,972 --> 00:35:18,902
really freaked out about
the whole situation,
653
00:35:18,904 --> 00:35:22,977
and they could, like, take our
house away any day now, so...
654
00:35:22,979 --> 00:35:25,929
Isn't there someone you can talk to?
655
00:35:25,931 --> 00:35:27,992
- Yeah, I'm talking to you.
- I can't...
656
00:35:27,994 --> 00:35:29,964
What's going on?
657
00:35:29,966 --> 00:35:32,927
I heard you had Jim Jones over
at your house last night.
658
00:35:32,929 --> 00:35:34,058
Who told you that?
659
00:35:34,060 --> 00:35:37,072
- Carrie Adams.
- Bitch.
660
00:35:37,074 --> 00:35:39,885
Hey, don't you walk away, coward.
661
00:35:39,887 --> 00:35:41,076
Hey, leave him alone.
662
00:35:41,078 --> 00:35:42,988
- Bev, just let him go.
- Hey, hey.
663
00:35:42,990 --> 00:35:46,061
You keep your Kool-Aid away
from my girlfriend, freak.
664
00:35:46,063 --> 00:35:47,925
Oh, my God.
665
00:35:49,937 --> 00:35:51,026
[students reacting]
666
00:35:51,028 --> 00:35:54,961
- Oh, my gosh.
- Oh!
667
00:35:54,963 --> 00:35:56,102
- Guys, stop it!
- [all cheering]
668
00:35:56,104 --> 00:35:59,107
[all cheering]
669
00:36:08,177 --> 00:36:09,967
Hey, Gav.
670
00:36:09,969 --> 00:36:11,969
Hey, Eddie. How's it going?
671
00:36:11,971 --> 00:36:14,021
It's good. It's good.
672
00:36:14,023 --> 00:36:17,915
I was just wondering if I could
look someone up in the system.
673
00:36:17,917 --> 00:36:19,929
Oh, sure. Who's that?
674
00:36:20,930 --> 00:36:22,930
You mind if I do it?
675
00:36:22,932 --> 00:36:24,933
It's just someone who used to be
one of us that isn't anymore.
676
00:36:24,935 --> 00:36:28,917
I can do it for you.
677
00:36:28,919 --> 00:36:29,938
Okay.
678
00:36:29,940 --> 00:36:30,959
Great. Thank you.
679
00:36:30,961 --> 00:36:33,122
His name is Jason.
680
00:36:33,124 --> 00:36:35,035
Jason Kemp.
681
00:36:39,039 --> 00:36:40,139
- Oh.
- What?
682
00:36:40,141 --> 00:36:42,061
The poor thing. It's awful.
683
00:36:42,063 --> 00:36:44,113
- He killed himself.
- [cell phone ringing]
684
00:36:44,115 --> 00:36:47,998
Does it say how?
685
00:36:48,000 --> 00:36:49,969
Hello?
686
00:36:49,971 --> 00:36:52,083
Yeah, this is him.
687
00:36:55,096 --> 00:36:58,098
[somber music]
688
00:36:58,100 --> 00:37:06,089
689
00:37:18,982 --> 00:37:20,112
You want to tell me what's going on?
690
00:37:20,114 --> 00:37:22,974
Nothing's going on.
691
00:37:22,976 --> 00:37:24,176
- You got into a fight.
- Yeah.
692
00:37:24,178 --> 00:37:27,078
Well, what am I supposed to do
when someone calls me a freak?
693
00:37:27,080 --> 00:37:28,180
Not fight.
694
00:37:28,182 --> 00:37:30,022
Come on, we don't fight.
695
00:37:30,024 --> 00:37:33,045
We're above that.
696
00:37:33,047 --> 00:37:35,027
Yeah. Try being here.
697
00:37:35,029 --> 00:37:38,023
- Okay. I know.
- No, you don't.
698
00:37:41,216 --> 00:37:44,047
I ate steak, Dad.
699
00:37:44,049 --> 00:37:47,070
Oh.
700
00:37:47,072 --> 00:37:49,062
That's okay, kid.
701
00:37:49,064 --> 00:37:51,084
- It's not that bad.
- Yeah, it is.
702
00:37:51,086 --> 00:37:54,118
It is bad, 'cause you do one thing,
703
00:37:54,120 --> 00:37:56,170
and you think it's just a little
thing, and it's not that bad.
704
00:37:56,172 --> 00:37:58,192
And the next thing you know
everything's out of control,
705
00:37:58,194 --> 00:38:01,135
and I just want the
world back in control.
706
00:38:01,137 --> 00:38:04,018
Okay, hey, Hawk, slow down.
707
00:38:04,020 --> 00:38:07,301
- What happened, Dad?
- What?
708
00:38:07,303 --> 00:38:10,045
You were going to let me
leave this stupid place
709
00:38:10,047 --> 00:38:13,087
until you went on your retreat.
710
00:38:13,089 --> 00:38:15,069
I think you did something there.
711
00:38:15,071 --> 00:38:17,322
Something bad with someone.
712
00:38:17,324 --> 00:38:21,048
Someone who wasn't Mom.
713
00:38:23,070 --> 00:38:24,110
- Who told you that?
- Nobody.
714
00:38:24,112 --> 00:38:26,102
Nobody had to tell me.
715
00:38:26,104 --> 00:38:27,223
I listen.
716
00:38:27,225 --> 00:38:31,176
I can hear the truth.
717
00:38:31,178 --> 00:38:33,099
Hey, hey, hey.
718
00:38:33,101 --> 00:38:35,081
I'm sorry.
719
00:38:35,083 --> 00:38:37,193
I am so sorry.
720
00:38:37,195 --> 00:38:41,068
I love you guys,
721
00:38:41,070 --> 00:38:44,241
and I would never do
anything to hurt you.
722
00:38:44,243 --> 00:38:46,273
Well, you did hurt us.
723
00:38:46,275 --> 00:38:51,078
I know you hurt Mom, and
you really hurt me,
724
00:38:51,080 --> 00:38:54,071
and now, God, everything's
just messed up and confusing,
725
00:38:54,073 --> 00:38:57,237
and I just want everything
back the way it used to be.
726
00:39:01,121 --> 00:39:02,300
And you should let me leave school.
727
00:39:02,302 --> 00:39:05,175
You shouldn't make me stay
here because of your mistake.
728
00:39:13,094 --> 00:39:16,095
[quiet music]
729
00:39:16,097 --> 00:39:24,293
730
00:39:24,295 --> 00:39:26,147
Hello?
731
00:39:28,150 --> 00:39:30,280
Mary? What are you doing here?
732
00:39:30,282 --> 00:39:33,133
Looking for you.
733
00:39:33,135 --> 00:39:35,205
- Oh.
- Hope you're not mad.
734
00:39:35,207 --> 00:39:38,170
- No.
- What are you doing here?
735
00:39:41,243 --> 00:39:43,135
Thinking.
736
00:39:46,139 --> 00:39:50,291
Sean and I signed up three
people from the park yesterday.
737
00:39:50,293 --> 00:39:52,204
They're coming to the next gathering.
738
00:39:52,206 --> 00:39:55,166
Well, you're a natural.
739
00:39:55,168 --> 00:40:00,272
Yeah, well, it's easy when you believe.
740
00:40:00,274 --> 00:40:01,353
And I believe in you.
741
00:40:01,355 --> 00:40:06,198
No, you believe in the movement.
742
00:40:06,200 --> 00:40:09,252
No.
743
00:40:09,254 --> 00:40:11,336
I believe in you.
744
00:40:14,218 --> 00:40:16,299
Mary, Mary, Mary, Mary, Mary.
745
00:40:16,301 --> 00:40:18,181
Please?
746
00:40:18,183 --> 00:40:21,186
[breathing loudly]
747
00:40:25,311 --> 00:40:28,332
Oh. Oh.
748
00:40:28,334 --> 00:40:31,336
[breathing loudly]
749
00:40:32,308 --> 00:40:33,319
Oh.
750
00:40:50,297 --> 00:40:53,288
[grunting]
751
00:40:53,290 --> 00:40:56,342
[gasping]
752
00:40:56,344 --> 00:40:59,277
[refastening belt]
753
00:41:08,386 --> 00:41:11,387
[quiet music]
754
00:41:11,389 --> 00:41:19,407
755
00:41:37,377 --> 00:41:40,428
Love Sean.
756
00:41:40,430 --> 00:41:42,382
You're beautiful together.
757
00:41:47,268 --> 00:41:51,271
Together you'll bring
so many to The Ladder.
758
00:42:04,286 --> 00:42:05,387
[sighs]
759
00:42:07,288 --> 00:42:08,571
- Hey?
- Hmm?
760
00:42:14,356 --> 00:42:17,378
Good morning.
761
00:42:17,380 --> 00:42:19,400
Hey.
762
00:42:19,402 --> 00:42:22,453
I wanted to talk to you about
something really quick,
763
00:42:22,455 --> 00:42:25,406
before the kids get up.
764
00:42:25,408 --> 00:42:30,371
I've just been thinking
about it all night.
765
00:42:30,373 --> 00:42:31,524
What?
766
00:42:35,529 --> 00:42:38,482
I'm going to do the program, Sarah.
767
00:42:41,496 --> 00:42:46,498
The 14 days.
768
00:42:46,500 --> 00:42:48,463
Hmm?
769
00:42:51,466 --> 00:42:55,510
Why all of a sudden?
770
00:42:58,403 --> 00:43:03,346
I just want this to be over with.
771
00:43:03,348 --> 00:43:08,532
I want to be back to before.
772
00:43:08,534 --> 00:43:12,377
Everything was so clear,
773
00:43:12,379 --> 00:43:16,532
and now I feel like I don't know.
774
00:43:21,488 --> 00:43:26,491
- I want to get back too.
- Yeah.
775
00:43:26,493 --> 00:43:28,586
Let's get back.
776
00:43:37,575 --> 00:43:40,518
I am so glad you're doing this, Eddie.
777
00:43:49,447 --> 00:43:51,557
Thanks for talking sense into me, kid.
778
00:43:51,559 --> 00:43:53,570
Sorry I got in a fight, Dad.
779
00:43:53,572 --> 00:43:55,592
- Now we're even.
- Yeah.
780
00:43:55,594 --> 00:43:58,417
But we have to be better than the IS.
781
00:44:00,550 --> 00:44:02,452
Aw, honey.
782
00:44:05,434 --> 00:44:07,554
- I'll see you in a couple weeks.
- Okay.
783
00:44:07,556 --> 00:44:12,430
[door buzzing, unlocking]
784
00:44:12,432 --> 00:44:13,553
Ready?
785
00:44:17,498 --> 00:44:20,499
[somber music]
786
00:44:20,501 --> 00:44:28,509
787
00:44:45,677 --> 00:44:47,497
[sighs]
788
00:44:47,499 --> 00:44:48,569
Ready?
789
00:44:48,571 --> 00:44:52,683
- As I'll ever be.
- [laughs]
790
00:44:52,685 --> 00:44:55,656
Today I'm talking to Calvin
Roberts, Guardian of The Light.
791
00:44:55,658 --> 00:44:57,578
Is that right?
792
00:44:57,580 --> 00:44:59,610
Our founder is The Guardian.
793
00:44:59,612 --> 00:45:03,474
You can just call me...
794
00:45:03,476 --> 00:45:05,477
Responsible for East Coast.
795
00:45:05,479 --> 00:45:07,659
All right. Take it back.
796
00:45:07,661 --> 00:45:09,621
Today I'm talking to Calvin Roberts,
797
00:45:09,623 --> 00:45:12,665
responsible for the East
Coast Meyerist movement,
798
00:45:12,667 --> 00:45:14,576
a little-known cult
799
00:45:14,578 --> 00:45:16,618
whose headquarters are
situated in upstate New York.
800
00:45:16,620 --> 00:45:17,769
Excuse me.
801
00:45:17,771 --> 00:45:20,663
If I can just interrupt.
802
00:45:20,665 --> 00:45:23,626
First, I want to thank you
so much for having me,
803
00:45:23,628 --> 00:45:26,579
and second, I just want to
set the record straight.
804
00:45:26,581 --> 00:45:28,652
- Meyerism is not a cult.
- Oh, no?
805
00:45:28,654 --> 00:45:30,563
No, we're a movement.
806
00:45:30,565 --> 00:45:34,787
A movement of people with
a very simple vision
807
00:45:34,789 --> 00:45:40,604
to be everything God intended
when He created us in His image,
808
00:45:40,606 --> 00:45:45,569
so we believe that by achieving
personal enlightenment,
809
00:45:45,571 --> 00:45:46,721
or Truth,
810
00:45:46,723 --> 00:45:52,587
we can achieve universal
enlightenment, universal Truth.
811
00:45:52,589 --> 00:45:53,718
I know, I know.
812
00:45:53,720 --> 00:45:55,620
It sounds a little idealistic,
813
00:45:55,622 --> 00:45:58,673
but the great triumphs of the centuries
814
00:45:58,675 --> 00:46:02,587
were achieved by the
idealism of individuals,
815
00:46:02,589 --> 00:46:07,612
so we aim to be Light
816
00:46:07,614 --> 00:46:10,576
and eradicate the world's suffering.
817
00:46:10,578 --> 00:46:12,548
That's a tall order.
818
00:46:12,550 --> 00:46:13,729
The world is full of suffering.
819
00:46:13,731 --> 00:46:15,721
I mean, I wouldn't even know
where to begin to do...
820
00:46:15,723 --> 00:46:18,615
Well, no. No, that's why so many
821
00:46:18,617 --> 00:46:21,587
don't begin, because you're right.
822
00:46:21,589 --> 00:46:22,748
It's just... It's too overwhelming,
823
00:46:22,750 --> 00:46:28,617
and that's why we train
ourselves to listen...
824
00:46:29,688 --> 00:46:35,592
Because if you listen very closely,
825
00:46:35,594 --> 00:46:38,615
you will hear the souls
calling out for help.
826
00:46:38,617 --> 00:46:43,581
And you will find that some
of them are in your backyard,
827
00:46:43,583 --> 00:46:47,705
and maybe if you listen
even more closely
828
00:46:47,707 --> 00:46:51,790
you'll find that the soul in
need of care is your own.
829
00:46:51,792 --> 00:46:56,595
And then if you follow this
way, the path of Meyerism,
830
00:46:56,597 --> 00:46:59,648
someone'll reach out to you,
or you'll reach out to them,
831
00:46:59,650 --> 00:47:01,680
and you will have started.
832
00:47:01,682 --> 00:47:04,734
One soul at a time,
833
00:47:04,736 --> 00:47:06,886
and then who knows?
834
00:47:06,888 --> 00:47:10,800
But perhaps one soul at a time
835
00:47:10,802 --> 00:47:14,714
we transform
836
00:47:14,716 --> 00:47:19,709
our broken, broken world
837
00:47:19,711 --> 00:47:22,725
into a place that is whole again.
838
00:47:25,627 --> 00:47:28,791
Well, that sounds...
839
00:47:31,824 --> 00:47:34,647
Sign me up.
840
00:47:35,678 --> 00:47:38,680
[quiet piano music]
841
00:47:38,682 --> 00:47:46,690
842
00:48:07,772 --> 00:48:09,873
Cal.
843
00:48:09,875 --> 00:48:12,766
Wow. Amazing interview.
844
00:48:12,768 --> 00:48:13,947
Unbelievable.
845
00:48:13,949 --> 00:48:15,829
Really, I put it on my Facebook page.
846
00:48:15,831 --> 00:48:18,872
- I've gotten over 500 likes.
- Thanks.
847
00:48:18,874 --> 00:48:19,883
Sit down.
848
00:48:19,885 --> 00:48:21,777
Join us for brunch.
849
00:48:25,832 --> 00:48:27,754
Not today.
850
00:48:29,756 --> 00:48:31,746
We're taking your son,
851
00:48:31,748 --> 00:48:35,860
and I promise we will
get him off drugs,
852
00:48:35,862 --> 00:48:38,813
but here's what I need from you.
853
00:48:38,815 --> 00:48:43,859
You're going to take The Eye
from your little museum,
854
00:48:43,861 --> 00:48:45,741
and you're going to hang it prominently
855
00:48:45,743 --> 00:48:46,872
on the wall above the piano.
856
00:48:46,874 --> 00:48:49,816
And then you're going
to get another Eye,
857
00:48:49,818 --> 00:48:51,827
and you're going to
hang it in your office.
858
00:48:51,829 --> 00:48:56,913
And then you're going to
tell everyone you invest for
859
00:48:56,915 --> 00:49:02,739
about this movement
that has spoken to you,
860
00:49:02,741 --> 00:49:07,744
that has made you see
the world in a new way,
861
00:49:07,746 --> 00:49:09,826
and that has saved your son.
862
00:49:09,828 --> 00:49:13,020
What the fuck? You
cannot do this to me!
863
00:49:13,022 --> 00:49:14,882
I'm a prisoner!
864
00:49:14,884 --> 00:49:18,786
I'm gonna call the cops!
865
00:49:18,788 --> 00:49:19,907
Mom!
866
00:49:19,909 --> 00:49:23,831
Please, Mom! Help!
867
00:49:23,833 --> 00:49:25,883
Because I don't give a shit
about your million dollars,
868
00:49:25,885 --> 00:49:28,819
Mr. Ridge.
869
00:49:30,911 --> 00:49:32,943
I want your faith.
870
00:49:36,858 --> 00:49:38,798
Okay, let's go to work.
871
00:49:38,800 --> 00:49:40,889
The Truth is the most
precious thing in life.
872
00:49:40,891 --> 00:49:42,901
Would you agree?
873
00:49:42,903 --> 00:49:44,934
And why is it precious?
874
00:49:44,936 --> 00:49:46,816
- Brings us to The Light.
- To The Light.
875
00:49:46,818 --> 00:49:48,908
Ah! You're doing good.
876
00:49:48,910 --> 00:49:50,960
Sarah's an easy person
to love, isn't she?
877
00:49:50,962 --> 00:49:53,904
First time you saw her, did
you think anything sexually?
878
00:49:53,906 --> 00:49:55,836
- Of course.
- Is there anything
879
00:49:55,838 --> 00:49:58,788
different about the way that
you thought sexually about her
880
00:49:58,790 --> 00:50:00,921
than any other woman than
you think sexually about?
881
00:50:00,923 --> 00:50:02,823
Come on. The truth.
882
00:50:02,825 --> 00:50:05,796
You got to unburden here. Tell me.
883
00:50:05,798 --> 00:50:09,951
Tell me what you saw when
you met Miranda Frank!
884
00:50:09,953 --> 00:50:13,925
What turned you on about Miranda Frank?
885
00:50:13,927 --> 00:50:15,856
I already told you.
886
00:50:15,858 --> 00:50:18,860
I already told you, okay! Okay!
887
00:50:18,862 --> 00:50:19,891
What else do you want to hear?
888
00:50:19,893 --> 00:50:20,892
What's the matter with you?
889
00:50:20,894 --> 00:50:22,884
What else do you want to hear?
890
00:50:22,886 --> 00:50:23,925
What else do you want to hear?
Why can't you tell the truth?
891
00:50:23,927 --> 00:50:25,037
Were you thinking of Sarah,
892
00:50:25,039 --> 00:50:27,940
or were you thinking...
Driving me nuts.
893
00:50:27,942 --> 00:50:29,912
Can't even get to the basics.
894
00:50:29,914 --> 00:50:31,033
How are we going to get anywhere?
895
00:50:31,035 --> 00:50:34,046
You're wasting my time.
896
00:50:34,048 --> 00:50:36,839
You know, I've given
my life to this work.
897
00:50:36,841 --> 00:50:38,030
It's everything to me.
898
00:50:38,032 --> 00:50:40,914
You're driving me out
of my fucking mind.
899
00:50:40,916 --> 00:50:42,966
I've never had anybody
as difficult as you.
900
00:50:42,968 --> 00:50:46,869
You know that? What's wrong with you?
901
00:50:46,871 --> 00:50:49,853
- Why can't you tell the truth?
- Eddie, what do you see?
902
00:50:49,855 --> 00:50:52,946
What?
903
00:50:52,948 --> 00:50:54,007
What's wrong with you?
904
00:50:54,009 --> 00:50:57,011
[disturbing music]
905
00:50:57,013 --> 00:50:59,854
906
00:50:59,856 --> 00:51:00,955
What?
907
00:51:00,957 --> 00:51:02,046
In here?
908
00:51:02,048 --> 00:51:10,036
909
00:51:24,922 --> 00:51:30,967
910
00:51:30,969 --> 00:51:33,972
[screaming]
911
00:51:47,947 --> 00:51:50,127
Off to Cusco?
912
00:51:50,129 --> 00:51:52,089
It's incredible
913
00:51:52,091 --> 00:51:55,933
how many phone calls we've
received since your interview.
914
00:51:55,935 --> 00:51:58,025
I guess Steve was right.
915
00:51:58,027 --> 00:51:59,146
Your message brought love.
916
00:51:59,148 --> 00:52:02,100
- Things are changing, Sarah.
- Yeah.
917
00:52:02,102 --> 00:52:04,923
Things better with Eddie?
918
00:52:04,925 --> 00:52:06,034
Has he unburdened?
919
00:52:06,036 --> 00:52:07,966
Miranda Frank.
920
00:52:07,968 --> 00:52:09,098
I always knew.
921
00:52:09,100 --> 00:52:11,970
Anyway, someone from
Midwest will talk to her.
922
00:52:11,972 --> 00:52:14,022
That's good.
923
00:52:14,024 --> 00:52:17,126
Things'll be better.
924
00:52:17,128 --> 00:52:21,112
- Send Steve my love.
- Absolutely, I will.
925
00:52:31,953 --> 00:52:34,066
- [knocking on door]
- Miranda?
926
00:52:39,001 --> 00:52:40,172
Hi.
927
00:52:41,975 --> 00:52:44,975
[rock music]
928
00:52:44,977 --> 00:52:52,986
929
00:52:58,212 --> 00:53:02,063
It was extraordinary.
930
00:53:02,065 --> 00:53:05,147
I mean, I know it was just
some small, local thing,
931
00:53:05,149 --> 00:53:08,152
but you have to start somewhere...
932
00:53:15,060 --> 00:53:17,132
And I think you would have been proud.
933
00:53:20,104 --> 00:53:23,038
It could be a new era for us.
934
00:53:25,040 --> 00:53:27,177
The era of The Ladder.
935
00:53:27,179 --> 00:53:32,087
- Synced and corrected by MasterCookie -
- www.addic7ed.com -
936
00:53:32,089 --> 00:53:36,047
There is only a few
words I want to say
937
00:53:36,049 --> 00:53:40,027
There is nothing I
can't think of today
938
00:53:40,029 --> 00:53:43,217
I wished to find
something that is true
939
00:53:43,219 --> 00:53:48,047
Then I think that
lying's easy to do
940
00:53:48,049 --> 00:53:54,147
941
00:53:54,149 --> 00:54:00,147
To do
942
00:54:00,149 --> 00:54:08,139
943
00:54:08,189 --> 00:54:12,739
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.