All language subtitles for The Long Goodbye 1973

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,042 --> 00:01:17,373 All right. 2 00:01:17,844 --> 00:01:19,072 Hungry? 3 00:01:36,996 --> 00:01:39,521 Okay, one dinner comin' right up. 4 00:01:44,671 --> 00:01:48,266 3:00 in the morning, I gotta get up and get you some food. 5 00:01:53,213 --> 00:01:54,680 Come on, kitty. 6 00:02:01,221 --> 00:02:04,281 I don't got none. You want some peanut butter? 7 00:02:06,826 --> 00:02:08,589 Courry brand cat food? 8 00:02:19,572 --> 00:02:22,302 All I can see are empty cans. 9 00:02:26,412 --> 00:02:29,643 Let's fix you up one of my famous concoctions. 10 00:02:47,200 --> 00:02:50,101 Wait a second. Don't get so hungry. 11 00:02:54,641 --> 00:02:56,040 Here you are. 12 00:02:57,210 --> 00:02:58,700 It'll be delicious. 13 00:03:07,687 --> 00:03:10,918 You can't do better than that at Chasen's. Here, kitty. 14 00:03:11,558 --> 00:03:12,718 Come on. 15 00:03:13,126 --> 00:03:14,593 You're hungry, right? 16 00:03:18,398 --> 00:03:22,767 Think of the tigers in India they're killing because they don't get enough to eat. 17 00:03:24,671 --> 00:03:26,229 Don't believe that one? 18 00:03:26,673 --> 00:03:27,765 Okay. 19 00:03:29,042 --> 00:03:30,805 Courry's brand cat food. 20 00:03:31,945 --> 00:03:36,439 You clawed me, you son of a bitch. Why don't you go home to India? 21 00:03:39,552 --> 00:03:41,884 Wanna help me on with my jacket? 22 00:03:49,929 --> 00:03:53,421 Why don't you go there and tell those girls they're gonna catch a cold. 23 00:03:53,666 --> 00:03:55,759 Courry's brand cat food. 24 00:03:57,837 --> 00:04:01,671 Cat gets me up at 3:00 in the morning to get him a special kind of food. 25 00:04:01,741 --> 00:04:03,732 I gotta be outta my fuckin' mind. 26 00:04:04,978 --> 00:04:07,310 Boy, that cockamamie cat. 27 00:04:09,515 --> 00:04:10,914 Mr. Marlowe. 28 00:04:12,285 --> 00:04:13,582 Crazy girls. 29 00:04:14,220 --> 00:04:16,882 Mr. Marlowe, are you going by the store? 30 00:04:16,956 --> 00:04:20,221 Yeah, I'm gonna go and pick up a couple cans of cat food. 31 00:04:20,293 --> 00:04:23,626 Could you pick me up some brownie mix? I'd really like to make some. 32 00:04:23,696 --> 00:04:26,290 - I'll get you some brownie mix. - Get two boxes. 33 00:04:26,366 --> 00:04:27,958 - Two boxes. - Fudge kind. 34 00:04:28,034 --> 00:04:29,763 Fudge kind and regular kind. 35 00:04:29,836 --> 00:04:33,897 - You're the nicest neighbor we ever had. - Gotta be the nicest neighbor. 36 00:04:33,973 --> 00:04:36,601 I'm a private eye. It's okay with me. 37 00:05:10,743 --> 00:05:13,871 Hi, Mr. Lennox. You're up kind of late. 38 00:05:14,347 --> 00:05:17,908 - Come on, lay it on me. - Yeah, I didn't... Barbara Stanwyck. 39 00:05:17,984 --> 00:05:20,612 I been workin' on Barbara Stanwyck. I'll show you. 40 00:05:20,687 --> 00:05:24,054 "I don't understand it. I don't understand it at all. 41 00:05:24,123 --> 00:05:28,389 "I've never understood it, Walter. I just don't understand why." 42 00:05:28,461 --> 00:05:31,089 Just remember that, and you'll be all right. 43 00:06:14,674 --> 00:06:19,270 - Mr. Marlowe, the lights in your car are on. - Yeah. Thanks a lot. 44 00:06:40,666 --> 00:06:42,327 Two for the price of one. 45 00:06:42,802 --> 00:06:46,829 "Super buy. Extra discount." 21 cents for macaroni? 46 00:07:10,096 --> 00:07:12,530 Never seen so many cat foods in my... 47 00:07:13,166 --> 00:07:15,999 Excuse me, I don't see any Courry brand cat food. 48 00:07:16,068 --> 00:07:18,059 - Some what? - Courry brand cat food. 49 00:07:18,137 --> 00:07:22,972 - Can you spell that for me, please? - Yeah. Courry brand. C-o-u-r... 50 00:07:23,176 --> 00:07:27,340 We're outta that. Why don't you get this? All this shit is the same anyway. 51 00:07:27,413 --> 00:07:31,645 - You don't have a cat, by any chance? - What do I need a cat for? I got a girl. 52 00:07:35,188 --> 00:07:36,985 He's got a girl, and I got a cat. 53 00:08:19,332 --> 00:08:22,233 Mr. Marlowe, did you get the brownie mix? 54 00:08:22,935 --> 00:08:26,393 - I got you two boxes of... - What kind did you get, Mr. Marlowe? 55 00:08:26,472 --> 00:08:30,499 I got a regular and one with brownie mixed with a double fudge inverted... 56 00:08:30,576 --> 00:08:33,136 - Fantastic. - Good night, girls. 57 00:08:34,080 --> 00:08:37,243 - How much do we owe you? - That's okay, just put it on the bill. 58 00:08:37,316 --> 00:08:40,615 - Thanks. - I'll save you a brownie. 59 00:08:40,853 --> 00:08:43,344 Thanks a lot, but they hurt my teeth. 60 00:08:45,992 --> 00:08:49,018 But if you want to make me a couple of Yankee Doodles... 61 00:09:04,644 --> 00:09:06,134 I love the cat. 62 00:09:54,060 --> 00:09:56,585 The cat's hungry. Right. 63 00:09:57,830 --> 00:10:00,060 Did I lock you out of the kitchen? 64 00:10:00,399 --> 00:10:03,562 I'll fix your dinner just as soon as I get me a smoke. 65 00:10:09,342 --> 00:10:11,207 All right, here you are. 66 00:10:11,677 --> 00:10:15,306 Courry Brand. Finest I could find. 67 00:10:15,982 --> 00:10:17,472 Yes. 68 00:10:19,318 --> 00:10:21,809 I'll open this thing up right away. 69 00:10:21,988 --> 00:10:25,287 Don't want you not to have your favorite kind of cat food. 70 00:10:26,425 --> 00:10:27,551 Okay. 71 00:10:28,527 --> 00:10:29,892 Look at this. 72 00:10:39,972 --> 00:10:42,770 Well? Go on. There it is. 73 00:10:47,313 --> 00:10:49,543 So it's not Courry's Cat Food. 74 00:10:50,316 --> 00:10:51,476 It's okay with me. 75 00:11:07,800 --> 00:11:10,928 Don't run out on me now, you silly cat. 76 00:11:14,640 --> 00:11:16,631 - Marlowe. - Terry, how you... 77 00:11:16,709 --> 00:11:20,042 - What are you doing up at this hour? - Come in, I'll be right there. 78 00:11:21,480 --> 00:11:25,314 What am I doin' at this hour? Terry Lennox. 79 00:11:26,318 --> 00:11:29,185 Terry, I was just feeding my cat. 80 00:11:30,156 --> 00:11:33,387 You oughta feed your cat a little more, too. What happened to you? 81 00:11:33,459 --> 00:11:36,019 A beauty, isn't it? Proud of that son of a bitch. 82 00:11:36,095 --> 00:11:40,930 - You and Sylvia goin' at it again? - Yeah. You like to hear the sordid details? 83 00:11:41,000 --> 00:11:44,663 No, I heard them before. You like to lose a couple of bucks? 84 00:11:44,737 --> 00:11:46,068 Yeah. 85 00:11:46,505 --> 00:11:48,905 - I got an "L." - "L"? 86 00:11:50,476 --> 00:11:53,570 "D." Four sevens. 87 00:11:53,646 --> 00:11:57,514 - You think I believe you got four sevens? - Probably think I don't have any. 88 00:11:57,583 --> 00:11:58,845 Yeah. 89 00:11:59,885 --> 00:12:02,410 Then, I gotta say five sevens. 90 00:12:03,489 --> 00:12:04,513 I challenge. 91 00:12:04,590 --> 00:12:07,354 - Challenge? How many you got? - None. 92 00:12:07,426 --> 00:12:09,986 None. I got three. That's good. 93 00:12:11,030 --> 00:12:12,998 Who were the three DiMaggio brothers? 94 00:12:13,065 --> 00:12:14,555 Vince, Don... 95 00:12:14,633 --> 00:12:17,101 ...and Joe? 96 00:12:17,470 --> 00:12:19,438 Joltin' Joe, yeah. 97 00:12:20,039 --> 00:12:22,803 Want me to fix up the couch for you tonight? 98 00:12:23,709 --> 00:12:28,476 Well, Marlowe, that's what I'm here to talk to you about. 99 00:12:29,715 --> 00:12:33,082 - I really need more than that. - You wanna sleep in my bed? 100 00:12:33,419 --> 00:12:37,515 There's gonna be a lot of people lookin' for me as a result of my lovely wife. 101 00:12:37,590 --> 00:12:38,955 I really need a ride. 102 00:12:39,024 --> 00:12:42,050 - Where do you want me to take you? - Tijuana. 103 00:12:42,661 --> 00:12:43,889 Tijuana? 104 00:12:44,497 --> 00:12:47,057 - Tijuana now? - Now, Tijuana. 105 00:13:01,881 --> 00:13:04,543 - Thanks, Marlowe. - You take care of yourself. 106 00:13:04,617 --> 00:13:06,448 Don't worry about me. 107 00:13:09,722 --> 00:13:11,246 Vaya con Dios. 108 00:13:11,323 --> 00:13:12,813 Thanks a lot. 109 00:13:22,067 --> 00:13:24,365 - Arizona. - Phoenix. 110 00:13:25,104 --> 00:13:27,163 - Kansas... - City. 111 00:13:30,342 --> 00:13:33,903 - How about Michigan? - Detroit? Milwaukee? 112 00:13:34,146 --> 00:13:35,170 Right on. 113 00:13:37,183 --> 00:13:38,980 Okay, your turn. 114 00:13:39,051 --> 00:13:40,018 Montana? 115 00:13:40,085 --> 00:13:42,019 Montana. Billings. 116 00:13:42,087 --> 00:13:43,281 Florida? 117 00:13:43,823 --> 00:13:45,381 - Miami. - Right. 118 00:13:45,457 --> 00:13:48,858 - How about Washington? - Washington, D.C. 119 00:13:49,628 --> 00:13:52,995 - Girls, did you see my cat? - I didn't even know you had a cat. 120 00:13:53,065 --> 00:13:56,159 - Did you say you wanted a hat? - No, you don't look fat. 121 00:13:56,235 --> 00:13:57,998 Here, kitty. 122 00:14:01,473 --> 00:14:04,465 - Your name Marlowe? - No, my name is Sidney Jenkins. 123 00:14:04,543 --> 00:14:08,274 - Let's go inside. We wanna talk to you. - I'm looking for my cat. 124 00:14:08,347 --> 00:14:10,338 Forget the goddamned cat, come on. 125 00:14:10,416 --> 00:14:12,884 Forget the goddamn cat? All right, I see. 126 00:14:13,686 --> 00:14:14,983 Okay. 127 00:14:15,521 --> 00:14:18,854 That cat means an awful lot to me. You tell me to forget about it. 128 00:14:18,924 --> 00:14:21,051 Must be something mighty important. 129 00:14:26,665 --> 00:14:29,691 - Sit down, Marlowe. - That's okay, I'd rather stand. 130 00:14:29,768 --> 00:14:31,360 I don't mind sitting either. 131 00:14:31,437 --> 00:14:33,735 I'm Sergeant Green. This is Detective Dayton. 132 00:14:33,806 --> 00:14:36,331 Yeah, I saw your badge, where's his? 133 00:14:36,609 --> 00:14:38,736 Where'd you go last night, Marlowe? 134 00:14:38,811 --> 00:14:41,939 Is this where I'm supposed to say, "What is all this about?" 135 00:14:42,014 --> 00:14:46,041 - And he says, "Shut up, I ask the questions"? - That's right, Marlowe. 136 00:14:46,118 --> 00:14:48,780 Just answer the questions. Where did you go last night? 137 00:14:49,154 --> 00:14:52,555 Maybe if I knew why you wanted to know, I could remember. 138 00:14:53,359 --> 00:14:56,817 - You gainfully employed, Marlowe? - No. 139 00:14:58,597 --> 00:15:02,397 - Where do you work? - I heard you. I understand English. 140 00:15:02,468 --> 00:15:05,164 I'm a private detective. I have my own agency. 141 00:15:05,237 --> 00:15:06,966 Those girls are vicious. 142 00:15:07,239 --> 00:15:11,471 I take a better picture now, but business hasn't been as good as it used to. 143 00:15:11,543 --> 00:15:13,010 I'm sure you guys understand that. 144 00:15:13,078 --> 00:15:16,138 Marlowe, you know a white guy by the name of Terry Lennox. 145 00:15:16,215 --> 00:15:17,614 Who says I do? 146 00:15:17,683 --> 00:15:21,983 His address book and that yellow bomb downstairs in your garage. 147 00:15:22,655 --> 00:15:23,644 So? 148 00:15:24,223 --> 00:15:26,123 Just answer the question. 149 00:15:26,191 --> 00:15:28,182 You wanna know what I did last night? 150 00:15:28,928 --> 00:15:32,557 My cat woke me up in the middle of the night. He was really hungry. 151 00:15:32,631 --> 00:15:35,828 So I went to fix him his favorite kind of cat food, Courry Brand. 152 00:15:35,901 --> 00:15:40,065 It's the only kind he eats. I was out of it, so I fixed somethin' else up. 153 00:15:40,139 --> 00:15:42,937 The cat clawed the hell outta me. He wouldn't touch it. 154 00:15:43,008 --> 00:15:46,569 So I went out to the Thrifty Mart, it's open 24 hours... 155 00:15:46,645 --> 00:15:51,139 ...to get some Courry Brand cat food and they were out it. Son of a bitch. 156 00:15:51,216 --> 00:15:54,777 I got a couple other cans, and I came back and switched the labels... 157 00:15:54,853 --> 00:15:57,845 ...on the cans around, and the son-of-a-bitch cat just left. 158 00:15:57,923 --> 00:16:01,586 - Will you forget the goddamn cat? - Yeah, I know. 159 00:16:01,660 --> 00:16:02,957 Courry Brand cat food? 160 00:16:03,028 --> 00:16:04,893 - Yeah, you got any? - Here, take this. 161 00:16:04,964 --> 00:16:07,660 Now, we know what time Lennox left the Malibu Colony... 162 00:16:07,733 --> 00:16:09,997 ...and we know about what time he got here. 163 00:16:10,069 --> 00:16:14,836 Your girlfriends there were so busy makin' their hash pies they didn't notice anything. 164 00:16:14,907 --> 00:16:18,138 - What the hell is this, Marlowe? - It's a baby shoe. 165 00:16:18,377 --> 00:16:22,211 Now Lennox left his car parked in your garage and then he went somewhere. 166 00:16:22,414 --> 00:16:27,374 Since you went somewhere, it would be logical to assume that you went together. 167 00:16:27,686 --> 00:16:29,551 Suppose you tell me where. 168 00:16:31,056 --> 00:16:35,891 I don't have to answer any questions you ask unless you have a specific charge. 169 00:16:35,961 --> 00:16:37,019 I know that. 170 00:16:37,096 --> 00:16:41,965 So if you don't have a specific charge, I'd appreciate it if you go down the elevator... 171 00:16:42,034 --> 00:16:45,470 Dayton, do we have a specific charge against Marlowe? 172 00:16:47,306 --> 00:16:50,503 Goddamn it. Marlowe, if you broke my partial... 173 00:16:50,576 --> 00:16:52,771 Come on, your partial... You bet your ass! 174 00:16:52,845 --> 00:16:55,143 - Get up! - Come on, you're okay. I'm okay. 175 00:16:55,214 --> 00:16:58,741 - You're not gonna pull this shit, are you? - Read it to him, Dayton. 176 00:16:58,817 --> 00:17:00,182 You gonna read something to me? 177 00:17:00,252 --> 00:17:03,153 - "You have the right to..." - My rights. I got a lot of rights. 178 00:17:03,222 --> 00:17:07,386 "...and will be used against you. You have the right..." 179 00:17:09,261 --> 00:17:12,059 - You got any cotton candy? - Right profile. 180 00:17:12,564 --> 00:17:14,293 Right profile. 181 00:17:14,366 --> 00:17:17,733 - Is there a merry-go-round around here? - Straight ahead. 182 00:17:17,803 --> 00:17:19,395 Straight ahead. 183 00:17:28,614 --> 00:17:32,482 - My, you are a pretty asshole. - My mother always tells me that. 184 00:17:32,551 --> 00:17:35,111 All right, come on, let's get your prints. 185 00:17:38,891 --> 00:17:41,359 - Thank you. - Thank you. 186 00:17:41,927 --> 00:17:45,522 - We have a room waiting for you. - You got a towel I could wipe this on? 187 00:17:45,597 --> 00:17:48,532 - Use your shirt. - This is my good shirt. 188 00:17:50,269 --> 00:17:52,931 Come on, you'll all be together in paradise. 189 00:17:53,005 --> 00:17:54,973 - Thank you. - Yes. 190 00:17:55,207 --> 00:17:58,699 They got you, too? Man, how's your cat? 191 00:17:58,777 --> 00:18:00,938 - Ran off. How's your girl? - She's all right! 192 00:18:01,013 --> 00:18:02,776 She got busted at a protest rally. 193 00:18:02,848 --> 00:18:05,248 I had to bust the pig that busted her. 194 00:18:05,784 --> 00:18:07,775 Come on, goddamn it! 195 00:18:08,887 --> 00:18:11,447 - Here, he's all yours. - I bought some cat... 196 00:18:11,523 --> 00:18:15,516 - This is the question and answer time. - All right, sit down. 197 00:18:15,594 --> 00:18:16,618 Sit down. 198 00:18:17,196 --> 00:18:20,654 Sit down, don't dirty up my joint. Sit down right here. 199 00:18:21,667 --> 00:18:25,330 - All right, what's your name, now, again? - My name is Donald Duck. 200 00:18:25,404 --> 00:18:26,928 You know my name. 201 00:18:27,005 --> 00:18:30,168 - What's your name? - My name is Philip Marlowe. 202 00:18:30,242 --> 00:18:35,202 - He's a real cutie-pie, Lieutenant. - He's a smart-ass, that's what he is. 203 00:18:35,280 --> 00:18:36,542 That's what I meant. 204 00:18:36,615 --> 00:18:39,106 Why don't you learn to say what you mean? 205 00:18:39,284 --> 00:18:41,752 He's a real smart-ass, Lieutenant. 206 00:18:42,588 --> 00:18:46,684 Hi, boys. Who's in there, J. Edgar Hoover's in there? 207 00:18:46,758 --> 00:18:48,248 Sure, we're all peeking through. 208 00:18:51,230 --> 00:18:52,390 All right, look. 209 00:18:52,464 --> 00:18:54,489 - You got an "e" on your name? - Yeah. 210 00:18:54,566 --> 00:18:56,591 It sounds like a fag name. 211 00:18:56,668 --> 00:18:58,761 Fag? Is that what you are? 212 00:18:58,837 --> 00:19:00,862 - I'm a fag. - You got ladies' drawers on? 213 00:19:00,939 --> 00:19:03,237 Anybody with Phillip Marlowe has gotta be a fag. 214 00:19:03,308 --> 00:19:05,799 Sounds like an ad for an academy for faggots. 215 00:19:06,044 --> 00:19:07,705 Listen, what are you here for? 216 00:19:07,779 --> 00:19:10,543 I'm here 'cause I'm gettin' ready for the big game Saturday. 217 00:19:10,616 --> 00:19:13,847 We're playing Notre Dame and I hope I catch a touchdown pass. 218 00:19:13,919 --> 00:19:16,786 I don't know what I'm doin' here. I'm gettin' into my makeup. 219 00:19:16,855 --> 00:19:20,291 - Fags make up. That's... - You got a banjo? I'll do my Al Jolson. 220 00:19:20,359 --> 00:19:22,827 This guy sounds like a fag. He'll do your dirty work. 221 00:19:22,895 --> 00:19:24,988 What are you doing here? I'd like to know. 222 00:19:25,063 --> 00:19:27,088 I'm getting ready to sing Swanee. 223 00:19:27,166 --> 00:19:31,296 - "Swanee, how I love you" - Sure. I got Al Jolson singing. 224 00:19:31,370 --> 00:19:33,338 - He was okay. - Damn right he was. 225 00:19:33,405 --> 00:19:34,736 But here's what I wanna know. 226 00:19:34,806 --> 00:19:36,797 - What the hell are we doing? - Just sweatin'. 227 00:19:36,875 --> 00:19:39,002 You don't tie in. This suit. The name Marlowe. 228 00:19:39,077 --> 00:19:41,477 - What the hell are you from, an exodus? - Smart-ass. 229 00:19:41,547 --> 00:19:44,345 I'm from a long time ago. I went to a prep school. 230 00:19:44,650 --> 00:19:47,778 No, you don't look like prep school, but that's not important. 231 00:19:47,853 --> 00:19:51,914 What's important is you better have the right answers when Farmer gets here. 232 00:19:51,990 --> 00:19:54,720 Here's your man, Lieutenant. A real cutie-pie. 233 00:19:55,093 --> 00:19:57,561 - How do you do, sir? - You look very good, Marlowe. 234 00:19:57,629 --> 00:20:00,120 - Why don't you sit down and stay there? - Okay. 235 00:20:00,199 --> 00:20:01,689 We don't want you banged up. 236 00:20:01,767 --> 00:20:03,826 Somebody might get the wrong impression. 237 00:20:05,370 --> 00:20:07,099 Tell me, Marlowe... 238 00:20:08,173 --> 00:20:10,733 ...why can't you answer one simple question? 239 00:20:11,276 --> 00:20:12,368 For two reasons. 240 00:20:12,444 --> 00:20:15,277 I don't like how you ask questions, and what you wanna know. 241 00:20:15,347 --> 00:20:17,212 - Are you crazy? - Yeah. 242 00:20:17,916 --> 00:20:21,079 - I'm gonna give you one more chance... - He's the cutie-pie. 243 00:20:21,153 --> 00:20:23,986 You're the smart-ass, you little honky bastard. 244 00:20:24,056 --> 00:20:26,081 Come on, or I'll throw the book at you. 245 00:20:26,158 --> 00:20:29,184 - What's the charges? - Don't give me that innocent crap. 246 00:20:29,261 --> 00:20:32,230 You expect me to believe that Lennox showed up in the night... 247 00:20:32,297 --> 00:20:35,289 ...and you drove him a few hundred miles and he didn't tell you? 248 00:20:35,367 --> 00:20:36,959 That's what I've been tellin' you. 249 00:20:37,035 --> 00:20:39,265 You wanna hear the charges? Okay. 250 00:20:39,338 --> 00:20:42,102 - Accessory after the fact of murder. - Who's dead? 251 00:20:42,174 --> 00:20:43,971 Aiding a felon in unlawful flight. 252 00:20:44,042 --> 00:20:45,202 Lieutenant, who's dead? 253 00:20:45,277 --> 00:20:48,007 Terry Lennox's wife, that's who's dead. 254 00:20:49,481 --> 00:20:51,312 And not a nice dead. 255 00:21:00,292 --> 00:21:04,092 - I don't believe it. - Believe she's dead, that's obvious. 256 00:21:04,162 --> 00:21:07,859 - So what don't you believe? - I don't believe that Terry is a killer. 257 00:21:08,333 --> 00:21:11,200 You don't think he could beat a woman to death? 258 00:21:11,737 --> 00:21:14,228 - How long have you known him? - A long time. 259 00:21:14,306 --> 00:21:16,206 - What is that supposed to mean? - Long time. 260 00:21:16,275 --> 00:21:17,264 - A long time. - Yeah. 261 00:21:17,342 --> 00:21:20,175 - From college? - I didn't go to college. Before that. 262 00:21:20,245 --> 00:21:23,339 So you didn't go to college. What was his real name? 263 00:21:24,149 --> 00:21:27,312 - You guys know his real name. - We know it, but you tell us. 264 00:21:27,386 --> 00:21:29,445 - Lenny Potts. - Lenny Potts? 265 00:21:29,521 --> 00:21:32,046 It wasn't fancy enough, so he changed it. 266 00:21:32,124 --> 00:21:33,421 Fancy? 267 00:21:34,192 --> 00:21:35,989 Fancy, my ass. 268 00:21:36,495 --> 00:21:38,622 He was a gambler, a hood. 269 00:21:38,697 --> 00:21:42,224 - Thick as thieves with Marty Augustine. - So what does that mean? 270 00:21:43,802 --> 00:21:47,863 - He was always splitting up with his wife. - He loved his wife, you know. 271 00:21:47,939 --> 00:21:50,931 - Was she cheating on him? - Are you cheating on your wife? 272 00:21:51,143 --> 00:21:54,408 Maybe. But my wife's not dead. Was he cheating on her? 273 00:21:54,479 --> 00:21:56,447 Is your wife cheating on you? 274 00:21:58,283 --> 00:22:01,150 How come you know so little about your dear old pal, Marlowe? 275 00:22:01,219 --> 00:22:03,278 Or are you just dummying up? 276 00:22:06,158 --> 00:22:08,023 Last night, what'd he tell you? 277 00:22:08,427 --> 00:22:11,089 That he was in a jam with his gambling associates? 278 00:22:12,864 --> 00:22:15,298 That he was fighting with his wife again? 279 00:22:15,367 --> 00:22:17,232 What excuse did he give you? 280 00:22:18,570 --> 00:22:20,970 The hell with it. Take him out! Book him. 281 00:22:21,039 --> 00:22:22,336 Come on. 282 00:22:22,874 --> 00:22:23,966 Fuck you! 283 00:22:24,042 --> 00:22:25,407 Stand in line, baby. 284 00:22:25,477 --> 00:22:26,501 Come on. 285 00:22:29,081 --> 00:22:31,447 While I was waiting for my dog to come back... 286 00:22:31,550 --> 00:22:36,487 ...we went to the Saugus Cafe and decided to toss a few. 287 00:22:37,022 --> 00:22:40,355 We were getting out, and I get in my car, get my dog... 288 00:22:40,425 --> 00:22:42,450 ...we're ridin' down Lankershim Boulevard. 289 00:22:42,527 --> 00:22:45,860 There are more cops on that boulevard than in this place. 290 00:22:46,231 --> 00:22:49,462 So I go down, I see the red lights behind me and I figure: 291 00:22:49,534 --> 00:22:52,367 "Well, okay, man." So I pull over. 292 00:22:52,437 --> 00:22:56,669 - Cat comes up and he says... - Okay, Marlowe, on your feet. 293 00:22:56,742 --> 00:22:58,175 Keep it clean, Socrates. 294 00:22:58,243 --> 00:23:01,474 Thanks a lot. So anyway, listen, man, you know... 295 00:23:01,546 --> 00:23:04,037 Get dressed, you're not comin' back here. 296 00:23:04,116 --> 00:23:07,415 - You know what they got in here now? - It's about time. 297 00:23:07,652 --> 00:23:09,586 They got people that smoke marijuana. 298 00:23:09,654 --> 00:23:11,952 Aren't you afraid your lips are gonna fall off? 299 00:23:12,023 --> 00:23:13,354 Possession. 300 00:23:13,425 --> 00:23:16,223 Possession of noses. Possession of gonads. 301 00:23:16,762 --> 00:23:18,491 Possession of life. 302 00:23:19,030 --> 00:23:20,258 It's a weird world. 303 00:23:20,332 --> 00:23:24,496 Some day, all the pigs are gonna be in here and all the people are gonna be out there. 304 00:23:24,569 --> 00:23:25,797 You can bet on that. 305 00:23:25,871 --> 00:23:29,363 You're not in here, it's just your body. See you when you get out. 306 00:23:30,008 --> 00:23:32,499 - Hands on the counter. - I already said... 307 00:23:32,577 --> 00:23:33,976 Philip Marlowe, over here. 308 00:23:34,045 --> 00:23:35,945 - What's going on? - Sign the card. 309 00:23:36,014 --> 00:23:38,005 What is going on, please? 310 00:23:38,083 --> 00:23:39,710 You're free. Isn't that good enough? 311 00:23:39,785 --> 00:23:41,252 I was free to begin with. 312 00:23:41,319 --> 00:23:45,813 Anybody gonna give me an explanation why I've been in there for three days? 313 00:23:45,891 --> 00:23:47,688 - Would you tell me? - Don't know anything. 314 00:23:47,759 --> 00:23:49,090 - You know nothin'? - Yeah. 315 00:23:49,161 --> 00:23:52,494 - Lieutenant Farmer around here? - Yeah, wait a second. 316 00:23:52,564 --> 00:23:55,692 Farmer. You're just now lettin' me free. 317 00:23:55,767 --> 00:23:59,168 I appreciate that. Can you explain to me what's happening? 318 00:23:59,237 --> 00:24:01,535 We just don't have any further use for you. 319 00:24:01,606 --> 00:24:05,508 - I know that, but you dropped the charges... - No, we got all our answers. 320 00:24:05,577 --> 00:24:09,308 - What happened? - Terry Lennox is dead, Marlowe. 321 00:24:09,381 --> 00:24:10,643 The case is closed. 322 00:24:10,715 --> 00:24:13,275 What do you mean, Terry Lennox is dead? 323 00:24:39,744 --> 00:24:42,144 You're not gonna find anything in that. 324 00:24:42,614 --> 00:24:46,607 Dept. Morgan, how you doin'? What'd they pick you up for? 325 00:24:46,685 --> 00:24:48,983 I just heard they were springin' you this morning. 326 00:24:49,054 --> 00:24:51,522 - Got a way to get home? - No, I don't got no way. 327 00:24:51,590 --> 00:24:54,855 They have a way of bringing you, but they don't care how you get back. 328 00:24:54,926 --> 00:24:57,793 I'll give you a lift. There's a few back issues for you. 329 00:24:57,863 --> 00:24:59,023 You might be interested. 330 00:25:02,767 --> 00:25:06,066 Blew his brains out in a little godforsaken town in Mexico. 331 00:25:06,137 --> 00:25:07,570 He left a full confession. 332 00:25:07,639 --> 00:25:10,540 I'm readin' it. You don't have to describe it to me, too. 333 00:25:10,609 --> 00:25:11,769 I'm sorry, Marlowe. 334 00:25:11,843 --> 00:25:15,176 What are you sorry about? It's just another story to you. 335 00:25:15,247 --> 00:25:17,010 - Sorry you're so stupid. - Thanks. 336 00:25:17,082 --> 00:25:19,107 There you are sittin' in the pokey... 337 00:25:19,184 --> 00:25:21,550 ...takin' lumps for a friend and he lets you down. 338 00:25:21,620 --> 00:25:24,054 - That's my problem, ain't it? - Stupid, Marlowe. 339 00:25:24,122 --> 00:25:26,556 There's a layout on you. Pictures and all. 340 00:25:26,791 --> 00:25:30,818 I see. This is gonna do wonders for my trade. 341 00:25:32,931 --> 00:25:34,694 Otatitl疣. I've heard of that. 342 00:25:35,767 --> 00:25:39,168 Why would he kill himself there? He could have done it in Tijuana. 343 00:25:39,437 --> 00:25:43,134 A man at the end of his rope. Never know what they're gonna do. 344 00:25:43,208 --> 00:25:45,870 Don't say nothin' about his body. What happened to it? 345 00:25:45,944 --> 00:25:48,674 His wife's family didn't want any part of it. 346 00:25:48,747 --> 00:25:50,840 - For obvious reasons. - Obviously. 347 00:25:50,916 --> 00:25:54,909 Doesn't have any family of his own. So he's buried in Otatitl疣. 348 00:25:56,121 --> 00:26:01,081 I get the picture. Case closed. All zippered up like a big bag of shit! 349 00:26:01,393 --> 00:26:03,486 Terry Lennox wasn't at the end of his rope. 350 00:26:03,562 --> 00:26:06,360 The way he talked, Sylvia wasn't dead then either. 351 00:26:06,531 --> 00:26:09,932 I don't believe he killed her. I don't believe he killed himself. 352 00:26:10,235 --> 00:26:11,463 Everybody else does. 353 00:26:22,814 --> 00:26:24,748 - Hi. - Hi, Marlowe. 354 00:26:30,956 --> 00:26:33,982 - Where's Herbie? - In the can. 355 00:26:37,629 --> 00:26:41,565 - Practicin' for the hit parade? - Tryin' to learn this goddamn thing. 356 00:26:43,835 --> 00:26:48,465 - Thinks it'll beef up the lunch trade. - I don't see anybody waitin' in line. 357 00:26:50,075 --> 00:26:52,771 As cheap as I work, he cannot lose. 358 00:26:53,979 --> 00:26:56,880 Marlowe, haven't seen you around for a few days. 359 00:26:57,115 --> 00:26:58,912 I've been outta town. 360 00:26:59,184 --> 00:27:01,584 Did you notice this? Got a new line of sandwiches. 361 00:27:01,653 --> 00:27:04,554 - Think you'll like 'em. - You'll try anything, Herbie. 362 00:27:04,623 --> 00:27:06,090 How about lunch? 363 00:27:06,157 --> 00:27:09,388 Sandwiches. Never heard of them. No, I think I'll have a drink. 364 00:27:09,461 --> 00:27:11,793 - What is it? - CC and ginger. 365 00:27:12,797 --> 00:27:17,530 - Got any messages for me? - I believe I got a few of them there. 366 00:27:19,537 --> 00:27:22,734 As a matter of fact, you'll find my phone bill in there, too. 367 00:27:22,807 --> 00:27:24,399 I wouldn't worry about that. 368 00:27:25,910 --> 00:27:30,244 "It's a long goodbye 369 00:27:31,916 --> 00:27:35,750 "And it happens every day 370 00:27:36,254 --> 00:27:39,087 "When some passerby 371 00:27:39,758 --> 00:27:44,752 "Invites your eye to come her way 372 00:27:46,931 --> 00:27:51,265 "Even as she smiles a quick hello" 373 00:27:52,070 --> 00:27:54,061 Hello, this is Philip Marlowe. 374 00:27:55,774 --> 00:27:57,765 Mrs. Roger Wade? Excuse me. 375 00:27:57,842 --> 00:28:00,174 - You got a pencil on you? - Yeah. 376 00:28:00,745 --> 00:28:02,076 Mrs. Wade. 377 00:28:04,349 --> 00:28:07,216 It depends on the nature of the case. 378 00:28:09,354 --> 00:28:10,981 I don't do any... 379 00:28:11,690 --> 00:28:13,419 ...divorce work. 380 00:28:15,527 --> 00:28:17,017 I understand. 381 00:28:18,596 --> 00:28:22,623 Have you tried filing a missing persons report with the police? 382 00:28:27,205 --> 00:28:29,400 I guess I could work it in. 383 00:28:30,709 --> 00:28:32,700 When do you wanna meet? 384 00:28:34,713 --> 00:28:38,274 Yeah, it's okay with me. You better give me your address. 385 00:28:40,018 --> 00:28:42,043 The Malibu Colony. 386 00:28:47,425 --> 00:28:51,953 Come on, I'm honkin' my horn, you're supposed to get outta the way. 387 00:28:53,198 --> 00:28:55,257 You want me to call a cop? 388 00:28:56,101 --> 00:28:57,227 Yeah. 389 00:29:14,853 --> 00:29:17,219 - Hi. - Hello, there. What can I do for you? 390 00:29:17,288 --> 00:29:20,121 I have an appointment with Mrs. Roger Wade. 391 00:29:21,192 --> 00:29:23,592 - What's her first name? - Eileen. 392 00:29:23,661 --> 00:29:25,595 What's their address? 393 00:29:25,663 --> 00:29:27,460 - Jimmy Stewart? - Right. 394 00:29:27,532 --> 00:29:28,931 - Right. - Go on in. 395 00:29:29,000 --> 00:29:30,194 Thanks. 396 00:30:36,367 --> 00:30:37,629 Come in. 397 00:30:49,581 --> 00:30:50,775 Mrs. Wade. 398 00:30:52,116 --> 00:30:55,608 It's okay, you're a nice dog. I didn't do nothin'. Mrs. Wade. 399 00:30:58,857 --> 00:31:00,256 Shit. 400 00:31:00,692 --> 00:31:02,785 I'll stand here. Anything you say. 401 00:31:02,861 --> 00:31:04,021 Hello. 402 00:31:04,829 --> 00:31:07,389 - It's okay. - Do come in. 403 00:31:07,465 --> 00:31:10,559 I'd love to, but your friend doesn't want me to take another step. 404 00:31:10,635 --> 00:31:12,432 Come on. In the kitchen, come on. 405 00:31:12,503 --> 00:31:15,597 Scoot. Will you forgive me while I make a phone call? 406 00:31:15,673 --> 00:31:16,901 Certainly. 407 00:31:18,009 --> 00:31:19,476 Do sit down. 408 00:31:32,991 --> 00:31:34,356 Dried apricot? 409 00:31:36,027 --> 00:31:39,224 Hello. Yes, could I speak to Mr. Lernie, please? 410 00:31:41,165 --> 00:31:43,963 Hello, this is Roger Wade's secretary. 411 00:31:44,035 --> 00:31:48,096 I'm terribly sorry, he's locked in his study writing and I can't disturb him now. 412 00:31:48,172 --> 00:31:52,302 I'll see that he gets your message, and you'll hear from him in the morning. 413 00:31:52,377 --> 00:31:53,844 Is that all right? 414 00:31:55,346 --> 00:31:56,438 Yes. 415 00:31:56,681 --> 00:32:00,549 Yes, thank you, I will. Okay. Thank you very much. Good-bye. 416 00:32:02,353 --> 00:32:04,685 That looks just like my Thanksgiving Day dinner. 417 00:32:04,756 --> 00:32:06,121 You're Philip Marlowe? 418 00:32:06,190 --> 00:32:08,681 - You don't look like your picture. - Thank you. 419 00:32:08,760 --> 00:32:11,320 - I'm Eileen Wade. - You don't look like a secretary. 420 00:32:11,396 --> 00:32:14,456 If Mr. Wade is in his library, I don't think you need me. 421 00:32:14,532 --> 00:32:16,830 My husband is not upstairs in the study. 422 00:32:16,901 --> 00:32:19,802 When he disappears like this, I try to cover up for him. 423 00:32:20,104 --> 00:32:22,197 Protecting his image, I suppose. 424 00:32:22,273 --> 00:32:24,366 He's done this sort of thing before? 425 00:32:24,442 --> 00:32:27,570 Yes. My husband has a drinking problem. 426 00:32:28,780 --> 00:32:32,716 Every so often, he reaches a stage when he feels he needs professional help. 427 00:32:32,784 --> 00:32:35,116 So he goes someplace to dry out? 428 00:32:35,520 --> 00:32:39,581 - Is there some place he likes to go to? - Yes, but he's not there. 429 00:32:39,891 --> 00:32:42,985 I've checked every single place I could think of. 430 00:32:43,061 --> 00:32:45,256 Didn't he tell you where he was going? 431 00:32:45,396 --> 00:32:48,263 No. We're usually not speaking when he leaves. 432 00:32:49,067 --> 00:32:51,058 - How long's he been gone? - A week. 433 00:32:51,135 --> 00:32:53,660 A week? Aren't you worried? 434 00:32:54,706 --> 00:32:58,870 I mean, waiting a week before you call somebody to find your husband... 435 00:32:59,210 --> 00:33:01,269 What are you implying, Mr. Marlowe? 436 00:33:01,446 --> 00:33:05,678 I don't mean to be tactless but it doesn't look like you walked into a door. 437 00:33:05,883 --> 00:33:09,284 No. As a matter of fact, I didn't. I fell out of bed. 438 00:33:10,154 --> 00:33:15,057 - I'm gonna need something to start on. - You have. He's Roger Wade. 439 00:33:15,226 --> 00:33:18,787 - Roger Wade. Big writer. - He's a big man, too. 440 00:33:19,630 --> 00:33:23,498 Six-foot-five, weighs 220 pounds... 441 00:33:24,102 --> 00:33:26,935 ...and once you've seen his face, you'll never forget it. 442 00:33:27,005 --> 00:33:29,769 - Sounds like some kind of monster. - Only when he drinks. 443 00:33:29,841 --> 00:33:32,002 - Would you like a drink? - No, thank you. 444 00:33:32,076 --> 00:33:35,102 - Would you like coffee? - No, thanks. Let me get this straight. 445 00:33:35,179 --> 00:33:38,239 This is different from some of the times he behaves this way... 446 00:33:38,316 --> 00:33:40,682 ...but it's not different from all the times? 447 00:33:40,752 --> 00:33:41,810 That's right. 448 00:33:41,886 --> 00:33:46,152 - Could you explain that to me? - Look, I found this manuscript paper. 449 00:33:46,524 --> 00:33:51,052 You see, he started out writing something, and then he starts rambling on and on. 450 00:33:51,129 --> 00:33:55,293 "Dr. V, you must help me." 451 00:33:55,366 --> 00:33:56,799 Do you know a Dr. V? 452 00:33:56,868 --> 00:34:01,498 I looked in the phone book under doctors. I never knew there were so many "V's." 453 00:34:02,306 --> 00:34:04,706 Could you find my husband for me, please? 454 00:34:04,776 --> 00:34:07,370 - Is Roger Wade his real name? - Why? 455 00:34:07,445 --> 00:34:11,074 I figure, if it isn't his real name, he might be using his real name. 456 00:34:11,149 --> 00:34:13,276 Actually, he did change his name. 457 00:34:13,785 --> 00:34:17,949 His publishers thought that Billy Joe Smith lacked something for the books he writes. 458 00:34:18,022 --> 00:34:22,686 Billy Joe Smith. Roger Wade ain't exactly the ticket for the kind of book he writes. 459 00:34:22,760 --> 00:34:25,320 His publishers are happy, and that's all that matters. 460 00:34:25,396 --> 00:34:28,365 Probably Smith's the name that most of Doctor V's clients use. 461 00:34:28,433 --> 00:34:31,869 Is that a picture of him? I see what you mean about his face. 462 00:34:31,936 --> 00:34:34,700 Does he usually walk around in that costume? 463 00:34:34,806 --> 00:34:37,832 Listen, we haven't talked about your fee. 464 00:34:37,909 --> 00:34:40,036 I get $50 a day and expenses. 465 00:34:40,311 --> 00:34:42,609 All right. Would you like an advance now? 466 00:34:42,680 --> 00:34:45,046 No, thanks. I prefer an itemized accounting. 467 00:34:45,116 --> 00:34:46,481 So there's no misunderstanding. 468 00:34:46,551 --> 00:34:49,679 - You gonna be around if I have to call you? - I'll be here. 469 00:34:50,388 --> 00:34:53,755 The Lennoxes, Terry and Sylvia, they used to live up the beach. 470 00:34:53,825 --> 00:34:54,951 Did you know them? 471 00:34:55,293 --> 00:34:58,057 Very slightly. Like one knows most people on the beach. 472 00:34:58,129 --> 00:35:01,587 You put some ice on your bruise, and I'll go find your husband. 473 00:35:33,731 --> 00:35:38,293 - May I help you, please? - I'm looking for a patient, Roger Wade. 474 00:35:38,769 --> 00:35:40,669 There's no one here by that name. 475 00:35:40,738 --> 00:35:43,832 He may not be using that name. This is a picture of him. 476 00:35:43,908 --> 00:35:47,071 - Do you recognize the face? - There's no one that looks like that. 477 00:35:47,145 --> 00:35:51,605 You look just like my great aunt Esther. She passed on a couple of years ago. 478 00:35:51,682 --> 00:35:54,947 - Is Dr. Verringer around? - Dr. Verringer is out of town. 479 00:35:55,019 --> 00:35:56,611 - Out of town? - In Phoenix. 480 00:35:56,687 --> 00:35:59,053 - Phoenix, Arizona? - May I ask who you are? 481 00:35:59,123 --> 00:36:02,058 Certainly. I'm just some guy looking for Dr. Verringer. 482 00:36:04,729 --> 00:36:08,221 Those ladies were a lot of help. Crazy ladies. 483 00:36:09,100 --> 00:36:10,727 That's okay with me. 484 00:36:35,726 --> 00:36:37,216 611... 485 00:36:37,295 --> 00:36:39,160 ...612... 486 00:36:39,230 --> 00:36:41,596 ...613... - Excuse me, I'm looking for... 487 00:36:41,666 --> 00:36:43,258 ...614... 488 00:36:43,334 --> 00:36:44,961 ...615... 489 00:36:45,036 --> 00:36:46,799 ...616... 490 00:36:46,871 --> 00:36:48,566 ...617... 491 00:36:48,639 --> 00:36:50,266 ...618... 492 00:36:50,341 --> 00:36:52,206 It's okay with me, lady. 493 00:36:57,448 --> 00:37:00,383 Excuse me, I'm supposed to meet Roger Wade here and I... 494 00:37:03,020 --> 00:37:04,749 Holding up that old man's pants. 495 00:37:05,356 --> 00:37:07,824 I wonder what they charge him for that. 496 00:37:10,228 --> 00:37:13,288 I have this book here for Roger Wade. I'm making... 497 00:37:22,607 --> 00:37:26,907 - Are you looking for someone? - Yes. No, I'm gonna deliver this book. 498 00:37:27,411 --> 00:37:31,074 - To whom are you delivering the book? - The man who wrote it, Roger Wade. 499 00:37:31,148 --> 00:37:34,276 But they told you at the office there's no one here by that name. 500 00:37:34,352 --> 00:37:36,752 - Are you Dr. Verringer? - Good morning, Dr. Verringer. 501 00:37:36,821 --> 00:37:40,655 - They told me you weren't here either. - This is a private hospital. 502 00:37:40,725 --> 00:37:42,750 I can't have strangers prowling about. 503 00:37:42,827 --> 00:37:44,761 I must ask you to leave. 504 00:37:44,829 --> 00:37:46,456 I hear you, Doctor. 505 00:37:46,530 --> 00:37:50,125 - Tell me the nature of your business here. - Well, I'll tell you. 506 00:37:50,201 --> 00:37:52,795 If Roger Wade isn't here, what do you care? 507 00:37:53,237 --> 00:37:57,970 - Are you sure he's at Verringer's? - Well, Verringer denied being Verringer. 508 00:37:58,042 --> 00:38:00,340 He pretended he didn't know your husband's name... 509 00:38:00,411 --> 00:38:03,039 ...and wouldn't even look at his picture on the book. 510 00:38:03,114 --> 00:38:06,914 I'm reasonably sure that that's the place your husband is staying but... 511 00:38:06,984 --> 00:38:08,952 ...there is something we could do to be sure. 512 00:38:09,020 --> 00:38:10,009 What's that? 513 00:38:10,087 --> 00:38:14,387 If you came with me, Dr. Verringer couldn't dismiss you the same way he did me. 514 00:38:14,458 --> 00:38:16,517 He'd have to answer to you. 515 00:38:16,594 --> 00:38:18,653 I don't have the guts to do that. 516 00:38:19,730 --> 00:38:22,096 You got the guts to make that dog behave... 517 00:38:22,166 --> 00:38:25,260 ...and you don't got the guts to talk to a jerk like Verringer? 518 00:38:25,336 --> 00:38:28,965 No, it's not Verringer, it's Roger. He doesn't want me to find him. 519 00:38:29,040 --> 00:38:31,474 He doesn't want me to know why he's hiding out there. 520 00:38:31,542 --> 00:38:35,410 - What's he gonna do when I go in there? - That's all right. You're a stranger. 521 00:38:35,479 --> 00:38:37,504 He's fine with strangers, you know. 522 00:38:39,784 --> 00:38:41,649 Apricot? Dried apricot? 523 00:38:43,587 --> 00:38:46,556 The truth is, I didn't eat the one you gave me this afternoon. 524 00:38:46,624 --> 00:38:49,058 You know, they give me diarrhea. 525 00:38:49,560 --> 00:38:51,790 What is it that you want me to do? 526 00:38:52,263 --> 00:38:54,390 I want you to make sure he's all right. 527 00:38:54,465 --> 00:38:56,956 And try to bring him home if you can. 528 00:38:57,435 --> 00:38:59,960 If you have any trouble, I'll back you up. 529 00:39:00,404 --> 00:39:02,895 But I don't think you're afraid of trouble. 530 00:39:02,973 --> 00:39:04,668 Yeah? What makes you say that? 531 00:39:04,742 --> 00:39:09,543 I looked at your picture in the paper, and I liked what you did for my friend. 532 00:39:10,214 --> 00:39:11,340 Your friend? 533 00:39:11,415 --> 00:39:13,975 I mean your friend. What am I talking about? 534 00:39:16,487 --> 00:39:18,352 I like your face, too. 535 00:39:19,023 --> 00:39:23,084 - I feel you're someone I can trust. - Well, you got me, lady. 536 00:39:32,036 --> 00:39:35,164 - All right, now, you have to go back. - Come on. 537 00:39:35,239 --> 00:39:37,230 - You have to go back. - Thanks, Don. 538 00:39:37,308 --> 00:39:39,833 Your favorite TV show is on. 539 00:39:39,910 --> 00:39:42,538 - No, dear. Come on. - I have to vote. 540 00:39:42,613 --> 00:39:44,342 - Have you voted yet? - Yeah. 541 00:39:44,415 --> 00:39:47,350 You can handle Lucette. Don, go to supper. 542 00:40:07,805 --> 00:40:10,501 Roger, when you checked in... 543 00:40:10,574 --> 00:40:13,668 ...you paid me $600 cash. 544 00:40:15,212 --> 00:40:18,841 Leaving a balance of $4,400. 545 00:40:20,184 --> 00:40:23,813 $5,000 is my fee, Roger. You know that. 546 00:40:23,888 --> 00:40:25,287 Yeah. 547 00:40:25,356 --> 00:40:29,087 Exquisite Styrofoam pitcher. 548 00:40:30,828 --> 00:40:33,296 Jesus, man. My mouth's burnin' up. 549 00:40:35,232 --> 00:40:38,998 - You got me all drugged up, Doc. - You need help, Roger. 550 00:40:40,504 --> 00:40:44,736 I've been taking a little look around the reservation here. 551 00:40:45,643 --> 00:40:50,307 I've been lookin' at the other patients, and some of your colleagues, and I... 552 00:40:51,482 --> 00:40:53,450 This place stinks. 553 00:40:53,517 --> 00:40:55,747 It's this place that's sick, not the people in it. 554 00:40:55,820 --> 00:40:58,755 - You'd like to go home, wouldn't you? - I'd like to go home. 555 00:40:58,823 --> 00:41:03,157 I'd like to go home and I'm going home. I'll tell you one more goddamn thing. 556 00:41:03,594 --> 00:41:06,290 I'm a man cannot stand confinement. 557 00:41:07,264 --> 00:41:09,494 If you don't get me outta here... 558 00:41:09,567 --> 00:41:13,025 ...I'll tear you limb from limb and waltz right out through the wall. 559 00:41:13,103 --> 00:41:16,903 No, you won't hurt anything here. This is my place. 560 00:41:18,175 --> 00:41:20,803 - I'm here to help you. - You're here to help me. 561 00:41:20,878 --> 00:41:25,076 Just this afternoon, a man came looking for you. Detective. 562 00:41:25,583 --> 00:41:27,073 I told him you weren't here. 563 00:41:27,151 --> 00:41:29,517 You don't want your wife to know you come here. 564 00:41:30,321 --> 00:41:31,481 My wife. 565 00:41:32,323 --> 00:41:34,052 Of course you don't. 566 00:41:35,926 --> 00:41:37,291 Here's the pen. 567 00:41:38,462 --> 00:41:39,986 Here's the check. 568 00:41:40,998 --> 00:41:43,193 It's all made out for $4,400. 569 00:41:43,267 --> 00:41:48,136 Excuse me, I don't think it's necessary for you to sign any check, under such pressure. 570 00:41:48,205 --> 00:41:51,174 You have no right to barge in here. I could... 571 00:41:51,242 --> 00:41:52,334 You ought to be ashamed. 572 00:41:52,409 --> 00:41:54,877 You could have me towed, but why go to any trouble? 573 00:41:54,945 --> 00:41:56,674 Say, wait a minute. 574 00:41:58,983 --> 00:42:00,575 Who the hell are you? 575 00:42:00,651 --> 00:42:04,553 I'm the private investigator who was sent here to find you... 576 00:42:04,622 --> 00:42:06,089 ...but the doctor dummied up. 577 00:42:06,156 --> 00:42:09,091 You were sent here to find me? Why? 578 00:42:09,660 --> 00:42:13,061 I'm supposed to bring you home, if that's where you wanna go. 579 00:42:17,167 --> 00:42:18,964 He's takin' me home. 580 00:42:20,504 --> 00:42:23,405 Don't forget your checkbook, sir. 581 00:42:24,975 --> 00:42:27,034 - Roger. - Yeah? 582 00:42:27,111 --> 00:42:31,639 I want you to understand, you'll be hearing from me again. 583 00:42:31,715 --> 00:42:33,376 I'll be hearing from you. 584 00:42:33,450 --> 00:42:36,385 You come by someday and have a drink with me? 585 00:42:39,456 --> 00:42:41,947 Roger? Is that you? 586 00:42:44,428 --> 00:42:46,020 Here we are. 587 00:42:47,364 --> 00:42:49,264 - Come on, go inside. - Hey, Schnauzer. 588 00:42:49,667 --> 00:42:53,034 - Where is Schnauzer going? - Please, don't wake up the neighbors. 589 00:42:53,103 --> 00:42:54,730 I don't wanna wake anybody up. 590 00:42:54,805 --> 00:42:56,898 - Come inside, will you? - Love me, love my dog. 591 00:42:56,974 --> 00:42:58,942 Come inside, please. 592 00:43:00,177 --> 00:43:02,475 Come on, go in the kitchen. 593 00:43:02,546 --> 00:43:06,642 I go to my little doggie house, and you have your nice big house. 594 00:43:06,717 --> 00:43:11,154 And you've got your friend Marlboro, the Duke of Bullshit, or whatever he is. 595 00:43:11,221 --> 00:43:15,282 You go in the house, Roger, and you go in the house, Bowzer. 596 00:43:18,228 --> 00:43:19,923 Where are you? 597 00:43:20,898 --> 00:43:21,990 What? 598 00:43:22,166 --> 00:43:25,465 If you don't stop, I'm gonna leave you. I really mean it. 599 00:43:25,536 --> 00:43:28,630 - I just want to tell you one... You what? - Nothing. 600 00:43:28,706 --> 00:43:32,267 Nothing? Let me tell you something. 601 00:43:32,343 --> 00:43:36,302 Don't talk to me about you leaving me. I'll tell you one thing, I don't feel well. 602 00:43:36,380 --> 00:43:38,610 - I wanna go to bed. - I'll take you upstairs. 603 00:43:38,682 --> 00:43:41,173 You crazy son of a bitch. 604 00:43:41,251 --> 00:43:43,913 - You come back sometime. - I'll come back and see you. 605 00:43:43,988 --> 00:43:45,853 You come back. Okay? 606 00:43:46,657 --> 00:43:49,455 Jesus Christ. Goddamn dog! 607 00:43:49,526 --> 00:43:52,723 You and Eileen don't understand us. 608 00:44:04,074 --> 00:44:06,304 He's a really sick man, you know. 609 00:44:06,710 --> 00:44:08,610 More so than you might think. 610 00:44:09,513 --> 00:44:11,777 He feels he's all finished as a writer... 611 00:44:11,849 --> 00:44:16,582 ...and he sits down and stares at the paper, and nothing happens. 612 00:44:16,654 --> 00:44:18,087 I don't know what to do. 613 00:44:19,289 --> 00:44:21,120 He really needs help. 614 00:44:21,859 --> 00:44:26,660 If you think your husband's suicidal, he needs some Freudian analysis... 615 00:44:26,730 --> 00:44:29,563 ...or primal scream, or I need a cigarette myself... 616 00:44:29,633 --> 00:44:32,796 ...but I'm not qualified for anything like that. 617 00:44:33,504 --> 00:44:34,664 I know. 618 00:44:34,872 --> 00:44:37,602 Anyway, I'm very grateful for what you've done. 619 00:44:37,975 --> 00:44:40,000 You will come back again, won't you? 620 00:44:40,244 --> 00:44:43,179 I'd love to, but I don't see any necessity. 621 00:44:43,247 --> 00:44:47,308 Your husband's home, and I think I've done what I'm supposed to do. 622 00:44:48,285 --> 00:44:50,981 - Did you know Terry Lennox well? - Terry? 623 00:44:51,622 --> 00:44:53,522 I knew Terry a long time. 624 00:44:53,757 --> 00:44:54,746 You know something? 625 00:44:54,825 --> 00:44:57,385 I can't understand how he could do something like that. 626 00:44:57,461 --> 00:44:59,190 How could he kill his wife? 627 00:44:59,263 --> 00:45:03,131 I mean, they were nice people. Had the nicest heart. 628 00:45:03,333 --> 00:45:05,995 I'll tell you something. I don't believe he killed her. 629 00:45:06,070 --> 00:45:07,469 I read in the paper, you know... 630 00:45:07,538 --> 00:45:09,733 ...he confessed, and they had a letter from him. 631 00:45:09,973 --> 00:45:13,136 Have a good night. I'll see how everything is in the morning. 632 00:45:13,510 --> 00:45:15,603 Okay, thank you again. 633 00:45:37,801 --> 00:45:39,792 Ah, yes. Mammy Yokum. 634 00:45:41,105 --> 00:45:44,973 I don't wanna disturb you, lady, I'll pick up my bills later. 635 00:45:50,347 --> 00:45:52,042 - Marlowe. - Stinky. 636 00:45:52,116 --> 00:45:53,640 The boss wants to talk to you. 637 00:45:53,717 --> 00:45:57,209 - Yeah, who's the boss? - Mr. Marty Augustine. 638 00:45:57,287 --> 00:45:59,653 Sorry, I only see hoods by appointment. 639 00:45:59,723 --> 00:46:01,987 That's supposed to be some kind of smart crack. 640 00:46:02,292 --> 00:46:03,486 Is it? 641 00:46:03,961 --> 00:46:06,930 - It's the only thing I could come up with. - Harry? 642 00:46:09,933 --> 00:46:13,130 - You think it was a smart crack, Harry? - No, sir. 643 00:46:13,337 --> 00:46:14,429 Pepe? 644 00:46:16,707 --> 00:46:19,232 No, Marty, I don't think he was being smart. 645 00:46:19,510 --> 00:46:21,535 - Vince? - No, Mr. Augustine. 646 00:46:22,713 --> 00:46:24,772 Nobody thinks it was a smart crack. 647 00:46:24,848 --> 00:46:26,509 What do you think, Mabel? 648 00:46:29,686 --> 00:46:30,812 Shit! 649 00:46:35,292 --> 00:46:38,693 Excuse me. Jo Ann, I'll be back in a few minutes. 650 00:46:38,762 --> 00:46:42,289 You stay right here. You can play the radio if you want. 651 00:46:47,671 --> 00:46:50,231 What is that, pig? What is it? 652 00:46:50,307 --> 00:46:53,834 Actually, I was on my way to the bank to make a deposit. It's my laundry. 653 00:46:53,911 --> 00:46:56,641 Vince. All right, pick him up. 654 00:46:58,415 --> 00:47:00,940 All right, bring him. You know what night this is? 655 00:47:01,018 --> 00:47:02,849 This is Friday night. 656 00:47:03,453 --> 00:47:04,647 It's erev Shabbos. 657 00:47:04,721 --> 00:47:07,121 Know where I'm supposed to be? In Temple. 658 00:47:07,191 --> 00:47:10,627 - Why aren't you there? - 'Cause I'm talking to a smart guy like you. 659 00:47:11,728 --> 00:47:15,357 - Which house do you live in? - In that cute little place on the top. 660 00:47:15,432 --> 00:47:18,265 The top? Penthouse. How do you get up there? 661 00:47:18,735 --> 00:47:22,967 - I got my own private elevator. - Private eye with a private elevator. 662 00:47:27,077 --> 00:47:29,102 You wanna pick up my mail? 663 00:47:59,209 --> 00:48:00,767 Get him inside. 664 00:48:01,511 --> 00:48:02,978 What is this? 665 00:48:03,046 --> 00:48:05,241 It's all the new Rockettes. They're training. 666 00:48:05,315 --> 00:48:07,442 They don't got no tap shoes yet. 667 00:48:11,088 --> 00:48:13,488 I can't believe what I'm lookin' at. 668 00:48:18,495 --> 00:48:20,986 I see you got a Mexican, and you got an Irish guy... 669 00:48:21,064 --> 00:48:23,965 ...you got a Jewish fellow, and an Italian, right? 670 00:48:27,838 --> 00:48:29,305 Do you live here? 671 00:48:29,873 --> 00:48:33,400 - You pay money to live in this place? - Home is where the heart is, right? 672 00:48:33,477 --> 00:48:35,206 Your heart is in the garbage. 673 00:48:35,279 --> 00:48:37,645 Sit down. Look at the laundry. 674 00:48:39,716 --> 00:48:42,583 I don't take too much starch in my collars. 675 00:48:44,721 --> 00:48:46,348 All right. Find it. 676 00:48:46,423 --> 00:48:47,788 Find what? 677 00:48:48,325 --> 00:48:51,317 Come on. You better get that gorilla to stop it. 678 00:48:52,062 --> 00:48:54,155 And be careful with that stuff. 679 00:48:55,365 --> 00:48:56,764 You know where I live? 680 00:48:56,833 --> 00:49:01,429 While you live in this joint, I live in Trousdale. Three acres. 681 00:49:01,505 --> 00:49:03,632 Across the street from President Nixon. 682 00:49:03,707 --> 00:49:07,575 I take tennis lessons three times a week on my own private court. 683 00:49:07,644 --> 00:49:08,702 Do you know that? 684 00:49:08,779 --> 00:49:11,270 That's why I'm in perfect physical condition. 685 00:49:12,282 --> 00:49:15,683 Go ahead, smart guy, punch me in the stomach as hard as you can. 686 00:49:15,752 --> 00:49:17,515 Hey, everybody. 687 00:49:18,388 --> 00:49:20,879 Go ahead. He's gonna punch me in the belly. 688 00:49:20,958 --> 00:49:22,721 I'm not gonna punch him in the stomach. 689 00:49:22,793 --> 00:49:25,728 I wouldn't think of doin' that. Maybe some other time. 690 00:49:25,963 --> 00:49:27,988 Let me explain somethin' to you. 691 00:49:29,266 --> 00:49:30,631 You see... 692 00:49:30,701 --> 00:49:32,191 ...I got a wife... 693 00:49:32,269 --> 00:49:34,703 ...and I got three beautiful children. 694 00:49:34,771 --> 00:49:38,332 You know where my children are? In an expensive camp on Vancouver Island. 695 00:49:38,408 --> 00:49:42,139 My wife is in a health farm where she's tryin' to lose some weight. 696 00:49:42,212 --> 00:49:45,511 The Golden Door. $1,000 a week to lose six pounds. 697 00:49:46,483 --> 00:49:48,212 I got chauffeurs. 698 00:49:48,618 --> 00:49:51,143 I got maids, I got butlers, I got cooks. 699 00:49:51,221 --> 00:49:52,620 I live highly. 700 00:49:52,689 --> 00:49:56,125 Costs me a lot of money to live that way. I gotta have a lot of money. 701 00:49:56,193 --> 00:49:59,651 I gotta have a lot of money, so I can get a lot of money... 702 00:49:59,730 --> 00:50:02,164 ...so I can juice the guys I gotta juice. 703 00:50:02,232 --> 00:50:07,067 And you can't take my money. I want my money! 704 00:50:07,671 --> 00:50:10,504 Why would I have anything belonging to you? 705 00:50:10,574 --> 00:50:13,509 You're very famous. You got your picture in the paper. 706 00:50:13,577 --> 00:50:16,774 Everybody knows you. You run a Mexican taxi service. 707 00:50:16,847 --> 00:50:20,476 - You made a deal with Terry Lennox. - Big deal. Terry Lennox was my friend. 708 00:50:20,550 --> 00:50:23,212 He asked me for a lift, I gave him one. I wish I hadn't. 709 00:50:23,286 --> 00:50:24,844 Your friend was a criminal. 710 00:50:24,921 --> 00:50:27,822 - He murdered his wife. - I know he didn't kill her. 711 00:50:27,891 --> 00:50:31,088 I'll tell you. A minor crime, a misdemeanor, to kill your wife. 712 00:50:31,161 --> 00:50:34,562 The major crime is, he stole my money. Your friend stole my money. 713 00:50:34,631 --> 00:50:38,192 - The penalty for that is capital punishment. - I knew it wasn't suicide. 714 00:50:38,268 --> 00:50:41,066 Look, I don't give a goddamn how he died. 715 00:50:41,838 --> 00:50:44,568 All I care about is $355,000 of my money... 716 00:50:44,641 --> 00:50:47,269 ...that he was supposed to deliver to Mexico City. 717 00:50:47,344 --> 00:50:50,677 Pepe, put down the goddamn binoculars. 718 00:50:54,151 --> 00:50:57,314 - No way. It never arrived in Mexico City. - It didn't arrive. 719 00:50:57,387 --> 00:51:00,652 It was in a suitcase like this. You know where it is, and I want it. 720 00:51:00,724 --> 00:51:02,954 I don't know what you're talking about. 721 00:51:05,262 --> 00:51:07,127 I don't expect a soul. 722 00:51:10,834 --> 00:51:12,301 Don't hit me. 723 00:51:16,506 --> 00:51:18,030 Open the door. 724 00:51:19,609 --> 00:51:21,406 - Marty? - Yes? 725 00:51:21,478 --> 00:51:25,073 I'm sorry. I heard some noises outside the car, and I got scared. 726 00:51:25,582 --> 00:51:27,243 Can I have a Coke? 727 00:51:29,119 --> 00:51:30,780 Come here, darling. 728 00:51:33,090 --> 00:51:36,526 Come over here. Sit down. I want you to meet somebody. 729 00:51:38,895 --> 00:51:41,022 This is Jo Ann Eggenweiler. 730 00:51:41,331 --> 00:51:43,026 This is Philip Marlowe. 731 00:51:44,301 --> 00:51:46,030 Very pleased to meet you. 732 00:51:46,103 --> 00:51:48,628 - Do you have a Coke? - In the icebox. 733 00:51:48,705 --> 00:51:49,865 Harry. 734 00:51:54,678 --> 00:51:56,976 Look, is that delicate? Sweet? 735 00:51:57,681 --> 00:52:00,650 A little noise in the car, give her dreams for a week. 736 00:52:00,717 --> 00:52:02,947 - It was probably a squirrel. - Marty... 737 00:52:06,990 --> 00:52:08,389 I didn't drink it. 738 00:52:09,493 --> 00:52:12,223 You don't want this, somebody was drinkin' it, okay? 739 00:52:13,897 --> 00:52:15,228 It's flat. 740 00:52:17,767 --> 00:52:18,995 Look... 741 00:52:21,037 --> 00:52:24,336 Is that a face? That a face for a magazine cover? 742 00:52:25,542 --> 00:52:26,839 Profile? 743 00:52:27,677 --> 00:52:29,304 You're beautiful. 744 00:52:29,513 --> 00:52:31,071 And I love you. 745 00:52:32,449 --> 00:52:33,541 I do. 746 00:52:34,751 --> 00:52:38,551 I sleep with a lot of girls, but I make love to you. 747 00:52:38,622 --> 00:52:39,782 Right? 748 00:52:40,690 --> 00:52:43,250 The single most important person in my life. 749 00:52:43,326 --> 00:52:44,816 Next to my family. 750 00:52:46,396 --> 00:52:47,522 Pepe? 751 00:53:05,448 --> 00:53:07,211 All right, get her outta here. 752 00:53:08,051 --> 00:53:09,416 Get her outta here! 753 00:53:09,920 --> 00:53:12,081 All right, get up! 754 00:53:12,322 --> 00:53:13,721 Oh, God! 755 00:53:13,790 --> 00:53:15,189 Open the door! 756 00:53:15,992 --> 00:53:17,152 Right! 757 00:53:22,332 --> 00:53:23,799 Sit him down! 758 00:53:25,602 --> 00:53:28,537 That's someone I love. And you, I don't even like. 759 00:53:28,605 --> 00:53:30,630 You have an assignment, Cheapie... 760 00:53:30,707 --> 00:53:32,038 ...find my money. 761 00:53:41,651 --> 00:53:43,448 Don't look, Marty. 762 00:53:45,589 --> 00:53:47,250 Come on! 763 00:54:24,961 --> 00:54:29,057 I want you to make sure, if he comes down here, you follow him in your car. 764 00:54:29,132 --> 00:54:33,569 Can you do that? Right. And listen, lemme tell you something. 765 00:55:11,608 --> 00:55:13,269 My God! 766 00:55:27,891 --> 00:55:29,984 Wait a minute! Where you goin'? 767 00:55:30,960 --> 00:55:33,190 What the hell's goin' on here? 768 00:55:39,069 --> 00:55:41,401 You see that guy come barrelin' through here like... 769 00:55:41,471 --> 00:55:43,564 - It's okay, they're with me. - With you? 770 00:55:44,207 --> 00:55:45,401 What the hell? 771 00:56:11,401 --> 00:56:13,130 Where did you get that Coke? 772 00:56:24,881 --> 00:56:26,075 Jack! 773 00:57:50,900 --> 00:57:53,698 - Good morning, Mr. Marlowe. - Good morning, ladies. 774 00:57:55,839 --> 00:57:56,863 What? 775 00:57:56,940 --> 00:58:00,501 - Do you want some yoga? - No, I can't even touch my toes. 776 00:58:00,577 --> 00:58:02,841 I know. It was really quite a night. 777 00:58:02,979 --> 00:58:04,879 Can you just push a little harder? 778 00:58:04,948 --> 00:58:07,348 - I don't want to hurt you. - You won't hurt me. 779 00:58:12,388 --> 00:58:15,323 - Good morning. You have a good night? - Hey, Marlowe. 780 00:58:15,925 --> 00:58:18,985 You know those girls that live next door to you? 781 00:58:19,462 --> 00:58:20,986 You know what I think? 782 00:58:21,531 --> 00:58:24,830 - I think they're a couple of lesbians. - What makes you say that? 783 00:58:24,901 --> 00:58:28,530 Look at them up there doing contortions together, and with no clothes on. 784 00:58:28,605 --> 00:58:30,072 They're just doing yoga. 785 00:58:30,139 --> 00:58:32,835 - What? - I don't know what it is, but it's yoga. 786 00:58:32,909 --> 00:58:36,037 - What do they do for a living? - They dip candles. 787 00:58:36,112 --> 00:58:39,047 - What? - They got a shop on Hollywood Boulevard. 788 00:58:39,115 --> 00:58:40,446 They dip them and sell them. 789 00:58:40,517 --> 00:58:43,145 I can remember when people just had jobs. 790 00:58:43,219 --> 00:58:46,848 In case you lose me in traffic, this is the address where I'm going. 791 00:58:46,923 --> 00:58:48,151 - You look great. - Thank you. 792 00:58:48,224 --> 00:58:50,522 - I would straighten your tie a little. - Yeah. 793 00:58:50,593 --> 00:58:54,552 - I'm proud to have you followin' me. - Thank you. 794 00:58:57,333 --> 00:58:58,698 Nice guy. 795 00:59:22,521 --> 00:59:26,651 Duty. I'm always on duty. You're going to see the Wades? 796 00:59:26,726 --> 00:59:28,284 I recognized the car. 797 00:59:28,361 --> 00:59:29,521 - Hi, Cary. - Hi. 798 00:59:29,595 --> 00:59:32,120 Listen, there's this kid who's comin' up behind me. 799 00:59:32,198 --> 00:59:35,190 I think he's okay. He's a very big fan of Walter Brennan's. 800 00:59:35,468 --> 00:59:37,834 Walter Brennan? Okay. Thanks. 801 00:59:41,674 --> 00:59:44,268 Walter Brennan. I'll have to limp a little bit. 802 00:59:44,343 --> 00:59:45,367 Howdy, stranger. 803 00:59:52,118 --> 00:59:55,519 - Howdy, stranger. What can I do for you? - I'm following that car. 804 00:59:55,588 --> 00:59:56,816 No cars out there. 805 00:59:56,889 --> 00:59:59,153 Just some sage brush and a few covered wagons. 806 00:59:59,225 --> 01:00:01,420 - You bring my boy Billy? - What? 807 01:00:01,494 --> 01:00:04,054 Yesterday, out there on the flat lands, he died. 808 01:00:04,130 --> 01:00:05,995 I'm gonna get 'em. How was that? 809 01:00:06,065 --> 01:00:08,693 - How was what? - My imitation of Walter Brennan. 810 01:00:08,768 --> 01:00:11,566 - Walter Brennan? - Yeah, he said... 811 01:00:13,639 --> 01:00:15,334 Never mind. Go ahead. 812 01:00:22,448 --> 01:00:24,006 Another wise guy. 813 01:00:24,784 --> 01:00:25,876 He'll see. 814 01:00:26,852 --> 01:00:28,046 He'll see. 815 01:00:40,066 --> 01:00:41,693 Where do you think you're going? 816 01:00:41,767 --> 01:00:44,361 You're not supposed to let me see you following me. 817 01:00:44,437 --> 01:00:47,133 Now button your clothes, be neat, and go sit in the car. 818 01:00:47,206 --> 01:00:48,366 Okay. 819 01:01:05,291 --> 01:01:08,749 Don't you know you're never gonna be a first-rate hood? 820 01:01:16,068 --> 01:01:17,535 Good morning. 821 01:01:18,237 --> 01:01:20,603 - So you come back? - I hope it's not too early. 822 01:01:20,673 --> 01:01:25,133 Too early? I'll tell you somethin'. I just done six miles down that beach. 823 01:01:25,211 --> 01:01:27,611 You look like you're wearing your working clothes. 824 01:01:27,680 --> 01:01:29,545 I'm wearin' my workin' clothes. 825 01:01:29,782 --> 01:01:32,842 - Can I buy you a drink? - No, thanks. A little early for me. 826 01:01:32,918 --> 01:01:34,579 - You're lookin' well. - Feelin' fine. 827 01:01:34,653 --> 01:01:37,247 I had a funny encounter last night with Augustine. 828 01:01:37,323 --> 01:01:40,349 - Did you ever hear of him? - Yeah, mini-fart. 829 01:01:40,693 --> 01:01:43,253 You writers have your own special way of describing. 830 01:01:43,329 --> 01:01:45,729 Thank you. You know why that is? 831 01:01:45,798 --> 01:01:49,495 Quiet. He won't bother you. Sit down! 832 01:01:52,538 --> 01:01:55,063 - Do you want a dog? - No. I got a cat. 833 01:01:55,141 --> 01:01:57,803 You got a... My wife. 834 01:02:04,016 --> 01:02:06,211 - Good morning. - Good morning. 835 01:02:06,585 --> 01:02:09,884 I believe you know our friend, the Marlboro Man, here. 836 01:02:09,955 --> 01:02:12,685 Hello, Mr. Marlowe. It's nice of you to come back. 837 01:02:12,758 --> 01:02:15,283 - Dropped your cigarette, huh? - Yeah. 838 01:02:17,096 --> 01:02:20,429 Say, look, did you come here to see me or my wife? 839 01:02:21,667 --> 01:02:24,795 - I just came to see how you were doing. - I have a little idea. 840 01:02:24,870 --> 01:02:28,067 I'd like to talk to my wife for a few minutes, so maybe you'd... 841 01:02:28,140 --> 01:02:30,904 ...go to the beach for a bit, and we'll call you, okay? 842 01:02:30,976 --> 01:02:33,103 It's okay. I just wanted to see how you were. 843 01:02:33,179 --> 01:02:34,612 I'll be going. 844 01:02:34,680 --> 01:02:37,843 Please, Mr. Marlowe. You don't have to go. Can't you stay? 845 01:02:40,352 --> 01:02:44,152 On second thought, I guess I'll go down and count the waves. 846 01:02:44,423 --> 01:02:45,651 Do that. 847 01:02:49,995 --> 01:02:52,361 - Sleep well? - As well as ever. 848 01:02:53,098 --> 01:02:54,895 As well as ever? Pills? 849 01:02:55,901 --> 01:02:56,890 No. 850 01:02:59,438 --> 01:03:00,871 Contessa... 851 01:03:00,940 --> 01:03:05,070 ...perhaps, you'd be kind enough to run into the kitchen and get me a bottle of milk. 852 01:03:05,144 --> 01:03:07,442 Milk? Is that what you really want? 853 01:03:08,948 --> 01:03:11,109 Would you say that once more? 854 01:03:11,183 --> 01:03:13,845 I asked, "Is milk what you really want?" 855 01:03:32,037 --> 01:03:34,062 You'd think I was drunk already, wouldn't you? 856 01:03:34,139 --> 01:03:36,801 I make a toast. To us. 857 01:03:42,381 --> 01:03:43,973 God. Yeah. 858 01:03:45,751 --> 01:03:46,979 That's okay. 859 01:03:48,153 --> 01:03:51,281 Last night we were talkin' about somethin' important, but I... 860 01:03:51,357 --> 01:03:54,190 ...for the life of me, I can't remember what it is today. 861 01:03:54,260 --> 01:03:57,320 I simply said, "If you go on drinking, I'm going to leave you." 862 01:03:59,698 --> 01:04:01,427 You're gonna leave me? 863 01:04:02,067 --> 01:04:03,091 Yes. 864 01:04:04,203 --> 01:04:06,831 You know, maybe you've already left me. 865 01:04:08,540 --> 01:04:10,974 You've got a wall around you, baby. 866 01:04:11,744 --> 01:04:13,507 And that's the same thing. 867 01:04:14,113 --> 01:04:17,014 Let's stop playin' games with each other, okay? 868 01:04:17,249 --> 01:04:20,309 Until such time that you can get into your solid-gold heart... 869 01:04:20,386 --> 01:04:22,911 ...that what I need is understanding... 870 01:04:23,155 --> 01:04:26,283 Until you learn that, it might just turn out that... 871 01:04:26,358 --> 01:04:27,723 ...I leave you. 872 01:04:30,329 --> 01:04:32,024 Maybe you should. 873 01:04:42,341 --> 01:04:44,104 Maybe I should. 874 01:04:45,110 --> 01:04:46,441 Baby. 875 01:04:47,746 --> 01:04:49,680 Jesus. Sit down. 876 01:04:51,517 --> 01:04:52,814 Sit down. 877 01:04:53,986 --> 01:04:56,045 I'm sorry I said that, but... 878 01:04:56,121 --> 01:04:59,318 ...you're the only thing I've got left, don't you know that? 879 01:04:59,758 --> 01:05:01,953 Perhaps I'm just your excuse. 880 01:05:10,569 --> 01:05:12,799 Perhaps that's true but... 881 01:05:13,839 --> 01:05:15,830 ...I just wish I could... 882 01:05:15,908 --> 01:05:17,136 Oh, God. 883 01:05:18,077 --> 01:05:20,341 You know, if I could only... 884 01:05:21,380 --> 01:05:24,474 ...if I could just get you to understand that... 885 01:05:24,850 --> 01:05:28,047 ...when a writer can't write, it's like being impotent. 886 01:05:28,987 --> 01:05:31,421 I understand what that's like, too. 887 01:05:40,232 --> 01:05:41,859 You do? 888 01:05:44,570 --> 01:05:45,867 You do? 889 01:05:50,175 --> 01:05:52,439 Balls, baby! Balls! 890 01:05:53,946 --> 01:05:57,939 Why don't you remember the good we had together? The beautiful times? 891 01:06:00,319 --> 01:06:02,150 I got an idea. 892 01:06:06,125 --> 01:06:10,619 Why don't you call your friend, Marlboro, in here and ask him a couple of questions? 893 01:06:10,696 --> 01:06:12,527 - It's none of his business. - None? 894 01:06:12,598 --> 01:06:15,999 Do what I say. Now, you ask him, "Marlboro... 895 01:06:16,769 --> 01:06:21,672 "...when was the last time you made love, the lighthouse at Point Venus in Tahiti? 896 01:06:21,774 --> 01:06:23,332 "Or out in the lagoon? 897 01:06:23,409 --> 01:06:27,470 "That shiny lagoon with the goddamn surf boomin' in the Barrier Reef? 898 01:06:27,780 --> 01:06:31,147 "Or up on Whitney that night in a blizzard in a double mummy bag?" 899 01:06:31,216 --> 01:06:34,151 - Ask him that. - It's none of his business. 900 01:06:35,721 --> 01:06:37,120 Maybe it is. 901 01:06:39,458 --> 01:06:40,584 Please, don't. 902 01:06:41,427 --> 01:06:43,156 Don't. Balls! 903 01:06:49,334 --> 01:06:51,359 Hey, Marlboro. 904 01:07:10,589 --> 01:07:12,921 Well, there, now, Contessa, here he is. 905 01:07:12,991 --> 01:07:16,518 Here's the man. You may ask your questions, please. 906 01:07:18,497 --> 01:07:22,399 Missed the son of a bitch. You know what I wish you'd do? 907 01:07:22,468 --> 01:07:26,131 - What's that? - I wish you'd take that JC Penney tie off. 908 01:07:26,205 --> 01:07:30,801 Settle down and we're gonna have an old-fashioned, man-to-man drinkin' party. 909 01:07:30,876 --> 01:07:33,174 That's okay, but I'm not gonna take my tie off. 910 01:07:33,245 --> 01:07:35,372 Leave your tie on. I'll tell you what I got. 911 01:07:35,447 --> 01:07:39,349 I got champagne, beer, scotch, bourbon, aquavit, honey, port, what'll you have? 912 01:07:39,418 --> 01:07:42,615 - What are you drinkin'? - What I'm drinkin' is called aquavit. 913 01:07:42,688 --> 01:07:47,216 - I'm drinkin' what you're drinkin'. - God bless you. I like to hear that. 914 01:07:47,626 --> 01:07:50,026 There's people, you say, "What do you want to drink?" 915 01:07:50,095 --> 01:07:52,154 "I want this and that, and a twist of lemon." 916 01:07:52,231 --> 01:07:53,357 Balls. 917 01:07:53,999 --> 01:07:55,864 Make yourself comfortable. 918 01:07:56,068 --> 01:07:58,935 - Do you mind sitting in the sun? - No, I'll sit in the sun. 919 01:07:59,004 --> 01:08:01,939 - All right. It won't hurt you. - I know that. 920 01:08:02,674 --> 01:08:03,936 Aquavit. 921 01:08:06,044 --> 01:08:08,945 There you go. Jesus Christ. 922 01:08:09,014 --> 01:08:13,075 - You wanna lift a toast to anything? - Should we drink to your wife? 923 01:08:14,152 --> 01:08:17,019 - I say we drink to all of us. - Okay. 924 01:08:23,295 --> 01:08:25,889 - Caraway seeds? - Yeah, it's true. 925 01:08:26,431 --> 01:08:29,093 - You've been around more than it looks. - Just a bit. 926 01:08:29,167 --> 01:08:34,036 I got to say it. I don't really want to, in light of your profession, but... 927 01:08:34,106 --> 01:08:36,074 ...you've got a pretty good face. 928 01:08:36,141 --> 01:08:37,267 You study faces? 929 01:08:37,342 --> 01:08:41,335 You don't get to grow a face like mine unless you know a lot about men's faces. 930 01:08:41,413 --> 01:08:43,176 What about ladies' faces? 931 01:08:43,615 --> 01:08:46,675 - What about ladies' faces? - I don't know. 932 01:08:47,486 --> 01:08:50,319 - Why'd you ask? - I was just wondering. 933 01:08:52,257 --> 01:08:55,226 Christ, you're a real ding-a-ling. You're so funny. 934 01:08:55,294 --> 01:08:57,455 What you say doesn't quite make sense. 935 01:08:57,529 --> 01:09:01,761 - You're in a trouble with Marty Augustine? - Yeah. 936 01:09:02,301 --> 01:09:05,327 - How much you into him for? - I don't know. I never made a bet. 937 01:09:05,404 --> 01:09:09,306 - Then why are you in trouble with him? - Don't ask me. You know him pretty good? 938 01:09:10,609 --> 01:09:12,372 The son of a bitch. 939 01:09:13,345 --> 01:09:16,712 I'd hate to tell you how much the bastard owes me. 940 01:09:17,015 --> 01:09:19,575 - He owes you money? - $50,000. 941 01:09:19,651 --> 01:09:21,414 - $50,000? - $50,000. 942 01:09:21,486 --> 01:09:24,284 - Won't he pay? - Drink up. "Won't he pay?" 943 01:09:24,356 --> 01:09:27,018 If he already paid, I wouldn't say he owed me, would I? 944 01:09:27,092 --> 01:09:28,252 I guess not. 945 01:09:28,327 --> 01:09:31,854 - How's your glass? - I guess I could have a little more. 946 01:09:34,266 --> 01:09:36,427 $50,000. You must run into a lotta luck. 947 01:09:36,501 --> 01:09:39,834 Most guys lose their undies when they play for those kind of stakes. 948 01:09:39,905 --> 01:09:41,099 Lose their undies. 949 01:09:41,173 --> 01:09:43,164 Do you know Terry Lennox? 950 01:09:43,241 --> 01:09:44,333 Yeah. 951 01:09:44,843 --> 01:09:46,174 I know Terry Lennox. 952 01:09:46,244 --> 01:09:50,010 He's the kind of a guy that if I knew him, I wouldn't let on I knew him. 953 01:09:50,082 --> 01:09:51,777 Didn't like him much? 954 01:09:52,317 --> 01:09:54,080 That son of a bitch. 955 01:09:55,587 --> 01:09:58,078 Christ Almighty, I didn't know him. 956 01:09:59,491 --> 01:10:00,719 I hear you. 957 01:10:01,059 --> 01:10:03,254 Son of a bitch killed himself. 958 01:10:03,462 --> 01:10:07,228 - I read that. - Yeah? Let's drink to his goin'. Shit. 959 01:10:11,903 --> 01:10:13,962 You ever think about suicide? 960 01:10:14,439 --> 01:10:16,805 I don't believe in it. Did you know Sylvia Lennox? 961 01:10:16,875 --> 01:10:18,934 Sylvia. A beautiful broad. 962 01:10:20,746 --> 01:10:23,010 I don't know, Marlboro. 963 01:10:24,082 --> 01:10:26,778 If I was your age, I think I'd bust my ass... 964 01:10:26,852 --> 01:10:30,015 ...to get into some little more dignified form of endeavor. 965 01:10:30,088 --> 01:10:31,453 I'll tell you that. 966 01:10:31,523 --> 01:10:33,013 Like writing? 967 01:10:33,091 --> 01:10:35,150 No, I'm not talkin' about myself. 968 01:12:36,581 --> 01:12:38,845 I myself made the examination... 969 01:12:38,917 --> 01:12:41,408 ...and signed the necessary papers. 970 01:12:41,653 --> 01:12:43,780 You see, I am the coroner. 971 01:12:43,855 --> 01:12:46,619 - The what? Colonel? - No, the coroner. 972 01:12:46,691 --> 01:12:47,749 Coroner. 973 01:12:47,826 --> 01:12:50,226 - I'm a doctor, too, at the same time. - I know. 974 01:12:50,295 --> 01:12:51,353 Caf・ Doctor. 975 01:12:51,429 --> 01:12:53,260 - Good for you. - Thank you. 976 01:12:53,932 --> 01:12:55,058 See... 977 01:12:55,400 --> 01:12:57,834 Would you care to see some photographs? 978 01:12:57,903 --> 01:12:59,165 - It's your work? - Yes. 979 01:12:59,237 --> 01:13:01,762 I noticed your camera. You take the pictures, too? 980 01:13:01,840 --> 01:13:06,300 Yes, because we have no facilities here. We have to bring ice from the hotel. 981 01:13:06,378 --> 01:13:08,539 - For drinks? - No, for the body. 982 01:13:08,613 --> 01:13:09,705 I see. 983 01:13:09,781 --> 01:13:14,582 Because his death was instantaneous. 984 01:13:15,120 --> 01:13:16,951 What about the gun? 985 01:13:17,022 --> 01:13:20,856 Was his. Registered to his name in the County of Los Angeles. 986 01:13:21,126 --> 01:13:22,354 You know that? 987 01:13:22,427 --> 01:13:25,885 Gentlemen, I appreciate all the attention you've given me... 988 01:13:25,964 --> 01:13:28,262 ...and I hope I haven't caused you inconvenience. 989 01:13:28,333 --> 01:13:31,530 No, Ser Marlowe, you were a friend of the deceased. 990 01:13:31,603 --> 01:13:35,266 Of the diseased. Let me get this straight now. 991 01:13:35,340 --> 01:13:38,241 Terry Lennox came here. 992 01:13:38,443 --> 01:13:40,070 He checked into a hotel. 993 01:13:40,145 --> 01:13:43,512 He went up to his room and then, an hour later, he killed himself. 994 01:13:43,582 --> 01:13:45,311 That is correct. 995 01:13:46,384 --> 01:13:48,682 Do you know how he got here in Otatitl疣? 996 01:13:48,753 --> 01:13:51,278 It's a mystery to us. We don't know how he came. 997 01:13:51,356 --> 01:13:54,154 What about his personal effects? 998 01:13:54,226 --> 01:13:56,660 Everything was sent back. But we have a list. 999 01:13:56,728 --> 01:13:59,162 - You do have a list? - Yes, we have a list. 1000 01:13:59,464 --> 01:14:01,329 - You make up the list? - Yes. 1001 01:14:01,399 --> 01:14:03,060 You do everything. 1002 01:14:08,473 --> 01:14:12,341 It says here there was one bag, one valise. He had two bags. 1003 01:14:12,410 --> 01:14:15,777 - It was all sent back, everything. - But he had two bags. 1004 01:14:15,847 --> 01:14:18,645 Everything? You don't know anything about the bag? 1005 01:14:18,717 --> 01:14:20,582 No. Ser, por favor. 1006 01:14:20,852 --> 01:14:23,753 - Shall I stand up? - If you please. 1007 01:14:32,497 --> 01:14:35,125 - Is this some of your work? - No. 1008 01:14:36,234 --> 01:14:40,068 - Didn't need no ice this time? - No, the weather is all right. 1009 01:15:24,783 --> 01:15:26,410 You guys all right for drinks? 1010 01:15:34,392 --> 01:15:36,690 Come on. In the kitchen. 1011 01:15:37,295 --> 01:15:39,126 I'm sorry, Mr. Marlowe. 1012 01:15:39,197 --> 01:15:41,529 He really doesn't like you very much, does he? 1013 01:15:41,599 --> 01:15:44,466 Hey, Marlboro! Do you want a dog? 1014 01:15:46,071 --> 01:15:49,131 Come over here, you son of a... Come here, you bastard! 1015 01:15:49,207 --> 01:15:52,973 Are you sure you couldn't stay for a while? He's getting really drunk. 1016 01:15:53,044 --> 01:15:54,875 Come here. I wanna have a word with you. 1017 01:15:54,946 --> 01:15:57,744 - I can't stay for too long. - I'll be dammed. 1018 01:15:57,816 --> 01:15:59,681 - Okay. Thank you. - Look at this. 1019 01:15:59,751 --> 01:16:02,777 Contessa, the girl. I couldn't find you. 1020 01:16:03,955 --> 01:16:08,255 Please, come over here and join this little family group... 1021 01:16:08,326 --> 01:16:10,954 ...that is growing larger by the instant. 1022 01:16:11,029 --> 01:16:13,725 The rest of you come over here, too, goddamn it. 1023 01:16:13,798 --> 01:16:15,789 Would you like some wine? 1024 01:16:16,568 --> 01:16:20,129 It's a terrible thing. I'll tell you a terrible, goddamn thing. 1025 01:16:20,205 --> 01:16:22,799 You know, I like you. 1026 01:16:22,874 --> 01:16:24,774 Suddenly you come in with my wife. 1027 01:16:24,843 --> 01:16:27,607 - I was looking for you everywhere. - You were looking for me. 1028 01:16:27,679 --> 01:16:28,668 I was. 1029 01:16:28,747 --> 01:16:31,739 - You and I talked, right? - For a long time. 1030 01:16:31,816 --> 01:16:34,910 - And we made sense, didn't we? - I don't know. 1031 01:16:36,421 --> 01:16:37,649 No. 1032 01:16:39,891 --> 01:16:41,381 It's Minnie Mouse. 1033 01:16:41,459 --> 01:16:44,895 It's the albino tern himself. 1034 01:16:44,963 --> 01:16:47,056 Peter Pan. No. 1035 01:16:47,165 --> 01:16:49,395 The white knight. I've forgotten your name. 1036 01:16:49,467 --> 01:16:51,367 I've seen you, but I don't know your name. 1037 01:16:52,971 --> 01:16:57,169 - Mrs. Wade, I'm Doctor Verringer. - How do you do? 1038 01:16:57,242 --> 01:17:00,211 - What? Derringer? - Verringer. 1039 01:17:00,445 --> 01:17:01,935 A mini-pistol. 1040 01:17:02,013 --> 01:17:05,073 You know this son of a bitch? Let me tell you a thing about him. 1041 01:17:05,150 --> 01:17:08,347 He is the epitome of what's wrong with this world. 1042 01:17:08,420 --> 01:17:09,512 He really is, actually. 1043 01:17:09,587 --> 01:17:11,885 'Cause he pretends to cure people. 1044 01:17:11,956 --> 01:17:14,220 Can you cure people? 1045 01:17:14,993 --> 01:17:16,324 Roger, please. 1046 01:17:17,495 --> 01:17:18,689 Bullshit! 1047 01:17:18,963 --> 01:17:20,828 You. Why are you here? 1048 01:17:20,899 --> 01:17:23,925 Roger, we have business to discuss. 1049 01:17:24,502 --> 01:17:25,662 Balls! 1050 01:17:26,571 --> 01:17:28,402 - Roger... - Listen to this asshole. 1051 01:17:28,473 --> 01:17:29,963 - Roger. - What? 1052 01:17:31,242 --> 01:17:34,370 - Would you like to discuss this in private? - Discuss what? 1053 01:17:34,512 --> 01:17:38,107 Shall we discuss our business here, in front of all your friends? 1054 01:17:38,183 --> 01:17:39,411 By all means. 1055 01:17:39,484 --> 01:17:42,009 Why don't you go in the study and talk about it? 1056 01:17:42,087 --> 01:17:46,023 I ain't got no study anymore. I used to have a study over there, right? 1057 01:17:47,058 --> 01:17:50,255 You owe me $4,400 dollars. 1058 01:17:50,328 --> 01:17:51,920 You will pay what you owe me. 1059 01:17:51,996 --> 01:17:54,760 No, actually, I don't wish to pay you what I owe you. 1060 01:17:54,833 --> 01:17:58,633 - I'm not leaving without the money! - All right, don't leave. 1061 01:17:58,703 --> 01:17:59,829 I don't give a shit! 1062 01:17:59,904 --> 01:18:02,236 Get your ass out of here, and let's have a party. 1063 01:18:02,307 --> 01:18:03,604 Write the check. 1064 01:18:03,675 --> 01:18:05,666 - What check? - Write the check. 1065 01:18:05,743 --> 01:18:08,268 - What check? - Write the check, Roger. 1066 01:18:29,701 --> 01:18:34,161 I'm all turned around, you know. 1067 01:18:34,239 --> 01:18:38,573 I mean, write the check for what? To get outta here, right? 1068 01:18:40,278 --> 01:18:41,609 Okay. 1069 01:18:45,283 --> 01:18:46,580 Yeah, okay. 1070 01:18:53,458 --> 01:18:57,451 Would you all like some fresh drinks? I'll go get some more ice. 1071 01:18:57,929 --> 01:19:02,229 - Don't let this break the party up. - Okay, get out. 1072 01:19:03,801 --> 01:19:06,964 Get out, all of you, goddamn it! Get out of here! 1073 01:19:11,643 --> 01:19:13,941 It seems this party has come to an abrupt end. 1074 01:19:14,012 --> 01:19:15,138 Bumpkin time again. 1075 01:19:15,213 --> 01:19:18,011 - Farber Associates, Beverly Hills. - I'll remember. 1076 01:19:18,116 --> 01:19:20,482 - I want you to call me, please. - I'm sorry. 1077 01:19:20,685 --> 01:19:22,448 Okay. Yeah, I know. 1078 01:19:23,488 --> 01:19:25,854 - Thank you for the lovely music. - It's my pleasure. 1079 01:19:25,924 --> 01:19:27,721 - That was beautiful. - Bye-bye. 1080 01:19:27,792 --> 01:19:30,556 Now sign the check, Roger. 1081 01:19:30,929 --> 01:19:35,229 - It was my pleasure. Take care. - Bye-bye. See you soon. 1082 01:19:36,034 --> 01:19:37,433 Let's do it again. 1083 01:19:37,969 --> 01:19:40,301 That's a good boy. 1084 01:19:52,283 --> 01:19:55,252 I apologize for this intrusion, Mrs. Wade. 1085 01:19:56,287 --> 01:19:59,085 But your husband dislikes paying his bills. 1086 01:19:59,691 --> 01:20:00,885 I'm sorry. 1087 01:20:01,292 --> 01:20:05,092 In future, I must refuse to accept him as a patient. 1088 01:20:05,396 --> 01:20:07,762 We don't accept you as a doctor, quack. 1089 01:20:08,132 --> 01:20:09,759 Good day, Mrs. Wade. 1090 01:20:15,039 --> 01:20:17,633 - Gun cabinets locked? - Certainly. 1091 01:20:18,710 --> 01:20:20,871 Would you mind closing that door? 1092 01:20:20,945 --> 01:20:23,413 It's bad enough having guns in the house. 1093 01:20:26,217 --> 01:20:27,377 Roger. 1094 01:20:29,520 --> 01:20:30,748 It's me. 1095 01:20:30,822 --> 01:20:32,289 Are you asleep? 1096 01:20:32,624 --> 01:20:35,422 Hi, Contessa. 1097 01:20:36,361 --> 01:20:38,261 Looney Tunes, Mr. Wade. 1098 01:20:39,163 --> 01:20:40,653 I'm exhausted. 1099 01:20:41,032 --> 01:20:42,966 Would you like something to eat? 1100 01:20:43,034 --> 01:20:46,993 If you got some cold baloney, mayonnaise, and bread, I'll hang around for a while. 1101 01:20:47,071 --> 01:20:48,902 I can do better than that. 1102 01:20:48,973 --> 01:20:50,907 Come on, we'll go to the kitchen. 1103 01:20:51,075 --> 01:20:52,940 He'll sleep for another five or six hours. 1104 01:20:53,011 --> 01:20:56,777 Did your mouth ever get so dry that you could put a cigarette out in it? 1105 01:20:56,848 --> 01:20:59,840 - I don't smoke. - My mouth is really dry. 1106 01:21:08,426 --> 01:21:11,759 I still don't understand how you get the butter in the chicken. 1107 01:21:11,829 --> 01:21:13,922 You cook the chicken, how does the butter... 1108 01:21:13,998 --> 01:21:16,466 Cut the chicken, butter comes out. How do you do that? 1109 01:21:16,534 --> 01:21:19,196 That's the secret about it. It's Chicken Kiev. 1110 01:21:19,504 --> 01:21:23,907 Would you like some cognac? Grand Marnier? Liqueur of some sort? 1111 01:21:23,975 --> 01:21:27,001 - What are you gonna have? - I'm going to stay with the wine. 1112 01:21:27,078 --> 01:21:30,673 I think I'll just have my beer outta your wine glass, if you don't mind. 1113 01:21:30,748 --> 01:21:31,874 Okay. 1114 01:21:32,450 --> 01:21:36,147 - Have you had enough to eat? - This is the fanciest meal I ever had. 1115 01:21:36,220 --> 01:21:37,278 That's nice to know. 1116 01:21:37,355 --> 01:21:42,156 In movies, I saw people eat like this, but they had servants and dumbwaiters. 1117 01:21:42,226 --> 01:21:44,217 - You did this all by yourself? - Sure. 1118 01:21:44,295 --> 01:21:45,785 - You did all this yourself? - Yes. 1119 01:21:45,863 --> 01:21:47,956 - Who does the dishes? - I do. 1120 01:21:49,033 --> 01:21:50,557 I am impressed. 1121 01:21:51,269 --> 01:21:52,964 That's nice to know. 1122 01:21:53,638 --> 01:21:55,128 I'll tell you, though... 1123 01:21:55,306 --> 01:21:56,933 Would you like coffee? 1124 01:21:57,108 --> 01:22:00,566 Seriously, I think you ought to consider staying in a hotel. 1125 01:22:01,579 --> 01:22:04,912 Maybe you have some friends you could spend the night with? 1126 01:22:05,249 --> 01:22:06,716 I did that once. 1127 01:22:06,784 --> 01:22:09,719 My husband smashed up everything I owned in the house. 1128 01:22:09,787 --> 01:22:12,347 I found him unconscious at the bottom of the stairs. 1129 01:22:12,423 --> 01:22:13,913 I'm not gonna try that again. 1130 01:22:13,991 --> 01:22:16,789 - Yeah, I know what you mean. - I wouldn't do that. 1131 01:22:19,130 --> 01:22:21,826 - Why don't you call me Eileen? - Eileen. 1132 01:22:24,035 --> 01:22:26,970 Okay, what was Marty Augustine doing here the other night? 1133 01:22:27,038 --> 01:22:29,097 - How did you know... - I followed him here. 1134 01:22:29,173 --> 01:22:31,004 They dropped by to have a word with me. 1135 01:22:31,075 --> 01:22:34,238 I was curious to see who else he wanted to talk to, and it was you. 1136 01:22:34,312 --> 01:22:38,408 Roger owed him some money. Maybe $10,000 or something like that. 1137 01:22:38,583 --> 01:22:41,916 He owes Marty? You know what? He told me Marty owed him. 1138 01:22:42,320 --> 01:22:45,915 You heard what Dr. Verringer said. He hates to part with money. 1139 01:22:45,990 --> 01:22:47,457 What Dr. Verringer said... 1140 01:22:47,525 --> 01:22:51,484 A lot of people say that Terry Lennox was working for Marty Augustine. 1141 01:22:51,562 --> 01:22:54,429 - I don't believe it. - That's what I heard. 1142 01:22:54,499 --> 01:22:57,127 - Your husband ever talk about them? - No. 1143 01:22:57,201 --> 01:22:59,431 - He ever talk about Sylvia Lennox? - No. 1144 01:22:59,504 --> 01:23:02,166 Was your husband having an affair with Sylvia Lennox? 1145 01:23:02,240 --> 01:23:05,767 Mr. Marlowe, I don't wish to continue this conversation about my husband. 1146 01:23:05,843 --> 01:23:08,403 Was he having an affair with somebody you didn't know... 1147 01:23:08,479 --> 01:23:11,073 ...who might have been Sylvia Lennox? 1148 01:23:11,149 --> 01:23:12,480 Definitely not. 1149 01:23:12,550 --> 01:23:15,815 Where was your husband the night Sylvia Lennox was killed? 1150 01:24:06,637 --> 01:24:09,834 Okay, come on. Here, take my tie. 1151 01:24:28,192 --> 01:24:29,386 Roger! 1152 01:25:43,034 --> 01:25:45,400 Roger! God. 1153 01:26:11,128 --> 01:26:13,255 What brought your attention over here? 1154 01:26:13,331 --> 01:26:16,266 We were standing out by the porch drinking... 1155 01:26:16,334 --> 01:26:19,167 ...and having a party over at our place. 1156 01:26:22,406 --> 01:26:25,933 You saw him at the beach but you never talked to him in the morning? 1157 01:26:26,010 --> 01:26:28,774 - But you knew his wife? - We didn't see the body. 1158 01:26:28,846 --> 01:26:31,644 Was he chasing her, or was she chasing him? 1159 01:26:38,222 --> 01:26:39,689 Lieutenant Farmer. 1160 01:26:41,859 --> 01:26:44,350 How do you know? Just a minute. 1161 01:26:44,428 --> 01:26:46,658 What we have is an apparent suicide. 1162 01:26:46,731 --> 01:26:48,699 We haven't found the body yet. 1163 01:26:48,933 --> 01:26:51,663 Let's just not get into the witnesses right now. 1164 01:26:53,471 --> 01:26:55,962 We could see it from the porch. It was right there. 1165 01:26:56,040 --> 01:26:59,840 And then what happened after the screaming and the persons running in? 1166 01:27:00,311 --> 01:27:02,211 You'll find on a number of occasions... 1167 01:27:02,279 --> 01:27:05,043 I think he had been under some kind of psychiatric care. 1168 01:27:05,116 --> 01:27:07,641 Question, don't you know? Answer, he kept... 1169 01:27:07,718 --> 01:27:09,811 Mrs. Wade, is this list of witnesses... 1170 01:27:09,887 --> 01:27:13,118 ...to your husband's behavior at the party substantially correct? 1171 01:27:13,190 --> 01:27:14,714 Absolutely. Everybody is here. 1172 01:27:14,792 --> 01:27:17,522 Everybody is here having a party now. Everybody's drunk. 1173 01:27:17,595 --> 01:27:20,393 Your husband was upset over Dr. Verringer's visit? 1174 01:27:20,464 --> 01:27:24,161 He threw everybody out of the house? Passed out, left you alone with Marlowe? 1175 01:27:24,235 --> 01:27:26,226 No. I asked Mr. Marlowe to stay. 1176 01:27:27,038 --> 01:27:29,939 And there was no more definite motive you can think of... 1177 01:27:30,007 --> 01:27:32,134 ...for killing himself? - Why don't you just go? 1178 01:27:32,209 --> 01:27:35,178 You go get a couple of sand crabs and stick 'em up your nose. 1179 01:27:35,246 --> 01:27:38,113 Disappear, go take a leak or something. You go join him. 1180 01:27:38,182 --> 01:27:40,844 Listen, will you go upstairs and tweeze your eyebrows? 1181 01:27:40,918 --> 01:27:42,613 Just go back or something! 1182 01:27:44,655 --> 01:27:45,815 Eileen... 1183 01:27:46,390 --> 01:27:48,551 ...are you lying about Roger? 1184 01:27:52,530 --> 01:27:56,489 Your crazy, Looney-Tune husband could have killed Sylvia Lennox. 1185 01:27:56,567 --> 01:27:58,626 Could've killed Sylvia Lennox. 1186 01:27:59,403 --> 01:28:00,461 Look. 1187 01:28:01,272 --> 01:28:02,864 He's not gonna walk outta there. 1188 01:28:02,940 --> 01:28:07,536 I'm sorry. I thought the guy was okay. I never saw one like him before, but now... 1189 01:28:08,012 --> 01:28:12,745 Police say that Terry Lennox killed his wife. Now, you tell me what really happened! 1190 01:28:12,817 --> 01:28:13,841 What really happened? 1191 01:28:13,918 --> 01:28:16,648 Look, Terry Lennox is dead. 1192 01:28:16,721 --> 01:28:19,849 I wanna know who killed him, because that guy is dead, right? 1193 01:28:20,191 --> 01:28:22,284 Are you gonna tell me what really happened now? 1194 01:28:22,359 --> 01:28:24,259 He killed Sylvia, I think. I don't know. 1195 01:28:24,328 --> 01:28:27,058 You think he killed Sylvia Lennox? 1196 01:28:33,104 --> 01:28:36,904 Did you just say that you think that your husband killed Sylvia Lennox? 1197 01:28:37,041 --> 01:28:38,941 You said to me just now that you think... 1198 01:28:39,009 --> 01:28:41,443 Are you telling me the truth? Is that what you think? 1199 01:28:41,512 --> 01:28:43,139 I couldn't tell anybody. 1200 01:28:44,281 --> 01:28:47,682 Roger had an affair with Sylvia, and Terry found out. 1201 01:28:48,352 --> 01:28:51,913 And Sylvia wanted to break it off. And Roger was jealous. 1202 01:28:51,989 --> 01:28:55,425 And Roger went to see her, and then she was dead. 1203 01:28:55,860 --> 01:28:58,761 And then I read in the paper that Terry confessed. 1204 01:28:59,230 --> 01:29:01,755 And I don't know what to think. I don't know. 1205 01:29:01,832 --> 01:29:04,960 You don't know what to think? Well, I know what to think. 1206 01:29:05,069 --> 01:29:07,731 I know what to do, and I know what to think. 1207 01:29:09,306 --> 01:29:10,568 Hey, Farmer. 1208 01:29:10,941 --> 01:29:12,932 I want you to open up the Terry Lennox case. 1209 01:29:13,010 --> 01:29:14,534 I've got new information. 1210 01:29:14,879 --> 01:29:19,111 I have fresh evidence now for you to reopen the Terry Lennox case. 1211 01:29:19,650 --> 01:29:24,644 The lady down there is prepared to give evidence that her husband... 1212 01:29:25,089 --> 01:29:29,048 ...was sleeping with Sylvia Lennox the night that she was killed. 1213 01:29:29,260 --> 01:29:33,720 I had my ass busted for three days because you said my friend killed Sylvia Lennox. 1214 01:29:33,798 --> 01:29:34,787 And her crazy... 1215 01:29:34,865 --> 01:29:38,426 We know that Roger Wade saw Sylvia Lennox that afternoon. 1216 01:29:38,502 --> 01:29:40,265 We know what time he left her. 1217 01:29:40,337 --> 01:29:43,500 He went directly from the Lennox house to Verringer's clinic. 1218 01:29:43,574 --> 01:29:44,734 You knew all the time? 1219 01:29:44,809 --> 01:29:47,141 He was in sedation at the time she was killed. 1220 01:29:47,211 --> 01:29:49,372 - You knew all the time? - Will you do me a favor? 1221 01:29:49,446 --> 01:29:52,779 Go back to your gumshoes and your transom-peeping and let us alone! 1222 01:29:55,186 --> 01:29:58,553 - You want me to let you alone? - That's right, baby. Let us alone! 1223 01:29:58,622 --> 01:30:00,920 You never were a baby, man, you son of a bitch. 1224 01:30:00,991 --> 01:30:03,653 You're gonna get everything straightened out. I saw that. 1225 01:30:03,727 --> 01:30:06,821 That man walking into the ocean gave Dr. whatever-his-name-is... 1226 01:30:06,897 --> 01:30:09,991 ...$5,000 for an alibi, so you can keep your job? 1227 01:30:10,067 --> 01:30:12,126 I'm gonna go in, and I'm calling Ronald Reagan. 1228 01:30:12,203 --> 01:30:15,661 I'm getting you kicked your ass off. You're gonna be selling bus tickets. 1229 01:30:15,739 --> 01:30:17,206 You son of a bitch! 1230 01:30:17,274 --> 01:30:19,742 Terry Lennox was my friend, you motherfuckers! 1231 01:30:19,810 --> 01:30:22,040 You knew what you were doing all the time. 1232 01:30:22,112 --> 01:30:25,275 You don't deserve to be alive, you fuckin' pigs! 1233 01:30:33,190 --> 01:30:36,523 "It's a long goodbye 1234 01:30:37,361 --> 01:30:40,194 "And it happens every day" 1235 01:30:59,750 --> 01:31:00,978 Marlowe. 1236 01:31:02,419 --> 01:31:04,910 How nice to see you. 1237 01:31:05,723 --> 01:31:08,783 It's wonderful and cooperative of you to come over. 1238 01:31:08,859 --> 01:31:13,262 I must say, I never mind cooperating, especially if I don't have a choice. 1239 01:31:13,931 --> 01:31:18,595 I think all the boys should sit down. You just stand here. You remember Harry? 1240 01:31:18,836 --> 01:31:20,963 And you know Pepe at the bar. 1241 01:31:22,006 --> 01:31:24,531 Vince. And, of course, you know Jack really well. 1242 01:31:24,608 --> 01:31:27,338 What about the lady you gave a Coke bottle to for her nose? 1243 01:31:27,411 --> 01:31:28,935 Is she still walking around? 1244 01:31:29,013 --> 01:31:31,208 That's supposed to be some kind of smart remark? 1245 01:31:31,282 --> 01:31:34,183 No, don't misunderstand me. I didn't mean nothin' smart by it. 1246 01:31:34,251 --> 01:31:37,379 He doesn't think I'm smart. Nobody's laughin'. Didn't we do this? 1247 01:31:37,454 --> 01:31:39,888 We did, but I'm glad you asked me about Jo Ann. 1248 01:31:40,758 --> 01:31:42,953 - Vince, be so kind. - Yes, sir. 1249 01:31:44,595 --> 01:31:47,189 See, what we have here is a problem in communication. 1250 01:31:47,264 --> 01:31:49,755 I knew it from the beginning. I don't hear from you. 1251 01:31:49,833 --> 01:31:53,428 I don't get a phone call. Not so much as a postcard. 1252 01:31:54,071 --> 01:31:56,403 What's the matter? Where's the money? 1253 01:31:56,473 --> 01:31:58,202 I don't got it. That's the truth. 1254 01:32:00,110 --> 01:32:01,372 Jo Ann. 1255 01:32:09,653 --> 01:32:13,419 Come here. You remember Philip Marlowe? 1256 01:32:14,491 --> 01:32:16,823 - Okay, I get the point. - You don't get the point. 1257 01:32:16,894 --> 01:32:17,883 I get the point. 1258 01:32:17,962 --> 01:32:20,988 You don't. The point is money! You tell me where the money is! 1259 01:32:21,065 --> 01:32:24,501 - I don't know where your money is! - I don't like getting excited. 1260 01:32:24,568 --> 01:32:26,092 I really don't like it. 1261 01:32:26,937 --> 01:32:28,370 Get up! Up! 1262 01:32:29,940 --> 01:32:31,202 Here. 1263 01:32:32,076 --> 01:32:33,407 Sit down. 1264 01:32:38,782 --> 01:32:41,148 You remember the night that... 1265 01:32:41,218 --> 01:32:44,381 ...Jo Ann became ill and we had to take her to the hospital? 1266 01:32:44,455 --> 01:32:48,050 Well, as you can see, she's had extensive treatment. 1267 01:32:48,592 --> 01:32:50,753 Finest surgeons. Had nurses around the clock. 1268 01:32:50,828 --> 01:32:51,988 Best attention. 1269 01:32:52,763 --> 01:32:54,628 Because, as you know, she's... 1270 01:32:55,532 --> 01:32:57,432 ...very near and dear to me. 1271 01:32:57,668 --> 01:33:01,764 And the prognosis is excellent. Excellent. She's gonna be fine. 1272 01:33:03,941 --> 01:33:05,203 Now... 1273 01:33:06,443 --> 01:33:08,570 ...I left the hospital that night... 1274 01:33:08,645 --> 01:33:10,112 ...and I was... 1275 01:33:10,848 --> 01:33:13,043 ...really upset. What was I? 1276 01:33:13,350 --> 01:33:14,339 Haunted. 1277 01:33:14,418 --> 01:33:15,942 - What? - Haunted. 1278 01:33:16,420 --> 01:33:18,752 That's it. Haunted. I was haunted. 1279 01:33:18,822 --> 01:33:22,383 Absolutely haunted with the idea that somehow I'd not been fair to her. 1280 01:33:22,459 --> 01:33:25,895 No matter how much I would go over it, I realized I had not been fair. 1281 01:33:25,963 --> 01:33:28,727 What do you want? Sit down. Over there. Far away. 1282 01:33:30,367 --> 01:33:32,927 And what had she done? Absolutely nothing! 1283 01:33:33,504 --> 01:33:35,267 You were the one I was angry with. 1284 01:33:35,339 --> 01:33:38,103 I was taking out on her what I should have been givin' you! 1285 01:33:38,175 --> 01:33:40,643 I knew at that moment that I had to apologize. 1286 01:33:40,711 --> 01:33:42,941 I had to apologize in a very special way. 1287 01:33:43,013 --> 01:33:45,379 It had to be total and it had to be honest. 1288 01:33:46,216 --> 01:33:49,242 After all, I had caused the girl considerable discomfort. 1289 01:33:49,686 --> 01:33:52,587 I went to the hospital. I went to her room, nobody was there. 1290 01:33:52,656 --> 01:33:54,385 It was dark, I took off all my clothes. 1291 01:33:54,458 --> 01:33:57,757 I undressed completely and stood before her totally naked. 1292 01:33:58,128 --> 01:34:02,292 And I said to her, "Jo Ann, I apologize. 1293 01:34:03,100 --> 01:34:05,625 "You see a man standing here with nothing to hide." 1294 01:34:05,702 --> 01:34:07,966 - Is that right? - Yes, Marty. 1295 01:34:09,073 --> 01:34:13,066 - So, what do you want me to do? - I want you to take off your clothes. 1296 01:34:16,080 --> 01:34:17,308 I'm gonna tell you somethin'. 1297 01:34:17,381 --> 01:34:20,248 I have nothing to hide, but I'm not gonna take my clothes off. 1298 01:34:20,317 --> 01:34:22,478 I want you to tell me the truth about my money. 1299 01:34:22,553 --> 01:34:24,987 - You wanna take yours off? - Would you like me to? 1300 01:34:25,055 --> 01:34:26,420 - It's okay. - It's a pleasure. 1301 01:34:26,490 --> 01:34:29,152 As a matter of fact, everybody take off their clothes. 1302 01:34:29,226 --> 01:34:31,956 I don't wanna take off my clothes, I have too many scars. 1303 01:34:32,029 --> 01:34:35,294 I understand. Go inside, Pepe, and take care of the telephone. 1304 01:34:35,365 --> 01:34:37,299 Meantime, everybody takes off their clothes. 1305 01:34:37,367 --> 01:34:39,028 Take off your clothes. 1306 01:34:39,103 --> 01:34:41,469 - Take them off. - George Raft never took his off. 1307 01:34:41,538 --> 01:34:43,062 Help him take off his clothes. 1308 01:34:43,140 --> 01:34:45,005 Wait, one second. I don't need any help. 1309 01:34:45,075 --> 01:34:47,373 Jo Ann, I want you to wait right here. 1310 01:34:47,444 --> 01:34:50,379 I'd like you to see what goes on. This is what I owe you. 1311 01:34:50,447 --> 01:34:53,041 I owe you this much. I understand you're nervous. 1312 01:34:53,117 --> 01:34:55,085 - I'm not nervous. - You're nervous like I was. 1313 01:34:55,152 --> 01:34:59,953 When I was a kid, I was in high school, I used to dread gym class. 1314 01:35:00,023 --> 01:35:03,288 You know why? I didn't have any pubic hair until I was 15 years old. 1315 01:35:03,360 --> 01:35:05,760 You must've looked like one of the Three Little Pigs. 1316 01:35:05,829 --> 01:35:07,160 - It ain't funny. - Take it easy. 1317 01:35:07,231 --> 01:35:10,291 - I'm just making a joke. - See? Look, it's very simple. 1318 01:35:11,602 --> 01:35:13,570 Just a minute. Look at this. 1319 01:35:17,241 --> 01:35:18,731 What's that? 1320 01:35:18,809 --> 01:35:20,743 Picture of James Madison. 1321 01:35:21,745 --> 01:35:23,610 - It's a $5,000 bill. - I know. 1322 01:35:23,680 --> 01:35:26,843 See? You take off your clothes, everything comes out honest. 1323 01:35:26,917 --> 01:35:29,317 - How many are there in this country? - Couple. 1324 01:35:29,386 --> 01:35:31,650 Very few. Three of them were in the suitcase... 1325 01:35:31,722 --> 01:35:34,623 ...that Terry Lennox was supposed to take for me to Mexico. 1326 01:35:34,725 --> 01:35:37,353 - Where'd you get this? - Box of Crackerjacks, the prize. 1327 01:35:37,427 --> 01:35:38,917 Bullshit. Where did you get it? 1328 01:35:38,996 --> 01:35:40,156 I'll tell you... 1329 01:35:40,230 --> 01:35:42,755 - A client sent it to me. - A client? That's bullshit! 1330 01:35:42,833 --> 01:35:44,767 Are you laughing at me? You're laughing. 1331 01:35:44,835 --> 01:35:46,894 I see you. I wouldn't laugh if I were you. 1332 01:35:46,970 --> 01:35:48,961 - I'm not laughing. - Is Terry Lennox alive? 1333 01:35:49,540 --> 01:35:51,201 Did you have a deal with Terry Lennox? 1334 01:35:51,275 --> 01:35:52,537 - You think it's funny? - No. 1335 01:35:52,609 --> 01:35:55,510 Funny to steal $355,000 from Marty Augustine? 1336 01:35:55,646 --> 01:35:57,238 Jack, let me see that knife. 1337 01:35:57,314 --> 01:35:59,748 - With pleasure, Marty. - Give it to me. 1338 01:36:03,086 --> 01:36:04,178 Harry? 1339 01:36:07,457 --> 01:36:09,084 Your father was immoral. 1340 01:36:09,927 --> 01:36:11,019 Cut him. 1341 01:36:11,094 --> 01:36:13,062 - What? - Cut him! 1342 01:36:13,764 --> 01:36:15,391 - Where? - Cut it off. 1343 01:36:17,034 --> 01:36:19,434 - Cut "it" off? - That's what I said, "Cut it off!" 1344 01:36:19,503 --> 01:36:22,199 Marty, come here, I gotta tell you something. 1345 01:36:22,272 --> 01:36:24,763 Can't you see I'm busy? Why do you come and disturb us? 1346 01:36:24,841 --> 01:36:27,036 Marty, this is important, come on. 1347 01:36:27,477 --> 01:36:30,310 Excuse me, will you, please? What is it? 1348 01:36:33,917 --> 01:36:35,214 Everybody out. 1349 01:36:35,285 --> 01:36:37,150 - Jack, bring me my clothes. - Right, Marty. 1350 01:36:37,254 --> 01:36:39,779 - What about our wallets? - Never mind the wallets. 1351 01:36:39,856 --> 01:36:42,256 Harry, shut up. What's the matter with you? 1352 01:36:54,905 --> 01:36:57,305 It's a lot of entertainment for $5,000. 1353 01:37:01,712 --> 01:37:03,737 - Cigarette? - No, thank you. 1354 01:37:05,315 --> 01:37:06,714 It's okay with me. 1355 01:37:10,487 --> 01:37:11,419 Hey. 1356 01:37:12,122 --> 01:37:13,521 Where you going? 1357 01:37:13,757 --> 01:37:16,248 I had a terrific time, but I'm going home. 1358 01:37:16,760 --> 01:37:17,920 Here. 1359 01:37:18,295 --> 01:37:20,354 Why don't you keep this for your trouble? 1360 01:37:20,430 --> 01:37:22,796 You told the truth, and I admire that in a man. 1361 01:37:22,866 --> 01:37:26,427 - If you're in the neighborhood, stop by. - Thanks a lot. 1362 01:37:26,503 --> 01:37:30,872 Especially since my fairy godmother dropped your $350,000 back in your lap. 1363 01:38:13,917 --> 01:38:15,885 Hey! Mrs. Wade! 1364 01:38:43,914 --> 01:38:45,142 Come on! 1365 01:38:58,929 --> 01:39:00,328 Pull over! 1366 01:39:00,530 --> 01:39:01,656 Shit. 1367 01:40:14,438 --> 01:40:15,735 Right. 1368 01:40:16,239 --> 01:40:20,107 Chasing after that car, I got hit by a car and I'm at the hospital. 1369 01:40:20,410 --> 01:40:21,877 Gotta get outta here. 1370 01:40:22,579 --> 01:40:24,774 Gotta get out of this place fast. 1371 01:40:30,487 --> 01:40:32,318 Nothing broke. 1372 01:40:33,123 --> 01:40:34,385 Okay. 1373 01:40:39,863 --> 01:40:42,923 You're gonna be okay. I seen all your pictures, too. 1374 01:40:45,502 --> 01:40:46,594 Hey. 1375 01:40:47,571 --> 01:40:49,402 Yeah, I gotta get outta here. 1376 01:40:52,042 --> 01:40:54,772 You listen. You tell that guy that it don't hurt to die. 1377 01:40:55,979 --> 01:40:58,641 You know, that's the smallest one I ever seen. 1378 01:41:00,083 --> 01:41:02,950 You know, listen, I can't. I got a tin ear, you know. 1379 01:41:03,854 --> 01:41:05,151 Here you go. 1380 01:41:06,823 --> 01:41:08,256 - It's for me? - Yeah. 1381 01:41:08,358 --> 01:41:10,724 Okay, I'll practice. See you later. 1382 01:41:12,262 --> 01:41:14,093 You shouldn't be out of bed, Mr. Marlowe. 1383 01:41:14,164 --> 01:41:16,291 I'm not Mr. Marlowe. This is him right here. 1384 01:41:16,366 --> 01:41:18,334 How long has he been in here? 1385 01:41:18,401 --> 01:41:20,494 I don't know. I've been off for three days. 1386 01:41:20,570 --> 01:41:22,561 - Yeah? What's wrong? - I've had the flu. 1387 01:41:22,639 --> 01:41:25,631 Don't breathe in his mouth. Don't spill that. Take care of him. 1388 01:41:25,709 --> 01:41:27,404 - He's important. - Are you checking in? 1389 01:41:27,477 --> 01:41:28,774 Out. 1390 01:41:33,850 --> 01:41:36,785 Hey, Charlie, gimme a hand with this swing back, will you? 1391 01:41:36,853 --> 01:41:38,616 You're helpless. You can't do anything. 1392 01:41:38,688 --> 01:41:40,485 I'm dropping it, Charlie. 1393 01:41:49,299 --> 01:41:53,201 Well, here's a real bird's nest. Fake bird, and don't forget the... 1394 01:41:53,270 --> 01:41:55,431 Excuse me ladies, I'm looking for Mrs... 1395 01:41:55,505 --> 01:41:58,440 Mrs. Tooksbury is upstairs. She's the lady in charge. 1396 01:41:58,508 --> 01:42:02,911 Mr. Katz, I'm Sybil Tooksbury. How are you? It's so good to see you. 1397 01:42:02,979 --> 01:42:06,415 You're an hour early, and I was getting this stuff cleaned out... 1398 01:42:06,483 --> 01:42:09,213 ...so you could see the house as really it should look. 1399 01:42:09,286 --> 01:42:11,618 I'm looking for the lady who lives here. 1400 01:42:11,688 --> 01:42:13,622 - The lady who lives here. - Mrs. Wade. Yeah. 1401 01:42:13,690 --> 01:42:15,487 I'm not your Mr. Katz. 1402 01:42:16,593 --> 01:42:18,117 You're not Mr... Who are you? 1403 01:42:18,194 --> 01:42:20,628 Marlowe's my name. I'm looking for Mrs. Wade. 1404 01:42:20,697 --> 01:42:22,187 - You're not Mr. Katz? - No. 1405 01:42:22,265 --> 01:42:24,233 I'm sorry, I can't give you any information. 1406 01:42:24,301 --> 01:42:27,759 I work for Surfside Realty. Call them. They're in Santa Monica. 1407 01:42:27,837 --> 01:42:31,500 They'll give you any information you'd like. Excuse me, I'm very busy. 1408 01:42:34,678 --> 01:42:36,077 Mrs. Tooks... 1409 01:42:36,880 --> 01:42:39,542 Whoever you are, ma'am, I wanna find Mrs. Eileen Wade. 1410 01:42:39,616 --> 01:42:41,607 That's who I'm looking for. Where is she? 1411 01:42:41,685 --> 01:42:45,621 Mrs. Wade? She's gone to Europe. I don't know. I'm not allowed to tell you. 1412 01:42:45,689 --> 01:42:49,557 I'm sorry, sir. You'll just have to call the real estate office. 1413 01:42:51,328 --> 01:42:52,955 Ladies, it's okay with me. 1414 01:42:53,263 --> 01:42:56,232 Good-bye, Mr. Katz. Nice to have met you. 1415 01:42:56,533 --> 01:43:00,560 We're dancing in the sand. Our bodies are in ecstasy. 1416 01:43:01,605 --> 01:43:04,802 Pristine colors are the most beautiful colors. 1417 01:43:05,775 --> 01:43:09,404 Just imagine that we are holding hands... 1418 01:43:09,980 --> 01:43:11,675 ...because we're one. 1419 01:43:11,748 --> 01:43:14,615 And our breasts become full. 1420 01:43:14,884 --> 01:43:16,943 And our arms become free... 1421 01:43:17,020 --> 01:43:20,854 ...and our bodies become free, and we are now beautiful. 1422 01:43:22,192 --> 01:43:25,787 We are now beautiful, and we are now one. 1423 01:43:27,163 --> 01:43:28,892 - Nothing... - Hi, girls. 1424 01:43:29,399 --> 01:43:31,560 Have you seen my cat? 1425 01:43:31,635 --> 01:43:33,535 The other day he ran away and... 1426 01:43:33,603 --> 01:43:37,835 ...I'm leaving town for a couple of days, I'd appreciate it, if he shows up... 1427 01:43:37,907 --> 01:43:41,604 ...if you could look after him or give him a bowl of milk. 1428 01:43:41,911 --> 01:43:43,469 They're not even there. 1429 01:43:43,647 --> 01:43:45,342 It's okay with me. 1430 01:43:45,949 --> 01:43:47,177 A melon convention. 1431 01:43:47,250 --> 01:43:48,911 Our breast is full. 1432 01:43:49,386 --> 01:43:51,115 Our bodies warm. 1433 01:43:51,688 --> 01:43:55,055 We hear music. Dance to the music. 1434 01:44:26,556 --> 01:44:29,252 Senor Marlowe, I want to show you our town. 1435 01:44:29,325 --> 01:44:32,556 It's a beautiful town and you have a lot of beautiful people in it. 1436 01:44:32,629 --> 01:44:36,565 I don't wanna go sightseeing. There's a few things I'd like to get straight. 1437 01:44:36,633 --> 01:44:38,828 Maybe it is better if we talk inside? 1438 01:44:38,902 --> 01:44:41,735 I think it would be better if we talk in the car. 1439 01:44:44,708 --> 01:44:49,441 This is the largest police car I've ever seen. Like a gold chariot. 1440 01:44:49,646 --> 01:44:54,515 Very nice, Ser Marlowe, but I think I have to change the scenery. 1441 01:44:56,152 --> 01:44:59,815 Ser Marlowe, we're fixing the roads and all those things. 1442 01:44:59,889 --> 01:45:01,652 - New streets... - And new schools, too. 1443 01:45:01,725 --> 01:45:04,057 Trying to build a new school. 1444 01:45:04,127 --> 01:45:08,723 I know how civic-minded you are. But I've come for the truth. 1445 01:45:08,798 --> 01:45:11,665 - The truth? - Yeah, the truth about Terry Lennox. 1446 01:45:12,035 --> 01:45:13,730 He's dead. You saw the... 1447 01:45:13,803 --> 01:45:17,603 I know you told me a good story, and I saw some pretty good pictures... 1448 01:45:17,674 --> 01:45:20,802 ...of a guy who looked dead, but the truth is coming together now. 1449 01:45:20,877 --> 01:45:23,402 - Who told you? - I'm prepared to make a donation... 1450 01:45:23,480 --> 01:45:27,007 ...to the people of this town, and since you're their representatives... 1451 01:45:27,083 --> 01:45:29,984 ...I can tell you that I'm prepared, right now... 1452 01:45:30,053 --> 01:45:34,456 ...to give you a James Madison. 1453 01:45:34,891 --> 01:45:36,882 - James Madison. - James Madison. 1454 01:45:36,960 --> 01:45:40,123 A grand, grand president. Yeah. 1455 01:45:41,898 --> 01:45:43,866 Do you think you can bribe us? 1456 01:45:43,933 --> 01:45:48,302 Bribe? No. Please, no. This is charity I'm talking about. 1457 01:45:48,371 --> 01:45:50,635 - You can buy a lot of cobblestones. - Well, yes. 1458 01:45:50,707 --> 01:45:53,073 A little light shone on the matter. 1459 01:45:54,677 --> 01:45:57,544 I'll tell you what happened. 1460 01:45:58,181 --> 01:46:01,480 - The suicide was a fake, of course. - Absolutely right. 1461 01:46:01,551 --> 01:46:03,280 Yeah. Look, the doctor... 1462 01:46:03,353 --> 01:46:07,084 See, I put the injections so it looked like he was dead, you know? 1463 01:46:07,323 --> 01:46:10,019 And I put the gun to his head, and I told him, you know... 1464 01:46:10,093 --> 01:46:13,119 ...that it wouldn't harm him. Then we took him in the coffin... 1465 01:46:13,196 --> 01:46:16,495 Took the pictures with the eyes. It looked perfect. Yes. 1466 01:46:16,566 --> 01:46:20,195 We buried the coffin loaded with stones, you know. 1467 01:46:20,270 --> 01:46:24,206 Mr. Lennox is also a charitable man, what did he... 1468 01:46:24,274 --> 01:46:25,707 Just a Madison. 1469 01:46:26,009 --> 01:46:29,501 - So you know James Madison? - We met him for the first time, yes. 1470 01:46:29,579 --> 01:46:33,174 Ser Lennox is still alive, and well, Ser Marlowe. 1471 01:47:53,930 --> 01:47:55,659 How you doin', Terry? 1472 01:47:58,167 --> 01:47:59,361 Marlowe? 1473 01:48:03,439 --> 01:48:06,806 I guess if anybody's gonna track me down, it'd be you. 1474 01:48:06,876 --> 01:48:10,073 - Want a drink or something? - No, I don't want no drink. 1475 01:48:10,947 --> 01:48:13,177 Did you get a kick out of that Madison I sent you? 1476 01:48:13,249 --> 01:48:15,479 Yeah, I got a big kick out of it. 1477 01:48:15,752 --> 01:48:18,050 So you murdered your wife, Terry? 1478 01:48:18,121 --> 01:48:20,749 Well, I killed her, but you can't call it murder. 1479 01:48:20,823 --> 01:48:23,986 Wade told her about Eileen and me, she started screaming. 1480 01:48:24,827 --> 01:48:26,624 She was gonna tell the cops. 1481 01:48:26,763 --> 01:48:28,924 She knew I was carrying money for Augustine. 1482 01:48:28,998 --> 01:48:30,966 She was gonna turn me in. 1483 01:48:31,034 --> 01:48:32,399 I hit her. 1484 01:48:32,568 --> 01:48:35,036 I didn't try to kill her, I hit her. I didn't mean it. 1485 01:48:35,104 --> 01:48:37,834 I saw the photographs, boy. You bashed her face in. 1486 01:48:38,708 --> 01:48:40,198 She didn't give me any choice. 1487 01:48:42,645 --> 01:48:44,510 You didn't have much choice. 1488 01:48:45,415 --> 01:48:46,814 So you used me. 1489 01:48:46,883 --> 01:48:49,750 Hell, that's what friends are for, I was in a jam. 1490 01:48:49,819 --> 01:48:51,514 Come on, have a drink. 1491 01:48:51,888 --> 01:48:53,048 I had a dead wife. 1492 01:48:53,122 --> 01:48:57,422 $350,000 that doesn't belong to me. I had to get out. It's as simple as that. 1493 01:48:57,493 --> 01:49:00,291 - Simple as that? - Goddamn simple. 1494 01:49:00,697 --> 01:49:02,494 Cops had me legally dead. 1495 01:49:02,565 --> 01:49:05,466 Augustine's got his money. He's not lookin' for me anymore. 1496 01:49:05,535 --> 01:49:07,230 I got a girl that loves me. 1497 01:49:07,303 --> 01:49:10,466 She's got more money than Sylvia and Augustine put together. 1498 01:49:10,540 --> 01:49:12,269 What the hell? Nobody cares. 1499 01:49:12,342 --> 01:49:13,502 Yeah. 1500 01:49:14,010 --> 01:49:15,841 Nobody cares but me. 1501 01:49:15,912 --> 01:49:19,609 Well, that's you, Marlowe. You'll never learn. You're a born loser. 1502 01:49:20,149 --> 01:49:22,049 Yeah, I even lost my cat. 122256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.