All language subtitles for The Flash 2014 - 4x19 - Fury Rogue.HDTV.SVA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,410 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,413 --> 00:00:03,908 and I am the fastest man alive. 3 00:00:03,911 --> 00:00:05,044 To the outside world, 4 00:00:05,047 --> 00:00:07,206 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,209 --> 00:00:08,508 But secretly, with the help 6 00:00:08,511 --> 00:00:10,087 of my friends at S.T.A.R. Labs, 7 00:00:10,090 --> 00:00:12,052 I fight crime and find other meta-humans 8 00:00:12,055 --> 00:00:13,380 like me. 9 00:00:13,382 --> 00:00:15,115 But I became lost in time. 10 00:00:15,117 --> 00:00:16,883 It took everything in my friends' power 11 00:00:16,885 --> 00:00:18,918 to bring me back, and in doing so 12 00:00:18,920 --> 00:00:21,302 our world was opened up to new threats. 13 00:00:21,305 --> 00:00:23,823 And I'm the only one fast enough to stop them. 14 00:00:23,825 --> 00:00:26,459 I am the Flash. 15 00:00:27,372 --> 00:00:28,795 Previously, on "The Flash"... 16 00:00:28,797 --> 00:00:31,865 I'm not a ghost. I'm Leo Snart, from Earth-X. 17 00:00:31,867 --> 00:00:33,166 I didn't do anything! 18 00:00:33,168 --> 00:00:34,200 I understand, but your 19 00:00:34,202 --> 00:00:35,668 radioactivity is dangerous. 20 00:00:38,573 --> 00:00:40,006 You are part of this team. 21 00:00:40,008 --> 00:00:41,307 And I'm the only one with a body 22 00:00:41,309 --> 00:00:42,931 that DeVoe is trying to snatch. 23 00:00:42,934 --> 00:00:46,713 Now you will die, for me. 24 00:00:47,783 --> 00:00:49,282 Melt. 25 00:00:50,185 --> 00:00:51,751 - Killer Frost... - Is gone. 26 00:00:51,753 --> 00:00:55,522 My new host body holds an ancillary benefit. 27 00:00:55,524 --> 00:00:57,357 Dark matter, siphoned from the room 28 00:00:57,359 --> 00:01:00,593 where Dr. Wells was charging his counterfeit cap. 29 00:01:00,595 --> 00:01:02,362 Maximum capacity, now! 30 00:01:06,535 --> 00:01:08,268 Again. 31 00:01:08,270 --> 00:01:10,370 Dr. Wells, the odds of a different conclusion 32 00:01:10,372 --> 00:01:11,938 - are extremely low. - Run it again. 33 00:01:11,940 --> 00:01:13,673 Yes, Dr. Wells. 34 00:01:16,511 --> 00:01:19,179 Same results, Dr. Wells. 35 00:01:19,181 --> 00:01:21,181 The excessive infusion of dark matter 36 00:01:21,184 --> 00:01:23,736 into your neural system has disrupted the area 37 00:01:23,739 --> 00:01:25,377 of the brain where general intelligence 38 00:01:25,380 --> 00:01:26,970 and executive function occur. 39 00:01:26,973 --> 00:01:29,338 My ability to integrate new information 40 00:01:29,341 --> 00:01:30,757 is declining. 41 00:01:33,128 --> 00:01:34,928 I'm losing my intelligence. 42 00:01:34,930 --> 00:01:36,863 At some point soon you need to relearn 43 00:01:36,865 --> 00:01:39,732 everything you've ever known. 44 00:01:39,734 --> 00:01:42,735 Is there a way to use the thinking cap 45 00:01:42,737 --> 00:01:43,931 to reverse this process? 46 00:01:43,934 --> 00:01:45,405 Unlikely, Dr. Wells. 47 00:01:45,407 --> 00:01:47,373 Your thinking cap and the dark matter 48 00:01:47,375 --> 00:01:48,575 is what caused this. 49 00:01:48,577 --> 00:01:49,931 I tried to caution restraint... 50 00:01:49,934 --> 00:01:51,377 I know! 51 00:01:53,515 --> 00:01:57,450 Gideon, how long before everything I know... 52 00:01:57,452 --> 00:01:59,637 is gone? 53 00:02:00,078 --> 00:02:02,706 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 54 00:02:03,925 --> 00:02:05,725 You know, it's only been a couple days 55 00:02:05,727 --> 00:02:09,529 since he died, but... 56 00:02:09,531 --> 00:02:11,664 it still doesn't feel real. 57 00:02:11,666 --> 00:02:14,083 How close were you with Ralph? 58 00:02:14,086 --> 00:02:16,853 We were becoming close. 59 00:02:17,572 --> 00:02:20,874 Yeah, it took me a while to see past 60 00:02:20,876 --> 00:02:23,345 the things that I didn't like when we first met, 61 00:02:23,348 --> 00:02:24,777 but after a while, 62 00:02:24,779 --> 00:02:27,347 I started to see what a good guy he was. 63 00:02:27,349 --> 00:02:31,084 Started to see the hero that he became. 64 00:02:31,086 --> 00:02:32,519 You consider him a hero? 65 00:02:32,521 --> 00:02:35,688 Yeah. Yeah I do. 66 00:02:35,690 --> 00:02:37,424 What about you, Barry? 67 00:02:37,427 --> 00:02:39,926 - How are you feeling? - I'm fine. 68 00:02:39,928 --> 00:02:41,694 I mean, you know, 69 00:02:41,696 --> 00:02:43,196 I'm working through it. 70 00:02:43,198 --> 00:02:45,819 So you weren't as close to him as Iris was? 71 00:02:45,822 --> 00:02:49,056 No, I mean, we were about the same, I'd say. 72 00:02:49,059 --> 00:02:51,471 They used to work together. 73 00:02:51,473 --> 00:02:53,640 - Oh? - Yeah. 74 00:02:53,642 --> 00:02:55,658 And you're fine already? 75 00:02:55,661 --> 00:02:57,076 With his death? 76 00:02:57,078 --> 00:02:59,846 I've dealt with a lot of death in my life. 77 00:02:59,848 --> 00:03:01,814 Yes, you have. 78 00:03:01,816 --> 00:03:06,861 Your mother, father, Eddie, Ronnie, H.R.. 79 00:03:06,864 --> 00:03:11,257 Has Ralph's death had any impact on you at all? 80 00:03:13,028 --> 00:03:15,762 I think I just know 81 00:03:15,764 --> 00:03:18,361 how to deal with death now, 82 00:03:18,364 --> 00:03:20,934 so it doesn't affect me as much as it once did. 83 00:03:23,071 --> 00:03:24,370 Uh, all right, 84 00:03:24,373 --> 00:03:26,103 I guess we'll pick this up later. 85 00:03:26,106 --> 00:03:28,541 Yeah. 86 00:03:28,543 --> 00:03:30,213 Same time next week? 87 00:03:30,216 --> 00:03:32,879 Or before if you need. 88 00:03:32,881 --> 00:03:36,516 Barry... Grief is a complex emotion 89 00:03:36,518 --> 00:03:39,719 that, as you know, deals on its own terms. 90 00:03:39,721 --> 00:03:42,088 There is no "practice makes perfect." 91 00:03:48,530 --> 00:03:50,597 Thirsty, my love? 92 00:04:00,510 --> 00:04:01,970 You're happy. 93 00:04:01,973 --> 00:04:04,811 More than I've been in a long time, my love. 94 00:04:06,246 --> 00:04:08,347 To your return. 95 00:04:08,350 --> 00:04:09,849 I never left you, Marlize. 96 00:04:09,851 --> 00:04:11,150 It felt like you had. 97 00:04:11,152 --> 00:04:12,585 Those days are past us now. 98 00:04:12,587 --> 00:04:14,454 All our sacrifice, our commitment, 99 00:04:14,456 --> 00:04:17,423 our planning, everything is as it was. 100 00:04:17,425 --> 00:04:19,425 And more. 101 00:04:19,427 --> 00:04:22,061 There's been no decline in your metabolic processes 102 00:04:22,063 --> 00:04:23,731 since your last transference. 103 00:04:23,734 --> 00:04:26,392 My mind, my abilities... 104 00:04:26,395 --> 00:04:29,213 These elasticized cells 105 00:04:29,216 --> 00:04:32,238 can hold another bus full of meta-human powers 106 00:04:32,240 --> 00:04:33,955 and I still wouldn't be affected. 107 00:04:33,958 --> 00:04:36,309 That gives me peace, Clifford. 108 00:04:36,311 --> 00:04:40,613 I need your mind focused for what happens next. 109 00:04:43,218 --> 00:04:45,785 - We start today? - Yes. 110 00:04:45,787 --> 00:04:48,988 But we have time, my love. 111 00:04:48,991 --> 00:04:51,524 Could we not spend time together? 112 00:04:51,526 --> 00:04:54,560 As husband and wife? I think... 113 00:04:54,562 --> 00:04:59,465 Mm, that is... That is your first mistake. 114 00:04:59,467 --> 00:05:01,667 Leave the thinking to me. 115 00:05:26,795 --> 00:05:29,495 Whoa! Stop, don't bother. 116 00:05:29,497 --> 00:05:30,880 It doesn't work. 117 00:05:30,883 --> 00:05:32,831 - I don't know about that. - Yeah, well I know about it. 118 00:05:32,833 --> 00:05:34,739 I'm guy who wore it on his head. 119 00:05:34,742 --> 00:05:36,836 And it helped you gain ground on DeVoe, didn't it? 120 00:05:36,838 --> 00:05:39,505 Mapping the pocket dimensions, building the Scepter. 121 00:05:39,508 --> 00:05:40,857 We stopped you from using it 122 00:05:40,860 --> 00:05:43,142 right when we needed it most, when Ralph got... 123 00:05:48,683 --> 00:05:50,149 We thought you were addicted. 124 00:05:50,151 --> 00:05:51,775 We shouldn't have stopped you. 125 00:05:51,778 --> 00:05:52,952 We were wrong. 126 00:05:52,954 --> 00:05:55,955 Actually, no... you know what, you weren't wrong. 127 00:05:55,957 --> 00:05:58,224 No, I was... I was addicted. 128 00:05:58,226 --> 00:06:00,526 Yeah, which is stupid when you think about it. 129 00:06:00,528 --> 00:06:02,195 Because I'm a pretty smart guy. 130 00:06:02,197 --> 00:06:04,530 How much smarter was this Intelligence Booster making me? 131 00:06:04,532 --> 00:06:05,692 10%? 132 00:06:05,695 --> 00:06:08,034 I think we both agree that DeVoe is at least 133 00:06:08,037 --> 00:06:10,271 twice as smart as that. 134 00:06:10,274 --> 00:06:12,471 Then maybe I should get to wear it too. 135 00:06:16,311 --> 00:06:17,743 Okay, no. 136 00:06:17,745 --> 00:06:20,424 No, this thing would never work on you, 137 00:06:20,427 --> 00:06:22,849 because I specifically designed this 138 00:06:22,851 --> 00:06:24,116 to stimulate my brain waves. 139 00:06:24,118 --> 00:06:25,509 My brain waves, not yours, okay? 140 00:06:25,512 --> 00:06:26,886 My cerebral firings, 'kay? 141 00:06:26,888 --> 00:06:29,121 Harry, Harry, I'm saying we should build 142 00:06:29,123 --> 00:06:30,990 a second thinking cap. 143 00:06:30,992 --> 00:06:32,624 - "Intelligence Booster." - For me. 144 00:06:32,627 --> 00:06:34,627 For you? 145 00:06:34,630 --> 00:06:36,708 Yes, for me. Think about it. 146 00:06:36,711 --> 00:06:38,097 Two heads are better than one. 147 00:06:38,099 --> 00:06:40,166 Your ideas, my ideas. 148 00:06:40,168 --> 00:06:41,868 Put 'em together. We combine them. 149 00:06:41,870 --> 00:06:43,270 We build upon each other's ideas. 150 00:06:43,273 --> 00:06:46,304 Harry, with two caps... With two caps 151 00:06:46,307 --> 00:06:49,575 we could get DeVoe. 152 00:06:50,979 --> 00:06:52,511 Okay. Get on it. 153 00:06:57,085 --> 00:06:58,802 Melt. 154 00:07:00,588 --> 00:07:03,856 - Anything new? - No sign of DeVoe. 155 00:07:04,959 --> 00:07:06,359 I meant with you. 156 00:07:06,361 --> 00:07:07,894 No. 157 00:07:07,896 --> 00:07:10,830 No cold signatures anywhere in the city. 158 00:07:10,832 --> 00:07:13,900 Killer Frost is nowhere to be found. 159 00:07:13,902 --> 00:07:15,401 That doesn't make sense, I mean, 160 00:07:15,403 --> 00:07:17,603 DeVoe created every bus meta for a reason. 161 00:07:17,605 --> 00:07:20,439 I mean, he had no interest in Barry's powers 162 00:07:20,441 --> 00:07:22,642 or Cisco's, or any of the metas in Iron Heights, 163 00:07:22,644 --> 00:07:24,610 so I don't know why he would suddenly want yours. 164 00:07:24,612 --> 00:07:26,178 We all saw what happened. 165 00:07:26,180 --> 00:07:29,282 When DeVoe touched me, my powers disappeared. 166 00:07:29,284 --> 00:07:30,383 Had to be him. 167 00:07:33,594 --> 00:07:34,671 DeVoe? 168 00:07:34,674 --> 00:07:36,121 Uh, satellite's picking up 169 00:07:36,124 --> 00:07:37,474 three different pocket dimensions 170 00:07:37,477 --> 00:07:38,710 opening in Key Stone. 171 00:07:38,713 --> 00:07:40,387 Let's each... 172 00:07:40,390 --> 00:07:42,067 All right, you and me, Ray, let's go. 173 00:07:42,070 --> 00:07:43,303 Whoa, whoa, whoa, wait, wait. 174 00:07:43,306 --> 00:07:44,596 They all just closed. 175 00:07:44,599 --> 00:07:46,165 What? 176 00:07:46,167 --> 00:07:47,900 Huh. Wrong coordinates? 177 00:07:47,902 --> 00:07:49,635 Maybe he made a mistake. 178 00:07:49,637 --> 00:07:51,348 He doesn't make mistakes. 179 00:07:51,351 --> 00:07:53,672 He must want something in Keystone. 180 00:07:53,675 --> 00:07:55,830 - Tracy Brand's lab. - He's going after Fal Fut. 181 00:07:55,833 --> 00:07:56,911 All right, call Tracy. 182 00:07:56,914 --> 00:07:58,362 Tell her we're coming for Borman, okay? 183 00:07:58,364 --> 00:08:00,313 Wait, and gonna do what? 184 00:08:00,315 --> 00:08:02,036 Just to take him somewhere else. 185 00:08:02,039 --> 00:08:03,415 Well, we can't take him here. 186 00:08:03,418 --> 00:08:05,184 We can't even contain his fallout. 187 00:08:05,186 --> 00:08:07,553 Tracy's barely been able to contain his powers as is. 188 00:08:07,555 --> 00:08:09,889 Yeah, the guy's a nuclear explosion waiting to go off. 189 00:08:09,891 --> 00:08:11,978 And I don't know about you, but I... I've had my fill 190 00:08:11,981 --> 00:08:13,192 of nuclear bombs this year. 191 00:08:13,194 --> 00:08:14,727 But if we can cool him down, 192 00:08:14,729 --> 00:08:16,095 we can get him somewhere safe. 193 00:08:16,097 --> 00:08:17,263 What about Snart's cold gun? 194 00:08:17,265 --> 00:08:18,650 I mean, I have a prototype, 195 00:08:18,653 --> 00:08:19,719 but to modify it to our needs, 196 00:08:19,721 --> 00:08:21,021 that would take at least a day. 197 00:08:21,024 --> 00:08:22,057 We don't have that kind of time. 198 00:08:22,059 --> 00:08:23,069 DeVoe's coming for him. 199 00:08:23,071 --> 00:08:24,437 DeVoe has known our every move. 200 00:08:24,439 --> 00:08:25,638 I mean, we've gotta do something 201 00:08:25,640 --> 00:08:26,872 that he hasn't accounted for. 202 00:08:26,874 --> 00:08:28,135 How are we supposed to find a way 203 00:08:28,137 --> 00:08:29,508 to cool down Borman 204 00:08:29,510 --> 00:08:31,559 and take him somewhere DeVoe won't know about 205 00:08:31,562 --> 00:08:34,007 with a plan he won't see coming? 206 00:08:34,010 --> 00:08:35,876 Call Lyla. 207 00:08:35,879 --> 00:08:38,383 See if A.R.G.U.S. has anything off the grid. 208 00:08:38,386 --> 00:08:40,453 Okay, but even if they do, I mean, what are we going to do 209 00:08:40,455 --> 00:08:42,221 about the other two problems? 210 00:08:50,598 --> 00:08:51,931 War's over! 211 00:08:51,933 --> 00:08:55,880 Bad guys and girls lost. 212 00:08:57,047 --> 00:08:59,604 Nazi regime's been dismantled. 213 00:09:02,510 --> 00:09:06,078 And the rebellion's in charge now. 214 00:09:06,080 --> 00:09:08,514 Why don't you turn yourself in? 215 00:09:08,516 --> 00:09:11,098 Save us the Tom and Jerry. 216 00:09:12,520 --> 00:09:15,054 Find some other misguided cause 217 00:09:15,056 --> 00:09:17,156 to get all aggro about. 218 00:09:22,797 --> 00:09:24,208 Not this knight. 219 00:09:24,211 --> 00:09:26,398 I will fight until every last one of you 220 00:09:26,401 --> 00:09:29,802 finds the same fate as my brothers and sisters. 221 00:09:33,141 --> 00:09:34,814 Your timing is impeccable. 222 00:09:34,880 --> 00:09:37,843 Your timing is impeccable. 223 00:09:37,845 --> 00:09:39,412 We need your help on our Earth. 224 00:09:39,414 --> 00:09:41,560 Right now? I'm kinda busy. 225 00:09:41,563 --> 00:09:43,095 Doing what? Dying? 226 00:09:44,786 --> 00:09:45,939 Touché! 227 00:10:03,024 --> 00:10:05,201 So, you're trying to stop a guy 228 00:10:05,204 --> 00:10:06,727 who thinks he's smarter than everyone 229 00:10:06,729 --> 00:10:08,258 and his true-believer lover, 230 00:10:08,261 --> 00:10:11,064 who are hell-bent on achieving their evil machinations 231 00:10:11,067 --> 00:10:13,300 at any cost. 232 00:10:13,302 --> 00:10:15,302 Well, it's right up my alley. 233 00:10:15,304 --> 00:10:17,571 Except DeVoe actually is smarter than everyone. 234 00:10:17,573 --> 00:10:19,406 He created 12 meta-humans 235 00:10:19,408 --> 00:10:21,241 just so he could steal their powers. 236 00:10:21,243 --> 00:10:22,958 And he left everybody dead in the process. 237 00:10:22,961 --> 00:10:26,724 Including Ralph Dibny, who was a team member of ours. 238 00:10:26,727 --> 00:10:28,782 I'm sorry. That's rough. 239 00:10:28,784 --> 00:10:30,784 All these deaths have been rough. 240 00:10:30,786 --> 00:10:33,123 We can't dwell on it right now. You know, we have to focus 241 00:10:33,126 --> 00:10:34,337 so DeVoe doesn't know what we're doing 242 00:10:34,339 --> 00:10:35,857 and we have a shot at saving Borman. 243 00:10:35,860 --> 00:10:37,958 Which is why we came to you. 244 00:10:37,960 --> 00:10:40,466 Oh, I see, and I'm just outside the box enough 245 00:10:40,469 --> 00:10:42,196 to catch DeVoe off-guard. 246 00:10:42,198 --> 00:10:46,600 That, and we need your cold gun. 247 00:10:46,602 --> 00:10:48,368 Oh? For what? 248 00:10:48,371 --> 00:10:49,737 We've been working on modifying 249 00:10:49,740 --> 00:10:51,439 a radiation hazmat suit 250 00:10:51,442 --> 00:10:53,109 to regulate his internal temperature 251 00:10:53,112 --> 00:10:56,008 to keep his core from raising to the point of detonation 252 00:10:56,011 --> 00:10:57,244 during transport. 253 00:10:57,246 --> 00:10:59,196 Your cold gun would be our backup. 254 00:10:59,199 --> 00:11:01,552 It must be happy hour, and I'm the two-for-one. 255 00:11:01,555 --> 00:11:03,350 What about your chilly friend? 256 00:11:03,352 --> 00:11:04,818 She doesn't want in on the fun? 257 00:11:04,820 --> 00:11:07,654 - She's gone. - That's too bad. 258 00:11:07,656 --> 00:11:10,090 All right, you get me for 24 hours. 259 00:11:10,092 --> 00:11:12,092 - Not a minute more. - Wait, why not? 260 00:11:12,094 --> 00:11:14,895 Because I thought I'd make Ray an honest man. 261 00:11:14,897 --> 00:11:16,852 Tomorrow. 262 00:11:16,855 --> 00:11:19,433 - You're getting married? - That's so exciting! 263 00:11:19,435 --> 00:11:20,968 I figured if you two could make it, 264 00:11:20,970 --> 00:11:22,498 - so could we. - What? 265 00:11:22,501 --> 00:11:24,404 - No, we... - I tease. 266 00:11:24,406 --> 00:11:26,306 So, where are we moving this guy to? 267 00:11:26,308 --> 00:11:28,909 A.R.G.U.S. has a facility in New Brighton. 268 00:11:28,911 --> 00:11:32,008 High tech, high security... He should be safe there. 269 00:11:32,011 --> 00:11:33,663 And how long till you're done with the suit? 270 00:11:33,665 --> 00:11:34,852 - Few more tweaks. - Okay. 271 00:11:34,855 --> 00:11:36,983 I'm gonna go call my dad and let him know the plan. 272 00:11:40,289 --> 00:11:41,755 - Hey! - Hey. 273 00:11:41,757 --> 00:11:43,190 Is that it? Are you done? 274 00:11:43,193 --> 00:11:44,669 Yeah, well, the truth is, 275 00:11:44,672 --> 00:11:46,024 the first one was the hard part. 276 00:11:46,027 --> 00:11:47,593 This one is simply, basically 277 00:11:47,596 --> 00:11:49,296 - following the plan's... - Precisely! 278 00:11:49,298 --> 00:11:51,001 Let's take this for a spin, shall we? 279 00:11:51,004 --> 00:11:53,066 Oh, all right, go ahead. 280 00:11:53,068 --> 00:11:55,836 Here. Have a seat. 281 00:11:58,340 --> 00:12:01,441 Okay. 282 00:12:01,443 --> 00:12:03,010 All right, then I guess... 283 00:12:03,012 --> 00:12:04,444 Hey. 284 00:12:04,446 --> 00:12:05,979 I trust you. 285 00:12:07,527 --> 00:12:09,260 No, I know that. 286 00:12:09,263 --> 00:12:11,185 Okay, here we go. 287 00:12:12,755 --> 00:12:16,690 - Connection established. - Hmm, tingles. 288 00:12:16,692 --> 00:12:18,192 Yeah. 289 00:12:18,194 --> 00:12:20,060 Kinda feels like my conditioner! 290 00:12:20,063 --> 00:12:21,662 Ooh! 291 00:12:21,665 --> 00:12:24,363 That's your synaptic activity enhancing. 292 00:12:24,366 --> 00:12:27,534 Whoa! Boy, is it ever. 293 00:12:27,536 --> 00:12:29,203 It's like a party in my brain. 294 00:12:29,205 --> 00:12:31,605 I can see why you like this thing so much. 295 00:12:31,607 --> 00:12:33,407 I can feel my neurons firing. 296 00:12:33,409 --> 00:12:36,343 Okay! Ooh-hoo! 297 00:12:36,345 --> 00:12:38,111 Pikachu! 298 00:12:38,113 --> 00:12:39,846 Whoo! Harry! 299 00:12:39,848 --> 00:12:42,172 - Harry! - Yeah, yeah, yup, yup, yup. 300 00:12:42,175 --> 00:12:44,218 - Oh, oh, ha-ha. - Whoo! 301 00:12:44,220 --> 00:12:45,919 Yeah, you know what, I think 302 00:12:45,922 --> 00:12:49,146 what happened, probably a hyper-limiter valve, that, uh... 303 00:12:49,149 --> 00:12:50,133 Promethium ion diodes. 304 00:12:50,136 --> 00:12:52,375 - Promethium ion diode, yep. - They overloaded the cap. 305 00:12:52,378 --> 00:12:55,695 Overloaded. Real bummer. Oh, well. We tried. 306 00:12:55,698 --> 00:12:57,564 How the hell'd you get promethium ion diodes? 307 00:12:57,566 --> 00:13:00,567 Oh, I got 'em. I... in my lab 308 00:13:00,569 --> 00:13:04,506 on my Earth, had 'em there, but I'm all out, unfortunately. 309 00:13:04,509 --> 00:13:05,775 We don't have any here. 310 00:13:05,778 --> 00:13:07,778 It would take us weeks to get some. 311 00:13:07,781 --> 00:13:09,243 Oh, well. Well, you know what, 312 00:13:09,245 --> 00:13:11,945 we'll put in a back order. 313 00:13:11,947 --> 00:13:14,514 I'll see if I can come up with something else. 314 00:13:14,516 --> 00:13:15,983 Right. 315 00:13:17,286 --> 00:13:19,019 I see our scare tactics worked. 316 00:13:19,021 --> 00:13:22,456 They're going to move the asset as you anticipated. 317 00:13:22,458 --> 00:13:26,360 Yes, but unfortunately not to a location I predicted. 318 00:13:36,805 --> 00:13:38,472 What is this? 319 00:13:41,110 --> 00:13:42,542 Your favorite dress. 320 00:13:48,217 --> 00:13:51,018 And you chose to wear that now? 321 00:13:51,020 --> 00:13:53,520 To please you, my love. 322 00:13:54,523 --> 00:13:57,691 What would please me is your understanding 323 00:13:57,693 --> 00:14:00,961 of the gravity of our undertaking. 324 00:14:00,963 --> 00:14:05,098 To right the misguided course of all humanity. 325 00:14:05,100 --> 00:14:07,200 - I just thought... - Shh, shh, shh. 326 00:14:07,202 --> 00:14:11,571 You see, again, you thought. 327 00:14:13,242 --> 00:14:16,543 Which led you to this trivial emotion. 328 00:14:16,545 --> 00:14:18,912 Now, change into something 329 00:14:18,915 --> 00:14:20,981 a bit more appropriate. 330 00:14:20,984 --> 00:14:25,185 Your role, from now until the enlightenment 331 00:14:25,187 --> 00:14:28,121 has occurred, is as my technician. 332 00:14:32,025 --> 00:14:34,186 Now leave me be so that I can figure out 333 00:14:34,189 --> 00:14:36,989 a way to motivate Team Flash 334 00:14:36,992 --> 00:14:41,801 to deliver our quarry to where initially intended. 335 00:14:47,576 --> 00:14:49,810 All right, look, I think we take Highway 14. 336 00:14:49,812 --> 00:14:51,287 It's as rural as we're going to get. 337 00:14:51,290 --> 00:14:53,045 It's a straight shot to New Brighten. 338 00:14:53,048 --> 00:14:55,015 Best chance to get Fallout to safety. 339 00:14:55,017 --> 00:14:56,783 Sounds like a plan, Barry. 340 00:14:56,785 --> 00:14:58,518 You know how I feel about plans. 341 00:14:58,520 --> 00:14:59,786 Yep. 342 00:14:59,788 --> 00:15:01,675 This was your team member, right? 343 00:15:01,678 --> 00:15:04,624 Ralph Dibny? 344 00:15:04,626 --> 00:15:06,960 Yeah, Elongated Man. 345 00:15:06,962 --> 00:15:09,162 "Elongated Man"? 346 00:15:09,164 --> 00:15:10,764 Don't remember someone with that name 347 00:15:10,766 --> 00:15:13,495 being a part of the fight against the Nazis. 348 00:15:13,498 --> 00:15:16,370 No, no, he, um... he wasn't ready yet. 349 00:15:16,372 --> 00:15:19,072 Ah, a rookie hero. 350 00:15:19,074 --> 00:15:21,241 So you trained him? 351 00:15:21,243 --> 00:15:23,443 As much as I could, yeah. 352 00:15:23,445 --> 00:15:26,480 Even harder death to take, someone you've mentored. 353 00:15:26,482 --> 00:15:30,751 And yet somehow you seem okay, considering this happened, 354 00:15:30,753 --> 00:15:32,855 what, just a few days ago? 355 00:15:32,858 --> 00:15:35,122 I am okay. I'm just... 356 00:15:35,124 --> 00:15:36,826 trying to do what I have to do. 357 00:15:36,829 --> 00:15:38,162 I'm trying to stay on task. 358 00:15:38,165 --> 00:15:41,394 Oh, is that what you're doing? 359 00:15:41,397 --> 00:15:44,264 Do you know how many rebels we lost over the years, Barry, 360 00:15:44,266 --> 00:15:47,868 trying to defeat those Nazi bastards? 361 00:15:47,870 --> 00:15:50,237 - Countless, I'm sure. - Not countless. 362 00:15:50,239 --> 00:15:51,571 Counted. 363 00:15:51,573 --> 00:15:54,074 18,322. 364 00:15:54,076 --> 00:15:57,691 3,769 were under my watch. 365 00:15:57,694 --> 00:16:00,247 And I felt the weight of each of their deaths. 366 00:16:00,249 --> 00:16:04,050 I still do, some years after they die. 367 00:16:04,052 --> 00:16:06,401 - Yeah, look... - The thing I realized 368 00:16:06,404 --> 00:16:09,723 is that to continue to lead, to be clear-headed, 369 00:16:09,725 --> 00:16:12,292 I had to grieve for those men and women I lost. 370 00:16:12,294 --> 00:16:15,662 So I did. Each and every one. 371 00:16:18,467 --> 00:16:19,733 Look, Barry. 372 00:16:19,735 --> 00:16:21,134 You want me to help you move 373 00:16:21,136 --> 00:16:22,969 a meta-human nuclear bomb 374 00:16:22,971 --> 00:16:26,173 that some genius with nearly every meta-power on this board 375 00:16:26,175 --> 00:16:28,241 is after, I will do what I can, 376 00:16:28,243 --> 00:16:30,477 as long as your head is on straight. 377 00:16:30,479 --> 00:16:33,134 Because if I die before Ray and I get married, 378 00:16:33,137 --> 00:16:34,870 Ray will kill me. 379 00:16:37,251 --> 00:16:38,684 Suits ready. 380 00:16:38,687 --> 00:16:40,917 And Fallout is ready at Tracy's lab. 381 00:16:40,920 --> 00:16:42,656 So let's get to Keystone. 382 00:16:42,658 --> 00:16:44,958 - You good? - I'm good. 383 00:16:44,960 --> 00:16:46,793 Then let's go get our guy. 384 00:16:50,532 --> 00:16:52,737 Meta-human nuclear bomb... 385 00:16:52,740 --> 00:16:53,803 Nuclear bomb... 386 00:16:53,806 --> 00:16:55,746 And Fallout is ready at Tracy's lab... 387 00:16:55,749 --> 00:16:57,183 Fallout is ready at Tracy's lab... 388 00:16:57,186 --> 00:16:58,615 Let's get to Keystone... 389 00:16:58,618 --> 00:17:00,309 Let's get to Keystone... 390 00:17:00,312 --> 00:17:04,109 Let's go get our guy... 391 00:17:04,112 --> 00:17:06,480 Yes, let's. 392 00:17:06,483 --> 00:17:09,998 After all, a nuke is a terrible thing to waste. 393 00:17:12,869 --> 00:17:15,237 You're telling me I have to wear this thing the whole time? 394 00:17:15,240 --> 00:17:17,481 Yeah, look, that suit protects us from you 395 00:17:17,484 --> 00:17:19,398 so that we can protect you from the guy 396 00:17:19,401 --> 00:17:20,734 that's trying to hunt you down. 397 00:17:20,737 --> 00:17:21,995 Why is he after me? 398 00:17:21,998 --> 00:17:23,847 Honestly, Neil, we don't know, but we want to find out 399 00:17:23,849 --> 00:17:25,159 as much as you do. 400 00:17:25,162 --> 00:17:26,984 And we will. Trust me. 401 00:17:26,986 --> 00:17:31,355 Saved me once, Flash, I trust you to do it again. 402 00:17:32,224 --> 00:17:33,457 What's that? 403 00:17:33,459 --> 00:17:34,720 I whipped up this cocktail 404 00:17:34,723 --> 00:17:37,794 of atomized DTPA and potassium iodide. 405 00:17:37,797 --> 00:17:39,763 It should flood our thyroids 406 00:17:39,765 --> 00:17:41,398 with enough non-radioactive iodine 407 00:17:41,400 --> 00:17:43,467 so that if our containment suit doesn't work, 408 00:17:43,469 --> 00:17:46,670 it should offer us some protection from radiation. 409 00:17:46,673 --> 00:17:51,209 Some protection, how vaguely reassuring. 410 00:17:51,831 --> 00:17:54,912 - How long will this last? - Two, three hours max. 411 00:17:54,914 --> 00:17:56,820 - You'd better get going. - All right. 412 00:17:56,823 --> 00:17:58,838 Let's just go over the plan one more time, okay? 413 00:17:58,841 --> 00:18:00,308 I'm going to be running ahead of the truck, 414 00:18:00,310 --> 00:18:02,151 scouting the route for any signs of trouble. 415 00:18:02,154 --> 00:18:03,833 Right, I will be at S.T.A.R. Labs 416 00:18:03,836 --> 00:18:05,488 tracking any pocket dimension en route. 417 00:18:05,491 --> 00:18:06,955 And I'll be in the truck with Neil 418 00:18:06,958 --> 00:18:08,758 monitoring his vitals and RADS. 419 00:18:08,761 --> 00:18:10,339 With me at the ready, in case 420 00:18:10,342 --> 00:18:13,765 our meta of mass destruction here goes all mushroom cloud. 421 00:18:13,768 --> 00:18:15,865 - No offense. - And I'll be driving. 422 00:18:15,868 --> 00:18:18,635 And reciting every prayer that Cecile's ever taught me. 423 00:18:18,637 --> 00:18:20,470 I might join you. 424 00:18:20,472 --> 00:18:22,840 Look, guys, I know DeVoe's hit us pretty hard, 425 00:18:22,842 --> 00:18:24,377 but right now let's just... 426 00:18:24,380 --> 00:18:26,176 Let's try to forget what he's taken from us, 427 00:18:26,178 --> 00:18:28,011 and stay focused on taking something from him 428 00:18:28,013 --> 00:18:30,280 by getting Neil safely to A.R.G.U.S. 429 00:18:30,282 --> 00:18:32,850 We do that, whatever DeVoe has planned falls apart. 430 00:18:32,852 --> 00:18:34,757 Winning this battle may just win us this war. 431 00:18:34,760 --> 00:18:35,963 Hear, hear! 432 00:18:35,966 --> 00:18:39,121 Let's all make sure we keep our heads in the game. 433 00:18:39,124 --> 00:18:41,758 So we can stay safe out there. 434 00:18:44,830 --> 00:18:46,930 I know what that was about. 435 00:18:46,932 --> 00:18:48,999 It was a good speech, Barry. 436 00:18:49,001 --> 00:18:51,902 Just making sure you heard it, didn't just give it. 437 00:18:51,904 --> 00:18:53,337 What is that supposed to mean? 438 00:18:53,339 --> 00:18:54,867 If you don't confront your feelings, 439 00:18:54,870 --> 00:18:58,008 they will confront you. 440 00:19:03,449 --> 00:19:05,082 All clear on my end. 441 00:19:05,084 --> 00:19:07,384 There's no pocket dimension activity in the area. 442 00:19:07,386 --> 00:19:09,920 Roads are looking good too. Joe? 443 00:19:09,922 --> 00:19:12,656 Yeah, the rig is secure. 444 00:19:12,658 --> 00:19:15,259 - Caitlyn? - RADS are good. 445 00:19:15,261 --> 00:19:16,960 Heartbeat regular. 446 00:19:22,401 --> 00:19:24,434 On Earth-X, we have a saying. 447 00:19:24,436 --> 00:19:27,371 "If you laugh out loud, you got to share the joke." 448 00:19:27,373 --> 00:19:29,039 Byproduct of living on an Earth 449 00:19:29,041 --> 00:19:32,609 where joy is a scarce commodity. 450 00:19:32,611 --> 00:19:35,379 It's a Post-it note from Killer Frost. 451 00:19:35,381 --> 00:19:38,682 It's how we talk. Talked. 452 00:19:38,684 --> 00:19:42,119 "Broke the thermostat again. I think it hates me." 453 00:19:42,121 --> 00:19:43,787 Aw, it's cute. 454 00:19:43,789 --> 00:19:45,522 Do you miss her? 455 00:19:45,524 --> 00:19:48,792 It's not that... it's just that... 456 00:19:48,794 --> 00:19:51,795 we were starting to become close lately. 457 00:19:51,797 --> 00:19:54,737 And I know how crazy that sounds 458 00:19:54,740 --> 00:19:56,082 considering we're talking about someone 459 00:19:56,084 --> 00:19:57,934 who actually lived inside of me. 460 00:19:57,937 --> 00:20:01,288 I'm on an alt-Earth transporting a human bomb 461 00:20:01,291 --> 00:20:02,873 with an escort that can literally 462 00:20:02,875 --> 00:20:04,641 run back to the future. 463 00:20:04,643 --> 00:20:07,744 Your story is the least crazy thing I've heard all day. 464 00:20:07,746 --> 00:20:09,713 One thing's for sure. 465 00:20:09,715 --> 00:20:11,682 I will miss those little notes. 466 00:20:11,684 --> 00:20:13,317 Alter-ego or not, 467 00:20:13,319 --> 00:20:17,087 it's okay to miss someone we've lost. 468 00:20:17,089 --> 00:20:18,956 How's he doing? 469 00:20:18,958 --> 00:20:20,457 Good. His RADS are low, 470 00:20:20,459 --> 00:20:21,549 vitals seem stable. 471 00:20:21,552 --> 00:20:23,687 I gave him a sedative, and it seems to be working. 472 00:20:23,690 --> 00:20:25,095 Okay, good, we're almost there... 473 00:20:25,097 --> 00:20:26,828 Guys, there's pocket dimension activity. 474 00:20:40,379 --> 00:20:42,346 - Dad! - I'm trapped in here. 475 00:20:42,348 --> 00:20:43,747 The door's unlocked, but... 476 00:20:43,749 --> 00:20:46,583 But it's just like... It weighs a ton. 477 00:20:46,585 --> 00:20:48,318 Iris? 478 00:20:48,320 --> 00:20:50,087 - Iris? - Dad? 479 00:20:50,089 --> 00:20:53,245 The comms are out. It's DeVoe. 480 00:20:53,248 --> 00:20:55,115 He's here? 481 00:21:06,372 --> 00:21:08,205 Mr. Allen. 482 00:21:08,207 --> 00:21:10,838 As usual, you're a step behind me. 483 00:21:10,841 --> 00:21:12,942 Yay, puns. 484 00:21:12,945 --> 00:21:15,946 You Earth-1 villains sure are a hoot. 485 00:21:15,948 --> 00:21:18,448 You have no idea, Mr. Snart. 486 00:21:18,450 --> 00:21:20,217 You're not taking Fallout. 487 00:21:20,219 --> 00:21:22,719 I can, and I will, if not here and now, 488 00:21:22,721 --> 00:21:26,690 then after your top-secret transfer to A.R.G.U.S. 489 00:21:26,692 --> 00:21:28,892 Yes, I know. 490 00:21:28,894 --> 00:21:31,094 Remember? 491 00:21:31,096 --> 00:21:33,296 Good, I won't have to feel guilty 492 00:21:33,298 --> 00:21:35,165 about doing this. 493 00:21:46,545 --> 00:21:49,212 Well, that de-escalated quickly. 494 00:21:49,214 --> 00:21:50,947 The miniscule sound waves 495 00:21:50,949 --> 00:21:53,016 produced by that toy trinket of yours 496 00:21:53,018 --> 00:21:57,026 are far too weak for this new body of mine. 497 00:21:57,029 --> 00:22:00,156 What a gift Mr. Dibny provided. 498 00:22:00,159 --> 00:22:02,626 Well, it was a gift in a manner of speaking. 499 00:22:02,628 --> 00:22:04,895 Right, rookie? 500 00:22:13,472 --> 00:22:14,871 Barry. 501 00:22:14,873 --> 00:22:16,315 Why such turmoil 502 00:22:16,318 --> 00:22:18,808 in your mind, Mr. Allen? 503 00:22:18,811 --> 00:22:21,178 Allow me to ease your pain. 504 00:22:31,857 --> 00:22:34,591 That's it! I'm leaving! 505 00:22:34,593 --> 00:22:36,026 No, no, no, I need you to stay here 506 00:22:36,028 --> 00:22:38,929 and calm down. Neil, wait! 507 00:22:40,666 --> 00:22:42,999 I want you all to listen to me very carefully, 508 00:22:43,001 --> 00:22:45,453 and hopefully I won't have to raise my voice. 509 00:22:45,456 --> 00:22:48,117 This truck is now mine. 510 00:22:51,468 --> 00:22:53,889 We really have no way of finding Joe and Caitlyn? 511 00:22:53,892 --> 00:22:55,418 Not even by tracking Fallout? 512 00:22:55,420 --> 00:22:56,828 That hazmat suit is hiding 513 00:22:56,831 --> 00:22:58,187 his radiation signature. 514 00:22:58,189 --> 00:23:00,089 So the satellite can't even find him 515 00:23:00,091 --> 00:23:01,524 unless he heats up. 516 00:23:01,526 --> 00:23:02,892 Okay, well, what do you know 517 00:23:02,894 --> 00:23:04,260 about Laurel Lance's doppelganger? 518 00:23:04,262 --> 00:23:05,962 And why was she hunting you? 519 00:23:05,964 --> 00:23:07,497 That was Siren-X, 520 00:23:07,499 --> 00:23:08,998 all that's left of the Reichsmen. 521 00:23:09,000 --> 00:23:11,100 An elite assassin gone mad, 522 00:23:11,102 --> 00:23:13,369 and she is relentless. 523 00:23:13,371 --> 00:23:16,372 Carried a torch for Dark Arrow, unrequited, 524 00:23:16,374 --> 00:23:18,574 so she's none too pleased with those responsible 525 00:23:18,576 --> 00:23:21,811 for his death, present company included. 526 00:23:21,813 --> 00:23:24,676 So she has the same powers as Black Siren? 527 00:23:24,679 --> 00:23:27,350 The Laurel Lance of Earth-2. 528 00:23:27,352 --> 00:23:29,254 And Earth-1's Laurel Lance... 529 00:23:29,257 --> 00:23:30,820 She died. 530 00:23:30,822 --> 00:23:33,289 She was the second Black Canary after her sister, 531 00:23:33,291 --> 00:23:34,957 who also died and came back, 532 00:23:34,959 --> 00:23:36,492 but as White Canary, cause... 533 00:23:36,494 --> 00:23:38,094 - Cisco. - It's complicated. 534 00:23:38,096 --> 00:23:40,730 Right. Doppelganger confusion aside, 535 00:23:40,732 --> 00:23:43,533 Siren-X has my cold-gun and a nuke, 536 00:23:43,535 --> 00:23:45,568 and her thirst for vengeance won't prevent her 537 00:23:45,570 --> 00:23:49,705 from using either one on me or all of you now. 538 00:23:51,543 --> 00:23:54,176 Hey, are you sure you're okay? 539 00:23:54,178 --> 00:23:56,078 - I'm fine. - I'm just a little worried. 540 00:23:56,080 --> 00:23:57,947 It seemed like she got the jump on you out there. 541 00:23:57,949 --> 00:23:59,315 She didn't. She just caught me off-guard. 542 00:23:59,317 --> 00:24:00,716 And why does it matter right now? 543 00:24:00,718 --> 00:24:02,404 We don't even know where Joe and Caitlyn are. 544 00:24:02,406 --> 00:24:04,253 - I... - Cisco, will you just 545 00:24:04,255 --> 00:24:06,188 - see if Harry has any ideas? - I'm on it. 546 00:24:06,190 --> 00:24:08,891 Just watch the satellites like a hawk. 547 00:24:09,902 --> 00:24:12,903 Leo, what exactly happened out there? 548 00:24:12,906 --> 00:24:15,164 Oh, just your typical deadly combat 549 00:24:15,166 --> 00:24:17,733 between two metas from multiple earths. 550 00:24:17,735 --> 00:24:19,602 Leonard. 551 00:24:19,604 --> 00:24:21,992 - I'll go talk to him. - Thank you. 552 00:24:24,309 --> 00:24:26,342 Where is it? 553 00:24:26,344 --> 00:24:28,311 Hey, Ramon, wh... what are you doing? 554 00:24:28,313 --> 00:24:30,980 A Nazi Laurel Lance just kidnapped Caitlyn and Joe. 555 00:24:30,982 --> 00:24:32,219 We're going to make this thing work, 556 00:24:32,221 --> 00:24:33,616 and we're going to make it work now. 557 00:24:33,618 --> 00:24:35,474 Okay, well, we can't. We can't, 558 00:24:35,477 --> 00:24:37,054 I still haven't found a replacement 559 00:24:37,057 --> 00:24:40,322 for that... Where did you get that? 560 00:24:40,325 --> 00:24:42,758 I found this in one of the cubes Gypsy sent me. 561 00:24:42,760 --> 00:24:44,593 How clever of you. You know what, Ramon? 562 00:24:44,596 --> 00:24:46,128 It's still not going to work. It's not gonna work. 563 00:24:46,130 --> 00:24:47,445 - Why? - Because it's not gonna work. 564 00:24:47,447 --> 00:24:48,897 Okay? Because it's a waste of time. 565 00:24:48,900 --> 00:24:50,299 Because I said so! That's why! 566 00:24:50,301 --> 00:24:51,968 - Well, in that case... - Listen, Ramon... 567 00:24:51,970 --> 00:24:53,554 Our friends' lives are at stake. 568 00:24:53,557 --> 00:24:54,923 - You don't... - Look! 569 00:24:54,926 --> 00:24:56,204 I don't know what's going on with you, 570 00:24:56,206 --> 00:24:58,450 but if you're not going to help me with this thing, I... 571 00:24:58,453 --> 00:25:00,543 What... 572 00:25:02,380 --> 00:25:04,164 Why would you do that? 573 00:25:05,783 --> 00:25:07,750 To protect you. 574 00:25:10,388 --> 00:25:12,521 The cap did this? 575 00:25:14,392 --> 00:25:18,127 And dark matter. 576 00:25:18,129 --> 00:25:19,862 You used dark matter? 577 00:25:19,864 --> 00:25:21,430 I used dark matter. It... look, Ramon. 578 00:25:21,432 --> 00:25:22,565 It was the only way. 579 00:25:22,567 --> 00:25:23,866 The only way to do what? 580 00:25:23,868 --> 00:25:25,601 Fry your synapses? 581 00:25:25,603 --> 00:25:27,984 Harry, you promised me. 582 00:25:27,987 --> 00:25:29,805 I know I promised you, I promised you. 583 00:25:29,807 --> 00:25:33,009 Oh, my god. 584 00:25:33,011 --> 00:25:35,411 Harry, how could you be so stupid? 585 00:25:35,413 --> 00:25:38,570 - 'Cause I felt so stupid! - We all feel stupid right now! 586 00:25:38,573 --> 00:25:41,117 Yes, but you're Vibe, Allen's the Flash. 587 00:25:41,119 --> 00:25:42,251 Who am I? 588 00:25:42,253 --> 00:25:44,787 My only job 589 00:25:44,789 --> 00:25:46,515 is to be smarter 590 00:25:46,518 --> 00:25:48,591 than all the villains who want to hurt this team, 591 00:25:48,593 --> 00:25:50,893 and without that, I'm nothing. 592 00:25:50,895 --> 00:25:53,596 I'm about to lose the only part of me 593 00:25:53,598 --> 00:25:55,031 that has any value to this team, 594 00:25:55,033 --> 00:25:57,199 the only part of me that matters. 595 00:25:57,201 --> 00:25:59,535 And so, yeah, I destroyed the cap. 596 00:25:59,537 --> 00:26:02,204 So that you wouldn't make the same mistake I did. 597 00:26:06,811 --> 00:26:10,546 This should not be happening. 598 00:26:10,548 --> 00:26:13,082 Perhaps you miscalculated. 599 00:26:13,084 --> 00:26:15,851 I calculated everything. 600 00:26:15,853 --> 00:26:18,688 The Flash's involvement with the bus meta, 601 00:26:18,690 --> 00:26:21,724 the recruitment of Snart's doppelganger, 602 00:26:21,726 --> 00:26:24,727 even the arrival of the Earth-X banshee. 603 00:26:24,729 --> 00:26:29,498 Every event occurred exactly as I predicted. 604 00:26:29,500 --> 00:26:31,233 Except the outcome! 605 00:26:31,235 --> 00:26:33,836 You were supposed to defeat Siren-X? 606 00:26:33,838 --> 00:26:35,671 No. 607 00:26:35,673 --> 00:26:37,807 The Flash was, but... 608 00:26:37,809 --> 00:26:41,711 Barry Allen just stood there, frozen. 609 00:26:41,713 --> 00:26:44,680 And now I've lost my only nuclear meta 610 00:26:44,682 --> 00:26:46,682 because The Flash failed! 611 00:26:46,684 --> 00:26:50,786 Why? Why did he fail? 612 00:26:50,788 --> 00:26:54,256 Perhaps there were variables that we just did not consider. 613 00:26:54,258 --> 00:26:58,194 As I already explained, there is no variable 614 00:26:58,196 --> 00:27:00,996 beyond my examination. 615 00:27:00,998 --> 00:27:03,232 Even less apparent. 616 00:27:03,234 --> 00:27:05,401 The last time Barry Allen saw you, 617 00:27:05,403 --> 00:27:07,503 you took the life of his close friend, 618 00:27:07,505 --> 00:27:10,172 and now he sees you and he pauses. 619 00:27:10,175 --> 00:27:11,543 You really don't see it? 620 00:27:11,546 --> 00:27:14,110 You can calculate near-infinite outcomes 621 00:27:14,112 --> 00:27:16,712 across multiple Earths, but you cannot account 622 00:27:16,714 --> 00:27:20,116 for how someone is feeling. 623 00:27:33,564 --> 00:27:36,065 What'd you see out there, Barry? 624 00:27:36,067 --> 00:27:37,767 When you froze up? 625 00:27:37,769 --> 00:27:39,268 Nothing. 626 00:27:39,270 --> 00:27:41,270 You just got two of your teammates captured 627 00:27:41,272 --> 00:27:43,139 and almost got me killed. 628 00:27:43,141 --> 00:27:48,210 So either you explain what happened or I leave. 629 00:27:48,212 --> 00:27:50,497 - I saw Ralph. - Mm, I warned you. 630 00:27:50,500 --> 00:27:52,265 He is messing with your head. 631 00:27:52,268 --> 00:27:53,834 No, it's not like that. 632 00:27:53,837 --> 00:27:55,231 Do I miss him? Yes. 633 00:27:55,234 --> 00:27:57,082 Do I regret what happened? Of course. 634 00:27:57,085 --> 00:27:59,054 But I don't need lessons in loss. 635 00:27:59,056 --> 00:28:01,014 What I need to do right now is lead my team. 636 00:28:01,017 --> 00:28:02,646 Well, you're gonna lead them to their deaths 637 00:28:02,648 --> 00:28:03,785 if you don't deal with this. 638 00:28:03,788 --> 00:28:04,914 Back off, Leo. 639 00:28:04,917 --> 00:28:06,362 You need to grieve him, Barry. 640 00:28:06,364 --> 00:28:08,164 Grief is a luxury I don't have time for. 641 00:28:08,166 --> 00:28:10,232 - Make time! - I can't! 642 00:28:11,402 --> 00:28:13,769 Not... 643 00:28:13,771 --> 00:28:16,071 Ralph, not right now. 644 00:28:16,073 --> 00:28:17,673 Ahh. 645 00:28:17,675 --> 00:28:20,709 So we've finally reached the core. 646 00:28:23,181 --> 00:28:25,815 You don't want to grieve this wound. 647 00:28:25,817 --> 00:28:28,884 So Ralph's death must be different 648 00:28:28,886 --> 00:28:32,321 from all the other losses you've experienced, but why? 649 00:28:32,323 --> 00:28:34,117 Why? 650 00:28:34,120 --> 00:28:35,586 Barry, trust me. 651 00:28:35,589 --> 00:28:39,227 There is no outrunning grief. 652 00:28:41,032 --> 00:28:42,565 If that was a pun, I'm sorry. 653 00:28:54,212 --> 00:28:55,277 Run, run! 654 00:29:01,285 --> 00:29:05,487 CCPD, home of the brave 655 00:29:05,489 --> 00:29:07,117 land of the dead. 656 00:29:10,110 --> 00:29:11,243 Killing all these people 657 00:29:11,246 --> 00:29:12,542 won't bring back your regime. 658 00:29:12,545 --> 00:29:13,944 No, it won't. 659 00:29:13,947 --> 00:29:16,139 But decimating your so-called officers 660 00:29:16,142 --> 00:29:17,840 will make it a hell of a lot more even. 661 00:29:17,842 --> 00:29:19,842 I'll make sure of it. 662 00:29:19,844 --> 00:29:22,812 Remove your helmet. What? 663 00:29:22,814 --> 00:29:24,380 Take it off! 664 00:29:36,060 --> 00:29:38,533 CCPD. Why would she take him there? 665 00:29:38,536 --> 00:29:40,499 We destroyed her protectors. 666 00:29:40,502 --> 00:29:42,031 Maybe she wants to do the same to us. 667 00:29:42,033 --> 00:29:43,199 Harry, we need eyes. 668 00:29:43,202 --> 00:29:44,471 You know what? Why don't you 669 00:29:44,474 --> 00:29:45,493 let me take care of it, all right? 670 00:29:45,495 --> 00:29:47,068 You keep an eye on the RADS. 671 00:29:47,071 --> 00:29:49,108 Leo, we're on. 672 00:29:49,111 --> 00:29:51,177 Barry, I'm always on. 673 00:29:51,180 --> 00:29:52,975 - Oh wait, I need a... - Oh, got you. 674 00:29:54,345 --> 00:29:55,933 - Thank you, Iris. - Mm. 675 00:29:59,717 --> 00:30:01,984 How much time do we have left on the injection? 676 00:30:01,986 --> 00:30:03,152 Not enough. 677 00:30:21,639 --> 00:30:23,172 Barry! 678 00:30:23,174 --> 00:30:25,537 This is for destroying my world! 679 00:30:29,414 --> 00:30:32,148 - 7,000 RADS. - And climbing. 680 00:30:32,150 --> 00:30:33,516 Guys, you gotta cool him down. 681 00:30:50,001 --> 00:30:52,147 8,000 RADS and climbing. 682 00:30:52,936 --> 00:30:55,764 Flash, get up. Get up! 683 00:30:56,962 --> 00:31:00,263 Flash, people are going to die, Flash. 684 00:31:00,266 --> 00:31:01,843 I'm not ready to die. 685 00:31:01,846 --> 00:31:04,146 Rise up. Let me train you. 686 00:31:04,148 --> 00:31:06,081 - Train me? - Fight it, all right? 687 00:31:06,083 --> 00:31:07,873 Fight it! I'll save you. 688 00:31:07,876 --> 00:31:09,264 Flash, Flash! 689 00:31:09,267 --> 00:31:11,433 You have to deal with the pain! 690 00:31:12,951 --> 00:31:14,651 No! 691 00:31:14,654 --> 00:31:16,491 Can't get away from what's inside you, 692 00:31:16,494 --> 00:31:19,128 so stop trying! 693 00:31:19,130 --> 00:31:20,162 Flash! 694 00:31:22,400 --> 00:31:23,702 9,000 RADS. 695 00:31:23,705 --> 00:31:25,805 The whole place is gonna blow. 696 00:31:25,808 --> 00:31:27,541 Flash! 697 00:31:27,544 --> 00:31:28,904 Wasn't your fault! 698 00:31:28,906 --> 00:31:30,959 Ralph, I'll save you! 699 00:31:30,962 --> 00:31:33,262 You already did, Barry. 700 00:31:49,660 --> 00:31:51,393 He's burning up! 701 00:31:54,400 --> 00:31:56,398 Time to get cold-blooded. 702 00:32:00,404 --> 00:32:01,737 8,000 RADS. 703 00:32:06,577 --> 00:32:08,936 7,000 RADS. 704 00:32:08,939 --> 00:32:10,778 Keep icing him, it's working. 705 00:32:14,252 --> 00:32:15,784 And dropping. 706 00:32:23,494 --> 00:32:25,261 He's contained. 707 00:32:25,263 --> 00:32:26,962 They did it. 708 00:32:34,272 --> 00:32:35,571 Where's The Flash? 709 00:32:43,225 --> 00:32:45,781 Bar. What's going on, Bar? 710 00:32:47,806 --> 00:32:50,040 He trusted me, Joe. 711 00:32:50,043 --> 00:32:51,920 I let him down. 712 00:32:51,923 --> 00:32:53,923 Ralph, 713 00:32:53,925 --> 00:32:55,891 I'm the reason he's dead. 714 00:32:55,893 --> 00:32:57,613 - No. - No. 715 00:32:57,616 --> 00:33:00,195 - No. - I failed him, I... 716 00:33:00,197 --> 00:33:01,997 He was my responsibility. 717 00:33:01,999 --> 00:33:03,365 Now he's gone. 718 00:33:05,595 --> 00:33:06,735 It's all right. 719 00:33:14,161 --> 00:33:16,455 So we're sure that Fallout is secure? 720 00:33:16,457 --> 00:33:18,123 Well, Lyla said she had some people 721 00:33:18,125 --> 00:33:19,458 who would be very interested 722 00:33:19,460 --> 00:33:21,041 in helping Borman control his powers. 723 00:33:21,044 --> 00:33:23,194 She took him to a different A.R.G.U.S. black-ops site 724 00:33:23,197 --> 00:33:24,892 - way off the grid. - How far off the grid? 725 00:33:24,895 --> 00:33:26,698 Like, it would take Jack Ryan 726 00:33:26,700 --> 00:33:28,700 two Tom Clancy novels to find him. 727 00:33:28,702 --> 00:33:31,103 I got to say, on any Earth, 728 00:33:31,105 --> 00:33:34,165 Snarts have style. Perfect fit. 729 00:33:34,168 --> 00:33:35,635 Thought you could do something with it. 730 00:33:35,637 --> 00:33:37,443 - You wear it well. - Thank you. 731 00:33:37,445 --> 00:33:39,009 You sure you can't come to the wedding? 732 00:33:39,012 --> 00:33:40,145 I could put all of you 733 00:33:40,147 --> 00:33:41,547 at a table with Ray's uncle Skip. 734 00:33:41,549 --> 00:33:43,415 He murders the "Macarena." 735 00:33:43,417 --> 00:33:45,517 Yeah, DeVoe's still out there. 736 00:33:45,519 --> 00:33:46,747 Suit yourselves. 737 00:33:46,750 --> 00:33:49,020 But if you're looking for a place to honeymoon, 738 00:33:49,023 --> 00:33:51,723 our Earth has some pretty spectacular spots. 739 00:33:51,725 --> 00:33:52,822 What is this? 740 00:33:52,825 --> 00:33:55,460 That is an inter-dimensional extrapolator. 741 00:33:55,463 --> 00:33:56,929 It makes small-scale breaches. 742 00:33:56,931 --> 00:33:59,364 You know, in case Ray's uncle Skip 743 00:33:59,366 --> 00:34:00,947 wants to see how the other half lives. 744 00:34:00,950 --> 00:34:02,137 Oh, well, look at that. 745 00:34:02,140 --> 00:34:03,486 Something old, something new, 746 00:34:03,489 --> 00:34:06,839 something borrowed, something navy. 747 00:34:06,841 --> 00:34:08,106 We're gonna miss you, Leo. 748 00:34:08,108 --> 00:34:10,108 Gonna miss you, too, Caitlyn. 749 00:34:10,110 --> 00:34:12,277 You're quite the badass, you know. 750 00:34:12,279 --> 00:34:14,613 Enough to make your alter-ego proud. 751 00:34:14,615 --> 00:34:15,714 Thank you. 752 00:34:15,716 --> 00:34:16,942 Detective West, 753 00:34:16,945 --> 00:34:18,549 I know my Earth-1 counterpart 754 00:34:18,552 --> 00:34:19,856 gave you a lot of headaches. 755 00:34:19,859 --> 00:34:22,086 Hopefully I've begun to make up for that. 756 00:34:22,089 --> 00:34:26,278 Man, you prevented a nuke from leveling the city. 757 00:34:27,461 --> 00:34:29,361 We're good. 758 00:34:29,363 --> 00:34:32,231 Cisco, I'm really gonna miss that hair. 759 00:34:34,301 --> 00:34:35,868 Okay. 760 00:34:35,870 --> 00:34:37,336 Iris West-Allen, 761 00:34:37,338 --> 00:34:38,804 thank you for helping me 762 00:34:38,806 --> 00:34:41,306 take down Nazi scum, again. 763 00:34:41,308 --> 00:34:44,576 You're welcome, again. 764 00:34:45,678 --> 00:34:49,180 And then there was one. 765 00:34:49,183 --> 00:34:50,849 I could see why the other Snart 766 00:34:50,851 --> 00:34:54,286 turned over a new leaf and joined the good guys. 767 00:34:54,288 --> 00:34:56,556 You treat everyone around you with kindness 768 00:34:56,559 --> 00:34:59,057 and respect. 769 00:34:59,059 --> 00:35:01,326 Just remember to do the same for yourself, 770 00:35:01,328 --> 00:35:03,829 every once in a while. 771 00:35:03,831 --> 00:35:05,898 Thanks for helping me push through. 772 00:35:05,900 --> 00:35:07,622 Anytime, Barry. 773 00:35:09,663 --> 00:35:11,096 Don't be a stranger. 774 00:35:14,141 --> 00:35:16,475 Oh, you never know. 775 00:35:25,953 --> 00:35:27,753 How you doing? 776 00:35:27,755 --> 00:35:29,321 I know last night was pretty rough. 777 00:35:29,323 --> 00:35:32,524 I'll tell you about it when we see Dr. Finkle. 778 00:35:32,526 --> 00:35:34,159 We're seeing Dr. Finkle? 779 00:35:34,161 --> 00:35:37,529 Yeah, I gave her a call. 780 00:35:46,375 --> 00:35:48,342 How's it going? 781 00:35:48,345 --> 00:35:50,075 I don't know. 782 00:35:50,077 --> 00:35:52,744 Hauling a nuclear meta across the state, 783 00:35:52,746 --> 00:35:54,813 getting kidnapped by a screeching psychopath, 784 00:35:54,815 --> 00:35:56,033 and helping to save the city. 785 00:35:56,036 --> 00:35:57,981 I'd say that's pretty impressive 786 00:35:57,984 --> 00:36:00,319 for someone without a meta other half to lean on. 787 00:36:00,321 --> 00:36:01,954 Thanks. 788 00:36:01,956 --> 00:36:03,589 You know, the thing I realized yesterday 789 00:36:03,591 --> 00:36:07,326 is even though I can live without Killer Frost, 790 00:36:07,328 --> 00:36:08,927 I don't think I want to. 791 00:36:08,929 --> 00:36:10,829 Run some more tests, find out for sure. 792 00:36:10,831 --> 00:36:13,231 - I already did. - And? 793 00:36:13,233 --> 00:36:14,866 I've been too afraid to find out. 794 00:36:14,868 --> 00:36:16,802 Let's find out together. 795 00:36:20,774 --> 00:36:21,892 What does it say? 796 00:36:23,234 --> 00:36:24,867 It says the reason dark matter 797 00:36:24,870 --> 00:36:26,377 isn't registering in my body 798 00:36:26,380 --> 00:36:28,313 is because there is none. 799 00:36:28,315 --> 00:36:30,716 So she's gone? 800 00:36:30,718 --> 00:36:33,352 It says there's still another cryogenic anomaly 801 00:36:33,354 --> 00:36:34,753 in my DNA. 802 00:36:34,755 --> 00:36:36,922 Killer Frost is still a part of you. 803 00:36:36,924 --> 00:36:39,891 I just have to figure out how to get her to appear. 804 00:36:47,000 --> 00:36:49,903 You going somewhere? 805 00:36:49,906 --> 00:36:52,004 Yeah, matter of fact I'm gonna go visit my daughter 806 00:36:52,006 --> 00:36:55,307 while I'm still of somewhat sound mind. 807 00:36:55,309 --> 00:36:57,476 It's not like I can help you guys around here anyway. 808 00:36:57,478 --> 00:37:00,078 Cause that is the only part of you that matters, 809 00:37:00,080 --> 00:37:02,414 - that mind of yours. - Exactly. 810 00:37:02,416 --> 00:37:05,645 Is that why Jesse turned out so great? 811 00:37:05,653 --> 00:37:07,686 Yep. No, I don't know. 812 00:37:07,688 --> 00:37:09,788 What's your point? 813 00:37:09,790 --> 00:37:11,657 Jesse Quick, superhero, scientist... 814 00:37:11,659 --> 00:37:12,758 Yeah, I know who she is. 815 00:37:12,760 --> 00:37:14,122 All around wonderful person, 816 00:37:14,125 --> 00:37:16,927 she turned out that way because... 817 00:37:16,930 --> 00:37:19,231 I don't know. 818 00:37:19,233 --> 00:37:20,832 I think you do. 819 00:37:20,834 --> 00:37:22,968 You told me you were about to lose 820 00:37:22,970 --> 00:37:24,603 the only part of you that has value. 821 00:37:24,605 --> 00:37:26,198 Yeah. Yeah. 822 00:37:26,201 --> 00:37:28,535 Raising Jesse? 823 00:37:28,538 --> 00:37:32,010 Raising a kid that turns out like that. 824 00:37:32,012 --> 00:37:35,013 That takes a lot more than intelligence. 825 00:37:35,015 --> 00:37:37,215 If you asked her, I'm pretty sure she'd tell you 826 00:37:37,217 --> 00:37:39,839 learning quadratic equations at age five 827 00:37:39,842 --> 00:37:41,375 from her math-obsessed father 828 00:37:41,378 --> 00:37:43,988 wasn't nearly as important to her as having a dad 829 00:37:43,991 --> 00:37:46,892 who was there for her and who gave a damn. 830 00:37:46,894 --> 00:37:49,361 So, my point is... 831 00:37:49,363 --> 00:37:50,529 Well-taken. 832 00:37:53,333 --> 00:37:54,966 So now what? 833 00:37:54,968 --> 00:37:57,903 Sit around and wait until I regress to a simpleton? 834 00:37:57,905 --> 00:37:59,504 Now we figure out a way to fix you. 835 00:37:59,506 --> 00:38:01,473 Just like you did when Barry lost his speed. 836 00:38:01,475 --> 00:38:03,519 We find a way to... 837 00:38:03,522 --> 00:38:05,105 jump start your brain. 838 00:38:05,108 --> 00:38:06,474 But this is the hard part, 839 00:38:06,477 --> 00:38:08,646 'cause it's gonna take all of us to do it, 840 00:38:08,649 --> 00:38:11,416 which means... you have to tell the team. 841 00:38:11,425 --> 00:38:13,487 I gotta tell the team. 842 00:38:15,923 --> 00:38:20,158 Yeah, I know you're right, but... 843 00:38:20,160 --> 00:38:22,127 maybe not today. 844 00:38:27,234 --> 00:38:29,468 When you're ready. 845 00:38:32,940 --> 00:38:34,644 - Ramon. - Yeah? 846 00:38:36,242 --> 00:38:39,577 Thank you. 847 00:38:46,753 --> 00:38:48,753 I knew Ralph since... 848 00:38:48,756 --> 00:38:52,457 I was a rookie on the force. 849 00:38:52,459 --> 00:38:55,227 And all that time, I thought I knew 850 00:38:55,229 --> 00:38:58,396 exactly what kind of person he was. 851 00:38:58,398 --> 00:38:59,831 Why is that? 852 00:38:59,833 --> 00:39:01,500 We just never saw things 853 00:39:01,502 --> 00:39:04,336 the same way, you know? 854 00:39:04,338 --> 00:39:08,774 I was raised to believe that people are good. 855 00:39:08,776 --> 00:39:10,208 And Ralph? 856 00:39:10,210 --> 00:39:13,712 He always saw the worst in people, 857 00:39:13,714 --> 00:39:16,314 and he knew how to take advantage of it. 858 00:39:16,316 --> 00:39:19,818 But, um... he changed. 859 00:39:22,489 --> 00:39:25,980 He did. He changed, and... 860 00:39:25,983 --> 00:39:28,493 I couldn't see that 861 00:39:28,495 --> 00:39:30,996 for a long time. 862 00:39:30,998 --> 00:39:33,465 And now that I can... 863 00:39:33,467 --> 00:39:35,909 I think that's what's so hard is, 864 00:39:35,912 --> 00:39:37,412 you know, of course, I miss Ralph, 865 00:39:37,415 --> 00:39:40,055 but it just took me so long 866 00:39:40,058 --> 00:39:43,141 to see what he'd become. 867 00:39:43,143 --> 00:39:46,244 I just... I never had a chance to tell him 868 00:39:46,246 --> 00:39:49,247 just how proud I am 869 00:39:49,249 --> 00:39:51,149 to be his friend. 870 00:39:51,151 --> 00:39:53,151 And I always will be. 871 00:39:55,022 --> 00:39:56,702 I'm sure he knew that, Barry. 872 00:39:56,705 --> 00:39:58,605 Yeah. 873 00:39:58,608 --> 00:40:00,525 What else would you tell him, 874 00:40:00,527 --> 00:40:03,061 if you could right now? 875 00:40:05,599 --> 00:40:09,167 That I feel responsible. 876 00:40:09,169 --> 00:40:11,670 I feel responsible for what happened. 877 00:40:15,843 --> 00:40:19,978 And he taught me more than I could have ever taught him. 878 00:40:19,980 --> 00:40:22,380 And for that, I'll always be grateful. 879 00:40:52,746 --> 00:40:55,313 Allowing events to unfold naturally 880 00:40:55,315 --> 00:40:56,781 turned out in our favor. 881 00:40:56,783 --> 00:40:58,950 Just as you said it would. 882 00:40:58,952 --> 00:41:01,653 And success came our way without the hindrance 883 00:41:01,655 --> 00:41:05,824 of that most aberrant of human follies... 884 00:41:05,826 --> 00:41:09,120 Emotion. 885 00:41:09,123 --> 00:41:10,440 It did, indeed. 886 00:41:10,443 --> 00:41:12,009 And to think, for a moment there, 887 00:41:12,012 --> 00:41:15,080 I experienced doubt. 888 00:41:15,083 --> 00:41:17,535 So perhaps now you can accept 889 00:41:17,537 --> 00:41:20,011 that the primitive cognitive entanglements 890 00:41:20,014 --> 00:41:22,741 that derailed Mr. Allen today 891 00:41:22,743 --> 00:41:25,310 can only serve to hold us back 892 00:41:25,312 --> 00:41:28,079 from completing our work. 893 00:41:28,081 --> 00:41:29,681 Yes. 894 00:41:31,652 --> 00:41:33,141 I see that now. 895 00:41:37,491 --> 00:41:39,624 More clear than ever before. 896 00:41:39,626 --> 00:41:43,835 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 62972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.