Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,139
This season on "The Flash"...
2
00:00:02,164 --> 00:00:04,592
I went back in time and
created an alternate timeline,
3
00:00:04,594 --> 00:00:06,109
a whole new existence.
4
00:00:06,143 --> 00:00:08,561
I created Flashpoint
and changed everything.
5
00:00:08,586 --> 00:00:11,554
- Who are you?
- Savitar. The god of speed.
6
00:00:11,556 --> 00:00:13,389
You said that I trapped
you in the future. Where?
7
00:00:13,391 --> 00:00:14,924
The only place that could hold me.
8
00:00:14,926 --> 00:00:16,264
The Speed Force.
9
00:00:16,289 --> 00:00:18,531
- Iris West, will you marry me?
- Yes!
10
00:00:18,556 --> 00:00:20,429
Dr. Brand invents the technology
11
00:00:20,431 --> 00:00:22,264
that traps Savitar in the Speed Force.
12
00:00:22,266 --> 00:00:23,899
- Good luck with that.
- We don't wanna fight you.
13
00:00:23,901 --> 00:00:25,581
We're your friends. Your family.
14
00:00:25,606 --> 00:00:27,720
- Caitlin, I love you.
- I never loved any an you.
15
00:00:27,745 --> 00:00:29,104
Caitlin is working with Savitar.
16
00:00:29,106 --> 00:00:31,628
- Caitlin is dead.
- Not to me.
17
00:00:32,245 --> 00:00:33,654
I know who you are.
18
00:00:33,679 --> 00:00:35,578
I am the future Flash.
19
00:00:35,580 --> 00:00:38,167
When I have control of all of time,
20
00:00:38,192 --> 00:00:41,206
it will be you who is
abandoned and forgotten!
21
00:00:41,230 --> 00:00:43,146
And I only need for Iris to die
22
00:00:43,148 --> 00:00:45,932
so that you are driven
so far into the dark
23
00:00:45,934 --> 00:00:47,050
that I can be born.
24
00:00:47,052 --> 00:00:49,019
I'm gonna stop you.
25
00:00:49,021 --> 00:00:50,186
It didn't work.
26
00:00:50,188 --> 00:00:52,073
You lose, Barry!
27
00:00:52,098 --> 00:00:53,648
No!
28
00:00:55,807 --> 00:00:57,754
Iris!
29
00:01:43,458 --> 00:01:44,574
Oh, no.
30
00:02:03,143 --> 00:02:04,361
Iris?
31
00:02:04,386 --> 00:02:06,126
Iris?
32
00:02:07,642 --> 00:02:08,923
B.A.?
33
00:02:10,321 --> 00:02:11,687
What?
34
00:02:15,307 --> 00:02:16,564
B.A.
35
00:02:17,251 --> 00:02:18,755
H.R.?
36
00:02:28,708 --> 00:02:29,949
Dad.
37
00:02:35,256 --> 00:02:37,075
Dad.
38
00:02:39,567 --> 00:02:40,811
Baby?
39
00:02:40,813 --> 00:02:42,050
Yeah.
40
00:02:52,157 --> 00:02:54,158
I don't understand.
41
00:02:54,183 --> 00:02:56,066
It was H.R.
42
00:02:58,753 --> 00:03:00,330
Till the next one.
43
00:03:11,143 --> 00:03:12,855
H.R.
44
00:03:13,871 --> 00:03:15,088
Hi.
45
00:03:16,760 --> 00:03:18,315
Hi.
46
00:03:18,340 --> 00:03:20,050
Let's get you out of here.
47
00:03:20,075 --> 00:03:21,730
Where is everybody else?
48
00:03:21,755 --> 00:03:23,136
I couldn't tell...
49
00:03:23,161 --> 00:03:25,894
Barry, or Savitar,
would know I was coming.
50
00:03:26,943 --> 00:03:28,988
- Let's get you out of here.
- Okay.
51
00:03:37,566 --> 00:03:39,065
Get her.
52
00:03:45,105 --> 00:03:47,761
- We can't outrun them.
- No, we can't.
53
00:03:59,050 --> 00:04:00,836
What are you doing?
54
00:04:00,838 --> 00:04:03,558
I'm the reason Savitar found you.
55
00:04:03,886 --> 00:04:06,379
- I need to remedy that.
- Not like this.
56
00:04:06,404 --> 00:04:08,393
Give me that. Oh!
57
00:04:11,515 --> 00:04:13,348
Don't! I'm the one he wants.
58
00:04:13,350 --> 00:04:16,158
Okay? Please, don't hurt him.
59
00:04:19,523 --> 00:04:21,823
H.R.!
60
00:04:21,825 --> 00:04:24,238
- Tracy.
- No.
61
00:04:26,285 --> 00:04:29,597
- No. No.
- It's... it's okay.
62
00:04:30,012 --> 00:04:31,932
Why are you doing this?
63
00:04:31,957 --> 00:04:34,341
I couldn't be a coward.
64
00:04:37,541 --> 00:04:39,246
I'm not a coward.
65
00:04:40,711 --> 00:04:42,511
We just found each other.
66
00:04:42,513 --> 00:04:43,845
I know.
67
00:04:45,883 --> 00:04:47,382
Our story would be brilliant.
68
00:04:47,384 --> 00:04:50,018
You will be brilliant.
69
00:04:50,020 --> 00:04:52,635
You will be glorious, Tracy Brand.
70
00:04:52,660 --> 00:04:53,971
You will be.
71
00:04:53,996 --> 00:04:57,175
I've seen... seen it with my own eyes.
72
00:04:58,871 --> 00:05:00,293
I love you.
73
00:05:03,785 --> 00:05:05,622
Oh, B.A.?
74
00:05:05,647 --> 00:05:07,531
- B.A.
- I'm right here.
75
00:05:07,533 --> 00:05:09,621
Will you tell Cisco...
76
00:05:10,347 --> 00:05:11,818
please tell him...
77
00:05:15,240 --> 00:05:17,168
Will you tell him that?
78
00:05:17,659 --> 00:05:19,089
For me?
79
00:05:19,593 --> 00:05:22,347
- Yeah.
- Good.
80
00:05:22,384 --> 00:05:24,101
Now...
81
00:05:24,883 --> 00:05:26,785
go stop Savitar.
82
00:05:35,355 --> 00:05:36,988
H.R.
83
00:05:37,708 --> 00:05:39,502
H.R.
84
00:05:59,034 --> 00:06:01,519
Savitar took the Speed Force bazooka.
85
00:06:09,555 --> 00:06:11,224
Bye-bye, Vibe.
86
00:06:13,849 --> 00:06:15,888
Keep him alive.
87
00:06:16,445 --> 00:06:18,602
What? Why?
88
00:06:18,604 --> 00:06:21,888
Because I need him to
build something for us.
89
00:06:27,658 --> 00:06:29,552
"Iris West-Allen."
90
00:06:29,577 --> 00:06:31,708
It changed back.
91
00:06:32,799 --> 00:06:35,951
- Does that mean what I think it means?
- Yeah, Joe.
92
00:06:35,976 --> 00:06:37,745
The future's ours again.
93
00:06:49,551 --> 00:06:51,513
Savitar?
94
00:06:53,588 --> 00:06:56,506
- Something's wrong.
- What is it?
95
00:06:58,427 --> 00:07:00,343
She's... not dead.
96
00:07:02,014 --> 00:07:03,430
How is that possible?
97
00:07:03,432 --> 00:07:05,200
H.R.
98
00:07:05,225 --> 00:07:07,350
He took her place.
99
00:07:07,352 --> 00:07:08,852
H.R.
100
00:07:08,854 --> 00:07:10,987
I thought you said H.R. lives.
101
00:07:10,989 --> 00:07:12,841
Not anymore!
102
00:07:13,341 --> 00:07:15,692
If Iris doesn't die...
103
00:07:16,804 --> 00:07:18,862
That means the future's changing.
104
00:07:20,041 --> 00:07:21,958
So is yours.
105
00:07:22,558 --> 00:07:27,347
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
106
00:07:30,323 --> 00:07:31,986
What?
107
00:07:33,193 --> 00:07:36,314
H.R.'s dead? I... I can't believe that.
108
00:07:36,963 --> 00:07:39,414
- Is Tracy all right?
- Not good.
109
00:07:39,416 --> 00:07:41,616
She just wants to be alone.
110
00:07:41,618 --> 00:07:43,284
There'll be time to mourn.
111
00:07:43,286 --> 00:07:44,836
Right now, we need to
figure out our next move.
112
00:07:44,838 --> 00:07:46,454
So for the millionth time,
113
00:07:46,456 --> 00:07:48,485
I'm lost on all this time travel stuff.
114
00:07:48,510 --> 00:07:50,792
What happens now? With Savitar?
115
00:07:50,794 --> 00:07:53,678
Iris didn't die. So that
changes things, right?
116
00:07:53,680 --> 00:07:55,457
I mean, since Iris didn't die,
117
00:07:55,482 --> 00:07:57,535
future me never goes
down that same dark path.
118
00:07:57,560 --> 00:07:59,785
I never create time
remnants to fight Savitar.
119
00:07:59,810 --> 00:08:02,604
And if future you never
creates these time remnants,
120
00:08:02,606 --> 00:08:06,357
then Savitar himself is never born.
121
00:08:06,359 --> 00:08:08,309
Precisely. Once the time paradox
122
00:08:08,311 --> 00:08:10,311
catches up with him, then...
123
00:08:10,313 --> 00:08:11,813
he'll be erased from existence.
124
00:08:11,815 --> 00:08:13,448
But I saw him. He didn't disappear.
125
00:08:13,450 --> 00:08:15,617
- Not yet.
- But he will, Joe.
126
00:08:15,619 --> 00:08:18,119
Any guesses how long that's gonna take?
127
00:08:18,121 --> 00:08:19,821
Maybe a few hours?
128
00:08:19,823 --> 00:08:22,040
He can do a lot of
damage in a few hours.
129
00:08:22,042 --> 00:08:23,462
Well, guys, we can't just sit around
130
00:08:23,487 --> 00:08:25,820
and wait for Savitar to disappear.
131
00:08:25,845 --> 00:08:28,571
But Savitar won't become
Savitar if he's erased.
132
00:08:28,596 --> 00:08:30,118
Not unless he pulls off
133
00:08:30,143 --> 00:08:32,204
whatever he's got in mind,
before the paradox hits him.
134
00:08:32,229 --> 00:08:34,710
- He stole the bazooka for a reason.
- Yeah, why?
135
00:08:34,735 --> 00:08:35,970
I don't know, but remember,
136
00:08:35,972 --> 00:08:37,422
he's been planning this for centuries.
137
00:08:37,424 --> 00:08:38,723
He wants to be a god.
138
00:08:38,725 --> 00:08:40,141
He must need the bazooka,
139
00:08:40,166 --> 00:08:42,523
and Caitlin, to achieve his goals.
140
00:08:42,548 --> 00:08:44,062
Anybody got any good news?
141
00:08:44,064 --> 00:08:46,314
Actually, uh, voilà.
142
00:08:46,316 --> 00:08:48,703
- What is that?
- This, Detective,
143
00:08:48,728 --> 00:08:50,177
is the cure for Caitlin.
144
00:08:50,202 --> 00:08:51,986
You're kidding. You figured it out?
145
00:08:51,988 --> 00:08:54,436
Not by myself. With the help of...
146
00:08:54,461 --> 00:08:55,803
Caitlin's mother.
147
00:08:55,828 --> 00:08:57,469
This is experimental gene therapy.
148
00:08:57,494 --> 00:09:00,745
This? This will rewrite
Caitlin's meta-DNA.
149
00:09:00,747 --> 00:09:02,614
This will bring back...
150
00:09:02,616 --> 00:09:04,449
Caitlin.
151
00:09:04,451 --> 00:09:05,766
I searched the forest.
152
00:09:05,791 --> 00:09:07,118
Savitar and Caitlin were gone.
153
00:09:07,120 --> 00:09:08,252
So was Cisco.
154
00:09:08,254 --> 00:09:10,599
Savitar has 'em both.
155
00:09:14,461 --> 00:09:16,787
Oh, you better have a plan B,
156
00:09:16,812 --> 00:09:20,438
'cause I don't think your
plan A worked out too well.
157
00:09:20,463 --> 00:09:22,262
Fix this.
158
00:09:23,053 --> 00:09:26,054
Fix what? The Speed Force bazooka?
159
00:09:26,056 --> 00:09:28,056
Hey, I didn't name it.
160
00:09:28,058 --> 00:09:30,441
If I didn't name it, I didn't make it.
161
00:09:30,443 --> 00:09:32,234
And if I didn't make it,
162
00:09:32,703 --> 00:09:34,729
I don't know how it works.
163
00:09:34,731 --> 00:09:37,782
Oh, you know enough about
it to alter what it does.
164
00:09:37,784 --> 00:09:40,735
Oh, I see. You want me to alter it.
165
00:09:40,737 --> 00:09:42,367
Well, what do you want
me to alter it into?
166
00:09:42,392 --> 00:09:44,647
Like, a hair dryer? Or a waffle maker?
167
00:09:44,672 --> 00:09:46,074
Oh, I know. Maybe something that's gonna
168
00:09:46,076 --> 00:09:49,077
fix that thin-crust
pizza you call a face.
169
00:09:49,079 --> 00:09:51,829
An intradimensional quantum splicer.
170
00:09:53,166 --> 00:09:54,332
A splicer.
171
00:09:54,334 --> 00:09:56,539
I do have a plan B.
172
00:09:56,564 --> 00:10:00,004
I open a time portal,
exposing the Speed Force,
173
00:10:00,006 --> 00:10:02,974
you shoot me with that,
and I become fragmented
174
00:10:02,976 --> 00:10:04,759
throughout all of time.
175
00:10:04,761 --> 00:10:08,570
The past, present, future.
176
00:10:09,722 --> 00:10:12,711
After that, the paradox can't reach me.
177
00:10:12,736 --> 00:10:15,800
You wanna splice
yourself throughout time?
178
00:10:15,825 --> 00:10:18,667
Exist in every single
moment there ever was?
179
00:10:18,692 --> 00:10:20,646
All of us aware and connected
180
00:10:20,671 --> 00:10:23,221
through one consciousness.
181
00:10:23,246 --> 00:10:27,191
I'll be everywhere...
every hour, every minute.
182
00:10:27,216 --> 00:10:28,949
And then,
183
00:10:28,974 --> 00:10:32,902
I will rule from the Big Bang
until the end of the world.
184
00:10:32,927 --> 00:10:34,922
You wanted us to build this thing.
185
00:10:34,924 --> 00:10:38,029
Well, why do you think
I let you idiots live?
186
00:10:38,605 --> 00:10:43,108
Tracy Brand trapped me in
the Speed Force in the future.
187
00:10:43,133 --> 00:10:46,613
All I had to do was get her
to build this a little earlier
188
00:10:46,638 --> 00:10:49,137
and have my best friend
make all the adjustments.
189
00:10:49,139 --> 00:10:50,304
I'm not your friend.
190
00:10:50,329 --> 00:10:51,763
Get...
191
00:10:51,788 --> 00:10:54,169
to work, Francesco.
192
00:10:56,146 --> 00:10:58,488
How about I sit on my ass
193
00:10:58,513 --> 00:11:01,620
and let you obliterate
permanently from existence?
194
00:11:01,645 --> 00:11:03,310
How's that sound?
195
00:11:12,626 --> 00:11:14,076
That's your plan?
196
00:11:14,101 --> 00:11:16,130
Do it or you'll Reverse-Flash me?
197
00:11:16,132 --> 00:11:17,499
Not you.
198
00:11:18,835 --> 00:11:20,585
Her.
199
00:11:24,591 --> 00:11:26,924
You know what I'm remembering?
200
00:11:26,926 --> 00:11:29,977
Julian just got back to S.T.A.R Labs.
201
00:11:29,979 --> 00:11:31,602
He has the cure.
202
00:11:32,182 --> 00:11:34,065
He can turn her back.
203
00:11:34,067 --> 00:11:37,487
You can have her back. You're so close.
204
00:11:38,321 --> 00:11:40,104
But not if she's dead.
205
00:11:40,620 --> 00:11:44,108
So put that mechanical
genius to good work.
206
00:11:44,110 --> 00:11:46,284
Make me what I need.
207
00:11:46,830 --> 00:11:49,247
And I will let you both go.
208
00:12:04,714 --> 00:12:06,631
I hated Thawne...
209
00:12:06,633 --> 00:12:08,349
and Zoom.
210
00:12:08,351 --> 00:12:10,497
They took so much from me.
211
00:12:10,997 --> 00:12:12,373
And I've hated Savitar
212
00:12:12,398 --> 00:12:15,036
for threatening to take
you away from me too.
213
00:12:16,059 --> 00:12:17,475
But he didn't.
214
00:12:17,477 --> 00:12:19,060
I know.
215
00:12:21,564 --> 00:12:23,898
There is strength in anger.
216
00:12:23,900 --> 00:12:26,145
I've used it before.
217
00:12:27,317 --> 00:12:30,112
And so we sit here, with our anger,
218
00:12:30,137 --> 00:12:32,340
trying to think of a way to hurt Savitar
219
00:12:32,365 --> 00:12:34,254
or maybe kill him.
220
00:12:35,168 --> 00:12:38,045
And I just don't think that
hate's gonna get it done this time.
221
00:12:38,047 --> 00:12:39,547
What do you mean?
222
00:12:39,549 --> 00:12:42,416
Something that Snart said to me...
223
00:12:42,418 --> 00:12:45,586
that the Flash should
stay a hero, all the way,
224
00:12:45,588 --> 00:12:48,575
and sometimes that it's not
about who can punch the hardest
225
00:12:48,600 --> 00:12:50,614
or run the fastest.
226
00:12:53,813 --> 00:12:55,646
So what are you gonna do?
227
00:12:55,648 --> 00:12:57,964
The last thing he'd expect.
228
00:13:20,874 --> 00:13:22,948
I wasn't sure you'd come.
229
00:13:24,323 --> 00:13:26,845
Must be an odd sensation,
230
00:13:26,870 --> 00:13:28,629
getting new memories.
231
00:13:28,631 --> 00:13:31,415
You having an uncertain future.
232
00:13:31,440 --> 00:13:34,235
What do you want? I'm busy.
233
00:13:34,260 --> 00:13:36,056
Doing what?
234
00:13:36,081 --> 00:13:38,472
Getting erased from existence?
235
00:13:38,474 --> 00:13:42,345
We will see which one of us gets erased.
236
00:13:42,370 --> 00:13:45,813
Are you still planning
on becoming a god?
237
00:13:45,815 --> 00:13:48,449
Cisco and Caitlin are still alive.
238
00:13:48,451 --> 00:13:50,073
If that's what you're worried about.
239
00:13:50,098 --> 00:13:53,154
Oh, I know. You need them, right?
240
00:13:53,156 --> 00:13:55,156
To pull off your grand ascension.
241
00:13:55,158 --> 00:13:56,574
Look, Barry,
242
00:13:56,576 --> 00:13:59,410
if I wanted to talk to myself,
243
00:13:59,412 --> 00:14:02,747
I could have done that, back at my lair.
244
00:14:02,749 --> 00:14:06,247
What... do you want?
245
00:14:06,272 --> 00:14:07,880
I wanna help you.
246
00:14:07,905 --> 00:14:10,338
- Really?
- You don't have much time...
247
00:14:10,340 --> 00:14:12,694
before the paradox reaches you.
248
00:14:13,578 --> 00:14:15,294
Come back to S.T.A.R Labs.
249
00:14:15,319 --> 00:14:17,011
Let Cisco and Caitlin go,
250
00:14:17,013 --> 00:14:19,146
and let us figure out a way to save you.
251
00:14:19,148 --> 00:14:21,565
You really think I'd trust you?
252
00:14:21,567 --> 00:14:23,234
You showed up.
253
00:14:23,236 --> 00:14:24,685
So you remember me coming here.
254
00:14:24,687 --> 00:14:25,835
Did I have any tricks up my sleeve?
255
00:14:25,860 --> 00:14:29,483
Was I... was I planning
on blindsiding you?
256
00:14:29,508 --> 00:14:30,924
I don't know, Barry.
257
00:14:30,949 --> 00:14:33,304
Maybe I get off on watching you grovel.
258
00:14:33,329 --> 00:14:36,174
No, I don't think that's it.
I think you're hearing me.
259
00:14:37,617 --> 00:14:39,367
I'm still in there.
260
00:14:39,369 --> 00:14:42,370
Deep down, buried beneath
the scars and the pain,
261
00:14:42,372 --> 00:14:46,235
that part of you that...
it must feel so lonely.
262
00:14:46,260 --> 00:14:49,708
But it also knows what
it's like to have a family,
263
00:14:49,733 --> 00:14:51,766
to have friends.
264
00:14:51,791 --> 00:14:54,542
You can have all that back.
265
00:14:55,852 --> 00:14:58,436
We can stop hurting each other.
266
00:15:01,391 --> 00:15:04,182
I remember when I was six, and, uh...
267
00:15:05,278 --> 00:15:06,894
I begged Mom and Dad
268
00:15:06,896 --> 00:15:09,697
to let me go to the
Science Expo in Midway.
269
00:15:09,699 --> 00:15:13,870
And, uh, well, we got a flat
tire on that dirt road, no spare,
270
00:15:13,895 --> 00:15:17,905
so we were towed to that garage
in a tiny, one-street town.
271
00:15:17,907 --> 00:15:20,940
Of course, we were stuck there all day.
272
00:15:21,961 --> 00:15:24,161
Then we got ice cream
273
00:15:24,163 --> 00:15:25,963
and French fries with gravy
274
00:15:25,965 --> 00:15:28,149
at that little diner.
275
00:15:28,174 --> 00:15:30,423
And then that night, we watched
276
00:15:30,448 --> 00:15:33,421
the local fireworks show, and...
277
00:15:33,423 --> 00:15:35,994
Actually, it turned
out to be a great day.
278
00:15:36,737 --> 00:15:40,002
And it's my favorite
memory of Mom and Dad.
279
00:15:41,564 --> 00:15:43,940
What was the name of that town?
280
00:15:46,352 --> 00:15:48,213
Masonville.
281
00:15:50,308 --> 00:15:52,191
I'm still in there.
282
00:15:54,227 --> 00:15:55,493
Come home.
283
00:16:20,406 --> 00:16:22,156
You make a move toward Iris...
284
00:16:22,181 --> 00:16:24,765
He won't. Killing Iris...
285
00:16:24,790 --> 00:16:27,207
won't save him now, not anymore.
286
00:16:27,209 --> 00:16:29,793
Where is Cisco? Where's Caitlin?
287
00:16:29,795 --> 00:16:32,315
- They're safe.
- I was asking him.
288
00:16:41,023 --> 00:16:43,273
Show me that you can help me.
289
00:16:43,275 --> 00:16:46,501
Then I will tell you
where your friends are.
290
00:16:46,526 --> 00:16:48,688
You tell us now, or you go up in smoke.
291
00:16:48,713 --> 00:16:50,073
This is bloody insanity.
292
00:16:50,098 --> 00:16:51,378
- Can't believe this.
- What is he doing here?
293
00:16:51,403 --> 00:16:53,769
- He's a monster.
- Hey! Hey! Stop! Guys.
294
00:16:53,794 --> 00:16:54,985
It's okay.
295
00:16:54,987 --> 00:16:57,776
Everyone, just...
296
00:17:01,075 --> 00:17:03,470
Iris, stay away from him.
297
00:17:03,495 --> 00:17:05,378
Look at me.
298
00:17:08,950 --> 00:17:11,001
It's okay. Look at me.
299
00:17:21,396 --> 00:17:23,365
We're gonna help you, okay?
300
00:17:36,445 --> 00:17:38,344
Thank you.
301
00:17:39,331 --> 00:17:41,781
Right. Well, since our guest here
302
00:17:41,783 --> 00:17:44,784
has both of our resident
scientists hostage,
303
00:17:44,786 --> 00:17:48,038
what temporal problem
can we help you with?
304
00:17:49,016 --> 00:17:50,840
Tracy built the Speed Force trap.
305
00:17:50,842 --> 00:17:53,102
Maybe she has an idea.
306
00:17:54,126 --> 00:17:55,679
Tracy's our best bet.
307
00:17:55,681 --> 00:17:57,094
Am I?
308
00:17:59,502 --> 00:18:02,961
So... you're Savitar.
309
00:18:03,628 --> 00:18:07,359
I hear you're about to
have a really bad day.
310
00:18:08,727 --> 00:18:09,809
Good.
311
00:18:09,811 --> 00:18:11,227
Tracy...
312
00:18:12,030 --> 00:18:14,531
He stole my future.
313
00:18:14,533 --> 00:18:16,641
Why does he deserve one?
314
00:18:18,987 --> 00:18:20,984
I shouldn't have come here.
315
00:18:21,490 --> 00:18:25,075
No. We'll get her to help us.
316
00:18:25,648 --> 00:18:27,108
I think I know someone who might be able
317
00:18:27,133 --> 00:18:28,805
to get through to her.
318
00:18:38,006 --> 00:18:41,180
Uh... I'm not H.R.
319
00:18:41,843 --> 00:18:44,717
My name is Harrison Wells.
320
00:18:44,742 --> 00:18:47,319
I'm from a different Earth.
321
00:18:47,344 --> 00:18:49,933
In the multiverse...
how to explain this?
322
00:18:49,935 --> 00:18:52,983
You're... his doppelganger?
323
00:18:54,299 --> 00:18:55,631
Yeah.
324
00:18:55,656 --> 00:18:57,691
Something like that... look.
325
00:18:57,693 --> 00:18:59,289
These people...
326
00:19:00,028 --> 00:19:01,882
they're good people.
327
00:19:01,907 --> 00:19:03,790
And they need your help.
328
00:19:05,664 --> 00:19:07,284
By helping the bad guy
329
00:19:07,286 --> 00:19:09,619
that I spent weeks trying to stop?
330
00:19:09,621 --> 00:19:12,422
No. I won't do it.
331
00:19:12,424 --> 00:19:14,635
The only reason I agreed
was because of H.R.
332
00:19:14,660 --> 00:19:16,209
H.R. needs your help.
333
00:19:16,211 --> 00:19:18,168
H.R. is dead.
334
00:19:18,193 --> 00:19:20,941
That's why you need to stay.
335
00:19:20,966 --> 00:19:22,716
Because of what Savitar took from you,
336
00:19:22,718 --> 00:19:27,190
because of what Savitar
took from H.R... everything.
337
00:19:27,215 --> 00:19:29,389
H.R. paid the price that he did
338
00:19:29,391 --> 00:19:31,500
because he loved these people.
339
00:19:32,477 --> 00:19:34,639
Because he loved you.
340
00:19:34,664 --> 00:19:37,579
And when the moment came,
341
00:19:37,604 --> 00:19:39,342
H.R. didn't run.
342
00:19:49,411 --> 00:19:52,360
Strange being back here.
343
00:19:52,385 --> 00:19:55,117
You remember S.T.A.R Labs?
344
00:19:56,168 --> 00:19:58,477
I remember everything.
345
00:20:04,250 --> 00:20:07,639
This is where we came up
with the cerebral inhibitor
346
00:20:07,664 --> 00:20:09,726
to use against DeVoe.
347
00:20:09,751 --> 00:20:11,211
Who?
348
00:20:15,327 --> 00:20:17,477
You haven't gotten there yet.
349
00:20:20,867 --> 00:20:24,249
So how's this gonna
work? Where will I live?
350
00:20:24,274 --> 00:20:25,882
What do you mean?
351
00:20:25,907 --> 00:20:28,139
Are Wally and I gonna be bunk-mates?
352
00:20:28,164 --> 00:20:30,784
Am I supposed to just rejoin Team Flash,
353
00:20:30,786 --> 00:20:32,452
fight some Rogues?
354
00:20:32,454 --> 00:20:35,624
What kind of life were
you thinking I'd lead?
355
00:20:35,649 --> 00:20:38,194
I hadn't gotten that far yet.
356
00:20:38,219 --> 00:20:41,428
How do we explain me at the wedding?
357
00:20:41,430 --> 00:20:44,803
And do I sit bride-side or groom-side?
358
00:20:44,828 --> 00:20:49,335
Ah, look, I mean, we
don't have all the answers.
359
00:20:49,360 --> 00:20:51,389
You know, we're gonna figure it out.
360
00:20:51,414 --> 00:20:53,139
Together.
361
00:20:57,705 --> 00:20:59,438
No.
362
00:21:00,474 --> 00:21:02,289
Not together.
363
00:21:03,461 --> 00:21:07,695
Love and hate, they're so close.
364
00:21:07,720 --> 00:21:10,539
It's easy to mistake one for the other.
365
00:21:12,661 --> 00:21:15,662
You're gonna spend the
rest of your life with him.
366
00:21:16,297 --> 00:21:20,250
But I remember giving you the ring.
367
00:21:20,252 --> 00:21:22,585
Singing to you.
368
00:21:22,587 --> 00:21:25,054
Asking you to marry me.
369
00:21:30,104 --> 00:21:31,702
I can't do this.
370
00:21:31,727 --> 00:21:34,172
No, yes, you can. Okay?
371
00:21:34,797 --> 00:21:37,102
I will be here for you.
372
00:21:38,937 --> 00:21:41,110
I tried to kill you.
373
00:21:42,741 --> 00:21:44,446
I killed H.R.
374
00:21:44,471 --> 00:21:47,225
And you are going to
have to live with that.
375
00:21:47,227 --> 00:21:48,722
But we won't give up on you, okay?
376
00:21:48,747 --> 00:21:50,594
That is not what we do.
377
00:21:51,166 --> 00:21:54,175
There is a way through
this for all of us.
378
00:21:56,793 --> 00:21:58,788
Where are Cisco and Caitlin?
379
00:22:07,933 --> 00:22:10,024
I'll bring them home.
380
00:22:22,697 --> 00:22:24,447
What is it?
381
00:22:24,449 --> 00:22:27,649
There's energy radiating
from the breach room.
382
00:22:28,737 --> 00:22:30,257
And it's not breach energy.
383
00:22:30,282 --> 00:22:31,621
It's the philosopher's stone.
384
00:22:31,662 --> 00:22:33,649
It's releasing all its energy.
385
00:22:34,509 --> 00:22:36,052
Savitar.
386
00:22:36,077 --> 00:22:37,511
It looks like it's gonna blow.
387
00:22:38,713 --> 00:22:40,704
Wally. Get everybody out.
388
00:23:11,276 --> 00:23:12,721
Is it finished?
389
00:23:13,454 --> 00:23:16,000
Yeah. It's finished.
390
00:23:16,031 --> 00:23:17,931
Fantastic.
391
00:23:17,933 --> 00:23:20,500
You know Savitar's gonna
turn on you one day.
392
00:23:20,502 --> 00:23:22,102
No, he won't.
393
00:23:22,104 --> 00:23:23,436
A bad guy like Savitar
394
00:23:23,438 --> 00:23:25,334
always turns on his partners.
395
00:23:25,359 --> 00:23:26,673
Not this time.
396
00:23:26,675 --> 00:23:28,281
Wake up!
397
00:23:28,306 --> 00:23:31,279
You're only saying that because
he needs something from you.
398
00:23:31,304 --> 00:23:34,681
Once he's done with
that, it's over for you.
399
00:23:36,257 --> 00:23:38,617
- How'd it go?
- As I expected.
400
00:23:39,187 --> 00:23:41,936
I was a fool to think otherwise.
401
00:23:41,961 --> 00:23:44,061
Where did he go? What did you do?
402
00:23:44,086 --> 00:23:46,336
I got rid of a problem.
403
00:23:46,361 --> 00:23:47,984
A few of 'em.
404
00:23:48,835 --> 00:23:51,023
Now I can fix mine.
405
00:23:52,078 --> 00:23:54,789
- Are we ready?
- Yes.
406
00:23:56,471 --> 00:23:58,132
Do it.
407
00:23:59,374 --> 00:24:00,707
Caitlin...
408
00:24:00,709 --> 00:24:01,953
Listen to me.
409
00:24:01,978 --> 00:24:03,873
He'll do it.
410
00:24:03,898 --> 00:24:05,264
He'll kill you.
411
00:24:05,289 --> 00:24:06,813
I'll take my chances.
412
00:24:09,574 --> 00:24:12,241
Gypsy! No, wait. No!
413
00:24:14,804 --> 00:24:16,468
You don't care that they got away?
414
00:24:16,470 --> 00:24:18,601
No, it doesn't matter.
415
00:24:18,626 --> 00:24:19,984
It's time.
416
00:24:23,345 --> 00:24:24,510
Ow!
417
00:24:24,512 --> 00:24:26,578
I had that. I was
getting through to her.
418
00:24:26,580 --> 00:24:27,828
You were almost killed.
419
00:24:27,853 --> 00:24:29,725
Maybe that's how it looks
to the untrained eye.
420
00:24:29,750 --> 00:24:31,283
These eyes are highly trained.
421
00:24:31,285 --> 00:24:32,544
And I know you were in danger because
422
00:24:32,569 --> 00:24:34,630
I vibed it across the multiverse.
423
00:24:34,655 --> 00:24:37,131
I can't believe this is the
thanks I get for saving you!
424
00:24:37,156 --> 00:24:40,492
This isn't thanks! This
is the opposite of thanks!
425
00:24:40,494 --> 00:24:42,261
Wait a minute.
426
00:24:42,263 --> 00:24:44,229
How did you vibe that I was in trouble?
427
00:24:44,231 --> 00:24:46,232
Because we are connected.
428
00:24:47,501 --> 00:24:49,034
Jackass.
429
00:24:50,511 --> 00:24:52,209
Guys?
430
00:24:53,992 --> 00:24:55,559
Oh, my God.
431
00:24:55,584 --> 00:24:57,381
I thought something
happened to you guys.
432
00:24:57,406 --> 00:24:59,011
Two-Face told me you guys were dead.
433
00:24:59,013 --> 00:25:00,846
We're okay. Gypsy...
434
00:25:00,848 --> 00:25:02,514
- Gypsy.
- Guys.
435
00:25:02,516 --> 00:25:03,649
Gypsy.
436
00:25:03,651 --> 00:25:05,617
- Harry.
- Here to help.
437
00:25:05,619 --> 00:25:07,021
Good.
438
00:25:07,490 --> 00:25:09,555
I know what he's up to.
439
00:25:09,557 --> 00:25:11,912
We have to hurry.
440
00:25:11,937 --> 00:25:13,373
I must become immortal
441
00:25:13,398 --> 00:25:15,972
before the paradox reaches me.
442
00:25:17,231 --> 00:25:19,835
Today, I become a god.
443
00:25:30,579 --> 00:25:32,578
This is why I brought you here.
444
00:25:32,640 --> 00:25:34,913
The Speed Force doesn't like it
445
00:25:34,915 --> 00:25:37,187
when speedsters mess with time.
446
00:25:37,212 --> 00:25:38,511
Get ready.
447
00:25:53,453 --> 00:25:54,976
See ya later, Hunter.
448
00:25:55,001 --> 00:25:59,504
The one thing Black
Flash can't fight... cold.
449
00:26:01,751 --> 00:26:04,359
Finally! To be a god!
450
00:26:24,520 --> 00:26:26,453
What?
451
00:26:26,477 --> 00:26:28,344
No!
452
00:26:33,327 --> 00:26:36,034
I've been waiting a
long time to do that.
453
00:26:36,036 --> 00:26:37,280
Garrick!
454
00:26:37,305 --> 00:26:39,437
- How did you...
- He didn't.
455
00:26:39,439 --> 00:26:41,163
I did.
456
00:26:42,109 --> 00:26:44,109
By changing the polarity
of the climbing arc,
457
00:26:44,111 --> 00:26:46,010
I changed your Speed Force splicer
458
00:26:46,012 --> 00:26:47,966
into a Speed Force skeleton key.
459
00:26:47,991 --> 00:26:49,447
Didn't think I was
actually gonna let you
460
00:26:49,449 --> 00:26:51,686
become a god, now, did you?
461
00:26:52,960 --> 00:26:54,586
Let's end this.
462
00:26:54,588 --> 00:26:55,788
Go!
463
00:27:38,030 --> 00:27:40,316
Go ahead, Cisco. Go bad.
464
00:27:45,170 --> 00:27:47,506
No. I never will.
465
00:27:47,531 --> 00:27:48,997
But I will give you a choice.
466
00:27:50,343 --> 00:27:52,444
You wanna be Caitlin again?
467
00:27:52,446 --> 00:27:53,989
Here's your chance.
468
00:27:58,418 --> 00:27:59,960
Look out!
469
00:28:03,780 --> 00:28:06,694
You'll pay for what you did!
470
00:28:07,366 --> 00:28:10,812
And you can die the same way twice.
471
00:28:23,098 --> 00:28:25,605
I knew you didn't have
it in you, Caitlin.
472
00:28:30,971 --> 00:28:33,463
I only have a few minutes left.
473
00:28:33,488 --> 00:28:35,007
I can feel it.
474
00:28:35,009 --> 00:28:36,541
But before I go,
475
00:28:36,543 --> 00:28:38,477
I'm gonna kill Joe.
476
00:28:38,479 --> 00:28:39,778
And Wally.
477
00:28:39,780 --> 00:28:41,542
And Iris.
478
00:28:41,567 --> 00:28:43,616
If I am going to die,
479
00:28:43,617 --> 00:28:48,003
then everything you
love is going to die too.
480
00:28:49,256 --> 00:28:51,223
No!
481
00:28:59,667 --> 00:29:01,050
How's it feel...
482
00:29:01,075 --> 00:29:03,569
to get so close to your ascension,
483
00:29:03,570 --> 00:29:05,437
and end up on the ground?
484
00:29:05,439 --> 00:29:06,668
Now I see.
485
00:29:07,786 --> 00:29:10,409
- It's written.
- Nothing's written!
486
00:29:25,667 --> 00:29:26,988
Do it!
487
00:29:28,285 --> 00:29:30,562
You kill me, you become me.
488
00:29:30,564 --> 00:29:33,988
Either way, I live.
489
00:29:51,085 --> 00:29:52,751
I'll never let the pain,
490
00:29:52,753 --> 00:29:55,620
the darkness, determine who I am.
491
00:29:55,622 --> 00:29:57,589
I will never be you.
492
00:30:48,754 --> 00:30:51,655
All these months, you were
trying to save me from him.
493
00:30:51,680 --> 00:30:53,814
Look at that. I saved you.
494
00:31:08,270 --> 00:31:10,380
_
495
00:31:10,405 --> 00:31:12,497
_
496
00:31:17,255 --> 00:31:19,055
When I think of H.R.,
497
00:31:19,057 --> 00:31:21,457
I'm reminded of...
498
00:31:21,459 --> 00:31:24,327
a story that John Lennon once told.
499
00:31:24,329 --> 00:31:28,782
When Lennon was five years
old, his teacher asked him to...
500
00:31:28,807 --> 00:31:31,667
write down what he wanted
to be when he grew up.
501
00:31:32,904 --> 00:31:34,916
Lennon wrote, "Happy."
502
00:31:35,479 --> 00:31:38,938
His teacher said that he didn't
understand the assignment, and...
503
00:31:38,963 --> 00:31:42,044
Lennon said that they
didn't understand life.
504
00:31:43,547 --> 00:31:46,159
H.R. understood life.
505
00:31:46,184 --> 00:31:49,352
He wasn't a genius, and
he didn't have super speed.
506
00:31:49,377 --> 00:31:53,589
But when we needed him
the most, he was our hero.
507
00:31:53,591 --> 00:31:55,858
He was my hero.
508
00:31:59,964 --> 00:32:01,796
Mine too.
509
00:32:13,311 --> 00:32:14,810
Good on you, mate.
510
00:32:14,812 --> 00:32:17,891
Thanks for believing in me, H.R.
511
00:32:17,916 --> 00:32:21,163
Hey, I've been looking for
the right time to tell you.
512
00:32:21,686 --> 00:32:23,313
Tell me what?
513
00:32:24,103 --> 00:32:26,103
Right before H.R. died,
514
00:32:26,128 --> 00:32:27,788
he asked me to give you a message.
515
00:32:28,293 --> 00:32:29,921
Tell... tell Cisco...
516
00:32:29,946 --> 00:32:32,452
this took strength,
and he gave it to me.
517
00:32:34,079 --> 00:32:35,905
I know that you've had a connection
518
00:32:35,930 --> 00:32:38,444
with every Wells that we've met, but...
519
00:32:39,288 --> 00:32:41,765
I don't know. Something
about this Wells...
520
00:32:41,790 --> 00:32:43,077
Yeah...
521
00:32:44,553 --> 00:32:46,223
Something.
522
00:32:55,109 --> 00:32:57,067
I'll be right back.
523
00:33:04,803 --> 00:33:06,929
Well, well, well.
524
00:33:06,931 --> 00:33:09,498
At least you're not shopping
at Villains "R" Us anymore.
525
00:33:09,500 --> 00:33:11,186
I'm sorry about H.R.
526
00:33:11,211 --> 00:33:13,169
I'm sure he would have
appreciated you coming.
527
00:33:13,171 --> 00:33:14,637
Why did you come?
528
00:33:14,639 --> 00:33:16,072
I don't know.
529
00:33:16,074 --> 00:33:17,740
Maybe you wanted to come home.
530
00:33:17,742 --> 00:33:19,041
I don't have a home.
531
00:33:19,043 --> 00:33:20,876
Yes, you do, Caitlin.
532
00:33:20,878 --> 00:33:22,645
You do. With your friends.
533
00:33:22,647 --> 00:33:24,395
With me.
534
00:33:27,318 --> 00:33:29,098
I'm sorry, Julian.
535
00:33:29,598 --> 00:33:31,554
I'm not Caitlin anymore.
536
00:33:32,807 --> 00:33:34,540
You're not Killer Frost.
537
00:33:34,565 --> 00:33:36,031
No, I'm not.
538
00:33:36,056 --> 00:33:37,690
I'm something else.
539
00:33:38,315 --> 00:33:40,529
And I need to figure out what that is.
540
00:33:40,531 --> 00:33:42,245
On my own.
541
00:33:43,549 --> 00:33:44,915
Hey.
542
00:33:44,940 --> 00:33:46,800
Cisco.
543
00:33:47,194 --> 00:33:48,714
Let me go.
544
00:34:09,697 --> 00:34:12,059
- Stop it.
- It's not funny.
545
00:34:12,084 --> 00:34:13,529
- I know.
- Why are we laughing?
546
00:34:13,531 --> 00:34:17,366
We should not be laughing.
Today, of all days.
547
00:34:17,391 --> 00:34:19,732
I think H.R. would have approved.
548
00:34:19,734 --> 00:34:21,263
Probably.
549
00:34:21,857 --> 00:34:24,701
Are you okay? I mean...
550
00:34:25,116 --> 00:34:27,013
with what you did.
551
00:34:28,115 --> 00:34:30,646
I'm sure one day, it'll hit me.
552
00:34:30,648 --> 00:34:31,947
In the future,
553
00:34:31,949 --> 00:34:34,350
which... I have again.
554
00:34:34,352 --> 00:34:36,130
We have.
555
00:34:36,155 --> 00:34:38,443
Every day of it.
556
00:34:39,081 --> 00:34:41,833
♪ Every hour, every minute ♪
557
00:34:44,495 --> 00:34:46,128
I think we have the song picked out
558
00:34:46,130 --> 00:34:47,563
for the dance at our reception.
559
00:34:47,565 --> 00:34:49,998
Oh, yeah, that reminds me.
560
00:34:50,694 --> 00:34:54,313
I can officially mail these.
561
00:34:54,338 --> 00:34:55,971
What are these?
562
00:34:55,973 --> 00:34:58,307
Save the date cards for our wedding.
563
00:34:58,309 --> 00:35:00,943
On one of my braver
days, I filled them out.
564
00:35:00,968 --> 00:35:03,107
I never mailed them,
not knowing if I would...
565
00:35:03,186 --> 00:35:05,958
live to see the ceremony, but...
566
00:35:05,983 --> 00:35:07,435
but now I guess it's safe to...
567
00:35:11,689 --> 00:35:13,380
Delivered.
568
00:35:13,405 --> 00:35:16,225
I wasted a lot of money on stamps,
569
00:35:16,227 --> 00:35:17,779
thank you very much.
570
00:35:19,645 --> 00:35:21,144
Are you...
571
00:35:21,169 --> 00:35:23,265
ready to be Iris West-Allen?
572
00:35:25,712 --> 00:35:28,310
I've always been Iris West-Allen.
573
00:35:28,335 --> 00:35:30,473
I've always been yours.
574
00:35:32,501 --> 00:35:34,134
What was that?
575
00:35:41,585 --> 00:35:43,148
Oh, my...
576
00:35:47,608 --> 00:35:49,941
There's never been an
earthquake in Central City.
577
00:35:53,359 --> 00:35:55,546
That wasn't an earthquake.
578
00:36:02,459 --> 00:36:03,955
You found something?
579
00:36:03,980 --> 00:36:05,913
Everything's barbecued.
580
00:36:05,938 --> 00:36:08,498
I'm gonna try to establish
an up-link to the satellite.
581
00:36:08,523 --> 00:36:10,507
That's not good.
582
00:36:11,124 --> 00:36:12,890
Hey, Wally, can you reverse the polarity
583
00:36:12,915 --> 00:36:15,082
- on the neutron flow?
- On it.
584
00:36:15,107 --> 00:36:17,194
Central City University
just reported an earthquake
585
00:36:17,219 --> 00:36:19,619
of 6.6 on the Richter scale.
586
00:36:19,644 --> 00:36:21,843
- That's not an earthquake.
- Then what was it?
587
00:36:21,868 --> 00:36:23,194
Earthquakes come from down below.
588
00:36:23,219 --> 00:36:25,561
This... this is something else.
589
00:36:32,470 --> 00:36:34,663
It's gettin' bad out there.
590
00:36:34,688 --> 00:36:37,554
Emergency services will
soon be overwhelmed.
591
00:36:37,579 --> 00:36:39,944
Guys. 7.2, that last one.
592
00:36:39,969 --> 00:36:41,155
- Cisco.
- Yeah?
593
00:36:41,180 --> 00:36:42,835
We're on! Guys.
594
00:36:44,782 --> 00:36:46,348
What is that thing?
595
00:36:46,350 --> 00:36:49,515
- That's definitely not a breach.
- Holy plutonium.
596
00:36:49,540 --> 00:36:52,454
What even emits that many kilojoules?
597
00:36:54,293 --> 00:36:55,892
The Speed Force.
598
00:36:55,917 --> 00:36:57,150
But Savitar's dead.
599
00:36:57,175 --> 00:36:58,627
That's the problem.
600
00:36:58,629 --> 00:37:00,265
It's the Speed Force prison.
601
00:37:00,290 --> 00:37:01,964
It needs an occupant.
602
00:37:01,966 --> 00:37:03,530
When you freed me, we emptied it.
603
00:37:03,555 --> 00:37:05,834
- Without a prisoner...
- It goes unstable.
604
00:37:05,836 --> 00:37:08,203
And now it's bleeding
energy onto our Earth.
605
00:37:08,205 --> 00:37:10,039
Okay, so how do we stop this?
606
00:37:10,041 --> 00:37:12,141
By giving it what it needs.
607
00:37:14,093 --> 00:37:15,769
Which is what?
608
00:37:24,318 --> 00:37:26,801
The Speed Force is unbalanced.
609
00:37:28,933 --> 00:37:30,866
I have to stabilize it.
610
00:37:30,891 --> 00:37:33,136
- What? How?
- By running into it.
611
00:37:33,161 --> 00:37:35,614
No, you can't. Barry, you'll
be trapped in there forever.
612
00:37:35,639 --> 00:37:37,518
If I don't go, the whole city,
613
00:37:37,543 --> 00:37:39,699
maybe even the entire
planet, could be destroyed.
614
00:37:39,724 --> 00:37:40,847
Cisco.
615
00:37:40,872 --> 00:37:42,982
There's gotta be another way, right?
616
00:37:43,007 --> 00:37:45,433
Barry, Central City needs The Flash.
617
00:37:45,458 --> 00:37:47,009
And they'll have one.
618
00:37:47,011 --> 00:37:48,683
They'll have one.
619
00:37:48,715 --> 00:37:50,215
Right?
620
00:37:51,504 --> 00:37:52,988
Right?
621
00:37:53,013 --> 00:37:54,394
Yeah.
622
00:37:58,556 --> 00:37:59,855
Mate...
623
00:38:06,021 --> 00:38:07,596
Do you mind sticking around?
624
00:38:07,598 --> 00:38:10,058
- Anything for you.
- Barry.
625
00:38:10,083 --> 00:38:12,517
Wally and Jay said they were in hell.
626
00:38:21,379 --> 00:38:23,312
Barry, it's your mother.
627
00:38:26,345 --> 00:38:28,824
That's the Speed Force.
628
00:38:28,856 --> 00:38:30,830
Barry isn't going to hell.
629
00:38:30,855 --> 00:38:32,402
But like all runners must eventually,
630
00:38:32,427 --> 00:38:34,715
he's reached his finish line.
631
00:38:35,652 --> 00:38:37,192
His race is over.
632
00:38:37,194 --> 00:38:38,918
You can't take him with you.
633
00:38:38,943 --> 00:38:41,074
She's not taking me anywhere.
634
00:38:41,785 --> 00:38:43,098
I have to go.
635
00:38:43,123 --> 00:38:44,965
Why? Why are you being punished?
636
00:38:44,990 --> 00:38:48,847
This, all of this, it
started with my mistake,
637
00:38:48,872 --> 00:38:50,171
with Flashpoint.
638
00:38:50,196 --> 00:38:52,855
This is... this is my penance.
639
00:38:53,535 --> 00:38:55,754
This is my redemption.
640
00:38:56,582 --> 00:38:58,380
My beautiful boy.
641
00:38:59,949 --> 00:39:02,028
It's time to rest.
642
00:39:10,997 --> 00:39:13,729
- Don't mess it up with her.
- I'll do my best.
643
00:39:13,731 --> 00:39:15,364
They're all gonna look to you now.
644
00:39:15,366 --> 00:39:17,566
I'm not a hero like you.
645
00:39:17,568 --> 00:39:19,886
You've always been my hero.
646
00:39:28,636 --> 00:39:30,842
All this time we were
trying to save Iris,
647
00:39:30,867 --> 00:39:32,559
you're telling me that...
648
00:39:32,584 --> 00:39:34,926
we should've been
trying to save you too?
649
00:39:36,347 --> 00:39:38,387
You did save me, Joe.
650
00:39:38,389 --> 00:39:41,317
You took an 11-year-old
boy with a broken heart,
651
00:39:41,342 --> 00:39:42,858
and you gave him a home
652
00:39:42,860 --> 00:39:44,560
and so much love.
653
00:39:44,562 --> 00:39:47,597
No son ever felt more
love from a father.
654
00:39:48,152 --> 00:39:51,033
No father ever felt more proud of a son.
655
00:39:54,772 --> 00:39:56,324
Barry.
656
00:39:57,074 --> 00:39:58,433
It's time.
657
00:40:01,367 --> 00:40:03,074
Barry.
658
00:40:03,706 --> 00:40:05,355
This isn't fair.
659
00:40:05,764 --> 00:40:06,908
I know.
660
00:40:06,933 --> 00:40:09,451
We were supposed to
have our happy ending.
661
00:40:09,453 --> 00:40:11,668
I'm ready to be Iris West-Allen.
662
00:40:11,693 --> 00:40:13,511
And you always will be.
663
00:40:14,371 --> 00:40:16,801
But you need to keep living your life.
664
00:40:16,826 --> 00:40:18,835
Keep growing.
665
00:40:18,860 --> 00:40:20,358
Keep loving.
666
00:40:20,383 --> 00:40:23,042
Keep running. For me.
667
00:40:23,067 --> 00:40:25,647
Promise me you'll run, Iris.
668
00:40:27,667 --> 00:40:29,801
I promise.
669
00:40:37,548 --> 00:40:39,148
I gotta go.
670
00:41:26,037 --> 00:41:31,442
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
44841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.