Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:58.200 --> 00:06:00.621
-Hi.
-Hello.
2
00:06:02.808 --> 00:06:05.120
Did you just come from the race track?
3
00:06:05.592 --> 00:06:07.152
-Did you win?
-No.
4
00:06:08.984 --> 00:06:11.187
-How much is this?
-$2.
5
00:06:13.879 --> 00:06:16.978
-Will you be racing again?
-Going to California.
6
00:06:17.750 --> 00:06:20.620
-l've got to be there by Friday.
-California?
7
00:06:20.726 --> 00:06:22.581
l always wanted to go to California.
8
00:06:22.646 --> 00:06:24.140
-Really?
-Yes.
9
00:06:24.598 --> 00:06:26.573
-lt's nice there.
-ls it?
10
00:06:28.118 --> 00:06:29.645
l thought it would be.
11
00:06:29.942 --> 00:06:32.178
-ls your name Violet?
-Yes, it is.
12
00:06:35.610 --> 00:06:37.679
-Who made the necklace?
-l made it.
13
00:06:42.101 --> 00:06:44.272
You think you'd want to come with me?
14
00:06:46.196 --> 00:06:47.757
l don't even know you.
15
00:06:52.339 --> 00:06:54.162
Please?
16
00:07:03.590 --> 00:07:04.171
Please?
17
00:07:07.987 --> 00:07:09.514
Please come with me.
18
00:08:41.740 --> 00:08:43.480
l like your face.
19
00:09:02.900 --> 00:09:04.577
-Okay, you have to get your things.
-Okay.
20
00:09:05.193 --> 00:09:06.502
Five minutes.
21
00:09:07.170 --> 00:09:08.129
Okay.
22
00:09:13.449 --> 00:09:14.823
Hey, Violet.
23
00:09:17.544 --> 00:09:18.624
Come here.
24
00:09:34.983 --> 00:09:36.805
l like you a whole lot.
25
00:09:36.935 --> 00:09:38.528
l like you, too.
26
00:09:45.606 --> 00:09:47.613
-Okay, hurry up.
-l will.
27
00:15:06.542 --> 00:15:10.982
Hi, Mrs. Lemon? My name is Bud.
l'm a friend of Daisy's.
28
00:15:11.310 --> 00:15:14.343
l used to live next door here,
a long time ago.
29
00:15:14.637 --> 00:15:15.750
Who are you?
30
00:15:16.109 --> 00:15:19.622
l'm Bud Clay. l grew up next door.
l used to live right next door.
31
00:15:19.725 --> 00:15:22.441
My father was David Clay.
My mother was Norma Clay.
32
00:15:22.508 --> 00:15:24.264
-You want to come in?
-Sure.
33
00:15:49.578 --> 00:15:51.945
-ls that Daisy's bunny?
-Yes.
34
00:15:54.538 --> 00:15:56.320
That's her bunny.
35
00:15:58.858 --> 00:16:01.858
l haven't heard from her. She hasn't called.
36
00:16:04.362 --> 00:16:06.783
l don't know why she hasn't called.
37
00:16:10.250 --> 00:16:11.716
l wish l knew why.
38
00:16:25.320 --> 00:16:27.137
The bunny looks so small still.
39
00:16:28.456 --> 00:16:31.900
She's had that bunny rabbit a long time.
40
00:16:33.575 --> 00:16:35.200
That's the cutest bunny.
41
00:16:37.831 --> 00:16:39.357
Where do you live now?
42
00:16:39.590 --> 00:16:43.103
l live in Los Angeles.
Daisy and l lived together in Los Angeles.
43
00:16:44.902 --> 00:16:48.000
We have a small house and....
44
00:16:48.700 --> 00:16:51.380
-Do you have any children?
-No, we haven't had children.
45
00:16:51.109 --> 00:16:53.476
-No?
-No.
46
00:16:55.621 --> 00:16:57.443
We were going to have a baby.
47
00:16:58.789 --> 00:17:00.447
And what happened?
48
00:17:09.989 --> 00:17:11.395
l don't know.
49
00:17:24.388 --> 00:17:26.111
l don't know what happened.
50
00:17:32.290 --> 00:17:33.665
Who are you?
51
00:17:34.755 --> 00:17:36.380
l don't remember you.
52
00:17:36.450 --> 00:17:38.654
-You don't remember me?
-No, l don't.
53
00:17:41.900 --> 00:17:44.570
l grew up next door. l remember you.
54
00:17:47.740 --> 00:17:48.667
l lived right next door.
55
00:17:48.738 --> 00:17:51.705
l'm Daisy's friend from childhood.
56
00:17:52.417 --> 00:17:55.613
And then we lived together in California.
57
00:17:57.880 --> 00:18:01.810
You visited us once. Do you remember
when you came to California to visit us?
58
00:18:05.504 --> 00:18:09.563
Maybe. lt's been such a long time.
l don't remember.
59
00:18:10.112 --> 00:18:13.243
But maybe l did visit, once or twice.
60
00:18:22.431 --> 00:18:24.919
l used to play in the backyard all the time.
61
00:18:25.727 --> 00:18:29.174
We had a pool at my house,
but it wasn't nice.
62
00:18:34.846 --> 00:18:39.155
-l would go in your pool with Daisy.
-With Daisy?
63
00:18:39.710 --> 00:18:42.808
Yes, she would let me swim in your pool.
64
00:18:43.229 --> 00:18:45.269
We would go in there all the time.
65
00:18:46.621 --> 00:18:48.988
-Your daughter liked swimming.
-Yes.
66
00:18:49.469 --> 00:18:52.851
-She liked it a lot.
-Yes.
67
00:18:57.948 --> 00:18:58.930
Yes.
68
00:19:07.964 --> 00:19:09.557
l have to get going now.
69
00:24:24.322 --> 00:24:25.914
These are the bunnies?
70
00:24:29.697 --> 00:24:31.390
Are these adult bunnies?
71
00:24:31.105 --> 00:24:33.560
Yes, pretty much. They're almost full-grown.
72
00:24:41.217 --> 00:24:42.743
How old is this bunny?
73
00:24:43.232 --> 00:24:45.371
Around one, two months.
74
00:24:47.391 --> 00:24:49.147
What's the longest a bunny can live?
75
00:24:49.215 --> 00:24:50.873
For five to six years.
76
00:24:52.159 --> 00:24:53.817
-Five or six years?
-Yes.
77
00:24:54.271 --> 00:24:56.376
-That's the most they can live?
-Yes.
78
00:24:57.151 --> 00:24:59.518
Even if you feed it special food
or something?
79
00:24:59.583 --> 00:25:02.201
No, they won't live more than
five or six years.
80
00:25:02.398 --> 00:25:04.886
-All bunnies? Even this kind here?
-Yes.
81
00:25:28.989 --> 00:25:30.417
Okay. Thanks.
82
00:25:38.556 --> 00:25:39.701
Fifty-one!
83
00:25:42.428 --> 00:25:43.540
Fifty-one?
84
00:29:10.700 --> 00:29:11.976
You okay?
85
00:46:46.100 --> 00:46:48.107
-Hi, how you doing?
-Hi.
86
00:46:48.180 --> 00:46:50.670
You looking for a date?
87
00:46:50.419 --> 00:46:52.143
-No, thanks.
-Okay.
88
00:47:25.747 --> 00:47:28.332
-Do you want a date?
-No, sorry.
89
00:47:28.915 --> 00:47:30.890
-You sure?
-l'm sure. Sorry.
90
00:47:51.699 --> 00:47:53.128
Would you like to go out?
91
00:47:54.802 --> 00:47:57.257
-No, l'm just driving around.
-Okay.
92
00:48:59.664 --> 00:49:01.453
You change your mind?
93
00:49:14.736 --> 00:49:16.776
-You look pretty.
-Thank you.
94
00:49:18.576 --> 00:49:20.485
-l like your necklace.
-Thanks.
95
00:49:20.624 --> 00:49:22.631
That's your name? Rose?
96
00:49:23.952 --> 00:49:26.221
-That's a nice name.
-Thank you.
97
00:49:54.959 --> 00:49:56.388
l wasn't really driving....
98
00:49:56.463 --> 00:50:00.800
l wasn't driving around
looking for anything like that.
99
00:50:00.111 --> 00:50:02.530
No? Well, you found me.
100
00:50:03.151 --> 00:50:05.191
You want to just have lunch with me?
101
00:50:05.263 --> 00:50:08.132
That'd be nice,
but l need to make my money.
102
00:51:29.101 --> 00:51:30.213
What?
103
00:51:33.388 --> 00:51:35.363
Come on, it's time to go.
104
00:51:47.916 --> 00:51:49.280
Here.
105
00:53:23.913 --> 00:53:25.123
Stefano!
106
00:54:03.657 --> 00:54:04.769
Okay.
107
00:54:12.552 --> 00:54:13.927
That's fine.
108
00:54:14.376 --> 00:54:15.653
Let's go.
109
00:54:15.848 --> 00:54:17.538
Open the computer.
110
00:54:38.376 --> 00:54:40.645
-Where did you say you're from?
-Laroux.
111
00:54:40.744 --> 00:54:41.921
Stefano?
112
00:54:42.151 --> 00:54:43.329
Yes, sir?
113
00:54:54.151 --> 00:54:56.736
-Can l get some earplugs, man?
-Yeah.
114
00:55:42.374 --> 00:55:43.967
Come on. Roll it out.
115
00:56:10.533 --> 00:56:12.988
Are you going to be
driving up to the track tonight?
116
00:56:13.610 --> 00:56:17.251
l think l'm going to stay in LA tonight.
l'll go in the morning.
117
00:59:09.920 --> 00:59:11.980
Daisy!
118
00:59:45.375 --> 00:59:46.869
No one's there!
119
01:00:59.613 --> 01:01:01.200
Daisy!
120
01:02:23.258 --> 01:02:26.128
Hello. l'm in Room 325.
121
01:02:28.410 --> 01:02:30.679
l might be getting a call soon.
122
01:02:33.498 --> 01:02:36.759
l just wanted you to know
that if somebody calls...
123
01:02:38.491 --> 01:02:40.433
to put the call through.
124
01:02:40.602 --> 01:02:42.391
And she might just come by...
125
01:02:42.458 --> 01:02:46.200
so if somebody named Daisy
comes to the front desk looking for me...
126
01:02:46.330 --> 01:02:47.758
l'm Bud Clay.
127
01:02:49.180 --> 01:02:51.832
You can let her come right up to the room.
128
01:02:54.298 --> 01:02:55.443
Daisy.
129
01:02:59.610 --> 01:03:00.722
Okay.
130
01:03:01.914 --> 01:03:03.320
Bye. Thanks.
131
01:04:16.471 --> 01:04:17.715
Hi, Bud.
132
01:04:19.319 --> 01:04:20.912
l got your note.
133
01:04:23.927 --> 01:04:25.999
l have to use the bathroom.
134
01:05:12.277 --> 01:05:14.100
Can l hug you, Bud?
135
01:05:21.366 --> 01:05:23.188
Can l sit on your lap?
136
01:05:26.325 --> 01:05:27.918
Can l touch you?
137
01:05:33.238 --> 01:05:35.725
You don't want to touch me anymore?
138
01:05:38.197 --> 01:05:40.466
Don't you like me anymore, Bud?
139
01:05:41.450 --> 01:05:42.387
l like you.
140
01:05:44.757 --> 01:05:46.219
Can l hug you?
141
01:05:56.148 --> 01:05:59.596
Remember how, after dinner,
when you were done eating...
142
01:05:59.668 --> 01:06:02.767
you'd always turn sideways in your chair
and pat your thighs...
143
01:06:02.837 --> 01:06:05.422
and l would come and sit on your lap?
144
01:06:06.612 --> 01:06:10.387
You would let me sit there for a long time
and we would kiss.
145
01:06:11.604 --> 01:06:13.650
Remember, Bud?
146
01:06:17.492 --> 01:06:19.347
Please, can l hug you?
147
01:06:26.451 --> 01:06:27.596
Okay.
148
01:06:52.563 --> 01:06:54.930
Missed you. Missed you so much.
149
01:07:00.467 --> 01:07:04.263
l'm thirsty. l'm gonna get a glass of water.
You want some?
150
01:07:06.660 --> 01:07:07.114
No.
151
01:07:40.306 --> 01:07:42.761
l'm sorry. Don't look at me like that.
152
01:07:43.186 --> 01:07:44.942
l know l look ugly.
153
01:07:46.322 --> 01:07:47.631
l'm sorry.
154
01:07:49.842 --> 01:07:51.751
l know l look terrible.
155
01:07:54.929 --> 01:07:58.377
l didn't have time to fix myself
before l came over.
156
01:07:58.865 --> 01:08:02.313
l know we haven't seen each other
in such a long time.
157
01:08:02.769 --> 01:08:04.711
l'm sorry l look so bad.
158
01:08:09.800 --> 01:08:12.903
l have to use the bathroom again.
l drank a lot of water before l came here.
159
01:09:13.327 --> 01:09:17.385
l have to take my antibiotics,
but it's for my allergies.
160
01:09:20.527 --> 01:09:23.277
l'm sorry, but l guess
l'm just a little nervous.
161
01:09:24.470 --> 01:09:27.494
Should l go to the store
and get us something to drink?
162
01:09:32.111 --> 01:09:34.926
-Do you remember the last time l saw you?
-Yes.
163
01:09:37.167 --> 01:09:38.989
l don't drink anymore.
164
01:09:41.230 --> 01:09:43.303
l don't drink at all anymore.
165
01:09:43.406 --> 01:09:45.640
That's great, Bud.
166
01:09:51.342 --> 01:09:53.731
l keep a photo of us in my purse.
167
01:09:54.638 --> 01:09:58.283
l look at it every single day.
Do you want to see it?
168
01:10:01.518 --> 01:10:03.406
Remember, my cousin took it...
169
01:10:03.470 --> 01:10:06.536
in front of our house on Bay Street,
the day we moved in?
170
01:10:09.646 --> 01:10:13.159
We're kissing in it. You want to see it?
171
01:10:19.918 --> 01:10:21.706
lsn't it nice, Bud?
172
01:10:26.189 --> 01:10:28.980
lt was a long time ago.
173
01:10:32.365 --> 01:10:34.536
l used to love kissing you...
174
01:10:36.845 --> 01:10:38.600
all over your mouth.
175
01:10:39.850 --> 01:10:40.743
l love the way you taste.
176
01:10:42.765 --> 01:10:45.579
You're my favorite person
in the whole world, Bud.
177
01:10:45.677 --> 01:10:47.717
l never want to kiss anybody else.
178
01:10:51.437 --> 01:10:53.641
-Really, Bud.
-lt's not true.
179
01:10:57.580 --> 01:10:59.653
l did. l loved kissing you.
180
01:11:01.260 --> 01:11:03.943
l loved your mouth. l loved the way it tasted.
181
01:11:04.300 --> 01:11:05.794
lt's not true.
182
01:11:06.764 --> 01:11:09.993
-l never want to kiss anybody else.
-That's not true.
183
01:11:10.600 --> 01:11:11.238
lt is.
184
01:11:11.884 --> 01:11:13.706
You kissed other boys.
185
01:11:15.628 --> 01:11:19.272
Do you remember the time you bought me
the really big chocolate bunny?
186
01:11:19.756 --> 01:11:23.650
lt was so big. l ate it in like an hour
and got really sick and threw up.
187
01:11:23.916 --> 01:11:25.704
You kissed me anyway.
188
01:11:26.188 --> 01:11:27.300
l remember.
189
01:11:27.404 --> 01:11:29.476
You used to really like me.
190
01:11:33.680 --> 01:11:34.693
l still like you.
191
01:11:38.603 --> 01:11:40.359
l wish you liked me again...
192
01:11:41.643 --> 01:11:42.854
like before.
193
01:11:43.979 --> 01:11:46.190
When you liked me the most.
194
01:11:53.483 --> 01:11:55.872
l liked you the most my whole life.
195
01:11:57.707 --> 01:11:59.976
You're the only person l liked.
196
01:12:00.715 --> 01:12:02.755
-Tell me you love me.
-No.
197
01:12:05.707 --> 01:12:07.495
l missed you so much.
198
01:12:09.195 --> 01:12:12.610
lt hurts me when l don't see you
for such a long time.
199
01:12:14.282 --> 01:12:16.704
l just want to hug you. Come here.
200
01:12:18.955 --> 01:12:19.969
No.
201
01:12:24.586 --> 01:12:26.277
l love you so much.
202
01:12:29.642 --> 01:12:31.714
l always loved holding you.
203
01:12:33.162 --> 01:12:35.160
-That's not true.
-Yes, it is.
204
01:12:38.570 --> 01:12:39.551
Kiss me, Bud.
205
01:12:55.657 --> 01:12:57.697
Don't leave.
206
01:13:12.457 --> 01:13:14.312
l missed you so much.
207
01:13:17.833 --> 01:13:19.174
l love you.
208
01:13:20.456 --> 01:13:23.653
Come on, won't you kiss me? Please?
209
01:13:55.752 --> 01:13:57.159
l missed you.
210
01:14:19.175 --> 01:14:20.898
l missed you a lot.
211
01:15:08.614 --> 01:15:10.370
Take off your shirt.
212
01:15:17.940 --> 01:15:20.771
But it's so bright in here.
213
01:15:21.157 --> 01:15:22.531
l want to see your body.
214
01:15:22.598 --> 01:15:25.980
Can we turn off the light? Please?
215
01:15:52.690 --> 01:15:54.141
Can we go under the covers?
216
01:18:46.624 --> 01:18:48.348
You only do this to me?
217
01:18:48.607 --> 01:18:50.996
You only suck my cock, baby?
218
01:18:55.231 --> 01:18:57.653
You don't do it with anybody else?
219
01:18:58.623 --> 01:19:01.373
You don't think about doing it
with anybody else?
220
01:19:04.895 --> 01:19:06.586
You like doing it?
221
01:19:28.863 --> 01:19:31.132
You won't suck anybody else?
222
01:19:31.423 --> 01:19:32.568
Never?
223
01:19:32.895 --> 01:19:34.302
Never again?
224
01:19:34.430 --> 01:19:35.859
You promise?
225
01:19:40.862 --> 01:19:42.684
You won't fuck anybody else?
226
01:19:42.782 --> 01:19:44.189
You promise?
227
01:19:47.103 --> 01:19:48.248
Never?
228
01:19:50.270 --> 01:19:52.375
You won't suck anybody else's cock?
229
01:19:52.446 --> 01:19:53.624
Never?
230
01:19:53.950 --> 01:19:55.990
You won't suck anybody else's cock?
231
01:19:56.620 --> 01:19:57.556
You promise me?
232
01:19:59.966 --> 01:20:03.795
Why did you suck that guy's cock?
Why did you fuck those guys?
233
01:20:04.286 --> 01:20:05.661
Why did you do that?
234
01:20:05.726 --> 01:20:08.270
Tell me, why did you do that?
235
01:20:10.174 --> 01:20:11.930
Tell me. l saw you.
236
01:20:16.925 --> 01:20:18.681
l saw you fuck them.
237
01:20:19.134 --> 01:20:21.430
Did you know l saw you?
238
01:20:21.150 --> 01:20:22.360
Never?
239
01:20:24.861 --> 01:20:27.000
-Why did you let me see that?
-No.
240
01:21:01.628 --> 01:21:05.141
You're a fucking whore. You're a whore.
241
01:21:14.588 --> 01:21:18.133
You fucked them. You fucking asshole.
242
01:21:21.520 --> 01:21:22.808
l hate you so much.
243
01:21:49.626 --> 01:21:51.601
l don't love you anymore.
244
01:21:53.818 --> 01:21:56.818
-lt hurts me so much when you say that.
-lt doesn't hurt you.
245
01:21:56.890 --> 01:21:58.232
Please don't say that.
246
01:21:58.299 --> 01:22:01.332
l should've never let you come over here.
l'm so stupid.
247
01:22:01.434 --> 01:22:02.481
Why?
248
01:22:03.990 --> 01:22:04.986
l'm so stupid for telling you to come here.
249
01:22:05.500 --> 01:22:06.905
-Bud, l love you.
-You don't love anybody.
250
01:22:06.970 --> 01:22:10.647
-l love you. l want to be with you again.
-l don't want to be with you.
251
01:22:10.746 --> 01:22:14.700
-Can't we be a couple again?
-l'll never be with you again.
252
01:22:14.138 --> 01:22:17.433
-Don't say that, Bud.
-l don't trust you anymore.
253
01:22:18.617 --> 01:22:20.625
l don't love you anymore.
254
01:22:21.145 --> 01:22:25.106
l'm sorry, Bud. l'm sorry that that happened.
255
01:22:25.210 --> 01:22:28.657
-You're not sorry.
-l never meant to hurt you, Bud.
256
01:22:30.586 --> 01:22:33.139
l don't understand why you did that.
257
01:22:34.585 --> 01:22:37.749
Why you went with those guys,
l don't understand that.
258
01:22:37.945 --> 01:22:40.280
lt was just a party. l was just being friendly.
259
01:22:40.345 --> 01:22:42.320
Why were you talking to those guys?
260
01:22:42.393 --> 01:22:45.208
I saw them taIk to you.
Why were you taIking to them?
261
01:22:45.273 --> 01:22:47.728
I thought they were nice guys, Bud.
262
01:22:48.250 --> 01:22:51.188
-Nice guys?
-I taIk to Iots of guys at parties.
263
01:22:53.145 --> 01:22:55.960
I didn't want anything from them.
I didn't care about them.
264
01:22:56.250 --> 01:22:57.618
Why did you get high with them?
265
01:22:57.689 --> 01:22:59.958
They just came into the bathroom
and they...
266
01:23:00.250 --> 01:23:02.392
started smoking, and I thought it was pot.
267
01:23:02.457 --> 01:23:04.148
Why did you smoke pot with them?
268
01:23:04.217 --> 01:23:08.308
l was just going to have a little.
l just wanted to get high, Bud.
269
01:23:08.504 --> 01:23:11.352
You were pregnant.
You shouldn't even have been drinking.
270
01:23:11.416 --> 01:23:12.626
l know.
271
01:23:13.529 --> 01:23:15.700
Why do you take drugs? l don't understand.
272
01:23:15.768 --> 01:23:17.524
Because l'm an addict, Bud.
273
01:23:17.625 --> 01:23:20.789
-Why can't you stop taking it?
-l don't want to take them anymore.
274
01:23:20.857 --> 01:23:24.599
Why can't you stop taking drugs?
Why do you have to drink and take drugs?
275
01:23:24.664 --> 01:23:26.387
l don't understand.
276
01:23:27.384 --> 01:23:30.864
You made our baby die. Our baby died.
277
01:23:31.288 --> 01:23:34.452
I'm so sorry. I didn't want it to die.
278
01:23:34.551 --> 01:23:37.301
I didn't want any of it to happen, Bud,
but it did.
279
01:23:37.912 --> 01:23:41.430
-Tell me what happened.
-They just barged in, Bud.
280
01:23:41.816 --> 01:23:45.645
-There was no Iock on the door and--
-Why didn't you teII them to Ieave?
281
01:23:45.752 --> 01:23:48.751
They were standing in front of the door
and started smoking...
282
01:23:48.823 --> 01:23:51.474
and I thought I'd just have a IittIe bit
and then Ieave.
283
01:23:51.543 --> 01:23:54.707
-And then what happened?
-Then I passed out, Bud.
284
01:23:54.775 --> 01:23:55.822
Oh, my God!
285
01:23:55.895 --> 01:23:58.262
They raped me.
You saw them and you Ieft me there.
286
01:23:58.327 --> 01:24:01.110
No, I saw them with you. I didn't see....
287
01:24:01.111 --> 01:24:04.624
I was unconscious, Bud, and you saw me,
and you didn't heIp me.
288
01:24:05.623 --> 01:24:07.216
You just Ieft me there.
289
01:24:07.287 --> 01:24:09.905
But I didn't know what to do.
I didn't know what to do.
290
01:24:09.974 --> 01:24:12.974
-Why didn't you heIp me?
-I didn't know what to do.
291
01:24:13.367 --> 01:24:15.439
You didn't know what to do?
292
01:24:17.271 --> 01:24:18.285
No.
293
01:24:18.391 --> 01:24:21.108
Why didn't you heIp me?
You Ieft me Iying there Iike that?
294
01:24:21.175 --> 01:24:22.255
I don't know.
295
01:24:22.327 --> 01:24:25.490
-l would've helped you, Bud.
-l know.
296
01:24:25.590 --> 01:24:28.405
-l would've helped you.
-l know you would have.
297
01:24:31.310 --> 01:24:35.570
I waIked away. I saw you in there.
I saw you in the bedroom.
298
01:24:35.702 --> 01:24:37.425
I saw them touching you.
299
01:24:37.494 --> 01:24:40.364
I saw them put their hands on you
and touch you.
300
01:24:40.470 --> 01:24:43.699
And you had your cIothes on.
They puIIed your bra down.
301
01:24:43.766 --> 01:24:45.676
They had your pants down.
302
01:24:45.782 --> 01:24:48.302
Then I Ieft. I just kept waIking.
303
01:24:48.725 --> 01:24:52.173
And l was walking away to go home.
304
01:24:54.485 --> 01:24:56.820
When I came back,
there was an ambuIance there.
305
01:24:56.886 --> 01:24:58.958
Why was there an ambuIance there?
306
01:25:03.189 --> 01:25:04.531
l was dead.
307
01:25:04.789 --> 01:25:07.604
What do you mean?
l don't understand. Why was there--
308
01:25:07.669 --> 01:25:09.360
l died, Bud.
309
01:25:10.646 --> 01:25:13.460
l got sick. l choked.
310
01:25:15.610 --> 01:25:16.403
And l died.
311
01:25:17.269 --> 01:25:19.690
-l'm sorry.
-You didn't die.
312
01:25:20.949 --> 01:25:23.338
Don't say you're sorry. You didn't die.
313
01:25:24.661 --> 01:25:26.483
I know you didn't die.
314
01:25:27.930 --> 01:25:29.165
You'II be okay, you're just sick.
315
01:25:30.325 --> 01:25:33.423
-I'm not going to be okay, Bud.
-Yes, you are.
316
01:25:33.621 --> 01:25:37.996
Nobody was there and l got sick,
and l threw up, and l choked, Bud.
317
01:25:40.200 --> 01:25:41.678
The ambuIance came...
318
01:25:43.221 --> 01:25:44.976
and I was dead, Bud.
319
01:25:46.613 --> 01:25:47.856
I died.
320
01:25:56.500 --> 01:25:57.515
No.
22715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.