All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E67 [7993] - 2018-12-24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,069 --> 00:00:04,471 >> Steffy: I wont abandon my 2 00:00:04,504 --> 00:00:05,505 mother on Christmas. 3 00:00:05,538 --> 00:00:06,673 >> Hope: Thats not what Im 4 00:00:06,706 --> 00:00:07,440 asking you to do. 5 00:00:07,474 --> 00:00:08,608 >> Steffy: Its Kellys first 6 00:00:08,641 --> 00:00:09,209 Christmas. 7 00:00:09,242 --> 00:00:10,276 >> Liam: We should all be 8 00:00:10,310 --> 00:00:10,844 together. 9 00:00:10,877 --> 00:00:11,911 >> Hope: Yes, we should. 10 00:00:11,945 --> 00:00:13,246 >> Steffy: But thats not gonna 11 00:00:13,279 --> 00:00:13,880 happen. 12 00:00:13,913 --> 00:00:15,248 >> Hope: Liam needs to spend 13 00:00:15,281 --> 00:00:16,950 Christmas with his daughter, and 14 00:00:16,983 --> 00:00:18,284 you are Kellys parents. 15 00:00:18,318 --> 00:00:19,619 This is gonna be a moment youre 16 00:00:19,652 --> 00:00:20,553 gonna cherish forever. 17 00:00:20,587 --> 00:00:21,888 I dont want to stand in the way 18 00:00:21,921 --> 00:00:22,956 of that. 19 00:00:22,989 --> 00:00:24,958 >> Liam: So... 20 00:00:24,991 --> 00:00:27,127 theres no problem, then. 21 00:00:27,160 --> 00:00:29,028 >> Hope: As long as Taylor is 22 00:00:29,062 --> 00:00:29,629 not there. 23 00:00:29,662 --> 00:00:30,764 >> Liam: [ Sighs ] 24 00:00:30,797 --> 00:00:33,099 >> Hope: I wish things could be 25 00:00:33,133 --> 00:00:35,301 different, but the way things 26 00:00:35,335 --> 00:00:37,670 are, the way Taylor is acting... 27 00:00:37,704 --> 00:00:39,873 Im sorry, we cant celebrate 28 00:00:39,906 --> 00:00:43,777 Christmas with your mother. 29 00:00:45,879 --> 00:00:47,180 >> Taylor: I cant thank you 30 00:00:47,213 --> 00:00:48,581 enough for your support today. 31 00:00:48,615 --> 00:00:50,683 >> Reese: You deserve it. 32 00:00:50,717 --> 00:00:51,785 I wish you had more of it in 33 00:00:51,818 --> 00:00:53,219 your life. 34 00:00:53,253 --> 00:00:55,388 >> Taylor: I do. I do. Yeah. 35 00:00:55,422 --> 00:00:57,257 My daughter, shes been 36 00:00:57,290 --> 00:00:59,025 absolutely incredible. 37 00:00:59,058 --> 00:01:00,460 But Im just so excited about 38 00:01:00,493 --> 00:01:01,060 Christmas. 39 00:01:01,094 --> 00:01:02,095 I mean, this is my 40 00:01:02,128 --> 00:01:03,663 granddaughters first Christmas. 41 00:01:03,696 --> 00:01:05,131 >> Reese: Yeah, you -- you can 42 00:01:05,165 --> 00:01:06,332 really feel the magic of 43 00:01:06,366 --> 00:01:07,867 Christmas when you share it with 44 00:01:07,901 --> 00:01:08,635 a little one. 45 00:01:08,668 --> 00:01:10,403 >> Taylor: I know, its so true. 46 00:01:10,437 --> 00:01:11,938 I still remember when mine were 47 00:01:11,971 --> 00:01:12,572 little. 48 00:01:12,605 --> 00:01:13,840 Yeah, the anticipation, the 49 00:01:13,873 --> 00:01:15,375 stampede of little feet running 50 00:01:15,408 --> 00:01:16,776 down the stairs on Christmas 51 00:01:16,810 --> 00:01:17,377 morning. 52 00:01:17,410 --> 00:01:18,878 >> Reese: Sounds like your 53 00:01:18,912 --> 00:01:20,713 daughter wants Kelly to have the 54 00:01:20,747 --> 00:01:22,048 same type of memories. 55 00:01:22,082 --> 00:01:23,583 >> Taylor: Yeah, well, Brooke 56 00:01:23,616 --> 00:01:25,185 and Hope are unpredictable, so 57 00:01:25,218 --> 00:01:26,486 I dont know about that. 58 00:01:26,519 --> 00:01:27,954 >> Reese: Uh, you said that 59 00:01:27,987 --> 00:01:29,689 Steffy mentioned something about 60 00:01:29,722 --> 00:01:30,390 adoption. 61 00:01:30,423 --> 00:01:31,825 >> Taylor: Yeah, shes thinking 62 00:01:31,858 --> 00:01:32,525 about it. 63 00:01:32,559 --> 00:01:34,894 If you have any advice, I would 64 00:01:34,928 --> 00:01:35,762 love it. 65 00:01:35,795 --> 00:01:38,097 I would really appreciate it. 66 00:01:38,131 --> 00:01:39,632 >> Reese: Adoption is a 67 00:01:39,666 --> 00:01:41,634 marvelous way to build a family, 68 00:01:41,668 --> 00:01:43,636 but Steffy should know that its 69 00:01:43,670 --> 00:01:45,271 very complicated and very 70 00:01:45,305 --> 00:01:47,173 expensive, upwards of $50,000. 71 00:01:47,207 --> 00:01:49,008 >> Taylor: Oh, money isnt a 72 00:01:49,042 --> 00:01:50,109 concern at all. 73 00:01:50,143 --> 00:01:51,544 I would spend 10 times that 74 00:01:51,578 --> 00:01:53,179 amount if it meant Kelly getting 75 00:01:53,213 --> 00:01:54,814 the sister that Steffy wants for 76 00:01:54,848 --> 00:01:55,515 her. 77 00:01:55,548 --> 00:01:58,418 >> Reese: Well, having a loaded 78 00:01:58,451 --> 00:02:01,454 grandma is definitely a plus. 79 00:02:01,488 --> 00:02:02,722 >> Taylor: No, I just want to be 80 00:02:02,755 --> 00:02:04,491 helpful in any way I can. 81 00:02:04,524 --> 00:02:05,592 Oh, speaking of which -- 82 00:02:05,625 --> 00:02:06,759 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 83 00:02:06,793 --> 00:02:08,094 I told Steffy I would be right 84 00:02:08,127 --> 00:02:08,528 back. 85 00:02:08,561 --> 00:02:10,830 Ive got to go. 86 00:02:10,864 --> 00:02:12,832 I really do appreciate meeting 87 00:02:12,866 --> 00:02:14,000 with you today. 88 00:02:14,033 --> 00:02:15,268 Its been lovely. 89 00:02:15,301 --> 00:02:16,803 I love talking to you. 90 00:02:16,836 --> 00:02:19,539 >> >> Reese: Um, Ive got it. 91 00:02:19,572 --> 00:02:20,173 >> Taylor: No. 92 00:02:20,206 --> 00:02:20,840 >> Reese: Yes! 93 00:02:20,874 --> 00:02:21,941 >> Taylor: No, well split it. 94 00:02:21,975 --> 00:02:23,076 >> Reese: My treat. I insist. 95 00:02:23,109 --> 00:02:24,344 >> Taylor: You sure? 96 00:02:24,377 --> 00:02:25,278 >> Reese: Yes. 97 00:02:25,311 --> 00:02:27,647 >> Taylor: Thank you. 98 00:02:27,680 --> 00:02:29,048 >> Reese: I hope I get to see 99 00:02:29,082 --> 00:02:29,983 you this holiday. 100 00:02:30,016 --> 00:02:33,019 >> Taylor: Oh! Yes. Me, too. 101 00:02:33,052 --> 00:02:35,822 And I want to get you a gift. 102 00:02:35,855 --> 00:02:37,090 To thank you for everything 103 00:02:37,123 --> 00:02:37,690 youve done. 104 00:02:37,724 --> 00:02:38,791 >> Reese: No. 105 00:02:38,825 --> 00:02:40,793 The only gift that I want to 106 00:02:40,827 --> 00:02:43,029 receive from you is more of your 107 00:02:43,062 --> 00:02:46,065 time. 108 00:02:59,445 --> 00:03:07,820 ♪♪ 109 00:03:07,854 --> 00:03:16,162 ♪♪ 110 00:03:16,195 --> 00:03:24,504 ♪♪ 111 00:03:24,537 --> 00:03:32,845 ♪♪ 112 00:03:32,879 --> 00:03:41,220 ♪♪ 113 00:03:41,921 --> 00:03:46,092 ♪♪ 114 00:03:46,125 --> 00:03:47,093 >> Maya: Youre sure this isnt 115 00:03:47,126 --> 00:03:47,794 a bad time? 116 00:03:47,827 --> 00:03:48,561 Im not -- Im not interrupting 117 00:03:48,595 --> 00:03:49,262 anything? 118 00:03:49,295 --> 00:03:50,363 >> Hope: Oh, no, no, no, no, no. 119 00:03:50,396 --> 00:03:51,064 >> Liam: No. 120 00:03:51,097 --> 00:03:52,398 >> Hope: No, were happy to see 121 00:03:52,432 --> 00:03:53,066 you. 122 00:03:53,099 --> 00:03:54,200 >> Maya: Well, Im happy to be 123 00:03:54,233 --> 00:03:54,901 here. 124 00:03:54,934 --> 00:03:56,369 And Lizzys thrilled to be home. 125 00:03:56,402 --> 00:03:57,103 >> Liam: Aww. 126 00:03:57,136 --> 00:03:58,538 So, Rick is at the house with 127 00:03:58,571 --> 00:03:59,038 Brooke? 128 00:03:59,072 --> 00:03:59,939 >> Maya: No. 129 00:03:59,973 --> 00:04:01,441 Its just Lizzy and me. 130 00:04:01,474 --> 00:04:02,241 >> Hope: Oh. 131 00:04:02,275 --> 00:04:03,843 Did Rick stay in Paris for work? 132 00:04:03,876 --> 00:04:07,547 >> Maya: You havent heard. 133 00:04:07,580 --> 00:04:09,315 Rick and I are getting a 134 00:04:09,349 --> 00:04:10,116 divorce. 135 00:04:10,149 --> 00:04:10,817 >> Hope: What? 136 00:04:10,850 --> 00:04:11,517 >> Liam: Whoa. 137 00:04:11,551 --> 00:04:14,354 >> Hope: Oh, I am -- I am so 138 00:04:14,387 --> 00:04:15,288 sorry. 139 00:04:15,321 --> 00:04:17,991 >> Liam: Are you okay? 140 00:04:18,024 --> 00:04:20,326 >> Maya: Its for the best. 141 00:04:20,360 --> 00:04:21,628 >> Liam: Yeah, but thats still 142 00:04:21,661 --> 00:04:22,362 got to be hard. 143 00:04:22,395 --> 00:04:23,730 >> Maya: The divorce isnt final 144 00:04:23,763 --> 00:04:25,064 yet, but we just wanted to tell 145 00:04:25,098 --> 00:04:26,366 everyone before Christmas so it 146 00:04:26,399 --> 00:04:27,734 didnt get awkward. 147 00:04:27,767 --> 00:04:30,203 >> Hope: Well, I know that we 148 00:04:30,236 --> 00:04:32,639 are thrilled to have you and 149 00:04:32,672 --> 00:04:35,341 Lizzy home, and we love you both 150 00:04:35,375 --> 00:04:36,275 so much. 151 00:04:36,309 --> 00:04:38,544 And this is going to be a 152 00:04:38,578 --> 00:04:40,446 wonderful Christmas. 153 00:04:40,480 --> 00:04:41,614 There wont be anything to make 154 00:04:41,648 --> 00:04:42,382 it awkward at all. 155 00:04:42,415 --> 00:04:45,652 >> Liam: No. 156 00:04:45,685 --> 00:04:47,287 >> Taylor: This is what 157 00:04:47,320 --> 00:04:49,422 Christmas is all about, spending 158 00:04:49,455 --> 00:04:51,591 time with friends and family and 159 00:04:51,624 --> 00:04:53,092 people we care about. 160 00:04:53,126 --> 00:04:55,662 Ive been wanting to tell you -- 161 00:04:55,695 --> 00:04:57,964 Ive been spending time with 162 00:04:57,997 --> 00:04:58,865 someone. 163 00:04:58,898 --> 00:05:01,167 >> Steffy: Oh, a new friend? 164 00:05:01,200 --> 00:05:02,902 >> Taylor: Uh, yeah, a man. 165 00:05:02,935 --> 00:05:04,604 Yeah, hes been showing some 166 00:05:04,637 --> 00:05:05,338 interest. 167 00:05:05,371 --> 00:05:07,507 >> Steffy: Anyone I know? 168 00:05:07,540 --> 00:05:09,409 >> Taylor: Zoes father. 169 00:05:09,442 --> 00:05:11,110 Dr. Buckingham. 170 00:05:17,150 --> 00:05:18,885 >> Hope: Rick said hed call 171 00:05:18,918 --> 00:05:20,119 after his meeting. 172 00:05:20,153 --> 00:05:21,354 Look, I mean it. 173 00:05:21,387 --> 00:05:23,456 Anything you need, all you have 174 00:05:23,489 --> 00:05:24,490 to do is ask. 175 00:05:24,524 --> 00:05:26,159 Especially when it comes to 176 00:05:26,192 --> 00:05:27,393 helping with Lizzy. 177 00:05:27,427 --> 00:05:28,828 >> Liam: Uh, hold on. 178 00:05:28,861 --> 00:05:30,029 Your mom may have something to 179 00:05:30,063 --> 00:05:30,730 say about that. 180 00:05:30,763 --> 00:05:31,631 >> Maya: That is true. 181 00:05:31,664 --> 00:05:32,432 >> Liam: [ Laughs ] 182 00:05:32,465 --> 00:05:33,633 >> Maya: Brooke cannot wait to 183 00:05:33,666 --> 00:05:34,367 spoil this child. 184 00:05:34,400 --> 00:05:35,435 >> Hope: [ Laughs ] Well, I 185 00:05:35,468 --> 00:05:36,536 mean, we can watch her when 186 00:05:36,569 --> 00:05:37,737 shes in a business meeting, or 187 00:05:37,770 --> 00:05:38,438 whatever. 188 00:05:38,471 --> 00:05:39,939 I mean, she cant hog Lizzy all 189 00:05:39,972 --> 00:05:40,740 to herself. 190 00:05:40,773 --> 00:05:42,241 >> Maya: [ Chuckles ] That 191 00:05:42,275 --> 00:05:43,109 sounds great. 192 00:05:43,142 --> 00:05:44,377 Thank you so much. 193 00:05:44,410 --> 00:05:46,145 I cannot tell you what your 194 00:05:46,179 --> 00:05:47,180 support means. 195 00:05:47,213 --> 00:05:48,514 But if you are serious about 196 00:05:48,548 --> 00:05:49,949 babysitting, you might want to 197 00:05:49,982 --> 00:05:51,284 speed it up because you will 198 00:05:51,317 --> 00:05:52,719 have a little girl of your own 199 00:05:52,752 --> 00:05:53,419 soon. 200 00:05:53,453 --> 00:05:56,122 >> Liam: Ah, yeah, um, a little 201 00:05:56,155 --> 00:05:57,223 girl without a name. 202 00:05:57,256 --> 00:05:58,925 >> Maya: Well, its an important 203 00:05:58,958 --> 00:05:59,792 decision, guys. 204 00:05:59,826 --> 00:06:00,793 Come on! 205 00:06:00,827 --> 00:06:01,794 [ Laughter ] 206 00:06:01,828 --> 00:06:03,229 >> Hope: I mean, we want her 207 00:06:03,262 --> 00:06:04,530 name to be meaningful... 208 00:06:04,564 --> 00:06:05,331 >> Liam: Yeah. 209 00:06:05,364 --> 00:06:06,532 >> Hope: ...and, um... 210 00:06:06,566 --> 00:06:09,502 You and Rick named your daughter 211 00:06:09,535 --> 00:06:11,671 after our grandmother, 212 00:06:11,704 --> 00:06:14,640 Elizabeth, and, uh, we were kind 213 00:06:14,674 --> 00:06:17,343 of wanting to honor the Logan 214 00:06:17,376 --> 00:06:20,079 family, especially the women, 215 00:06:20,113 --> 00:06:22,815 too, and we were wondering if 216 00:06:22,849 --> 00:06:25,618 maybe we could share the name? 217 00:06:25,651 --> 00:06:27,253 >> Maya: Share it? 218 00:06:27,286 --> 00:06:28,955 >> Liam: Elizabeth. 219 00:06:28,988 --> 00:06:30,823 >> Hope: So, um, yours, 220 00:06:30,857 --> 00:06:33,192 obviously, is Lizzy Forrester, 221 00:06:33,226 --> 00:06:35,595 and ours would be Beth Spencer. 222 00:06:35,628 --> 00:06:37,130 But thats -- thats if its 223 00:06:37,163 --> 00:06:37,997 okay with you. 224 00:06:38,030 --> 00:06:39,766 >> Maya: Its touching that you 225 00:06:39,799 --> 00:06:41,968 would even ask, but of course. 226 00:06:42,001 --> 00:06:44,971 Lizzy, Beth -- theyre beautiful 227 00:06:45,004 --> 00:06:45,772 names. 228 00:06:45,805 --> 00:06:48,641 >> Hope: [ Giggles ] Thank you! 229 00:06:48,674 --> 00:06:49,976 >> Maya: And this will make 230 00:06:50,009 --> 00:06:51,377 Lizzy feel even closer to her 231 00:06:51,410 --> 00:06:52,078 baby cousin. 232 00:06:52,111 --> 00:06:53,179 I think its lovely. 233 00:06:53,212 --> 00:06:54,680 >> Hope: [ Squeals ] I think so, 234 00:06:54,714 --> 00:06:55,281 too. 235 00:06:55,314 --> 00:06:56,549 >> Maya: [ Laughs ] 236 00:06:56,582 --> 00:06:58,050 >> Liam: Holy cow, its settled. 237 00:06:58,084 --> 00:07:01,888 Our daughters name is Beth. 238 00:07:01,921 --> 00:07:05,758 [ Laughs ] Thats it! 239 00:07:12,498 --> 00:07:15,568 >> Sir? Sir! The check? 240 00:07:15,601 --> 00:07:16,569 >> Reese: Of course. 241 00:07:16,602 --> 00:07:18,004 I was just coming to find you. 242 00:07:18,037 --> 00:07:21,474 Youre late. [ Laughs ] 243 00:07:25,611 --> 00:07:28,514 >> Steffy: Im happy for you. 244 00:07:28,548 --> 00:07:30,216 I knew Dr. Buckingham was into 245 00:07:30,249 --> 00:07:31,317 you at the party. 246 00:07:31,350 --> 00:07:33,119 I just, uh, didnt know you were 247 00:07:33,152 --> 00:07:34,821 ready for something like that. 248 00:07:34,854 --> 00:07:37,290 >> Taylor: I didnt say I was. 249 00:07:37,323 --> 00:07:39,725 I just said I enjoyed spending 250 00:07:39,759 --> 00:07:41,060 time with him. 251 00:07:41,093 --> 00:07:44,330 Hes a very fascinating man. 252 00:07:44,363 --> 00:07:46,065 Hes so easy to talk to. 253 00:07:46,098 --> 00:07:48,000 I was really able to open up 254 00:07:48,034 --> 00:07:48,835 with him. 255 00:07:48,868 --> 00:07:49,836 >> Steffy: You didnt tell him 256 00:07:49,869 --> 00:07:50,469 about Bill, right? 257 00:07:50,503 --> 00:07:53,039 >> Taylor: No. 258 00:07:53,072 --> 00:07:57,610 But I was able to just really... 259 00:07:57,643 --> 00:07:59,412 share my emotions with him about 260 00:07:59,445 --> 00:08:01,080 the painful history with Brooke 261 00:08:01,113 --> 00:08:02,648 and how our issues have been 262 00:08:02,682 --> 00:08:04,083 passed on to you and Hope. 263 00:08:04,116 --> 00:08:05,751 >> Steffy: Well, Im glad you 264 00:08:05,785 --> 00:08:07,553 have someone in your corner. 265 00:08:07,587 --> 00:08:09,422 But, remember, you are 266 00:08:09,455 --> 00:08:11,791 vulnerable, and youre dealing 267 00:08:11,824 --> 00:08:13,926 with a lot, so I think you 268 00:08:13,960 --> 00:08:16,128 should just...take it slow? 269 00:08:16,162 --> 00:08:17,763 >> Taylor: Oh, honey, no, look, 270 00:08:17,797 --> 00:08:20,499 Im not getting ahead of myself. 271 00:08:20,533 --> 00:08:22,134 Although, I do have to admit, 272 00:08:22,168 --> 00:08:23,202 um... 273 00:08:23,236 --> 00:08:26,072 things did go a little beyond 274 00:08:26,105 --> 00:08:27,773 the friendly stage. 275 00:08:27,807 --> 00:08:29,775 >> Steffy: What do you mean? 276 00:08:29,809 --> 00:08:31,477 >> Taylor: He kissed me. 277 00:08:39,185 --> 00:08:41,087 ♪♪ 278 00:08:41,120 --> 00:08:42,154 >> Liam: You okay? 279 00:08:42,188 --> 00:08:43,756 >> Hope: [ Sighs ] I just hope 280 00:08:43,789 --> 00:08:44,857 Rick calls me back. 281 00:08:44,891 --> 00:08:45,658 >> Liam: Mm. 282 00:08:45,691 --> 00:08:46,926 >> Hope: Im sad about him and 283 00:08:46,959 --> 00:08:51,097 Maya. 284 00:08:51,130 --> 00:08:54,066 I dont know. 285 00:08:54,100 --> 00:08:55,468 Do you think maybe we should 286 00:08:55,501 --> 00:08:56,802 have waited to ask about the 287 00:08:56,836 --> 00:08:58,004 baby name? 288 00:08:58,037 --> 00:08:59,105 >> Liam: No! Why? 289 00:08:59,138 --> 00:09:00,740 I mean, she was all for it. 290 00:09:00,773 --> 00:09:02,408 >> Hope: You dont think she 291 00:09:02,441 --> 00:09:03,976 felt pressured to say yes? 292 00:09:04,010 --> 00:09:05,711 >> Liam: No, I -- Well, you 293 00:09:05,745 --> 00:09:07,079 heard what she said. 294 00:09:07,113 --> 00:09:08,915 Beth and Lizzy are gonna have 295 00:09:08,948 --> 00:09:13,753 this special bond forever. 296 00:09:13,786 --> 00:09:15,187 >> Hope: Beth. 297 00:09:15,221 --> 00:09:16,589 >> Liam: Beth. 298 00:09:16,622 --> 00:09:17,857 >> Hope: [ Giggles ] 299 00:09:17,890 --> 00:09:19,292 >> Liam: It feels right. 300 00:09:19,325 --> 00:09:22,461 >> Hope: [ Sighs ] It does. 301 00:09:22,495 --> 00:09:23,963 Gosh, I am getting really 302 00:09:23,996 --> 00:09:25,598 sentimental all of a sudden. 303 00:09:25,631 --> 00:09:26,966 [ Laughs ] Maybe its the 304 00:09:26,999 --> 00:09:27,967 season. 305 00:09:28,000 --> 00:09:29,902 >> Liam: Yeah, or the pregnancy. 306 00:09:29,936 --> 00:09:30,770 >> Hope: Or both. 307 00:09:30,803 --> 00:09:31,437 >> Liam: Mm. 308 00:09:31,470 --> 00:09:32,104 >> Hope: Mm. 309 00:09:32,138 --> 00:09:34,373 You know, it is a really 310 00:09:34,407 --> 00:09:36,909 beautiful time of year. 311 00:09:36,943 --> 00:09:40,079 There shouldnt be any conflict 312 00:09:40,112 --> 00:09:42,882 or tension or bad feelings. 313 00:09:42,915 --> 00:09:44,684 I want to -- I want to avoid 314 00:09:44,717 --> 00:09:46,519 that for your first Christmas 315 00:09:46,552 --> 00:09:47,386 with Kelly. 316 00:09:47,420 --> 00:09:49,689 >> Liam: I know. 317 00:09:49,722 --> 00:09:51,023 >> Hope: You know, I think of 318 00:09:51,057 --> 00:09:52,258 all the holidays I spent at 319 00:09:52,291 --> 00:09:54,126 Erics house -- everyone coming 320 00:09:54,160 --> 00:09:55,995 together, singing carols around 321 00:09:56,028 --> 00:09:57,863 the piano... 322 00:09:57,897 --> 00:10:01,133 And I dont recall anyone ever 323 00:10:01,167 --> 00:10:02,535 arguing. 324 00:10:02,568 --> 00:10:04,904 >> Liam: Well, that... 325 00:10:04,937 --> 00:10:07,640 is the magic of Christmas. 326 00:10:07,673 --> 00:10:12,778 >> Hope: Mm. 327 00:10:12,812 --> 00:10:15,815 And this years gonna be just 328 00:10:15,848 --> 00:10:17,583 like that, too. 329 00:10:17,617 --> 00:10:20,619 And the next year is gonna be 330 00:10:20,653 --> 00:10:23,756 even better because Kelly will 331 00:10:23,789 --> 00:10:26,592 be old enough to get really 332 00:10:26,626 --> 00:10:28,294 excited and... 333 00:10:28,327 --> 00:10:35,334 Beth will be here, too. 334 00:10:36,102 --> 00:10:37,169 >> Mr. Buckingham? 335 00:10:37,203 --> 00:10:38,838 >> Reese: Uh, Dr. Buckingham. 336 00:10:38,871 --> 00:10:40,473 >> Yes, sir. 337 00:10:40,506 --> 00:10:41,874 Im sorry, Dr. Buckingham, but 338 00:10:41,907 --> 00:10:43,175 your card has been declined. 339 00:10:43,209 --> 00:10:45,711 >> Reese: Thats impossible. 340 00:10:45,745 --> 00:10:47,146 Try to run it again, please. 341 00:10:47,179 --> 00:10:48,014 >> I did, sir. 342 00:10:48,047 --> 00:10:49,749 I can try another card, if youd 343 00:10:49,782 --> 00:10:50,216 like. 344 00:10:50,249 --> 00:10:50,916 >> Reese: No. 345 00:10:50,950 --> 00:10:51,817 No, no, no, no, no. 346 00:10:51,851 --> 00:10:53,152 I-I dont have time for that. 347 00:10:53,185 --> 00:10:54,020 Just let me see -- 348 00:10:54,053 --> 00:10:56,722 Whats the total? 349 00:11:02,528 --> 00:11:03,195 There you go. 350 00:11:03,229 --> 00:11:04,530 Now, Ive got to get going to 351 00:11:04,563 --> 00:11:05,765 work, and Im gonna give my 352 00:11:05,798 --> 00:11:08,801 credit card company a call. 353 00:11:08,834 --> 00:11:15,374 Thank you. 354 00:11:20,246 --> 00:11:21,347 >> Hi. 355 00:11:21,380 --> 00:11:25,184 >> Oh, hi. 356 00:11:25,217 --> 00:11:27,186 >> Steffy: Zoes dad kissed you? 357 00:11:27,219 --> 00:11:28,120 >> Taylor: Yeah. 358 00:11:28,154 --> 00:11:29,388 It was very sweet, very 359 00:11:29,422 --> 00:11:30,089 innocent. 360 00:11:30,122 --> 00:11:31,690 I dont think itll go anywhere. 361 00:11:31,724 --> 00:11:33,192 >> Steffy: Did he kiss you out 362 00:11:33,225 --> 00:11:33,926 of the blue? 363 00:11:33,959 --> 00:11:36,128 >> Taylor: No, we were talking 364 00:11:36,162 --> 00:11:38,397 very honestly, and he was being 365 00:11:38,431 --> 00:11:39,899 very supportive and 366 00:11:39,932 --> 00:11:41,233 understanding... 367 00:11:41,267 --> 00:11:42,935 I definitely was not expecting 368 00:11:42,968 --> 00:11:43,803 to be kissed. 369 00:11:43,836 --> 00:11:45,304 >> Steffy: Oh, come on. 370 00:11:45,337 --> 00:11:46,272 You liked it. 371 00:11:46,305 --> 00:11:48,140 And why not? 372 00:11:48,174 --> 00:11:49,575 Hes intelligent, hes 373 00:11:49,608 --> 00:11:50,443 handsome... 374 00:11:50,476 --> 00:11:52,645 >> Taylor: Yeah, he is, and he 375 00:11:52,678 --> 00:11:54,914 said he wanted to see me during 376 00:11:54,947 --> 00:11:57,216 the holidays, and I think that 377 00:11:57,249 --> 00:11:58,851 would be a good idea. 378 00:11:58,884 --> 00:12:00,486 But I did also tell him that 379 00:12:00,519 --> 00:12:02,221 my first priority was spending 380 00:12:02,254 --> 00:12:03,789 time with my granddaughter, 381 00:12:03,823 --> 00:12:07,093 every minute that I can. 382 00:12:07,126 --> 00:12:09,795 Unless thats not all right with 383 00:12:09,829 --> 00:12:10,830 you. 384 00:12:10,863 --> 00:12:11,831 Honey, what is wrong? 385 00:12:11,864 --> 00:12:13,099 >> Steffy: No, I-Im fine... 386 00:12:13,132 --> 00:12:14,266 >> Taylor: No, somethings 387 00:12:14,300 --> 00:12:14,967 wrong. 388 00:12:15,000 --> 00:12:16,102 Im your mother, and I know when 389 00:12:16,135 --> 00:12:16,802 youre upset. 390 00:12:16,836 --> 00:12:17,937 >> Steffy: Mom, Im fine. 391 00:12:17,970 --> 00:12:19,271 Hope came -- She came by 392 00:12:19,305 --> 00:12:19,905 earlier. 393 00:12:19,939 --> 00:12:21,240 She wanted to talk about 394 00:12:21,273 --> 00:12:21,941 Christmas. 395 00:12:21,974 --> 00:12:22,675 >> Taylor: Oh, no. 396 00:12:22,708 --> 00:12:23,409 Oh -- Oh, my gosh. 397 00:12:23,442 --> 00:12:24,176 Tell me she didnt. 398 00:12:24,210 --> 00:12:25,911 Is she trying to keep Liam from 399 00:12:25,945 --> 00:12:27,379 seeing Kelly on Christmas? 400 00:12:27,413 --> 00:12:28,681 >> Steffy: No, she wants them to 401 00:12:28,714 --> 00:12:29,882 be together. 402 00:12:29,915 --> 00:12:31,584 All of us spending time together 403 00:12:31,617 --> 00:12:33,085 as a family over Christmas. 404 00:12:33,119 --> 00:12:34,553 >> Taylor: Oh, okay, well, 405 00:12:34,587 --> 00:12:36,388 thats a relief. 406 00:12:36,422 --> 00:12:38,090 But I can see why you would be a 407 00:12:38,124 --> 00:12:39,091 little bit upset. 408 00:12:39,125 --> 00:12:40,693 I mean, having to be there and 409 00:12:40,726 --> 00:12:42,294 watch Hope right in the middle 410 00:12:42,328 --> 00:12:43,863 of your celebration with your 411 00:12:43,896 --> 00:12:45,097 little girl with Liam. 412 00:12:45,131 --> 00:12:46,766 >> Steffy: No, I -- I wont have 413 00:12:46,799 --> 00:12:48,234 to. 414 00:12:48,267 --> 00:12:49,635 >> Taylor: What do you mean? 415 00:12:49,668 --> 00:12:51,270 >> Steffy: I wont be there. 416 00:12:51,303 --> 00:12:52,938 >> Taylor: Yes, of course you 417 00:12:52,972 --> 00:12:53,639 will. 418 00:12:53,672 --> 00:12:55,241 If Liam wants to spend Christmas 419 00:12:55,274 --> 00:12:56,642 with Kelly, of course. 420 00:12:56,675 --> 00:12:57,977 >> Steffy: She can be with him, 421 00:12:58,010 --> 00:12:59,345 and we can celebrate on our own. 422 00:12:59,378 --> 00:13:00,880 >> Taylor: What? Why? 423 00:13:00,913 --> 00:13:02,781 That makes no sense at all! 424 00:13:02,815 --> 00:13:05,317 Why are you not going to be 425 00:13:05,351 --> 00:13:06,585 celebrating Christmas as a 426 00:13:06,619 --> 00:13:08,287 family? 427 00:13:15,561 --> 00:13:24,336 ♪♪ 428 00:13:30,209 --> 00:13:32,077 >> Liam: So, what do you want to 429 00:13:32,111 --> 00:13:33,579 do till Santa gets here? 430 00:13:33,612 --> 00:13:35,948 >> Hope: Uh, we could make more 431 00:13:35,981 --> 00:13:36,815 cookies. 432 00:13:36,849 --> 00:13:37,950 >> Liam: [ Chuckles ] 433 00:13:37,983 --> 00:13:39,351 Any more cookies, Im gonna 434 00:13:39,385 --> 00:13:40,653 start to look like Santa. 435 00:13:40,686 --> 00:13:41,287 >> Hope: Ooh! 436 00:13:41,320 --> 00:13:42,321 Keep in mind that we have to 437 00:13:42,354 --> 00:13:43,455 wrap Kellys present before we 438 00:13:43,489 --> 00:13:44,590 go to Erics because we wont 439 00:13:44,623 --> 00:13:45,257 have time after. 440 00:13:45,291 --> 00:13:45,925 >> Liam: Right. 441 00:13:45,958 --> 00:13:47,326 Yeah, we got to get on that. 442 00:13:47,359 --> 00:13:48,827 Do you think, um... 443 00:13:48,861 --> 00:13:50,930 Do you think we went a little 444 00:13:50,963 --> 00:13:52,965 overboard with the presents? 445 00:13:52,998 --> 00:13:54,567 >> Hope: Its your daughters 446 00:13:54,600 --> 00:13:55,501 first Christmas. 447 00:13:55,534 --> 00:13:56,335 >> Liam: Yeah. 448 00:13:56,368 --> 00:13:57,403 >> Hope: [ Giggles ] 449 00:13:57,436 --> 00:13:58,837 >> Liam: Yeah, its gonna be 450 00:13:58,871 --> 00:13:59,405 awesome. 451 00:13:59,438 --> 00:14:01,707 >> Hope: I hope so, too. 452 00:14:01,740 --> 00:14:04,176 Hey, Liam... 453 00:14:04,210 --> 00:14:05,778 You know I would never do 454 00:14:05,811 --> 00:14:07,646 anything to keep you and Kelly 455 00:14:07,680 --> 00:14:09,515 apart, especially not over the 456 00:14:09,548 --> 00:14:10,616 holidays, right? 457 00:14:10,649 --> 00:14:13,719 >> Liam: Yeah, I -- I know. 458 00:14:13,752 --> 00:14:16,655 >> Hope: I just have concerns 459 00:14:16,689 --> 00:14:19,558 about Taylor celebrating with 460 00:14:19,592 --> 00:14:20,793 us. 461 00:14:20,826 --> 00:14:23,863 Look, I know this has to be hard 462 00:14:23,896 --> 00:14:25,598 on Steffy, but.. 463 00:14:25,631 --> 00:14:28,334 Hon, I mean, you understand, 464 00:14:28,367 --> 00:14:29,969 right? 465 00:14:30,002 --> 00:14:32,037 Steffy needs to tell her that 466 00:14:32,071 --> 00:14:35,174 she cant spend Christmas with 467 00:14:35,207 --> 00:14:41,313 us. 468 00:14:41,347 --> 00:14:42,581 >> Taylor: She was just a little 469 00:14:42,615 --> 00:14:43,315 fussy. 470 00:14:43,349 --> 00:14:44,850 Shes back asleep now. 471 00:14:44,883 --> 00:14:46,218 >> Steffy: Mm, good, thanks. 472 00:14:46,252 --> 00:14:47,753 >> Taylor: Honey, I want to know 473 00:14:47,786 --> 00:14:48,621 whats going on. 474 00:14:48,654 --> 00:14:50,089 Why -- Why arent you spending 475 00:14:50,122 --> 00:14:52,858 Christmas with Liam and Kelly? 476 00:14:52,891 --> 00:14:54,660 You know, you cant miss 477 00:14:54,693 --> 00:14:56,562 spending time together as a 478 00:14:56,595 --> 00:14:57,263 family. 479 00:14:57,296 --> 00:14:58,564 >> Steffy: I have to, Mom. 480 00:14:58,597 --> 00:14:59,398 >> Taylor: Why? 481 00:14:59,431 --> 00:15:00,399 I dont understand. 482 00:15:00,432 --> 00:15:01,767 >> Steffy: Okay, but Ill be 483 00:15:01,800 --> 00:15:04,803 with you. 484 00:15:04,837 --> 00:15:07,206 >> Taylor: Me? 485 00:15:07,239 --> 00:15:10,075 This is about me? 486 00:15:10,109 --> 00:15:11,310 Thats it. [ Gasps ] 487 00:15:11,343 --> 00:15:12,745 Oh, my gosh, she did it. 488 00:15:12,778 --> 00:15:13,512 She did it! 489 00:15:13,545 --> 00:15:15,281 Shes making you choose between 490 00:15:15,314 --> 00:15:16,548 me and your daughter! 491 00:15:16,582 --> 00:15:17,416 At Christmas! 492 00:15:17,449 --> 00:15:18,784 >> Steffy: Okay -- Mom! 493 00:15:18,817 --> 00:15:20,052 Liams gonna be with Kelly, and 494 00:15:20,085 --> 00:15:21,253 then hes gonna drop her off. 495 00:15:21,287 --> 00:15:22,454 >> Taylor: Oh, no! No, honey! 496 00:15:22,488 --> 00:15:23,322 No, its Christmas! 497 00:15:23,355 --> 00:15:24,156 >> Steffy: Its fine! 498 00:15:24,189 --> 00:15:25,090 Itll still be Christmas. 499 00:15:25,124 --> 00:15:26,058 We can celebrate together. 500 00:15:26,091 --> 00:15:26,892 We can call Thomas -- 501 00:15:26,925 --> 00:15:27,993 >> Taylor: No! No! No, no, no! 502 00:15:28,027 --> 00:15:29,361 No, youre going, and youre 503 00:15:29,395 --> 00:15:30,796 going to spend the day -- the 504 00:15:30,829 --> 00:15:32,197 whole day -- with your little 505 00:15:32,231 --> 00:15:32,831 girl. 506 00:15:32,865 --> 00:15:34,300 Youre going to Erics with 507 00:15:34,333 --> 00:15:35,868 Liam. 508 00:15:35,901 --> 00:15:36,869 >> Steffy: Mom, I dont want you 509 00:15:36,902 --> 00:15:37,870 to be alone. 510 00:15:37,903 --> 00:15:39,038 I want you there with me. 511 00:15:39,071 --> 00:15:40,139 >> Taylor: No! I cant. 512 00:15:40,172 --> 00:15:41,507 >> Steffy: Mom, please, can you 513 00:15:41,540 --> 00:15:42,107 just stop? 514 00:15:42,141 --> 00:15:42,841 >> Taylor: No! 515 00:15:42,875 --> 00:15:44,243 No, its not fair! 516 00:15:44,276 --> 00:15:47,413 But thats the way it is. 517 00:15:47,446 --> 00:15:49,081 What I did to Bill was awful. 518 00:15:49,114 --> 00:15:50,716 If I could go back and erase 519 00:15:50,749 --> 00:15:52,284 that night, I would, honey. 520 00:15:52,318 --> 00:15:54,320 I would, but I cant. 521 00:15:54,353 --> 00:15:57,222 I have to pay the consequences 522 00:15:57,256 --> 00:15:59,858 for it, not you. 523 00:15:59,892 --> 00:16:02,194 Now, youre going to go, and 524 00:16:02,227 --> 00:16:04,697 youre going to be the strong, 525 00:16:04,730 --> 00:16:08,000 amazing woman you are. 526 00:16:08,033 --> 00:16:10,235 And you are going to focus all 527 00:16:10,269 --> 00:16:13,172 of your energy on your little 528 00:16:13,205 --> 00:16:16,041 girl. 529 00:16:18,744 --> 00:16:21,980 If you could ask for one thing 530 00:16:22,014 --> 00:16:25,417 for Christmas, I know what youd 531 00:16:25,451 --> 00:16:29,855 ask for. 532 00:16:29,888 --> 00:16:30,689 [ Voice breaking ] Your family 533 00:16:30,723 --> 00:16:32,658 back. 534 00:16:32,691 --> 00:16:35,561 You, Liam, and Kelly under the 535 00:16:35,594 --> 00:16:38,063 same roof, married again. 536 00:16:38,097 --> 00:16:42,134 Its okay. You can say it. 537 00:16:42,167 --> 00:16:47,239 Its what you want. 538 00:16:47,272 --> 00:16:48,374 Its the way things were meant 539 00:16:48,407 --> 00:16:55,681 to be. 540 00:16:55,714 --> 00:16:59,385 ♪♪ 541 00:16:59,418 --> 00:17:03,722 ♪ Broken romance 542 00:17:03,756 --> 00:17:08,494 ♪ Leads to dreams unfulfilled 543 00:17:08,527 --> 00:17:13,966 ♪♪ 544 00:17:13,999 --> 00:17:17,002 ♪ In a heartbeat 545 00:17:17,035 --> 00:17:22,341 ♪ Our fates are sealed 546 00:17:22,374 --> 00:17:25,277 ♪ If the truth can set you free, 547 00:17:25,310 --> 00:17:29,681 why arent you here with me? ♪ 548 00:17:29,715 --> 00:17:33,318 ♪ If the truth can set you free, 549 00:17:33,352 --> 00:17:39,892 why arent you here with me? ♪ 550 00:17:39,925 --> 00:17:45,164 ♪ Our deepest feelings 551 00:17:45,197 --> 00:17:50,469 ♪ Slowly drift away 552 00:17:50,502 --> 00:17:54,206 ♪ As the sun sets on our 553 00:17:54,239 --> 00:17:58,844 yesterday ♪ 554 00:17:58,877 --> 00:18:01,814 ♪ If the truth can set you free, 555 00:18:01,847 --> 00:18:06,518 why arent you here with me? ♪ 556 00:18:06,552 --> 00:18:09,555 ♪ If the truth can set you free, 557 00:18:09,588 --> 00:18:16,195 why arent you here with me? ♪ 558 00:18:16,228 --> 00:18:24,002 ♪ Here with me 559 00:18:24,036 --> 00:18:25,704 ♪♪ 560 00:18:36,381 --> 00:18:39,151 ♪♪ 561 00:18:39,184 --> 00:18:42,154 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 562 00:18:42,187 --> 00:18:45,157 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 563 00:18:45,190 --> 00:18:48,193 and CBS, Inc. 34985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.