Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,270 --> 00:00:11,924
Previously on
Tell Me a Story...
2
00:00:11,968 --> 00:00:13,491
I found him.TIM: Who?
3
00:00:13,535 --> 00:00:15,450
JORDAN: The guy, the pig.
After the lineup,
4
00:00:15,493 --> 00:00:19,976
I followed him to his job,
to his trailer in Queens.
5
00:00:23,501 --> 00:00:25,286
Can I take off for a few?
6
00:00:25,329 --> 00:00:27,940
I wouldn'’t ask
if it wasn'’t important.You'’ve got two hours.
7
00:00:27,984 --> 00:00:29,638
ETHAN: I wonder what happens
to a teacher
8
00:00:29,681 --> 00:00:30,943
who sleeps with their students.
9
00:00:30,987 --> 00:00:33,033
Such a flagrant
abuse of power.
10
00:00:35,339 --> 00:00:36,862
Someone came
to that room
11
00:00:36,906 --> 00:00:40,127
after we left
and moved his body.
12
00:00:40,170 --> 00:00:42,433
I found this
in Dan'’s wallet.
13
00:00:42,477 --> 00:00:43,565
You see the emblem and number?
14
00:00:43,608 --> 00:00:44,827
It'’s a storage place.
15
00:00:44,870 --> 00:00:47,656
[gasps] $2 million.
16
00:00:47,699 --> 00:00:49,875
I'’m keeping the money.
17
00:00:49,919 --> 00:00:51,573
GABE:
Billy is dead.
18
00:00:51,616 --> 00:00:53,444
He knows where you live.
Need to get out of there.
19
00:00:53,488 --> 00:00:54,445
Where'’s the money?
20
00:00:59,189 --> 00:01:01,104
[panting]
21
00:01:04,151 --> 00:01:06,066
♪
22
00:01:08,329 --> 00:01:10,026
[sighs softly]
23
00:01:11,854 --> 00:01:14,030
[indistinct chatter outside]
24
00:01:17,555 --> 00:01:19,514
Oh, shit.
25
00:01:19,557 --> 00:01:21,342
What'’s wrong?
26
00:01:21,385 --> 00:01:24,345
[sighs] You weren'’t supposed
to let me fall asleep.What time is it?
27
00:01:24,388 --> 00:01:26,956
Colleen'’s gonna kill me.Who'’s Colleen?
28
00:01:30,177 --> 00:01:31,439
[sighs]
My grandmother.
29
00:01:31,482 --> 00:01:32,527
Where'’s my other shoe?
30
00:01:34,877 --> 00:01:37,053
Cinderella.Oh, please.
31
00:01:37,097 --> 00:01:39,011
[chuckles]:
What'’s wrong with Cinderella?
32
00:01:39,055 --> 00:01:41,666
Well, let'’s start with
the degrading
33
00:01:41,710 --> 00:01:43,364
damsel in distress stereotype
34
00:01:43,407 --> 00:01:44,408
and go from there.
35
00:01:44,452 --> 00:01:46,889
Wow, okay, no fairy tales
for you.
36
00:01:46,932 --> 00:01:48,064
I don'’t subscribe
to rainbow-wrapped,
37
00:01:48,108 --> 00:01:49,761
whitewashed happy endings.
38
00:01:49,805 --> 00:01:53,678
[chuckles]: You'’re talking about
that Disney capitalist bullshit.
39
00:01:53,722 --> 00:01:55,985
I mean the real ones, the...
40
00:01:56,028 --> 00:02:00,032
the dark, violent
cautionary tales
41
00:02:00,076 --> 00:02:01,991
of the Brothers Grimm.
42
00:02:02,034 --> 00:02:04,036
You know, Hans
Christian Andersen.
43
00:02:04,080 --> 00:02:05,734
Is that gonna be
on a quiz later?
44
00:02:05,777 --> 00:02:08,606
I, uh, I didn'’t get to study.
I was a little busy last night.
45
00:02:08,650 --> 00:02:09,999
[both laugh]
46
00:02:13,437 --> 00:02:15,613
When am I gonna
see you again? Hmm?
47
00:02:15,657 --> 00:02:17,137
English class.
Three hours.
48
00:02:17,180 --> 00:02:20,488
No, no, no.
Just me and you.
49
00:02:20,531 --> 00:02:21,793
Well, what happened to,
50
00:02:21,837 --> 00:02:23,055
"We can'’t do this;
we'’re going to hell"?
51
00:02:23,099 --> 00:02:25,406
That meltdown.I-I'’ve given up that fight.
52
00:02:25,449 --> 00:02:28,017
But, listen, we...
53
00:02:28,060 --> 00:02:30,889
we got to be smart about this.
54
00:02:30,933 --> 00:02:32,326
More careful.
55
00:02:32,369 --> 00:02:35,503
We'’re our own cautionary tale.
56
00:02:35,546 --> 00:02:37,548
Oh. Oh, funny.
57
00:02:40,421 --> 00:02:42,901
I really have to go.
58
00:02:42,945 --> 00:02:44,425
Don'’t overthink it, okay?
59
00:02:44,468 --> 00:02:45,774
Fine.
60
00:02:45,817 --> 00:02:47,602
Bye.
61
00:02:47,645 --> 00:02:48,777
Bye.
62
00:02:48,820 --> 00:02:50,518
[door opens, closes]
63
00:02:57,046 --> 00:03:00,397
TIM [in distance]:
Kayla? Kayla!
64
00:03:03,966 --> 00:03:06,229
Hey.
Good morning.
65
00:03:06,273 --> 00:03:07,970
Good morning.
Is Kayla up?
66
00:03:08,013 --> 00:03:10,668
She overslept.
She'’s, uh, still in the shower.
67
00:03:10,712 --> 00:03:12,888
You-you go on.
I'’ll-I'll see her off.
68
00:03:12,931 --> 00:03:14,629
Oh, I have a few
minutes still.
69
00:03:14,672 --> 00:03:16,413
You want some coffee?
70
00:03:16,457 --> 00:03:19,547
Uh, yeah.
71
00:03:19,590 --> 00:03:21,201
[quietly]:
Yeah.
72
00:03:37,304 --> 00:03:39,219
[mouthing]
73
00:03:44,876 --> 00:03:47,401
Thank you, Colleen.
I'’m sorry about last night.
74
00:03:47,444 --> 00:03:49,707
I was at my friend'’s,
and we got to talking.
75
00:03:49,751 --> 00:03:51,970
I lost track of time...Blah, blah, blah. Stop lying.
76
00:03:52,014 --> 00:03:55,191
Now, I just saved
your ass downstairs,
77
00:03:55,235 --> 00:03:58,281
which is something that I do not
intend on making a habit of.
78
00:03:58,325 --> 00:04:01,676
So you get your shit together
and you get to school.
79
00:04:09,858 --> 00:04:12,643
♪
80
00:04:41,063 --> 00:04:43,239
♪
81
00:05:08,699 --> 00:05:11,180
♪
82
00:05:41,993 --> 00:05:45,127
♪
83
00:06:07,671 --> 00:06:10,631
♪
84
00:06:22,164 --> 00:06:23,818
[lawnmower buzzing in distance]
85
00:06:25,515 --> 00:06:26,821
[knocks]
86
00:06:31,956 --> 00:06:33,610
You Gabe?
87
00:06:33,654 --> 00:06:34,959
And you are?
88
00:06:35,003 --> 00:06:39,442
Terry.
Heard a lot about you.
89
00:06:39,486 --> 00:06:43,272
Well, I'’m glad you made it.
Come on in.
90
00:06:48,625 --> 00:06:51,149
Your sister'’s
in the kitchen.
91
00:06:57,678 --> 00:06:58,766
Hey.
92
00:07:00,071 --> 00:07:02,726
God, what happened?
93
00:07:05,599 --> 00:07:09,341
I'’ll, uh, give you guys
a couple minutes.
94
00:07:12,867 --> 00:07:14,825
[groans]
Are you okay?
95
00:07:14,869 --> 00:07:18,176
Yeah.
96
00:07:18,220 --> 00:07:20,483
Whoever killed Billy found me.
97
00:07:20,527 --> 00:07:21,963
[sniffles]
98
00:07:22,006 --> 00:07:23,704
It didn'’t go so well.
99
00:07:23,747 --> 00:07:25,009
Did he get the money?
100
00:07:25,053 --> 00:07:26,315
No.
101
00:07:28,056 --> 00:07:29,449
I got him.
102
00:07:30,841 --> 00:07:33,670
You killed him?
103
00:07:35,890 --> 00:07:37,500
I don'’t know. Maybe.
104
00:07:37,544 --> 00:07:40,372
I didn'’t wait
around to find out.
105
00:07:40,416 --> 00:07:41,504
Why didn'’t you just
give him the money?
106
00:07:41,548 --> 00:07:43,550
He was gonna
kill me anyway, Gabe.
107
00:07:43,593 --> 00:07:46,204
They'’re just gonna
send more people.
108
00:07:46,248 --> 00:07:47,728
They'’re gonna kill both of us.
109
00:07:47,771 --> 00:07:49,381
Terry'’s gonna help us.
He'’s got a car.
110
00:07:49,425 --> 00:07:51,166
And go where?
And who the fuck'’s Terry?!
111
00:07:51,209 --> 00:07:53,255
We can'’t just
run forever, Hannah.
112
00:07:53,298 --> 00:07:54,386
I got a friend
in North Carolina.
113
00:07:54,430 --> 00:07:55,475
Okay? We'’ll be
safe there.
114
00:07:55,518 --> 00:07:56,867
I'’m not going
to North Carolina.
115
00:07:56,911 --> 00:07:58,652
Once the police find
Billy'’s body,
116
00:07:58,695 --> 00:08:00,828
you'’ll be the first person
they'’ll be looking for.
117
00:08:00,871 --> 00:08:03,134
You didn'’t see him.
118
00:08:03,178 --> 00:08:05,223
[sighs]
He was tortured, Hannah.
119
00:08:05,267 --> 00:08:07,225
He was... cut open.
120
00:08:09,314 --> 00:08:11,360
Pull it together.
[sniffs]
121
00:08:11,403 --> 00:08:14,189
We need to hit the road.
122
00:08:17,105 --> 00:08:19,063
Virginia'’s closer.
123
00:08:19,107 --> 00:08:22,850
We'’re not going
to Virginia.
124
00:08:24,373 --> 00:08:26,331
Why would you
even suggest that?
125
00:08:26,375 --> 00:08:27,855
Because Richard has money
and resources.
126
00:08:27,898 --> 00:08:28,943
Richard is not an option.
127
00:08:28,986 --> 00:08:30,422
But he said if
we needed anything--
128
00:08:30,466 --> 00:08:31,554
He'’s-he's like family...
129
00:08:31,598 --> 00:08:34,514
He'’s not our fucking family!
130
00:08:36,603 --> 00:08:38,692
We don'’t have anyone
but each other.
131
00:08:38,735 --> 00:08:42,565
We'’re going to North Carolina.
132
00:08:42,609 --> 00:08:43,871
Period.
133
00:08:50,312 --> 00:08:52,488
I'’ve got to pack some stuff.
134
00:09:00,931 --> 00:09:03,586
[indistinct voices echoing]
135
00:09:03,630 --> 00:09:05,675
EDDIE: Down! Now! JORDAN: Don'’t. Don't.
136
00:09:05,719 --> 00:09:08,156
EDDIE: Turn it off!
You want to fucking die?!
137
00:09:08,199 --> 00:09:11,768
[gunshots]
138
00:09:11,812 --> 00:09:13,770
[door opens]
139
00:09:13,814 --> 00:09:15,816
[door closes]
140
00:09:21,125 --> 00:09:24,302
[gasps] What the fuck
are you doing, Eddie?!
141
00:09:24,346 --> 00:09:26,609
What the fuck
are you doing?!
142
00:09:26,653 --> 00:09:28,568
I knocked on the
door a few times.
143
00:09:28,611 --> 00:09:30,178
You were passed out.
Your door'’s unlocked.
144
00:09:30,221 --> 00:09:32,789
Oh, goddamn it.
145
00:09:32,833 --> 00:09:34,965
[groans]
146
00:09:35,009 --> 00:09:36,184
What happened to you?
147
00:09:36,227 --> 00:09:39,143
I got the shit
beat out of me.
148
00:09:39,187 --> 00:09:41,145
Manny send his
men after you?
149
00:09:41,189 --> 00:09:43,800
[panting]
Come on, how much do you owe him?
150
00:09:43,844 --> 00:09:45,802
No, it wasn'’t Manny.
It was Sam.
151
00:09:45,846 --> 00:09:47,978
That asshole still
doesn'’t have my money.
152
00:09:48,022 --> 00:09:48,979
[sighs]
153
00:09:49,023 --> 00:09:50,459
[groans]
154
00:09:50,502 --> 00:09:53,680
You know, that detective
came to see me again, Garcia,
155
00:09:53,723 --> 00:09:56,770
to confirm your alibi
for a second time.
156
00:09:56,813 --> 00:09:58,815
Fuck.
157
00:09:58,859 --> 00:10:02,253
You stuck to the same story
you told her before, right?Yeah, babe, of course.
158
00:10:05,082 --> 00:10:06,649
What the hell?
159
00:10:06,693 --> 00:10:08,695
What? What'’s going on?
160
00:10:10,044 --> 00:10:12,263
No. No, no, no, no, no, no.
161
00:10:12,307 --> 00:10:14,526
What?The mask, it'’s gone.
162
00:10:14,570 --> 00:10:16,180
Maybe you just forgot
where you put it.
163
00:10:16,224 --> 00:10:17,878
No, no, no, no, no, no!
164
00:10:20,141 --> 00:10:21,621
Fuck, fuck, fuck!
165
00:10:29,716 --> 00:10:31,021
Jordan, you could
have called.
166
00:10:31,065 --> 00:10:33,981
I did. I left messages.
167
00:10:34,024 --> 00:10:36,636
It'’s been days,
and I haven'’t heard from you.
168
00:10:36,679 --> 00:10:38,246
No arrests have been made.
169
00:10:38,289 --> 00:10:39,377
It'’s frustrating, I know.
170
00:10:39,421 --> 00:10:42,598
I found something...
that'’ll help.
171
00:10:43,730 --> 00:10:46,167
Where did you
get that from?
172
00:10:46,210 --> 00:10:47,690
Eddie Longo'’s trailer.
173
00:10:47,734 --> 00:10:50,040
What were you doing
in his trailer?
174
00:10:50,084 --> 00:10:52,695
Looking for evidence to prove
that I am right about him.
175
00:10:52,739 --> 00:10:54,523
How'’d you get inside?
176
00:10:54,566 --> 00:10:55,872
The front door.
177
00:10:55,916 --> 00:10:58,266
[scoffs] You broke in?
178
00:10:58,309 --> 00:11:00,442
I found a key...
179
00:11:02,009 --> 00:11:04,098
And I suppose, yes.
180
00:11:06,056 --> 00:11:07,667
I got this.
181
00:11:10,974 --> 00:11:13,498
You can'’t do this.
182
00:11:13,542 --> 00:11:15,326
I know what you'’re feeling...
183
00:11:15,370 --> 00:11:19,809
Eddie and his friends murdered
Beth, and you let him walk away.
184
00:11:19,853 --> 00:11:21,463
None of the other witnesses
were able to I.D. him...
185
00:11:21,506 --> 00:11:23,813
But I did!We pinged
his cell phone.
186
00:11:23,857 --> 00:11:25,597
He made calls from it
during the robbery
187
00:11:25,641 --> 00:11:27,251
from an apartment on Avenue A.
188
00:11:27,295 --> 00:11:30,385
And I confirmed his alibi
with his girlfriend, twice.
189
00:11:30,428 --> 00:11:31,778
He'’s lying, and so is she.
190
00:11:31,821 --> 00:11:33,649
And we haven'’t ruled them out.
191
00:11:33,693 --> 00:11:35,651
But this is an investigation,
192
00:11:35,695 --> 00:11:37,000
and we still
have hours
193
00:11:37,044 --> 00:11:39,873
of footage to analyze,
witnesses to interview.
194
00:11:39,916 --> 00:11:43,572
If it is Eddie Longo,
he will be brought to justice.
195
00:11:43,615 --> 00:11:46,401
You need to run the mask
for his DNA.That'’s not how it works.
196
00:11:46,444 --> 00:11:48,620
And even if his DNA
is inside the mask,
197
00:11:48,664 --> 00:11:50,710
it'’s inadmissible
because you stole it.
198
00:11:50,753 --> 00:11:53,713
You have tampered
with a murder investigation.
199
00:11:58,718 --> 00:12:00,676
I know the injustice you feel.
200
00:12:00,720 --> 00:12:02,591
My husband was a cop,
201
00:12:02,634 --> 00:12:04,201
killed two years ago
this Christmas.
202
00:12:04,245 --> 00:12:06,203
Gunned down
at a gas station...Don'’t do that.
203
00:12:06,247 --> 00:12:09,250
Don'’t try and connect with me
on some human level
204
00:12:09,293 --> 00:12:10,773
to try and pacify me.
205
00:12:10,817 --> 00:12:13,950
I'’m trying to tell you
that it takes time.
206
00:12:13,994 --> 00:12:15,560
Finding who did it
and prosecuting
207
00:12:15,604 --> 00:12:17,127
are two different things.
208
00:12:17,171 --> 00:12:20,827
I promise you, I will find
the men who took Beth from you.
209
00:12:20,870 --> 00:12:22,045
I always do.
210
00:12:23,699 --> 00:12:27,181
Then get off your ass
and start doing it.
211
00:12:35,842 --> 00:12:37,757
Let'’s talk about what's
really important, right?
212
00:12:37,800 --> 00:12:40,977
Ideas, thoughts, emotions.
213
00:12:41,021 --> 00:12:43,588
When reading Wuthering Heights,
what does,
214
00:12:43,632 --> 00:12:46,069
what does it make you feel?
215
00:12:46,113 --> 00:12:47,984
Jane?
216
00:12:48,028 --> 00:12:49,333
Uh...
217
00:12:49,377 --> 00:12:52,380
It made me feel hopeful.
218
00:12:52,423 --> 00:12:53,598
Oh, and why? Why is that?
219
00:12:53,642 --> 00:12:55,470
It'’s one of the greatest
love stories
220
00:12:55,513 --> 00:12:56,863
of all time.Ooh.
221
00:12:56,906 --> 00:12:58,690
The affection that Catherine
and Heathcliff
222
00:12:58,734 --> 00:12:59,996
have for one another
is inspiring.
223
00:13:00,040 --> 00:13:01,824
[laughs softly]
Bullshit.
224
00:13:01,868 --> 00:13:04,914
[chuckles]: I'’m sorry. Kayla,
you have something to add?
225
00:13:04,958 --> 00:13:07,003
She said, "Bullshit."Thank you so much.
226
00:13:07,047 --> 00:13:08,831
Can you get your foot
off the table?
227
00:13:08,875 --> 00:13:11,442
Catherine and Heathcliff
are two people trapped
228
00:13:11,486 --> 00:13:12,879
in an abusive
relationship.
229
00:13:12,922 --> 00:13:14,968
It'’s unhealthy and pathetic.
230
00:13:15,011 --> 00:13:17,013
But that doesn'’t mean that
they'’re-they're not in love.
231
00:13:17,057 --> 00:13:20,277
They'’re obsessed.
Big difference.
232
00:13:20,321 --> 00:13:24,542
Perhaps Bronte'’s definition
of love differs from yours.
233
00:13:24,586 --> 00:13:26,240
Or you just
don'’t understand love.
234
00:13:26,283 --> 00:13:27,850
Ooh, she salty.
235
00:13:27,894 --> 00:13:31,680
The book is about passion,
in all of its self-consuming
236
00:13:31,723 --> 00:13:33,377
and destructive glory.
237
00:13:33,421 --> 00:13:35,379
It'’s 50 shades of fucked up.
238
00:13:35,423 --> 00:13:37,164
[laughs]:
Oh, okay.
239
00:13:37,207 --> 00:13:38,992
Okay, okay,
thank you. Uh...
240
00:13:39,035 --> 00:13:42,212
just watch the language there,
but that is definitely one way
241
00:13:42,256 --> 00:13:43,735
of looking at it.
242
00:13:43,779 --> 00:13:46,608
Bronte was deliberate
in depicting tragic love.
243
00:13:46,651 --> 00:13:48,088
Perhaps you just prefer
244
00:13:48,131 --> 00:13:51,656
a rainbow-wrapped,
whitewashed happy ending?
245
00:14:02,450 --> 00:14:04,104
I followed him again.
246
00:14:04,147 --> 00:14:06,193
I went inside
of his trailer.
247
00:14:06,236 --> 00:14:07,890
I found his pig mask.
248
00:14:07,934 --> 00:14:08,891
Jesus, Jordan.
249
00:14:08,935 --> 00:14:10,284
I took it to the police.
250
00:14:10,327 --> 00:14:11,633
What did they say?
251
00:14:11,676 --> 00:14:13,548
Said it was inadmissible,
252
00:14:13,591 --> 00:14:16,377
and that I had tampered with
a murder investigation.
253
00:14:21,861 --> 00:14:24,211
You'’re lucky
they didn'’t arrest you.
254
00:14:24,254 --> 00:14:25,734
I had to do something, okay?
255
00:14:25,777 --> 00:14:27,214
Why don'’t you eat something?
256
00:14:29,172 --> 00:14:31,479
The police are
useless, Tim.
257
00:14:31,522 --> 00:14:33,176
They won'’t even
arrest him.
258
00:14:33,220 --> 00:14:35,135
I hand them proof,
and they do nothing.
259
00:14:35,178 --> 00:14:37,702
I know you'’re hurting,
but you can'’t do this.
260
00:14:37,746 --> 00:14:38,703
No, Tim.
261
00:14:38,747 --> 00:14:40,357
That'’s where
you'’re wrong.
262
00:14:40,401 --> 00:14:43,230
All I have to do is follow him.
263
00:14:43,273 --> 00:14:45,580
Eddie Longo--
that'’s his name.
264
00:14:45,623 --> 00:14:47,756
I know where he lives.
I know where he works.
265
00:14:47,799 --> 00:14:49,236
If I follow him,
eventually
266
00:14:49,279 --> 00:14:50,977
he'’ll lead me to the
man who killed Beth.
267
00:14:51,020 --> 00:14:52,021
And then what?
268
00:14:55,024 --> 00:14:57,766
My God, Jordan, uh,
I don'’t even know what to say.
269
00:14:57,809 --> 00:14:59,724
How do you even know
you have the right guy?
270
00:14:59,768 --> 00:15:02,423
You said this Eddie
has an alibi.His girlfriend,
271
00:15:02,466 --> 00:15:04,425
Carla, but, she'’s lying...Well, how do you know
she'’s lying?
272
00:15:04,468 --> 00:15:06,209
Because I was there!
273
00:15:06,253 --> 00:15:08,733
Okay? It was Eddie.
274
00:15:08,777 --> 00:15:11,867
His voice,
his body, his eyes.
275
00:15:11,911 --> 00:15:13,738
He was one of them.Okay, okay.
276
00:15:13,782 --> 00:15:16,524
I just have to prove
she'’s lying.
277
00:15:19,657 --> 00:15:21,703
Where are you going?
Where are you going?Jordan...
278
00:15:21,746 --> 00:15:24,358
Hey, eat something.Oh, it is so good to see you.
279
00:15:24,401 --> 00:15:26,708
Oh, I'’m so sorry
about Beth.
280
00:15:26,751 --> 00:15:28,928
Thank you. And, uh,
for the flowers.
281
00:15:28,971 --> 00:15:30,364
Um, we'’ve all missed
you around here.
282
00:15:30,407 --> 00:15:31,539
Yeah, I was just leaving.
283
00:15:31,582 --> 00:15:32,932
Why don'’t you
finish your meal?
284
00:15:32,975 --> 00:15:34,890
Oh, want to go home
and get some rest. I'’m tired.
285
00:15:34,934 --> 00:15:38,589
Okay? Katrina, thank you.
Tim, bye.
286
00:15:56,477 --> 00:15:58,696
[zips bag]
287
00:15:58,740 --> 00:16:03,614
Hannah said, uh, you were
a dancer or studied dance?
288
00:16:03,658 --> 00:16:05,486
Hannah doesn'’t know
what she'’s talking about.
289
00:16:11,100 --> 00:16:14,060
I used to study.
290
00:16:14,103 --> 00:16:16,323
A long time ago.
291
00:16:23,330 --> 00:16:25,680
Hey.
292
00:16:25,723 --> 00:16:29,118
I'’d be dead if it wasn't
for your sister.
293
00:16:44,133 --> 00:16:45,569
Hannah.
294
00:16:54,491 --> 00:16:56,058
[zips bag]
295
00:16:59,670 --> 00:17:01,150
I packed some supplies.
296
00:17:01,194 --> 00:17:05,589
I got a prepaid burner phone,
uh, flashlights, food, water.
297
00:17:05,633 --> 00:17:07,330
If I had more notice,
I would'’ve...
298
00:17:07,374 --> 00:17:10,159
Um, Terry, I hate to ask,
but, uh,
299
00:17:10,203 --> 00:17:12,422
I don'’t suppose you could
part with your...
300
00:17:12,466 --> 00:17:14,816
Yeah. I'’m ahead of you.
301
00:17:14,859 --> 00:17:16,774
[sniffles]
302
00:17:22,128 --> 00:17:24,086
Seriously?
303
00:17:24,130 --> 00:17:25,044
Come on.
304
00:17:47,588 --> 00:17:50,286
Take care of yourself.
305
00:17:50,330 --> 00:17:54,073
All right?
Call me if you need me.
306
00:17:54,116 --> 00:17:55,987
I'’ll come running.
307
00:17:56,031 --> 00:17:58,033
Thanks, brother.
308
00:17:58,077 --> 00:18:00,035
♪
309
00:18:04,083 --> 00:18:05,127
[sighs]
310
00:18:14,180 --> 00:18:16,095
Come on, let'’s go.
311
00:18:21,143 --> 00:18:22,231
[engine starts]
312
00:18:28,281 --> 00:18:30,239
♪
313
00:18:38,508 --> 00:18:40,728
Are you following me?
314
00:18:40,771 --> 00:18:42,382
What do you want?
315
00:18:42,425 --> 00:18:43,861
'’Cause stalking
is a serious crime.
316
00:18:43,905 --> 00:18:45,559
If you'’re having obsessive
feelings towards me,
317
00:18:45,602 --> 00:18:46,734
you should see someone.
318
00:18:46,777 --> 00:18:48,649
Go away, asshole.
319
00:18:48,692 --> 00:18:49,911
A little harsh.
320
00:18:49,954 --> 00:18:51,565
I deserve that.
I was an asshole.
321
00:18:51,608 --> 00:18:53,741
You think?I tried calling you.
322
00:18:53,784 --> 00:18:55,090
Yeah, and I tried ignoring you.
323
00:18:55,134 --> 00:18:56,396
But life'’s full
of disappointments.
324
00:18:56,439 --> 00:18:57,745
Hold up.
Hold up, please?
325
00:18:57,788 --> 00:18:59,355
Ethan...Look, I screwed up.
326
00:18:59,399 --> 00:19:02,402
But at least I kept my mouth
shut about you and Mr. Sullivan.
327
00:19:02,445 --> 00:19:03,533
What do you want, a thank you?
328
00:19:03,577 --> 00:19:05,883
I did what I did '’cause...
329
00:19:05,927 --> 00:19:07,929
I was a jealous idiot.
330
00:19:09,409 --> 00:19:11,019
I like you, Kayla.
331
00:19:11,062 --> 00:19:13,891
I want you in my life, even
if it means just being friends.
332
00:19:13,935 --> 00:19:16,416
I'’m serious.
See this?
333
00:19:16,459 --> 00:19:20,637
Consider this the friend zone.
334
00:19:22,030 --> 00:19:24,902
Bro, you'’re walking through
my friend zone here.
335
00:19:27,296 --> 00:19:28,558
So where you headed to now?
336
00:19:28,602 --> 00:19:29,777
Home.
337
00:19:29,820 --> 00:19:31,518
You really want
to go home right now?
338
00:19:31,561 --> 00:19:33,128
I really want
to get away from you.
339
00:19:33,172 --> 00:19:34,434
[chuckles]
340
00:19:34,477 --> 00:19:36,697
Good, you'’re still mad at me.
341
00:19:36,740 --> 00:19:38,264
That'’ll come in handy.
342
00:19:38,307 --> 00:19:39,787
For what?Follow me.
343
00:19:39,830 --> 00:19:41,441
Why?So I can prove to you
344
00:19:41,484 --> 00:19:43,965
that I'’m not an asshole,
and you can trust me.
345
00:19:46,837 --> 00:19:48,230
Friends, Kayla, I promise.
346
00:19:52,191 --> 00:19:54,280
Or not. Later.
347
00:19:56,586 --> 00:19:59,415
Fine.
348
00:19:59,459 --> 00:20:02,810
But only '’cause I believe
in keeping my enemies closer.
349
00:20:04,594 --> 00:20:07,075
I can live with that.
350
00:20:11,601 --> 00:20:14,213
[music playing faintly
over radio]
351
00:20:16,954 --> 00:20:17,912
[sighs]
352
00:20:17,955 --> 00:20:19,696
Did your friend call you back?
353
00:20:19,740 --> 00:20:21,350
No, not yet.
354
00:20:21,394 --> 00:20:23,787
So he doesn'’t even know
we'’re coming.
355
00:20:23,831 --> 00:20:25,659
It'’ll be fine.
356
00:20:25,702 --> 00:20:28,052
Okay? Don'’t
worry about it.
357
00:20:28,096 --> 00:20:31,708
Think the police
found Billy'’s body?
358
00:20:31,752 --> 00:20:34,537
I don'’t know.
359
00:20:34,581 --> 00:20:36,539
Maybe.
360
00:20:36,583 --> 00:20:38,889
They'’d notify his family first.
361
00:20:38,933 --> 00:20:41,892
Did you know his family?
362
00:20:41,936 --> 00:20:43,764
He'’s from the West Coast.
363
00:20:43,807 --> 00:20:46,245
Where? What city?I don'’t know.
364
00:20:46,288 --> 00:20:48,943
You lived with him for a year,
and you don'’t know?
365
00:20:48,986 --> 00:20:50,292
I don'’t know, okay?
366
00:20:50,336 --> 00:20:52,251
It'’s not like
he was my brother in combat.
367
00:20:52,294 --> 00:20:54,905
I just met him at the club,
and then we became roommates.
368
00:20:54,949 --> 00:20:56,385
Don'’t be a dick, okay?
369
00:20:56,429 --> 00:20:58,779
Terry and I went through
a lot of shit together.
370
00:20:58,822 --> 00:21:00,259
Mm-hmm.When did you get like this?
371
00:21:00,302 --> 00:21:03,349
Like what?So fucking apathetic
and checked out.
372
00:21:03,392 --> 00:21:05,394
When everyone I ever loved
left me. That'’s how.
373
00:21:05,438 --> 00:21:06,917
Oh, cry me a river.
374
00:21:08,571 --> 00:21:10,530
I don'’t get it.
375
00:21:10,573 --> 00:21:12,575
I mean, you wanted
to study dance.
376
00:21:12,619 --> 00:21:15,448
You were so good.
377
00:21:15,491 --> 00:21:17,101
Real talent.
378
00:21:19,234 --> 00:21:21,367
Dreams don'’t pay. Clubs do.
379
00:21:21,410 --> 00:21:23,369
I needed money.
380
00:21:23,412 --> 00:21:24,718
I couldn'’t afford class...
381
00:21:24,761 --> 00:21:26,197
I sent you money.
382
00:21:26,241 --> 00:21:28,417
Every dime I made,
I sent to you.
383
00:21:28,461 --> 00:21:30,593
You know what Dad'’s
medical bills were.
384
00:21:30,637 --> 00:21:32,203
There was no money for school.
385
00:21:32,247 --> 00:21:34,554
And certainly not enough
for a drug habit.
386
00:21:34,597 --> 00:21:36,556
Fuck you.
387
00:21:36,599 --> 00:21:39,254
How much did Dan Simmons
pay you to fuck?
388
00:21:39,298 --> 00:21:42,779
I'’m not a whore.
389
00:21:42,823 --> 00:21:45,260
Why are you such a bitch?
390
00:21:47,480 --> 00:21:49,003
[sighs]
391
00:21:49,046 --> 00:21:51,179
[rock music playing in distance]
392
00:21:57,838 --> 00:21:59,361
[rock music playing,
people whooping]
393
00:21:59,405 --> 00:22:01,363
[glass shatters]
394
00:22:01,407 --> 00:22:03,409
What is this place?
395
00:22:03,452 --> 00:22:06,281
This is a rage room.
396
00:22:06,325 --> 00:22:08,109
It'’s like therapy.
397
00:22:08,152 --> 00:22:10,764
With a crowbar.[glass shatters]
398
00:22:10,807 --> 00:22:12,287
Think of it as
your patriotic duty.
399
00:22:12,331 --> 00:22:17,031
There'’s nothing more American
than apple pie and anger.
400
00:22:17,074 --> 00:22:18,598
So you pay to break stuff?
401
00:22:18,641 --> 00:22:20,643
Society tries to tell us
that having aggression is wrong,
402
00:22:20,687 --> 00:22:22,123
but it'’s natural;
we all have it.
403
00:22:22,166 --> 00:22:24,473
Want to find a way
to express it?
404
00:22:24,517 --> 00:22:25,866
What'’s up, E?
405
00:22:25,909 --> 00:22:28,869
Any specials today?
406
00:22:28,912 --> 00:22:31,785
Uh, I got in some lawn gnomes,
a few ceramic vases...
407
00:22:31,828 --> 00:22:33,961
[glass shatters]selfie sticks.
408
00:22:34,004 --> 00:22:36,311
Oh. Got one of those
Hoverboards.
409
00:22:37,660 --> 00:22:40,141
We'’ll take it all.
410
00:22:40,184 --> 00:22:42,230
ETHAN:
First time can be
411
00:22:42,273 --> 00:22:44,798
a little overwhelming,
so I'’ll start us off.
412
00:22:44,841 --> 00:22:47,148
No, wait.
413
00:22:47,191 --> 00:22:48,454
I got this.
414
00:22:48,497 --> 00:22:50,456
Yes, ma'’am.
415
00:22:50,499 --> 00:22:52,458
[rock music continues]
416
00:22:57,941 --> 00:23:00,422
Oh, shit! [chuckles]
That was sick.
417
00:23:00,466 --> 00:23:01,989
[gasps]
418
00:23:02,032 --> 00:23:04,470
How do you feel?
Like I want to do it again.
419
00:23:04,513 --> 00:23:05,558
Fuck yeah.
420
00:23:05,601 --> 00:23:07,473
[rock music playing loudly]
421
00:23:08,691 --> 00:23:10,911
[both grunting]
422
00:23:16,220 --> 00:23:18,179
♪
423
00:23:23,532 --> 00:23:25,665
[sighs]We'’re gonna need more
things to destroy.
424
00:23:25,708 --> 00:23:27,493
Yeah, I'’ll get
another bucket.
425
00:23:27,536 --> 00:23:30,670
[sighs]
426
00:23:30,713 --> 00:23:32,846
[clattering nearby]
427
00:23:36,023 --> 00:23:39,026
[whimpering]Shh, shh, shh. It'’s me.
428
00:23:39,069 --> 00:23:41,245
It'’s just me.
It'’s just me.
429
00:23:41,289 --> 00:23:42,682
You scared the
crap out of me.
430
00:23:42,725 --> 00:23:44,205
I just didn'’t want
anyone to see me.
431
00:23:44,248 --> 00:23:46,512
Okay?
Did you follow me?
432
00:23:46,555 --> 00:23:49,384
No, no, no, I-I saw Ethan
433
00:23:49,428 --> 00:23:52,256
follow you from school,
so technically I was just,
434
00:23:52,300 --> 00:23:54,824
I was following--
[sighs] I was worried.
435
00:23:54,868 --> 00:23:57,261
You know, I was just
worried and I wanted
436
00:23:57,305 --> 00:23:59,481
to make sure you were safe;
I'’m sorry.
437
00:23:59,525 --> 00:24:00,830
I'’m fine.
438
00:24:00,874 --> 00:24:04,530
Kayla, Ethan is dangerous.
439
00:24:04,573 --> 00:24:06,880
[glass shatters]After that
fight yesterday,
440
00:24:06,923 --> 00:24:09,230
I-I did some checking
into his background.
441
00:24:09,273 --> 00:24:12,059
[objects clattering]Yeah?
442
00:24:12,102 --> 00:24:13,408
He'’s got a criminal record.
443
00:24:13,452 --> 00:24:17,194
Three assault charges,
one with a deadly weapon.
444
00:24:17,238 --> 00:24:18,935
He must have a great lawyer
445
00:24:18,979 --> 00:24:20,328
because he pled
out of all of them.
446
00:24:20,371 --> 00:24:23,549
He also missed a semester
last year because of
447
00:24:23,592 --> 00:24:25,768
mental health issues.
448
00:24:25,812 --> 00:24:27,204
[sighs]
449
00:24:27,248 --> 00:24:28,597
I can take care of myself.
450
00:24:28,641 --> 00:24:29,990
Yes, yes.
I'’m sure of that.
451
00:24:30,033 --> 00:24:34,560
I just-- I read his record
and I'’m... I'm sorry.
452
00:24:34,603 --> 00:24:36,083
[sighs]
453
00:24:36,126 --> 00:24:40,043
Well, Mr. Sullivan,
you'’ve taken a turn.
454
00:24:40,087 --> 00:24:42,829
[sighs]
I like it.
455
00:24:44,395 --> 00:24:46,528
God, I can'’t stop
thinking about you.
456
00:24:46,572 --> 00:24:47,877
[chuckles]
Me, too.
457
00:24:49,400 --> 00:24:51,054
I should get going.
Okay.
458
00:24:51,098 --> 00:24:52,708
Ethan'’s gonna
wonder where I am.
459
00:24:52,752 --> 00:24:54,623
Just-just-just...
460
00:24:54,667 --> 00:24:56,451
Be careful around him.
461
00:24:56,495 --> 00:24:58,888
Okay.
462
00:25:02,239 --> 00:25:04,633
There you are.[gasps] Hey.
463
00:25:04,677 --> 00:25:06,505
Everything all right?
464
00:25:06,548 --> 00:25:08,376
Yeah, why?
465
00:25:10,813 --> 00:25:12,554
[glass shatters]
466
00:25:12,598 --> 00:25:15,078
No reason.
467
00:25:16,166 --> 00:25:18,125
Front desk is that way.Okay.
468
00:25:18,168 --> 00:25:20,344
MAN [in distance]:
Let'’s do it! Do it!
469
00:25:27,961 --> 00:25:30,006
MAN:
Buy me a scratcher, too.
470
00:25:36,143 --> 00:25:39,102
So, I'’ll just fill up and then
we'’ll be on our way, okay?
471
00:25:39,146 --> 00:25:41,670
Yeah, I'’ll pay.
You want anything? Water?
472
00:25:41,714 --> 00:25:43,542
Yeah, and a protein bar.
473
00:25:50,636 --> 00:25:52,768
[pop music playing faintly
over speakers]
474
00:26:28,456 --> 00:26:30,371
Wh...?
475
00:26:30,414 --> 00:26:32,547
[grunts]
Hey.
476
00:26:32,591 --> 00:26:34,723
What did you get?Stuff.
477
00:26:36,682 --> 00:26:38,684
Uh, protein bars.
478
00:26:38,727 --> 00:26:40,642
Only, what flavor?
479
00:26:40,686 --> 00:26:43,645
We got chocolate,
peanut butter,
480
00:26:43,689 --> 00:26:45,560
peanut butter chocolate,
chocolate mint,
481
00:26:45,604 --> 00:26:47,649
caramel, chocolate caramel.
482
00:26:48,781 --> 00:26:50,043
What is all this?
483
00:26:50,086 --> 00:26:52,567
Well, you wanted
a protein bar,
484
00:26:52,611 --> 00:26:53,960
so I bought you
every flavor.
485
00:26:54,003 --> 00:26:58,094
I also got some chips,
cookies, tuna fish sandwich,
486
00:26:58,138 --> 00:27:00,923
nuts, popcorn, beef jerky,
whole ton of shit.
487
00:27:00,967 --> 00:27:03,404
Why did you buy so much?
488
00:27:03,447 --> 00:27:04,797
Because I could.
489
00:27:06,712 --> 00:27:08,583
You'’re ridiculous.
490
00:27:08,627 --> 00:27:12,195
Rich and ridiculous.
491
00:27:12,239 --> 00:27:13,893
If we'’re gonna do this...
[sighs]
492
00:27:15,024 --> 00:27:16,852
...then let'’s do this.
493
00:27:18,767 --> 00:27:20,551
Let'’s go.
494
00:27:20,595 --> 00:27:22,684
Hey. U-Um...[engine starts, stops]
495
00:27:27,820 --> 00:27:31,258
I'’ve done a lot of things
for drugs.
496
00:27:31,301 --> 00:27:34,087
But I'’ve never
taken money for sex.
497
00:27:34,130 --> 00:27:36,089
I'’ve never been a rent boy.
498
00:27:37,481 --> 00:27:39,396
That'’s not me.
499
00:27:48,492 --> 00:27:50,451
[engine starts]
500
00:27:50,494 --> 00:27:52,888
♪
501
00:28:02,376 --> 00:28:04,465
You know, you really
didn'’t have to walk me home.
502
00:28:04,508 --> 00:28:06,467
It'’s what friends
do, isn'’t it?
503
00:28:06,510 --> 00:28:08,251
[chuckles]
504
00:28:08,295 --> 00:28:09,949
Truth is I don'’t
have any friends,
505
00:28:09,992 --> 00:28:13,779
so maybe I'’m
doing this wrong.
506
00:28:13,822 --> 00:28:16,782
Well, thanks for today.
I had a lot of fun.
507
00:28:16,825 --> 00:28:19,480
Aren'’t you gonna
invite me in?
508
00:28:19,523 --> 00:28:20,786
Uh, good night, Ethan.
509
00:28:20,829 --> 00:28:22,744
Can I just use
the bathroom?
510
00:28:22,788 --> 00:28:24,746
Two minutes.
511
00:28:24,790 --> 00:28:27,401
Three if you want me
to wash my hands.
512
00:28:27,444 --> 00:28:28,881
[chuckles]
513
00:28:36,758 --> 00:28:39,805
Wow, nice digs.
514
00:28:39,848 --> 00:28:42,198
Uh, bathroom'’s
down the hall.
515
00:28:44,244 --> 00:28:46,507
Are we alone?
516
00:28:46,550 --> 00:28:47,813
How about a tour?
517
00:28:47,856 --> 00:28:49,771
Maybe start with
your bedroom.
518
00:28:49,815 --> 00:28:51,251
Oh, you were
doing so well.
519
00:28:51,294 --> 00:28:53,470
You almost made it a
whole day, but time to go.
520
00:28:53,514 --> 00:28:55,516
Oh, at the very least, I deserve
a friendly kiss good night.
521
00:28:55,559 --> 00:28:57,170
Get off of me!
522
00:28:57,213 --> 00:28:59,172
[panting]
What'’s the big deal?
523
00:28:59,215 --> 00:29:01,522
Stop playing the innocent card.
We both know what'’s up.
524
00:29:01,565 --> 00:29:03,002
I'’m not. [grunts]
525
00:29:03,045 --> 00:29:05,047
[gasps]
Not so rough.
526
00:29:05,091 --> 00:29:06,875
Go home, Ethan! [grunts]
527
00:29:06,919 --> 00:29:09,051
I know you only agreed
to come with me today
528
00:29:09,095 --> 00:29:11,140
so I'’d keep your
little secret. [whimpers]
529
00:29:11,184 --> 00:29:13,839
Think I didn'’t see your
teacher boyfriend following us?
530
00:29:13,882 --> 00:29:16,145
[whimpers]
You better play nice.
531
00:29:16,189 --> 00:29:18,800
You sick fuck.
[yelps]
532
00:29:18,844 --> 00:29:20,367
[whimpering]
COLLEEN: Get off her!
533
00:29:20,410 --> 00:29:22,543
[yelps][grunts] What the fuck, lady?!
534
00:29:22,586 --> 00:29:24,110
Fuck out of my house!
535
00:29:25,589 --> 00:29:27,548
[door closes]
536
00:29:30,159 --> 00:29:31,552
[scoffs]
537
00:29:32,422 --> 00:29:34,033
[panting]
538
00:29:34,903 --> 00:29:36,557
Who the hell was that?
539
00:29:36,600 --> 00:29:38,951
Nobody. [panting]
540
00:29:38,994 --> 00:29:40,387
I'’m calling the police.No, don'’t!
541
00:29:40,430 --> 00:29:42,084
Don'’t. I'm fine.
I'’m fine. Please!
542
00:29:42,128 --> 00:29:43,564
He'’s gone now.
Can we just drop it?
543
00:29:43,607 --> 00:29:45,218
Drop it? What is it with you?
544
00:29:45,261 --> 00:29:47,176
Are you trying to hurt me?
Or your dad?
545
00:29:47,220 --> 00:29:48,787
Or are you just trying to prove
546
00:29:48,830 --> 00:29:50,266
what a royal fuck-up
you really are?
547
00:29:50,310 --> 00:29:53,008
Forget it.No, I want to know
because I am certain
548
00:29:53,052 --> 00:29:54,836
this is not what your
mother would want.
549
00:29:54,880 --> 00:29:56,316
I'’m leaving.
550
00:29:56,359 --> 00:29:59,145
The hell you are.Look, I am sorry!
551
00:29:59,188 --> 00:30:01,147
Okay? I messed up.
Just let me go!
552
00:30:01,190 --> 00:30:04,585
You don'’t know how badly
I wish I could. But I can'’t.
553
00:30:04,628 --> 00:30:05,934
I didn'’t ask for your help.
554
00:30:05,978 --> 00:30:07,893
Well, I'’m asking for yours.
555
00:30:07,936 --> 00:30:10,809
Because there was
a moment there,
556
00:30:10,852 --> 00:30:12,549
between the two of us,
that I thought
557
00:30:12,593 --> 00:30:13,594
we could be friends.
558
00:30:13,637 --> 00:30:15,248
But I'’m not spending
559
00:30:15,291 --> 00:30:18,425
any more nights wondering
if you'’re alive or dead
560
00:30:18,468 --> 00:30:23,386
or continuing to lie to my son,
because that shit is exhausting!
561
00:30:23,430 --> 00:30:25,084
So you tell me
562
00:30:25,127 --> 00:30:29,088
how to not care about you.
563
00:30:29,131 --> 00:30:33,135
And maybe then I can get
some fucking sleep.
564
00:30:41,100 --> 00:30:43,493
[house music playing loudly]
565
00:30:53,634 --> 00:30:55,549
♪
566
00:31:08,170 --> 00:31:10,869
["Crazy" by Patsy Cline begins,
crowd groaning]
567
00:31:10,912 --> 00:31:12,827
MAN:
What is this?
568
00:31:12,871 --> 00:31:14,829
WOMAN:
No!
569
00:31:14,873 --> 00:31:16,962
[crowd continues shouting]
570
00:31:19,834 --> 00:31:21,749
[man booing]MAN: You suck!
571
00:31:21,792 --> 00:31:22,837
♪ Crazy
572
00:31:22,881 --> 00:31:24,665
Motherfucker.
573
00:31:24,708 --> 00:31:27,059
♪ I'’m crazy for feeling ♪
574
00:31:27,102 --> 00:31:28,843
Eddie, what is it?
575
00:31:28,887 --> 00:31:32,673
♪ So lonely
576
00:31:32,716 --> 00:31:34,501
♪ I'’m crazy... ♪
577
00:31:34,544 --> 00:31:36,503
Why the fuck
are you playing this song?
578
00:31:36,546 --> 00:31:38,897
Some guy paid me
1,000 bucks to play it.
579
00:31:38,940 --> 00:31:40,855
Who? Where is he?
580
00:31:40,899 --> 00:31:43,423
He'’s right over there.
581
00:31:48,863 --> 00:31:50,343
♪ I knew
582
00:31:50,386 --> 00:31:53,781
♪ You'’d love me as long ♪
583
00:31:53,824 --> 00:31:55,696
Hey.♪ As you wanted
584
00:31:55,739 --> 00:31:57,654
Eddie!
585
00:32:00,005 --> 00:32:04,313
♪ And then someday
586
00:32:04,357 --> 00:32:06,663
♪ You'’d leave me for some... ♪
587
00:32:06,707 --> 00:32:08,665
DJ [over speakers]:
That'’s enough of that, folks.
588
00:32:08,709 --> 00:32:11,973
[house music resumes,
crowd murmuring excitedly]
589
00:32:16,238 --> 00:32:18,414
Come here for a second.[gasps]
590
00:32:18,458 --> 00:32:20,373
[grunting]
Wait, wait. Wait-wait, wait.
591
00:32:20,416 --> 00:32:22,592
W-Wait.Why are you doing this?
592
00:32:22,636 --> 00:32:24,768
You know why.
You know what happened.
593
00:32:24,812 --> 00:32:26,596
[scoffs] I don'’t know
what you'’re talking about.
594
00:32:26,640 --> 00:32:29,991
Yes, you do. Yes, you do.
You were his alibi.
595
00:32:30,035 --> 00:32:31,688
You had his cell.
596
00:32:31,732 --> 00:32:34,561
You made phone calls during the
robbery, pretending to be him.
597
00:32:34,604 --> 00:32:36,171
You'’re crazy.
598
00:32:36,215 --> 00:32:38,391
Listen to me, okay?
599
00:32:38,434 --> 00:32:41,176
When this whole thing goes down,
and he gets caught,
600
00:32:41,220 --> 00:32:42,482
so will you.
601
00:32:42,525 --> 00:32:44,310
Eddie didn'’t kill
your fiancée.
602
00:32:44,353 --> 00:32:47,139
Just tell me
who did. Please.
603
00:32:47,182 --> 00:32:48,792
Please help me.
604
00:32:52,492 --> 00:32:53,928
[sighs] Okay.
605
00:32:53,972 --> 00:32:56,713
Okay.
606
00:32:58,585 --> 00:33:02,893
But he'’ll kill me
if he sees me talking to you.
607
00:33:02,937 --> 00:33:04,895
Meet me after closing
in the alleyway
608
00:33:04,939 --> 00:33:06,593
outside the club, okay?
609
00:33:17,865 --> 00:33:19,823
Hey, Jose.
610
00:33:19,867 --> 00:33:22,652
It'’s Hannah, again.
611
00:33:22,696 --> 00:33:25,133
Call when you can.
612
00:33:25,177 --> 00:33:28,876
I'’m headed your way,
and, uh...
613
00:33:28,919 --> 00:33:33,228
I really need a place
to crash. Thanks.
614
00:33:33,272 --> 00:33:35,056
[crickets chirping]
615
00:33:36,753 --> 00:33:39,756
What happens if we show up
and he'’s not there?
616
00:33:39,800 --> 00:33:42,933
We'’ll figure it out.
617
00:33:44,370 --> 00:33:47,460
[clears throat]
And then what?
618
00:33:47,503 --> 00:33:49,679
I don'’t know.
We'’ll live our lives.
619
00:33:49,723 --> 00:33:51,333
[chuckles]
620
00:33:51,377 --> 00:33:55,120
In North Carolina?Yeah, maybe.
621
00:33:55,163 --> 00:33:57,165
[both laugh]
622
00:33:57,209 --> 00:33:58,601
Who the fuck knows?
623
00:33:58,645 --> 00:34:01,822
With this kind of money,
we can do whatever we want.
624
00:34:01,865 --> 00:34:04,999
And what would you do?
625
00:34:05,043 --> 00:34:09,569
Open a gym for vets
who'’ve been injured in combat.
626
00:34:11,875 --> 00:34:16,445
This country chews up
our veterans and spits them out.
627
00:34:20,188 --> 00:34:23,844
I figured I'’d do
what I can to help.
628
00:34:23,887 --> 00:34:27,717
What happened, Hannah?
629
00:34:27,761 --> 00:34:29,415
I-I saw your back.
630
00:34:29,458 --> 00:34:32,200
What happened?
631
00:34:32,244 --> 00:34:34,202
I don'’t want to talk about it.
632
00:34:34,246 --> 00:34:35,595
I know you were wounded,
633
00:34:35,638 --> 00:34:37,336
and I know you had
all those surgeries.
634
00:34:37,379 --> 00:34:38,728
They called when
you were discharged.
635
00:34:38,772 --> 00:34:40,513
So you know.
636
00:34:40,556 --> 00:34:42,297
But I don'’t.
637
00:34:42,341 --> 00:34:44,343
You never talked
about it.
638
00:34:46,823 --> 00:34:48,782
What happened?
639
00:34:52,786 --> 00:34:54,744
♪
640
00:34:57,443 --> 00:34:59,793
We were on a routine patrol.
641
00:35:03,840 --> 00:35:06,713
And then the-the Humvee exploded
642
00:35:06,756 --> 00:35:10,195
and split in two.
643
00:35:14,329 --> 00:35:18,725
Terry was screaming for help...
644
00:35:20,596 --> 00:35:23,730
...because his leg
got blown off.
645
00:35:29,823 --> 00:35:35,176
When I was crawling
over to Terry, uh,
646
00:35:35,220 --> 00:35:39,441
there was a-a second
explosion, and, uh,
647
00:35:39,485 --> 00:35:43,315
I threw myself
on top of him.
648
00:35:45,839 --> 00:35:48,320
And there was a fire.
649
00:35:51,845 --> 00:35:54,282
It rolled right across my back.
650
00:35:56,850 --> 00:35:59,287
Ate right through my tac vest.
651
00:36:01,115 --> 00:36:04,205
I thought I knew
what hurt was, but...
652
00:36:04,249 --> 00:36:06,381
nothing compares to that.
653
00:36:10,255 --> 00:36:12,561
Why didn'’t you ever tell me?
654
00:36:15,173 --> 00:36:18,219
You never asked.
655
00:36:22,615 --> 00:36:25,835
I'’m sorry I wasn't
there for you.
656
00:36:38,239 --> 00:36:40,285
[crying softly]
657
00:36:40,328 --> 00:36:42,461
I never abandoned you.
658
00:36:44,941 --> 00:36:47,422
I went into the Army for us.
659
00:36:49,294 --> 00:36:51,426
To help you.
660
00:36:56,126 --> 00:36:57,737
[sobs softly]
661
00:37:00,435 --> 00:37:02,916
You were supposed
to be happy, Gabe.
662
00:37:02,959 --> 00:37:04,526
[sobs softly]
663
00:37:10,967 --> 00:37:12,926
[crying softly]
664
00:37:12,969 --> 00:37:14,928
♪
665
00:37:36,558 --> 00:37:38,517
[text message chirps]
666
00:37:51,007 --> 00:37:52,792
[text message chirps]
667
00:38:04,847 --> 00:38:06,762
[chuckles]
668
00:38:14,814 --> 00:38:16,381
[sighs]
669
00:38:19,775 --> 00:38:21,690
[vibrates]
670
00:38:25,781 --> 00:38:27,696
♪
671
00:38:33,311 --> 00:38:37,010
♪ Say all you want
672
00:38:37,053 --> 00:38:40,492
♪ Girl, you are an angel...
673
00:38:40,535 --> 00:38:42,276
Who are you texting?
674
00:38:42,320 --> 00:38:44,844
♪ Girl, you see
675
00:38:44,887 --> 00:38:46,846
♪ You'’re all that I want... ♪
676
00:38:46,889 --> 00:38:48,369
Nobody.
677
00:38:49,283 --> 00:38:53,287
♪ You had me at hello
678
00:38:53,331 --> 00:38:56,638
♪ Girl, I almost fainted
679
00:38:56,682 --> 00:39:00,294
♪ Too much for my young heart
680
00:39:00,338 --> 00:39:03,384
♪ And soul to bear to feel...
681
00:39:03,428 --> 00:39:06,039
What'’d you do today?
682
00:39:06,082 --> 00:39:08,215
Nothing.
683
00:39:08,258 --> 00:39:09,869
Hey, asshole,
684
00:39:09,912 --> 00:39:13,307
you'’re lucky I'm even
talking to you right now.
685
00:39:17,746 --> 00:39:19,705
I don'’t want to talk.
686
00:39:37,287 --> 00:39:39,377
[thunder rumbling]
687
00:39:44,469 --> 00:39:46,166
I can'’t.
688
00:39:46,209 --> 00:39:48,864
I'’m-I'm sorry, I just can'’t.
689
00:39:48,908 --> 00:39:52,390
I know you'’re afraid,
but it'’s the right thing to do.
690
00:39:52,433 --> 00:39:56,611
You have to keep me out of it.
You have to promise.
691
00:39:56,655 --> 00:39:58,134
I swear I'’ll leave you
out of it.
692
00:39:58,178 --> 00:40:01,181
Just give me the name of the guy
who killed my fiancée.
693
00:40:04,489 --> 00:40:07,274
Stay the fuck away from me!
694
00:40:08,406 --> 00:40:09,972
[both grunting]
695
00:40:14,324 --> 00:40:15,761
Eddie!
696
00:40:31,211 --> 00:40:32,821
[both panting]
697
00:40:35,955 --> 00:40:37,522
[groans]
698
00:40:39,393 --> 00:40:40,786
[coughing]
699
00:40:40,829 --> 00:40:42,962
Stay down, motherfucker.
700
00:40:43,005 --> 00:40:44,180
No.
701
00:40:46,008 --> 00:40:47,314
[coughing]
702
00:40:47,357 --> 00:40:49,316
I didn'’t mean to do it.
703
00:40:49,359 --> 00:40:52,319
She wasn'’t supposed to die.
704
00:40:52,362 --> 00:40:54,800
CARLA:
Stop! Stop!
705
00:40:54,843 --> 00:40:57,498
That-that'’s enough.
That'’s enough.
706
00:40:57,542 --> 00:40:58,978
You'’re gonna kill him.
707
00:41:01,807 --> 00:41:04,462
No one was supposed to die.
708
00:41:04,505 --> 00:41:07,682
No one was
supposed to die.
709
00:41:17,649 --> 00:41:19,651
[thunder rumbling]
710
00:41:19,694 --> 00:41:21,827
♪
711
00:41:33,708 --> 00:41:35,884
♪
712
00:41:57,776 --> 00:41:59,908
[birds chirping]
713
00:42:02,432 --> 00:42:04,391
[engine turns off]
714
00:42:06,219 --> 00:42:07,525
Hannah, wake up.
715
00:42:07,568 --> 00:42:09,744
Wake up.
716
00:42:18,274 --> 00:42:20,929
Where are we?Don'’t be mad.
717
00:42:20,973 --> 00:42:22,583
We'’re in Virginia.
718
00:42:22,627 --> 00:42:24,890
Hannah, you didn'’t even know
where you were going
719
00:42:24,933 --> 00:42:26,631
or if your friend
was gonna be there.
720
00:42:26,674 --> 00:42:28,458
I know Richard'’s
going to help us.
721
00:42:28,502 --> 00:42:30,591
I don'’t want his help.
722
00:42:30,635 --> 00:42:32,071
We can'’t be here, Gabe.
723
00:42:32,114 --> 00:42:35,727
Hey, I know what I'’m doing.
724
00:42:35,770 --> 00:42:38,643
It'’ll be okay, I promise.
725
00:42:50,655 --> 00:42:52,744
You'’re just gonna sit there?
726
00:42:55,485 --> 00:42:57,444
[SUV door closes]
727
00:43:02,797 --> 00:43:04,930
[doorbell rings]
728
00:43:13,678 --> 00:43:17,290
Gabe. What are you doing here?
729
00:43:17,333 --> 00:43:19,509
Hi, Richard. I'’m sorry
I didn'’t call before...
730
00:43:19,553 --> 00:43:20,946
No. [chuckles]
731
00:43:20,989 --> 00:43:24,079
MADELINE:
Richard? Who is it?
732
00:43:27,343 --> 00:43:29,476
Gabe.
733
00:43:29,519 --> 00:43:32,653
Hannah.
734
00:43:32,697 --> 00:43:33,959
Hi, Mom.
735
00:43:35,656 --> 00:43:37,615
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
736
00:43:37,665 --> 00:43:42,215
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.