Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:15:06,570 --> 00:15:08,282
Nick marque pour les Verts !
2
00:15:08,407 --> 00:15:10,351
Mike peut gagner maintenant.
3
00:15:10,476 --> 00:15:11,444
Juste pas.
4
00:15:11,745 --> 00:15:13,819
Angelina peut gagner.
5
00:15:14,782 --> 00:15:16,152
Et elle le fait !
6
00:15:16,512 --> 00:15:20,420
Partie derni�re,
Angelina met fin � sa disette !
7
00:15:20,545 --> 00:15:23,197
R�compense et amour
8
00:15:23,322 --> 00:15:25,232
aux c�t�s de Nick !
9
00:15:25,482 --> 00:15:27,802
Barbecue sur la barge !
10
00:15:28,652 --> 00:15:30,804
Je savais que �a arriverait !
11
00:15:33,298 --> 00:15:35,843
Bien. Alors, vous �tes quatre.
12
00:15:35,968 --> 00:15:37,961
Nick et Angelina, grosse d�cision.
13
00:15:38,086 --> 00:15:41,150
Choisissez une personne et son proche
pour vous rejoindre.
14
00:15:41,275 --> 00:15:42,883
Qui emmenez-vous ?
15
00:15:43,008 --> 00:15:46,109
Je lui disais que Davie et moi,
on s'�tait fait une promesse.
16
00:15:46,234 --> 00:15:48,998
Je lui ai demand�, elle est d'accord,
donc on prend Davie.
17
00:15:49,123 --> 00:15:51,413
- Oh, mon Dieu !
- Davie, venez ici !
18
00:15:51,752 --> 00:15:53,627
Hazel, rejoignez-nous !
19
00:15:54,517 --> 00:15:57,922
Maman ne se doute pas
de ce qui l'attend !
20
00:15:58,453 --> 00:16:00,505
Bien. Un dernier choix � faire.
21
00:16:00,630 --> 00:16:03,272
Un autre joueur et son proche
vous rejoindront.
22
00:16:03,397 --> 00:16:07,132
Et en choisissant, vous renverrez
quatre personnes au camp,
23
00:16:07,257 --> 00:16:10,729
sans amour, avec juste
un peu de riz pour se sustenter.
24
00:16:11,000 --> 00:16:13,681
La personne suivante est quelqu'un
25
00:16:13,806 --> 00:16:17,017
qui est rest� � mes c�t�s,
a �t� un alli� fid�le, et...
26
00:16:17,845 --> 00:16:20,800
Je veux lui offrir �a.
Mike, viens ici !
27
00:16:20,925 --> 00:16:23,190
Mike, venez !
Josh, rejoignez-nous !
28
00:16:23,315 --> 00:16:24,736
Je t'aime !
29
00:16:27,831 --> 00:16:31,032
Il est temps de dire au revoir
aux autres proches.
30
00:16:31,157 --> 00:16:33,610
- Dites-vous au revoir !
- Bon...
31
00:16:33,735 --> 00:16:36,970
- D�sol�, il faut partir.
- Bon vol, regarde des films !
32
00:16:37,095 --> 00:16:38,372
Je t'aime !
33
00:16:43,454 --> 00:16:45,851
Bien. Mike, Angelina, Davie, Nick,
34
00:16:45,976 --> 00:16:48,717
profitez bien
de cette apr�s-midi unique.
35
00:16:48,842 --> 00:16:51,325
- En route !
- Amusez-vous bien ! Profitez !
36
00:16:51,450 --> 00:16:53,029
- Bye !
- S�rieusement !
37
00:16:53,154 --> 00:16:55,815
Gabby, Kara, Alison, Christian,
38
00:16:55,940 --> 00:16:58,798
prenez vos affaires, repartez.
Je n'ai rien pour vous.
39
00:17:06,236 --> 00:17:07,566
Ouais, Davie !
40
00:17:07,890 --> 00:17:09,532
Ouais, Davie !
41
00:17:10,154 --> 00:17:12,670
- Je suis trop content de te voir !
- Pour une fois ?
42
00:17:12,795 --> 00:17:15,178
Tu ne te rends pas compte.
Tu m'as manqu�.
43
00:17:15,303 --> 00:17:17,598
- Devine ce que j'ai p�ch�.
- Une anguille ?
44
00:17:17,723 --> 00:17:20,060
- Une pieuvre !
- Oh, mon Dieu !
45
00:17:22,206 --> 00:17:24,172
Comment se passe le jeu ?
46
00:17:24,297 --> 00:17:27,385
Bien. Cette bande, l�,
pourrait �tre le carr� final.
47
00:17:27,510 --> 00:17:28,522
G�nial.
48
00:17:28,647 --> 00:17:30,796
- Tu as le contr�le ?
- Je bosse au centre.
49
00:17:30,921 --> 00:17:32,700
Chacun me croit dans son camp.
50
00:17:32,825 --> 00:17:36,030
Je crois vraiment que nous quatre
pourrions passer un accord
51
00:17:36,155 --> 00:17:37,359
de carr� final.
52
00:17:37,484 --> 00:17:40,682
C'est exactement le quatuor
que je voulais ici aujourd'hui.
53
00:17:40,807 --> 00:17:42,554
C'est... Parce que...
54
00:17:42,679 --> 00:17:44,927
Il y a quelques vicieux, l�-bas !
55
00:17:45,289 --> 00:17:48,290
Au barbecue, on a bien s�r
pass� l'essentiel du temps
56
00:17:48,415 --> 00:17:50,669
avec nos proches
� prendre des nouvelles,
57
00:17:50,794 --> 00:17:53,948
mais on en a aussi profit�
pour discuter strat�gie.
58
00:17:54,073 --> 00:17:56,641
Je veux aller au bout
avec des gens que je respecte,
59
00:17:56,766 --> 00:17:59,550
- dont la victoire m'irait si je perds.
- Absolument.
60
00:17:59,675 --> 00:18:03,007
La visite des proches
a tourn� id�alement pour moi,
61
00:18:03,132 --> 00:18:07,292
car le groupe qui y a particip�
est le carr� final que je souhaite.
62
00:18:07,417 --> 00:18:10,319
- On n'aurait pas pu mieux choisir.
- Oh, mon Dieu !
63
00:18:10,444 --> 00:18:13,334
C'est mon carr� final. Certain.
64
00:18:13,459 --> 00:18:16,206
- J'adorerais �a.
- C'est nous, le carr� final !
65
00:18:17,654 --> 00:18:20,697
On doit trouver
comment s'assurer que �a arrive.
66
00:18:20,822 --> 00:18:22,148
[???]
67
00:18:22,273 --> 00:18:24,558
Mike, Nick et Angelina
68
00:18:24,683 --> 00:18:26,548
parlent du carr� final,
69
00:18:26,673 --> 00:18:30,948
mais ils ont tous pass�
bien plus de temps ensemble que moi,
70
00:18:31,073 --> 00:18:34,132
car ils �taient ensemble
dans la tribu Jabeni.
71
00:18:34,257 --> 00:18:37,338
Donc je commence
� me sentir un peu � l'�cart.
72
00:18:37,463 --> 00:18:41,375
Je ne crois pas que cette alliance
soit ce que j'ai de mieux � faire.
73
00:18:43,952 --> 00:18:46,446
Emily, �a se voit
qu'elle est timide, hein ?
74
00:18:46,571 --> 00:18:50,684
Et je savais qu'elle serait g�n�e
des compliments que je lui ferais.
75
00:18:50,809 --> 00:18:53,352
Donc je voulais dire
ce que je ressentais,
76
00:18:53,477 --> 00:18:55,542
mais je le faisais avec mesure,
77
00:18:55,667 --> 00:18:58,912
pour qu'elle ne soit pas embarrass�e
78
00:18:59,037 --> 00:19:00,644
devant tous ces inconnus.
79
00:19:00,769 --> 00:19:02,983
Parce que tu penses d'abord � elle,
80
00:19:03,108 --> 00:19:04,801
� ce qu'elle va ressentir.
81
00:19:04,926 --> 00:19:09,252
Quand j'ai vu Christian avec Emily,
j'ai not� qu'il la r�confortait.
82
00:19:09,377 --> 00:19:13,027
Et j'ai r�alis� que c'est
ce qu'il a �t� pour moi ici.
83
00:19:13,152 --> 00:19:16,661
Il joue le r�le
de consolateur et d'ami.
84
00:19:16,786 --> 00:19:20,420
Et je ne peux pas me laisser attirer
dans cette impression de s�curit�,
85
00:19:20,545 --> 00:19:23,453
genre : "Oh, Christian
veille sur moi, il me prot�ge !"
86
00:19:23,578 --> 00:19:25,586
Je dois jouer pour moi-m�me.
87
00:19:29,075 --> 00:19:30,044
Voil� !
88
00:19:30,981 --> 00:19:34,138
J'ai de plus en plus l'impression
qu'on devrait
89
00:19:34,629 --> 00:19:36,950
sortir Christian, et voici pourquoi.
90
00:19:37,075 --> 00:19:39,790
- Lui et moi, on a fait...
- Vos coups ensemble.
91
00:19:39,915 --> 00:19:42,708
Oui, mais il est vu
comme celui qui fait les coups.
92
00:19:42,833 --> 00:19:46,378
Je dois l'�carter, pour �tre libre
de jouer mon propre jeu.
93
00:19:46,503 --> 00:19:50,018
- Oui, il est imbattable dans ce jeu.
- Litt�ralement.
94
00:19:50,143 --> 00:19:53,734
Le jeu me semble grand ouvert,
il est temps de jouer.
95
00:19:53,859 --> 00:19:56,767
On me voit
comme l'assistante de Christian
96
00:19:56,892 --> 00:19:59,563
et je peine
� combattre cette perception.
97
00:19:59,688 --> 00:20:01,662
Je veux �tre respect�e.
98
00:20:01,787 --> 00:20:06,280
Et quel meilleur moyen
que de liquider mon alli� num�ro un ?
99
00:20:06,530 --> 00:20:09,457
�a fait quelques jours
que je me demande
100
00:20:09,582 --> 00:20:12,202
quand serait le bon moment
pour agir...
101
00:20:12,327 --> 00:20:13,209
Oui.
102
00:20:13,334 --> 00:20:16,423
... contre Christian.
Il faut qu'il sorte.
103
00:20:16,548 --> 00:20:19,919
Oh, mon Dieu ! Gabby
veut sortir Christian par surprise.
104
00:20:20,044 --> 00:20:23,342
Je n'en croyais pas mes oreilles.
�a me fait halluciner.
105
00:20:23,467 --> 00:20:25,933
�a fait un moment
que j'essaye de le sortir.
106
00:20:26,058 --> 00:20:29,900
C'est un tr�s bon joueur.
Donc je suis � fond pour ce plan.
107
00:20:39,908 --> 00:20:41,455
Par ici, tout le monde !
108
00:20:51,765 --> 00:20:54,151
Pr�ts pour l'�preuve
d'immunit� du jour ?
109
00:20:54,403 --> 00:20:56,930
Tout d'abord, Davie,
je dois le reprendre.
110
00:20:58,249 --> 00:20:59,712
On ne m'aide pas !
111
00:21:00,935 --> 00:21:01,978
Merci.
112
00:21:04,839 --> 00:21:07,692
Une fois de plus,
l'immunit� est remise en jeu.
113
00:21:07,817 --> 00:21:11,149
Aujourd'hui, vous serez
en �quilibre sur un �troit perchoir,
114
00:21:11,274 --> 00:21:14,213
tout en tenant une perche
reli�e � un seau d'eau.
115
00:21:14,535 --> 00:21:17,161
Si vous descendez du perchoir,
116
00:21:17,286 --> 00:21:20,997
levez trop
ou abaissez trop la perche,
117
00:21:21,122 --> 00:21:23,973
le seau se videra et ce sera perdu.
118
00:21:24,098 --> 00:21:26,628
La derni�re personne en jeu
gagne l'immunit�,
119
00:21:26,753 --> 00:21:30,998
s'assure d'avoir une chance sur sept
d'aller au bout du jeu.
120
00:21:31,123 --> 00:21:35,502
Les perdants : au conseil,
quelqu'un deviendra le sixi�me jur�.
121
00:21:35,883 --> 00:21:37,857
Prenez place, on va commencer.
122
00:21:37,982 --> 00:21:39,139
Bonne chance !
123
00:21:44,259 --> 00:21:46,825
Bien. Tout le monde a l'air � l'aise.
124
00:21:46,950 --> 00:21:49,774
Et cette �preuve... est lanc�e.
125
00:21:50,217 --> 00:21:53,070
Elle exige
que vous ayez un total contr�le
126
00:21:53,453 --> 00:21:54,976
de votre corps.
127
00:21:56,877 --> 00:21:59,223
Il y a deux fa�ons
de perdre cette �preuve.
128
00:21:59,348 --> 00:22:02,512
Descendre du perchoir,
en perdant l'�quilibre,
129
00:22:02,764 --> 00:22:05,245
ou soulever juste un peu trop haut,
130
00:22:05,370 --> 00:22:07,643
ou abaisser juste un peu trop.
131
00:22:07,768 --> 00:22:10,626
Le seau d'eau
est pr�t � vous d�tremper
132
00:22:10,893 --> 00:22:13,477
et � mettre fin
� vos chances d'immunit�.
133
00:22:18,211 --> 00:22:20,847
Mike. Un minuscule tremblement
et le voil� �limin�.
134
00:22:20,972 --> 00:22:23,563
C'est le premier.
Vous n'�tes plus que sept.
135
00:22:23,688 --> 00:22:27,051
Pas d'immunit� pour Mike.
�a peut aller aussi vite que �a.
136
00:22:32,636 --> 00:22:33,922
TEMPS �COUL� : 5 MINUTES
137
00:22:33,923 --> 00:22:35,006
Nous allons passer
TEMPS �COUL� : 5 MINUTES
138
00:22:35,131 --> 00:22:36,830
� la phase suivante.
139
00:22:36,955 --> 00:22:40,588
Vous allez placer votre pied avant
derri�re votre pied arri�re.
140
00:22:40,713 --> 00:22:44,042
Votre bras sera plus loin,
vous aurez donc moins de contr�le
141
00:22:44,167 --> 00:22:45,677
et ce sera plus dur.
142
00:22:45,802 --> 00:22:47,374
Je vais d�compter.
143
00:22:47,955 --> 00:22:50,772
Gabby est tremp�e.
Un minuscule mouvement.
144
00:22:50,897 --> 00:22:52,830
C'est perdu pour Gabby,
145
00:22:52,955 --> 00:22:55,882
� quelques instants
du passage � la phase suivante.
146
00:22:56,007 --> 00:22:58,056
Vous n'�tes plus que six.
147
00:22:58,668 --> 00:23:00,274
Vous avez dix secondes.
148
00:23:00,399 --> 00:23:04,392
Il faut faire passer votre pied avant
derri�re votre pied arri�re.
149
00:23:05,108 --> 00:23:06,155
Six,
150
00:23:06,766 --> 00:23:07,857
cinq,
151
00:23:08,228 --> 00:23:09,235
quatre,
152
00:23:09,613 --> 00:23:10,697
trois,
153
00:23:10,947 --> 00:23:12,017
deux,
154
00:23:12,315 --> 00:23:13,310
un...
155
00:23:13,435 --> 00:23:17,050
Chacun a r�ussi
� n�gocier la transition.
156
00:23:17,483 --> 00:23:20,816
Bien jou�.
Vous resterez ainsi dix minutes.
157
00:23:21,073 --> 00:23:24,645
Votre bras est maintenant plus loin,
ce qui diminue votre contr�le,
158
00:23:24,770 --> 00:23:26,755
accroissant la difficult�.
159
00:23:27,902 --> 00:23:29,904
On entend les respirations.
160
00:23:30,683 --> 00:23:33,120
On essaye d'entrer en m�ditation.
161
00:23:35,767 --> 00:23:39,361
Christian continue � prendre
des risques en se grattant la t�te.
162
00:23:42,074 --> 00:23:43,597
Christian survit.
163
00:23:48,877 --> 00:23:53,481
La jambe d'Alison tremble vraiment,
mais elle tient fermement sa perche.
164
00:23:57,928 --> 00:24:01,048
Nick. M�me un mouvement
vers le visage est risqu�.
165
00:24:06,534 --> 00:24:09,885
Alison ne tient plus.
Elle est �limin�e.
166
00:24:10,010 --> 00:24:12,138
Et vous n'�tes plus que cinq.
167
00:24:27,546 --> 00:24:30,411
Angelina ne parvient plus � tenir.
168
00:24:30,536 --> 00:24:32,245
Elle est �limin�e.
169
00:24:32,370 --> 00:24:34,348
Vous n'�tes plus que quatre.
170
00:24:34,598 --> 00:24:35,782
Ce sont Davie,
171
00:24:36,161 --> 00:24:37,150
Kara,
172
00:24:37,668 --> 00:24:38,652
Christian
173
00:24:38,902 --> 00:24:39,934
et Nick
174
00:24:40,701 --> 00:24:42,739
qui se disputent l'immunit�.
175
00:24:46,443 --> 00:24:48,840
TEMPS �COUL� : 15 MINUTES
176
00:24:48,841 --> 00:24:49,631
Bien.
TEMPS �COUL� : 15 MINUTES
177
00:24:49,756 --> 00:24:53,399
Vous allez placer votre pied avant
derri�re votre pied arri�re.
178
00:24:53,524 --> 00:24:56,059
Il y aura plus de pression
sur votre bras,
179
00:24:56,184 --> 00:24:58,685
moins de contr�le via votre corps.
180
00:24:58,810 --> 00:25:00,785
Vous avez dix secondes.
181
00:25:00,910 --> 00:25:01,995
Neuf,
182
00:25:02,391 --> 00:25:03,446
huit,
183
00:25:03,715 --> 00:25:04,710
sept,
184
00:25:05,261 --> 00:25:06,244
six,
185
00:25:06,915 --> 00:25:07,781
cinq,
186
00:25:08,294 --> 00:25:09,249
quatre,
187
00:25:09,760 --> 00:25:10,803
trois,
188
00:25:11,267 --> 00:25:12,325
deux,
189
00:25:12,845 --> 00:25:13,756
un...
190
00:25:13,881 --> 00:25:17,020
- Chacun r�ussit cette transition.
- Bravo !
191
00:25:17,145 --> 00:25:19,768
Tout le monde est tranquille
dans cette 3e phase
192
00:25:19,893 --> 00:25:21,512
qui durera vingt minutes.
193
00:25:23,874 --> 00:25:25,558
Nick, tu dois remonter.
194
00:25:25,786 --> 00:25:27,722
- Nick, stop !
- C'est bon.
195
00:25:28,381 --> 00:25:30,771
- Juste un poil plus haut.
- Mais un poil.
196
00:25:33,023 --> 00:25:34,425
Nick, tu descends.
197
00:25:36,703 --> 00:25:37,950
Remonte un poil.
198
00:25:38,075 --> 00:25:41,331
Beaucoup de soutien pour Nick
sur cette fin d'�preuve.
199
00:25:42,958 --> 00:25:44,696
Je suis bien centr� ?
200
00:25:44,821 --> 00:25:46,671
On ne veut pas vous perturber.
201
00:25:46,796 --> 00:25:49,517
Pour Nick, c'�tait super �vident,
c'est pour �a.
202
00:25:50,716 --> 00:25:52,718
Ne regarde pas la sienne, Nick !
203
00:25:55,801 --> 00:25:58,146
Christian
commence � beaucoup trembler,
204
00:25:58,271 --> 00:26:00,249
son bras part dans tous les sens,
205
00:26:00,374 --> 00:26:02,479
sa perche est toujours plus pr�s
206
00:26:02,604 --> 00:26:06,339
de glisser de la seule chose
qui le maintienne dans l'�preuve.
207
00:26:06,922 --> 00:26:09,404
Peut-il en reprendre le contr�le ?
208
00:26:15,601 --> 00:26:17,891
Mais c'est Nick qui �choue !
209
00:26:18,123 --> 00:26:20,692
Nick est �limin�
et vous n'�tes plus que trois.
210
00:26:21,048 --> 00:26:23,578
Davie, Kara et Christian,
211
00:26:23,703 --> 00:26:26,203
qui est � nouveau
solidement en place.
212
00:26:28,645 --> 00:26:29,919
Oh, Kara est basse.
213
00:26:38,864 --> 00:26:41,321
Le corps de Davie commence � bouger.
214
00:26:44,780 --> 00:26:46,218
Je ne veux rien dire.
215
00:26:56,591 --> 00:26:57,951
Christian descend !
216
00:26:58,076 --> 00:27:00,397
Il est �limin�,
pas d'immunit� pour lui.
217
00:27:01,745 --> 00:27:03,730
Vous n'�tes plus que deux.
218
00:27:03,855 --> 00:27:05,935
Davie et Kara.
219
00:27:06,060 --> 00:27:08,611
Un David contre une Goliath.
220
00:27:09,042 --> 00:27:12,399
Kara n'a pas faibli
de toute l'�preuve.
221
00:27:13,196 --> 00:27:15,084
Elle a � peine boug�.
222
00:27:16,607 --> 00:27:19,814
Davie tremble toujours
mais conserve le contr�le
223
00:27:19,939 --> 00:27:21,181
de son bras.
224
00:27:25,421 --> 00:27:27,312
C'est perdu pour Davie !
225
00:27:27,470 --> 00:27:30,592
Kara gagne l'immunit� individuelle !
226
00:27:30,717 --> 00:27:32,926
� l'abri au conseil de ce soir !
227
00:27:33,176 --> 00:27:35,375
Elle ne peut pas �tre �limin�e.
228
00:27:44,242 --> 00:27:45,704
Kara, venez ici !
229
00:27:47,157 --> 00:27:49,283
- Bravo, Kara !
- Bravo, Kara !
230
00:27:49,408 --> 00:27:51,762
Kara, l'immunit� individuelle
est � vous.
231
00:27:51,887 --> 00:27:54,554
Vous �tes � l'abri,
ne pouvez pas �tre �limin�e.
232
00:27:54,679 --> 00:27:57,984
Quant � vous autres,
apr�s 32 jours tr�s durs,
233
00:27:58,109 --> 00:28:01,488
quelqu'un sera �limin�
et deviendra le sixi�me jur�.
234
00:28:01,613 --> 00:28:03,628
Prenez vos affaires, repartez.
� ce soir.
235
00:28:03,753 --> 00:28:05,360
- F�licitations.
- Merci.
236
00:28:05,485 --> 00:28:09,235
L'id�e actuelle de Gabby me pla�t.
Il est temps de sortir Christian.
237
00:28:09,360 --> 00:28:13,692
Je suis prudemment optimiste
quant au succ�s de ce plan.
238
00:28:13,817 --> 00:28:16,670
Toutefois, nous avons d�j� tent�
de sortir Christian.
239
00:28:16,795 --> 00:28:20,653
Qui peut dire s'il ne sortira pas
une 3e fois un truc de son chapeau ?
240
00:28:31,734 --> 00:28:33,461
Ay, Kararamba !
241
00:28:35,995 --> 00:28:38,625
- F�licitations.
- Tu �tais une vraie statue !
242
00:28:38,875 --> 00:28:40,934
Je suis fi�re de toi !
243
00:28:41,059 --> 00:28:44,664
Il est enfin temps de prouver
que je peux faire des coups.
244
00:28:45,136 --> 00:28:47,893
� ce stade,
c'est � fond ou � la maison !
245
00:28:48,018 --> 00:28:51,408
Et quel plus gros coup que
de s'attaquer � son principal alli�,
246
00:28:51,533 --> 00:28:54,283
qui se trouve �tre
la plus grande menace du jeu ?
247
00:28:54,408 --> 00:28:55,444
�a va ?
248
00:28:55,569 --> 00:28:57,929
Je suis d��u. Je voulais mieux faire.
249
00:28:58,054 --> 00:28:59,019
Pareil.
250
00:28:59,367 --> 00:29:02,482
Bon. � ce stade,
il faut qu'on sorte Alison.
251
00:29:02,956 --> 00:29:04,275
C'est verrouill�.
252
00:29:04,598 --> 00:29:07,988
Tant que tout le monde suit...
[???]
253
00:29:08,625 --> 00:29:11,609
Christian croit qu'on vote Alison.
254
00:29:11,734 --> 00:29:15,673
Et c'est parfait,
car vu qu'il a une idole,
255
00:29:15,798 --> 00:29:19,080
il faut le sortir
quand il s'y attend le moins.
256
00:29:19,205 --> 00:29:23,144
Alors...
Je suis excit�e, nerveuse, triste...
257
00:29:23,269 --> 00:29:25,948
Car �a veut dire trahir quelqu'un
258
00:29:26,073 --> 00:29:28,662
dont je suis proche
depuis tr�s longtemps.
259
00:29:28,787 --> 00:29:32,946
Mais je dois me souvenir que
Christian ne veut pas que je gagne.
260
00:29:33,071 --> 00:29:35,384
Christian veut que Christian gagne.
261
00:29:35,509 --> 00:29:38,952
Donc je dois le faire
si je veux gagner le jeu.
262
00:29:42,715 --> 00:29:43,686
Bon.
263
00:29:43,811 --> 00:29:46,802
- Bon, passons � la strat�gie.
- Ouais.
264
00:29:47,793 --> 00:29:49,396
Qu'avais-tu en t�te ?.
265
00:29:49,521 --> 00:29:52,111
Christian a le plus de chances
de gagner le jeu.
266
00:29:52,236 --> 00:29:54,303
Exactement. C'est ce que je pensais.
267
00:29:54,428 --> 00:29:56,689
Je le crois
parti pour gagner, � 100 %.
268
00:29:56,853 --> 00:29:59,105
Et il est mon principal alli�.
269
00:29:59,355 --> 00:30:02,735
On a fait les m�mes coups,
mais qui en a re�u le cr�dit ?
270
00:30:03,034 --> 00:30:07,204
Mister Hubicki, car il a des lunettes
et est super intelligent.
271
00:30:07,329 --> 00:30:09,849
Voil� que c'est Gabby qui m'approche
272
00:30:09,974 --> 00:30:12,340
pour me proposer
d'�liminer Christian !
273
00:30:12,465 --> 00:30:14,498
J'ai dit : "�a me va parfaitement."
274
00:30:14,623 --> 00:30:18,018
Je cherchais moi-m�me
� rassembler une majorit� pour �a !
275
00:30:18,143 --> 00:30:19,441
Je suis furax.
276
00:30:19,566 --> 00:30:22,729
J'ai sauv� Christian
de l'�limination. Deux fois.
277
00:30:23,107 --> 00:30:24,564
Et que fait-il ?
278
00:30:24,689 --> 00:30:27,395
Au dernier conseil,
il m'a compl�tement trahi.
279
00:30:27,846 --> 00:30:29,609
Il ne nous manque que deux voix.
280
00:30:29,734 --> 00:30:31,754
Alison et Kara seraient partantes.
281
00:30:32,093 --> 00:30:34,754
Je le ferai.
Je ne peux pas lui faire confiance.
282
00:30:35,413 --> 00:30:37,795
� ce stade,
Christian est mort pour moi.
283
00:30:37,920 --> 00:30:40,943
Et il est temps
qu'il re�oive la monnaie de sa pi�ce.
284
00:30:42,826 --> 00:30:46,578
Elle est venue nous voir et a dit :
"Sortons Christian par surprise."
285
00:30:46,970 --> 00:30:49,562
Dans ce cas,
c'est un peu plus compliqu�.
286
00:30:49,687 --> 00:30:53,059
- On doit se demander s'il a une idole.
- J'ai vu son idole.
287
00:30:53,489 --> 00:30:54,736
Oh, vraiment ?
288
00:30:55,437 --> 00:30:57,166
Eh bien, s'il la joue,
289
00:30:57,601 --> 00:30:59,412
tu pourrais voter Gabby.
290
00:31:00,706 --> 00:31:03,691
- Oh, et s'il joue son idole...
- Tr�s bon plan !
291
00:31:04,015 --> 00:31:05,489
Ce serait terrible.
292
00:31:05,671 --> 00:31:07,539
Seigneur, c'est splendide.
293
00:31:07,664 --> 00:31:10,610
Nick est tout � fait pr�t
� �liminer Christian,
294
00:31:10,735 --> 00:31:14,404
avec Gabby en plan de secours,
au cas o� il jouerait son idole.
295
00:31:14,529 --> 00:31:17,150
Mais...
Je ne la sens pas, cette id�e.
296
00:31:17,400 --> 00:31:20,557
M�me si Christian
m'a eu par surprise deux fois,
297
00:31:20,682 --> 00:31:23,935
je ne le prends pas
personnellement, c'est le jeu.
298
00:31:24,060 --> 00:31:26,659
Mais Nick est convaincu
que Christian doit partir.
299
00:31:26,784 --> 00:31:29,229
Le moment est enfin venu.
Les Rockstars...
300
00:31:29,793 --> 00:31:31,498
... se reforment !
24356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.