Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,589 --> 00:00:04,536
Précédemment dans Survivor...
2
00:00:05,071 --> 00:00:08,539
Il restait quatre David
et quatre Goliath en jeu.
3
00:00:09,257 --> 00:00:11,143
À l'approche du conseil,
4
00:00:11,393 --> 00:00:13,345
Nick et Gabby réalisèrent
5
00:00:13,470 --> 00:00:15,626
que Christian était trop dangereux.
6
00:00:15,751 --> 00:00:17,157
Je dois sortir Christian.
7
00:00:17,282 --> 00:00:19,951
Je ne ferai sans doute plus jamais
100 % confiance à Christian.
8
00:00:20,076 --> 00:00:22,187
Mais Davie avertit Christian.
9
00:00:22,312 --> 00:00:24,356
Tu dois faire gaffe avec Gabby.
10
00:00:24,481 --> 00:00:25,757
Je suis sidéré.
11
00:00:25,882 --> 00:00:28,429
D'après Davie, Gabby en a après moi.
12
00:00:29,777 --> 00:00:31,229
Au conseil,
13
00:00:31,354 --> 00:00:33,033
Christian joua son idole, ...
14
00:00:33,158 --> 00:00:35,166
- Je la joue pour moi-même.
- Bien.
15
00:00:37,221 --> 00:00:40,105
... ce qui envoya
sa plus proche alliée dans le jury...
16
00:00:40,355 --> 00:00:41,807
La tribu a parlé.
17
00:00:42,057 --> 00:00:44,645
... et laissa les David
en plein désarroi,
18
00:00:44,770 --> 00:00:46,901
relançant le jeu.
19
00:00:47,440 --> 00:00:48,811
Il en reste sept.
20
00:00:48,936 --> 00:00:50,834
Qui sera éliminé ce soir ?
21
00:00:51,254 --> 00:00:55,500
Survivor David vs. Goliath
Saison 37 - Épisode 12
Vous sentez-vous chanceux ?
22
00:00:55,625 --> 00:00:57,957
Traduction : Jack Bauer
23
00:00:58,082 --> 00:01:00,414
Relecture : lshomie
24
00:01:00,539 --> 00:01:02,861
Synchro : Jack Bauer
25
00:01:05,180 --> 00:01:07,380
- Idole bien jouée !
- Joli coup.
26
00:01:07,505 --> 00:01:08,771
T'as neuf vies !
27
00:01:08,896 --> 00:01:11,616
Ouais, je dois en être à 15 votes,
mais bon, merci bien !
28
00:01:12,173 --> 00:01:13,539
Avant le conseil,
29
00:01:13,664 --> 00:01:16,278
j'ai été informé par Davie
30
00:01:16,403 --> 00:01:19,177
qu'il vaudrait mieux
que je joue mon idole ce soir.
31
00:01:19,302 --> 00:01:22,654
Je l'ai fait et ai survécu.
Mais j'ai quand même eu cinq votes.
32
00:01:22,779 --> 00:01:25,643
Ça indique
que je suis une cible pour certains,
33
00:01:25,768 --> 00:01:27,276
y compris Nick.
34
00:01:27,401 --> 00:01:30,364
Je soupçonnais ses intentions
depuis un petit moment,
35
00:01:30,489 --> 00:01:33,391
car il n'est pas vraiment honnête
avec moi.
36
00:01:33,516 --> 00:01:36,038
Je suis content
que tu prennes ça aussi bien.
37
00:01:36,163 --> 00:01:38,040
- Mec, tu sais...
- Je suis désolé.
38
00:01:38,165 --> 00:01:39,618
Je suis un peu déçu.
39
00:01:39,743 --> 00:01:43,526
L'idéal aurait été que Christian
sorte, son idole en poche.
40
00:01:43,651 --> 00:01:45,027
Mais il l'a jouée.
41
00:01:45,152 --> 00:01:48,686
Le positif, c'est qu'une autre idole
a sans doute été mise en jeu.
42
00:01:48,811 --> 00:01:51,043
Et je veux être
celui qui la trouvera.
43
00:01:51,168 --> 00:01:53,865
- Je vais faire ma ronde.
- D'accord.
44
00:01:53,990 --> 00:01:57,182
Dans ce but,
j'ai fait une fausse idole,
45
00:01:57,432 --> 00:01:59,605
en espérant que quelqu'un la trouve.
46
00:01:59,730 --> 00:02:03,469
Alors, les recherches s'arrêteraient
et je serais seul à chercher.
47
00:02:04,738 --> 00:02:07,292
Elle a le parchemin de ma vraie idole
48
00:02:07,417 --> 00:02:10,778
et je l'ai faite avec des trucs
récoltés au fil des semaines.
49
00:02:10,903 --> 00:02:13,365
Et j'ai pensé
à la cacher sous le radeau.
50
00:02:13,615 --> 00:02:15,637
Éloignons-nous un instant.
51
00:02:15,762 --> 00:02:19,971
Donc, plus tard, je suis au radeau
avec Angelina, Mike et Christian,
52
00:02:20,096 --> 00:02:22,274
tous les quatre là, et je me dis :
53
00:02:22,399 --> 00:02:24,973
"Et si je la trouvais
devant tout le monde ?"
54
00:02:25,098 --> 00:02:29,058
Alors j'ai commencé
à promener un bâton dans le sable,
55
00:02:29,183 --> 00:02:30,745
je l'ai sortie et...
56
00:02:30,870 --> 00:02:32,150
Nom de...
57
00:02:32,275 --> 00:02:33,135
C'est quoi ?
58
00:02:33,260 --> 00:02:34,764
- C'était là.
- Mais non !
59
00:02:34,889 --> 00:02:37,073
- Attends !
- Tu l'as trouvée ?
60
00:02:37,449 --> 00:02:39,504
- Il l'a trouvée.
- L'idole ?
61
00:02:39,763 --> 00:02:41,150
T'as trouvé l'idole ?!
62
00:02:43,054 --> 00:02:44,410
Oh, mon Dieu !
63
00:02:46,740 --> 00:02:48,308
Elle est à toi !
64
00:02:48,552 --> 00:02:50,892
Oh, mon Dieu,
incroyable, ils y ont cru !
65
00:02:51,017 --> 00:02:52,968
Ils étaient tous surexcités.
66
00:02:53,093 --> 00:02:55,507
Je les ai laissés me féliciter,
67
00:02:55,632 --> 00:02:58,034
me disant tout du long :
"C'est une fausse !"
68
00:02:58,159 --> 00:03:00,641
Ça a marché à merveille,
c'est trop facile.
69
00:03:00,766 --> 00:03:02,244
"Félicitations !"
70
00:03:02,369 --> 00:03:05,321
En gros : rappelez les chiens,
les recherches sont terminées.
71
00:03:05,446 --> 00:03:08,187
Personne ne cherchera l'idole,
sauf moi !
72
00:03:08,312 --> 00:03:11,354
Donc je vais pouvoir la trouver,
et j'en aurai deux !
73
00:03:11,479 --> 00:03:15,360
Angelina, Christian, Nick et moi,
on était sur le radeau.
74
00:03:15,739 --> 00:03:18,757
Nick met la main sous le radeau
et trouve une idole.
75
00:03:18,882 --> 00:03:20,498
- Juste là.
- Arrête !
76
00:03:20,623 --> 00:03:21,903
Nick a l'idole.
77
00:03:22,028 --> 00:03:25,790
Nick a trouvé une idole
sous le radeau.
78
00:03:25,915 --> 00:03:27,960
Mais je ne sais pas trop.
79
00:03:28,085 --> 00:03:30,875
Je ne suis pas exactement né d'hier.
80
00:03:31,125 --> 00:03:32,959
Et je me dis :
81
00:03:33,084 --> 00:03:36,432
"Mmh. Il a déjà une idole.
82
00:03:36,730 --> 00:03:40,485
Et s'il avait juste sorti
l'idole en sa possession
83
00:03:40,756 --> 00:03:45,003
et l'avait déballée devant les autres
pour que personne ne cherche ?
84
00:03:45,128 --> 00:03:49,552
Il est assez malin pour ça, Davie.
Continue peut-être à chercher."
85
00:03:54,249 --> 00:03:57,903
Je me dis : "Davie, tu ne sais jamais
ce que Dieu te réserve.
86
00:03:58,028 --> 00:04:00,461
Furète encore un peu."
87
00:04:11,812 --> 00:04:15,434
Donc je cherche l'idole,
je regarde près du puits,
88
00:04:15,559 --> 00:04:18,140
je cherche
n'importe quel genre de ruban
89
00:04:18,265 --> 00:04:20,992
ou de parchemin enroulé...
90
00:04:21,242 --> 00:04:22,419
Chou blanc.
91
00:04:22,544 --> 00:04:26,398
Et je suis un peu déprimé.
Il n'y a peut-être vraiment rien.
92
00:04:27,029 --> 00:04:29,311
Et si Nick a deux idoles,
93
00:04:29,436 --> 00:04:32,639
il peut aller au bout et
nous battre tous, il est dangereux.
94
00:04:32,764 --> 00:04:36,302
J'ai donc besoin d'aide pour éliminer
mon meilleur ami-ennemi,
95
00:04:36,427 --> 00:04:37,562
mon pote Nick.
96
00:04:37,687 --> 00:04:40,305
Christian, j'ai un truc à te dire.
97
00:04:42,009 --> 00:04:43,539
Nick a deux idoles.
98
00:04:43,664 --> 00:04:45,817
Quoi ? Il en a trouvé une autre ?
99
00:04:45,942 --> 00:04:49,036
Il faudrait qu'on s'occupe de lui
au prochain conseil.
100
00:04:49,161 --> 00:04:53,958
Davie dit : "On va devoir s'occuper
de Nick au prochain conseil."
101
00:04:54,208 --> 00:04:57,276
Je le vois se préparer
à nous sortir tous les deux
102
00:04:57,401 --> 00:04:59,998
- quand l'occasion s'en présentera.
- OK.
103
00:05:00,123 --> 00:05:02,634
Et je me dis : "C'est fantastique,
104
00:05:02,759 --> 00:05:05,080
car Nick n'est pas dans mon camp.
105
00:05:05,205 --> 00:05:09,541
Et pour avancer, je dois m'assurer que
d'autres menaces partent et pas moi.
106
00:05:19,274 --> 00:05:20,819
Par ici, tout le monde !
107
00:05:30,689 --> 00:05:33,438
Bien. Prêts pour l'épreuve
de récompense du jour ?
108
00:05:33,563 --> 00:05:35,947
Aujourd'hui,
vous serez attachés à une corde.
109
00:05:36,072 --> 00:05:39,003
À mon signal,
vous devrez la rassembler.
110
00:05:40,583 --> 00:05:42,517
Quand vous penserez en avoir assez,
111
00:05:42,642 --> 00:05:45,438
vous passerez
sur et sous une série d'obstacles.
112
00:05:47,362 --> 00:05:51,316
Puis, à l'aide se sacs de sable,
vous reverserez un pile de blocs.
113
00:05:51,876 --> 00:05:53,729
La première personne à finir
114
00:05:53,854 --> 00:05:56,805
gagne la récompense.
Vous voulez connaître l'enjeu ?
115
00:05:56,930 --> 00:06:00,391
Un hélicoptère vous emmènera
au Malamala Beach Club,
116
00:06:00,516 --> 00:06:03,971
l'un des endroits
les plus spectaculaires des Fidji.
117
00:06:04,096 --> 00:06:07,106
Vous y aurez accès
à l'entier de leur menu.
118
00:06:07,435 --> 00:06:08,532
Terre et mer.
119
00:06:08,945 --> 00:06:10,034
Mini-burgers.
120
00:06:10,159 --> 00:06:11,197
Poulet frit.
121
00:06:11,322 --> 00:06:13,188
- Mon Dieu !
- Sandwiches.
122
00:06:13,313 --> 00:06:14,279
La totale.
123
00:06:14,862 --> 00:06:16,441
Vous reviendrez au camp
124
00:06:16,691 --> 00:06:19,951
rafraîchi, redynamisé et revitalisé,
125
00:06:20,076 --> 00:06:22,127
à temps pour la prochaine immunité.
126
00:06:22,252 --> 00:06:25,258
C'est une grosse récompense.
Prenez place, on va commencer.
127
00:06:26,315 --> 00:06:28,486
Seigneur ! Rien que d'y penser...
128
00:06:33,455 --> 00:06:35,848
Bien, on y va. Pour la récompense.
129
00:06:36,590 --> 00:06:38,003
Survivants, prêts ?
130
00:06:39,062 --> 00:06:39,898
Ouaip.
131
00:06:40,431 --> 00:06:41,448
Go !
132
00:06:43,571 --> 00:06:46,844
Il faut d'abord
rassembler assez de corde.
133
00:06:52,563 --> 00:06:55,190
La question est :
quelle longueur suffira ?
134
00:06:55,315 --> 00:06:59,007
Il vous faut estimer combien
il en faut pour passer les obstacles,
135
00:06:59,132 --> 00:07:02,812
atteindre les sacs de sable
et l'endroit où ils atterriront
136
00:07:02,937 --> 00:07:04,483
une fois lancés.
137
00:07:04,608 --> 00:07:07,772
Quelqu'un va se décider.
Davie s'élance le premier.
138
00:07:07,897 --> 00:07:09,627
Il pense en avoir assez.
139
00:07:10,112 --> 00:07:12,320
Personne d'autre ne part encore.
140
00:07:13,633 --> 00:07:15,857
Davie passe
sur et sous les obstacles.
141
00:07:18,235 --> 00:07:20,746
Davie est le premier
aux sacs de sable.
142
00:07:21,869 --> 00:07:24,275
Il lance et renverse quelques blocs.
143
00:07:25,576 --> 00:07:26,842
Voici Alison.
144
00:07:26,967 --> 00:07:29,055
Et voici Angelina.
145
00:07:29,180 --> 00:07:31,798
Et Nick. Ont-ils assez de corde ?
146
00:07:32,316 --> 00:07:35,420
Nouveau joli tir de Davie.
Quatre d'un coup.
147
00:07:35,864 --> 00:07:38,312
Il faut faire tomber les blocs
à terre.
148
00:07:38,437 --> 00:07:41,497
Davie a-t-il assez de corde
pour atteindre ses sacs ?
149
00:07:43,649 --> 00:07:45,663
Il ne peut en atteindre que deux.
150
00:07:45,788 --> 00:07:47,332
Ça va lui coûter.
151
00:07:47,457 --> 00:07:50,087
Davie n'utilise plus
que deux sacs de sable.
152
00:07:50,822 --> 00:07:52,869
Une opportunité pour les autres.
153
00:07:53,020 --> 00:07:54,521
Alison tire.
154
00:07:55,216 --> 00:07:56,974
Dommage que je sois nulle !
155
00:07:58,213 --> 00:08:00,448
Nick et Angelina arrivent.
156
00:08:02,067 --> 00:08:03,780
Très gros tir de Nick.
157
00:08:04,659 --> 00:08:07,919
Et un autre. C'est entre Nick
et Davie pour l'instant.
158
00:08:08,317 --> 00:08:11,611
Davie s'étire autant que possible
pour récupérer deux sacs.
159
00:08:11,736 --> 00:08:13,211
Kara s'y met.
160
00:08:13,537 --> 00:08:14,959
Joli tir de Kara.
161
00:08:16,376 --> 00:08:17,668
Nick rate.
162
00:08:19,319 --> 00:08:22,598
Angelina n'a pas assez de corde,
elle doit repartir.
163
00:08:22,723 --> 00:08:25,134
Très gros revers pour Angelina.
164
00:08:25,259 --> 00:08:27,839
Elle doit retourner jusqu'au départ.
165
00:08:28,556 --> 00:08:31,173
Très joli tir de Kara,
la voilà dans le coup.
166
00:08:31,987 --> 00:08:32,845
Non !
167
00:08:32,970 --> 00:08:35,006
Si vous manquez de corde,
il faut repartir.
168
00:08:35,131 --> 00:08:36,180
Zut !
169
00:08:39,092 --> 00:08:41,009
Plus que deux blocs pour Davie.
170
00:08:43,996 --> 00:08:45,119
Nick touche.
171
00:08:45,712 --> 00:08:47,693
Davie peut l'emporter maintenant.
172
00:08:48,731 --> 00:08:50,479
Il n'a plus qu'un bloc.
173
00:08:50,604 --> 00:08:52,925
Deux blocs pour Nick, un pour Davie.
174
00:08:53,050 --> 00:08:55,254
Qui reviendra assez vite pour tirer ?
175
00:08:56,191 --> 00:08:57,722
Nick en renverse un.
176
00:08:57,847 --> 00:09:01,121
Plus qu'un bloc pour Nick,
tout comme pour Davie.
177
00:09:01,449 --> 00:09:03,678
Tout se joue là, pour la victoire !
178
00:09:05,522 --> 00:09:06,915
Encore raté !
179
00:09:07,666 --> 00:09:09,552
Nick, pour la victoire.
180
00:09:10,622 --> 00:09:12,645
Nick touche,
mais le bloc ne tombe pas !
181
00:09:13,196 --> 00:09:14,728
C'est au coude-à-coude.
182
00:09:16,456 --> 00:09:18,613
Davie touche et l'emporte !
183
00:09:19,170 --> 00:09:21,993
Davie gagne la récompense !
184
00:09:24,742 --> 00:09:25,886
Bien joué !
185
00:09:26,011 --> 00:09:28,053
- C'était chaud patate !
- C'est sûr !
186
00:09:28,178 --> 00:09:29,667
Une vraie fusillade !
187
00:09:29,792 --> 00:09:31,127
- Joli !
- Bravo !
188
00:09:33,482 --> 00:09:35,007
Davie, venez ici !
189
00:09:36,004 --> 00:09:37,675
- Bravo !
- Merci, les amis !
190
00:09:37,800 --> 00:09:38,846
De haute lutte !
191
00:09:38,971 --> 00:09:40,666
Grosse victoire au 33e jour.
192
00:09:40,791 --> 00:09:43,574
Vous le savez déjà,
vous aurez à manger et à boire.
193
00:09:43,699 --> 00:09:46,117
La question est :
qui va se joindre à vous ?
194
00:09:48,440 --> 00:09:50,784
Choisissez une personne
pour vous accompagner.
195
00:09:52,948 --> 00:09:54,934
Regardez ces visages !
196
00:09:55,644 --> 00:09:57,751
- Sentez-vous la pression ?
- Absolument.
197
00:09:57,876 --> 00:09:59,721
Que ressentez-vous ?
198
00:10:00,081 --> 00:10:03,209
Eh bien,
que je dois baser ma décision
199
00:10:03,334 --> 00:10:06,170
sur les gens dont je suis proche
depuis le plus longtemps.
200
00:10:06,295 --> 00:10:08,395
Et je dois rembourser
ma dette envers Nick,
201
00:10:08,520 --> 00:10:10,537
qui m'a choisi
pour la visite des proches.
202
00:10:10,662 --> 00:10:12,112
Nick, venez ici !
203
00:10:12,994 --> 00:10:15,170
On t'a choisi tous les deux, Davie !
204
00:10:17,281 --> 00:10:19,176
Avant que Davie choisisse
205
00:10:19,301 --> 00:10:21,634
une dernière personne
pour l'accompagner,
206
00:10:21,759 --> 00:10:24,154
quelqu'un veut-il plaider sa cause ?
207
00:10:28,857 --> 00:10:31,017
- Le plus dur...
- Je vais dire quelque chose.
208
00:10:31,142 --> 00:10:33,225
Je déteste jouer cette carte, mais...
209
00:10:33,381 --> 00:10:35,566
Quand j'ai obtenu
le riz pour la tribu,
210
00:10:35,691 --> 00:10:37,942
tu as gagné l'immunité,
j'étais très fière de toi.
211
00:10:38,067 --> 00:10:40,083
Grâce à ça, on a pu manger.
212
00:10:40,208 --> 00:10:43,176
Je ne voulais pas l'évoquer,
mais si ça représente quelque chose,
213
00:10:43,301 --> 00:10:45,913
ça représenterait tout pour moi
aujourd'hui.
214
00:10:47,295 --> 00:10:48,804
Je crois vraiment...
215
00:10:49,684 --> 00:10:52,983
Je dois veiller sur la personne
qui a veillé sur moi
216
00:10:53,108 --> 00:10:55,805
depuis que nous étions
dans la tribu Vuku.
217
00:10:56,103 --> 00:10:58,456
- Kara. Je dois la choisir.
- Merci !
218
00:10:58,581 --> 00:11:00,213
Kara, venez ici !
219
00:11:00,960 --> 00:11:02,072
Merci !
220
00:11:03,502 --> 00:11:05,154
Désolé, les amis. Désolé.
221
00:11:05,572 --> 00:11:06,800
Désolé.
222
00:11:06,925 --> 00:11:08,887
Davie, vous avez choisi Kara et Nick.
223
00:11:09,012 --> 00:11:11,481
Une chouette après-midi vous attend.
En route !
224
00:11:11,606 --> 00:11:13,736
Amusez-vous bien
dans l'hélicoptère de Survivor !
225
00:11:13,861 --> 00:11:15,293
Oui, éclatez-vous !
226
00:11:15,642 --> 00:11:16,574
Désolé.
227
00:11:16,699 --> 00:11:18,507
Angelina, Alison, Christian, Mike,
228
00:11:18,632 --> 00:11:21,127
je n'ai rien pour vous.
Prenez vos affaires, repartez.
229
00:11:21,252 --> 00:11:24,686
Je ne voulais pas utiliser le fait
d'avoir gagné du riz pour la tribu
230
00:11:24,811 --> 00:11:26,424
comme monnaie d'échange,
231
00:11:26,549 --> 00:11:28,891
mais Davie m'a préféré Kara.
232
00:11:29,016 --> 00:11:32,440
Et je ne peux pas m'empêcher
de penser : "Davie papillonne !"
233
00:11:32,565 --> 00:11:34,857
Il garde toutes ses options ouvertes.
234
00:11:34,982 --> 00:11:37,850
Ça pourrait être
une erreur à un million.
235
00:11:50,529 --> 00:11:52,340
- Du riz !
- Du riz !
236
00:11:54,128 --> 00:11:55,680
Puis-je dire une chose ?
237
00:11:55,805 --> 00:11:58,563
Je suis en colère
pour la première fois en 33 jours.
238
00:11:58,688 --> 00:12:00,051
- Je suis...
- Ouais.
239
00:12:00,176 --> 00:12:03,388
- Là, j'ai comme...
- Un goût amer.
240
00:12:03,513 --> 00:12:04,908
Je suis juste...
241
00:12:05,033 --> 00:12:05,955
Surprise.
242
00:12:06,080 --> 00:12:08,402
Je reviens au camp et...
243
00:12:08,735 --> 00:12:11,496
Je suis authentiquement furieuse.
244
00:12:11,965 --> 00:12:16,267
Je n'arrive pas à croire
que Davie m'ait préféré Kara.
245
00:12:16,392 --> 00:12:17,684
Et l'autre truc...
246
00:12:17,809 --> 00:12:22,206
Encore une fois, je n'attends pas
de réciproque, de faveur pour le riz,
247
00:12:22,331 --> 00:12:25,753
mais j'ai renoncé à une épreuve
de puzzle pour ce riz, alors...
248
00:12:25,878 --> 00:12:27,511
- Allez, Davie !
- Ouais.
249
00:12:27,636 --> 00:12:29,344
Mais bon, c'est sa décision.
250
00:12:29,469 --> 00:12:32,320
- Parlons-en en mangeant du riz !
- Tout à fait.
251
00:12:32,445 --> 00:12:34,175
Je fulmine.
252
00:12:34,300 --> 00:12:36,416
Alors je suis passée à l'action
253
00:12:36,541 --> 00:12:39,598
pour faire la plus grosse
marmite de riz possible.
254
00:12:39,723 --> 00:12:41,787
Un riz au goût de revanche !
255
00:12:50,405 --> 00:12:53,074
Choisir Kara et Nick,
256
00:12:53,199 --> 00:12:55,506
c'était la quintessence
257
00:12:55,756 --> 00:12:58,912
de "garder mes amis-ennemis
près de soi", Nick,
258
00:12:59,037 --> 00:13:01,511
"et mes amis encore plus près", Kara.
259
00:13:03,203 --> 00:13:06,117
Je sais que l'occasion se présentera,
à la récompense,
260
00:13:06,242 --> 00:13:07,906
pour discuter seul avec Kara.
261
00:13:08,031 --> 00:13:09,484
- Bula !
- Bula !
262
00:13:10,141 --> 00:13:12,356
Et c'est là que j'aurai une chance
263
00:13:12,481 --> 00:13:14,388
de mettre mon plan en branle,
264
00:13:14,513 --> 00:13:16,594
à savoir éliminer Nick.
265
00:13:17,926 --> 00:13:20,711
Enfin une occasion
d'être ensemble tous les trois.
266
00:13:20,836 --> 00:13:22,406
Sans être interrompus.
267
00:13:23,209 --> 00:13:26,291
Cette récompense, c'est comme dans
"Les Affranchis". Avant de les tuer...
268
00:13:26,416 --> 00:13:28,018
- Chouette !
- [???]
269
00:13:28,143 --> 00:13:30,433
... on les traite vraiment bien,
270
00:13:30,558 --> 00:13:32,476
et à la fin, on les égorge.
271
00:13:34,673 --> 00:13:35,775
J'ai abusé.
272
00:13:37,666 --> 00:13:40,409
- Donc, maintenant qu'il est parti...
- Oui.
273
00:13:41,807 --> 00:13:44,683
- Tu es prête pour du lourd ?
- Oui.
274
00:13:45,606 --> 00:13:47,902
Non seulement Nick a une idole,
275
00:13:48,389 --> 00:13:50,539
mais il pourrait en avoir deux.
276
00:13:50,664 --> 00:13:51,738
Une autre ?!
277
00:13:51,863 --> 00:13:52,763
Ouais.
278
00:13:52,888 --> 00:13:54,808
- Il doit partir.
- Exactement.
279
00:13:55,071 --> 00:13:57,868
Tout le monde sur le camp sait
280
00:13:57,993 --> 00:14:01,305
que Nick a maintenant l'idole
trouvée sous le radeau.
281
00:14:01,555 --> 00:14:03,140
Mais je suis choquée
282
00:14:03,390 --> 00:14:08,079
que Davie me dise
qu'il en a une autre. Je veux dire...
283
00:14:08,204 --> 00:14:10,292
Nick est dangereux
pour tout le monde.
284
00:14:10,417 --> 00:14:13,317
Mon idée, c'est que demain,
s'il ne gagne pas,
285
00:14:13,442 --> 00:14:15,922
toi, moi, Alison et Christian,
on le sort.
286
00:14:16,047 --> 00:14:17,488
Nick ? D'accord.
287
00:14:17,738 --> 00:14:20,825
Je suis super partante.
J'y pensais déjà.
288
00:14:20,950 --> 00:14:23,374
- Ne dis rien à Angelina et Mike.
- Bien sûr.
289
00:14:23,499 --> 00:14:27,273
Davie veut éliminer Nick
et cette idée me fait baver.
290
00:14:27,398 --> 00:14:29,384
Ce plan semble réalisable
291
00:14:29,509 --> 00:14:32,470
et ferait passer mon jeu
au niveau supérieur.
292
00:14:35,305 --> 00:14:36,565
Quoi de neuf, Mike ?
293
00:14:36,690 --> 00:14:38,348
- C'était chouette ?
- Super.
294
00:14:38,473 --> 00:14:39,863
- Désolé.
- Pas de souci !
295
00:14:39,988 --> 00:14:41,852
Tu es le meilleur
des comités d'accueil !
296
00:14:41,977 --> 00:14:42,763
Mon Dieu !
297
00:14:42,888 --> 00:14:45,775
En revenant, je devais avant tout
parler avec Alison.
298
00:14:46,401 --> 00:14:48,181
Parle-moi de la nourriture !
299
00:14:51,094 --> 00:14:53,265
Car pour que ce plan marche,
300
00:14:53,390 --> 00:14:56,861
nous devons aussi
convaincre Alison d'y participer.
23814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.