All language subtitles for Solsidan.2017.SWEDiSH.1080p.BluRay.x264-MOViENATOR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,555 --> 00:00:24,588 - SweSub.net - Senaste filmerna med svensk undertext! 2 00:00:46,500 --> 00:00:51,033 Så där, ska vi se. Har du med dig drickat också, Anna? 3 00:00:51,083 --> 00:00:54,991 - Ja, det är med. - Det går bra. Så. 4 00:00:55,458 --> 00:00:57,158 Där. Chop-chop. 5 00:00:57,208 --> 00:01:01,825 Nu har jag fastnat i min vante. Så stressigt har vi inte, va? 6 00:01:01,875 --> 00:01:07,616 Vi ska ju vara där om tio. Vi ska hinna äta innan Kalle. 7 00:01:07,666 --> 00:01:10,783 Nu skyndar vi oss så pappa hinner se på Kalle. 8 00:01:10,833 --> 00:01:12,283 Det är inte bara jag som ser Kalle. 9 00:01:12,333 --> 00:01:18,283 Nej, men du är nog den sista i världen som tycker det är viktigt. 10 00:01:18,333 --> 00:01:20,950 - God jul. - God jul. 11 00:01:21,000 --> 00:01:23,658 - Hur många paket får jag? - Av de här? 12 00:01:23,708 --> 00:01:27,450 Det är ju bara mamma och jag som får paketen här. 13 00:01:27,500 --> 00:01:29,200 Men jag vill ha paket! 14 00:01:29,250 --> 00:01:32,033 Mamma och pappa har varit snällast i år. 15 00:01:32,083 --> 00:01:34,325 - Nä! - Jo, det är bara att hacka i sig. 16 00:01:34,375 --> 00:01:39,033 - God jul! -Vilka var det där? - Ingen aning. 17 00:01:39,083 --> 00:01:43,783 - Det var du som hälsade. - Jag vet inte... 18 00:02:04,041 --> 00:02:08,283 - God jul! - God jul. 19 00:02:12,458 --> 00:02:15,241 - God jul! - God jul! 20 00:02:15,291 --> 00:02:19,075 Hej, vad fin du är! 21 00:02:19,125 --> 00:02:22,075 - Paket. - Hur många har ni? 22 00:02:22,125 --> 00:02:25,491 - Lite sill. - Gud, har ni gjort det här själva? 23 00:02:25,541 --> 00:02:28,158 Det är Alex, han är huslig. 24 00:02:28,208 --> 00:02:32,158 Herregud, sånt här går ju inte att köpa för pengar längre. 25 00:02:32,208 --> 00:02:36,616 Förr i tiden var man ju tvungen att laga allt själv. 26 00:02:36,666 --> 00:02:41,283 Samma aggregat som de använder i Hahnenkammrennen i Österrike! 27 00:02:41,333 --> 00:02:45,450 Det är det värt! Det är bara jul en gång på per år! 28 00:02:46,333 --> 00:02:48,200 - Mysigt. - Va? 29 00:02:48,250 --> 00:02:51,991 - Det är mysigt! - Ja. 30 00:02:53,458 --> 00:02:58,825 - Åh, det var lite strävt. - De tillsätter normalt lite socker. 31 00:02:58,875 --> 00:03:02,866 Men inte i den här. 65 kalorier per enhet. 32 00:03:02,916 --> 00:03:06,741 - Han är besatt av det här. - Jag har gått ner 16 kilo. 33 00:03:06,791 --> 00:03:11,075 Jag tycker att vi säger hej och välkomna till våra gäster. 34 00:03:11,125 --> 00:03:14,241 Vad härligt att ni är här. Lite fånigt kanske- 35 00:03:14,291 --> 00:03:19,283 - men vi sa precis innan ni kom att vi har så fantastiskt fina vänner. 36 00:03:19,333 --> 00:03:25,366 Åh, vad gulliga ni är. Vi tycker likadant liksom. 37 00:03:25,416 --> 00:03:32,200 Man tar mycket för givet som man liksom... inte borde göra, kanske. 38 00:03:32,250 --> 00:03:34,450 Ja. 39 00:03:34,791 --> 00:03:39,325 - Vad ska ni göra i sommar? - Vi har inte snackat om det än. 40 00:03:39,375 --> 00:03:43,658 Gäststugan är ju färdig nu, tjejerna kan få ha den själva. 41 00:03:43,708 --> 00:03:46,741 Eller ni om ni vill ha lite vuxenmys. 42 00:03:46,791 --> 00:03:49,741 Det låter ju supernice, verkligen. 43 00:03:49,791 --> 00:03:54,866 Men kan vi suga på den lite grann om det är okej, eller? 44 00:03:54,916 --> 00:03:59,075 - Har ni andra planer? - Nej, absolut inte. 45 00:03:59,125 --> 00:04:03,783 Vi har bara inte pratat ihop oss än, om det. 46 00:04:05,458 --> 00:04:08,491 Skål, hör ni. Igen. 47 00:04:08,541 --> 00:04:12,158 - Vi ska skiljas. - Fan! Jag kände det! 48 00:04:12,208 --> 00:04:15,783 - Fredde... - Det låg i luften. 49 00:04:15,833 --> 00:04:21,075 - Barnen vet ingenting än. - Nu får vi ändå säga som det är. 50 00:04:21,125 --> 00:04:24,908 - Är det här ett skämt? - Det här var ju inte meningen. 51 00:04:24,958 --> 00:04:27,366 Jo, jag ville säga som det var direkt- 52 00:04:27,416 --> 00:04:31,616 - men du ville vänta till efter julafton. Ja, så var det. 53 00:04:31,666 --> 00:04:34,450 Ja. Det är ingen dramatik i det här... 54 00:04:34,500 --> 00:04:37,033 - Ingen dramatik? - Nej. 55 00:04:37,083 --> 00:04:39,700 Man skiljer sig väl inte utan anledning? 56 00:04:39,750 --> 00:04:42,325 Jag har träffat en annan. 57 00:04:42,375 --> 00:04:46,658 Nämen snälla, kan vi inte ta det här en annan gång? 58 00:04:46,708 --> 00:04:51,241 Det är julafton, vi har massa mat här och det är snart Kalle. 59 00:04:51,291 --> 00:04:54,491 - Kan vi inte ha lite trevligt? - God jul. 60 00:05:15,041 --> 00:05:18,200 Fan! Jävla skit-tee! 61 00:05:18,250 --> 00:05:21,283 Klart ni är olika, därför är man tillsammans. 62 00:05:21,333 --> 00:05:24,158 - Är jag och Mickan lika, eller? - Nej, men... 63 00:05:24,208 --> 00:05:27,033 - Det blev en massa gnissel... - Gnissel? 64 00:05:27,083 --> 00:05:31,741 - Ja, bråk. Vi bråkade hela tiden. - Det ingår ju. 65 00:05:31,791 --> 00:05:34,700 Då vill man nånting, då finns det kontakt. 66 00:05:34,750 --> 00:05:38,700 Och make-up-sex är bäst, när man fortfarande är småförbannad. 67 00:05:38,750 --> 00:05:42,866 Ja, men nu var det inte så liksom. 68 00:05:44,125 --> 00:05:51,116 Vi hade tröttnat på varandra. Hon var inte nöjd... med mig. 69 00:05:51,166 --> 00:05:53,825 - Du borde ha sagt nåt. - Vadå? 70 00:05:53,875 --> 00:05:58,325 Vet inte, samma som nu. Jag kunde ha kommit med tips eller nåt. 71 00:05:58,375 --> 00:06:00,908 Jag och Mickan har varit igenom en del. 72 00:06:00,958 --> 00:06:05,991 Ibland måste man stanna upp och lyssna, förstå och backa ett steg. 73 00:06:06,041 --> 00:06:10,991 Så avancerar du två steg, stannar, lyssnar förstår, backar ett steg. 74 00:06:11,041 --> 00:06:15,366 Sen smiter du fram två steg, stannar, lyssnar, förstår... 75 00:06:15,416 --> 00:06:19,700 Ser du hur jag vinner mark fast jag backar, förstår och lyssnar? 76 00:06:19,750 --> 00:06:23,741 Jättesmart. Det här var ett gemensamt beslut. 77 00:06:23,791 --> 00:06:26,158 - Gemensamt? - Ja, det var det. 78 00:06:26,208 --> 00:06:29,158 Så du gick till jobbet och hade pirr i byxan- 79 00:06:29,208 --> 00:06:31,658 - medan hon låg med den där bergsgeten? 80 00:06:31,708 --> 00:06:35,825 - Det kunde ha varit jag som... - Eller hur... 81 00:06:35,875 --> 00:06:38,491 - Nej, kanske inte. - Nej. 82 00:06:38,541 --> 00:06:41,950 Kärleken är komplicerad. Nu blev det så här. 83 00:06:42,000 --> 00:06:44,700 Du låter som en dålig Ted Gärdestad-låt. 84 00:06:44,750 --> 00:06:48,450 Du är så passiv. Hon kommer inte tillbaka av sig själv. 85 00:06:48,500 --> 00:06:52,325 - Jag vill inte ha henne! - Varför dejtar du inte, då? 86 00:06:52,375 --> 00:06:57,116 Det har gått flera månader! Man visar intresse för det motsatta könet- 87 00:06:57,166 --> 00:07:01,991 - om man är singel. Eller nåt kön, jag vet inte vad du går och bär på. 88 00:07:02,041 --> 00:07:06,366 Det har gått nästan fem minuter. Plikta ett slag här och kör om. 89 00:07:06,416 --> 00:07:09,575 Du anar inte vilka parmiddagar jag får genomlida. 90 00:07:09,625 --> 00:07:14,325 Man får låtsas vara intresserad av nån man som sitter i ärmlös kofta. 91 00:07:14,375 --> 00:07:17,825 - Jag är för gammal! Jag vill inte! - Trist att höra. 92 00:07:17,875 --> 00:07:22,033 Jag ber verkligen om ursäkt. Jag ska inte skilja mig igen. 93 00:07:22,083 --> 00:07:26,116 Anette, det här är en handikapplats, det är en tusing minst. 94 00:07:26,166 --> 00:07:29,075 Den är fem i. 95 00:07:30,875 --> 00:07:37,158 Såja. Det går bra. Det går bra. Bra... 96 00:07:38,250 --> 00:07:40,366 Älskling... 97 00:07:40,416 --> 00:07:44,658 Alltså... Är det bara mitt fel? 98 00:07:44,791 --> 00:07:48,908 Det känns inte rimligt, vi har ju barn sen tidigare. 99 00:07:48,958 --> 00:07:51,575 Det kanske är äggen som inte är tiptop? 100 00:07:51,625 --> 00:07:56,825 Nej, äggen är jättefina. Och livmoder och äggledare också. 101 00:07:56,875 --> 00:07:59,575 Du är som en tjugoåring. 102 00:07:59,625 --> 00:08:05,575 Men spermierna, de simmar tyvärr väldigt dåligt. 103 00:08:07,875 --> 00:08:10,741 De har väl glömt hur man gör... 104 00:08:22,833 --> 00:08:25,741 Älskling, det är ju jättemånga som adopterar. 105 00:08:25,791 --> 00:08:28,825 Det kan bli jättebra, men jättedåligt också. 106 00:08:28,875 --> 00:08:32,700 Som att köpa hemliga lådan på auktion. "Vilken fin servis!" 107 00:08:32,750 --> 00:08:34,741 Sen är varje kopp kantstött. 108 00:08:34,791 --> 00:08:37,658 Sånt kan man aldrig veta. Marielle har eksem. 109 00:08:37,708 --> 00:08:41,825 Det är väl skillnad? Det ligger ju i släkten. 110 00:08:41,875 --> 00:08:47,200 Lottie Rahm till exempel. Eller Gutti Dinkenspiel. Loppy Boding. 111 00:08:47,250 --> 00:08:50,241 - Vet du... - Nej! Vet du, Potzie Rosensvärd. 112 00:08:50,291 --> 00:08:53,658 Hon är singel nu. Hon är lite för snygg för Alex- 113 00:08:53,708 --> 00:08:56,866 - men hon lär vara desperat. Han kan göra ett kap. 114 00:08:56,916 --> 00:08:59,575 Jag vill att han går tillbaka till Anna! 115 00:08:59,625 --> 00:09:02,158 - De har precis skilt sig! - Inte formellt. 116 00:09:02,208 --> 00:09:06,533 Det är sex månaders betänketid. Och han är fortfarande kär i henne. 117 00:09:06,583 --> 00:09:09,200 Han är för stolt för att erkänna det. 118 00:09:09,250 --> 00:09:13,158 Hon kanske upptäcker att gräset är brunt på andra sidan med. 119 00:09:13,208 --> 00:09:15,325 Älskling, du är så romantisk. 120 00:09:15,375 --> 00:09:17,866 Vårt gräs kommer alltid att vara grönt. 121 00:09:17,916 --> 00:09:20,283 - Vi har konstgräs. - Inte överallt. 122 00:09:20,333 --> 00:09:24,283 Anna är inkörd, man slipper hela rekryteringsprocessen. 123 00:09:24,333 --> 00:09:27,116 Hon är som hon är men det är mycket värt. 124 00:09:27,166 --> 00:09:30,075 Vi har inte träffat henne alls sen i julas. 125 00:09:30,125 --> 00:09:35,033 Hur mycket värt är det egentligen? 126 00:09:35,750 --> 00:09:40,116 - Hej! - Ojojoj... 127 00:09:40,166 --> 00:09:42,950 - Det var länge sen! - Hej! 128 00:09:43,000 --> 00:09:45,491 Oj, vi pratade precis om dig. 129 00:09:45,541 --> 00:09:50,783 - Vi har inte träffats sen i julas. - Nej, det är jättelänge sen. 130 00:09:50,833 --> 00:09:55,033 - Är allt bra? - Ja. Det är jättebra, tycker jag. 131 00:09:55,083 --> 00:10:00,283 Vi har ju verkligen försökt rin... Eller tänkt att vi ska ringa dig. 132 00:10:00,333 --> 00:10:03,533 Nej, men herregud. Så behöver ni inte känna. 133 00:10:03,583 --> 00:10:06,116 Alex är en gammal vän. Det är lugnt. 134 00:10:06,166 --> 00:10:10,283 - Det är ju du också. - Ja, ja. 135 00:10:10,333 --> 00:10:14,741 Vad gör du på fredag, vill du komma över på middag? 136 00:10:14,791 --> 00:10:18,450 - Nu på fredag? - Ja, nu på fredag. 137 00:10:18,500 --> 00:10:21,575 Ja, det... Nu har jag ju barnen den här veckan. 138 00:10:21,625 --> 00:10:24,616 Ta med dem, det var länge sen vi såg dem. 139 00:10:24,666 --> 00:10:28,491 - Och så bor David hos mig nu. - Ja, ta med honom. 140 00:10:28,541 --> 00:10:34,158 The more, the merrier. Fredde har ju också velat träffa honom. 141 00:10:34,208 --> 00:10:37,616 - Hur tänkte du?! - Hur skulle jag göra? Så pinsamt! 142 00:10:37,666 --> 00:10:41,866 Anna är en sak men hur kunde du bjuda in den där klättermusen? 143 00:10:41,916 --> 00:10:44,908 För att du bara stod där, helt tyst! 144 00:10:44,958 --> 00:10:49,575 Ja, det borde du också ha gjort. Överlöpare! 145 00:10:49,625 --> 00:10:52,408 Vi kan ringa och säga att vi är sjuka. 146 00:10:52,458 --> 00:10:55,283 Nej, absolut inte. Det är klart ni ska gå. 147 00:10:55,333 --> 00:10:57,950 - Är du säker på det? - Ja, verkligen. 148 00:10:58,000 --> 00:11:00,450 Är det nånting annat här nu? 149 00:11:00,500 --> 00:11:03,783 Nej, jag fyllde på med lite basvaror och så där. 150 00:11:03,833 --> 00:11:06,575 Ni borde klara er hela veckan. 151 00:11:06,625 --> 00:11:09,283 - Ska jag swisha dig? - Nej, det tar jag. 152 00:11:09,333 --> 00:11:13,283 - Du kan fylla på nästa vecka... - Absolut. 153 00:11:13,333 --> 00:11:16,116 - Med lite nytt om det behövs. - Det gör jag. 154 00:11:16,166 --> 00:11:19,908 Du... David, kommer han bo här i veckan, eller? 155 00:11:19,958 --> 00:11:23,075 - Ja, det är tanken. - Det gör han? 156 00:11:23,125 --> 00:11:25,616 Jag tänkte bara... 157 00:11:25,666 --> 00:11:30,450 Det brukar vara lite hårrester i handfatet från när han har rakat sig. 158 00:11:30,500 --> 00:11:33,491 - Om han kan torka ur det lite. - Absolut. 159 00:11:33,541 --> 00:11:36,491 - Det ska jag framföra. - Ingen biggie, men... 160 00:11:36,541 --> 00:11:38,450 Nej, men det är väl klart. 161 00:11:38,500 --> 00:11:43,200 En liten grej till bara. Påslakan och underlakan. 162 00:11:43,250 --> 00:11:48,241 - Kan ni sortera och vika lite också? - Ska jag göra det på en gång? 163 00:11:48,291 --> 00:11:51,700 Nej, jag ska ändå byta lakan så jag fixar det nu. 164 00:11:51,750 --> 00:11:53,866 Tackar, tackar. 165 00:12:34,333 --> 00:12:37,950 Åh, Gud, nu kommer jag klara mig en hel vecka. 166 00:12:38,000 --> 00:12:40,366 Jag vill inte att du ska åka. 167 00:12:40,416 --> 00:12:45,200 Gubben, en vecka går fort. Sen är jag tillbaka. -Hej! 168 00:12:45,250 --> 00:12:47,991 - Vi kan dra och klättra. - Ja! 169 00:12:48,041 --> 00:12:49,700 Åka till Klätterverket. 170 00:12:49,750 --> 00:12:51,866 - Får jag följa med? - Ja. 171 00:12:51,916 --> 00:12:53,700 Okej. 172 00:12:53,750 --> 00:12:57,491 - Vi kan skicka bilder om du vill. - Jättegärna. Schysst. 173 00:12:57,541 --> 00:13:00,908 - Anna har ditt nummer, va? - Ja, absolut. 174 00:13:01,458 --> 00:13:04,283 - Jag skojade. - Ja, jo... 175 00:13:04,333 --> 00:13:07,325 Men vi hörs sen. - Vem vill ha pannkakor? 176 00:13:07,375 --> 00:13:11,616 - Hej då. Vi ses. - Pannkakor med sylt och vadå? 177 00:13:11,666 --> 00:13:14,741 Majonnäs? 178 00:13:49,166 --> 00:13:52,700 - Tjenare, mannen! - Tjena, hej. 179 00:13:53,041 --> 00:13:55,908 Åh... 180 00:13:55,958 --> 00:13:59,616 Jaha, så det är här du gömmer dig? 181 00:14:00,000 --> 00:14:02,658 Oops, här var det ju klackarna i taket. 182 00:14:02,708 --> 00:14:04,741 Det är väl som det är. 183 00:14:04,791 --> 00:14:09,116 - Vad gör du på fredag, mein Herr? - Fredag? 184 00:14:09,166 --> 00:14:13,241 Du har inte barnen, det har jag kollat upp. Försök inte med den. 185 00:14:13,291 --> 00:14:16,783 Nähä. Nej, jag vet inte... 186 00:14:18,625 --> 00:14:21,200 - Jag måste väl kolla lite. - Durkslag. 187 00:14:21,250 --> 00:14:24,033 Ja, det är lite sånt där. Det är ett kök. 188 00:14:24,083 --> 00:14:26,700 Det är dags att du kommer över Anna nu. 189 00:14:26,750 --> 00:14:31,116 Snälla, sluta. Det där är inget problem för mig. 190 00:14:31,166 --> 00:14:34,950 - Jag mår bra. - Really? 191 00:14:35,291 --> 00:14:38,241 Anna lämnade dig för en hunk. Klart det svider. 192 00:14:38,291 --> 00:14:42,116 Det fattar till och med Marielle. Vi pratar om det hemma. 193 00:14:42,166 --> 00:14:46,116 "Vad är det med Alex, pappa?" Vad ska jag säga till Marielle? 194 00:14:46,166 --> 00:14:49,991 "Han blev lämnad för en snyggare kille med karisma"? 195 00:14:50,041 --> 00:14:52,241 Lyssna. Vi ska vända på skutan. 196 00:14:52,291 --> 00:14:56,616 Du och jag, grabbarna grus, ska ut och bli på snusen. 197 00:14:56,666 --> 00:14:59,866 Ha värsta rökarrackarkvällen som förr i tiden. 198 00:14:59,916 --> 00:15:03,866 Och jag tar inte no for an answer. Det är bara att haka på. 199 00:15:03,916 --> 00:15:08,491 - Ja... - The ladies! The sexy ladies! 200 00:15:10,083 --> 00:15:14,908 Meningen var att du skulle få med blommorna, dukningen och mig. 201 00:15:14,958 --> 00:15:17,575 Ska vi prova det? Så. 202 00:15:18,250 --> 00:15:20,533 - Så där, hoppas det funkar. - Tack. 203 00:15:20,583 --> 00:15:25,075 Nu ler jag ju jätteonaturligt på det här. 204 00:15:25,125 --> 00:15:28,783 Okej, jag får göra det här själv. 205 00:15:31,208 --> 00:15:38,450 Mamma, får jag fråga en sak? Hur dog Che Guevara egentligen? 206 00:15:39,166 --> 00:15:43,033 Älskling, jag kan ingenting om Pokémons. Fråga en kompis. 207 00:15:43,083 --> 00:15:46,908 - Han är fan ingen Pokémon. - Svär inte. 208 00:15:46,958 --> 00:15:50,866 - Jag har ett jätteviktigt prov. - Det här är också viktigt! 209 00:15:50,916 --> 00:15:54,700 Vi håller på med en middag. Som du kanske ser. -Hallå? 210 00:15:54,750 --> 00:15:58,241 Har du dött eller kan du komma ut och hjälpa till? 211 00:15:58,291 --> 00:16:02,158 - Får man skita i fred, eller? - Kan jag göra nåt? 212 00:16:03,000 --> 00:16:07,116 Ja, du kan sätta på dammsugaren, tack. 213 00:16:13,375 --> 00:16:18,158 Härligt med fredag, gästerna är på väg. 214 00:16:19,041 --> 00:16:22,658 - Det är den här stora knappen, va? - Ja. 215 00:16:27,666 --> 00:16:30,700 Kom ut nu! Ska jag behöva göra allting själv? 216 00:16:30,750 --> 00:16:33,491 Det är inte jag som har bjudit dem! 217 00:16:33,541 --> 00:16:37,366 Ja, du hör ju. Jag har gjort allt för att stoppa det här. 218 00:16:37,416 --> 00:16:40,700 - Sitter du på muggen? - Ja. Det är öppna kort! 219 00:16:40,750 --> 00:16:43,283 Du får ju träffa vem du vill. 220 00:16:43,333 --> 00:16:45,866 Jag vill inte! Mickan tvingar mig! 221 00:16:45,916 --> 00:16:49,825 Lyssna, jag skickar en länk till dig. 222 00:16:49,875 --> 00:16:53,075 Den går till en app du ska ladda ner i mobilen. 223 00:16:53,125 --> 00:16:55,075 Vad pratar du om? 224 00:16:55,125 --> 00:16:59,741 Så får du mina inloggningsuppgifter och får access till mitt larmsystem. 225 00:16:59,791 --> 00:17:04,825 Klicka på kamerasymbolerna så kan du se live-feed från middagen. 226 00:17:04,875 --> 00:17:07,991 Närsomhelst kan du se hur tråkigt jag har det. 227 00:17:08,041 --> 00:17:12,116 - Varför ska jag...? - För jag vill att du ska vara trygg! 228 00:17:12,166 --> 00:17:15,408 Veta var jag står i den här intressekonflikten. 229 00:17:15,458 --> 00:17:17,783 Nu kommer de. 230 00:17:19,208 --> 00:17:22,575 - Vad gör du? Kom. - Jag är här! 231 00:17:22,875 --> 00:17:26,241 - Hej! - Hej. David. 232 00:17:26,291 --> 00:17:29,950 - Mikaela. - Tjena, Freddan. 233 00:17:30,000 --> 00:17:32,825 - Hallå! - Känner ni varandra? 234 00:17:32,875 --> 00:17:36,700 Ja, vi har arbetat tillsammans på Carnegie. 235 00:17:36,750 --> 00:17:38,783 - För... - 17 år sen. 236 00:17:38,833 --> 00:17:42,075 - Hej, gubben! - Tjenare. 237 00:17:42,125 --> 00:17:45,825 - Va? - Hallå, hallå... 238 00:17:45,875 --> 00:17:50,450 Jävlar, vad rika ni är! 239 00:18:03,583 --> 00:18:05,700 - Hola, amigo! - Tja! 240 00:18:05,750 --> 00:18:08,866 - Qué tal? - Vilket ös det är! Otroligt. 241 00:18:08,916 --> 00:18:11,866 - Är det klubb i kväll? - Ingen aning. 242 00:18:11,916 --> 00:18:17,950 - Vi ska inte in här. - Okej... Vart ska vi nånstans, då? 243 00:18:18,000 --> 00:18:20,575 Då ber jag att få hälsa alla välkomna- 244 00:18:20,625 --> 00:18:25,408 - till aftonens singelmingel här på Medeltidsmuseet i Stockholm. 245 00:18:25,458 --> 00:18:31,658 Jag heter Anders. Fäst er inte vid det, utan vid varandra. 246 00:18:31,708 --> 00:18:35,241 - Det här var jättegott. - Gud, vad roligt. 247 00:18:35,291 --> 00:18:38,991 Ja, det var verkligen... Vad är det för nåt? 248 00:18:41,500 --> 00:18:45,158 - Fisk. - Ja... 249 00:18:45,208 --> 00:18:47,783 Men du, det här med... 250 00:18:47,833 --> 00:18:52,366 Det var inte så att du ville fortsätta med jobbet som du...? 251 00:18:52,416 --> 00:18:55,866 Nej, det gick inte. Efter -01 var det kört. 252 00:18:55,916 --> 00:18:59,616 Det blev för svårt. Det var en massa hedgefonder... 253 00:18:59,666 --> 00:19:02,283 - Finansinspektionen. - Ja, de dök upp. 254 00:19:02,333 --> 00:19:05,908 Bu! Helt plötsligt var de där. 255 00:19:05,958 --> 00:19:09,616 Man måste vara smart på ett annat sätt. Det är ju du. 256 00:19:09,666 --> 00:19:13,408 - Det passar dig mycket bättre. - Äh, det vet jag inte... 257 00:19:13,458 --> 00:19:16,950 - Du har alltid varit smart. - Du är snabb i pallet. 258 00:19:17,000 --> 00:19:22,241 Nu tävlar man mot algoritmer som ska känna av tendenser och trender. 259 00:19:22,291 --> 00:19:26,575 - Där är Freddan svinbra! - Man måste vara lite känslig ibland. 260 00:19:26,625 --> 00:19:29,658 - Det är du. - Receptiv. Men du var bra också. 261 00:19:29,708 --> 00:19:33,825 Jag? Vad är jag bra på? Att bo i tält. 262 00:19:33,875 --> 00:19:38,491 - Det är det jag kan! Tältar ni? - Nej. 263 00:19:38,541 --> 00:19:42,366 - Det var ett tydligt nej. - Ni har ju ett partytält. 264 00:19:42,416 --> 00:19:46,575 Farsoterna var förstås många i Stockholm under medeltiden. 265 00:19:46,625 --> 00:19:51,033 Pest, kolera, spetälska, ja, vad ni vill. 266 00:19:51,083 --> 00:19:54,033 Vad tror ni den här kvinnan led utav? 267 00:19:54,083 --> 00:19:57,450 - Uttråkning. - Ja, bra gissat. 268 00:19:57,500 --> 00:20:01,741 Jag hade kanske tänkt mera på pesten själv. Vi fortsätter. 269 00:20:01,791 --> 00:20:05,741 Ja, eller utmattning. De gökade som kaniner på medeltiden. 270 00:20:05,791 --> 00:20:07,700 - Gjorde de? - Ja, då. 271 00:20:07,750 --> 00:20:12,616 - Ove? Jag drar. - Nej, vi har ju precis kommit! 272 00:20:12,666 --> 00:20:17,616 - Det här är inte min grej. - Jag fattar. 273 00:20:17,666 --> 00:20:19,991 Jag har hook på värsta puman! 274 00:20:20,041 --> 00:20:23,200 Vad gör du? Är det inte jag som är singel? 275 00:20:23,250 --> 00:20:28,116 Snart kanske vi är två. Anette och jag har det jädrigt krisigt just nu. 276 00:20:28,166 --> 00:20:30,325 Sorry, jag visste inte. 277 00:20:30,375 --> 00:20:34,075 Nej, du kanske skulle fråga hur nån annan mår nån gång. 278 00:20:34,125 --> 00:20:38,075 Inte bara sitta på ditt eget rövhål och kura skymning jämt. 279 00:20:38,125 --> 00:20:41,491 - Gud, vad härlig han är! - Tycker du det? 280 00:20:41,541 --> 00:20:43,450 Ja! Hur träffades ni? 281 00:20:43,500 --> 00:20:48,325 Det är lustigt. Jag skulle gå på en sån "hitta dig själv-föreläsning". 282 00:20:48,375 --> 00:20:50,825 Och så var det David som föreläste. 283 00:20:50,875 --> 00:20:54,200 Så man kan säga att jag hittade honom i stället. 284 00:20:54,250 --> 00:20:57,991 Jag kan förstå att du vill gå vidare. 285 00:20:58,041 --> 00:21:02,075 Du och Alex är väldigt olika. 286 00:21:02,125 --> 00:21:06,741 Men hur finansierar man det där? Eller hur livnär du dig på...? 287 00:21:06,791 --> 00:21:10,575 - Ställ grejerna där bara. - Jag får äventyrsfnaska lite. 288 00:21:10,625 --> 00:21:14,908 Skida till Nordpolen med nån mellanchef från Spotify, föreläsa. 289 00:21:14,958 --> 00:21:19,200 Jaha, du gör så. Nej, ta kaffe. 290 00:21:19,250 --> 00:21:23,241 Bara så du vet, jag fattar att det här är känsligt för dig. 291 00:21:23,291 --> 00:21:26,075 Jag vet att du är gammal kompis med Alex. 292 00:21:26,125 --> 00:21:31,116 - Jag vill inte vara the bad guy. - Ingen fara, jag tänker inte på sånt. 293 00:21:31,166 --> 00:21:34,866 Jag lägger mig inte i andra människors skilsmässor. 294 00:21:34,916 --> 00:21:37,033 - Är du säker? - Ja, ja. 295 00:21:37,083 --> 00:21:41,991 Varför ska man gå runt och må dåligt om man kan gå runt och må bra? 296 00:21:42,041 --> 00:21:46,033 Exakt, det är ju precis det som det går ut på. 297 00:21:46,083 --> 00:21:50,241 Jag kände att jag höll på att bli en riktig bitterfitta. 298 00:21:50,291 --> 00:21:52,658 Jag höll på att somna bokstavligt. 299 00:21:52,708 --> 00:21:56,658 Ja, inte somna men mer relationsmässigt alltså. 300 00:21:56,708 --> 00:21:58,950 Min kropp. Och då kände jag: 301 00:21:59,000 --> 00:22:03,283 Om inte jag mår bra, är jag ingen bra mamma till barnen heller. 302 00:22:03,333 --> 00:22:06,491 Och mår inte barnen bra, mår inte du bra. 303 00:22:06,541 --> 00:22:09,950 - Ja, det går runt. - Som en bumerang. 304 00:22:10,000 --> 00:22:14,908 Exakt! Då får man ta lite svåra beslut. Liksom: "Fuck off!" 305 00:22:14,958 --> 00:22:19,408 - Men säger du "fuck off" då? - Mm, det är "fuck off". 306 00:22:19,458 --> 00:22:24,200 Det är så många där ute som skulle må så mycket bättre i sina liv- 307 00:22:24,250 --> 00:22:27,116 -om de kunde säga det lite oftare. 308 00:22:27,166 --> 00:22:32,075 - Jag förstår exakt vad du menar. - Eller hur? Det är så många. 309 00:22:32,750 --> 00:22:36,325 Det här betydde naturligtvis att kyrkans företrädare- 310 00:22:36,375 --> 00:22:39,116 - inte bara hade en ofantlig andlig makt- 311 00:22:39,166 --> 00:22:42,116 - över människor i medeltidens Sverige... 312 00:22:42,166 --> 00:22:45,616 - Hur stavas det? - Black-ops. Den där innan. 313 00:22:45,666 --> 00:22:49,450 ...ännu mer det värdsliga frälset, alltså riddarklassen. 314 00:22:49,500 --> 00:22:52,825 Det ska vi titta lite mer på här ute. 315 00:22:52,875 --> 00:22:56,033 - Hur kan jag missa det här? - Du har allt här. 316 00:22:56,083 --> 00:22:59,033 Tomahawk, bladsåg, karbinhakar... 317 00:23:00,916 --> 00:23:06,950 Jag har inget A-körkort! Fan, vad du är bra! Så jävla bra! 318 00:23:07,000 --> 00:23:13,325 ...som sagt, det världsliga frälset bestod då av riddarklassen och... 319 00:23:13,375 --> 00:23:18,616 Av med kostymen för jag vill inte ha pengarna! 320 00:23:18,666 --> 00:23:21,450 Nu dricker vi kaffe! 321 00:23:21,958 --> 00:23:25,075 - Alex... - Vad gör du? 322 00:23:25,125 --> 00:23:28,033 - Vad gör du? - Du drar ju i armen. 323 00:23:28,083 --> 00:23:30,658 Får man inte dra folk i armen längre- 324 00:23:30,708 --> 00:23:33,616 - för de kan stå och hålla kokhett kaffe på en? 325 00:23:33,666 --> 00:23:37,700 - Sorry, det var inte meningen. - Blir det kem, får du pröjsa. 326 00:23:37,750 --> 00:23:41,741 - Det är Mauritz skjorta. - Varför har du Mauritz skjorta...? 327 00:23:41,791 --> 00:23:46,866 Vi skiter i det här nu, det är inget roligt längre. Färdigtrålat för idag. 328 00:23:46,916 --> 00:23:50,575 Jag kan inte få hugg om jag ser ut så här. 329 00:23:51,166 --> 00:23:55,741 - Hur många nummer fick du? - Inga. Jag tog inga nummer. 330 00:23:55,791 --> 00:23:59,825 Men... Ja, det kanske var lite andrahandssortering där inne- 331 00:23:59,875 --> 00:24:04,533 - men det är du också. Ha inte för höga krav. 332 00:24:06,083 --> 00:24:11,783 Jag fick tre nummer, på en kväll. 333 00:24:14,125 --> 00:24:18,450 - William, du har inte paraferat här. - Jo, där skrev jag upp det. 334 00:24:18,500 --> 00:24:20,575 Det där är ju jag. 335 00:24:20,625 --> 00:24:26,075 Då har du signerat och paraferat på samma sida. Det ska man inte. 336 00:24:26,125 --> 00:24:30,991 - Det kan man göra. - Det bör man kanske inte göra. 337 00:24:35,500 --> 00:24:39,741 Schiller, kan du signa där? 338 00:24:40,916 --> 00:24:45,491 - Heter det inte paginera? - Nej, det är sidnumrering. 339 00:24:59,041 --> 00:25:01,408 - Sa du fuck off till Lussan? - Ja. 340 00:25:01,458 --> 00:25:06,116 - Varför det? - För att jag tycker att hon skaver. 341 00:25:06,166 --> 00:25:10,200 Hon försöker bräcka mig, gärna framför alla andra. 342 00:25:10,250 --> 00:25:12,158 Vet du vad social media är? 343 00:25:12,208 --> 00:25:17,075 Ja, när man håller på och chattar i sociala appar och håller på med... 344 00:25:17,125 --> 00:25:19,033 Nej, det är ett krig. 345 00:25:19,083 --> 00:25:23,533 Ett tredje världskrig där alla skjuter på alla. 346 00:25:23,583 --> 00:25:27,116 Då är terrorbalans bra. Men så gör inte Lussan. 347 00:25:27,166 --> 00:25:34,116 - Hon bombar en enda person, mig! - Jag hänger inte med riktigt. 348 00:25:34,166 --> 00:25:37,658 Om jag köper en väska som är så här och lägger ut- 349 00:25:37,708 --> 00:25:41,200 -så köper hon en sån här väska. 350 00:25:41,250 --> 00:25:44,325 - Red ut det med henne. - Det var det jag gjorde! 351 00:25:44,375 --> 00:25:48,866 Du är skavig på Instagram, du bara pingar mig skavigt liksom. 352 00:25:48,916 --> 00:25:50,491 - Skavigt? - Ja. 353 00:25:50,541 --> 00:25:53,700 - Jag fattar ingenting. - Du fattar precis. 354 00:25:53,750 --> 00:25:57,908 Tror du inte jag vet att du fattar att jag fattar att du fattat? 355 00:25:57,958 --> 00:26:01,158 Ut med det, annars kan du gå härifrån. 356 00:26:04,291 --> 00:26:07,075 Fuck off! 357 00:26:07,125 --> 00:26:13,075 - Hur tog hon det, då? - Bra. Hon tog det bra. 358 00:26:13,125 --> 00:26:17,616 - Tack ska du ha. - Glöm inte tandtråden också. 359 00:26:17,666 --> 00:26:22,575 - Det är faktiskt viktigt. - Jag lovar. Hej då. 360 00:26:22,625 --> 00:26:26,575 - Det var sista, va? - Ja, men du har säljaren också. 361 00:26:26,625 --> 00:26:29,866 Ja, ja. Okej. 362 00:26:31,375 --> 00:26:34,616 Hej! Bella Skölander. 363 00:26:34,666 --> 00:26:38,241 Jaha, hej, hej. Håkan är inte kvar, eller? 364 00:26:38,291 --> 00:26:41,616 - Håkan? - Ja, du är från Kultzer, eller? 365 00:26:41,666 --> 00:26:46,533 - Nej, det är våra konkurrenter. - Jaha, okej. De har jag. 366 00:26:46,583 --> 00:26:48,116 - Men... - Jaha. 367 00:26:48,166 --> 00:26:52,033 Fast jag tittar gärna vad du har i lådan. 368 00:26:52,083 --> 00:26:56,658 Vi kan erbjuda både prefabricerade och patientsspecifika lösningar. 369 00:26:56,708 --> 00:27:01,700 Estetiken är alltid integrerad i utformningen, allt efter behov. 370 00:27:01,750 --> 00:27:04,283 Leveranstid två arbetsdagar. 371 00:27:04,333 --> 00:27:10,450 - Du känner inte igen mig, va? Eller? - Ja, kanske lite. 372 00:27:10,500 --> 00:27:13,783 Café Opera i fredags, sågs vi utanför. 373 00:27:13,833 --> 00:27:17,158 - Jaha, gjorde vi? - Ja. Alltså, vi pratade inte. 374 00:27:17,208 --> 00:27:19,991 Men du tittade på mig. Du vände dig om... 375 00:27:20,041 --> 00:27:24,783 Jaha! Var det du som hade den här afrikanska skjortan, stora? 376 00:27:24,833 --> 00:27:29,158 - Nej, det var min kompis. - Jaha, det var du som var bredvid. 377 00:27:29,208 --> 00:27:33,116 - Men ni var ju inte där inne sen. - Nej, vi var... 378 00:27:33,166 --> 00:27:39,533 Vi gick aldrig in. Vi gick en bit bort på singelmingel. 379 00:27:39,583 --> 00:27:44,450 - Singelmingel. - Ja, det var jättemärkligt. 380 00:27:44,500 --> 00:27:47,783 Det låter ganska spännande annars. 381 00:27:47,833 --> 00:27:53,533 Ja... Det här var spännande också faktiskt... 382 00:27:53,583 --> 00:27:56,116 Det var det... 383 00:28:01,125 --> 00:28:05,158 - Ebba! - Men vad är det frågan om? 384 00:28:05,208 --> 00:28:07,241 Ebba! 385 00:28:11,750 --> 00:28:13,575 Tja. 386 00:28:13,625 --> 00:28:16,158 Vad fan har du gjort med dammsugaren? 387 00:28:16,208 --> 00:28:19,658 - Det är gräsklipparen! - Vad vet du? Du städar aldrig. 388 00:28:19,708 --> 00:28:24,866 - Det är ju knivar, ser du väl? - Viktor! Hallå? Viktor! 389 00:28:24,916 --> 00:28:28,491 Måste vi verkligen göra värsta grejen av det här? 390 00:28:28,541 --> 00:28:33,033 - Vet du vad mattan kostar? - Varför är ni så fixerade vid pengar? 391 00:28:33,083 --> 00:28:37,950 - Slappna av lite. - Vad fan sitter du och säger?! Va?! 392 00:28:38,000 --> 00:28:41,116 Våra pengar kommer ju från pappas arbete. 393 00:28:41,166 --> 00:28:45,408 Han sliter väldigt hårt för att vi ska kunna ha det så här bra. 394 00:28:45,458 --> 00:28:48,908 Det här är som att du klipper sönder hans arbete. 395 00:28:48,958 --> 00:28:53,825 Arbete? Jag vet inte... Finansbranschen, vad fan är det? 396 00:28:53,875 --> 00:28:57,866 Du hjälper rika människor att bli rikare. 397 00:28:57,916 --> 00:29:01,450 Gör nåt vettigt, för fan. Skaffa ett riktigt jobb. 398 00:29:01,500 --> 00:29:04,575 - Ta ner fötterna! - Var bara tyst nu. 399 00:29:09,875 --> 00:29:13,950 - Hallå? - Hej. Det är Alex Löfström här. 400 00:29:14,000 --> 00:29:19,200 Jaha, hej! Vill du köpa några svindyra implantat? 401 00:29:19,250 --> 00:29:21,908 - Nej... - Nähä? 402 00:29:21,958 --> 00:29:24,241 Jag tänkte mer... 403 00:29:24,291 --> 00:29:29,408 Jag satt och funderade på när vi snackade där... 404 00:29:29,458 --> 00:29:33,283 Det var ju... Om det skulle vara så att du tyckte att... 405 00:29:33,333 --> 00:29:36,991 - Det tycker jag. - Vad? 406 00:29:37,750 --> 00:29:40,616 - Eller vad tänkte du? - Nej, vad tänkte du? 407 00:29:40,666 --> 00:29:44,450 - Du sa ju... - Vadå, vad sa jag? 408 00:29:44,500 --> 00:29:48,658 - "Det tycker jag", sa du. - Jag tänker lite i förväg ibland. 409 00:29:48,708 --> 00:29:52,283 Jaha... Men vad tänkte du, då? 410 00:29:52,333 --> 00:29:55,950 - Ja, vad tänkte jag? Jag tänkte... - Vad tänkte du? 411 00:29:56,000 --> 00:29:59,450 Om vi skulle kanske ses nån gång? 412 00:29:59,500 --> 00:30:04,158 Ja, men exakt! Det var... Det var faktiskt det jag tänkte på. 413 00:30:04,208 --> 00:30:05,825 Vad kul! 414 00:30:05,875 --> 00:30:10,241 Om du har lust alltså så vore det ju väldigt kul. 415 00:30:10,291 --> 00:30:13,741 Vi kanske kan ta... Ja... 416 00:30:13,791 --> 00:30:17,908 Ta... En bio? 417 00:30:17,958 --> 00:30:20,575 Bio? 418 00:30:54,250 --> 00:30:58,075 - Alex! - Nämen, hallå där! 419 00:30:58,125 --> 00:31:01,408 - Förlåt, jag är alltid sen. - Nej... 420 00:31:01,458 --> 00:31:06,366 - Har du varit här länge? - Nej, jag hann precis köpa biljetter. 421 00:31:06,791 --> 00:31:10,700 - Ska vi ha lite godis? - Nej, det är inte bra för tänderna. 422 00:31:10,750 --> 00:31:13,241 Eller? Fast du säljer implantat. 423 00:31:13,291 --> 00:31:17,116 - Du kanske vill att vi ska tappa... - Bella? 424 00:31:17,166 --> 00:31:20,533 - Vem är det där? - Vad gör du här? 425 00:31:20,583 --> 00:31:24,908 - Vem är det där? - Min kollega som jag ska på bio med. 426 00:31:24,958 --> 00:31:29,491 - Du sa aldrig att det var en snubbe. - Förlåt, Alex. 427 00:31:29,541 --> 00:31:34,200 Alex? -Tjena Alex. Och du säljer implantat, eller? 428 00:31:34,250 --> 00:31:38,658 - Förlåt, vem är du? - Vem jag är? 429 00:31:38,708 --> 00:31:43,783 Jag är han som är ihop med henne. Men det kanske du inte visste, eller? 430 00:31:43,833 --> 00:31:47,616 - Jo, jo. - Det visste du? 431 00:31:47,666 --> 00:31:52,491 - Vad är KFB då? - KFB? 432 00:31:52,541 --> 00:31:56,866 Han säljer ju inte implantat. Han vet fan inte ens vad KFB är. 433 00:31:56,916 --> 00:32:02,491 Det är "käkbensförankrad bro". Här. 434 00:32:03,083 --> 00:32:05,783 Alex? 435 00:32:30,791 --> 00:32:33,200 Tjenare, mannen. 436 00:32:33,250 --> 00:32:35,950 Vi är intresserade av historia. 437 00:32:36,000 --> 00:32:39,908 Särskilt reformationen och livet i det medeltida Stockholm. 438 00:32:39,958 --> 00:32:43,450 - Det bara råkade vara singelmingel? - Kanske det. 439 00:32:43,500 --> 00:32:45,283 Det var inget jag märkte. 440 00:32:45,333 --> 00:32:49,116 Jag var upptagen med att se de fantastiska vaxdockorna. 441 00:32:49,166 --> 00:32:53,575 Vilka? Jaha, de här vaxdockorna? 442 00:32:53,625 --> 00:32:57,366 Laila. Vivi. Lina. 443 00:32:57,416 --> 00:33:01,116 Och så har de telefonnummer. Det var ju lite lustigt. 444 00:33:01,166 --> 00:33:03,241 - Fast det där... - Vadå? 445 00:33:03,291 --> 00:33:09,158 - Det där... De där... - Det är mina ragg. 446 00:33:09,208 --> 00:33:13,366 Så är det. Jag bad Ove skriva ner lite nummer- 447 00:33:13,416 --> 00:33:19,825 - för jag hade ingen bok. Ove hjälpte mig att skriva upp lite... brudar. 448 00:33:19,875 --> 00:33:24,325 Alex, du är jättedålig på att ljuga. 449 00:33:33,416 --> 00:33:36,575 Jag ville ju bara vara beredd på det värsta. 450 00:33:36,625 --> 00:33:39,533 Det värsta? 451 00:33:40,500 --> 00:33:46,158 Ja... Om du skulle... 452 00:33:46,208 --> 00:33:49,575 ...lämna mig. 453 00:33:49,625 --> 00:33:53,325 Jag kan ju för fan inte leverera längre. 454 00:33:54,750 --> 00:33:58,200 Jag känner mig som en jädra eunuck. 455 00:34:00,000 --> 00:34:06,575 Jag fattar precis om du vill ha en annan med krut i sprutan. 456 00:34:07,250 --> 00:34:11,658 För här har du inget att hämta. Här är det torrt. 457 00:34:12,583 --> 00:34:16,241 Och jag gick på det där jävla singelminglet- 458 00:34:16,291 --> 00:34:21,575 -för att... se om jag fortfarande... 459 00:34:22,625 --> 00:34:26,491 - ...har nåt. - Det är sant faktiskt. 460 00:34:26,541 --> 00:34:30,825 Han har varit ganska rädd för att du ska lämna honom. 461 00:34:34,375 --> 00:34:37,658 Jamen... 462 00:34:38,791 --> 00:34:44,533 Men jag är inte intresserad av nån äventyrare med magrutor. 463 00:34:44,583 --> 00:34:47,408 Hur skulle det bli? 464 00:34:47,458 --> 00:34:52,450 Att vi hamnar i varsin deppig lägenhet som Alex. 465 00:34:54,625 --> 00:34:58,366 - Men jag älskar ju dig. - Ja... 466 00:34:58,416 --> 00:35:02,158 - Och vi vet ju vad vi vill båda två. - Ja. 467 00:35:02,208 --> 00:35:05,366 Och om det inte går på det vanliga sättet så... 468 00:35:05,416 --> 00:35:09,491 Ja, fast... Nej, den dörren är stängd. 469 00:35:09,541 --> 00:35:12,491 Jag kommer inte att föda upp några gökungar. 470 00:35:12,541 --> 00:35:16,033 - Vad som helst, men inte det. - Vad fan är problemet? 471 00:35:16,083 --> 00:35:20,741 Om du älskar Anette så får du gå henne lite till mötes. 472 00:35:20,791 --> 00:35:24,033 Det finns tusen sätt att skaffa barn på. 473 00:35:24,083 --> 00:35:26,950 Adoption och surrogat och vad fan vet jag. 474 00:35:27,000 --> 00:35:31,116 Ni har ju varandra. Det är väl det som är det viktiga? 475 00:35:31,166 --> 00:35:36,366 Hacka i dig att det blir lite annorlunda än du tänkt från början. 476 00:35:37,625 --> 00:35:40,783 Lås efter er, jag tar en promenad. 477 00:35:42,625 --> 00:35:48,825 Jo, men jag fattar. Jag har också varit tonåring. 478 00:35:48,875 --> 00:35:54,200 Man vill gå sin egen väg, man vill hitta sig själv och... 479 00:35:54,250 --> 00:35:59,158 Jag bråkade jättemycket med farfar i din ålder. 480 00:35:59,208 --> 00:36:04,950 Oavsett vad du tycker och tänker så kommer jag alltid att älska dig. 481 00:36:05,000 --> 00:36:08,825 Även om jag är socialist? 482 00:36:09,458 --> 00:36:12,241 Nu blev det lite väl hypotetiskt kanske. 483 00:36:12,291 --> 00:36:14,075 Va? Vad är det? 484 00:36:14,125 --> 00:36:18,825 Det är när man pratar om saker som inte finns men skulle kunna finnas. 485 00:36:18,875 --> 00:36:21,991 Men socialister finns väl? 486 00:36:22,041 --> 00:36:26,116 Då vill jag fråga dig en sak, hänger du med Elias nånting? 487 00:36:26,166 --> 00:36:30,450 Bara för att Elias bor i Fiskis behöver han inte vara socialist. 488 00:36:30,500 --> 00:36:34,408 Nej, men sannolikheten ökar ju om man bor där och inte här. 489 00:36:34,458 --> 00:36:37,366 - Jag hänger inte med honom. - Vem är du med? 490 00:36:37,416 --> 00:36:40,575 Den där intellektuella fan, chilenaren Javier? 491 00:36:40,625 --> 00:36:43,575 Lägg av! Jag kan faktiskt tänka själv. 492 00:36:43,625 --> 00:36:49,741 Folk i världen svälter och har inte ens rent vatten och det är krig... 493 00:36:49,791 --> 00:36:54,491 - Rent vatten? - Ja. 494 00:36:54,541 --> 00:36:56,325 - Vadå? - Ja, just det. 495 00:36:56,375 --> 00:36:58,575 - Vart ska du? - Ja... 496 00:36:58,625 --> 00:37:02,408 Det finns inga kemikalier här överhuvudtaget. 497 00:37:02,458 --> 00:37:05,241 Det är rena rama regnvattnet. 498 00:37:05,291 --> 00:37:09,241 Jag häller i här och så går det genom ett enkelt kolfilter. 499 00:37:09,291 --> 00:37:14,116 Och så renas allting med en UV-lampa som finns här inne. 500 00:37:14,166 --> 00:37:18,241 Ove! Är det här han sitter och trycker? 501 00:37:18,291 --> 00:37:20,491 - Vem då? - Pappa. 502 00:37:20,541 --> 00:37:25,741 Nämen... Fredrik, vad roligt att se dig! 503 00:37:25,791 --> 00:37:28,658 Du, jag vill bara göra klart för dig- 504 00:37:28,708 --> 00:37:31,741 - att jag vill att du lämnar Viktor ifred. 505 00:37:31,791 --> 00:37:34,825 Varför smyger du runt och hjärntvättar honom? 506 00:37:34,875 --> 00:37:39,741 - Sluta, "hjärntvättar"... - Han låter som en jävla valstuga! 507 00:37:39,791 --> 00:37:44,658 Ove? Vad säger du om att ordna en kopp kaffe? 508 00:37:44,708 --> 00:37:48,700 - Javisst. Svart eller vitt? - Jag vill inte ha kaffe. 509 00:37:48,750 --> 00:37:54,116 Jag tar det svart. -Jag har bara läst lite läxor med Viktor. 510 00:37:54,166 --> 00:37:57,658 Och vi har haft väldigt intressanta samtal. 511 00:37:57,708 --> 00:38:00,950 Varför smyger du runt bakom ryggen på mig? 512 00:38:01,000 --> 00:38:04,116 Jag har försökt prata med dig. Du har aldrig tid. 513 00:38:04,166 --> 00:38:07,616 Jag har en familj att ta hand om. 514 00:38:07,666 --> 00:38:12,908 Och hur har ni det själva, Mikaela och du? Har ni det bra? 515 00:38:12,958 --> 00:38:17,200 Jag vill att du lämnar min son ifred! 516 00:38:17,250 --> 00:38:20,366 - Vad gör ni i sommar? - Va? 517 00:38:20,416 --> 00:38:26,450 Jag skulle vilja att ni kom ner till Torekov och hälsade på. 518 00:38:28,000 --> 00:38:31,575 Låt Viktor vara ifred. 519 00:38:36,250 --> 00:38:38,700 Snyggt! Bra! 520 00:38:38,750 --> 00:38:42,408 Bra Alex! Snyggt. Det här är otagbart för mig. 521 00:38:42,458 --> 00:38:48,158 Bra där! Fan, vad het du är! Jävlar, vilket flow! 522 00:38:48,875 --> 00:38:52,908 - Det är lugnt. - Är det bra? Förlåt, Alex. 523 00:38:52,958 --> 00:38:56,116 - Är du arg? - Nej, absolut inte. 524 00:38:56,166 --> 00:38:59,658 Jag hade ingen aning om att det var David Grimborg. 525 00:38:59,708 --> 00:39:04,325 Jag trodde det var ett flumspjut och så var det David. 526 00:39:04,375 --> 00:39:06,783 - Pulled pork till Alex. - Ja. 527 00:39:06,833 --> 00:39:08,658 - Smaklig måltid. - Tack. 528 00:39:08,708 --> 00:39:12,658 - Ska inte du ha nåt? - Nej, jag har slutat med lunch. 529 00:39:12,708 --> 00:39:16,200 - Nej, jag har slutat med lunch. - Det är ingen fara. 530 00:39:16,250 --> 00:39:21,200 Jag förstår att ni hade skittrevligt. Han är en jävligt trevlig snubbe. 531 00:39:21,250 --> 00:39:23,408 - Tycker du? - Ja, tyvärr. 532 00:39:23,458 --> 00:39:27,241 Jag önskar att han var en idiot, det hade varit enklare- 533 00:39:27,291 --> 00:39:31,950 - men nu är han inte det. Hörru, släpp det. 534 00:39:32,000 --> 00:39:36,491 - Gubbjäveln är tillbaka. - Mauritz? 535 00:39:36,541 --> 00:39:39,158 Det är tydligen några läkarbesök. 536 00:39:39,208 --> 00:39:43,325 Han litar väl inte på sjukvården i Maputo, antar jag. 537 00:39:43,375 --> 00:39:47,241 - Bor hemma hos Ove Sundberg. - Va? Varför då? 538 00:39:47,291 --> 00:39:53,033 De har alltid haft ett gott öga till varandra. Skit söker skit. 539 00:39:53,083 --> 00:39:58,283 Nu hjärntvättar han Viktor. Hoppas väl han ska bli ingenjör då jag svek. 540 00:39:58,333 --> 00:40:00,908 Men vem drog hemifrån till Moçambique- 541 00:40:00,958 --> 00:40:06,325 - och gänga nån biståndsarbetare från Helsingör? Hur solidariskt var det? 542 00:40:06,708 --> 00:40:10,408 Nu vill han att vi ska till hans sommarstuga och försonas. 543 00:40:10,458 --> 00:40:14,741 - Ska du ha den där? - Varsågod. 544 00:40:15,500 --> 00:40:20,450 Det blev väl tomt när Kirsten drog. Nu vill han in i värmen igen. 545 00:40:21,166 --> 00:40:24,700 - Du kan ta resten om du vill. - Schysst. 546 00:40:24,750 --> 00:40:29,408 Jag tycker du ska ta chansen innan det är försent. 547 00:40:29,458 --> 00:40:32,200 Jag kommer ihåg med mamma. 548 00:40:32,250 --> 00:40:37,325 Det var mycket som vi kunde ha snackat om som vi aldrig gjorde. 549 00:40:37,375 --> 00:40:42,116 - Ni pratade ju varje dag. - Men det var vardagsprat hela tiden. 550 00:40:42,166 --> 00:40:46,116 Vi pratade om hibiskusen och kalopsen skulle mixas... 551 00:40:46,166 --> 00:40:49,783 Kalopsen som skulle mixas? 552 00:40:49,833 --> 00:40:54,783 Hon hade ju IBS, colon irritabile. Inflammerad tjocktarm. 553 00:40:54,833 --> 00:41:00,241 Hon fick förstoppning och så spreds det ner i ampulla recti och... 554 00:41:00,291 --> 00:41:05,241 Så det var ju jävla stökigt där för henne att gå på tjoa och... 555 00:41:05,291 --> 00:41:08,408 Är du klar redan? Okej... 556 00:41:08,916 --> 00:41:14,950 - Du? Träffar du nån? - Nej, det gör jag inte. 557 00:41:15,333 --> 00:41:18,158 Vi ska till landet på lördag. Vill du med? 558 00:41:18,208 --> 00:41:22,116 - Okej. Kanske. - Fram och tillbaka över dan bara. 559 00:41:22,458 --> 00:41:26,741 Kan man få spurten där? 560 00:41:30,958 --> 00:41:32,908 - Ursäkta? - Ja? 561 00:41:32,958 --> 00:41:36,700 - Säljaren är här. - Han får boka en tid. 562 00:41:36,750 --> 00:41:39,866 Det är den där tjejen. 563 00:41:41,833 --> 00:41:45,866 Du, vet du... Jag... Jag kommer strax. 564 00:41:45,916 --> 00:41:50,241 Jag skulle ju ha berättat om Uffe, men... 565 00:41:50,291 --> 00:41:53,283 Alltså... Vi träffas inte längre. 566 00:41:53,333 --> 00:41:56,908 - Han sa ju att ni var ihop. - Nej. 567 00:41:56,958 --> 00:42:00,658 - Jo. - Ja, jo... 568 00:42:01,208 --> 00:42:04,325 Jag kanske inte har varit helt tydlig- 569 00:42:04,375 --> 00:42:10,408 - och sagt ordentligt att det var slut. Men nu har vi... 570 00:42:10,458 --> 00:42:13,241 - Vi har... - Gjort slut, eller? 571 00:42:13,291 --> 00:42:15,616 Ja, verkligen. Precis. 572 00:42:15,666 --> 00:42:19,033 Jag vet inte hur du känner men jag... 573 00:42:19,083 --> 00:42:22,116 Om du kan tänka dig att gå på bio igen- 574 00:42:22,166 --> 00:42:25,575 -skulle jag jättegärna vilja det. 575 00:42:25,625 --> 00:42:30,450 - Okej... - Jag fattar om du inte har lust. 576 00:42:31,333 --> 00:42:35,741 Men det var kul att... Vi... 577 00:42:36,958 --> 00:42:40,450 Förlåt. 578 00:43:05,083 --> 00:43:08,866 - Hallå, Fredde! - Tjena! 579 00:43:08,916 --> 00:43:13,158 - Det här är Bella. Fredde. - Hej. 580 00:43:13,208 --> 00:43:16,908 - Hallå. Fredde. - Bella. 581 00:43:18,000 --> 00:43:22,741 - Det är väl okej att hon hänger på? - Ja, absolut. Absolut. 582 00:43:22,791 --> 00:43:25,450 - Är Mickan här? - Ja. 583 00:43:25,500 --> 00:43:29,533 - Skepp ohoj, Alex. - Alex plus en, Bella. 584 00:43:29,583 --> 00:43:32,700 - Hej. Bella. - Mikaela Schiller. Trevligt. 585 00:43:32,750 --> 00:43:38,075 - Hej. Alex. - Hej, Alex. Potzie. 586 00:43:38,125 --> 00:43:44,200 - Rosensvärd. - Ja, just det. Det var länge sen. 587 00:43:44,250 --> 00:43:46,950 - Är det bra med dig? - Ja. 588 00:43:47,000 --> 00:43:50,283 - Själv? - Jo, det är faktiskt jättebra. 589 00:43:50,333 --> 00:43:53,283 - Hur är det med Tobbe? - Vi har skilt oss. 590 00:43:53,333 --> 00:43:57,200 Det är skilt. Så att det är skilt. 591 00:43:57,750 --> 00:44:02,408 Jag med, faktiskt. Jag är skild också... 592 00:44:03,041 --> 00:44:05,616 Ska vi kasta loss så vi kommer vidare? 593 00:44:05,666 --> 00:44:07,908 - Ska jag kasta nåt? - Jag gör det. 594 00:44:07,958 --> 00:44:10,658 - Vill du ha hjälp? - Nej. 595 00:44:19,500 --> 00:44:22,700 Är det okej? 596 00:44:23,083 --> 00:44:26,866 - Skål, då. - Skål! 597 00:44:45,250 --> 00:44:51,241 Vad gott med honung till chèvren. 598 00:44:58,125 --> 00:45:03,158 Undrar om det inte börjar komma lite regnmoln. Det bygger på lite. 599 00:45:08,208 --> 00:45:11,283 - Men det är din vecka, va? - Jo, jag vet. 600 00:45:11,333 --> 00:45:16,658 Jag tänkte... Om du bara kan ta helgen, för att... 601 00:45:16,708 --> 00:45:22,033 Då åker jag fredag eftermiddag... Ja, till söndag. 602 00:45:22,083 --> 00:45:25,200 - Vart ska du åka? - Venedig. 603 00:45:25,250 --> 00:45:31,908 - Jaha. Är det konferens? - Nej, det är en nöjesresa. 604 00:45:31,958 --> 00:45:36,283 Okej. En liten egen nöjestripp, eller? 605 00:45:36,333 --> 00:45:39,825 Wilma, kan du se vad Love gör ute i trädgården? 606 00:45:39,875 --> 00:45:43,658 Är det okej? Kolla efter honom. Tack. 607 00:45:45,708 --> 00:45:48,491 Det är med en tjej. 608 00:45:51,583 --> 00:45:55,658 - Bella heter hon. - Gud, vad roligt! 609 00:45:55,708 --> 00:45:59,783 Nämen, alltså... Det är jättekul. 610 00:45:59,833 --> 00:46:04,200 Det är ju helt fantastiskt. Det var härligt. 611 00:46:04,250 --> 00:46:07,658 Ja, faktiskt. Väldigt härligt är det. 612 00:46:07,708 --> 00:46:11,783 Vem är den här Bella, då? 613 00:46:11,833 --> 00:46:17,741 Ja, Gud... Hon är söt. Verkligen söt. 614 00:46:17,791 --> 00:46:22,575 Jättetrevlig och hon är snäll. Sånt som jag gillar. 615 00:46:22,625 --> 00:46:24,491 Ja... 616 00:46:24,541 --> 00:46:27,325 - Men det funkar, tror du? - Säkert. 617 00:46:27,375 --> 00:46:28,866 Åh, vad kul. 618 00:46:28,916 --> 00:46:35,116 - Hon låter... Har hon barn, eller? - Nej. Det har hon inte. 619 00:46:35,625 --> 00:46:38,616 Det verkar ju som att han är dökär i Bella. 620 00:46:38,666 --> 00:46:43,366 - Fan, vad roligt. - Bara det inte går för fort. 621 00:46:43,416 --> 00:46:48,200 Han pratar ju redan om att vi ska sälja nu och flytta isär på riktigt. 622 00:46:48,250 --> 00:46:51,533 Men är det sant? Vad kul. Roligt. 623 00:46:51,583 --> 00:46:54,783 - Ja, det blir ju ett helt nytt läge. - Ja. 624 00:46:54,833 --> 00:46:58,741 Jag har redan börjat smygkolla på en lägenhet i Igelboda. 625 00:46:58,791 --> 00:47:02,658 - Igelboda är ju helt perfekt ju. - Ja, faktiskt. 626 00:47:02,708 --> 00:47:05,950 Det är jättenära Solsidan, bara några stationer. 627 00:47:06,000 --> 00:47:09,658 - Vi kan väl åka dit och kolla? - Ja, men gör det. 628 00:47:09,708 --> 00:47:14,075 Vadå "gör det"? Själv? 629 00:47:14,125 --> 00:47:17,950 - Det gör vi väl ändå ihop, eller? - Jag bor ju här. 630 00:47:18,000 --> 00:47:21,158 Var ska jag bo, då? 631 00:47:21,625 --> 00:47:26,241 Du kan vara här, om du vill. Vi kan vara här, eller nån annanstans. 632 00:47:26,291 --> 00:47:32,241 Det här är ju ett hobbithus. 15 kvadrat på hjul för en hel familj. 633 00:47:32,291 --> 00:47:36,241 Vi märkte ju hur kul ungarna tyckte det var att komma hit. 634 00:47:36,291 --> 00:47:39,075 De gillar det här. Vad var det du sa? 635 00:47:39,125 --> 00:47:42,700 Att de slipper växa upp i den där bubblan i Solsidan. 636 00:47:42,750 --> 00:47:45,741 På Solsidan, heter det. 637 00:47:45,791 --> 00:47:52,283 Men vad du tjatar. Nej, vi åker inte ner till farfar! 638 00:47:52,333 --> 00:47:58,283 - Varför inte? - Därför att det är... komplicerat. 639 00:47:59,000 --> 00:48:02,075 Ibland, om man har en väldigt stor konflikt- 640 00:48:02,125 --> 00:48:05,283 - kan det vara bäst att inte ses överhuvudtaget. 641 00:48:05,333 --> 00:48:08,158 Vill du inte träffa farfar innan han dör? 642 00:48:08,208 --> 00:48:11,533 - Jo, det är klart. - Han gör ju det när som helst. 643 00:48:11,583 --> 00:48:16,325 - Äh! Det ska vi alla göra. - Nej, Fredde, det gör inte alla alls. 644 00:48:16,375 --> 00:48:21,616 - Inte samtidigt i alla fall. - Då åker jag till Torekov själv. 645 00:48:23,916 --> 00:48:26,200 - Vad sa du nu? - Va? 646 00:48:26,250 --> 00:48:33,116 Sa du Torekov? Har han sommarhus i Torekov? 647 00:48:34,083 --> 00:48:35,533 Vem? 648 00:48:35,583 --> 00:48:39,491 Har Mauritz ett sommarhus i Torekov?! 649 00:48:41,416 --> 00:48:44,533 Här har vi kajkat runt mellan Aix-en-Provence- 650 00:48:44,583 --> 00:48:47,366 - Hongkong och Miami varenda jävla sommar- 651 00:48:47,416 --> 00:48:49,741 -och så har din pappa hus i Torekov! 652 00:48:49,791 --> 00:48:52,241 Hus och hus, det är en stuga. 653 00:48:52,291 --> 00:48:56,783 Du har ljugit för mig i 15 fucking jävla år, Fredrik! 654 00:48:56,833 --> 00:49:00,575 Alla är i Torekov över sommaren. Det vet du, Fredrik! 655 00:49:00,625 --> 00:49:05,283 Ledsen om jag har gjort dig besviken. Jag försöker undvika min pappa. 656 00:49:05,333 --> 00:49:09,075 Jag kan ha missat... säg 3600 drinkar! 657 00:49:09,125 --> 00:49:13,116 - Åker du dit för att dricka drinkar? - Spela inte dum. 658 00:49:13,166 --> 00:49:16,700 - Man ska röra sig i rätt textur. - "Textur"? 659 00:49:16,750 --> 00:49:22,325 Kontext, kontur... Din pappa är döende, inte läge att ordmärka! 660 00:49:22,375 --> 00:49:26,491 Viktor har sett honom äta Varan, det gör alla i den åldern. 661 00:49:26,541 --> 00:49:33,033 Alla läkarbesök, då? Och att han helt plötsligt kommer till Sverige. 662 00:49:33,083 --> 00:49:38,116 Ditt engagemang för hans hälsa är beundransvärt, men jag åker icke! 663 00:49:38,166 --> 00:49:42,616 Det behöver du inte göra, älskling, men jag ska åka med barnen. 664 00:49:42,666 --> 00:49:47,075 Jag ska till Torekov. Följer du med? 665 00:50:37,041 --> 00:50:39,950 - Varför gör du så där? - Va? 666 00:50:40,000 --> 00:50:41,783 Varför gör du så där? 667 00:50:41,833 --> 00:50:44,616 Torekov är lite som Alice i Underlandet. 668 00:50:44,666 --> 00:50:48,283 Allt är tvärtom. Där nere är det fint att ha gamla saker. 669 00:50:48,333 --> 00:50:50,991 - Men de där är nya. - Jag vet, älskling. 670 00:50:51,041 --> 00:50:55,408 - Det är vår hemlis, okej? Hallå? - Ja! 671 00:51:22,833 --> 00:51:27,408 Det här var ju inte alls så litet. Det är jättefint, här kan man bo. 672 00:51:27,458 --> 00:51:29,991 Ja, men det är inte där vi bor. 673 00:51:30,041 --> 00:51:34,450 Tjena, Fredde! Vad gör du här nere? 674 00:51:34,500 --> 00:51:37,491 - Bor hos farsan. - Okej. 675 00:51:37,541 --> 00:51:41,616 Nämen, nämen... Hej, välkomna! 676 00:51:41,666 --> 00:51:45,075 Viktor. Mikaela, man tror inte sina ögon. 677 00:51:45,125 --> 00:51:48,325 Så här har farfar det. Vad säger du? 678 00:51:48,375 --> 00:51:53,366 Det är lite trångt, men man är mest ute och springer. 679 00:51:53,833 --> 00:51:56,741 - Ja. - Här kan man sitta och äta. 680 00:51:56,791 --> 00:52:00,408 Och här borta har vi köket. 681 00:52:00,458 --> 00:52:03,491 Farfar? Ska jag sova här? 682 00:52:03,541 --> 00:52:06,575 Nej, där sover jag. 683 00:52:06,625 --> 00:52:11,158 - Var sover vi nånstans? - Ni ska sova här. 684 00:52:11,208 --> 00:52:14,866 Ja, det är bara till att bre ut sig. 685 00:52:14,916 --> 00:52:18,491 - Där är köket, där kan du bre ut dig. - Jag hörde det. 686 00:52:18,541 --> 00:52:22,033 - Hur gör vi med pottan i natt? - Ni kan få den. 687 00:52:22,083 --> 00:52:23,783 Jag går ut och pissar. 688 00:52:23,833 --> 00:52:26,783 Nu har vi diskuterat lite fram och tillbaka- 689 00:52:26,833 --> 00:52:30,491 - och kommit fram till att adoption kan vi glömma. 690 00:52:30,541 --> 00:52:34,700 Helt uteslutet. Det blir för mycket att köpa grisen i säcken. 691 00:52:34,750 --> 00:52:39,408 Men däremot om Anette är mamma- 692 00:52:39,458 --> 00:52:43,533 - är ju halva grisen ute ur säcken, så att säga. 693 00:52:43,583 --> 00:52:46,491 Spermadonation är definitivt en väg att gå. 694 00:52:46,541 --> 00:52:49,325 Visst kan vi vara med och välja donator? 695 00:52:49,375 --> 00:52:53,491 Alltså, ögonfärg, hårfärg och längd och så där. 696 00:52:53,541 --> 00:52:56,325 - Esprit. - O, ja. Det ordnar vi. 697 00:52:56,375 --> 00:53:00,783 Vad bra. Har ni nån som ser ut som...? 698 00:53:05,000 --> 00:53:08,616 Det viktiga är väl att vi får ett barn som är friskt? 699 00:53:08,666 --> 00:53:12,533 Självklart. Men ska jag hosta upp en smärre förmögenhet- 700 00:53:12,583 --> 00:53:16,158 - vill jag ha ett barn med lite av "the Ove-looks". 701 00:53:16,208 --> 00:53:19,075 Annars är det inte ekonomiskt försvarbart. 702 00:53:19,125 --> 00:53:22,866 Om det inte behöver kosta nåt, då? 703 00:53:36,541 --> 00:53:41,075 - Hej, David! - Hej. 704 00:53:41,125 --> 00:53:46,366 Anette Sundberg, och det här är min man Ove. 705 00:53:46,416 --> 00:53:50,658 Jo, det är så att vi har en liten fråga här. 706 00:53:50,708 --> 00:53:53,116 - Anna är inte hemma. - Jaha. 707 00:53:53,166 --> 00:53:57,658 Det var faktiskt dig vi ville prata med. 708 00:53:57,708 --> 00:54:02,616 Vi undrar om du skulle kunna tänka dig att bli spermadonator? 709 00:54:03,375 --> 00:54:08,783 Tur att du inte hade munnen full av vatten, då hade du bara... 710 00:54:13,541 --> 00:54:16,700 Spermadonator? Okej... 711 00:54:16,750 --> 00:54:21,866 - Ja, det är ju en lite ovanlig fråga. - Ja, lite. 712 00:54:21,916 --> 00:54:25,741 Vi kan ju inte få barn på vanligt sätt. 713 00:54:25,791 --> 00:54:29,491 Då kom jag... Eller, vi, att tänka på dig. 714 00:54:29,541 --> 00:54:31,908 Jaha. Okej. 715 00:54:31,958 --> 00:54:36,741 Du verkar ju vara en bra person... på olika sätt. 716 00:54:36,791 --> 00:54:40,950 Vi kan ju tyvärr inte erbjuda nån ekonomisk kompensation. 717 00:54:41,000 --> 00:54:44,866 Och nån regelrätt penetration kommer att inte förkomma. 718 00:54:44,916 --> 00:54:49,783 - Nej... Hur skulle det se ut? - Ja... 719 00:54:50,250 --> 00:54:53,033 Hur är det med sjukdomsbilden i familjen? 720 00:54:53,083 --> 00:54:56,658 Det är väl för fan ingenting att fundera på? 721 00:54:56,708 --> 00:54:58,450 De frågade ju om hjälp. 722 00:54:58,500 --> 00:55:02,950 Det är Ove och Anette vi pratar om! Känner du Ove och Anette? 723 00:55:03,000 --> 00:55:06,491 Det gör jag. Jag vill inte dela nån karl med Anette. 724 00:55:06,541 --> 00:55:09,783 Inte med nån överhuvudtaget. 725 00:55:09,833 --> 00:55:13,283 Men lugna ner dig, vad är grejen? 726 00:55:13,333 --> 00:55:16,366 Vad är "grejen"? Det ska jag tala om för dig. 727 00:55:16,416 --> 00:55:21,158 Ger du en enda spermie till Anette, går jag och kommer inte tillbaka. 728 00:55:21,208 --> 00:55:25,033 Det är "grejen". Är jag otydlig på nåt vis? 729 00:55:25,083 --> 00:55:30,783 Ja, lite... Nej, jag fattar. Inga spermier. 730 00:55:32,916 --> 00:55:37,825 - Morgon. Sovit gott? - Ja 731 00:55:37,875 --> 00:55:39,783 - Vad är klockan? - Sju. 732 00:55:39,833 --> 00:55:42,366 Dags för morgondoppet. 733 00:55:42,416 --> 00:55:45,741 - Skämtar han? - Nej, det är obligatoriskt här. 734 00:55:45,791 --> 00:55:49,533 Jag vet, men ska man behöva bada mitt i natten? 735 00:55:49,583 --> 00:55:53,366 Du kanske hellre vill ligga och sniffa lite i madrassen? 736 00:55:53,416 --> 00:55:56,033 Känna sommarstugedoften. 737 00:55:56,083 --> 00:56:00,491 - Ska jag hjälpa dig? - Nej. Det går bra, sluta. 738 00:56:00,875 --> 00:56:05,616 - Och så kommer det en gosse... - Tänk inte ens tanken. 739 00:56:07,041 --> 00:56:09,741 Ja, ja. Jag går väl ut, då. 740 00:56:09,791 --> 00:56:13,200 Aj... 741 00:56:16,166 --> 00:56:21,033 Shabby chic? Jag känner mig mer shabby. Som en pundare. 742 00:56:21,083 --> 00:56:24,533 Kalla det vad du vill, det är så det är här nere. 743 00:56:24,583 --> 00:56:26,741 Har du sett den fastigheten...? 744 00:56:26,791 --> 00:56:31,408 Nej, du. Där är Annika. Annika? Hej. 745 00:56:31,458 --> 00:56:33,741 - Mikaela Schiller. - Hej. Annika. 746 00:56:33,791 --> 00:56:37,908 - När kom ni ner? - Vi har varit här hela sommaren. 747 00:56:37,958 --> 00:56:42,700 Skönt. Det är ju det bästa, att vara här nere hela sommaren. 748 00:56:42,750 --> 00:56:46,408 Jag har en liten drink på lördag om du vill komma? 749 00:56:46,458 --> 00:56:50,616 - Nej, den är till Annika. Hallå? - Tack så mycket, hej. 750 00:56:50,666 --> 00:56:54,450 Vad trevligt, vi ses där då. 751 00:56:54,500 --> 00:56:57,741 Åh, hon är så himla gullig, tycker jag. 752 00:57:02,375 --> 00:57:06,991 - Ungar, vänta lite. Stopp. - Stopp, kom tillbaks. 753 00:57:07,041 --> 00:57:10,991 - God morgon. - Herregud. Här. 754 00:57:11,041 --> 00:57:16,158 Det är Torekov-regler som gäller här. Lyssna nu, Ebba. 755 00:57:16,208 --> 00:57:20,950 Om det står tofflor där, det är Torekovs rödljus kan man säga. 756 00:57:21,000 --> 00:57:24,866 Då får man inte gå ut. Är det inga tofflor, är det grönt. 757 00:57:24,916 --> 00:57:26,950 Så är det lite här i Torekov. 758 00:57:27,000 --> 00:57:33,658 Men Gud, vänta. Hej, jag har en drink på lördag, vill ni komma? 759 00:57:40,333 --> 00:57:43,450 Ja, nu är det vår tur. Äntligen. 760 00:57:43,500 --> 00:57:47,075 Jag tror inte att jag vill bada, det verkar så kallt. 761 00:57:47,125 --> 00:57:50,658 - Man behöver inte bada. - Men jag vill bada. 762 00:57:50,708 --> 00:57:53,700 Då så. Kom igen, då. 763 00:57:55,041 --> 00:57:58,700 När jag var grabb hade vi simskola på den här bryggan. 764 00:57:58,750 --> 00:58:02,200 Mickan? Mickan?! 765 00:58:02,250 --> 00:58:04,950 - Ja, men vad trevligt. - Mickan! 766 00:58:05,000 --> 00:58:09,408 - Jag ska bada. - Ja, ja. Gud, hjälp... 767 00:58:09,458 --> 00:58:13,075 Herregud, det var tider det. Ojojoj... 768 00:58:17,541 --> 00:58:19,700 Oj... 769 00:58:22,375 --> 00:58:24,616 Jag bangar. 770 00:58:24,666 --> 00:58:28,283 Va? Ja, men du kan behålla badbyxorna på. Det är okej. 771 00:58:28,333 --> 00:58:32,158 - Jag känner inte för det just nu. - Du gör som du vill. 772 00:58:32,208 --> 00:58:37,241 - Ska inte du bada? - Jag badar i Stockholm sen. 773 00:58:37,666 --> 00:58:40,783 Friskt här du! 774 00:58:43,333 --> 00:58:46,575 - Är det så bra det här, för dig? - Vadå? 775 00:58:46,625 --> 00:58:49,741 Jag hörde att du kanske inte mådde så bra. 776 00:58:49,791 --> 00:58:53,325 - Vem har sagt det? - Viktor. 777 00:58:53,958 --> 00:58:57,700 Är det allvarligt? 778 00:58:59,875 --> 00:59:02,158 Ska du dö, pappa? 779 00:59:02,208 --> 00:59:06,075 Jag har haft ett par små infarkter, inget farligt. 780 00:59:06,125 --> 00:59:09,325 - Inte? - Nej. 781 00:59:09,375 --> 00:59:12,825 Det är ena kammaren som tjafsar lite grann. 782 00:59:12,875 --> 00:59:19,866 Förmaksfladder kallar de det för. Fladder, fladder... 783 00:59:20,333 --> 00:59:25,158 Jag kanske får ta en pacemaker. 784 00:59:26,958 --> 00:59:29,700 Varför har du inte sagt nåt? 785 00:59:31,625 --> 00:59:38,116 Jag ville inte att du skulle känna dig tvingad att komma och hälsa på. 786 00:59:38,166 --> 00:59:42,366 Jag ville att du skulle komma av egen fri vilja. 787 00:59:43,625 --> 00:59:48,825 - Hallå! Är ni klara snart? - Ta det lugnt, för fan! 788 00:59:48,875 --> 00:59:54,575 Fredrik. Vi går upp och köper bullar och käkar frukost. Kom. 789 01:00:05,875 --> 01:00:09,700 - Klart du ska smaka på bullarna. - Jag är inte så hungrig. 790 01:00:09,750 --> 01:00:14,741 - Du har ju inte fått frukost. - Jag löser det här med mat. 791 01:00:14,791 --> 01:00:18,575 - Henrik? Tjena! - Hej, hej. 792 01:00:18,625 --> 01:00:21,741 - När kom ni ner? - Vi har varit här ett tag nu. 793 01:00:21,791 --> 01:00:25,075 Åh, det är det bästa, att ha varit här ett tag. 794 01:00:25,125 --> 01:00:31,450 Först kom bohemerna, sen kom akademikerna. 795 01:00:31,500 --> 01:00:35,575 Nu har kapitalisterna och kändisarna tagit över. 796 01:00:35,625 --> 01:00:38,158 Kapitalist? Vad är det? 797 01:00:38,208 --> 01:00:41,533 En som lever på andra människors arbete. 798 01:00:41,583 --> 01:00:43,033 Hur då? 799 01:00:43,083 --> 01:00:46,866 Man köper ett företag, och så köper man människors tid- 800 01:00:46,916 --> 01:00:51,200 - så slipper man jobba själv. Man behöver inte ha nåt i huvudet- 801 01:00:51,250 --> 01:00:55,783 - bara en jävla massa pengar, det räcker. 802 01:00:55,833 --> 01:00:59,991 Så jävla trött på det här. Så förbannat jävla less på det här! 803 01:01:00,041 --> 01:01:05,533 Ena stunden vill han försonas, sen kommer de jävla pikarna! 804 01:01:05,583 --> 01:01:08,200 Älskling, är du inte lite överkänslig? 805 01:01:08,250 --> 01:01:10,866 Ja! Han har hållit på så sen gymnasiet! 806 01:01:10,916 --> 01:01:14,700 Sen jag köpte min Cavalier-väska och gick med i MUF! 807 01:01:14,750 --> 01:01:19,491 - Jag tror du behöver äta nåt. - Behandla mig inte som ett barn! 808 01:01:19,541 --> 01:01:24,033 Han tycker inte om mig! Han vill bara att jag ska sluta vara arg! 809 01:01:24,083 --> 01:01:28,533 - Vad jag tycker skiter han i! - Vet du vad? Lugn. 810 01:01:28,583 --> 01:01:32,075 - Nu åker vi hem. - Nej, det gör vi verkligen inte. 811 01:01:32,125 --> 01:01:34,950 Jag har bjudit in halva Torekov på drink! 812 01:01:35,000 --> 01:01:37,450 - Jag skiter väl i dem! - Inte jag! 813 01:01:37,500 --> 01:01:41,325 De bor ju i Stockholm hela bunten. Bjud dem på drink hemma. 814 01:01:41,375 --> 01:01:44,950 - Inte Hugh Grant. - Hugh Grant? 815 01:01:45,000 --> 01:01:47,616 Hugh Grant. Bor i Notting Hill, vet du. 816 01:01:47,666 --> 01:01:51,825 På somrarna bor han i Torekov med sin flickvän som jag har mailat. 817 01:01:51,875 --> 01:01:55,991 Ja, stå där och sucka. Det här sabbar du fan inte för mig. 818 01:01:56,041 --> 01:02:00,616 - Är du inte en smula egoistisk nu? - Kan du bry dig om mig nån gång? 819 01:02:00,666 --> 01:02:06,283 - Eller barnen eller din pappa? - Han gillar inte de här människorna! 820 01:02:06,333 --> 01:02:09,825 - Pappa vill inte ha nån jävla drink! - Jo då. 821 01:02:09,875 --> 01:02:15,408 Förlåt, det var inte meningen att tjuvlyssna. 822 01:02:15,458 --> 01:02:20,491 - Jag kommer gärna på en drink, tack. - Vad trevligt. Kul! 823 01:02:20,541 --> 01:02:26,116 - Får man lägga till ett par namn? - Absolut. 824 01:02:31,666 --> 01:02:35,408 Hej! Hej, gullungar! 825 01:02:35,458 --> 01:02:38,616 Åh, kom! 826 01:03:02,541 --> 01:03:06,533 Lek inte med de där. De där är mer att titta på, vet du. 827 01:03:06,583 --> 01:03:13,491 - Ska du gifta dig med Bella? - Nej, det... 828 01:03:13,541 --> 01:03:16,283 Vi har ju precis träffats och så där. 829 01:03:16,333 --> 01:03:20,908 Man får vad som händer, men jag tycker hon är väldigt gullig. 830 01:03:20,958 --> 01:03:24,325 Ska du lägga de där i hyllan i ditt rum i stället? 831 01:03:24,375 --> 01:03:28,533 Jag håller med. Jag tycker hon är rar. En rar tjej. 832 01:03:28,583 --> 01:03:33,033 - "Rar"? - Hon känns glad och öppen. 833 01:03:33,083 --> 01:03:35,991 - Hon har en skön energi. - Ja. 834 01:03:36,041 --> 01:03:39,450 Det tycker jag och det är klart du har saknat det. 835 01:03:39,500 --> 01:03:41,783 Sen blir jag lite förvånad, Alex. 836 01:03:41,833 --> 01:03:45,783 Du skulle ju aldrig åka tillbaka till Venedig. 837 01:03:45,833 --> 01:03:48,866 - Har jag sagt det? - Det kommer du väl ihåg? 838 01:03:48,916 --> 01:03:51,866 Det var fel på maten, det luktade illa... 839 01:03:51,916 --> 01:03:55,575 Minns du den där gondoljären du störde dig på? 840 01:03:55,625 --> 01:04:00,533 Han med stråhatt och randig tröja som sjöng "Amore". 841 01:04:00,583 --> 01:04:03,491 Jo, han var väldigt töntig. 842 01:04:03,541 --> 01:04:08,866 Men jag tyckte ändå det var faktiskt väldigt trevligt när vi var där nu. 843 01:04:08,916 --> 01:04:13,575 - Det kändes som nåt annat. - Ja, det är klart du tyckte det. 844 01:04:13,625 --> 01:04:18,116 Du har ju bytt sällskap. Det piggar alltid upp. 845 01:04:18,166 --> 01:04:22,491 Till skillnad från oss. Vi var som den där vinägretten. 846 01:04:22,541 --> 01:04:26,575 Den får man vispa ordentligt för att den inte ska skära sig. 847 01:04:26,625 --> 01:04:28,908 - Det skiktar sig. - Jo. 848 01:04:28,958 --> 01:04:31,533 Citron i mjölk till exempel skär sig. 849 01:04:31,583 --> 01:04:34,908 - Det var en metafor. - En vinägrett skär sig inte... 850 01:04:34,958 --> 01:04:38,783 Håll käften och vispa. På riktigt. 851 01:04:38,833 --> 01:04:42,616 Det känns bra med David och så där nu, eller? 852 01:04:42,666 --> 01:04:48,158 - Ja, det känns bra. - Vad kul. 853 01:04:48,208 --> 01:04:52,700 Jag tänkte mer om vi skulle gå vidare och så där. 854 01:04:52,750 --> 01:04:57,033 - Vad menar du? - Med att sälja huset och så där. 855 01:04:57,083 --> 01:05:01,158 Ja, det måste vi ju göra. Verkligen. 856 01:05:01,208 --> 01:05:05,783 Börja tänka på hur vi ska dela upp grejerna också, vad du vill ha... 857 01:05:05,833 --> 01:05:09,491 - Precis. Du kan ta vad du vill. - Jag känner likadant. 858 01:05:09,541 --> 01:05:13,491 Det är ingenting som jag måste ha. 859 01:05:13,541 --> 01:05:16,700 I för sig, den gröna byrån, den älskar jag. 860 01:05:16,750 --> 01:05:19,366 - Gör du? - Den skulle jag gärna ha. 861 01:05:19,416 --> 01:05:23,491 - Om inte du känner att du... - Nej, ta den. Självklart. 862 01:05:23,541 --> 01:05:28,283 Den är verkligen du. Jag älskar ju... 863 01:05:31,541 --> 01:05:34,991 Jag vet inte, jag älskar ingenting kanske. 864 01:05:35,041 --> 01:05:38,658 Eller, jag älskar allt liksom. 865 01:05:39,416 --> 01:05:42,408 - Va? - Det är en julklapp från dig. 866 01:05:42,458 --> 01:05:45,950 "Nu behöver du inte tigga för härmed får du ligga"- 867 01:05:46,000 --> 01:05:48,616 - "med mig, valfri tid och plats"- 868 01:05:48,666 --> 01:05:52,533 - "allt ingår, förspel, hångel och sats." Vad snuskigt. 869 01:05:52,583 --> 01:05:55,033 Var du tvungen att vara så snuskig? 870 01:05:55,083 --> 01:05:59,158 - "God jul, önskar din Alex." - Gud, när är den ifrån? 871 01:05:59,208 --> 01:06:06,116 2014. Så den har väl gått ut nu kanske? 872 01:06:38,833 --> 01:06:42,658 Ja, så får du låta bli att drunkna nu i skärgården. 873 01:06:42,708 --> 01:06:46,700 Ja, det ska jag väl inte behöva göra. 874 01:06:46,750 --> 01:06:50,575 Vi kan väl höras av under veckan? 875 01:06:51,000 --> 01:06:55,825 - Du, jag har bytt elbolag också. - Jaha? Vad bra. 876 01:06:55,875 --> 01:06:58,575 Jag tänkte att det kanske är för sent- 877 01:06:58,625 --> 01:07:02,991 - men det var ett jättebra avtal. Det är så här autogiro. 878 01:07:03,041 --> 01:07:05,866 Ja... 879 01:07:05,916 --> 01:07:10,366 Då får ni ha en bra vecka, då. 880 01:07:10,416 --> 01:07:13,741 Ja. Detsamma. 881 01:07:13,791 --> 01:07:16,950 Och tack för maten, det var ju verkligen gott. 882 01:07:17,000 --> 01:07:19,908 Det var jättemysigt. 883 01:07:19,958 --> 01:07:26,200 Det är skönt när man kan ha de här lite mysigare överlämningarna så... 884 01:07:26,500 --> 01:07:28,658 Ja... 885 01:07:31,208 --> 01:07:34,283 Hej då, då. 886 01:07:35,625 --> 01:07:39,450 - Hej då. - Hej då. 887 01:07:52,666 --> 01:07:57,241 - Vad ska...? - Ja, vad fan... 888 01:08:12,083 --> 01:08:16,700 Var är David? 889 01:08:17,083 --> 01:08:20,283 På Vildmarksmässan. 890 01:08:21,208 --> 01:08:24,033 Okej. 891 01:08:29,708 --> 01:08:32,325 Du, jag är lite törstig. 892 01:08:32,375 --> 01:08:38,783 - Ska jag hämta lite vatten? - Nej. Jag fixar det. 893 01:09:02,083 --> 01:09:05,783 - Hallå, hej! - Ciao, bello. 894 01:09:05,833 --> 01:09:09,366 - Har du tid att prata lite? - Absolut... 895 01:09:09,416 --> 01:09:12,866 - Du, Anna är kvar här. - Nej, förlåt. Sorry. 896 01:09:12,916 --> 01:09:18,200 Nej, det var... Vi hade lite grejer att fixa med. 897 01:09:18,250 --> 01:09:22,241 Men hon ska gå snart, så... 898 01:09:22,291 --> 01:09:27,575 - Längtar du efter mig då, eller? - Ja, massor. 899 01:09:27,625 --> 01:09:32,033 - Ska vi göra nåt åt det då, eller? - Absolut. 900 01:09:32,083 --> 01:09:35,283 Man kan göra nån sån här favorit i repris? 901 01:09:35,333 --> 01:09:41,533 - Får jag ringa dig om en liten stund? - Okej. Puss. 902 01:09:41,583 --> 01:09:44,700 Puss, puss... Puss. 903 01:09:46,041 --> 01:09:49,283 - Du, Anna... - Det är lugnt, Alex. 904 01:09:49,333 --> 01:09:52,991 - Jag känner precis likadant. - Gör du det? 905 01:09:53,041 --> 01:09:56,950 Ja. Alltså, vi tycker om varann, det är ju bara så. 906 01:09:57,000 --> 01:10:00,741 Men vi har redan provat att leva ihop, det går ju inte. 907 01:10:00,791 --> 01:10:03,783 Nej, vi vispade jävligt hårt när vi höll på. 908 01:10:03,833 --> 01:10:08,366 Ja, det gjorde vi. Vi kanske bara behövde det här nu. 909 01:10:08,416 --> 01:10:12,616 En sista gång för att få nåt slags avslut på alltihop. 910 01:10:12,666 --> 01:10:15,283 Så kan det vara. 911 01:10:15,583 --> 01:10:20,450 - Vi kanske inte måste... - Nej, nej... 912 01:10:22,458 --> 01:10:25,491 Vi... 913 01:10:33,250 --> 01:10:37,366 Jag vet, det är lite korta puckar men han vill att du kommer. 914 01:10:37,416 --> 01:10:40,491 Det är nån nostalgigrej, han tänker tillbaka. 915 01:10:40,541 --> 01:10:44,533 Men alltså, jag fattar inte. Är drinken i... Torekov? 916 01:10:44,583 --> 01:10:47,700 Jag är ju i Stockholm nu. 917 01:10:47,750 --> 01:10:52,366 Jag vill inte heller vara här men Mickan har målat in mig i ett hörn. 918 01:10:52,416 --> 01:10:56,408 Jag och Bella har lite planer här med barnen. 919 01:10:56,458 --> 01:10:59,325 Ta med dem. Jag bjuder på hotell och rubbet. 920 01:10:59,375 --> 01:11:02,075 En sån här möjlighet kan vi inte missa. 921 01:11:02,125 --> 01:11:08,825 De bjuder på resa, mat och logi. När är man med om det? 922 01:11:09,333 --> 01:11:13,450 Nej, nej, nej! Marielle! 923 01:11:13,791 --> 01:11:19,075 Fan... Du ska inte trycka på den knappen! 924 01:11:19,125 --> 01:11:23,991 - Du ska trycka på den bredvid! - Nu står det "gåva". Vi får fixa det. 925 01:11:24,041 --> 01:11:26,908 Jag är inte arg på dig, utan på systemet. 926 01:11:26,958 --> 01:11:29,950 Ni kan inte ha knapparna i barnhöjd! 927 01:11:30,000 --> 01:11:33,200 Man kan inte sätta en sosse-knapp i barnhöjd! 928 01:11:33,250 --> 01:11:37,950 Den här oskuldsfulla varelsen har aldrig utsatts för ett skattetryck. 929 01:11:38,000 --> 01:11:42,241 Hon vet inte vad det innebär att ens pengar går till nåt annat- 930 01:11:42,291 --> 01:11:44,075 -än det man själv vill! 931 01:11:44,125 --> 01:11:49,700 - Kan inte ni ta detta nån annanstans? - Hon är skyldig oss 22 kronor. 932 01:11:49,750 --> 01:11:53,241 Vad vill du att vi ska göra? Gå härifrån? 933 01:11:53,291 --> 01:11:56,033 Ha en tredje knapp: "Skjut mig i huvudet!" 934 01:11:56,083 --> 01:11:59,741 - Vad är problemet? - Att det väller in folk. 935 01:11:59,791 --> 01:12:04,700 Vi var överens om 100, nu står det över 300 här. 936 01:12:13,458 --> 01:12:17,700 - Hej! - Hej, Mauritz! 937 01:12:17,750 --> 01:12:21,325 - Allt väl? - Mycket bra, tack. 938 01:12:21,375 --> 01:12:25,450 - Alex, har du tid en sekund? - Okej... 939 01:12:25,500 --> 01:12:27,658 Kollar du barnen, älskling? 940 01:12:27,708 --> 01:12:29,825 Älskling, så illa är det inte. 941 01:12:29,875 --> 01:12:34,991 Jag tvingas ligga med hela situationen. Måste jag gilla det med? 942 01:12:35,333 --> 01:12:38,200 - Lena. Välkommen. - Tack snälla. 943 01:12:38,250 --> 01:12:41,075 - Hej! Åh, vad trevligt! - Kul att vara här. 944 01:12:41,125 --> 01:12:43,533 - När kom ni ner? - För en vecka sen. 945 01:12:43,583 --> 01:12:47,908 Det är det bästa. Sen har man hela sommaren framför sig. 946 01:12:47,958 --> 01:12:51,116 Låt det här marinera lite. Men inte för länge- 947 01:12:51,166 --> 01:12:53,533 -för Anette har snart ägglossning. 948 01:12:53,583 --> 01:12:56,325 - Tisdag, sannolikt. - Jag förstår... 949 01:12:56,375 --> 01:12:59,408 Det är bara att jag liksom känner... 950 01:12:59,458 --> 01:13:05,033 Se det som en hedersbetygelse. Vi frågar ju inte vem som helst. 951 01:13:05,083 --> 01:13:07,575 - Bara David. - Har ni frågat honom? 952 01:13:07,625 --> 01:13:10,658 Ja, men han sa nej. Tyvärr. 953 01:13:10,708 --> 01:13:14,658 - Jag förstår honom... - Får jag prata med Alex i enrum? 954 01:13:14,708 --> 01:13:17,950 Jo, låt mig bara... 955 01:13:18,000 --> 01:13:20,366 - Du måste hjälpa mig. - Ja, men... 956 01:13:20,416 --> 01:13:26,825 "Men"? Alex "Men" Löfström, jag trodde vi var polare. 957 01:13:26,875 --> 01:13:31,283 Ja, men vi är polare. Jag har ju för fan Bella. 958 01:13:31,333 --> 01:13:35,450 - Men vad har hon med det att göra? - Hon är min flickvän. 959 01:13:35,500 --> 01:13:40,825 Hon kanske vill ha barn nån dag. Om jag involverar mig i nån jävla... 960 01:13:40,875 --> 01:13:42,450 Du tror inte hon vill? 961 01:13:42,500 --> 01:13:48,825 Jag är ganska helt bombsäker på att hon inte vill. -Fredde? 962 01:13:51,125 --> 01:13:55,158 - Läget? - Jo... Passa dig, för fan. 963 01:13:56,000 --> 01:13:59,366 - Ove är på spermajakt. - Spermajakt? 964 01:13:59,416 --> 01:14:05,033 - Ja. - Vadå? Vad menar du? 965 01:14:23,625 --> 01:14:26,491 Det här blir ju skitbra. 966 01:14:30,250 --> 01:14:31,950 Helt orört. 967 01:14:32,000 --> 01:14:35,741 Jag låg ju här i november själv i tre veckor. 968 01:14:35,791 --> 01:14:39,491 - Jag såg inte en käft. Helt otroligt. - Fantastiskt... 969 01:14:39,541 --> 01:14:42,283 Konstigt att ingen har upptäckt stället. 970 01:14:42,333 --> 01:14:45,366 Det kommer ju att bralla på sen. 971 01:14:45,416 --> 01:14:49,200 Så jag tänker vi slår upp tältet i en skreva här uppe. 972 01:14:49,250 --> 01:14:54,700 Så gör vi lite eld, brassar lite käk. Jag börjar bli lite hungrig. 973 01:14:57,791 --> 01:15:00,575 Kolla här. 974 01:15:01,708 --> 01:15:06,116 Min gamla eldstad är kvar här. 975 01:15:09,250 --> 01:15:13,450 Det känns som om det rullar in väldigt fort, det här. 976 01:15:13,500 --> 01:15:17,325 Ska vi inte bara sätta upp tältet nu så har vi det gjort? 977 01:15:17,375 --> 01:15:22,658 När de pratade om donationsgrejen satte det igång tankar hos mig. 978 01:15:22,708 --> 01:15:26,908 - Det började snurra i skallen. - Jaha. Okej. 979 01:15:27,541 --> 01:15:32,158 Det kanske är den biologiska klockan som börjar ringa. 980 01:15:32,583 --> 01:15:35,575 Ja... Kanske det. 981 01:15:35,625 --> 01:15:40,866 Vore coolt att ha egna barn men jag vill ju också fortsätta med det här. 982 01:15:40,916 --> 01:15:46,033 Det blir lite komplicerat förstås. Med djungel och bergsklättring då. 983 01:15:46,083 --> 01:15:51,033 Jag träffade några polare på mässan. De ska paddla över Atlanten. 984 01:15:51,083 --> 01:15:56,075 - Men vafan... I en plastbåt? - Nej. Kolfiber. 985 01:15:56,125 --> 01:15:59,366 - Men snälla, David. På riktigt. - Nej, nej... 986 01:15:59,416 --> 01:16:03,991 Problemet är att stabilisera kajaken för att sova, men de har löst det. 987 01:16:04,041 --> 01:16:06,408 - Vad skönt! - Ja, det är jättebra. 988 01:16:06,458 --> 01:16:10,033 - De har ett system med vajrar... - Hör hur du låter! 989 01:16:10,083 --> 01:16:13,491 Du menar väl inte att du ska göra det? 990 01:16:13,541 --> 01:16:18,533 - Har inte bestämt mig. Vad tycker du? - Att det låter helt jävla idiotiskt! 991 01:16:18,583 --> 01:16:20,950 Man kan dö när man går på gatan. 992 01:16:21,000 --> 01:16:24,200 Så varför ska man ut i en plastbåt på Atlanten- 993 01:16:24,250 --> 01:16:26,450 -om man kan hoppa framför en buss? 994 01:16:26,500 --> 01:16:30,783 Ingenting i livet är riskfritt. Jag brukar tänka så här: 995 01:16:30,833 --> 01:16:34,866 Största risken man kan ta är att inte ta några risker alls. 996 01:16:34,916 --> 01:16:39,033 Så tänker jag. Att gråta är att riskera att bli sentimental. 997 01:16:39,083 --> 01:16:41,950 Att sträcka ut en hand till en annan- 998 01:16:42,000 --> 01:16:48,200 - är att riskera att bli involverad. Att leva är att riskera att dö. 999 01:16:48,666 --> 01:16:52,575 Sitter du och drar slutklämmen på din föreläsning nu? 1000 01:16:52,625 --> 01:16:55,616 Ja. 1001 01:16:55,666 --> 01:16:58,950 Du har alltså inga problem med att Alex donerar? 1002 01:16:59,000 --> 01:17:02,283 Säg precis hur du känner. Alex är min bästa vän. 1003 01:17:02,333 --> 01:17:06,158 - Du kan vara fullständigt rak. - Jo, men... 1004 01:17:06,208 --> 01:17:10,908 Alltså, om han vill det så kan ju inte jag... 1005 01:17:10,958 --> 01:17:14,033 - Skämtar du? - Nej, han har frågat David med. 1006 01:17:14,083 --> 01:17:19,408 Alex var tydligen andrahands- alternativet. Jävligt märkligt ändå. 1007 01:17:19,458 --> 01:17:24,450 Vill man ha bra gener, då finns det ju naturligare ställen att leta på. 1008 01:17:24,500 --> 01:17:28,366 Jag hade sagt nej. Vem vill bli släkt med Ove och Anette? 1009 01:17:28,416 --> 01:17:31,658 Men objektivt sett borde man gå på alternativet- 1010 01:17:31,708 --> 01:17:34,575 - som ger barnet bäst förmåga att överleva. 1011 01:17:34,625 --> 01:17:38,241 - Och det är du? - Om man tittar i taxeringskalendern. 1012 01:17:38,291 --> 01:17:42,616 - Vad fan? - Du har bjudit Lussan? 1013 01:17:42,666 --> 01:17:44,325 Nej, absolut inte. 1014 01:17:44,375 --> 01:17:47,491 Har du bjudit Richard Båge, är det hennes nya? 1015 01:17:47,541 --> 01:17:50,616 Jag vet väl inte! Jag ska... 1016 01:17:50,666 --> 01:17:52,991 Hörru? Mickan! 1017 01:17:53,041 --> 01:17:57,283 Hej, Freddie. Härligt att se dig. 1018 01:17:57,333 --> 01:17:59,450 Tjena, Fredde. 1019 01:17:59,500 --> 01:18:05,950 - Var är Mickan? - Hon... Jag vet inte, hon... 1020 01:18:07,250 --> 01:18:12,741 Låt det där vara. Det regnar, det diskar sig självt. 1021 01:18:12,791 --> 01:18:15,408 Jo, jag känner det. 1022 01:18:15,458 --> 01:18:19,158 - Kan jag hjälpa dig med nånting? - Nej. 1023 01:18:19,208 --> 01:18:23,616 Om jag håller upp tältet kanske det går fortare att få in pinnen- 1024 01:18:23,666 --> 01:18:27,283 -så vi kan komma in. 1025 01:18:30,625 --> 01:18:34,783 För vi ska bada nakna i Torekov 1026 01:18:34,833 --> 01:18:38,200 Och leva livet utan sorg 1027 01:18:38,250 --> 01:18:42,533 Vi ska bada nakna så alla ser 1028 01:18:42,583 --> 01:18:47,491 Det märks att du inte varit ihop särskilt länge med Bella. 1029 01:18:47,541 --> 01:18:49,075 Vad har du sagt? 1030 01:18:49,125 --> 01:18:51,991 Att är det okej för dig, är det okej för mig. 1031 01:18:52,041 --> 01:18:55,825 - Pratar ni ens med varann? - Ja, men... 1032 01:18:55,875 --> 01:19:00,033 Jag tolkar det här som att vi har grönt ljus. Gröna sidan upp. 1033 01:19:00,083 --> 01:19:03,533 Nej, vänta... Jag ser ju på dig att du inte vill. 1034 01:19:03,583 --> 01:19:05,741 Vänta, vad gör du nu? 1035 01:19:05,791 --> 01:19:10,283 - Vi har ju en överenskommelse. - Bella... 1036 01:19:10,333 --> 01:19:14,283 - Det kanske är du som inte vill? - Nu pratar vi om Bella. 1037 01:19:14,333 --> 01:19:17,408 Jag vet inte... Den här konflikträdslan. 1038 01:19:17,458 --> 01:19:20,575 Vill vi att den smittar av sig på vårt barn? 1039 01:19:20,625 --> 01:19:23,741 Han vågar inte säga nej, han skyller på henne. 1040 01:19:23,791 --> 01:19:27,200 Vill vi ha ett sånt barn? 1041 01:19:29,750 --> 01:19:33,700 Satfläsk! Vi har spillt flera timmar på fel häst! 1042 01:19:33,750 --> 01:19:37,866 - Jag såg Aje Philipson här borta. - Är det sant? 1043 01:19:39,291 --> 01:19:41,908 - Hej, Ove Sundberg. - Bathina Philipson. 1044 01:19:41,958 --> 01:19:45,366 Ja, det vet jag. Hej. Ove Sundberg. 1045 01:19:45,416 --> 01:19:49,241 Jag har en liten fråga. Det är därför jag tränger mig på. 1046 01:19:49,291 --> 01:19:53,825 Den kan kanske verka lite direkt, men min fru och jag... 1047 01:19:53,875 --> 01:19:57,700 Jag är så trött på alla de här svennebananerna här. 1048 01:19:57,750 --> 01:20:00,408 - Okej. - Nämen, alltså... 1049 01:20:00,458 --> 01:20:05,325 Ni medelhavsmän, ni har en mer avspänd inställning till tillvaron. 1050 01:20:05,375 --> 01:20:07,866 Tack för det, vilken komplimang. 1051 01:20:07,916 --> 01:20:11,450 Kan du tänka dig att donera din sperma? 1052 01:20:11,500 --> 01:20:15,325 - Näe... - Den var rolig. 1053 01:20:15,375 --> 01:20:18,491 - Kan inte du bara gå härifrån? - Gå själv! 1054 01:20:18,541 --> 01:20:20,700 - Stick härifrån. - Stick själv! 1055 01:20:20,750 --> 01:20:26,033 - Jag kommer bli riktigt otrevlig. - Ja, du är redan rätt så otrevlig. 1056 01:20:26,083 --> 01:20:28,616 Men, lägg av! Vi står ju och pratar. 1057 01:20:28,666 --> 01:20:31,700 Om vadå, som är viktigare än ett barn? 1058 01:20:31,750 --> 01:20:36,033 - Det är dött alltså? Det blir inget? - Stendött. 1059 01:20:36,333 --> 01:20:39,241 - Hallå? - Hallå? 1060 01:20:39,291 --> 01:20:42,241 Va? Hallå? 1061 01:20:42,291 --> 01:20:45,200 - Har ni det bra? - Ja, vi har det bra. 1062 01:20:45,250 --> 01:20:50,991 - Du hörs väldigt dåligt här bara. - Det är lite regn och rusk här. 1063 01:20:51,541 --> 01:20:54,075 Det är jättedålig lina. 1064 01:20:54,125 --> 01:20:58,283 Var det viktigt eller kan jag ringa dig senare? 1065 01:20:59,625 --> 01:21:02,741 Jag saknar dig. 1066 01:21:06,083 --> 01:21:08,866 Jag saknar dig! 1067 01:21:08,916 --> 01:21:14,533 Jag hör dig. Men, du... Vet du vad? 1068 01:21:14,583 --> 01:21:19,658 Det som hände mellan oss kanske inte var nåt avsked? 1069 01:21:21,458 --> 01:21:24,700 Det kanske var en nystart för oss, det här? 1070 01:21:24,750 --> 01:21:27,491 Ja, men vet du vad, jag... 1071 01:21:27,541 --> 01:21:29,741 Hallå? 1072 01:21:29,791 --> 01:21:32,491 Vet du, jag har valt Bella nu. 1073 01:21:32,541 --> 01:21:36,158 Men "valt", det är väl inget elbolag? 1074 01:21:36,208 --> 01:21:41,450 Antingen älskar man nån eller inte. Det är inget man väljer. 1075 01:21:41,750 --> 01:21:43,950 Älskar du henne? 1076 01:21:44,000 --> 01:21:46,533 Är det nåt jävla förhör? 1077 01:21:46,583 --> 01:21:51,700 Ja, jag är kär i henne, ja. Jag är det. 1078 01:21:51,750 --> 01:21:56,033 Men snälla Alex, hon är jättesöt och rar och fin- 1079 01:21:56,083 --> 01:22:00,533 - men nu pratar jag om oss två här. Du och jag. 1080 01:22:00,583 --> 01:22:03,700 Men för fan, hur ska du ha det? 1081 01:22:03,750 --> 01:22:07,033 Nyss sa du att vi inte kunde leva ihop längre. 1082 01:22:07,083 --> 01:22:10,366 Men man kan väl ha fel? Jag hade fel, Alex. 1083 01:22:10,416 --> 01:22:13,575 Och nu har du rätt, då? 1084 01:22:13,625 --> 01:22:16,616 Jag känner bara att jag fortfarande älskar dig. 1085 01:22:16,666 --> 01:22:20,241 Jag älskar min varma, snälla, goa tandläkare. 1086 01:22:20,291 --> 01:22:22,616 Varför lämnade du honom, då? 1087 01:22:22,666 --> 01:22:28,033 - Jag var så trött på alla konflikter. - De finns ju för fan kvar. 1088 01:22:28,083 --> 01:22:32,991 Jag är väl skitjobbig, Alex, och du är ganska fyrkantig också. 1089 01:22:33,041 --> 01:22:35,700 Men det får vi lära oss att leva med. 1090 01:22:35,750 --> 01:22:40,908 Vi älskar ju varann, det är väl ändå det som är viktigast här? 1091 01:22:42,458 --> 01:22:47,241 Men vet du vad, det här... Det här funkar ju inte, för fan. 1092 01:22:47,291 --> 01:22:53,200 Du kan ju inte lämna mig och komma tillbaka när det passar dig. 1093 01:22:54,125 --> 01:22:59,033 Det funkar ju inte, för fan. Jag vill leva med Bella nu. 1094 01:22:59,083 --> 01:23:03,616 - Nej, det vill du inte! - Vad vet du om det? 1095 01:23:03,666 --> 01:23:07,825 Har kan du vilja vara med nån som köper sjöhästar i Venedig? 1096 01:23:07,875 --> 01:23:11,116 Det är väl ingen människa som gör det? 1097 01:23:11,166 --> 01:23:14,783 Ja, hon var inte otrogen i alla fall. 1098 01:23:16,625 --> 01:23:21,283 Det är precis det här som gör att jag inte kan leva med dig. 1099 01:23:21,333 --> 01:23:24,325 Det är bråk hela jävla tiden. 1100 01:23:24,666 --> 01:23:29,866 Du bråkar ju jämt, för fan. Jag pallar inte det. Det går inte. 1101 01:23:29,916 --> 01:23:35,158 Vi hörs om ungarna sen. Hej då. 1102 01:23:55,041 --> 01:23:57,658 Är du vaken? 1103 01:23:57,708 --> 01:24:01,158 Jag tycker du ska göra den här Atlanten-paddlingen. 1104 01:24:01,208 --> 01:24:04,866 Nu när den här vajern har blivit så jävla stabil. 1105 01:24:04,916 --> 01:24:10,116 Det blir nog kanon för dig. Du kan passa på att donera lite där ute. 1106 01:24:10,166 --> 01:24:15,033 Sprida din säd till havs. Va? 1107 01:24:15,791 --> 01:24:21,700 Sen tycker jag vi ska ta och skita i det här också, ärligt talat. 1108 01:24:21,750 --> 01:24:24,908 Godnatt. 1109 01:24:40,291 --> 01:24:45,866 Bra, tack, tack! Sluta trumma, nu blir det mellansnack här. 1110 01:24:45,916 --> 01:24:50,866 - Stick, eller... - Vad fan är det här? Är han full? 1111 01:24:50,916 --> 01:24:56,741 Först lite beröm. Fredde, Mickan, wherever you are. 1112 01:24:56,791 --> 01:25:00,825 Tack för det här fantastiska tabberaset. 1113 01:25:00,875 --> 01:25:04,533 Det får ju Katthult att framstå som Sudan för fan. 1114 01:25:04,583 --> 01:25:10,033 Det är bara att sträcka ut handen, så tjong så har man nåt i labba! 1115 01:25:10,083 --> 01:25:12,491 - Ta bort honom. - Varför det? 1116 01:25:12,541 --> 01:25:16,325 - Ta bort honom! - Jag? Älskling, det är din drink. 1117 01:25:16,375 --> 01:25:18,741 Kritiken, då. 1118 01:25:18,791 --> 01:25:23,533 Du är snål, du är snål, du är snål! 1119 01:25:23,583 --> 01:25:28,200 Ni står där med pungarna fulla av säd men vill inte dela med er! 1120 01:25:28,250 --> 01:25:32,700 Ja, jag blir pissprivat här, och det kanske kan vara känsligt- 1121 01:25:32,750 --> 01:25:36,950 - för er ytliga "slicka-röv- och-pussa-på-kind-människor". 1122 01:25:37,000 --> 01:25:42,741 Men Anette och jag har slut på sås till pastan. 1123 01:25:42,791 --> 01:25:45,741 Min sås har skurit sig! 1124 01:25:45,791 --> 01:25:51,700 Och jag har frågat 14 man här i kväll- 1125 01:25:51,750 --> 01:25:54,866 -och alla har sagt nej! 1126 01:25:54,916 --> 01:25:59,908 - Anette har ägglossning as we speak! - Ove, vet du vad? 1127 01:25:59,958 --> 01:26:03,658 Tänk på det när ni lägger såsen mellan bröna på husan. 1128 01:26:03,708 --> 01:26:08,283 Att den såsen hade Anette kunna haft i klykan! 1129 01:26:08,333 --> 01:26:11,241 Burn, motherfuckers! 1130 01:26:11,291 --> 01:26:16,116 - Aj! - Mickan, sorry. Hur gick det? 1131 01:26:16,166 --> 01:26:20,741 - Kan jag få is? - Är det mer synd om henne nu? 1132 01:26:22,333 --> 01:26:24,075 Då är nåt jävligt fel. 1133 01:26:24,125 --> 01:26:27,533 Är hennes läppsår mer värt än ett barnaliv? 1134 01:26:27,583 --> 01:26:29,866 Kan du bara gå av scenen?! 1135 01:26:29,916 --> 01:26:36,616 Tänk på det, era jävla spermakrösusar. I'm out. 1136 01:26:37,416 --> 01:26:40,325 Säkert att vi inte ska ringa nån? 1137 01:26:44,958 --> 01:26:49,200 - Hur är det? - För jävligt. 1138 01:26:52,125 --> 01:26:54,950 Hej. Är du här? 1139 01:26:55,000 --> 01:27:00,950 Ja, tack för en... verkligen supertrevlig drink. 1140 01:27:01,000 --> 01:27:05,033 - Vad kul att ni kom. - Jag går till bilen. 1141 01:27:06,500 --> 01:27:14,116 Du, jag är jätteledsen om jag varit skavig. 1142 01:27:15,166 --> 01:27:18,491 - Förlåt. - Nej, det är jag som ska säga förlåt. 1143 01:27:18,541 --> 01:27:21,533 - Nej! - Jo, det är jag som skaver. 1144 01:27:21,583 --> 01:27:25,075 - Du har aldrig varit skavig. - Du är aldrig skavig! 1145 01:27:25,125 --> 01:27:28,616 - Älskling, du är inte skavig. - Du skaver aldrig! 1146 01:27:28,666 --> 01:27:32,908 - Inte du heller. - Tycker du inte? 1147 01:27:32,958 --> 01:27:38,575 - Åh, Lussan. Jag älskar ju dig. - Och jag älskar dig. 1148 01:27:38,625 --> 01:27:40,366 - Vi ses i stan sen. - Ja. 1149 01:27:40,416 --> 01:27:44,116 Men jag skulle inte gå så snabbt om jag var du. 1150 01:27:44,166 --> 01:27:47,158 Vet du vem som kanske är på väg? Hugh Grant. 1151 01:27:47,208 --> 01:27:49,700 Hughie? Nej, det är han inte. 1152 01:27:49,750 --> 01:27:52,616 Vi ska ju på fest till honom och Anna nu. 1153 01:27:52,666 --> 01:27:58,200 Jag ringer dig sen och berättar allt. Puss. -Hej då, Freddie. 1154 01:28:06,041 --> 01:28:10,616 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig. 1155 01:28:10,666 --> 01:28:15,158 - Nu åker vi hem till Solsidan. - Ja, det gör vi, för fan. 1156 01:28:22,083 --> 01:28:25,991 - Sköt om dig, Mikaela. - Ja. 1157 01:28:26,041 --> 01:28:29,991 - Hej på er, ungar. - Hej då, farfar! 1158 01:28:30,458 --> 01:28:35,700 Fredrik... Jag vill tacka dig speciellt- 1159 01:28:35,750 --> 01:28:42,325 - för att ni hälsade på, det har betytt mycket för mig. 1160 01:28:42,375 --> 01:28:48,200 Och så är det en sak till jag måste säga. 1161 01:28:48,250 --> 01:28:50,616 Det är lite svårt, men... 1162 01:28:50,666 --> 01:28:55,241 Nu när du har egna barn, kanske du kan föreställa dig- 1163 01:28:55,291 --> 01:28:59,783 - hur det skulle kännas om de befann sig på andra sidan jordklotet? 1164 01:28:59,833 --> 01:29:06,741 Det är illa nog. Men... att de befinner sig väldigt nära- 1165 01:29:06,791 --> 01:29:10,200 - och att man ändå inte kan nå fram till varann- 1166 01:29:10,250 --> 01:29:12,908 -det är värre. 1167 01:29:12,958 --> 01:29:18,741 Du vet att... ju mer åren har gått- 1168 01:29:18,791 --> 01:29:24,825 - så har jag tänkt över mitt liv och de val som jag har gjort. 1169 01:29:24,875 --> 01:29:27,158 Och... 1170 01:29:27,208 --> 01:29:33,366 Alla föräldrar vill kanske försöka finna sig själv i sina barn. 1171 01:29:33,416 --> 01:29:36,283 Att de ska bli som oss. 1172 01:29:36,333 --> 01:29:41,658 Men det är ju inte meningen att barnen ska göra föräldrarna nöjda. 1173 01:29:41,708 --> 01:29:49,033 Nej, de ska gå sin egen väg. Precis som du har gjort. 1174 01:29:50,708 --> 01:29:55,283 Kan du förlåta mig... för allt som jag har gjort? 1175 01:29:55,333 --> 01:29:59,200 Eller, inte gjort. 1176 01:30:01,250 --> 01:30:04,408 Jag älskar dig, Fredrik. 1177 01:30:15,208 --> 01:30:19,366 Ska vi säga så då, kanske? 1178 01:30:27,875 --> 01:30:31,658 Vi ses i Stockholm då, kanske? 1179 01:30:43,375 --> 01:30:47,700 Älskling, ska du inte gå ut och bara...? 1180 01:31:59,375 --> 01:32:02,491 Hur känns det? 1181 01:32:06,625 --> 01:32:10,366 Ja, men... Vet du, det är en sak som har hänt- 1182 01:32:10,416 --> 01:32:13,575 -som jag måste berätta för dig. 1183 01:32:13,625 --> 01:32:17,408 Jaha, vadå? 1184 01:32:18,583 --> 01:32:22,616 Det... Jag och Anna, vi... 1185 01:32:23,041 --> 01:32:27,700 För några veckor sen så... 1186 01:32:27,750 --> 01:32:30,533 ...låg jag med Anna. 1187 01:32:30,583 --> 01:32:35,700 Jag vill bara säga att det var skitdumt. Jag är verkligen ledsen. 1188 01:32:35,750 --> 01:32:39,700 Det betydde ingenting. Det var verkligen... 1189 01:32:39,750 --> 01:32:46,283 Jag kände ingenting. Det var som att ligga med... 1190 01:32:47,250 --> 01:32:52,783 Att man... Att vi bara låg där. Det var som, du vet... 1191 01:32:52,833 --> 01:32:56,700 Jag förstår om du är skitarg på mig. 1192 01:32:58,041 --> 01:33:02,950 - Nej... - Vad menar du? 1193 01:33:03,000 --> 01:33:07,325 Nej, men... Det viktiga är vad du känner. 1194 01:33:07,375 --> 01:33:10,783 Om det inte betyder nånting för dig då... 1195 01:33:10,833 --> 01:33:14,491 Då betyder det inget för mig heller. 1196 01:33:14,541 --> 01:33:21,241 - Men är du allvarlig? Menar du det? - Ja, absolut. Verkligen. 1197 01:33:21,666 --> 01:33:24,908 Ja... 1198 01:33:26,333 --> 01:33:29,616 Du är så klok. 1199 01:33:32,958 --> 01:33:36,908 Det blev ju ändå nån slags försoning. 1200 01:33:40,625 --> 01:33:44,825 - Tycker du? - Ja, men... 1201 01:33:44,875 --> 01:33:48,408 Även om ni inte möttes. 1202 01:33:49,750 --> 01:33:56,241 - Det blev ju ett avsked i alla fall. - Ja... 1203 01:34:05,875 --> 01:34:10,783 Han kommer aldrig få träffa sin pappa! 1204 01:34:12,541 --> 01:34:17,075 - Vem...? - Lillen! 1205 01:34:17,125 --> 01:34:18,741 Lillen? 1206 01:34:18,791 --> 01:34:24,158 Som ni vet så satt Anette och jag lite i klistret i somras. 1207 01:34:24,708 --> 01:34:28,741 Men sen kom hjälten och... 1208 01:34:28,791 --> 01:34:33,325 Ja, vi är gravida. 1209 01:34:38,375 --> 01:34:41,366 - Pappa? - Ja. 1210 01:34:41,416 --> 01:34:48,075 Du ska få en lillebror. Så vi kommer att bli familj. 1211 01:34:49,000 --> 01:34:51,241 Jaha... 1212 01:34:51,291 --> 01:34:53,908 Han bodde ju hemma hos oss. 1213 01:34:53,958 --> 01:34:59,325 Och efter Torekov frågade vi- 1214 01:34:59,375 --> 01:35:05,908 - och han tyckte det var... en jättebra idé. 1215 01:35:05,958 --> 01:35:09,741 - Han var ju hjärtsjuk! - Ja, det blev vi ju varse. 1216 01:35:09,791 --> 01:35:16,450 Men han fick en jädra fin död, en riktig pangavslutning. 1217 01:35:16,500 --> 01:35:22,241 Ni skulle se hur han såg ut. Han var helt ren. 1218 01:35:22,291 --> 01:35:27,116 - På ett väldigt vackert sätt. - Det här är ju sinnessjukt. 1219 01:35:27,166 --> 01:35:31,616 Huvudsaken är att Mauritz lever vidare, inne i mig! 1220 01:35:31,666 --> 01:35:36,158 - Nej, kom... - Det är fantastiskt! 1221 01:35:36,208 --> 01:35:39,450 Fredrik, vi får ta och titta sen i Vita Arkivet- 1222 01:35:39,500 --> 01:35:43,200 - om det står nåt om familjehuset. I Torekov. 1223 01:35:43,250 --> 01:35:46,241 - Inte nu, Ove. - Ska Ove ha det? 1224 01:35:46,291 --> 01:35:48,616 Vi tar det sen. 1225 01:35:48,666 --> 01:35:51,616 - Ska Ove ha huset? - Jag vet inte. 1226 01:36:09,291 --> 01:36:13,366 Vad är det, Bella? 1227 01:36:18,625 --> 01:36:23,658 - Du vet det där som du berättade? - Ja. 1228 01:36:24,250 --> 01:36:29,325 - Jag har gjort samma sak. - Jaha... 1229 01:36:29,375 --> 01:36:34,033 Det betydde inte heller nåt, men Uffe vad så himla ledsen. 1230 01:36:34,083 --> 01:36:38,408 Jag kunde inte säga nej. 1231 01:36:40,333 --> 01:36:43,950 Vad fan säger du? Låg du med Uffe för han var ledsen? 1232 01:36:44,000 --> 01:36:49,283 - Ja! Några gånger. - Några gånger? 1233 01:36:49,333 --> 01:36:54,116 Åh... Jag hade inte tänkt berätta det här. 1234 01:36:54,166 --> 01:36:59,116 Men sen när du berättade, kände jag mig så himla taskig- 1235 01:36:59,166 --> 01:37:05,450 - och då... kände jag att jag bara måste berätta. 1236 01:37:05,875 --> 01:37:09,825 Vi har ju faktiskt gjort samma sak. 1237 01:37:11,000 --> 01:37:15,241 Det var ju... Min och Annas var ju en julklapp. 1238 01:37:16,375 --> 01:37:21,575 Hon fick ett kort av mig för några år sen med rim och grejer- 1239 01:37:21,625 --> 01:37:25,991 - och så hade vi glömt det, så hittade hon det och så ville hon... 1240 01:37:26,041 --> 01:37:30,908 - Vadå? - Ja, hon ville liksom lösa in det. 1241 01:37:30,958 --> 01:37:33,950 En klapp är ju en klapp. Jag kan inte säga: 1242 01:37:34,000 --> 01:37:36,825 "Nej, jag har lovat men nu får du inte..." 1243 01:37:36,875 --> 01:37:40,283 Eller man kan ju säga det, men... 1244 01:37:41,875 --> 01:37:45,075 Fan, det är ingen bra idé det här... 1245 01:37:45,125 --> 01:37:49,033 Förlåt, men vi har varit med våra ex. 1246 01:37:49,083 --> 01:37:52,533 Det är ingen bra början. 1247 01:37:52,583 --> 01:37:55,533 Gör du slut? 1248 01:38:00,375 --> 01:38:04,908 - Förlåt. - Nej, jag fattar. 1249 01:38:04,958 --> 01:38:09,533 Det är jätteskönt, jag känner likadant. 1250 01:38:10,291 --> 01:38:15,241 Gör du det? Vad bra. 1251 01:38:15,291 --> 01:38:18,908 - Jätteskönt. - Ja. 1252 01:38:52,500 --> 01:38:55,533 Hallå där! 1253 01:39:14,500 --> 01:39:16,700 Har du nån visp hemma? 1254 01:39:16,750 --> 01:39:22,533 Ja, det har jag. Vi får nog köra med elvisp ett tag. 1255 01:39:23,375 --> 01:39:27,700 Är du säker på att du vill det här? 1256 01:39:28,291 --> 01:39:31,616 Nej. 1257 01:39:36,875 --> 01:39:41,866 - Jag har saknat dig. - Detsamma. 1258 01:40:00,625 --> 01:40:04,241 Men här då, skulle vi inte kunna åka här? 1259 01:40:08,916 --> 01:40:11,366 - Tack, pappa. - God jul. 1260 01:40:11,416 --> 01:40:14,950 Du är inte rädd att han blir knallröd? 1261 01:40:15,000 --> 01:40:21,575 Man får övergöda ordentligt nu så slår det över tidigare. Lex Aschberg. 1262 01:40:23,708 --> 01:40:28,116 - Men veckan efter det? - Tackar, tackar. 1263 01:40:31,125 --> 01:40:34,366 Jag fick en julhälsning från Ove och Anette här. 1264 01:40:34,416 --> 01:40:37,408 Oj... Hur känns det, då? 1265 01:40:38,041 --> 01:40:39,825 Ja... 1266 01:40:39,875 --> 01:40:45,408 Om det... Mickan lärde mig en bra sak, hur jag ska tänka. 1267 01:40:45,458 --> 01:40:48,450 Det var Anna som lärde mig från början. 1268 01:40:48,500 --> 01:40:51,908 Du vet, om det skulle komma en jobbig känsla- 1269 01:40:51,958 --> 01:40:55,616 - ska man bara säga: "fuck off, jobbiga känsla!" 1270 01:40:55,666 --> 01:40:58,741 Så att det bara... 1271 01:40:58,791 --> 01:41:04,033 Ja... Det var inte riktigt så, men det ligger ju nånting i det. 1272 01:41:04,083 --> 01:41:07,450 - Jag tycker det låter skitbra. - Det är skitbra. 1273 01:41:07,500 --> 01:41:10,075 - Fuck off, jobbiga känsla! - Ja... 1274 01:41:10,125 --> 01:41:15,825 - God jul. Och fuck off. - Fuck off. 1275 01:41:17,083 --> 01:41:20,075 Och när kommer brollan, då? 1276 01:41:20,125 --> 01:41:23,866 När pluppar den ut så att säga? 1277 01:41:39,291 --> 01:41:43,394 - SweSub.net - Senaste filmerna med svensk undertext! 108343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.