Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,747 --> 00:03:07,071
Starve, do not force me stay.
- How do you think will camp there?
2
00:03:07,285 --> 00:03:11,201
Can give us something to eat.
- Yeah, the Kukov summer.
3
00:03:11,365 --> 00:03:14,724
Still going and going.
No way.
4
00:03:14,911 --> 00:03:19,850
Three days, fuck them.
Only once brought us food.
5
00:03:20,013 --> 00:03:23,604
Thoughts on the Motherland, boy...
- Better for women.
6
00:03:24,479 --> 00:03:26,560
Whom as he likes.
7
00:03:26,722 --> 00:03:29,095
To me more like it
figurehead of the prosecutor.
8
00:03:29,332 --> 00:03:34,096
He wanted to stick my top ten.
My blood boils as you remember.
9
00:03:34,326 --> 00:03:37,472
You and now as a wet mouse.
10
00:03:39,458 --> 00:03:44,621
Listen, earthlings. Go through the cemetery
and see a slab inscription:
11
00:03:44,754 --> 00:03:48,508
"Sarah and I did not believe
I was seriously ill.
12
00:03:49,377 --> 00:03:53,303
And this you know it? Phone rings:
"Rabinovich home?
13
00:03:53,467 --> 00:03:56,527
No. - At Work? - No.
- In the mission? - No.
14
00:03:56,597 --> 00:03:59,295
Did you know?
- Yes!
15
00:04:00,972 --> 00:04:05,386
And so there. Appears in 37th years
Voroshilov and Budyonny.
16
00:04:05,678 --> 00:04:10,503
"Semyon - Voroshilov said.
All harvested along, why not us? "
17
00:04:10,854 --> 00:04:16,742
A Budyonny: "He does not affect us.
Harvested only smart. "
18
00:04:17,392 --> 00:04:22,319
I joke about this badgering you ten?
- No, other.
19
00:04:24,738 --> 00:04:29,996
What are digging there?
- Potatoes. Well they are baked.
20
00:04:35,534 --> 00:04:37,743
Full profile trenches.
21
00:04:38,335 --> 00:04:40,195
Fall blindage.
22
00:04:40,484 --> 00:04:44,421
Planks and beams can take
of burnt villages.
23
00:04:45,216 --> 00:04:49,918
And no laziness, build for themselves.
We are here for long.
24
00:05:27,606 --> 00:05:30,709
We are a little less rich.
25
00:05:32,565 --> 00:05:36,143
Will try their luck.
Who else wants?
26
00:05:41,386 --> 00:05:45,946
Come, citizens.
Played for their country to Stalin.
27
00:05:49,185 --> 00:05:51,208
Well, well. Go cards.
28
00:05:51,371 --> 00:05:55,026
What is at stake? What do you give?
29
00:06:03,324 --> 00:06:05,710
Pure gold.
30
00:06:06,029 --> 00:06:09,749
Nice work Vityunya.
- Give right card.
31
00:06:13,681 --> 00:06:16,760
Add one more.
- For you always.
32
00:06:18,077 --> 00:06:21,594
Wants more, Vitya.
- Why is the Messiah?
33
00:06:21,911 --> 00:06:25,456
Vitya not punk,
knows what.
34
00:06:25,674 --> 00:06:27,570
May will want more.
35
00:06:27,734 --> 00:06:31,043
He wants, when it can,
you can when asked.
36
00:06:31,206 --> 00:06:37,008
Eh, Vitya not be afraid
death, and now fear.
37
00:06:37,310 --> 00:06:40,214
"Gold destroying people."
38
00:06:41,151 --> 00:06:43,283
Deal yourself.
39
00:06:45,074 --> 00:06:47,434
Whatever you say.
- Queen...
40
00:06:49,681 --> 00:06:53,699
Aso, a week.
- They Bi�.
41
00:06:53,901 --> 00:06:55,901
Your not running.
42
00:06:56,917 --> 00:06:59,144
Mamin, I saw you.
43
00:07:00,316 --> 00:07:03,487
What he saw then prove!
- I did!
44
00:07:04,245 --> 00:07:06,323
He deceived!
Add chain.
45
00:07:06,579 --> 00:07:08,838
Prove it!
46
00:07:09,139 --> 00:07:12,398
Danish is Vitya. Bad!
47
00:07:15,146 --> 00:07:17,693
Deceived. Give the chain!
48
00:07:17,920 --> 00:07:21,774
Bitch. Whose teeth?
49
00:07:22,627 --> 00:07:27,414
Write a complaint with the NKVD, Vitya.
I would card help.
50
00:07:29,784 --> 00:07:31,756
Give the chain!
51
00:07:31,919 --> 00:07:34,588
What was your stop.
Will arrange a duel!
52
00:07:35,875 --> 00:07:41,294
Hey, you izperkahte?
- It's the law!
53
00:07:42,245 --> 00:07:45,883
Chick Redkin!
Are you in camp?
54
00:08:13,618 --> 00:08:15,810
Redkin Capua...
55
00:08:28,185 --> 00:08:31,394
Well, Chick, Chick...
56
00:08:42,950 --> 00:08:45,919
See how the rest!
57
00:08:46,088 --> 00:08:48,765
None hundred.
58
00:08:52,630 --> 00:08:55,839
And we set out to paint...
59
00:08:56,926 --> 00:08:59,538
We had over 700.
60
00:08:59,759 --> 00:09:04,222
Five people fell.
61
00:09:04,650 --> 00:09:06,736
Few Are you?!
62
00:09:11,387 --> 00:09:16,194
We set out to their cars...
another!
63
00:09:16,356 --> 00:09:19,599
Apashki duel gonna do!
64
00:09:20,773 --> 00:09:23,047
Remember my word.
65
00:09:25,881 --> 00:09:29,075
It will not be that.
66
00:09:30,745 --> 00:09:33,271
Will not allow!
67
00:09:34,904 --> 00:09:37,445
While I'm alive!
68
00:09:52,623 --> 00:09:57,326
What do I pull?
Roger, what, let me.
69
00:10:09,312 --> 00:10:11,580
Rothe Glimov!
70
00:10:18,667 --> 00:10:21,159
To shoot!
- But how?
71
00:10:21,622 --> 00:10:24,126
Why not shot me?
72
00:10:24,296 --> 00:10:29,468
He flew me first.
I did not even play cards.
73
00:10:29,716 --> 00:10:32,389
And he pulled a knife.
74
00:10:32,552 --> 00:10:35,366
What are you, Commander,
not crazy?
75
00:10:35,597 --> 00:10:39,472
Do not whimper, Chick.
Die like a man.
76
00:10:41,340 --> 00:10:44,501
You... Boss, your mom.
77
00:10:44,742 --> 00:10:49,594
The cops you sell?
What do you think will become a general?
78
00:11:34,228 --> 00:11:36,950
Who do you allow
mob doing?
79
00:11:37,042 --> 00:11:39,483
Quite to hit him
in millet.
80
00:11:40,183 --> 00:11:43,331
Who do you regard...
Damn!
81
00:11:43,579 --> 00:11:47,496
For the tribunal.
One instead of three.
82
00:11:47,664 --> 00:11:51,387
Indeed, Vasily Stepanovich,
what law?
83
00:11:53,335 --> 00:11:55,654
I have such a law suit.
84
00:11:55,852 --> 00:11:58,185
You shot a man after the battle.
85
00:11:58,349 --> 00:12:03,306
In combat conditions.
Apashkite laws are death for the army.
86
00:12:03,389 --> 00:12:05,501
And your people, citizen Major,
87
00:12:05,663 --> 00:12:11,580
killed 97 people without a tribunal.
Moreover, half were wounded.
88
00:12:11,782 --> 00:12:15,108
Who are you talking,
pandizchiyski garbage?
89
00:12:15,932 --> 00:12:20,848
Because let 97 deserter,
they will pop off...
90
00:12:21,012 --> 00:12:23,759
Hich... and he will not think!
- Half were injured!
91
00:12:23,922 --> 00:12:27,052
Ie "bought with his blood...
- Get up!
92
00:12:27,786 --> 00:12:29,451
Attention!
93
00:12:29,615 --> 00:12:32,145
Come, Major,
no lights nothing.
94
00:12:32,329 --> 00:12:37,186
I'll beat him in the brain.
Will fly to Colima.
95
00:12:38,650 --> 00:12:40,991
I do not think there will be worse.
96
00:12:41,475 --> 00:12:45,277
Here is a quick death.
A Colima - slow.
97
00:12:45,554 --> 00:12:47,952
There will shvanesh difference.
98
00:12:48,015 --> 00:12:53,212
Write a report and explain how and why.
- I wrote it.
99
00:13:09,275 --> 00:13:13,605
Well, forget it.
What's more, Vasily Stepanovich?
100
00:13:14,591 --> 00:13:18,759
Second day does not make us a hot meal.
- With all true.
101
00:13:18,902 --> 00:13:22,513
Not only because you unhappy.
Will bear with me.
102
00:13:23,725 --> 00:13:25,865
Use the dry ration.
103
00:13:26,129 --> 00:13:28,607
We do not.
104
00:13:30,946 --> 00:13:33,058
Anything else?
105
00:13:38,837 --> 00:13:41,404
Here.
- What is it?
106
00:13:42,833 --> 00:13:46,989
List of soldiers whose cases
recommended to review
107
00:13:47,077 --> 00:13:50,518
and be returned to the army
with their previous titles.
108
00:13:51,042 --> 00:13:55,833
Showed heroism in battle
guilt and purchased with blood.
109
00:13:55,982 --> 00:13:58,444
Sit down, battalion,
long stick.
110
00:13:58,608 --> 00:14:01,127
May for you too quickly
have bought our wines...
111
00:14:01,290 --> 00:14:05,063
Generous man, Tverdohlebov.
112
00:14:07,216 --> 00:14:10,349
Semyon Dronski example,
on any member is?
113
00:14:10,611 --> 00:14:14,772
Fifty-eight.
Paragraph 8, 10 and 11.
114
00:14:15,344 --> 00:14:17,248
Full bouquet!
115
00:14:17,484 --> 00:14:20,190
In custody until 38th
was commander of the regiment
116
00:14:20,352 --> 00:14:22,067
So?
117
00:14:22,315 --> 00:14:25,911
I recommend again to become
colonel that?
118
00:14:26,078 --> 00:14:29,901
Events are excellent in combat.
Without fear for life.
119
00:14:30,077 --> 00:14:33,425
And that Antipas Petrovic Glimov?
120
00:14:34,301 --> 00:14:37,646
Article 59, para. 3...
121
00:14:38,344 --> 00:14:41,880
Article 160 para. 7, 136...
122
00:14:42,571 --> 00:14:46,387
What do they mean?
- Banditry, robbery, murder.
123
00:14:46,955 --> 00:14:49,222
Who do you put the camp?
124
00:14:49,386 --> 00:14:53,274
Appointed him to Rothe.
Excellent behave in battle.
125
00:14:53,486 --> 00:14:55,910
People raised in attack...
126
00:14:56,143 --> 00:14:59,933
when they began to explode
mining field and lay down.
127
00:15:00,006 --> 00:15:04,067
Much you blew?
- Over one hundred people.
128
00:15:04,230 --> 00:15:09,320
Out the people, lifted them Glimov
and went first in the mines.
129
00:15:09,741 --> 00:15:12,283
I died?
- Live f.
130
00:15:12,999 --> 00:15:16,146
This person
instead of killing a "good day".
131
00:15:16,899 --> 00:15:20,451
Let go of freedom and
I will begin to rob and kill.
132
00:15:20,880 --> 00:15:22,884
I disagree.
133
00:15:26,151 --> 00:15:29,764
Alexander Andreyevich Muranov.
Article 58.
134
00:15:30,207 --> 00:15:34,982
Before his arrest he was party secretary
the factory for ball bearings in Moscow.
135
00:15:35,145 --> 00:15:39,554
I know what you think.
Will send the list to the headquarters of the army
136
00:15:39,641 --> 00:15:41,937
let there decide.
137
00:15:42,315 --> 00:15:46,179
The final decision
will be taken by the NKVD.
138
00:15:48,869 --> 00:15:54,445
Vorobyov, Ilyin, Bergman...
What Bergman?
139
00:15:54,894 --> 00:15:59,084
Do not know who was Bergman?
Jew.
140
00:16:04,098 --> 00:16:06,793
Well, respect your fellow Bergman.
141
00:16:07,310 --> 00:16:11,378
They killed him.
In the melee, in the German trenches.
142
00:16:12,223 --> 00:16:16,265
It would be heroic.
- Damn you took, Vasily Stepanovich,
143
00:16:16,428 --> 00:16:19,098
why enter the dead?
144
00:16:19,244 --> 00:16:24,939
To be rehabilitated posthumously.
- Puka whether it is already rehabilitated.
145
00:16:25,453 --> 00:16:28,663
It does not.
Look at his relatives - yes.
146
00:16:29,878 --> 00:16:32,563
A daughter, wife.
Mother and father, elders.
147
00:16:33,093 --> 00:16:36,119
Even coupons for food
not receive.
148
00:16:36,385 --> 00:16:41,882
What a long list of his plicated.
By night you will look?
149
00:16:42,866 --> 00:16:45,759
This is not a list
Major General citizen.
150
00:16:46,334 --> 00:16:49,851
These are the people.
Living.
151
00:16:59,070 --> 00:17:02,520
I am hungry. Forces have not left me.
Second day drive on water.
152
00:17:02,721 --> 00:17:04,922
And you do not you?
153
00:17:06,617 --> 00:17:08,753
How did distsipa in?
154
00:17:08,816 --> 00:17:12,216
Have not you seen my dossier?
- I've seen it.
155
00:17:12,589 --> 00:17:14,849
You're much, I am one.
I forgot.
156
00:17:15,012 --> 00:17:20,603
I seduce the wife of the commander
of the division, he knew me and dip.
157
00:17:21,487 --> 00:17:24,941
Large calf its Styopa!
Not in the shoot.
158
00:17:25,622 --> 00:17:31,364
Yeah, calf... As tick
vpi is in me will move.
159
00:17:32,371 --> 00:17:34,601
Batman was the commander know?
160
00:17:34,843 --> 00:17:39,234
Not courier to headquarters.
And the interpreter simultaneously.
161
00:17:39,460 --> 00:17:42,218
You know German?
- I speak it oneself.
162
00:17:42,489 --> 00:17:45,956
So, the wife of the commander was
shifrovachniya head of department
163
00:17:46,119 --> 00:17:48,065
but it turned into the headquarters.
164
00:17:48,228 --> 00:17:53,311
The boys told me: "Careful
she has a crush on very young boys. "
165
00:17:53,566 --> 00:17:58,196
I again: "From what I fear
radioman is young enough. "
166
00:17:58,495 --> 00:18:01,240
Yes, Styopa,
thou gotten worse.
167
00:18:01,513 --> 00:18:04,698
Now you need to buy blood
guilt over their country.
168
00:18:04,733 --> 00:18:08,475
It will redeem,
but what has our country?
169
00:18:13,815 --> 00:18:16,737
You should not go
by married women.
170
00:18:17,164 --> 00:18:20,837
Which casts the eye of married women
easy to sell and homeland.
171
00:18:21,001 --> 00:18:23,182
I'm not throwing anything.
172
00:18:23,388 --> 00:18:27,882
She flew like a hungry pike,
No escape!
173
00:18:27,956 --> 00:18:30,199
And no pleasure.
174
00:18:30,505 --> 00:18:33,990
Like his work off
change in the factory.
175
00:18:45,676 --> 00:18:49,487
Quite a simple job.
Two lie on the post.
176
00:18:49,688 --> 00:18:51,723
Poke them
gaknat not.
177
00:18:51,991 --> 00:18:54,358
To the kitchen are
only 100 meters.
178
00:18:54,656 --> 00:18:58,091
A machine-gunners in the trenches already asleep.
179
00:18:58,325 --> 00:19:01,846
All cops
hiding in blindage.
180
00:19:02,051 --> 00:19:04,001
What is silent, tell them.
181
00:19:04,163 --> 00:19:06,139
You told them everything.
182
00:19:06,429 --> 00:19:10,995
Starving puknem you?
Cops eat and drink for three.
183
00:19:11,158 --> 00:19:14,050
We fight, but they...
- And they keep us.
184
00:19:14,504 --> 00:19:17,105
Also hard work...
185
00:19:17,767 --> 00:19:21,751
But God said to share. If someone
wants a good, forgive me.
186
00:19:21,915 --> 00:19:24,139
If we catch you?
Be ye fools.
187
00:19:24,365 --> 00:19:27,798
Will bump us off the ground.
Tverdohlebov that gets it.
188
00:19:27,868 --> 00:19:31,551
Mortal sin will not eat
the cops dish.
189
00:19:31,714 --> 00:19:36,220
If you are not bump us off, will raise
concern here will invade.
190
00:19:36,384 --> 00:19:38,290
No longer to investigate,
191
00:19:38,454 --> 00:19:42,752
will take 15 people and right
it will pop off. What are you talking about?
192
00:19:42,915 --> 00:19:47,744
Complicated by political,
such horrors will you paint...
193
00:19:48,021 --> 00:19:52,657
If you like your hunger
I will not go hungry to death.
194
00:19:52,990 --> 00:19:57,121
I want to die sated.
You are doing a hunger strike in prison.
195
00:19:57,299 --> 00:19:59,240
And I am a criminal element.
196
00:19:59,503 --> 00:20:04,204
May bring us food.
- Wait to blossom Pattaya.
197
00:20:04,580 --> 00:20:07,925
Ultimately
we humans or are we not?
198
00:20:08,088 --> 00:20:10,975
This will be
criminal.
199
00:20:11,139 --> 00:20:15,428
One more, one less.
Our list is long.
200
00:20:15,612 --> 00:20:18,894
Briefly, we go at night
tomorrow will be better nayadem.
201
00:20:19,498 --> 00:20:24,534
Reign until tomorrow
do not understand how good it is today.
202
00:20:29,611 --> 00:20:33,662
What if I make a Swabians?
- What?
203
00:20:33,826 --> 00:20:37,624
I have a German jacket.
Tochilin also, and Vitya Kobilkin.
204
00:20:37,929 --> 00:20:40,963
We get from others
will iztupame.
205
00:20:41,126 --> 00:20:43,505
A German will talk to you?
- What is there to talk?
206
00:20:43,668 --> 00:20:46,984
Handel hoh!
And work ready.
207
00:21:07,394 --> 00:21:10,319
With these guns
pretrepaha ours
208
00:21:10,717 --> 00:21:14,330
when they fled back.
- I had to flee.
209
00:21:14,881 --> 00:21:16,913
I stagger them?
210
00:21:17,078 --> 00:21:19,744
To crawl past them.
- Where along?
211
00:21:21,513 --> 00:21:24,012
Then let them stunning.
212
00:21:24,408 --> 00:21:27,277
Wait a minute,
then crawl.
213
00:21:52,483 --> 00:21:54,997
Why did you get?
- Cops mourn you?
214
00:21:55,571 --> 00:21:58,448
From the barren ewe at least wave.
215
00:21:59,540 --> 00:22:01,397
Come here.
216
00:22:07,054 --> 00:22:09,949
Which of these is the kitchen?
217
00:22:10,746 --> 00:22:13,954
Surely this.
- Why it is so decided?
218
00:22:14,326 --> 00:22:17,314
Look, there field kitchens
to blindage.
219
00:22:35,158 --> 00:22:39,053
If anything happens, you will shoot?
- Are you crazy, in any case.
220
00:22:39,232 --> 00:22:42,117
What if they begin first?
221
00:22:47,668 --> 00:22:50,219
When will you bring
distsipa dish for?
222
00:22:51,559 --> 00:22:54,956
Will wait until,
will not die.
223
00:23:11,480 --> 00:23:13,667
Hands up!
224
00:23:15,994 --> 00:23:19,439
In kuhen... a mess?
- None.
225
00:24:01,624 --> 00:24:05,678
Well guys, thanks.
Ugodihte us.
226
00:24:07,427 --> 00:24:11,101
From the 38th year, not eaten
so delicious. My soul sing.
227
00:24:11,264 --> 00:24:13,499
I would not be refused
from another portion.
228
00:24:13,777 --> 00:24:17,494
Everything has to eat, bratleta.
229
00:24:17,658 --> 00:24:20,325
Must bury the cans.
230
00:24:20,429 --> 00:24:23,274
You can not eat anything
will prasnem.
231
00:24:39,241 --> 00:24:44,237
Vassily Stepanovich, expensive
Try a mess of meat.
232
00:24:44,497 --> 00:24:50,278
What do vash'ta Mom?
Who did the robbery?
233
00:24:50,456 --> 00:24:52,312
I wonder who was that?
234
00:24:57,869 --> 00:25:00,976
Looking only to eat,
and then you flood?
235
00:25:01,450 --> 00:25:06,533
Yes, Commander.
Just to eat. And then we flood.
236
00:25:10,232 --> 00:25:13,369
You know what will happen now?
237
00:25:15,648 --> 00:25:19,696
Whatever has to happen will happen.
- More bad will happen.
238
00:25:36,519 --> 00:25:38,770
Story battalions.
- Yes.
239
00:25:40,035 --> 00:25:43,598
Get down... crude freaks!
240
00:25:52,889 --> 00:25:57,500
Citizen colonel, at your command
criminal battalion was built.
241
00:25:57,811 --> 00:26:00,659
But that kind of fighters you have...
242
00:26:00,981 --> 00:26:03,049
Mahnovtsi...
243
00:26:03,830 --> 00:26:05,622
Thugs.
244
00:26:05,687 --> 00:26:08,747
Not all, nearly half
are political.
245
00:26:10,205 --> 00:26:13,516
Enemies of the people?
- Yes, of course.
246
00:26:13,818 --> 00:26:16,511
Traders, housewives,
Accountants...
247
00:26:16,564 --> 00:26:21,617
Killers jealousy failures
lovers, even forgers.
248
00:26:21,780 --> 00:26:23,796
Of all flesh - as a couple.
249
00:26:23,961 --> 00:26:27,940
I do not for that, and how they dressed?
- Not because of the good life.
250
00:26:28,107 --> 00:26:30,961
Do not give us uniforms.
Twice reported to the Division.
251
00:26:31,124 --> 00:26:33,699
I fight naked?
252
00:26:39,129 --> 00:26:41,129
To comb through everything!
253
00:26:41,130 --> 00:26:44,045
Run!
- Yes. Follow me.
254
00:26:45,439 --> 00:26:47,934
Go, watch!
255
00:26:48,652 --> 00:26:52,872
But good look,
otherwise you will go to distsipa.
256
00:26:55,451 --> 00:26:59,693
And what you stand as stumps?
257
00:27:09,381 --> 00:27:12,336
Ah, that mouth you, boys.
258
00:27:12,678 --> 00:27:16,356
People languish,
and you debeleete.
259
00:27:26,558 --> 00:27:30,976
Go on, what stopped!
- What? Is he?
260
00:27:31,515 --> 00:27:35,174
Speak, damn they took,
why only flashes?
261
00:27:35,807 --> 00:27:38,104
Only one light shining,
It was dark.
262
00:27:38,269 --> 00:27:40,926
Nice video.
Is he?
263
00:27:41,354 --> 00:27:43,781
No, comrade, Major!
264
00:27:44,706 --> 00:27:46,999
Well, look on.
265
00:28:14,189 --> 00:28:18,762
First row.
Two steps forward. Forward march!
266
00:28:32,602 --> 00:28:35,298
What? Is he?
267
00:28:36,281 --> 00:28:39,647
Say something, jackass!
268
00:28:39,811 --> 00:28:42,409
You never know
citizen colonel.
269
00:28:42,572 --> 00:28:45,053
Afraid of your thugs.
270
00:28:45,709 --> 00:28:48,822
May have neighbors.
- Who?
271
00:28:48,885 --> 00:28:51,125
From Bilyanov Regiment.
Battalions are our neighbors
272
00:28:51,288 --> 00:28:53,030
by connecting trenches
are only a hundred meters.
273
00:28:53,193 --> 00:28:56,965
Nonsense, Tverdohlebov,
Do ailing head of health.
274
00:28:57,217 --> 00:29:01,624
What? Robbed the store...
275
00:29:01,884 --> 00:29:04,218
and think
they will get away?
276
00:29:05,048 --> 00:29:07,936
That the front will forgive everything?
277
00:29:09,090 --> 00:29:13,203
That the Red Army
will banditry flourished?
278
00:29:13,975 --> 00:29:15,904
Confused...
279
00:29:18,924 --> 00:29:21,410
In salamander
it will burn.
280
00:29:24,149 --> 00:29:26,040
Family!
- What, mine?
281
00:29:26,205 --> 00:29:28,387
Yours!
- Yakovenko, Fyodor Andreyevich.
282
00:29:28,549 --> 00:29:31,313
Step forward.
Family!
283
00:29:31,496 --> 00:29:34,587
Bavayan, Ashot.
- A step ahead.
284
00:29:34,750 --> 00:29:36,948
Family?
- Filimonov, Sergei.
285
00:29:37,112 --> 00:29:39,317
Step forward.
- What is he doing?
286
00:29:39,480 --> 00:29:42,697
... Nikiladze Vahtang.
- A step ahead.
287
00:29:45,614 --> 00:29:49,466
Citizen Major!
- Perhaps you will identify the transgressors?
288
00:29:50,514 --> 00:29:53,214
How do I know
to midnight was in the headquarters of the division.
289
00:29:53,408 --> 00:29:58,766
All searched, etc.. Gen.
Everywhere we looked. No signs.
290
00:29:58,960 --> 00:30:01,864
Hid them,
work is clear.
291
00:30:11,633 --> 00:30:16,491
You! Step forward.
And you - three steps forward.
292
00:30:19,421 --> 00:30:21,300
To be arrested!
293
00:30:26,823 --> 00:30:29,154
Give weapon
and in the car!
294
00:30:45,663 --> 00:30:49,288
There is nothing, Commander, will break through.
- We will come back, Vasily Stepanovich.
295
00:30:49,450 --> 00:30:51,423
Hold on, guys!
296
00:30:51,819 --> 00:30:54,644
They are not guilty!
- Name the guilty.
297
00:30:55,572 --> 00:30:58,775
None of my not involved
in the plundering of the warehouse.
298
00:30:58,938 --> 00:31:02,099
So will those killed
and will announce all
299
00:31:02,262 --> 00:31:06,381
the Special Unit
the army. Go!
300
00:31:09,897 --> 00:31:13,672
Here's what Tverdohlebov,
come in to headquarters just 18 h.
301
00:31:13,905 --> 00:31:16,436
Yes, to come to headquarters at 18 am
- Go.
302
00:31:22,345 --> 00:31:28,205
Boys will kill them. Scandal
already reached the headquarters of the army.
303
00:31:28,614 --> 00:31:33,967
Harchenko that wants only to be taken into account.
He took measures, the guilty are punished.
304
00:31:34,130 --> 00:31:36,403
Better to have
explode the mines.
305
00:31:36,567 --> 00:31:39,666
They did it all.
Became worse, somehow cowardly.
306
00:31:39,831 --> 00:31:42,512
We will shoot them like rabbits.
- How will they shoot?
307
00:31:42,674 --> 00:31:44,888
Only two of them
guilty, and others?
308
00:31:45,292 --> 00:31:48,773
Anatoly Petrovich, in which member are you?
- Art. 58, para. 8.
309
00:31:48,968 --> 00:31:53,580
Preparing for a terrorist act.
Assault against others. Stalin.
310
00:31:53,744 --> 00:31:57,751
Really?
- What really do not mind?
311
00:31:58,301 --> 00:32:01,750
Did you know...
And you stick ten years camp.
312
00:32:01,913 --> 00:32:07,274
And I sing about some innocence.
Well again, that we shot.
313
00:32:08,226 --> 00:32:11,819
We are not children.
No need razduvki.
314
00:32:11,981 --> 00:32:13,871
We can help them.
315
00:32:14,035 --> 00:32:17,551
Them have already taken legal headquarters.
NKVD act without inhibitions.
316
00:32:17,747 --> 00:32:21,866
Well if not?
- Bob I will speculate now?
317
00:32:22,257 --> 00:32:26,436
What can we do?
To fall on their knees Harchenko?
318
00:32:27,122 --> 00:32:31,899
All live with the last hope.
Glimov, why silent?
319
00:32:32,159 --> 00:32:36,786
Life is short of the thief.
And do not be sorry for it.
320
00:32:36,942 --> 00:32:41,215
Easy to talk if they can not affect you.
- And will affect me.
321
00:32:41,385 --> 00:32:46,280
Today you will die tomorrow I.
This camp is the law.
322
00:32:46,443 --> 00:32:50,512
Tough man, Glimov.
For I never feel sorry.
323
00:32:50,934 --> 00:32:56,219
And I pity anyone?
I live so many years, and no one.
324
00:32:56,382 --> 00:33:00,319
They must not regret
should not be afraid of you.
325
00:33:00,447 --> 00:33:03,107
Rather than pity them,
better to make them afraid.
326
00:33:03,270 --> 00:33:08,495
Much discussion tied.
You better tell me what to do.
327
00:33:08,834 --> 00:33:13,597
Seynikov, wake up.
We will send you in the trenches!
328
00:33:14,367 --> 00:33:17,158
Get me to the headquarters of the division.
329
00:33:20,671 --> 00:33:22,801
First... First!
330
00:33:23,807 --> 00:33:26,150
First Seventh cry.
331
00:33:27,322 --> 00:33:30,118
First, you?
Answers to seven.
332
00:33:30,881 --> 00:33:33,843
Vassily Stepanovich,
First is the line.
333
00:33:35,398 --> 00:33:38,720
First, here is Tverdohlebov.
334
00:33:39,189 --> 00:33:44,771
Be a friend. How are my?
Are you in or they were sent.
335
00:33:44,997 --> 00:33:48,444
Why do not you get fired,
If you tell me?
336
00:33:48,855 --> 00:33:51,571
Oh, what a secret!
337
00:33:53,551 --> 00:33:56,137
Do not know or lie
do not know?
338
00:33:56,531 --> 00:34:00,319
Clear...
Soon you will come to you.
339
00:34:00,573 --> 00:34:03,680
No, no. Chief of Staff calling me.
340
00:34:05,521 --> 00:34:07,243
End.
341
00:34:08,829 --> 00:34:11,040
Are still there.
342
00:34:18,028 --> 00:34:21,394
Hey, hero-lover.
More closely with the pretzel.
343
00:34:21,679 --> 00:34:25,942
However Command vehicles.
- Excuse me, is one way.
344
00:34:43,559 --> 00:34:45,305
Our life...
345
00:34:45,627 --> 00:34:48,914
becoming a better and happier.
346
00:34:49,530 --> 00:34:54,407
Confidently look to the future.
With eyes wide open.
347
00:34:55,795 --> 00:35:01,766
But do not put out any enemy
our peace work
348
00:35:02,807 --> 00:35:05,764
We, the soldiers of the Red Army
349
00:35:06,538 --> 00:35:08,856
keep weapons in their hands.
350
00:35:09,259 --> 00:35:11,661
And I will defeat any aggressor,
351
00:35:11,959 --> 00:35:16,094
who seized
of our lives and liberty.
352
00:35:17,218 --> 00:35:21,665
We believe in communism
and will build it!
353
00:35:22,577 --> 00:35:25,226
Because in this way light
354
00:35:25,443 --> 00:35:28,491
leads us home
Communist Party.
355
00:35:29,505 --> 00:35:34,140
And the great leader and teacher
of workers throughout the world
356
00:35:34,545 --> 00:35:36,322
Comrade Stalin!
357
00:35:36,375 --> 00:35:40,205
Happy May Day.
Hooray, comrades!
358
00:36:24,307 --> 00:36:27,686
Citizen Major-General...
- Sit down, Vasily Stepanovich.
359
00:36:27,981 --> 00:36:30,076
With tea ankle.
360
00:36:30,233 --> 00:36:33,775
Tea is not vodka.
Not much you drank.
361
00:36:34,143 --> 00:36:36,332
Our battalion upheld
more vodka.
362
00:36:36,600 --> 00:36:40,652
Just kidding, citizen Gen.
- What jokes?
363
00:36:41,977 --> 00:36:45,490
Thugs steal your
20 bottles of vodka.
364
00:36:45,605 --> 00:36:51,326
I do not know, I saw drunk in battalions.
- Pour your tea, Vassily Stepanovich.
365
00:37:06,975 --> 00:37:09,911
My father was a terrific director.
366
00:37:10,229 --> 00:37:12,737
Across Georgia know it.
367
00:37:13,909 --> 00:37:16,272
There were performances
in Leningrad and Moscow.
368
00:37:16,342 --> 00:37:20,440
They arrested him, saying,
he wanted to kill Stalin.
369
00:37:20,582 --> 00:37:24,421
Why would a director of
Comrade Stalin kill?
370
00:37:25,161 --> 00:37:28,116
Beria his ear samples
with an iron rod...
371
00:37:28,412 --> 00:37:30,848
Arrested and killed
the whole family.
372
00:37:31,035 --> 00:37:33,919
Mother, four brothers, my sister.
373
00:37:34,126 --> 00:37:36,876
Just left me,
I do not know why.
374
00:37:38,855 --> 00:37:44,670
Always ask - why?
Why kill innocent people?
375
00:37:46,120 --> 00:37:51,450
Destroy the enemies of socialism.
- That you killed them during the civil?
376
00:37:51,621 --> 00:37:57,398
Who remained, escaped across the border.
Passed a decade - began again.
377
00:37:57,517 --> 00:38:03,243
May mnozhko become enemies.
- The policy... how do I know?
378
00:38:03,489 --> 00:38:07,858
Everything is understood. Their fight,
to fear strangers.
379
00:38:32,108 --> 00:38:35,831
What, are you going to sit?
As a cow in a slaughterhouse.
380
00:38:36,125 --> 00:38:39,400
Tomorrow we will shoot.
- What do you suggest?
381
00:38:40,137 --> 00:38:42,506
I think it should drasnem.
382
00:38:42,824 --> 00:38:45,406
To run? Where?
383
00:38:45,705 --> 00:38:49,983
Discover God's world.
Russia is big.
384
00:38:52,163 --> 00:38:54,283
A guard at the door.
385
00:38:54,852 --> 00:38:57,981
Well, we can kidnap their attention.
386
00:38:58,112 --> 00:39:01,381
Stone on the pumpkin
and its plyuem to flee.
387
00:39:02,741 --> 00:39:06,636
I failed to find
initiators?
388
00:39:06,782 --> 00:39:11,739
What initiators, Ilya Grigoryevich?
Will not be issued.
389
00:39:12,117 --> 00:39:14,386
Pie defense.
390
00:39:14,558 --> 00:39:19,557
People walked over 100 km
three days.
391
00:39:20,206 --> 00:39:23,385
Ate dry ration day.
Then they went hungry.
392
00:39:23,518 --> 00:39:27,477
Then he dug trenches,
Building blindage.
393
00:39:28,476 --> 00:39:31,976
Human forces also
have limits, citizen general.
394
00:39:32,316 --> 00:39:34,899
Have you heard
for the blockade of Leningrad?
395
00:39:35,406 --> 00:39:38,131
Heard. From Dymi of Sovinformbyuro.
396
00:39:38,312 --> 00:39:42,913
People there are dying of hunger
work, fight...
397
00:39:43,128 --> 00:39:45,960
But do not rob
warehouses with food.
398
00:39:46,065 --> 00:39:50,506
Do you understand what you say?
- I understand.
399
00:39:51,442 --> 00:39:55,809
I understand that bad.
If you knew better...
400
00:39:55,905 --> 00:40:00,884
robbers would have excuses.
- Please citizen major general,
401
00:40:00,885 --> 00:40:02,987
let prisoners.
402
00:40:03,338 --> 00:40:05,852
The tribunal has to judge me.
403
00:40:05,892 --> 00:40:08,832
I am responsible for the battalions,
should sue me.
404
00:40:08,918 --> 00:40:11,515
See what generosity!
405
00:40:11,517 --> 00:40:15,402
So will sue battalion,
robbers will take a walk.
406
00:40:15,501 --> 00:40:19,576
Batgalyonniyat must
be tried together with the robbers.
407
00:40:20,038 --> 00:40:22,414
Not overact.
408
00:40:22,805 --> 00:40:26,492
In wartime laws...
- Citizen Major is right.
409
00:40:27,001 --> 00:40:30,210
I answer
entrusted to my battalion.
410
00:40:30,410 --> 00:40:34,903
Only I must respond.
Those arrested are innocent of you.
411
00:40:35,107 --> 00:40:38,443
Then give us the guilty!
- Do not know.
412
00:40:38,601 --> 00:40:43,328
Held a consequence, understand them.
- I'm not an investigator, do not know that.
413
00:40:43,588 --> 00:40:47,675
So do I know how!
- Come on, I will arrange quarrel.
414
00:40:48,049 --> 00:40:50,942
Reported accident
the Special Unit.
415
00:40:50,944 --> 00:40:53,303
Now I have to find
and punish the guilty.
416
00:40:53,305 --> 00:40:58,400
Its very nimble, Major. Snatched
come first and ward.
417
00:40:58,563 --> 00:41:03,636
Why first? Three of them
must have participated in the robbery.
418
00:41:03,919 --> 00:41:07,579
Why only three?
- Because they are criminal.
419
00:41:07,738 --> 00:41:12,501
Beyond political suspicion?
- Hardly likely to be decided.
420
00:41:12,711 --> 00:41:16,666
For the political will is
to starve, see - Crime...
421
00:41:17,848 --> 00:41:20,658
Comrade Major-General,
Permission to gave the sum!
422
00:41:21,690 --> 00:41:24,944
What's more?
- Arrested fled.
423
00:41:25,674 --> 00:41:29,874
Two soldiers were tied
the guards at funerals.
424
00:41:30,635 --> 00:41:34,282
Two took his gun.
- Are you in bury you keep them?
425
00:41:34,407 --> 00:41:37,837
I have special cells here.
426
00:41:38,057 --> 00:41:39,727
Follow me!
427
00:41:39,920 --> 00:41:43,650
Sit down, will get better without you.
Now with nothing to help.
428
00:41:43,708 --> 00:41:48,491
Will kill all.
- I had to flee!
429
00:41:48,592 --> 00:41:50,786
Not supposed to rob!
430
00:42:42,550 --> 00:42:45,846
Filimonov!
Fire in headlights.
431
00:42:53,820 --> 00:42:57,324
Filimonov!
Hey, Seryoga.
432
00:43:01,026 --> 00:43:03,426
Suit, Filimonov...
433
00:43:06,459 --> 00:43:10,490
Stop shooting!
Will catch a live!
434
00:43:12,044 --> 00:43:16,364
Surrender!
Otherwise you too will utrepem.
435
00:43:19,038 --> 00:43:21,199
Eh, Vityunya...
436
00:43:24,201 --> 00:43:26,336
runaway finish
34086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.