Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,970 --> 00:00:55,388
Tell me Charles.
2
00:00:55,472 --> 00:00:58,600
Does it get any worse than having a cold
over the holidays?
3
00:00:59,267 --> 00:01:01,686
Your suffering knows no bounds, sir.
4
00:01:01,978 --> 00:01:03,813
It's the day before Christmas, damn it.
5
00:01:03,897 --> 00:01:07,901
I should be out buying sweaters and
drinking peppermint lattes with my boys.
6
00:01:07,984 --> 00:01:11,613
Instead, I'm in this penthouse apartment
sipping tea like a monk.
7
00:01:14,908 --> 00:01:18,912
Come, sir. There's more to the holidays
than shopping and seasonal beverages.
8
00:01:19,913 --> 00:01:21,372
Is there, Charles?
9
00:01:21,456 --> 00:01:23,541
Perhaps a story will lift your spirits.
10
00:01:24,000 --> 00:01:27,045
Hmm, that's an interesting idea.
11
00:01:27,462 --> 00:01:28,713
How about something festive?
12
00:01:29,047 --> 00:01:30,006
But of course.
13
00:01:30,090 --> 00:01:33,051
Let me see what Christmas stories
I have available in my database.
14
00:01:35,386 --> 00:01:37,430
Ah...yes.
15
00:01:37,514 --> 00:01:39,224
The New Testament.
16
00:01:39,557 --> 00:01:41,893
Buckle up for a wild ride, sir.
17
00:01:42,644 --> 00:01:45,897
Matthew One, the Book
of the Generation of Jesus Christ,
18
00:01:45,980 --> 00:01:48,274
the son of David, the son of Abraham.
19
00:01:48,983 --> 00:01:52,195
Abraham begat Isaac,
and Isaac begat Jacob,
20
00:01:52,278 --> 00:01:54,405
and Jacob begat Judas and his brethren,
21
00:01:54,489 --> 00:01:57,367
and Judas begat Phares and Zara of Thamar,
22
00:01:57,450 --> 00:02:01,162
- and Phares begat Esrom, and Esrom--
- I'm gonna stop you there, Charles.
23
00:02:01,246 --> 00:02:02,831
Is there a problem, sir?
24
00:02:02,914 --> 00:02:05,875
Sorry, but I'm really not feeling this.
25
00:02:05,959 --> 00:02:09,170
But sir,
this is the greatest story ever told.
26
00:02:09,629 --> 00:02:12,215
Whoever says that is cuckoo bananas.
27
00:02:12,298 --> 00:02:15,426
There's no action, no stakes, no drama.
28
00:02:15,510 --> 00:02:18,304
The characters aren't even likable.
All they do is begat.
29
00:02:18,555 --> 00:02:20,682
Perhaps you would prefer
a bespoke story,
30
00:02:20,765 --> 00:02:24,394
something tailor-made for a man
of your exquisite taste and standing.
31
00:02:24,811 --> 00:02:26,104
Great idea.
32
00:02:26,187 --> 00:02:28,648
I do love original content.
33
00:02:28,982 --> 00:02:31,317
Where should I set our story, sir?
34
00:02:31,401 --> 00:02:35,822
Huh. Maybe Neo Yokio, present day?
35
00:02:35,905 --> 00:02:36,823
Very good.
36
00:02:36,906 --> 00:02:39,367
And who should I make the main character?
37
00:02:39,450 --> 00:02:41,202
Well, how about me?
38
00:02:41,286 --> 00:02:44,789
Not an ego thing,
just so I can identify with it, you know.
39
00:02:44,873 --> 00:02:48,459
One moment, as I shift
into narrative improvisatory mode.
40
00:02:52,338 --> 00:02:53,756
Sing in me, muse,
41
00:02:53,840 --> 00:02:56,926
and through me,
tell the story of that elegant young man
42
00:02:57,010 --> 00:02:59,429
who battled demons
and celebrated Christmas
43
00:02:59,512 --> 00:03:03,391
in the greatest city in the world,
Neo Yokio.
44
00:03:03,975 --> 00:03:05,351
Present day.
45
00:03:06,561 --> 00:03:08,646
It was a cold December morning,
46
00:03:09,397 --> 00:03:12,025
and deep inside Long Island Walled City,
47
00:03:12,442 --> 00:03:15,820
a sales clerk was about to starthis work day.
48
00:03:24,621 --> 00:03:28,374
Charles, I thought
I was going to be the main character.
49
00:03:28,458 --> 00:03:29,459
Patience, sir.
50
00:03:29,542 --> 00:03:31,294
I'm sure you will appear shortly.
51
00:03:31,377 --> 00:03:33,755
Okay. Go on.
52
00:03:33,838 --> 00:03:36,257
As I was saying...
53
00:03:36,341 --> 00:03:38,927
a sales clerkwas about to start his work day.
54
00:03:39,010 --> 00:03:40,929
There we go.
55
00:03:45,892 --> 00:03:46,851
There we go.
56
00:03:49,687 --> 00:03:50,730
There we go.
57
00:03:53,274 --> 00:03:54,108
There we go.
58
00:03:58,863 --> 00:04:00,907
This is Rockefeller Center.
59
00:04:00,990 --> 00:04:04,118
As you exit the train, we ask that youtake a moment to remember those
60
00:04:04,202 --> 00:04:06,412
who fought and gave their livesin the Great Demon War.
61
00:04:10,291 --> 00:04:12,377
Stand clear of the closing doors, please.
62
00:04:13,461 --> 00:04:14,712
I get the picture, Charles.
63
00:04:14,796 --> 00:04:17,131
The sales clerk,
is a poor yet patriotic man.
64
00:04:17,215 --> 00:04:18,549
Let's pick up the pace.
65
00:04:18,633 --> 00:04:20,510
I shall consider the scene set, sir,
66
00:04:20,593 --> 00:04:23,805
But there is one more thing
you should know about our sales clerk.
67
00:04:24,180 --> 00:04:27,892
He loved his job at Neo Yokio'spremier department store,
68
00:04:27,976 --> 00:04:29,310
Bergdorf Goodman.
69
00:04:29,644 --> 00:04:31,145
He relished the opportunity
70
00:04:31,229 --> 00:04:35,066
to assist the city's upper crustin all their consumer needs,
71
00:04:35,149 --> 00:04:37,902
especially at Christmas time.
72
00:04:57,714 --> 00:05:00,049
Welcome home, shoppers.
73
00:05:02,885 --> 00:05:04,095
Dries Van Noten.
74
00:05:04,679 --> 00:05:06,014
Top note: bergamot.
75
00:05:06,097 --> 00:05:07,765
Middle note: saffron.
76
00:05:07,890 --> 00:05:09,559
Base note: sandalwood.
77
00:05:09,642 --> 00:05:11,978
Ah, it's nice,
78
00:05:12,061 --> 00:05:15,857
but my wife really loves
her Babylon Number Five.
79
00:05:18,484 --> 00:05:21,904
Two thousand dollars for a hospital gown!
Well, that seems a bit steep.
80
00:05:21,988 --> 00:05:24,324
This ain't a hospital gown.
It's the Helena.
81
00:05:24,407 --> 00:05:26,075
The hottest dress of the season.
82
00:05:26,159 --> 00:05:27,618
Oh, my God, I love it!
83
00:05:28,369 --> 00:05:31,205
If I was you, I'd get
the diamond-encrusted bandage,
84
00:05:31,289 --> 00:05:32,707
just to complete the ensemble.
85
00:05:32,790 --> 00:05:35,585
This counts for your birthday, too.
86
00:05:36,377 --> 00:05:37,545
I hate you, Mom.
87
00:05:42,800 --> 00:05:44,677
Finally, there I am.
88
00:05:44,761 --> 00:05:46,220
As promised, sir.
89
00:05:46,304 --> 00:05:48,598
Yo, I just found the perfect sweater
90
00:05:48,681 --> 00:05:50,892
to rock to
the ugly Christmas sweater party, my G.
91
00:05:50,975 --> 00:05:53,269
Didn't you hear?
Freddie Miles is switching it up.
92
00:05:53,353 --> 00:05:55,521
Instead of doing
an ugly Christmas sweater party,
93
00:05:55,605 --> 00:05:58,149
he's doing
a gorgeous Christmas sweater party.
94
00:05:58,232 --> 00:06:01,778
Fam, the line between gorgeous and ugly
grows thinner by the day.
95
00:06:02,320 --> 00:06:04,572
I say we buy them, B. We, we gotta cop.
96
00:06:04,655 --> 00:06:08,034
Mm... I gotta contemplate this.
What do you think, Kaz?
97
00:06:08,117 --> 00:06:10,203
I wish I had the luxury of shopping for myself.
But right now, I need to focus all my attention
98
00:06:12,872 --> 00:06:14,999
on finding the perfect Secret Santa gift.
99
00:06:15,083 --> 00:06:17,293
Did somebody say Secret Santa?
100
00:06:17,377 --> 00:06:19,003
Oh, hey, sales clerk.
101
00:06:19,379 --> 00:06:20,380
Mr. Kaan.
102
00:06:20,463 --> 00:06:24,092
The Bachelor Ball Secret Santa
is my favorite event of the season.
103
00:06:24,175 --> 00:06:26,844
All ten of Neo Yokio's most eligible men
104
00:06:26,928 --> 00:06:29,055
going head-to-head
in competitive gift-giving.
105
00:06:29,138 --> 00:06:30,807
It's an absolute dream.
106
00:06:30,973 --> 00:06:32,392
Well, it's my nightmare.
107
00:06:32,475 --> 00:06:35,144
Did you know that they lifted
the spending cap this year?
108
00:06:35,228 --> 00:06:37,814
My goodness, the sky's the limit.
109
00:06:38,815 --> 00:06:41,567
And who did you get
for your Secret Santa, Mr. Kaan?
110
00:06:41,984 --> 00:06:43,403
I'm not sure I can tell you.
111
00:06:43,486 --> 00:06:45,405
It is a... secret.
112
00:06:45,488 --> 00:06:47,907
Of course, excuse me.
I just thought that...
113
00:06:47,990 --> 00:06:51,536
if I knew who you were shopping for,
I could be of better assistance.
114
00:06:51,619 --> 00:06:53,287
Hm, good point.
115
00:06:53,830 --> 00:06:54,705
It's...
116
00:06:55,248 --> 00:06:56,874
Arcangelo Corelli.
117
00:06:56,958 --> 00:06:58,042
That's my name.
118
00:06:59,419 --> 00:07:00,753
Don't wear it out.
119
00:07:01,921 --> 00:07:04,966
Fiddlesticks! It's Arcangelo
and the Eastside Gentlemen.
120
00:07:05,049 --> 00:07:07,093
Man, I can't stand these dudes, bro.
121
00:07:07,176 --> 00:07:09,262
Doing a little holiday shopping, are we?
122
00:07:09,345 --> 00:07:10,346
Maybe.
123
00:07:10,430 --> 00:07:12,682
Well, you better buy me something nice.
124
00:07:13,182 --> 00:07:14,767
Secret Santa, wink.
125
00:07:14,851 --> 00:07:17,311
What? Who told you
I was your Secret Santa?
126
00:07:17,395 --> 00:07:18,771
Who spoiled the surprise?
127
00:07:18,855 --> 00:07:21,649
Whoa... cool your dick, man.
128
00:07:21,732 --> 00:07:24,193
No one cares
about the secret part of Secret Santa.
129
00:07:24,277 --> 00:07:28,948
The general public just wants to watch
beautiful men unboxing lavish presents.
130
00:07:29,031 --> 00:07:30,199
They want a show,
131
00:07:30,283 --> 00:07:33,411
and boy, oh, boy, is Arcangelo
going to give them one this year!
132
00:07:33,703 --> 00:07:36,330
I've pulled out
all the stops for your gift.
133
00:07:36,414 --> 00:07:37,415
My gift?
134
00:07:37,748 --> 00:07:38,624
Oh, yeah.
135
00:07:38,708 --> 00:07:40,793
I paid the commerce commissioner 50 racks
136
00:07:40,877 --> 00:07:43,254
just to make sure
I got to be your Secret Santa.
137
00:07:43,337 --> 00:07:46,591
Why in God's name would you do that?
We're arch-nemesis.
138
00:07:46,674 --> 00:07:49,886
I'm trying to bury the hatchet
once and for all, Kaz,
139
00:07:49,969 --> 00:07:52,221
and I want to do it
on national television.
140
00:07:52,305 --> 00:07:55,808
I can't believe my two favorite bachelors
will be exchanging gifts
141
00:07:55,892 --> 00:07:57,351
and hammering beefs.
142
00:07:57,477 --> 00:07:59,604
This really is a Christmas miracle.
143
00:07:59,979 --> 00:08:02,190
The stakes is high, bitch.
144
00:08:02,273 --> 00:08:04,025
Go big... or go home.
145
00:08:04,692 --> 00:08:07,028
By the way, Kaz,
146
00:08:07,111 --> 00:08:10,156
word around town is
you love original content.
147
00:08:10,239 --> 00:08:11,908
You should check out my podcast.
148
00:08:11,991 --> 00:08:13,826
You have a podcast?
149
00:08:14,118 --> 00:08:15,286
You don't?
150
00:08:15,369 --> 00:08:18,372
All right, gentlemen,
let's carol on over to formal wear.
151
00:08:18,456 --> 00:08:19,999
And a one and a two and a three.
152
00:08:20,333 --> 00:08:25,796
♪ Oh, come, all ye faithful ♪
153
00:08:25,880 --> 00:08:28,382
♪ Joyful and tri... ♪
154
00:08:29,342 --> 00:08:30,593
All hands on deck, guys.
155
00:08:30,927 --> 00:08:33,179
We got to find that prick
the perfect present.
156
00:08:34,805 --> 00:08:36,891
It's your Aunt Agatha, sir.
157
00:08:37,975 --> 00:08:40,353
Kaz, are you shopping right now?
158
00:08:40,436 --> 00:08:41,687
I'm trying to.
159
00:08:41,771 --> 00:08:44,857
Aunt Angelique is arrivingfrom Paris in 20 minutes.
160
00:08:44,941 --> 00:08:47,026
You're supposed to be at the airport.
161
00:08:47,109 --> 00:08:48,778
Gucci slides. Pure gold.
162
00:08:50,279 --> 00:08:52,240
Close, but no cigar.
163
00:08:52,323 --> 00:08:54,909
Aunt Agatha,
I'm kind of in the middle of something.
164
00:08:54,992 --> 00:08:56,494
Can't you pick her up?
165
00:08:56,911 --> 00:09:00,081
I don't want to spenda single secondmore than I
have towith my pretentious sister. Go!Maintenant!
166
00:09:05,753 --> 00:09:06,671
Well, I guess that's it.
167
00:09:06,963 --> 00:09:10,258
I'm gonna lose Secret Santa
and be the laughing stock of the city.
168
00:09:10,341 --> 00:09:13,261
Chin up, Mr. Kaan.
The fog of hope has yet to lift.
169
00:09:13,553 --> 00:09:15,555
But the Secret Santa is tomorrow.
170
00:09:15,638 --> 00:09:17,515
There simply aren't enough
hours in the day.
171
00:09:20,142 --> 00:09:21,769
I pledge myself to you.
172
00:09:22,228 --> 00:09:24,981
Um, what are you doing, sales clerk?
173
00:09:25,064 --> 00:09:27,024
Dost thou, Kaz Kaan,
174
00:09:27,108 --> 00:09:30,903
grant me, sales clerk,
permission to shop in your stead
175
00:09:30,987 --> 00:09:34,991
and find a show-stopping present
for your nemesis, Arcangelo Corelli?
176
00:09:35,366 --> 00:09:37,326
Um, sure, I guess.
177
00:09:37,743 --> 00:09:39,078
Then it is so.
178
00:09:39,161 --> 00:09:40,955
I will not fail you, my liege.
179
00:10:03,311 --> 00:10:05,062
Hey, Aunt Angelique!
180
00:10:06,063 --> 00:10:08,190
Ah! Mon chéri!
181
00:10:09,567 --> 00:10:10,610
Welcome home.
182
00:10:11,027 --> 00:10:13,279
Ah. Neo Yokio,
183
00:10:13,362 --> 00:10:16,699
the most problematic city
in the universe!
184
00:10:16,782 --> 00:10:17,950
Can I take your bags?
185
00:10:18,034 --> 00:10:19,327
Hell no, motherfucker.
186
00:10:19,410 --> 00:10:21,871
Carrying my luggage makes me feel alive.
187
00:10:21,954 --> 00:10:23,956
This however, is for you.
188
00:10:24,040 --> 00:10:25,666
Awesome. Thanks.
189
00:10:25,750 --> 00:10:28,794
You can't open it until Christmas.
You got to promise.
190
00:10:28,878 --> 00:10:30,504
This is very special.
191
00:10:30,588 --> 00:10:33,341
I know.
Toblerone is very special.
192
00:10:33,924 --> 00:10:36,010
So, how's your book coming along?
193
00:10:36,093 --> 00:10:37,136
My Memoir?
Fantastique!
194
00:10:38,638 --> 00:10:41,932
I just finished it,
but let's not tell my sister.
195
00:10:42,016 --> 00:10:43,851
She's never supported my writing.
196
00:10:43,934 --> 00:10:45,936
Oh, that's not true.
197
00:10:46,020 --> 00:10:48,230
You are a sweet boy, but a bad liar.
198
00:10:49,106 --> 00:10:51,817
Anyway, are you ready
to ride back to the apartment?
199
00:10:53,736 --> 00:10:55,029
On this poor creature?
200
00:10:55,112 --> 00:10:58,366
Hmm-mm, I could never demean it
by riding on his back.
201
00:10:58,658 --> 00:11:01,619
Ma'am, It's hardly demeaning.
It's my job.
202
00:11:01,702 --> 00:11:03,454
Oh là là là là là.
203
00:11:03,537 --> 00:11:05,122
Poor brainless mecha butler.
204
00:11:05,206 --> 00:11:07,792
Your programming
has got you all ass-backwards.
205
00:11:08,250 --> 00:11:12,129
I take pride in taking public
transportation, you Neo Yokio people.
206
00:11:12,213 --> 00:11:14,548
Public transportation? Are you crazy?
207
00:11:14,632 --> 00:11:16,842
I am a writer, mon chéri.
208
00:11:16,926 --> 00:11:20,805
Don't you know that public transportation
is my favorite content platform?
209
00:11:21,180 --> 00:11:23,307
It's where I observe people.
210
00:11:23,391 --> 00:11:25,309
The real people.
211
00:11:25,393 --> 00:11:26,894
So, don't worry about me.
212
00:11:26,977 --> 00:11:28,729
Go enjoy yourself, my little nephew.
213
00:11:29,063 --> 00:11:30,981
- Go on. Go on.
- Are you sure?
214
00:11:31,357 --> 00:11:34,944
One can only write about a life
that has actually been lived.
215
00:11:35,945 --> 00:11:38,030
Au revoir, mon chéri. See you later.
216
00:11:38,531 --> 00:11:40,074
What a funny bird!
217
00:11:40,157 --> 00:11:42,493
I can't believe
she's Aunt Agatha's sister.
218
00:11:42,576 --> 00:11:43,869
Twin sister, sir.
Even stranger.
219
00:11:53,796 --> 00:11:55,131
Where are you going, Herb?
220
00:11:55,214 --> 00:11:57,800
For the thousandth time,
my name is Herbert.
221
00:11:57,883 --> 00:12:01,846
And, if you must know, Kaz Kaan
has personally enlisted yours truly
222
00:12:01,929 --> 00:12:04,765
to buy Secret Santa gifts,
so that's what I'm doing.
223
00:12:05,057 --> 00:12:08,269
Why the hell are you wasting
your free time helping that brat?
224
00:12:08,352 --> 00:12:12,565
Brat? Hardly. He's the second
most eligible bachelor in Neo Yokio.
225
00:12:14,775 --> 00:12:16,360
What a fucking Herb!
226
00:12:16,444 --> 00:12:18,112
It's Herbert. Why is it so hard?
227
00:12:29,206 --> 00:12:30,708
May I help you?
228
00:12:30,791 --> 00:12:34,462
I'm looking for a special gift...
for a special man.
229
00:12:34,712 --> 00:12:36,046
How special?
230
00:12:36,422 --> 00:12:38,549
Extra special.
231
00:12:39,008 --> 00:12:40,301
Extra special, huh?
232
00:12:41,051 --> 00:12:46,223
There's a double Tuesday day date
made for a count who hated Wednesdays.
233
00:12:46,640 --> 00:12:51,520
Or the Domino's Pizza Rolex,
a highly unusual timepiece,
234
00:12:51,604 --> 00:12:55,566
with one
of the most distinctive dials ever made.
235
00:12:55,816 --> 00:12:58,652
Domino's Pizza made their own Rolex!
236
00:13:00,321 --> 00:13:05,951
Indeed. The home office gave them
to their best branch managers.
237
00:13:06,243 --> 00:13:08,370
What a thoughtful corporation!
238
00:13:08,746 --> 00:13:12,291
Unfortunately, I need this watch to be
even more exquisite and rarefied.
239
00:13:12,750 --> 00:13:15,127
You see, it's for Arcangelo Corelli.
240
00:13:15,211 --> 00:13:17,338
Arcangelo Corelli!
241
00:13:17,421 --> 00:13:19,673
Why didn't you say so?
242
00:13:19,757 --> 00:13:21,342
I have the perfect gift.
243
00:13:23,594 --> 00:13:28,057
This watch was a one-off
made by Patek Philippe in 1897
244
00:13:28,140 --> 00:13:33,312
to commemorate Neo Yokio's victory
in the Great Demon War.
245
00:13:33,729 --> 00:13:35,981
Sweet mercy.
246
00:13:36,065 --> 00:13:39,568
A delicately engraved tableau
shows the dramatic scene
247
00:13:39,652 --> 00:13:41,862
at the battle of the Rockefeller Center!
248
00:13:42,196 --> 00:13:44,615
That's where the Majesticrats
teamed up with the army
249
00:13:44,698 --> 00:13:46,408
to finally end the Demon Invasion.
250
00:13:46,492 --> 00:13:50,454
I see someone knows their civic history!
251
00:13:50,538 --> 00:13:52,957
Well, I love Neo Yokio
more than life itself.
252
00:13:53,332 --> 00:13:58,295
The alarm bells chime the fight song
of the Neo Yokio Armed Forces.
253
00:13:58,379 --> 00:14:00,631
Can you hear the chimes?
254
00:14:00,714 --> 00:14:02,967
They are ringing for all to hear.
255
00:14:03,509 --> 00:14:08,305
And this extraordinary rare
demon barometer indicates proximity
256
00:14:08,389 --> 00:14:10,432
to demonic activity.
257
00:14:10,933 --> 00:14:13,519
Can it really tell if a demon's around?
258
00:14:13,602 --> 00:14:14,812
Who knows?
259
00:14:15,354 --> 00:14:16,856
They thought it could back then.
260
00:14:17,439 --> 00:14:18,357
Ominous!
261
00:14:18,440 --> 00:14:20,192
And here's the kicker.
262
00:14:20,901 --> 00:14:26,198
This watch was given as a gift
to the head of the Neo Yokian army,
263
00:14:26,282 --> 00:14:28,576
Theodore Corelli.
264
00:14:28,659 --> 00:14:30,119
Shit the bed!
265
00:14:30,202 --> 00:14:32,830
Arcangelo's triple great grandfather!
266
00:14:33,163 --> 00:14:35,749
A lost family heirloom.
267
00:14:36,083 --> 00:14:38,711
A gift
that's both expensive and meaningful.
268
00:14:38,794 --> 00:14:39,962
It's perfect.
269
00:14:49,096 --> 00:14:50,055
Hey Kaz!
270
00:14:50,139 --> 00:14:52,474
Yeah, Kaz in the building.
What's popping?
271
00:14:52,766 --> 00:14:53,851
Yo, pops, skedaddle.
272
00:14:53,934 --> 00:14:56,353
You're sticking up the bar
with your old man stink.
273
00:14:57,479 --> 00:14:58,981
Yo, what's good with you, B?
274
00:14:59,064 --> 00:15:01,066
I thought you, uh,
was picking your aunt from the airport.
275
00:15:01,233 --> 00:15:03,277
She preferred public transportation.
276
00:15:03,360 --> 00:15:04,361
Ugh. Why?
277
00:15:04,445 --> 00:15:06,697
So she can write about it, I guess.
278
00:15:06,780 --> 00:15:08,115
She's a memoirist.
279
00:15:08,198 --> 00:15:10,284
Huh? She writes memoirs for people?
280
00:15:10,659 --> 00:15:13,203
Nope. Just her own.
That's her full-time job.
281
00:15:13,287 --> 00:15:15,080
Your family is fascinating, B.
282
00:15:15,164 --> 00:15:18,459
It must be cool to get all y'all weird
motherfuckers together for the holidays.
283
00:15:18,542 --> 00:15:21,503
Agh, just the thought of my family
makes me want to drink.
284
00:15:21,587 --> 00:15:23,881
One Caprese Martini coming up.
285
00:15:24,673 --> 00:15:26,091
Voila! Hold that!
286
00:15:26,175 --> 00:15:27,384
What's this?
287
00:15:27,468 --> 00:15:28,886
Just our latest Innovation.
288
00:15:28,969 --> 00:15:30,179
I don't want innovation.
289
00:15:30,262 --> 00:15:32,723
I want a traditional
homemade Caprese Martini.
290
00:15:32,806 --> 00:15:34,975
Listen, slime.
If you want to build a brand,
291
00:15:35,059 --> 00:15:36,644
we got to think outside the box.
292
00:15:36,727 --> 00:15:39,229
Deadass! And with these
prepackaged Caprese Martinis,
293
00:15:39,313 --> 00:15:41,899
we could ship worldwide.
The brand could go global.
294
00:15:41,982 --> 00:15:44,193
Trust me, B. Just try it.
295
00:15:47,154 --> 00:15:48,697
I don't know if it tastes as good.
296
00:15:48,781 --> 00:15:51,867
Man, duh! Of course it don't taste
as good, stupid. It's in a can.
297
00:15:51,951 --> 00:15:54,787
But we'll make up
for quality with quantity.
298
00:15:54,870 --> 00:15:55,996
We put a rush on the order,
299
00:15:56,080 --> 00:15:58,958
so it'll be ready for Freddie Miles'
Gorgeous Christmas Sweater Party.
300
00:15:59,041 --> 00:16:01,293
A rush order? Wasn't that expensive?
301
00:16:01,377 --> 00:16:04,463
We're no broke boys.
Plus you gotta spend money to make money.
302
00:16:04,546 --> 00:16:05,881
I'd fuck with the vision.
303
00:16:07,675 --> 00:16:08,509
I guess.
304
00:16:08,884 --> 00:16:10,177
Ka-ching!
305
00:16:19,520 --> 00:16:21,981
Hi, Aunt Agatha. Where's Aunt Angelique?
306
00:16:22,064 --> 00:16:24,483
She's meditating in the bedroom.
307
00:16:24,566 --> 00:16:27,736
Isn't that rich?
Her life is one big break from reality.
308
00:16:27,820 --> 00:16:30,322
What does she need
an extra 20 minutes for?
309
00:16:30,906 --> 00:16:33,450
Ooh, meditation! Sounds relaxing.
310
00:16:33,534 --> 00:16:35,536
- Maybe I'll join her.
- Sit down, Kaz.
311
00:16:35,619 --> 00:16:38,163
You have thousands
of Christmas cards to sign.
312
00:16:38,747 --> 00:16:41,750
Ugh! What's the point
of holiday cards anyway?
313
00:16:41,834 --> 00:16:44,920
Why do we need to send out pictures of us
to people we hardly know?
314
00:16:45,004 --> 00:16:48,340
We need to remind people
who we are and what we do.
315
00:16:48,882 --> 00:16:52,970
These cards will give us two weeks
on the refrigerators of the city's elite.
316
00:16:53,053 --> 00:16:55,514
You couldn't buy
that level of penetration.
317
00:16:55,806 --> 00:16:58,851
Oh, sister... nothing has changed.
318
00:16:59,268 --> 00:17:02,688
Still spending every waking hour
trying to start paper?
319
00:17:02,980 --> 00:17:04,565
Yes, sister.
320
00:17:04,648 --> 00:17:06,900
Some of us have real jobs.
My job is as real as any.
321
00:17:09,486 --> 00:17:12,740
In fact, writing may be
the realest job of all.
322
00:17:13,198 --> 00:17:15,242
You are a dilettante with a diary.
323
00:17:15,492 --> 00:17:17,953
At least, I'm not a capitalist mercenary.
324
00:17:18,037 --> 00:17:20,247
Don't you start making accusations
325
00:17:20,330 --> 00:17:23,167
just because no one
wants to read your stupid book.
326
00:17:23,250 --> 00:17:25,294
- I want to read it.
- Shut Up, Kaz.
327
00:17:25,377 --> 00:17:28,797
Agatha, you really shouldn't speak
to our nephew that way.
328
00:17:28,881 --> 00:17:29,798
It's abusive.
329
00:17:30,090 --> 00:17:31,300
Oh, he loves it.
330
00:17:33,469 --> 00:17:36,221
This is getting awkward.
I think it's best if I go.
331
00:17:36,305 --> 00:17:37,347
Sit down.
332
00:17:37,431 --> 00:17:40,309
But Freddi Miles is throwing a Gorgeous
Christmas Sweater party tonight
333
00:17:40,392 --> 00:17:41,643
and I really want to go.
334
00:17:41,894 --> 00:17:44,063
Gorgeous Christmas sweaters? I love it.
335
00:17:44,146 --> 00:17:46,482
What a fun twist on an old classic!
336
00:17:46,565 --> 00:17:48,275
You are not going anywhere.
337
00:17:48,358 --> 00:17:50,611
Let him go and enjoy himself.
338
00:17:50,903 --> 00:17:53,781
He's young and in love.
339
00:17:54,114 --> 00:17:55,032
In love?
340
00:17:55,365 --> 00:17:57,868
With life! Do you get it?
341
00:17:58,452 --> 00:18:01,622
Fine, whatever.
If it shuts her up, just go.
342
00:18:02,748 --> 00:18:05,209
What do you think
of the story so far, sir?
343
00:18:05,292 --> 00:18:06,251
It's interesting.
344
00:18:06,960 --> 00:18:09,171
I like that you went
with something hyper-realistic.
345
00:18:09,254 --> 00:18:10,422
It's very gritty.
346
00:18:10,506 --> 00:18:12,591
I wouldn't mind
a touch of whimsy, though.
347
00:18:13,050 --> 00:18:14,593
Noted. Shall I continue?
348
00:18:15,260 --> 00:18:16,386
Please.
349
00:18:21,892 --> 00:18:24,812
All right, sir.
I'll be with the other mecha butlers
350
00:18:24,895 --> 00:18:26,855
in the mecha butler parking facility.
351
00:18:26,939 --> 00:18:28,732
Very cool. Have fun, Charles!
352
00:18:37,241 --> 00:18:39,660
Oh, oh my God, Kaz!
353
00:18:40,077 --> 00:18:41,578
Oh! Hey Kathy.
354
00:18:41,954 --> 00:18:43,747
I'm so happy to see you.
355
00:18:44,123 --> 00:18:44,998
You are?
356
00:18:45,249 --> 00:18:48,794
Gorgeous sweater! Ooh. Ten out of ten.
357
00:18:48,877 --> 00:18:50,921
Uh, oh, thanks!
358
00:18:51,004 --> 00:18:52,589
It's quite chic...
359
00:18:52,965 --> 00:18:53,924
like you
360
00:18:54,633 --> 00:18:57,511
Well, you know, Kathy,
I think you're pretty chic, too.
361
00:18:59,680 --> 00:19:01,765
Uh, did I say something funny?
362
00:19:01,849 --> 00:19:03,058
Oh, God!
363
00:19:03,142 --> 00:19:06,103
Sorry, I'm buzzing off my tits right now.
364
00:19:06,186 --> 00:19:08,188
I think I must have taken too much MDNA.
365
00:19:08,480 --> 00:19:12,818
- MDNA? Don't you mean MDMA?
- Nope.
366
00:19:14,236 --> 00:19:17,656
M, D, N, A.
367
00:19:17,948 --> 00:19:21,076
It's Molly
mixed with the genetic code of a demon.
368
00:19:21,160 --> 00:19:23,245
The latest designer drug
to hit the streets.
369
00:19:23,328 --> 00:19:24,580
Very elite shit.
370
00:19:24,872 --> 00:19:26,582
Hey, Arcangelo!
371
00:19:27,040 --> 00:19:29,251
Wow, gorgeous sweater.
372
00:19:30,043 --> 00:19:32,754
Eleven out of ten, oof!
373
00:19:33,088 --> 00:19:35,966
Freddie Miles' cousin brought
a shit ton back from Bennington.
374
00:19:36,049 --> 00:19:36,925
Want a bump?
375
00:19:37,259 --> 00:19:38,677
I think I'll pass.
376
00:19:38,760 --> 00:19:39,928
Now, if you'll excuse me.
377
00:19:40,596 --> 00:19:43,265
Come on Kaz! Don't be such a party pooper.
378
00:19:54,234 --> 00:19:55,652
Hey, friends, how's it going?
379
00:19:56,069 --> 00:19:57,279
Man, terrible!
380
00:19:57,362 --> 00:19:59,281
No one wants to try our Caprese cans.
381
00:19:59,364 --> 00:20:01,158
Everybody's too fucked up
on that new drug, B!
382
00:20:01,241 --> 00:20:03,535
They just want water, water, water.
383
00:20:03,619 --> 00:20:05,204
Does anyone have any more water?
384
00:20:05,287 --> 00:20:08,081
Oh, my God, gorgeous sweater.
385
00:20:08,498 --> 00:20:10,751
Well, I don't need drugs
to have a good time.
386
00:20:12,419 --> 00:20:15,714
I'm going to take a lap and see if I can
drum up some interest for you guys.
387
00:20:16,048 --> 00:20:18,508
- Thanks, B!
- Yo, you're a really stand-up guy, my guy.
388
00:20:31,021 --> 00:20:34,066
Kaz! There you are. Where have you been?
389
00:20:34,149 --> 00:20:37,069
Jesus, Arcangelo! You're inescapable.
390
00:20:37,152 --> 00:20:38,654
Why, thank you.
391
00:20:38,737 --> 00:20:41,615
Now, I was just telling
Motoko Goldberg here
392
00:20:41,698 --> 00:20:43,951
about what I got you for Secret Santa.
393
00:20:44,034 --> 00:20:46,245
By the way,
how's it looking on your end?
394
00:20:46,328 --> 00:20:50,082
- Great. I'm making major head--
- Enough business talk.
395
00:20:50,165 --> 00:20:52,167
This is a party.
Did I offer you a bump yet?
396
00:20:52,584 --> 00:20:54,002
Yeah, I'm good.
397
00:20:54,086 --> 00:20:55,671
I've got my Caprese Can,
398
00:20:55,754 --> 00:20:58,173
the hottest new product
from Caprese Boy Enterprises.
399
00:20:58,590 --> 00:21:00,676
Canned alcohol? Sounds disgusting.
400
00:21:00,968 --> 00:21:02,844
Well, I can assure you, it's not.
401
00:21:02,928 --> 00:21:05,555
All right.
Let me have a taste with my mouth.
402
00:21:05,639 --> 00:21:07,641
Trust me. You're going to love it.
403
00:21:07,724 --> 00:21:10,769
- Hey, look! Is tha-- Is that Kris Kringle?
- Who?
404
00:21:12,396 --> 00:21:13,981
Never mind. Wasn't him.
405
00:21:16,525 --> 00:21:18,694
Ugh, something tastes off.
406
00:21:18,777 --> 00:21:21,405
I don't think
the mozzarella's traveling well.
407
00:21:21,488 --> 00:21:23,782
I better tell the guys.
See you, Arcangelo.
408
00:21:25,284 --> 00:21:26,910
Enjoy the trip, brother.
409
00:21:27,911 --> 00:21:29,788
You can thank me later.
410
00:21:32,040 --> 00:21:34,042
Thank me later...
411
00:21:35,085 --> 00:21:37,212
Mixed withthe genetic core of a demon...
412
00:21:46,805 --> 00:21:49,808
Good Lord, I've become a cartoon!
413
00:21:50,475 --> 00:21:53,353
You've always beena caricature of a human being.
414
00:21:53,437 --> 00:21:54,813
Only now, you see it.
415
00:21:55,188 --> 00:21:57,232
Who said that? Reveal yourself.
416
00:21:57,733 --> 00:21:59,234
Don't you recognize me?
417
00:21:59,318 --> 00:22:01,528
How can I recognize you
if I can't see you?
418
00:22:03,488 --> 00:22:05,574
The greasy thumb printon your phone screen,
419
00:22:05,657 --> 00:22:07,367
shining in the midday sun.
420
00:22:07,451 --> 00:22:08,452
That is me.
421
00:22:09,119 --> 00:22:13,498
The dark residue of coffee grounds thatstain the bottom of your espresso cup.
422
00:22:14,082 --> 00:22:15,083
That is also me.
423
00:22:16,126 --> 00:22:18,754
The stale smell of twice-discounted khakis
424
00:22:19,212 --> 00:22:23,008
languishing in the backof the Polo store,me again.
425
00:22:23,091 --> 00:22:25,844
I am the empty feeling which haunts you.
426
00:22:25,927 --> 00:22:29,473
I am the Great Demon.
427
00:22:29,556 --> 00:22:33,352
Okay. All right, relax, Kaz.
You're clearly tripping balls.
428
00:22:33,435 --> 00:22:36,146
Arcangelo must have slipped
some drugs into your drink.
429
00:22:36,229 --> 00:22:38,482
Just remember, this isn't real.
430
00:22:38,565 --> 00:22:41,068
Who are you to say what is real?
431
00:22:41,151 --> 00:22:45,447
You live a life of fantasy. You know onlythe fictions of the marketplace.
432
00:22:45,530 --> 00:22:49,201
Look, I just want this
unpleasant experience to be over.
433
00:22:49,284 --> 00:22:50,827
You really want it to end?
434
00:22:50,911 --> 00:22:53,121
Yes, for God's sakes, please.
435
00:22:53,205 --> 00:22:55,248
Then restore the cosmic balance.
436
00:22:55,332 --> 00:22:57,501
How do I do that?
437
00:22:58,960 --> 00:22:59,795
Wake up.
438
00:23:00,128 --> 00:23:01,421
Wake up.
439
00:23:01,505 --> 00:23:02,839
Wake up, Kaz.
440
00:23:02,923 --> 00:23:04,800
Wake up.
441
00:23:04,883 --> 00:23:08,345
Wake up.Kaz, wake up.
442
00:23:09,304 --> 00:23:10,430
Wake up, Kaz.
443
00:23:11,473 --> 00:23:12,808
Kaz?
444
00:23:12,891 --> 00:23:13,892
Wake up!
445
00:23:23,693 --> 00:23:26,446
Wow, it smells great in here.
446
00:23:26,530 --> 00:23:28,156
Is Charles making something off menu?
447
00:23:28,240 --> 00:23:29,741
We should be so lucky.
448
00:23:29,825 --> 00:23:33,286
Angeliqueinsisted
on cooking breakfast herself.
449
00:23:33,370 --> 00:23:37,165
She couldn't possibly allow people
to have some pride in their work. Oh, no.
450
00:23:37,249 --> 00:23:38,583
Is that nutmeg?
451
00:23:48,135 --> 00:23:49,094
Good morning.
452
00:23:49,177 --> 00:23:50,846
Bonjour, mon chéri!
453
00:23:50,929 --> 00:23:53,515
Get over here
and help me crack these nuts.
454
00:23:59,479 --> 00:24:02,149
So, how was your party last night?
455
00:24:02,232 --> 00:24:03,483
It was a nightmare.
456
00:24:03,567 --> 00:24:05,485
Uh-oh. How come?
457
00:24:05,569 --> 00:24:08,238
Well, I accidentally took...
458
00:24:08,738 --> 00:24:09,656
drugs.
459
00:24:09,739 --> 00:24:10,699
Drugs?
460
00:24:10,782 --> 00:24:14,536
That's wonderful!
You're finally coming out of your shell...
461
00:24:15,036 --> 00:24:16,413
unlike those walnuts.
462
00:24:18,415 --> 00:24:20,208
Oh. Sorry.
463
00:24:20,292 --> 00:24:23,086
So, tell me about this nightmare.
464
00:24:23,170 --> 00:24:27,507
It's all pretty foggy,
but I remember being in this pink space.
465
00:24:27,591 --> 00:24:32,095
Mm! Pink... is a very profound color.
466
00:24:32,179 --> 00:24:34,598
Honestly, it's kind of out of fashion.
467
00:24:35,056 --> 00:24:39,978
Anyway, there was this demon,
but he didn't want to fight. He just...
468
00:24:40,437 --> 00:24:42,189
wanted to... talk.
And did you listen?
469
00:24:44,357 --> 00:24:46,943
I tried, but he really wasn't
making any sense.
470
00:24:47,569 --> 00:24:49,696
The vibe was very foreboding, though.
471
00:24:49,946 --> 00:24:52,574
Honestly, the whole situation
was pretty buff.
472
00:24:52,991 --> 00:24:55,035
Sir, you have a visitor.
473
00:24:56,661 --> 00:24:59,748
Oh, hey, sales clerk. What are you
doing in my penthouse apartment?
474
00:24:59,831 --> 00:25:01,833
I've completed my mission, Mr. Kaan.
475
00:25:02,250 --> 00:25:07,380
Kindly find within this box you now see
the perfect gift for Mr. Corelli.
476
00:25:07,464 --> 00:25:09,049
Would you like me to show it to you?
477
00:25:09,466 --> 00:25:12,427
Not really.
That bastard dosed me last night.
478
00:25:12,511 --> 00:25:13,887
He deserves a lump of coal.
479
00:25:14,679 --> 00:25:15,597
I see.
480
00:25:16,264 --> 00:25:19,059
It's not the right time
to show you the gift.
481
00:25:21,770 --> 00:25:24,814
But you really helped me out, so thanks.
482
00:25:24,898 --> 00:25:28,151
Just give Charles the receipt, and he'll
transfer the money to your bank account.
483
00:25:28,610 --> 00:25:30,362
Ethereum or Ripple?
484
00:25:30,445 --> 00:25:32,822
A cashier's check will suffice.
485
00:25:33,365 --> 00:25:35,700
What's up?
Who's your friend, little nephew?
486
00:25:35,784 --> 00:25:36,868
Friend?
487
00:25:36,952 --> 00:25:38,119
No, no, no.
488
00:25:38,203 --> 00:25:39,996
I'm just a sales clerk.
489
00:25:40,372 --> 00:25:42,707
Even sales clerks have names.
490
00:25:43,166 --> 00:25:45,085
Herbert Sims is my given name,
491
00:25:45,168 --> 00:25:48,213
but sales clerk is more than suitable for this occasion.
Well, Herbert, we're about to sit down to breakfast.
492
00:25:51,424 --> 00:25:52,384
Care to join us?
493
00:25:52,968 --> 00:25:55,345
What?! Angelique, you can't be serious.
494
00:25:55,428 --> 00:25:57,973
Miss Kaan is right. I wouldn't dare.
495
00:25:58,056 --> 00:26:00,350
Breakfast
is the most important meal of the day.
496
00:26:00,433 --> 00:26:03,019
Maybe another time,
during one of the more minor meals.
497
00:26:03,395 --> 00:26:06,189
I insist.
Come for breakfast. Come and sit down.
498
00:26:06,273 --> 00:26:08,275
Sit down, I said. I insist.
499
00:26:08,358 --> 00:26:09,484
Just sit.
500
00:26:12,195 --> 00:26:14,823
Soft-boiled eggs with the sales clerk.
501
00:26:15,282 --> 00:26:17,075
Has it really come to this?
502
00:26:17,617 --> 00:26:20,036
Oh. Forgive my sister, Herbert.
503
00:26:20,120 --> 00:26:23,415
She doesn't care about the world
beyond her Céline sunglasses.
504
00:26:23,498 --> 00:26:25,542
I, however... I'm a writer.
505
00:26:25,625 --> 00:26:28,545
How wonderful!
I've never met a Bohemian before.
506
00:26:28,628 --> 00:26:30,422
Tell me, Herbert.
507
00:26:30,505 --> 00:26:34,843
What brings you to Central Park West
on this crisp winter morning?
508
00:26:34,926 --> 00:26:37,470
Well, between you, me, and the gatepost,
509
00:26:37,554 --> 00:26:40,181
I'm delivering Kaz's gift
for the Secret Santa.
510
00:26:40,265 --> 00:26:41,683
And what, pray tell, is it?
511
00:26:41,766 --> 00:26:43,602
A one-of-a-kind pocket watch
512
00:26:43,685 --> 00:26:46,313
and an important piece
of Neo Yokio history.
513
00:26:46,396 --> 00:26:51,234
Hm... the history of Neo Yokio
figures very heavily in my memoir.
514
00:26:51,651 --> 00:26:52,736
May I see it?
515
00:26:58,408 --> 00:26:59,576
What's that sound?
516
00:26:59,951 --> 00:27:02,162
Oh, that must be the demon barometer.
517
00:27:02,245 --> 00:27:05,665
It's picking up a demonic presence
in the apartment? That's odd.
518
00:27:08,585 --> 00:27:11,129
Well, I'm done. Breakfast is over.
Everybody out.
519
00:27:13,256 --> 00:27:14,883
I apologize for my aunts.
520
00:27:15,342 --> 00:27:16,593
You know what they say.
521
00:27:16,926 --> 00:27:19,429
Family meals
are a dish best served not at all.
522
00:27:19,929 --> 00:27:22,182
I wouldn't know. I have no family.
523
00:27:26,978 --> 00:27:29,481
In any case, good luck
with the Secret Santa.
524
00:27:29,564 --> 00:27:31,524
I'll be watching and cheering you on.
525
00:27:31,608 --> 00:27:32,817
Thanks, sales clerk.
526
00:27:32,901 --> 00:27:34,361
I mean... Herbert.
527
00:27:47,123 --> 00:27:49,959
Wow two unexpected visitors
in one morning.
528
00:27:50,043 --> 00:27:52,003
When it rains, it pours, sir.
529
00:27:54,089 --> 00:27:55,382
Yo, my man!
530
00:27:55,757 --> 00:27:57,717
Yo, last night you was
turned the fuck up.
531
00:27:57,801 --> 00:27:59,636
You was litty to titty, my G.
532
00:27:59,719 --> 00:28:02,055
You took a piss
on Freddie Miles' labradoodle.
533
00:28:02,347 --> 00:28:03,890
That's so embarrassing.
534
00:28:03,973 --> 00:28:06,184
Nah, it was hilarious. Everybody loved it.
535
00:28:06,267 --> 00:28:08,395
Bruh, the OD flex.
536
00:28:08,770 --> 00:28:10,647
So why are you guys here?
537
00:28:10,730 --> 00:28:13,149
Well, first we just wanted
to make sure you still alive, my G.
538
00:28:13,233 --> 00:28:14,901
And second, we bought something.
539
00:28:14,984 --> 00:28:18,655
Ugh! I think I'll pass.
After last night's debauchery,
540
00:28:18,738 --> 00:28:21,491
just the thought of an adult beverage
makes me nauseous.
541
00:28:21,574 --> 00:28:24,953
Oh, nah, nah, nah. These ain't
Caprese Cans. We discontinued those.
542
00:28:25,036 --> 00:28:26,496
You did? Why?
543
00:28:26,579 --> 00:28:28,123
If we have any chance at all
544
00:28:28,206 --> 00:28:30,166
of capitalizing on
the holiday shopping season,
545
00:28:30,250 --> 00:28:32,669
we need to cut our losses right now
and move on.
546
00:28:32,752 --> 00:28:33,920
Move on to what?
547
00:28:34,003 --> 00:28:35,130
I'm glad you asked.
548
00:28:36,214 --> 00:28:37,882
The drink was a flop, B.
549
00:28:37,966 --> 00:28:41,594
But we got some really positive feedbackon the logos, so...
550
00:28:41,678 --> 00:28:44,681
we printed it on some long-sleeve teesand dad hats.
551
00:28:44,764 --> 00:28:47,183
And we're a distributor company, now, B.
552
00:28:48,643 --> 00:28:49,561
Ooh!
553
00:28:49,644 --> 00:28:52,230
Yo, we thought you could wear one
on TV during the Secret Santa, man.
554
00:28:52,313 --> 00:28:55,233
- Everybody's gonna see it.
- You can't buy that level of penetration.
555
00:28:55,650 --> 00:28:58,194
I wish I could,
but it's an incredibly formal event.
556
00:28:58,278 --> 00:28:59,988
No hats, hoodies, or Timbs.
557
00:29:00,071 --> 00:29:01,239
Damn, B.
558
00:29:01,573 --> 00:29:05,827
But, these are very on trend.
I'm sure they'll sell like hotcakes.
559
00:29:05,952 --> 00:29:06,953
Yo, they better.
560
00:29:07,036 --> 00:29:09,581
We bet our last units of clout
on this bullshit, man.
561
00:29:09,664 --> 00:29:11,166
We're ass out on clout.
562
00:29:19,883 --> 00:29:23,261
Here on the 57th floorof a nondescript glass tower,
563
00:29:23,678 --> 00:29:25,430
the city's most eligible bachelors
564
00:29:25,513 --> 00:29:29,058
are preparing for the first major eventof the holiday season.
565
00:29:32,187 --> 00:29:33,521
They've released the turtle doves,
566
00:29:33,605 --> 00:29:36,524
indicating that the ceremonyis about to begin.
567
00:29:38,318 --> 00:29:40,236
First up is Kip Whitaker.
568
00:29:40,320 --> 00:29:43,782
He's the seventh-mosteligible bachelor in Neo Yokio.
569
00:29:46,284 --> 00:29:47,911
Simon Hammerstein,
570
00:29:47,994 --> 00:29:50,121
I am your Secret Santa.
571
00:30:01,966 --> 00:30:06,095
It appears to bea 50-year old bottle of Yamazaki.
572
00:30:06,179 --> 00:30:08,389
That'sthe world's most expensive Cognac
573
00:30:08,473 --> 00:30:11,976
with a retail price of $137,000.
574
00:30:12,602 --> 00:30:14,020
How thoughtful!
575
00:30:15,522 --> 00:30:17,482
Next up, Luke Silver-Greenberg.
576
00:30:19,067 --> 00:30:22,070
His father owns the world's largestprivate security firm.
577
00:30:22,153 --> 00:30:23,905
But Luke's no slouch, either.
578
00:30:23,988 --> 00:30:28,201
He runs a social media accountthat reposts popular memes.
579
00:30:31,371 --> 00:30:34,123
Interesting, it's a very small gift,
580
00:30:34,207 --> 00:30:35,458
but keep in mind,
581
00:30:35,542 --> 00:30:38,753
size does not always correlatewith price.
582
00:30:40,839 --> 00:30:44,801
A custom matte black G wagonwith matching Forgiato wheels.
583
00:30:44,884 --> 00:30:47,053
Retail value 120k.
584
00:30:47,637 --> 00:30:49,931
But wait, what's that on the windshield?
585
00:30:50,014 --> 00:30:54,185
He's thrownin 1,000 shares of stock in Mercedes-Benz!
586
00:30:54,269 --> 00:30:57,021
Equity, the gift that keeps on giving.
587
00:30:57,480 --> 00:30:58,648
How thoughtful.
588
00:30:59,274 --> 00:31:01,693
We are off to a truly auspicious start,
589
00:31:01,776 --> 00:31:05,488
and the next presenter is none otherthan the Majesticratic exorcist himself,
590
00:31:05,905 --> 00:31:07,031
Kaz Kaan.
591
00:31:08,241 --> 00:31:10,869
The televised culmination
of all my efforts.
592
00:31:10,952 --> 00:31:13,705
I scarcely have breath
to utter this aside.
593
00:31:15,081 --> 00:31:16,583
Arcangelo Corelli...
594
00:31:17,083 --> 00:31:18,751
I am your Secret Santa.
595
00:31:36,269 --> 00:31:37,478
I'm sorry.
596
00:31:38,062 --> 00:31:40,690
But I can't accept this gift.
597
00:31:40,773 --> 00:31:43,151
What's Arcangelo Corelli doing?
598
00:31:43,234 --> 00:31:45,653
This is definitely not in the rulebook.
599
00:31:46,029 --> 00:31:47,447
My fellow bachelors,
600
00:31:47,530 --> 00:31:50,742
have we totally forgotten
the true meaning of Christmas?
601
00:31:50,825 --> 00:31:52,160
Shame on us!
602
00:31:52,243 --> 00:31:56,998
Look around. We've turned this holiday
into a material of spectacle.
603
00:31:57,415 --> 00:31:59,876
We give each other luxury items, sure,
604
00:31:59,959 --> 00:32:03,338
but we don't give each other the luxury...
605
00:32:03,421 --> 00:32:04,672
of human kindness.
606
00:32:04,756 --> 00:32:06,132
What the hell is he talking about?
607
00:32:06,215 --> 00:32:09,093
He best not be trying to weasel out
of giving somebody a gift.
608
00:32:09,177 --> 00:32:13,848
I want to use my platform
to broadcast a very special message.
609
00:32:15,975 --> 00:32:20,897
This Christmas, give a gift you hold
in your heart, not in your hand.
610
00:32:20,980 --> 00:32:21,898
Ah!
611
00:32:21,981 --> 00:32:24,901
I'm calling it
the Arcangelo Christmas Challenge.
612
00:32:24,984 --> 00:32:26,277
Hashtag ACC.
613
00:32:26,361 --> 00:32:29,530
And to prove that I'm willing
to put my money where my mouth is,
614
00:32:29,614 --> 00:32:32,200
tonight, I'm going to give
the greatest gift of all...
615
00:32:32,492 --> 00:32:34,369
the gift... of song.
616
00:32:36,454 --> 00:32:38,039
I'm gonna sing a goddamn song.
617
00:32:39,874 --> 00:32:41,417
This is unprecedented.
618
00:32:41,501 --> 00:32:44,003
How do you evencalculate the value of music?
619
00:32:45,296 --> 00:32:46,214
Kaz Kaan...
620
00:32:46,839 --> 00:32:47,966
this one's for you.
621
00:32:49,217 --> 00:32:52,136
♪ I never had a friend like you ♪♪ I don't think I'll ever find another ♪
622
00:32:55,223 --> 00:32:57,684
♪All the bad thingsThat we've been through ♪
623
00:32:58,184 --> 00:33:01,062
♪ It's so good we got each other ♪
624
00:33:02,438 --> 00:33:07,318
♪ I know sometimes it's hardTo find something to believe in ♪
625
00:33:07,986 --> 00:33:10,863
♪ Nothing ever seems to last ♪
626
00:33:10,989 --> 00:33:13,533
♪ For more than just a season ♪
627
00:33:13,616 --> 00:33:19,455
♪ But brotherhood and unityWill never lose their style ♪
628
00:33:19,872 --> 00:33:22,625
♪ I wanna let you know how much ♪
629
00:33:22,709 --> 00:33:24,961
♪ Your friendship drives me wild ♪
630
00:33:26,129 --> 00:33:28,798
♪ I never had a friend like you ♪
631
00:33:28,881 --> 00:33:31,467
♪ I don't think I'll ever find another ♪
632
00:33:31,968 --> 00:33:34,387
♪ All the bad thingsThat we've been through ♪
633
00:33:34,846 --> 00:33:37,974
♪ It's so good we got each other ♪
634
00:33:51,029 --> 00:33:52,655
So...
635
00:33:52,739 --> 00:33:54,115
what did you think?
636
00:33:54,615 --> 00:33:56,993
Honestly, dude, I'm impressed.
637
00:33:57,076 --> 00:33:58,703
Not only is it a catchy song,
638
00:33:58,786 --> 00:34:01,039
but I'm feeling
this anti-consumerist message.
639
00:34:01,414 --> 00:34:04,876
Ha! You don't really think I believe
in that horseshit, do you?
640
00:34:04,959 --> 00:34:06,294
I'm about to make more money
641
00:34:06,377 --> 00:34:09,255
than all these bitch-ass bachelors
combined.
642
00:34:09,338 --> 00:34:12,008
Watch and learn, you pink-haired prince.
643
00:34:14,010 --> 00:34:15,762
Fuck material goods!
644
00:34:15,845 --> 00:34:17,388
Fuck material goods!
645
00:34:17,680 --> 00:34:19,307
Fuck material goods!
646
00:34:19,557 --> 00:34:21,434
Fuck material goods!
647
00:34:21,517 --> 00:34:22,769
Yo, quick question, B.
648
00:34:22,852 --> 00:34:25,146
Is a streamer
considered a material good?
649
00:34:26,064 --> 00:34:26,981
I'm afraid so.
650
00:34:27,065 --> 00:34:29,776
Damn, B,
we're about to lose all our clout!
651
00:34:29,859 --> 00:34:30,818
Damn!
652
00:34:39,160 --> 00:34:40,661
Welcome home...
653
00:34:41,120 --> 00:34:42,205
shoppers?
654
00:34:46,084 --> 00:34:49,879
Sales Clerk Two, the day before Christmas
is the busiest of the year.
655
00:34:49,962 --> 00:34:51,631
Where are all the shoppers?
656
00:34:51,714 --> 00:34:54,592
Haven't you heard about
the Arcangelo Christmas Challenge?
657
00:34:54,675 --> 00:34:56,594
Everyone's boycotting material goods.
658
00:34:57,095 --> 00:34:59,055
But Bergdorf's is a way of life.
659
00:34:59,138 --> 00:35:01,390
You can't boycott a way of life.
660
00:35:01,891 --> 00:35:03,935
Clearly, you can.
661
00:35:06,145 --> 00:35:09,315
It's a retail apocalypse.
662
00:35:16,114 --> 00:35:18,950
Charles,
light another scented candle, please.
663
00:35:19,033 --> 00:35:20,451
With pleasure, sir.
664
00:35:23,037 --> 00:35:25,790
Agh! What was that awful sound?
665
00:35:25,873 --> 00:35:27,083
Oh, nothing, sir.
666
00:35:27,166 --> 00:35:31,087
Well, that nothing sure disrupted
my peaceful bath time.
667
00:35:31,420 --> 00:35:34,090
My apologies.
It was just a notification alerting me
668
00:35:34,173 --> 00:35:37,844
that Arcangelo Corelli has released
a new episode of his podcast.
669
00:35:37,927 --> 00:35:39,929
You listen to that fool's podcast?
670
00:35:40,012 --> 00:35:41,305
What can I say, sir?
671
00:35:41,931 --> 00:35:43,015
It's a guilty pleasure.
672
00:35:43,099 --> 00:35:45,184
Can't believe what I'm hearing, Charles.
673
00:35:45,268 --> 00:35:47,311
I will unsubscribe immediately.
674
00:35:47,395 --> 00:35:49,814
Oh, whatever, just play the damn thing.
675
00:35:49,897 --> 00:35:51,023
Very good, sir.
676
00:35:53,818 --> 00:35:55,653
It's me, Arcangelo Corelli,
677
00:35:55,736 --> 00:36:01,450
aka Gucci Jesus, aka the Blonde Ichiban,
aka the One Man Boy Band.
678
00:36:02,076 --> 00:36:06,998
Our gross capitalist culture
tells us that we are the things we buy,
679
00:36:07,081 --> 00:36:09,250
but honestly, fuck that.
680
00:36:09,584 --> 00:36:12,545
Our generation
doesn't want to buy things.
681
00:36:12,628 --> 00:36:14,839
We want to buy experiences,
682
00:36:14,922 --> 00:36:18,217
which is why I'm offering
you the opportunity to buy
683
00:36:18,301 --> 00:36:20,011
the greatest experience of all.
684
00:36:20,469 --> 00:36:22,597
A chance to see me perform live.
685
00:36:22,680 --> 00:36:24,182
That's right, my little archangels.
686
00:36:24,265 --> 00:36:27,935
I'm throwing a Christmas Spectacular
at Radio City Music Hall.
687
00:36:28,311 --> 00:36:30,605
And if you agree with my message
688
00:36:30,688 --> 00:36:34,233
that there is more to life
than exchanging useless objects,
689
00:36:34,317 --> 00:36:39,238
I hope you will buy a ticket to see me
sing to you live on Christmas Day.
690
00:36:39,322 --> 00:36:41,782
Ho ho ho. Use offer code
"fuck material goods"
691
00:36:41,866 --> 00:36:45,286
to receive five dollars off
any purchase of $200 or more.
692
00:36:45,369 --> 00:36:47,330
Peace! End of transmission.
693
00:36:53,127 --> 00:36:54,295
The Herb awakes.
694
00:36:55,087 --> 00:36:57,048
I just had the worst dream.
695
00:36:57,131 --> 00:36:59,842
It was the day before Christmas,
and the store was empty.
696
00:37:02,470 --> 00:37:04,597
Jiminy Crickets! It's fucking true.
697
00:37:04,680 --> 00:37:06,974
This is the worst day of my adult life.
698
00:37:07,308 --> 00:37:11,229
What are you talking about, man?
This is so dope. We are free!
699
00:37:11,812 --> 00:37:14,565
Yeah, we're going to go
smoke weed in the park. You coming or not?
700
00:37:15,107 --> 00:37:16,734
Of course not!
701
00:37:16,817 --> 00:37:18,152
In this moment of crisis,
702
00:37:18,236 --> 00:37:19,946
we should batten down the hatches
703
00:37:20,029 --> 00:37:22,657
and man up our departments
with force and rigor.
704
00:37:22,740 --> 00:37:24,575
Suit yourself, Herb.
705
00:37:37,004 --> 00:37:39,382
Herbert Sims, please report to management.
706
00:37:39,465 --> 00:37:41,300
Bergdorf Chan would love to see you.
707
00:37:55,815 --> 00:37:58,818
Bergdorf Chan, you've asked to see me.
708
00:37:59,944 --> 00:38:02,363
Herbert, there's no easy way to say this, but
your time with Bergdorf's has come to an end.
709
00:38:04,949 --> 00:38:06,742
What? But why?
710
00:38:06,826 --> 00:38:10,913
To weather the financial crisis caused
by the Arcangelo Christmas Challenge,
711
00:38:10,997 --> 00:38:15,042
we must cut costs.
You understand, Herbert, don't you?
712
00:38:16,419 --> 00:38:18,170
Of course, I-- I--
713
00:38:18,254 --> 00:38:22,008
I would hate for my salary
to jeopardize your profit margins.
714
00:38:22,091 --> 00:38:24,135
And now, it is with a heavy heart,
715
00:38:24,218 --> 00:38:27,805
that I ask you to please deposit
your bow-tie and employee ID.
716
00:38:37,440 --> 00:38:40,484
Goodbye, Herbert!
I'm gonna miss you so much.
717
00:39:12,475 --> 00:39:14,435
Remember me, Neo Yokio,
718
00:39:14,518 --> 00:39:16,228
but forget my fate.
719
00:39:39,668 --> 00:39:41,712
Heavens to Betsy, I'm dead!
720
00:39:42,463 --> 00:39:43,381
Am I in hell?
721
00:39:43,964 --> 00:39:45,925
You were in hell.
722
00:39:48,177 --> 00:39:51,931
In Neo Yokio,you lived a life of quietdesperation.
723
00:39:52,640 --> 00:39:55,393
That's not true. I quite liked my life.
724
00:39:55,476 --> 00:39:57,770
I worked long hours every day,
and I loved it.
725
00:39:57,853 --> 00:40:01,690
I had no free time to get in my head
and worry about things I can't control.
726
00:40:01,774 --> 00:40:04,902
Plus I got to help celebrities
pick out fancy sunglasses.
727
00:40:04,985 --> 00:40:06,570
You knelt before the city-state
728
00:40:06,654 --> 00:40:08,906
and worshiped at the altarof its aristocracy.
729
00:40:08,989 --> 00:40:12,910
You served the elite for years, and theyrewarded your loyalty with betrayal.
730
00:40:13,869 --> 00:40:17,373
Now that I think of it,
they did throw me away like trash...
731
00:40:17,748 --> 00:40:19,125
or even garbage.
732
00:40:20,709 --> 00:40:22,711
And what are you going to do about it?
733
00:40:22,795 --> 00:40:25,339
What can I do? I'm just a sales clerk.
734
00:40:25,423 --> 00:40:29,343
My child,you have more power than you know.
735
00:40:30,719 --> 00:40:33,097
Are you ready for the ultimatepossession?
736
00:40:33,556 --> 00:40:35,182
I don't know. I think I--
737
00:40:41,439 --> 00:40:44,567
You werethe perfect vesselfor the revolution,
738
00:40:44,650 --> 00:40:47,987
far betterthan Chanel suits and pop stars.
739
00:40:48,279 --> 00:40:51,407
Together, we can formthe ultimate weapon...
740
00:40:52,158 --> 00:40:54,827
and win this war once and for all.
741
00:40:56,287 --> 00:40:59,081
You labored and suffered for Neo Yokio.
742
00:40:59,165 --> 00:41:01,500
You should be the one to destroy it.
743
00:41:09,216 --> 00:41:10,050
Versace.
744
00:41:10,843 --> 00:41:11,886
Very nice.
745
00:41:14,930 --> 00:41:18,392
Wow! This Christmas goose
smells like a million dollars.
746
00:41:18,476 --> 00:41:20,227
Practically cost it, too.
747
00:41:20,311 --> 00:41:23,105
I had this fucker flown in from Poland.
748
00:41:23,189 --> 00:41:25,524
Polish geese are the fattest geese.
749
00:41:27,193 --> 00:41:29,403
Would you mind
if I say grace before we eat?
750
00:41:29,487 --> 00:41:30,654
Yes, I would mind.
751
00:41:30,738 --> 00:41:32,490
This is a Godless apartment.
752
00:41:32,573 --> 00:41:34,617
What the fuck? Relax, Agatha.
753
00:41:34,700 --> 00:41:36,368
It's just a humanist prayer.
754
00:41:37,369 --> 00:41:38,204
Agh.
755
00:41:40,164 --> 00:41:45,419
Thanks to the hands that brought our food
and those who worked to grow it.
756
00:41:45,503 --> 00:41:50,883
What we receive from the plants and beasts
and the earth, for all, we will eat.
757
00:41:51,217 --> 00:41:53,177
That was really beautiful, Aunt Angelique.
758
00:41:53,260 --> 00:41:56,263
Thank you, Kaz. We must never forget
759
00:41:56,347 --> 00:42:00,351
that we are all equal spokes
in the Great Wheel of Life.
760
00:42:00,434 --> 00:42:03,854
Ha! The Great Wheel of Life.
Is that the name of your memoir?
761
00:42:03,938 --> 00:42:06,815
Don't mock me, sister.
There are bombshells in my book!
762
00:42:07,149 --> 00:42:10,694
If those bombshells
have anything to do with our family,
763
00:42:10,778 --> 00:42:14,615
I will make sure
it never sees the light of day!
764
00:42:14,698 --> 00:42:17,576
Aunts, please. You're upsetting
the Christmas goose.
765
00:42:19,954 --> 00:42:20,788
Yes?
766
00:42:21,205 --> 00:42:23,165
Oh, hello, Lord Mayor.
767
00:42:24,250 --> 00:42:25,084
Ah.
768
00:42:25,793 --> 00:42:28,754
Don't panic.
I'll send Kaz down immediately.
769
00:42:29,922 --> 00:42:32,508
There's
some major demonic activity in Midtown.
770
00:42:32,591 --> 00:42:35,344
The Rockefeller Center Tree is possessed.
771
00:42:35,427 --> 00:42:37,721
Can you believe our luck?
772
00:42:37,805 --> 00:42:39,890
Ah, it's a Christmas miracle!
773
00:42:40,641 --> 00:42:43,269
But why are you still sitting down, boy?
Chop chop!
774
00:42:43,644 --> 00:42:45,062
But it's Christmas Eve.
775
00:42:45,145 --> 00:42:48,274
Which means it's triple our usual rate.
776
00:42:48,607 --> 00:42:51,652
Is there any limit
to what you will do for money?
777
00:42:52,111 --> 00:42:52,945
Nope.
778
00:42:53,904 --> 00:42:55,990
Now, Kaz. Go!
779
00:42:57,992 --> 00:43:01,829
The pain of parting is nothing
to the joy of meeting again.
780
00:43:02,413 --> 00:43:03,414
Goodbye, goose.
781
00:43:12,214 --> 00:43:13,132
Huh?
782
00:43:19,388 --> 00:43:20,472
Whoa!
783
00:43:25,811 --> 00:43:27,021
Mm...
784
00:43:27,688 --> 00:43:29,064
Mm.
785
00:43:29,148 --> 00:43:30,441
I love this soup.
786
00:43:31,734 --> 00:43:35,529
The ship sails away from the harbor.
787
00:43:35,613 --> 00:43:39,450
The ship sails away from the harbor?
Where did you get this shit from?
788
00:43:39,533 --> 00:43:41,201
When did you lose your manners?
789
00:43:41,577 --> 00:43:43,787
When you lost your conscience.
790
00:43:50,419 --> 00:43:54,548
See? Much... more elegant.
791
00:43:57,259 --> 00:43:58,260
Uh.
792
00:44:02,473 --> 00:44:03,307
Ow!
793
00:44:03,891 --> 00:44:05,476
Agh!
794
00:44:40,594 --> 00:44:41,553
Ah!
795
00:45:01,073 --> 00:45:02,658
I want you to leave.
796
00:45:02,741 --> 00:45:03,617
Now.
797
00:45:04,201 --> 00:45:08,080
Happily. This city has
the stink of death upon it,
798
00:45:08,163 --> 00:45:11,750
and I pray I never have
to come back here again.
799
00:45:22,761 --> 00:45:23,679
Whoo!
800
00:45:33,605 --> 00:45:36,650
Well done, Mr. Kaan. Quite the display.
801
00:45:36,734 --> 00:45:38,110
Oh, hey, Herbert.
802
00:45:38,193 --> 00:45:40,154
Have you been here this whole time?
803
00:45:40,696 --> 00:45:42,823
Oh, yes. I love to ice skate.
804
00:45:43,991 --> 00:45:46,410
Ch-cha! Tableau!
805
00:45:46,493 --> 00:45:47,786
Damn, Herbert.
806
00:45:47,870 --> 00:45:49,913
That's some fancy footwork.
807
00:45:50,664 --> 00:45:54,042
Look at us.
Two guys alone on Christmas Eve.
808
00:45:54,710 --> 00:45:58,005
Wanna grab a frozen hot chocolate?
My sweet tooth is acting up.
809
00:45:58,088 --> 00:46:00,924
Very tempting, but I have to work.
Work? Isn't Bergdorf's closed at this hour?
810
00:46:04,219 --> 00:46:06,930
This is more of a personal project.
811
00:46:07,389 --> 00:46:09,349
I didn't know you had personal projects.
812
00:46:10,392 --> 00:46:13,270
There's a lot you don't know about me,
Mr. Kaan.
813
00:46:17,274 --> 00:46:20,277
Sounds to me
like there's still a demon on the loose.
814
00:46:20,611 --> 00:46:22,196
Oh, I assure you there isn't.
815
00:46:22,279 --> 00:46:23,947
I'm very good at my job.
816
00:46:24,031 --> 00:46:27,075
This thing, on the other hand,
has a mind of its own.
817
00:46:29,495 --> 00:46:30,329
Ta-ra.
818
00:46:32,122 --> 00:46:33,290
I'll see you...
on the flip side.
819
00:46:44,051 --> 00:46:46,178
Welcome back, Mr. Kaan.
820
00:46:46,762 --> 00:46:48,806
Will the rest of your family
be joining you?
821
00:46:49,139 --> 00:46:52,893
Thankfully, no. My family's
been traumatizing me all week.
822
00:46:52,976 --> 00:46:55,354
I want to sit alone and process my grief,
823
00:46:55,437 --> 00:46:57,981
over one of your famous
frozen hot chocolates.
824
00:46:58,065 --> 00:47:01,276
In fact, you better make it a double.
Extra whip cream.
825
00:47:01,360 --> 00:47:05,239
I'm not your waiter, sir,
but I will let him know.
826
00:47:06,031 --> 00:47:07,074
Follow me.
827
00:47:12,913 --> 00:47:16,083
Ah, finally, some peace and quiet.
828
00:47:17,000 --> 00:47:19,586
♪ I'm making a listAnd checking it twice ♪
829
00:47:20,003 --> 00:47:21,755
You've got to be kidding me.
830
00:47:22,339 --> 00:47:24,842
So tell me, Kaz, have you been naughty...
831
00:47:25,342 --> 00:47:26,176
or nice?
832
00:47:26,510 --> 00:47:29,388
Oh. What on Earth
are you talking about, Arcangelo?
833
00:47:29,471 --> 00:47:31,932
My Christmas Spectacular, dummy.
834
00:47:32,015 --> 00:47:33,392
The VIP list.
835
00:47:33,475 --> 00:47:35,102
Do you deserve to be on it?
836
00:47:35,435 --> 00:47:36,979
Sorry to disappoint you,
837
00:47:37,062 --> 00:47:39,356
but I have zero interest
in going to your show.
838
00:47:39,439 --> 00:47:41,316
Wrong answer.
Now Kaz, the real question is...
839
00:47:44,278 --> 00:47:45,988
- can you rap?
- Rap?
840
00:47:46,071 --> 00:47:49,324
Yeah, my Christmas Spectacular
could really use a rapper.
841
00:47:49,700 --> 00:47:51,201
I'm not going to rap for you.
842
00:47:51,285 --> 00:47:54,413
Come on Kaz,
the top two bachelors in Neo Yokio
843
00:47:54,496 --> 00:47:56,623
collaborating on a club banger?
844
00:47:56,707 --> 00:47:58,333
That's an international news story!
845
00:47:58,417 --> 00:48:00,544
- Not going to happen.
- And why not?
846
00:48:00,627 --> 00:48:04,172
Because you're a con man, who's debasing
both the joys of Christmas shopping,
847
00:48:04,256 --> 00:48:06,925
as well the artistry of
the Billboard Hot 100.
848
00:48:07,551 --> 00:48:10,095
I really hoped it wouldn't come to this.
849
00:48:12,639 --> 00:48:14,433
Arcangelo, what are you doing?
850
00:48:16,184 --> 00:48:17,019
Speak.
851
00:48:17,102 --> 00:48:20,981
And a Merry Christmas to you too, Agatha.
852
00:48:21,064 --> 00:48:23,108
How can I help you, Mr. Corelli?
853
00:48:23,191 --> 00:48:25,485
You know this already,
but I'll just say it anyhow.
854
00:48:25,569 --> 00:48:28,739
I'm hosting a Christmas Spectacular
at Radio City tomorrow,
855
00:48:28,822 --> 00:48:33,201
but, you see, tonight's demonic attacks
are giving me a little stage fright.
856
00:48:33,285 --> 00:48:36,705
We can provide top notch security,
if that's what you're looking for.
857
00:48:36,788 --> 00:48:37,664
Bingo.
858
00:48:38,081 --> 00:48:39,541
Is Kaz available?
859
00:48:39,625 --> 00:48:41,043
For you, of course.
860
00:48:41,126 --> 00:48:42,127
Are you sure?
861
00:48:42,544 --> 00:48:44,963
Tomorrow is Christmas Day, and I'd hate...
862
00:48:45,547 --> 00:48:46,506
to put him out.
863
00:48:46,590 --> 00:48:48,008
Oh, don't be ridiculous.
864
00:48:48,091 --> 00:48:51,803
He can celebrate Christmas
the other 364 days of the year.
865
00:48:51,887 --> 00:48:54,598
I'll patch him in right now
to arrange the details.
866
00:48:56,224 --> 00:48:57,059
Hello.
867
00:48:57,142 --> 00:49:01,688
Another Christmas miracle, Kaz.
You're working tomorrow.
868
00:49:01,772 --> 00:49:03,815
- But I don't--
- No, don't say another word.
869
00:49:03,899 --> 00:49:05,859
You're on with the client.
870
00:49:05,943 --> 00:49:07,277
Mr. Corelli?
871
00:49:07,361 --> 00:49:09,488
I'll let you two discuss directly.
872
00:49:11,740 --> 00:49:13,450
- Hey, homie!
- Mm.
873
00:49:13,909 --> 00:49:15,994
Sir, your frozen hot chocolate.
874
00:49:16,495 --> 00:49:19,206
What? I thought you weren't my waiter?
Good King Wenceslas, what happened here?
875
00:49:33,971 --> 00:49:35,472
Where's Aunt Angelique?
876
00:49:35,555 --> 00:49:37,808
She's on the red-eye back to Paris.
877
00:49:37,891 --> 00:49:40,769
Those Christmas miracles
just keep on coming.
878
00:49:41,144 --> 00:49:43,814
She's the only family we have left,
Aunt Agatha.
879
00:49:43,897 --> 00:49:45,524
Where's your Christmas spirit?
880
00:49:45,607 --> 00:49:47,776
Oh, go to bed, Kaz.
881
00:49:47,859 --> 00:49:49,361
Santa's on his way.
882
00:50:01,540 --> 00:50:06,128
♪ Oh how happy I amI can't wait to see ♪
883
00:50:06,211 --> 00:50:09,464
♪ What's under the tree ♪
884
00:50:09,548 --> 00:50:13,427
♪ How I wonderWhat Santahas left for me ♪
885
00:50:14,219 --> 00:50:16,638
♪ Underneath the tree ♪
886
00:50:16,722 --> 00:50:18,724
Merry Christmas, young master.
887
00:50:19,391 --> 00:50:20,642
What's so merry about it?
888
00:50:21,018 --> 00:50:23,228
You do have some gifts under the tree.
889
00:50:23,311 --> 00:50:24,563
What's left of it, anyway.
890
00:50:26,565 --> 00:50:28,650
Say what you will about materialism.
891
00:50:28,734 --> 00:50:30,902
Things are
a lot more reliable than people.
892
00:50:37,242 --> 00:50:38,452
Aw, thanks, Charles.
893
00:50:41,288 --> 00:50:42,581
A tennis bracelet?
894
00:50:42,664 --> 00:50:43,832
Aren't these for women?
895
00:50:44,124 --> 00:50:46,043
This one's for a man, sir.
896
00:50:46,835 --> 00:50:47,794
Thanks.
897
00:50:47,878 --> 00:50:50,630
Uh, don't forget your gift
from Aunt Angelique.
898
00:50:52,299 --> 00:50:53,550
Hm.
899
00:50:53,633 --> 00:50:55,635
Looks like it's Toblerone for breakfast.
900
00:50:59,848 --> 00:51:02,225
- What the fuck?
- What is it, sir?
901
00:51:02,309 --> 00:51:04,561
There's no chocolate
in this giant Toblerone.
902
00:51:07,647 --> 00:51:10,067
It's Aunt Angelique's memoir.
903
00:51:11,943 --> 00:51:13,153
Mon chéri.
904
00:51:13,236 --> 00:51:15,697
I know how much you enjoyluxury chocolates
905
00:51:15,781 --> 00:51:18,366
so, I am sorry if I've disappointed you,
906
00:51:18,450 --> 00:51:23,789
but I couldn't have my sister discoverthe true contents of this Toblerone.
907
00:51:23,872 --> 00:51:27,793
As you will see,my memoir isn't just about my life,
908
00:51:27,876 --> 00:51:30,879
but also hers and yours.
909
00:51:30,962 --> 00:51:35,008
It is the story of our people,the Majesticrats.
910
00:51:35,092 --> 00:51:37,260
I've never approvedof our family business
911
00:51:37,344 --> 00:51:40,138
and what we did to achieve our status.
912
00:51:40,764 --> 00:51:44,559
Our story is not a pretty one,but it must be told.
913
00:51:44,893 --> 00:51:46,394
Never forget.
914
00:51:46,478 --> 00:51:47,854
The past isn't dead.
915
00:51:48,355 --> 00:51:50,190
It isn't even passed.
916
00:51:50,857 --> 00:51:53,401
Je t'embrasse...Tante Angelique.
917
00:52:00,617 --> 00:52:01,576
Good read, sir?
918
00:52:02,077 --> 00:52:05,122
To be honest, the writing's
a little flowery for my taste.
919
00:52:05,413 --> 00:52:08,708
Give her the benefit of the doubt, sir.
It's only the first chapter.
920
00:52:09,042 --> 00:52:10,794
Yeah, you're probably right.
921
00:52:10,877 --> 00:52:12,420
Maybe picks up in the middle.
922
00:52:12,504 --> 00:52:14,714
Ooh, this should be interesting.
923
00:52:14,798 --> 00:52:16,925
There's a chapter
on our family's ancestry.
924
00:52:17,843 --> 00:52:20,011
Wow! I'm part Spanish.
925
00:52:20,095 --> 00:52:21,763
No wonder I love Balenciaga.
926
00:52:22,180 --> 00:52:24,057
Magnífico, señor.
927
00:52:24,141 --> 00:52:25,934
What else does it say
about your heritage?
928
00:52:30,147 --> 00:52:32,482
I don't believe it.
I-- I can't believe it.
929
00:52:32,566 --> 00:52:35,026
Is it one
of those aforementioned bombshells, sir?
930
00:52:35,443 --> 00:52:38,822
If what I'm reading is true,
I can't bear to say it out loud.
931
00:52:39,447 --> 00:52:41,533
I need to talk to Aunt Agatha, stat.
932
00:52:41,616 --> 00:52:42,909
Calling her now, sir.
933
00:52:45,745 --> 00:52:48,206
You better have a damn good excuse
why you're not at work.
934
00:52:48,290 --> 00:52:51,126
You were expected
at Radio City an hour ago.
935
00:52:51,543 --> 00:52:54,254
I've been reading Aunt Angelique's memoir.
936
00:52:54,337 --> 00:52:57,007
Reading?
Lord have mercy, you've got to be joking.
937
00:52:57,382 --> 00:52:59,718
She wrote that our family
is descended from...
938
00:52:59,801 --> 00:53:00,635
demons.
939
00:53:00,969 --> 00:53:04,181
Agh, the psychotic ramblings
of the liberal mind.
940
00:53:04,264 --> 00:53:07,475
But she makes a good case.
There's a family tree and everything.
941
00:53:07,851 --> 00:53:11,938
Kaz, we are purebreds, 100% Majesticrat.
942
00:53:12,022 --> 00:53:14,482
Now get dressed and get down here.
943
00:53:15,609 --> 00:53:16,693
Satisfied, sir?
944
00:53:19,654 --> 00:53:23,033
It's picking up a demonic presencein the apartment. That's odd.
945
00:53:23,116 --> 00:53:24,534
Breakfast is over. Everybody out.
946
00:53:24,618 --> 00:53:27,787
Sounds to melike there's still a demon on the loose.
947
00:53:29,664 --> 00:53:31,666
I don't know what to believe anymore.
948
00:53:36,880 --> 00:53:39,466
Hey, friends. What are you doing here?
949
00:53:39,549 --> 00:53:42,010
Installing our new activation.
950
00:53:42,093 --> 00:53:43,553
Cool, what it's activating?
951
00:53:43,637 --> 00:53:44,971
Nothing.
952
00:53:45,055 --> 00:53:46,223
Yet, everything.
953
00:53:46,306 --> 00:53:47,265
I don't get it.
954
00:53:47,349 --> 00:53:50,518
See, Kaz, we're so caught up worrying
about the things we were branding
955
00:53:50,602 --> 00:53:53,396
that we missed the important thing,
the brand itself.
956
00:53:54,022 --> 00:53:55,315
What are you talking about?
957
00:53:55,398 --> 00:53:58,652
Look, man. At the end of the day,
people just want to engage with a logo.
958
00:53:58,735 --> 00:53:59,945
The products don't even matter!
959
00:54:00,028 --> 00:54:03,740
Now, you can take a selfie with our logo
and let it live forever in the cloud.
960
00:54:03,823 --> 00:54:06,910
Mm-hmm. That's where
the great brands belong, my G.
961
00:54:06,993 --> 00:54:07,827
Up there.
962
00:54:09,537 --> 00:54:11,665
You guys... are geniuses.
963
00:54:12,165 --> 00:54:13,875
Yo, I really appreciate that, bro.
Thank you.
964
00:54:13,959 --> 00:54:15,168
Quick selfie for the culture?
965
00:54:15,460 --> 00:54:19,047
- Caprese boys forever!
- That's right, B. F-- F-- For life.
966
00:54:19,839 --> 00:54:21,925
Five, six, seven, eight.
967
00:54:22,008 --> 00:54:23,885
Sorry guys.
I-- I can't see shit in here.
968
00:54:23,969 --> 00:54:25,845
Ricky? I'm going to ask you again.
969
00:54:25,929 --> 00:54:28,598
Can we turn the fucking house lights on,
please?
970
00:54:30,308 --> 00:54:33,895
Oh! Hark! The herald angels sing.
971
00:54:34,229 --> 00:54:37,440
It's Kaz Kaan, everybody!
Get up here, you magical bastard.
972
00:54:37,524 --> 00:54:38,984
We need you for the pre-show prayer.
973
00:54:40,777 --> 00:54:42,904
Wouldn't want a demon
to snatch me on your watch.
974
00:54:44,072 --> 00:54:47,450
Doors open in ten, people. Let's do this.
Ricky, cut the lights.
975
00:55:08,263 --> 00:55:11,266
Ho, ho, ho, Neo Yokio.
976
00:55:15,687 --> 00:55:18,523
When Santa says "Merry,"
you say "Christmas!"
977
00:55:18,606 --> 00:55:20,608
- Merry.
- Christmas!
978
00:55:20,692 --> 00:55:22,527
- Merry.
- Christmas!
979
00:55:22,610 --> 00:55:23,820
All right, that's right.
980
00:55:23,903 --> 00:55:25,780
Now here's a rhetorical question.
981
00:55:26,281 --> 00:55:29,326
Who wants to start this motherfucking
Christmas Spectacular?
982
00:55:29,409 --> 00:55:31,119
I love you, Arcangelo!
983
00:56:02,192 --> 00:56:03,151
And now...
984
00:56:03,860 --> 00:56:06,279
I want to bring out a very special guest.
985
00:56:06,363 --> 00:56:09,991
Give it up for a man
that is both magic in life,
986
00:56:10,075 --> 00:56:11,201
and on the mic.
987
00:56:11,785 --> 00:56:13,661
Kaz Kaan!
988
00:56:13,745 --> 00:56:17,832
No, absolutely not. No way, ever.
989
00:56:18,208 --> 00:56:20,710
Don't be shy, Kaz. We know you got skills.
990
00:56:21,294 --> 00:56:23,296
Get off of me, Arcangelo! Stop!
991
00:56:23,380 --> 00:56:24,506
I'm not a rapper.
992
00:56:33,515 --> 00:56:35,433
Uh...
993
00:56:40,188 --> 00:56:41,147
♪ Yo ♪
994
00:56:43,483 --> 00:56:44,484
♪ MC Kaz ♪
995
00:56:45,318 --> 00:56:48,154
♪ Bringing the spells from the past ♪
996
00:56:50,573 --> 00:56:52,867
♪ A friend like youIs really hardto come by ♪♪ Neo Yokio is sad and lonely ♪
997
00:56:56,663 --> 00:56:59,165
♪ SingCountin' money in my penthouse ♪
998
00:56:59,707 --> 00:57:01,835
♪ I just wish I had a magic homie ♪
999
00:57:02,419 --> 00:57:04,754
♪ ArcangeloYou're kind of like my nemesis ♪
1000
00:57:05,672 --> 00:57:08,341
♪ We've been head-to-headSincethe genesis ♪
1001
00:57:08,716 --> 00:57:11,177
♪ I just really hopeThat you remember this ♪
1002
00:57:11,511 --> 00:57:14,097
♪ I'm only rappin' for you'Cause it's Christmas ♪
1003
00:57:14,180 --> 00:57:16,850
- ♪ I'll be in Neo Yokio, scheming ♪
1004
00:57:17,642 --> 00:57:19,978
♪ 'Cause I'm always chasing after demons ♪
1005
00:57:20,854 --> 00:57:22,856
♪ You think you fly, my enemyYou dreamin' ♪
1006
00:57:22,939 --> 00:57:25,900
♪ You'll be my arch nemesisUntil I stop breathin', look ♪
1007
00:57:41,374 --> 00:57:42,292
♪ Yo! ♪
1008
00:57:42,834 --> 00:57:43,918
♪ MC Kaz ♪
1009
00:57:49,883 --> 00:57:53,553
♪ Look, a friend like youIs really hard to come by ♪
1010
00:57:53,636 --> 00:57:56,389
♪ Neo Yokio is sad and lonely, yeah ♪
1011
00:57:56,473 --> 00:57:59,058
♪ Swimmin' in a sea beneath 14th street ♪
1012
00:57:59,142 --> 00:58:01,978
♪ Yeah, I just really wishI had a magic homie ♪
1013
00:58:02,061 --> 00:58:04,981
♪ Damn, Arcangelo, playing my Nintendo ♪
1014
00:58:05,064 --> 00:58:07,859
♪ Damn, Arcangelo, in and out the window ♪
1015
00:58:07,942 --> 00:58:10,695
♪ Yo, Archangelo,hit the center band ♪
1016
00:58:10,778 --> 00:58:14,240
♪ Oh, wait, ArcangeloI'm turning up piano, let's go! ♪
1017
00:58:14,657 --> 00:58:16,910
♪ It's like seeing GodHe'll be like, "Chill, B" ♪
1018
00:58:16,993 --> 00:58:20,413
♪ But I gotChristmas treestrying to kill me ♪
1019
00:58:20,497 --> 00:58:22,749
♪ The Greatest Demon Slayer, I will be ♪
1020
00:58:22,832 --> 00:58:25,877
♪ I'm done with Kaz,riding on a mecha, you feel me? ♪
1021
00:58:47,190 --> 00:58:49,859
Ew, I should have worn duck boots.
1022
00:58:50,318 --> 00:58:54,906
You think duck boots can save you
from the coming flood, Mr. Kaan?
1023
00:58:55,406 --> 00:58:57,492
Herbert, I know you're a demon.
1024
00:58:57,992 --> 00:59:00,662
My whole life,
I wanted to be like you, Mr. Kaan.
1025
00:59:01,162 --> 00:59:02,038
And now...
1026
00:59:03,081 --> 00:59:04,040
I finally am.
1027
00:59:05,041 --> 00:59:06,125
So...
1028
00:59:06,209 --> 00:59:07,502
it's really true?
1029
00:59:08,002 --> 00:59:09,003
I--
1030
00:59:09,087 --> 00:59:11,297
- I'm a-- a--
- A demon.
1031
00:59:11,839 --> 00:59:14,467
The very thing
you've been battling your whole life.
1032
00:59:16,094 --> 00:59:17,053
Tell me, Kaz.
1033
00:59:17,679 --> 00:59:20,139
Do you know what was here
before Neo Yokio?
1034
00:59:20,640 --> 00:59:22,934
There wasn't anything here
before Neo Yokio.
1035
00:59:23,017 --> 00:59:25,270
Wrong!
1036
00:59:25,853 --> 00:59:28,690
In the beginning, there was pink space.
1037
00:59:30,316 --> 00:59:32,110
And it was beautiful.
1038
00:59:33,111 --> 00:59:34,696
Then came the invasion.
1039
00:59:35,572 --> 00:59:40,451
The higher they built their city,the further they drove us underground.
1040
00:59:40,952 --> 00:59:43,454
They wanted to destroy usonce and for all,
1041
00:59:43,830 --> 00:59:45,665
but they weren't strong enough.
1042
00:59:45,748 --> 00:59:49,377
They could only winby using our own power against us.
1043
00:59:50,086 --> 00:59:53,840
Your ancestorsmade a wicked deal to help them,
1044
00:59:53,923 --> 00:59:56,009
and in exchange for their treachery,
1045
00:59:56,092 --> 00:59:58,469
they were given wealth and class.
1046
01:00:00,638 --> 01:00:03,933
So the Majesticrats are
nothing more than demon turncoats?
1047
01:00:04,267 --> 01:00:07,937
Yes,
but you can right your family's wrongs.
1048
01:00:08,021 --> 01:00:11,774
You can return this place
back to its natural state.
1049
01:00:11,858 --> 01:00:12,942
How?
1050
01:00:13,318 --> 01:00:14,360
By killing me.
1051
01:00:15,153 --> 01:00:16,988
What? How's that going to help?
1052
01:00:17,071 --> 01:00:21,743
I sacrifice my body
to bring the great demon to the surface.
1053
01:00:22,327 --> 01:00:25,830
But only a Majesticrat
has the power to release him.
1054
01:00:26,623 --> 01:00:27,832
Kill me, Kaz.
1055
01:00:29,167 --> 01:00:31,210
Kaz Kaan, you embarrassed our family
1056
01:00:31,294 --> 01:00:33,755
in front of a sold-out crowd
at Radio City Music Hall.
1057
01:00:34,130 --> 01:00:35,840
Explain yourself!
1058
01:00:35,923 --> 01:00:38,009
Aunt Agatha, you lied to me.
1059
01:00:38,092 --> 01:00:39,260
We are demons.
1060
01:00:39,719 --> 01:00:41,554
We are Majesticrats.
1061
01:00:41,638 --> 01:00:44,807
The sales clerk, however, is a demon.
1062
01:00:44,891 --> 01:00:45,725
Kill him!
1063
01:00:46,184 --> 01:00:47,477
That's right, Kaz.
1064
01:00:47,560 --> 01:00:49,604
Listen to your aunt. Do it!
1065
01:00:50,063 --> 01:00:51,272
And do it quickly.
1066
01:00:51,356 --> 01:00:54,233
I would like to make it back
to see Arcangelo's grand finale.
1067
01:01:01,282 --> 01:01:02,533
I can't do it.
1068
01:01:02,617 --> 01:01:03,451
I won't do it.
1069
01:01:03,785 --> 01:01:05,244
Unbelievable.
1070
01:01:05,328 --> 01:01:08,706
Fine, leave it to an old lady
to do a young man's job.
1071
01:01:09,582 --> 01:01:11,709
Time to die, sales clerk.
1072
01:01:15,421 --> 01:01:17,674
Aunt Agatha, you don't understand.
1073
01:01:18,007 --> 01:01:21,219
No, Kaz. I understand quite clearly.
1074
01:01:21,302 --> 01:01:23,930
Demons, not demons. Who cares?
1075
01:01:24,013 --> 01:01:26,432
How many fucked up things about Neo Yokio
1076
01:01:26,516 --> 01:01:29,143
have you chosen to ignore
for your entire life?
1077
01:01:31,813 --> 01:01:35,817
This city is brutal,
but I learned that a long time ago.
1078
01:01:35,900 --> 01:01:37,860
I play it as it lays.
1079
01:01:37,944 --> 01:01:40,697
Maybe you think
that makes me a bad person.
1080
01:01:41,406 --> 01:01:42,949
But you're worse, Kaz.
1081
01:01:43,449 --> 01:01:45,201
You're a hypocrite.
1082
01:01:45,827 --> 01:01:47,620
But why didn't you just tell me the truth?
1083
01:01:48,996 --> 01:01:50,790
Because you're a pussy.
1084
01:01:53,418 --> 01:01:54,252
But-- But--
1085
01:01:54,335 --> 01:01:57,755
"But, but, but, but." Enough, Kaz.
1086
01:01:57,839 --> 01:02:02,176
The world needs people of action,
not whiners.
1087
01:02:43,760 --> 01:02:45,136
And that's our show, folks!
1088
01:02:45,219 --> 01:02:48,347
And Merry Christmas to all,
and to all, a good night.
1089
01:02:48,431 --> 01:02:50,850
And don't forget
to subscribe to my podcast.
1090
01:03:08,618 --> 01:03:10,161
What the fuck, Charles!
1091
01:03:10,703 --> 01:03:12,872
Did you not enjoy the story, sir?
1092
01:03:13,331 --> 01:03:14,999
I don't know how I feel about it.
1093
01:03:15,458 --> 01:03:19,670
I mean there was good lines, I guess.
I like the Toblerone stuff, but...
1094
01:03:19,754 --> 01:03:21,589
why did you have to destroy Neo Yokio?
1095
01:03:21,964 --> 01:03:23,299
Was it destroyed,
or was it restored?
1096
01:03:25,384 --> 01:03:28,137
That's my point.
Why leave room for interpretation?
1097
01:03:28,805 --> 01:03:29,847
Understood, sir.
1098
01:03:29,931 --> 01:03:32,308
I'll add more Toblerone jokes next time.
1099
01:03:32,391 --> 01:03:33,226
Thank you.
1100
01:03:34,852 --> 01:03:36,312
Wow, It's already midnight!
1101
01:03:36,896 --> 01:03:38,523
Good Lord, that was a long story.
1102
01:03:39,607 --> 01:03:41,859
Midnight? Oh, I'm late for mass!
1103
01:03:42,610 --> 01:03:43,653
Mass?
1104
01:03:43,736 --> 01:03:45,613
I didn't know you were religious.
1105
01:03:45,696 --> 01:03:48,616
There's a lot about me
you don't know, Kazzy!
1106
01:03:57,208 --> 01:03:58,334
Pray for me.
1107
01:04:10,471 --> 01:04:12,974
♪ I never had a friend like you ♪
1108
01:04:13,516 --> 01:04:16,143
- ♪ I don't think I'll ever find another ♪- Wink.
1109
01:04:16,227 --> 01:04:19,397
♪ All the bad thingsThat we've been through ♪
1110
01:04:19,480 --> 01:04:22,567
♪ It's so good we got each other ♪
1111
01:04:23,651 --> 01:04:28,239
♪ I know sometimes it's hardTo findsomething to believe in ♪
1112
01:04:29,156 --> 01:04:34,453
♪ Nothing ever seems to lastFor more than just a season ♪
1113
01:04:35,079 --> 01:04:40,585
♪ But brotherhood and unityWill never lose their style ♪
1114
01:04:41,043 --> 01:04:46,132
♪ I wanna let you know how muchYour friendship drives me wild ♪
87067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.