All language subtitles for Parenti serpenti (Mario Monicelli, 1992)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,767 --> 00:00:09,702 Antes de contar la historia de aquella Navidad... 2 00:00:09,770 --> 00:00:12,807 quiero que conozcan el pueblo m�s bello del mundo, 3 00:00:12,808 --> 00:00:14,508 el pueblo de mis abuelos. 4 00:00:14,775 --> 00:00:20,714 Donde nacieron mis padres. Y donde pas�bamos las Navidades. 5 00:00:21,782 --> 00:00:24,433 Esta es la calle Garibaldi con la Puerta de N�poles. 6 00:00:24,553 --> 00:00:29,214 Se llama as� porque seg�n me han dicho, yendo derecho se llega a N�poles. 7 00:00:29,493 --> 00:00:34,351 La calle se llama as� porque pas� Garibaldi para ir a Caprera. 8 00:00:37,976 --> 00:00:41,734 PARIENTES SERPIENTES 9 00:00:43,704 --> 00:00:46,739 Aqu� iba a la escuela mi madre... 10 00:00:46,807 --> 00:00:49,742 pero ahora es el Ayuntamiento. 11 00:00:58,752 --> 00:01:01,687 Esta es la iglesia de la Virgen Peregrina. 12 00:01:02,032 --> 00:01:05,904 La hizo construir la misma virgen una vez que pas� por el pueblo, 13 00:01:06,024 --> 00:01:11,698 dijo: "Ya que aparezco aqu�, quiero que me construyan una iglesia". 14 00:01:33,787 --> 00:01:37,723 El se�or que est� comprando el peri�dico es el abogado Colacioppo. 15 00:01:37,791 --> 00:01:42,728 Mi padre dice que es famoso porque tambi�n trabaja en el norte. 16 00:01:42,796 --> 00:01:48,735 - �Es justo trabajar en Navidad? - �Alg�n d�a eso acabar�! 17 00:01:50,804 --> 00:01:54,991 �Acabar�? Navidad, Pascua... �Deben trabajar, proletarios! 18 00:01:55,111 --> 00:01:59,679 - �El muro ya cay�! �Ya no os defender�n? - Ya veremos. 19 00:02:07,398 --> 00:02:11,691 A esa se�ora en el pueblo la conocen todos. Se llama Assunta. 20 00:02:12,024 --> 00:02:15,695 - �Ad�nde va esta noche? - �Nos deja solos en Navidad? 21 00:02:16,395 --> 00:02:20,881 - �C�mo se llama, se�orita? - Llamadme Suzy, chicos. 22 00:02:21,769 --> 00:02:25,445 Mi padre dice que es importante porque hace la vida de los... 23 00:02:25,565 --> 00:02:27,707 militares menos dura. 24 00:02:29,285 --> 00:02:32,712 El propietario de esa boutique se llama Osvaldo. 25 00:02:34,076 --> 00:02:37,717 Nos vemos esta noche, en el "Sexto Sentido". 26 00:02:38,085 --> 00:02:41,020 Pero no s� porqu� todos la llaman "La Fendessa". 27 00:02:41,427 --> 00:02:47,027 Por ah� pasa la casta diva. �La flor de la juventud se asoma! 28 00:02:50,966 --> 00:02:53,550 Esta se�ora era compa�era de escuela de mi madre... 29 00:02:53,670 --> 00:02:58,352 que, por tener defecto en la vista, desde peque�a quiso vender gafas. 30 00:02:58,472 --> 00:03:00,449 Pru�bese estas gafas. 31 00:03:02,867 --> 00:03:07,341 Parece que Christian los hizo a su medida. Mire qu� maravilla. 32 00:03:43,997 --> 00:03:49,021 Este es el monumento al personaje m�s famoso, Ovidio Nasone. 33 00:03:49,089 --> 00:03:53,025 Detr�s de �l est� el bar m�s bonito, el Gran Caf�. 34 00:04:00,033 --> 00:04:03,969 - �Anto! �Est�s siempre como un grillo! - �Otra vez? 35 00:04:06,348 --> 00:04:10,976 - Y dice que a�n ahoga el ganso. - Va bien. 36 00:04:14,279 --> 00:04:16,521 �Esas minifaldas me vuelven loco! 37 00:04:16,827 --> 00:04:19,451 - �Compramos turr�n? - �Y esa cesta de ah� arriba? 38 00:04:19,571 --> 00:04:21,929 "El hombre es como el huevo, si hierve se pone duro". 39 00:04:22,049 --> 00:04:23,549 Qu� cretino. 40 00:04:24,057 --> 00:04:28,331 Aqu� naci� mi madre, y a�n viven mis abuelos. 41 00:04:28,648 --> 00:04:31,502 Esa que se asoma es la abuela Trieste... 42 00:04:31,795 --> 00:04:36,351 pero quiz� sea mejor conocer primero a m� y a mi familia. 43 00:04:42,286 --> 00:04:44,009 Este soy yo. 44 00:04:47,080 --> 00:04:52,017 �l es mi padre. Es aparejador en nuestro ayuntamiento, en Teramo. 45 00:04:52,336 --> 00:04:56,954 Es fan del Pescara, y afiliado a Democracia Cristiana, pero siempre dice... 46 00:04:57,023 --> 00:04:58,957 que nunca ha votado por ellos. 47 00:04:59,025 --> 00:05:03,645 En cambio mi madre, es maestra, y trabaja en la biblioteca municipal. 48 00:05:03,765 --> 00:05:09,112 Sufre de colitis y diarrea nerviosa, por culpa dice, de la directora de la biblioteca... 49 00:05:09,335 --> 00:05:10,779 de mi padre, y m�a. 50 00:05:10,899 --> 00:05:14,122 �ste ha decidido que lo que yo cocino no le va bien. 51 00:05:14,509 --> 00:05:18,689 Prefiere enfermar y hacerme morir de un susto, te lo digo yo. 52 00:05:18,809 --> 00:05:20,979 �Qu� ha hecho ahora? 53 00:05:21,047 --> 00:05:25,984 No te quiero estropear la v�spera de Navidad. Dej�moslo ah�. 54 00:05:28,737 --> 00:05:32,991 ��ste come patatas fritas! Descubr�, que despu�s de la escuela... 55 00:05:33,059 --> 00:05:36,620 van con Nicolino a hincharse de patatas fritas al Patburger. 56 00:05:36,925 --> 00:05:42,444 Dile c�mo va a terminar su est�mago. El h�gado. �D�selo! 57 00:05:42,773 --> 00:05:46,834 �Sabes c�mo vas a terminar? Teniendo que llevar para siempre una bolsa de pl�stico... 58 00:05:46,954 --> 00:05:49,229 para hacer las necesidades dentro. 59 00:05:49,452 --> 00:05:54,945 - �Has o�do? No debes comer patatas fritas. - �Nunca! Nunca, nunca. 60 00:05:55,471 --> 00:05:56,962 - �Nunca! - Ni las hamburguesas. 61 00:05:57,082 --> 00:06:01,976 �A saber lo que meten dentro! Vete despacio, t�. 62 00:06:09,716 --> 00:06:13,966 �Jes�s, cu�nta nieve! Justo ahora que est�n por llegar. 63 00:06:17,037 --> 00:06:22,680 - Save, �has tirado de la cadena? - �Para qu�! �No he hecho nada! 64 00:06:22,800 --> 00:06:27,740 Controla bien. Sabes que les gusta encontrar todo limpio. 65 00:06:29,049 --> 00:06:32,985 Parece que vamos a recibir a los pr�ncipes. 66 00:06:33,716 --> 00:06:37,987 Cuando Trieste te dice una cosa, la debes hacer y callar. 67 00:06:38,527 --> 00:06:42,567 Haz lo que te digo. Y lleva la TV para all�. 68 00:06:43,670 --> 00:06:44,727 Calma. 69 00:06:44,847 --> 00:06:49,554 El abuelo es de Cisterna, y fue carabinieri, como dice siempre, 70 00:06:49,674 --> 00:06:54,006 primero en Lanciano y luego en Chieti Scalo, donde fue sargento. 71 00:06:54,074 --> 00:06:57,942 Desde hace unos a�os, ha empezado a perder un poco la memoria... 72 00:06:58,011 --> 00:07:01,719 tal vez porque durante todo el d�a, lo �nico que hace es danzar por casa... 73 00:07:01,839 --> 00:07:04,009 y ver la TV. 74 00:07:24,684 --> 00:07:26,972 �Qu� fr�o! 75 00:07:27,040 --> 00:07:29,348 - �Vamos, vamos! - Mauro, abre el maletero. 76 00:07:29,468 --> 00:07:33,979 �Ayudadme que nos congelamos! Vamos, Mauro. 77 00:07:35,536 --> 00:07:39,985 �Aqu� estamos! �Abuelo! Siempre a punto, �eh? 78 00:07:40,053 --> 00:07:42,988 Hace 4 d�as que no voy al ba�o. 79 00:07:43,056 --> 00:07:47,993 - �C�mo est�s, mam�? - Gracias al Se�or, tirando. 80 00:07:48,061 --> 00:07:51,246 - �Abuela! - Hace 4 d�as que no voy al ba�o. 81 00:07:51,366 --> 00:07:55,933 - Qu� suerte. Yo voy 3 veces al d�a. - La maldita colitis. 82 00:07:56,002 --> 00:08:01,941 Ya no s� qu� comer. La pasta me hace mal, la carne, el pescado... 83 00:08:02,008 --> 00:08:04,713 la verdura, ni pensarlo. �Puedo seguir adelante as�? 84 00:08:04,833 --> 00:08:09,948 Maldita sea, tan preocupada que estaba. Con esta nieve, los coches derrapan. 85 00:08:10,016 --> 00:08:13,813 Por suerte, par� de nevar despu�s de Popoli. 86 00:08:24,293 --> 00:08:26,965 �ste es el dormitorio de mis abuelos... 87 00:08:27,033 --> 00:08:29,577 donde desde peque�o siempre he dormido tambi�n yo... 88 00:08:29,835 --> 00:08:33,253 primero en la cama grande, y ahora en catre. 89 00:08:38,388 --> 00:08:42,981 �ste era el dormitorio del t�o Alfredo y del t�o Alessandro. 90 00:08:45,051 --> 00:08:51,632 Y aqu� dorm�a mi madre de joven, con su hermana, mi t�a Milena. 91 00:08:58,728 --> 00:09:01,934 �sta es la sala de estar. 92 00:09:03,472 --> 00:09:06,939 Los cuadros forman parte de la colecci�n privada del abuelo. 93 00:09:09,174 --> 00:09:12,141 Est� todo lleno de sus compa�eros carabinieri. 94 00:09:17,017 --> 00:09:22,956 El que m�s me gusta es �ste, el que desayunan en la hierba. 95 00:09:24,742 --> 00:09:30,964 Veo que tienes muy buen gusto. Es una verdadera obra maestra. 96 00:09:31,031 --> 00:09:35,968 Lo pint� el mariscal Giuseppe Miscia. Est� escrito. 97 00:09:36,036 --> 00:09:41,975 Piensa que todos aquellos en posesi�n de sus cuadros s�lo esperan su muerte. 98 00:09:42,514 --> 00:09:46,979 - �Y por qu�? - Eso no lo s� ni yo. 99 00:09:47,047 --> 00:09:50,082 Mauro, es in�til que lleves para all� tus cosas. 100 00:09:50,150 --> 00:09:53,572 Ya lo hemos hablado. No vas a dormir con los abuelos, �ya eres grande! 101 00:09:53,692 --> 00:09:56,613 �Es el cuarto m�s fr�o! �Enfermas seguro! 102 00:09:56,848 --> 00:09:59,992 - Abuelo, �puedo dormir con vosotros? - Como siempre has hecho. 103 00:10:00,060 --> 00:10:04,378 �Pero qu� fr�o? �Es que est�is acostumbrados a dormir con calor? 104 00:10:04,612 --> 00:10:09,837 Eso es lo malo. Mi nieto dormir� con nosotros, y basta. 105 00:10:09,957 --> 00:10:15,007 - Ya es grande. - �Qu� grande? Si es una cosita... 106 00:10:16,281 --> 00:10:17,244 Ese es Alessandro. 107 00:10:17,479 --> 00:10:21,374 Despu�s de nosotros, llegaba de M�dena el t�o Alessandro... 108 00:10:21,494 --> 00:10:24,539 hermano de mi madre, con t�a Gina y mi prima M�nica. 109 00:10:24,659 --> 00:10:27,019 �Todos bien? Me alegro. 110 00:10:28,238 --> 00:10:30,022 �Todos bien? Me alegro. 111 00:10:30,090 --> 00:10:32,329 El t�o Alessandro ama mucho la naturaleza, 112 00:10:32,330 --> 00:10:35,276 y forma parte de un grupo que se llama "Amigos de la Tierra". 113 00:10:35,370 --> 00:10:36,956 �Est�is bien? Muy contenta. 114 00:10:37,076 --> 00:10:42,732 Pero mi padre dice que es gracias a �l que el t�o trabaja en Correos. 115 00:10:42,852 --> 00:10:46,164 Mi madre dice que mi t�o tiene el alma simple... 116 00:10:46,422 --> 00:10:52,045 y por eso se cas� con t�a Gina, con el que congenia perfectamente. 117 00:10:52,359 --> 00:10:56,657 M�nica me parece siempre m�s mayor. Particip� en un concurso de "teenager"... 118 00:10:56,777 --> 00:11:00,300 y se le ha subido a la cabeza, porque dice que quiere ser... 119 00:11:00,420 --> 00:11:02,777 bailarina de "Fantastico". 120 00:11:03,056 --> 00:11:05,991 �Vamos a coger los adornos del �rbol a la buhardilla? 121 00:11:06,059 --> 00:11:08,372 �A�n piensas en esas cosas? 122 00:11:11,954 --> 00:11:15,000 Su pecho me parece que tambi�n lo tiene m�s grande. 123 00:11:15,699 --> 00:11:19,004 Alessa, ya cay� el muro de Berl�n... 124 00:11:19,072 --> 00:11:22,192 cay� Rusia, Polonia, Checoslovaquia, Bulgaria... 125 00:11:22,312 --> 00:11:25,010 Hungr�a, Albania, Yugoslavia... 126 00:11:25,078 --> 00:11:30,077 �Y seg�n t� la hoz y el martillo deben estar a�n sobre el roble? 127 00:11:30,197 --> 00:11:34,019 S�. Es para que el s�mbolo del partido tenga un cierto "continuum". 128 00:11:34,287 --> 00:11:36,219 - �Un qu�? - Un "continuum". 129 00:11:36,339 --> 00:11:41,126 El yoga me relaja mucho, tanto el f�sico como la mente, �entiendes? 130 00:11:41,294 --> 00:11:46,031 Ayuda a encontrar el equilibrio entre el interior y el exterior. 131 00:11:46,099 --> 00:11:49,034 Y los ligamentos, te los relaja enteros. 132 00:11:49,102 --> 00:11:53,615 Cada d�a hago al menos una hora de meditaci�n. 133 00:11:53,735 --> 00:11:57,575 Si encuentras una escuela de yoga, ve enseguida. 134 00:11:57,744 --> 00:12:02,039 Me tengo que informar. Si hay alg�n curso... 135 00:12:02,740 --> 00:12:03,740 �Qui�n es? 136 00:12:03,757 --> 00:12:07,986 De Roma ven�an t�o Filippo y t�a Milena, la otra hermana de mi madre. 137 00:12:08,583 --> 00:12:10,415 - Es Milena. - �Mam�! 138 00:12:10,685 --> 00:12:15,393 El t�o Filippo es Comandante mayor de Aeron�utica y trabaja en una torre... 139 00:12:15,461 --> 00:12:18,997 pero casi todos los d�as vuelve a casa con achicoria del campo. 140 00:12:19,065 --> 00:12:21,687 La t�a Milena es muy buena, y es famosa... 141 00:12:21,807 --> 00:12:26,520 porque hace muchos a�os particip� en el programa de radio "Il Gambio"... 142 00:12:26,825 --> 00:12:30,008 quiz� por eso le gusta tanto "Quiz" y M. Bongiorno... 143 00:12:30,347 --> 00:12:33,383 pero su mayor dolor es el no tener hijos. 144 00:12:33,536 --> 00:12:35,696 - �Como est�s? �Bien? - Bien. 145 00:12:35,816 --> 00:12:39,855 - Me alegro. - �En plena forma! 146 00:12:46,102 --> 00:12:50,028 �Sabes cu�l es mi mayor defecto? Es que soy muy buena. 147 00:12:50,096 --> 00:12:54,923 Doy todo lo que tengo a la gente, �y sabes qu� obtengo a cambio? 148 00:12:55,193 --> 00:13:00,319 - �Una buena patada en el culo! - Ser bueno siempre termina as�. 149 00:13:00,738 --> 00:13:05,491 �ste es el �ltimo de la familia, t�o Alfredo. Soltero, y profesor de 150 00:13:05,611 --> 00:13:08,285 italiano en un colegio femenino. 151 00:13:10,049 --> 00:13:14,986 - �Guapas! �Milena, Lina y Gina! - Qu� buena memoria. 152 00:13:15,054 --> 00:13:17,989 - �C�mo est�s? - Bien. �Y vosotras? 153 00:13:18,057 --> 00:13:20,992 �Todo bien? Me alegro. 154 00:13:21,060 --> 00:13:24,996 - �Pap�! - �Profesor, ven aqu�! 155 00:13:25,064 --> 00:13:30,001 Qu� suerte. Siempre entre esas mozucas. 156 00:13:30,069 --> 00:13:33,455 Un d�a vamos a leer en la prensa: "Profesor sospechoso". 157 00:13:33,575 --> 00:13:40,012 - �Por qui�n me tomas? - Vamos, no digas que te ofendes. 158 00:14:04,906 --> 00:14:07,700 �Qu� bonita! �Qu� dices, d�nde la ponemos? 159 00:14:07,820 --> 00:14:11,977 - No s�. - �No te gusta decorar el �rbol? 160 00:14:20,000 --> 00:14:22,988 �Qu� haces? Es para el �rbol. 161 00:14:24,057 --> 00:14:28,994 - Te veo bien. Has adelgazado. - L�gico, un mes comiendo arroz. 162 00:14:29,062 --> 00:14:31,769 - �Sigues con la colitis? - No preguntes. 163 00:14:31,889 --> 00:14:36,501 - Ya me he hecho vieja. - �Y t� c�mo vas con lo tuyo? 164 00:14:36,795 --> 00:14:38,462 - Que est� mam�. - �Has ido a revisi�n? 165 00:14:38,582 --> 00:14:42,007 Luego te cuento. M�nica est� muy desarrollada, �eh? 166 00:14:42,075 --> 00:14:46,776 - Qu� mona, que Dios la bendiga. - Desde luego, est� en una edad cr�tica. 167 00:14:46,896 --> 00:14:51,216 - �En la escuela c�mo va? - �Pobrecita! Trabaja, se aplica... 168 00:14:51,461 --> 00:14:55,257 un genio no es, todo lo que haga ser� un gran logro. 169 00:14:55,597 --> 00:14:59,585 �Qu� est�s comiendo? �No sabes cu�ntas calor�as tiene eso? 170 00:14:59,705 --> 00:15:02,450 - �Mira que eres dura! - D�jala. 171 00:15:02,570 --> 00:15:05,609 �Qu� d�jala! �Si me viene con un culo enorme! 172 00:15:05,729 --> 00:15:07,966 Luego dice que quiere ser bailarina. 173 00:15:08,034 --> 00:15:10,969 De aqu� a unos a�os, se dar� cuenta. 174 00:15:11,219 --> 00:15:13,497 - Dios lo quiera. - Qu� bonito jersey... 175 00:15:13,861 --> 00:15:16,315 ni ligero ni pesado. 176 00:15:17,043 --> 00:15:18,977 Es de cachemira. 177 00:15:19,045 --> 00:15:22,263 Prefiero comprar uno solo, pero bueno. 178 00:15:22,383 --> 00:15:26,739 No sirve comprar tanta ropa para luego tirarla. 179 00:15:26,859 --> 00:15:28,987 Me parece justo. 180 00:15:29,240 --> 00:15:33,992 - �Fuiste a la boda de Antonella? - �Frescos, frescos! 181 00:15:34,871 --> 00:15:38,997 Por lo menos t�, Milena. Es lo que com�as de ni�a. 182 00:15:39,556 --> 00:15:45,994 Precisamente, mam�. No me encuentro bien, tengo como un nudo en el est�mago. 183 00:15:46,531 --> 00:15:50,008 Hasta los ni�os lo digieren. 184 00:15:50,256 --> 00:15:54,012 No insistas, mam�. Ha dicho que no. 185 00:15:54,580 --> 00:15:59,950 - Bueno, si quer�is... - Yo uno lo tomo con gusto. 186 00:16:01,020 --> 00:16:05,257 Abuela, �te has olvidado? No puedes hablar de ni�os con t�a Milena. 187 00:16:05,325 --> 00:16:09,019 - Se disgusta. - Vale, pero de vez en cuando... 188 00:16:13,758 --> 00:16:17,969 Quer�a preguntarte... �c�mo fue la boda? 189 00:16:19,638 --> 00:16:22,745 Aquel d�a, me sali� una calentura en el labio. 190 00:16:22,865 --> 00:16:25,977 Y no s� por qu�, siempre que tengo algo importante me pasa algo. 191 00:16:26,045 --> 00:16:30,659 Y hay m�s. �Se agota la bater�a del coche justo esa ma�ana! 192 00:16:30,882 --> 00:16:35,320 Si se hubieran casado en una iglesia del centro, no pasa nada, tomas un taxi... 193 00:16:35,440 --> 00:16:38,990 �Pero no! �Quisieron casarse en el campo! 194 00:16:39,058 --> 00:16:42,779 �Ni que fuera Carolina de M�naco! �Digo yo que...! 195 00:16:42,899 --> 00:16:44,634 - Qu� presuntuosos. - Muy ambiciosos. 196 00:16:44,869 --> 00:16:49,949 - Tesoro, �te has acordado de mi ansiol�tico. - �Yo? �Qu� cara tan dura! 197 00:16:50,069 --> 00:16:56,941 - �Me tengo que acordar yo? - �Y c�mo duermo? �Me cago en...! 198 00:16:57,209 --> 00:17:02,179 �Sabes lo que es cerrar una casa? �Las ventanas, la luz, el gas... 199 00:17:02,437 --> 00:17:06,951 �descongelar el frigo! �l no hace nada, �y tengo que acordarme yo de su ansiol�tico! 200 00:17:07,071 --> 00:17:09,954 No tengo la receta encima. 201 00:17:10,022 --> 00:17:14,109 - Si quieres, te puedo dar mi Valium. - �Pero no es lo mismo! 202 00:17:14,229 --> 00:17:18,642 - Ya empieza. No ayuda. - Voy a coger la anguila. 203 00:17:18,762 --> 00:17:21,237 �Por qu� no aprendes de Alfredo, que lo hace todo �l? 204 00:17:21,357 --> 00:17:24,969 A veces llega del trabajo a casa antes que yo, y me pregunto: 205 00:17:25,037 --> 00:17:29,806 al menos pod�as poner la mesa. Hacer algo... �levanta de una vez el culo! 206 00:17:29,926 --> 00:17:33,620 �No! �Tengo que acordarme tambi�n de su ansiol�tico! 207 00:17:33,740 --> 00:17:37,295 �Qu� haces? Es m�o. �Maldita sea! 208 00:17:37,800 --> 00:17:39,984 �Y ella, c�mo estaba? 209 00:17:40,900 --> 00:17:43,387 Dice que el vestido de novia era de Valentino. 210 00:17:43,455 --> 00:17:48,449 - Qui�n sabe lo que le habr� costado. - Yo no la creo. Lo compr� en el mercadillo. 211 00:17:48,569 --> 00:17:52,690 Despu�s de las bodas, mi madre y mis t�as empezaban a hablar... 212 00:17:52,810 --> 00:17:55,239 de las enfermedades de sus conocidos. 213 00:17:55,650 --> 00:18:00,147 - �Conoc�is a mi compa�era Rosalba? - �La que conoc� en la playa? 214 00:18:00,267 --> 00:18:05,944 Esa. Se estaba duchando, y not� una cosa cerca del pecho. 215 00:18:06,012 --> 00:18:08,702 - Como un garbanzo, aqu�. - No te toques. 216 00:18:08,822 --> 00:18:13,952 Me lo cont� por la ma�ana en el trabajo, y le dije que fuese enseguida al m�dico. 217 00:18:14,020 --> 00:18:17,272 El doctor apenas la vio, comprendi� todo. 218 00:18:17,392 --> 00:18:22,591 Le ha tocado y le ha dicho: "Se�ora, se debe operar inmediatamente". 219 00:18:22,711 --> 00:18:23,636 �Dios m�o! 220 00:18:23,756 --> 00:18:27,966 - Nada m�s quitarle el... - Garbanzo. 221 00:18:28,086 --> 00:18:29,745 ...lo analizaron. 222 00:18:31,941 --> 00:18:33,549 �Maligno! 223 00:18:34,829 --> 00:18:38,925 En cuanto se quedaban solas, mi madre y t�a Milena hablaban de t�a Gina. 224 00:18:39,427 --> 00:18:44,984 �O�ste? Ahora hace yoga. Dice que se debe relajar. �Pero de qu�? 225 00:18:45,403 --> 00:18:47,446 �Se yo fuese Alessandro, le pegaba un golpe! 226 00:18:47,566 --> 00:18:51,074 �Y el cachemir y las pieles? �De d�nde saca todo ese dinero? 227 00:18:51,297 --> 00:18:54,925 Ay, Milena. Qu� ingenua eres. 228 00:18:54,994 --> 00:18:57,929 �Qu� dices? No me lo puedo creer. 229 00:18:58,597 --> 00:19:00,611 - �Hab�is visto que desgracia? - �Qu� pas�? 230 00:19:00,731 --> 00:19:03,935 �El terremoto! �No lo visteis por TV? 231 00:19:04,003 --> 00:19:06,438 - �D�nde? - �Centenares de muertos! 232 00:19:06,506 --> 00:19:09,941 - �Pero d�nde? - No lo entend� bien, por la China... 233 00:19:10,009 --> 00:19:14,033 Ah, son casi mil millones, est�n acostumbrados a las cat�strofes. 234 00:19:14,314 --> 00:19:15,947 Hambre, epidemia, escasez... 235 00:19:16,015 --> 00:19:20,232 No puedo ver la TV. Me sienta mal. 236 00:19:20,352 --> 00:19:22,954 - Soy muy sensible. - Lo s�. 237 00:19:23,022 --> 00:19:29,523 �Dios m�o, ten piedad de nosotros! "La vida se pasa mirando por la ventana". 238 00:19:29,643 --> 00:19:35,166 Escucha, seg�n t�, �sigue con �l o ya ha cambiado de "partner"? 239 00:19:35,234 --> 00:19:38,363 �S�lo uno? La vieron ir sola al cine. 240 00:19:38,483 --> 00:19:40,653 Entraba sola... 241 00:19:41,040 --> 00:19:46,979 - �Y el banquete no fue gran cosa? - Fue de pie. Quisieron hacerlo moderno. 242 00:19:47,046 --> 00:19:49,778 - �Y yo con tac�n alto! - Fig�rate. 243 00:19:53,052 --> 00:19:56,442 - �Has visto c�mo nos ha mirado? - Le pesa la conciencia. 244 00:19:56,794 --> 00:19:57,757 Hermana. 245 00:19:59,600 --> 00:20:01,993 Mam� y pap� est�n bien, �verdad? 246 00:20:02,061 --> 00:20:04,996 A pap� le he encontrado mejor esta vez. 247 00:20:05,064 --> 00:20:07,684 S�, yo tambi�n he notado cierta mejor�a. 248 00:20:07,804 --> 00:20:10,444 - Est� m�s despierto. - Mejor. 249 00:20:10,890 --> 00:20:16,007 "Thank you. Very good. How are you?" 250 00:20:21,872 --> 00:20:27,018 - �Qu� mir�is? - Nada. 251 00:20:29,088 --> 00:20:31,022 "Very good. " 252 00:20:31,090 --> 00:20:34,607 Locos. Todos locos. No hay soluci�n. 253 00:20:34,727 --> 00:20:37,401 Bueno, siempre fue un poco raro... 254 00:20:37,425 --> 00:20:40,783 A veces s�, a veces no. 255 00:20:42,650 --> 00:20:48,061 Mam�... mi canci�n por el viento vuela. 256 00:20:48,114 --> 00:20:53,373 Mam�... jam�s estar�s s�la. 257 00:20:53,525 --> 00:20:59,525 Cuanto te quiero. Son palabras de amor. 258 00:20:59,678 --> 00:21:06,290 Que suspira mi coraz�n, pues no la olvido jam�s. 259 00:21:06,407 --> 00:21:11,697 Mam�, nada vale sin ti. 260 00:21:11,802 --> 00:21:17,889 Te quiero en mi vida para siempre. 261 00:21:17,983 --> 00:21:22,962 Mam�, no te dejar� jam�s. 262 00:21:23,075 --> 00:21:27,011 �La anguila! Voy a prepararlo. 263 00:21:40,489 --> 00:21:42,485 �Qu� hace? 264 00:21:43,108 --> 00:21:46,783 - �Qu� ha pasado? - Le gusta. 265 00:21:54,796 --> 00:21:55,841 �Y ahora qu�? 266 00:21:57,849 --> 00:22:01,440 Le digo siempre a Trieste que cierre bien las puertas... 267 00:22:01,560 --> 00:22:04,730 que pueden entrar animales. Y ella nada. 268 00:22:22,080 --> 00:22:23,149 �Maldita sea! 269 00:22:26,071 --> 00:22:28,385 �Tienen una defensa que da miedo! 270 00:22:28,505 --> 00:22:33,010 - �Pero si la mand� a las gradas! - Pero Zenga es el mejor portero del mundo. 271 00:22:33,078 --> 00:22:36,013 - Es un pura sangre. - Mirad qu� f�sico. 272 00:22:36,385 --> 00:22:41,481 �Veis que fuertes tiene las piernas? Es una fiera, un guepardo. 273 00:22:41,786 --> 00:22:44,264 �V�steis lo que hizo a los 45 minutos? 274 00:22:44,384 --> 00:22:48,025 - �Con qui�n juega? - Con el Inter, �con qui�n sino? 275 00:22:50,095 --> 00:22:53,030 Menos mal que la anguila cay� en el balc�n de abajo. 276 00:22:53,098 --> 00:22:57,270 - Imagina que le cae a alguien en la cabeza. - Ersilia no se lo cre�a. 277 00:22:58,538 --> 00:23:01,414 - �Qu� vas a hacer con ese brasero? - Lo llevo un poco al cuarto. 278 00:23:01,534 --> 00:23:06,078 �Cu�ntas veces tenemos que decirte que el brasero en el dormitorio es peligros�simo? 279 00:23:06,079 --> 00:23:07,979 Consume todo el ox�geno. 280 00:23:08,048 --> 00:23:13,549 - �Una horita! Antes de dormir, lo apago. - �Cu�ndo vas a comprar una estufa? 281 00:23:13,807 --> 00:23:17,400 Hace 50 a�os que lo usamos, y seguimos vivos. 282 00:23:17,646 --> 00:23:21,216 Mam� es muy testaruda. 283 00:23:55,673 --> 00:23:56,683 Apaga. 284 00:24:04,648 --> 00:24:06,573 Esta campanilla se llama "squilla"... 285 00:24:06,693 --> 00:24:10,222 y la tocan en la procesi�n de la v�spera de Navidades. 286 00:24:10,342 --> 00:24:13,603 La abuela dice que es una tradici�n muy antigua. 287 00:24:18,050 --> 00:24:20,659 Mam�, �d�nde est� la canela? 288 00:24:26,259 --> 00:24:28,993 Ha empezado. 289 00:24:57,852 --> 00:25:03,073 Mientras suena la campanilla todo el pueblo se para, y todos deben estar en casa... 290 00:25:03,296 --> 00:25:07,965 porque la tradici�n dice que los hijos deben besar la mano a sus padres. 291 00:25:45,708 --> 00:25:49,955 �Se ve bien as�? �Veis? 292 00:25:50,075 --> 00:25:54,183 No, no veo. Ponla m�s a la derecha. Ah� perfecto. 293 00:25:54,303 --> 00:25:57,048 No, as� no veo yo. 294 00:26:02,086 --> 00:26:05,505 �Por aqu� llegan los espaguetis con at�n! 295 00:26:10,029 --> 00:26:11,963 Primero los ni�os. 296 00:26:12,675 --> 00:26:16,315 - M�nica. - Un poco m�s, abuela. 297 00:26:16,435 --> 00:26:19,971 - �Cu�nto le vas a echar? - �Que es Navidad! 298 00:26:20,039 --> 00:26:24,328 �Come, come! Que seguro ganar�s el concurso de bailarina. 299 00:26:24,563 --> 00:26:28,332 Las cosas buenas de la vida o son ilegales, o son inmorales, o engordan... 300 00:26:28,452 --> 00:26:32,078 - Ya lo dec�a Bernard Shaw. - Qu� bonita. �Qui�n lo dec�a? 301 00:26:32,406 --> 00:26:34,296 Un amigo, un conocido. 302 00:26:35,054 --> 00:26:38,437 A m� poco, porque me tengo que mantener ligero. 303 00:26:38,557 --> 00:26:43,996 - �Y por qu� tienes que mantenerte ligero? - Como si no lo supieses. 304 00:26:44,396 --> 00:26:47,273 Se me ha olvidado. �Por qu�? 305 00:26:48,067 --> 00:26:52,003 Porque ma�ana estoy de servicio. 306 00:26:53,072 --> 00:26:57,941 Save, llevas 20 a�os jubilado. 307 00:26:59,011 --> 00:27:02,730 Chicos, lamento decirlo... 308 00:27:02,850 --> 00:27:08,787 pero desde hace un tiempo vuestra madre no est� bien de la cabeza. 309 00:27:08,907 --> 00:27:12,957 Hay que tomar medidas antes de que sea demasiado tarde. 310 00:27:13,390 --> 00:27:16,197 Trieste, te tienes que curar. 311 00:27:16,808 --> 00:27:22,820 - �Esto es lo que faltaba! - �Venga, que es Navidad! 312 00:27:30,042 --> 00:27:34,742 Mira a �sta. Me acuerdo de ella, estaba igual cuando era peque�a. 313 00:27:34,862 --> 00:27:38,650 - �La Gambineri! - No, la Orsomando. 314 00:27:40,669 --> 00:27:45,990 - �Est�n buen�simos! - No te atragantes. 315 00:27:48,060 --> 00:27:51,108 - Vaya mierda. - Siempre tan fino. 316 00:27:51,366 --> 00:27:56,450 Mira cu�nta gracia de Dios. Y pensar que hay gente en Italia que se lamenta. 317 00:27:56,570 --> 00:28:00,699 Tenemos de todo: comida de sobra, democracia, libertad... 318 00:28:00,819 --> 00:28:02,940 Un para�so. Y pensar que... 319 00:28:04,316 --> 00:28:09,236 hay italianos que han tenido que esperar el fin del comunismo para darse cuenta. 320 00:28:09,356 --> 00:28:11,928 Dig�nselo a nuestros revolucionarios. 321 00:28:12,048 --> 00:28:15,932 Y ahora, yo los mandar�a a todos a Rusia, Albania... 322 00:28:16,052 --> 00:28:18,956 ...Bulgaria, Yugoslavia... - Qu� bueno. 323 00:28:19,076 --> 00:28:22,439 Pensar que tienen que sufrir de hambre y de fr�o. 324 00:28:22,559 --> 00:28:27,510 Yo no puedo ni pensarlo. Se me encoge el coraz�n. 325 00:28:32,037 --> 00:28:35,973 - Muy bueno. �Qu� es? - Nebbiolo. Es un buen vino. 326 00:28:46,660 --> 00:28:48,986 No soporto a esa mujer. 327 00:28:49,054 --> 00:28:52,990 Me pregunto c�mo diablos un atleta como Borg la soporta. 328 00:28:53,237 --> 00:28:56,137 No la tocar�a ni con un vara de 3 metros. 329 00:28:56,665 --> 00:29:01,099 Yo con mi vara le har�a algo diferente. 330 00:29:01,334 --> 00:29:04,935 �ste s�lo piensa en varas. 331 00:29:05,003 --> 00:29:10,078 Si tuviese 70 a�os, la vara se la ense�ar�a yo. 332 00:29:11,123 --> 00:29:13,413 �Calla y come! 333 00:29:22,591 --> 00:29:25,541 �Pescado fresco! Aqu� est�. 334 00:29:28,026 --> 00:29:29,960 �Qu� es esto? 335 00:29:30,954 --> 00:29:35,252 Coliflor empanada. Est� buen�sima. 336 00:29:35,862 --> 00:29:39,489 - Toma otro "pescaito". - �Otro "pescaito"? 337 00:29:39,609 --> 00:29:43,581 - Basta, no exageremos. - Gracias, eres un amor. 338 00:29:43,828 --> 00:29:46,598 - Prueba el pescado. - Est� bien. 339 00:29:46,718 --> 00:29:48,979 Me gustar�a saber porqu� comes como un animal. 340 00:29:50,048 --> 00:29:53,984 - Yo no como c�mo un animal. - Entonces, �c�mo? 341 00:29:54,052 --> 00:29:55,409 Lo hago normal. 342 00:29:55,529 --> 00:29:58,989 �No ves que as� no saboreas lo que comes? 343 00:29:59,057 --> 00:30:00,991 �S� lo saboreo! 344 00:30:01,059 --> 00:30:04,633 Se�ores, yo me dejo la piel en la cocina, todos los d�as, 345 00:30:04,753 --> 00:30:08,816 llega �l, y zas. No sabe ni lo que come. 346 00:30:08,936 --> 00:30:13,003 - S� lo s�. �Deja el tema! - Lo dejo cuando a m� me d� la gana. 347 00:30:18,076 --> 00:30:23,367 Tiene el r�cord de discos vendidos con la canci�n "White Christmas"... 348 00:30:23,487 --> 00:30:25,498 o "Navidades blancas". 349 00:30:25,618 --> 00:30:30,744 - Seg�n usted, �este cantante es Pat Boone? - �No, no! 350 00:30:30,864 --> 00:30:32,223 No, no es Pat Boone. 351 00:30:32,343 --> 00:30:35,025 - Es Bing Crosby. - De hecho es Bing Crosby. 352 00:30:36,094 --> 00:30:38,028 �Muy bien! 353 00:30:38,397 --> 00:30:40,638 Te las sabes todas, eh. 354 00:30:40,919 --> 00:30:44,034 Nunca lo consigo, desde peque�a. 355 00:30:45,103 --> 00:30:47,037 �Estas espinas! 356 00:30:49,407 --> 00:30:53,043 A veces recuerdo cuando er�is peque�os. 357 00:30:53,111 --> 00:30:58,288 Y lo tengo que quitar enseguida de la mente, porque me entra un nudo en la garganta. 358 00:30:58,408 --> 00:31:03,196 - �Mam�! - �Yo quer�a que fueseis felices! 359 00:31:03,316 --> 00:31:05,990 Y somos todos felices. 360 00:31:06,058 --> 00:31:08,993 Yo lo digo siempre a Jes�s... 361 00:31:09,432 --> 00:31:12,997 - Hazme sufrir a m�, y no a ellos. - Mam�... 362 00:31:13,065 --> 00:31:16,823 �Por qu� dices eso? �Estamos todos aqu�, y contentos! 363 00:31:16,943 --> 00:31:19,723 Es verdad. 364 00:31:20,768 --> 00:31:24,008 Hemos sido afortunados por haber tenido hijos. 365 00:31:26,181 --> 00:31:31,964 Cuando pienso en esa pobre gente que no tienen... �qu� tristeza! 366 00:31:47,475 --> 00:31:51,035 - �Por qu� te pones as�? - Perdona. Perdonad... 367 00:31:51,103 --> 00:31:54,650 �Qu� tienes que pedir perd�n? Somos tu familia. 368 00:31:54,770 --> 00:31:58,976 No te debes poner as�, te hace da�o. 369 00:31:59,750 --> 00:32:02,404 Dios quiso que no tuvieses, y ya est�. 370 00:32:02,524 --> 00:32:05,727 Los hijos no lo son todo en la vida. 371 00:32:05,847 --> 00:32:08,986 �Y mam� tambi�n con sus discursitos! 372 00:32:11,570 --> 00:32:14,992 Amor, no te preocupes, no ha pasado nada a la t�a. 373 00:32:16,760 --> 00:32:20,999 - Ahora vamos nosotras. - Es que quer�a una Coca-Cola. 374 00:32:21,466 --> 00:32:24,792 �Escucha a �ste! �C�mo que una Coca-Cola? 375 00:32:24,912 --> 00:32:27,375 �Para ya con la Coca-Cola! 376 00:32:27,470 --> 00:32:31,144 �Es de locos! �Lo ves? �Te envenenan la sangre! 377 00:32:31,264 --> 00:32:34,762 Al menos tienes una raz�n para vivir. 378 00:32:34,882 --> 00:32:39,494 �Estoy agotada, y t� no sabes lo qu� es el agotamiento nervioso! 379 00:32:39,614 --> 00:32:42,019 - �Lo s�, lo s�! - �No, no lo sabes! 380 00:32:42,087 --> 00:32:46,023 �S�lo los que lo sufren lo saben! �T� no lo sabes! 381 00:32:46,091 --> 00:32:48,740 - Pues vale, no lo s�. - Te levantas por la ma�ana... 382 00:32:48,860 --> 00:32:54,031 y te sientes in�til, �entiendes? �Desesperada! 383 00:32:54,099 --> 00:32:58,182 - �Por qu�? - �Porque estoy sola! 384 00:32:58,302 --> 00:33:00,971 �Completamente sola! 385 00:33:01,039 --> 00:33:04,531 �A qui�n le doy este amor que tengo dentro? �A qui�n? 386 00:33:04,651 --> 00:33:07,701 - A m�, tesoro. - A Filippo, �ves? 387 00:33:14,052 --> 00:33:17,751 �Sab�is a qui�n vimos este a�o en Tremiti? 388 00:33:17,871 --> 00:33:21,795 - A Cl�lia. - �Qu� Cl�lia? Ni mucho menos. 389 00:33:21,915 --> 00:33:24,803 Agarraos fuerte: Ornella Muti. 390 00:33:24,923 --> 00:33:27,998 Imposible. �No estaba en Porto Ercole? 391 00:33:28,066 --> 00:33:32,302 Te digo que estaba en Tremiti con su Facchinetti y sus ni�as. 392 00:33:32,422 --> 00:33:38,999 No lo puedo creer. Pensadlo, �una diva como ella viviendo aqu�? Y en cambio... 393 00:33:39,077 --> 00:33:43,013 En cambio, una ma�ana, nos la encontramos. 394 00:33:43,081 --> 00:33:47,422 Mientras iba tranquilamente a la playa con su "tribu". 395 00:33:47,542 --> 00:33:50,020 - �C�mo es? - �Qui�n? 396 00:33:50,088 --> 00:33:54,686 - Ornella Muti. - �C�mo va a ser? �Una macizorra! 397 00:33:54,806 --> 00:33:57,961 No lo es todo la belleza. 398 00:33:58,029 --> 00:34:03,253 Es peque�ita y tiene las orejas puntiagudas. Como Lina. 399 00:34:03,373 --> 00:34:06,071 - �Tengo las orejas puntiagudas? - No me lo parece. 400 00:34:06,191 --> 00:34:08,763 - Un poco. - �Es una hermosa yegua! 401 00:34:09,268 --> 00:34:14,979 Est� bien proporcionada, eso s�. Pero era tan natural... 402 00:34:19,969 --> 00:34:22,986 Y a esa, �qui�n la mata? 403 00:34:24,818 --> 00:34:27,991 - Sandroca. - �Hermosa! 404 00:34:30,737 --> 00:34:34,998 �Record�is cuando Alfredo era peque�o... 405 00:34:35,845 --> 00:34:38,510 se pon�a frente al espejo e imitaba... 406 00:34:38,630 --> 00:34:41,992 a Sandra Milo y a las hermanas Kessler? 407 00:34:42,112 --> 00:34:44,857 �Perdona, por favor, sabes que odio esas cosas! 408 00:34:44,977 --> 00:34:48,791 - �Por qu�? �Estamos en familia! - �Que cachondo! 409 00:34:48,943 --> 00:34:53,965 La noche es corta para nosotros. Demasiado peque�a. 410 00:34:54,085 --> 00:34:56,952 �Vamos, Alfredo, s�lo un poco! 411 00:35:02,834 --> 00:35:05,265 �Est� bien! 412 00:35:07,555 --> 00:35:10,463 �Un aplauso para animarle! 413 00:35:11,036 --> 00:35:12,970 Pero s�lo un poquito. 414 00:35:13,038 --> 00:35:14,972 "Dadaumpa". 415 00:35:15,981 --> 00:35:18,976 �Un espect�culo, vamos! 416 00:35:19,044 --> 00:35:22,532 Voy a apagar la luz para crear ambiente. Apagad la TV. 417 00:35:22,652 --> 00:35:25,491 - Pap�, la TV. - Que se concentra. 418 00:36:20,952 --> 00:36:24,975 T� eres el que deber�a trabajar en TV y no mi hija. 419 00:36:26,543 --> 00:36:29,909 Alfredo, promete una cosa a tu madre. 420 00:36:30,029 --> 00:36:33,168 - �El qu�? - Te quiero ver sentar la cabeza. 421 00:36:33,288 --> 00:36:37,988 Con una hermosa mujer. Y t� tambi�n me debes dar un nieto. 422 00:36:39,864 --> 00:36:42,829 - Pero yo soy "single". - �Qu� es? 423 00:36:43,217 --> 00:36:45,996 Se llama as� a uno que quiere vivir solo. 424 00:36:46,064 --> 00:36:48,999 Alfredo debe hacer lo que �l quiera. 425 00:36:49,487 --> 00:36:53,559 Est� bien, ahora eres joven, pero cuando seas viejo... 426 00:36:53,841 --> 00:36:55,937 �qui�n pensar� en ti? 427 00:36:56,007 --> 00:36:59,430 Si no fuera por vosotros, �qu� ser�a de nuestra vida? 428 00:36:59,550 --> 00:37:03,798 Alfredo tiene raz�n. Encontrar una buena chica hoy es dif�cil. 429 00:37:03,918 --> 00:37:06,450 No creas que todos son como nosotros. 430 00:37:06,518 --> 00:37:10,502 La gente es ignorante, hip�crita, falsa, piensa s�lo en lo suyo. 431 00:37:10,622 --> 00:37:12,956 Porque se ha perdido el sentido de la familia. 432 00:37:13,024 --> 00:37:16,960 Por eso los j�venes de hoy van desbandados, sin ideales. 433 00:37:17,028 --> 00:37:21,311 �No podemos meternos en la cabeza que s�lamente somos reproductores? 434 00:37:21,431 --> 00:37:26,465 Y entonces, nuestro deber es encontrar una mujer, una casa, un empleo... 435 00:37:26,585 --> 00:37:29,973 traer algunos hijos al mundo... 436 00:37:30,441 --> 00:37:36,970 e intentar estar lo m�s unidos posible, y estar juntos de la mano. 437 00:37:37,048 --> 00:37:40,984 Es verdad. Juntos de la mano... 438 00:37:41,052 --> 00:37:43,987 y dar tanto, tanto, tanto amor. 439 00:37:44,055 --> 00:37:46,990 - �Y la anguila? - �Aqu� est�! 440 00:37:49,060 --> 00:37:53,073 Menos mal que cay� en el balc�n de los Cardellini y la cogi� Cesira. 441 00:37:53,193 --> 00:37:55,930 �Qu� est�is mirando? 442 00:37:58,002 --> 00:38:01,623 Esta Navidad llega con todos su simbolog�a. 443 00:38:01,881 --> 00:38:03,940 �Mirad como nieva! 444 00:38:09,013 --> 00:38:13,950 Es todo tan bonito, tan �ntimo... 445 00:38:14,018 --> 00:38:17,954 Hay un ambiente tan sugestiva, tan particular... 446 00:38:18,022 --> 00:38:20,957 llena de significados. 447 00:38:23,257 --> 00:38:27,964 - �Sol�is comer anguila? - No, no comemos. 448 00:38:28,032 --> 00:38:32,443 Pues es una delicia. No sabes lo que te pierdes. 449 00:38:32,563 --> 00:38:34,744 Lo sabe, lo sabe. 450 00:38:34,864 --> 00:38:39,976 �Record�is cuando �ramos peque�os e �bamos a jugar a la nieve? 451 00:38:40,044 --> 00:38:42,979 Te tiraba de espalda para ver qu� marca dejabas. 452 00:38:43,047 --> 00:38:45,982 �Y cuando Milena choc� con el trineo contra el muro? 453 00:38:46,050 --> 00:38:50,643 No tiene gracia. Tres costillas rotas por culpa de estos idiotas. 454 00:38:50,763 --> 00:38:57,927 Y la pobre Cesira, que no sal�a por miedo a las bolas de nieve que le tiraba Alessandro. 455 00:38:58,997 --> 00:39:02,933 Era bueno tomar nieve con una gota de licor. 456 00:39:03,001 --> 00:39:06,937 �Tira, m�s fuerte! 457 00:39:15,960 --> 00:39:18,949 �Mira como el licor con la nieve calienta! 458 00:39:19,017 --> 00:39:21,952 �Ya dije yo que se iban a hacer da�o! 459 00:39:23,021 --> 00:39:26,557 - �No ha pasado nada! - Echa un poco m�s. 460 00:39:26,625 --> 00:39:28,959 Te gusta, eh. 461 00:39:31,556 --> 00:39:35,966 As�. Falta un �ltimo toque, mira. 462 00:39:36,034 --> 00:39:39,970 As�... espera. Ya. 463 00:39:40,468 --> 00:39:42,973 - �Alfredo! - �No es nada, mam�! 464 00:39:43,693 --> 00:39:48,647 - Ahora empuja t�. - Vamos, si�ntate, Lina. 465 00:39:53,237 --> 00:39:56,987 - �El vino hace da�o! - Maleducado. 466 00:40:02,060 --> 00:40:04,675 - �Es Cardellini! - �Cardellini! 467 00:40:05,039 --> 00:40:07,094 �Tirad tambi�n vosotros! 468 00:40:07,214 --> 00:40:12,002 - Estos est�n locos. - �Locos, todos locos! 469 00:40:13,072 --> 00:40:15,033 Es un bombardeo. 470 00:40:22,006 --> 00:40:24,971 Morid en esa jaula. 471 00:40:25,429 --> 00:40:28,716 - �Esto no! - Toma esto. 472 00:40:29,852 --> 00:40:32,022 Ah, �tambi�n las mujeres? 473 00:40:40,459 --> 00:40:44,217 - �Quer�is guerra? - Toma guerra. 474 00:40:47,516 --> 00:40:49,511 Tengo la cabeza helada. 475 00:41:04,917 --> 00:41:06,592 �Bandera blanca! 476 00:41:08,924 --> 00:41:12,470 �Victoria! �Victoria! 477 00:41:14,971 --> 00:41:19,762 Despu�s de la cena, vino la familia Cardellini. En casa dec�an... 478 00:41:19,882 --> 00:41:24,725 que el Sr. Cardellini se gast� todo su dinero en Roma, en mujeres y cartas... 479 00:41:24,845 --> 00:41:30,819 y por eso su mujer, Ersilia, se intent� suicidar 7 veces con el gas. 480 00:41:31,722 --> 00:41:34,598 Cesira, su �nica hija, est� sin marido, 481 00:41:34,718 --> 00:41:37,816 y ense�a catecismo en el oratorio de Santa Luc�a. 482 00:41:37,936 --> 00:41:43,026 Pero todos dec�an que siempre estuvo enamorada del t�o Alfredo. 483 00:41:48,099 --> 00:41:51,034 - Abro con mil. - Paso. 484 00:41:52,103 --> 00:41:56,107 Es bueno el abogado Colacioppo, tambi�n es de la parroquia. 485 00:41:56,227 --> 00:41:58,174 Con mujer e hijos. 486 00:41:58,257 --> 00:41:59,017 Doblo. 487 00:41:59,137 --> 00:42:03,225 Por eso viaja tanto al norte. A sus "audiencias". 488 00:42:03,345 --> 00:42:06,983 Y las hace, pero en los servicios de las estaciones. 489 00:42:07,103 --> 00:42:08,985 - Paso. - �Seguro? 490 00:42:09,237 --> 00:42:13,799 Preg�ntaselo a Alfredo, que lo vio con sus propios ojos... 491 00:42:13,919 --> 00:42:17,494 en los servicios de la estaci�n de Mil�n. �Qu� m�s se puede decir? 492 00:42:17,562 --> 00:42:20,997 Pero si la mujer est� muy buena. 8 mil. 493 00:42:21,065 --> 00:42:26,103 Compadre, cuando a uno le gusta el pescado, ni Sofia Loren lo resuelve. 494 00:42:26,162 --> 00:42:27,559 Las veo. 495 00:42:27,679 --> 00:42:31,007 Las movemos, atenci�n... 496 00:42:31,075 --> 00:42:35,011 - �Abro con el n�mero 79! - �Como? 497 00:42:36,080 --> 00:42:37,691 - �Cu�l ha salido? - 7-9. 498 00:42:37,811 --> 00:42:38,854 Aqu� est� el n�mero. 499 00:42:39,077 --> 00:42:44,420 La abuela Letizia es la madre de Camilo. Tiene 95 a�os y un coraz�n de hierro. 500 00:42:44,488 --> 00:42:49,025 Desde hace 20 a�os est� en un asilo, y s�lo la sacan para las navidades. 501 00:42:49,560 --> 00:42:53,001 - �Atenci�n! - �Ha salido el 51? 502 00:42:53,400 --> 00:42:58,967 6-4. 64. Atenci�n... 503 00:43:01,039 --> 00:43:03,974 No me dejen volver al asilo. 504 00:43:04,042 --> 00:43:07,112 Es horrible. �Yo qu� molesto en casa? 505 00:43:07,232 --> 00:43:10,963 Intenten convencerlos. 506 00:43:12,043 --> 00:43:13,584 - Aqu�. - �Entonces? 507 00:43:13,652 --> 00:43:14,979 No lo digo. 508 00:43:15,002 --> 00:43:17,689 37. 3-7. 509 00:43:17,809 --> 00:43:20,689 - �Trio! - �C�mo trio, pap�? 510 00:43:20,809 --> 00:43:24,681 Alfredo, confirma: 2, 26, 37. 511 00:43:24,857 --> 00:43:25,844 Muy bien, es as�. 512 00:43:26,064 --> 00:43:30,000 �A la fuerza pap�, yo ya hice la quinta esquina! 513 00:43:33,495 --> 00:43:37,007 �Has visto? �Vamos a por la cuaterna! 514 00:43:38,133 --> 00:43:43,522 �No se admiten m�s apuestas! �Gritad el n�mero que quer�is que salga! 515 00:43:46,719 --> 00:43:49,736 - �Qu� es? - La edad de Cesira. 516 00:43:50,088 --> 00:43:51,486 �18! 517 00:43:57,201 --> 00:43:58,880 - Cuaterna. - �C�mo, cuaterna? 518 00:43:58,962 --> 00:44:00,711 - �C�mo! - �Qu� cuaterna, pap�! 519 00:44:00,794 --> 00:44:04,071 �Mujeres, preparaos! �Dentro de poco es medianoche! 520 00:44:04,191 --> 00:44:06,748 - �Qu� hacemos? - Dejemos todo as�. 521 00:44:06,868 --> 00:44:11,975 - �No, vamos a dividir! - Continuamos despu�s de la misa. 522 00:44:32,745 --> 00:44:38,001 - �C�mo me queda �ste? - Te quedaba mejor el primero. 523 00:44:38,453 --> 00:44:41,004 - �Verdad, mam�? - S�. 524 00:44:43,074 --> 00:44:45,008 �A ver! 525 00:44:46,077 --> 00:44:49,046 �Mira! �El olor de cuando era peque�a! 526 00:44:49,166 --> 00:44:51,242 D�jame probarlo, por favor. 527 00:44:51,362 --> 00:44:56,766 Vas a hacer el favor, y pintarte un poco los labios. Si no, con nosotros no sales. 528 00:44:56,886 --> 00:44:58,738 - No, yo eso no me lo pongo. - �Un poco! 529 00:44:58,858 --> 00:45:04,149 �No, eso no! �Est�is locas? �Quer�is que se r�an de m�? 530 00:45:04,269 --> 00:45:08,951 - Va a quedar bien, s�lo un poco. - Mam�, me ayudas con la pajarita. 531 00:45:09,071 --> 00:45:13,970 - Mam� va a ponerse pintalabios. - Entiendo. Deja que lo hago yo. 532 00:45:17,615 --> 00:45:18,975 �Quieta! 533 00:45:19,506 --> 00:45:25,758 Haz as�. Bien. �Quieta! Est�s guap�sima con pintalabios. 534 00:45:25,878 --> 00:45:29,986 - �Qu� pasa? �Est�is listas o no? - Mira qu� guapa est� mam�. 535 00:45:30,243 --> 00:45:32,450 �Qu� guapa mam�! 536 00:45:32,570 --> 00:45:36,137 Dame un besito, mam�. �Qu� guapa! 537 00:45:36,257 --> 00:45:41,666 - Te has pintado. - A ver. Milena, la pajarita. 538 00:45:45,600 --> 00:45:47,267 �Est�is listas? 539 00:45:50,074 --> 00:45:53,247 Un momento. Me pasas la chaqueta. 540 00:45:53,367 --> 00:45:56,594 �Ya estamos listos! 541 00:46:02,019 --> 00:46:04,954 �Pero qu� te has puesto? 542 00:46:05,678 --> 00:46:09,347 Si no me lo pongo hoy, que es Navidad, �cu�ndo me lo pongo? 543 00:46:09,652 --> 00:46:14,964 �Es carnaval? Dios m�o, qu�tate eso enseguida. 544 00:46:15,032 --> 00:46:16,603 D�jalo. 545 00:46:16,723 --> 00:46:20,970 �Vamos a hacer que se r�an de nosotros en Navidad? 546 00:46:22,087 --> 00:46:23,708 �Por qu�? 547 00:46:25,340 --> 00:46:29,979 "Acostumbrado a obedecer callando." 548 00:46:31,524 --> 00:46:34,049 Ese es nuestro lema. 549 00:46:35,082 --> 00:46:37,160 - Feliz navidad. - Felicidades, doctor. 550 00:46:37,254 --> 00:46:38,041 Felicidades. 551 00:46:38,055 --> 00:46:42,759 Naturalmente a la misa de media noche, iban todas las familias del pueblo. 552 00:46:42,879 --> 00:46:46,762 Los Cipolloni, los Maranga, los Marciani, los Colacioppo... 553 00:46:46,882 --> 00:46:49,322 los Pozzolini y los Mazzocconi. 554 00:46:51,268 --> 00:46:55,036 Mira aqu�l grandull�n con ese tap�n. 555 00:46:55,156 --> 00:46:59,943 "Mujer peque�a, agujero grande", Dicen en Mil�n. 556 00:47:01,234 --> 00:47:02,726 �C�mo no le da verg�enza? 557 00:47:03,031 --> 00:47:05,884 Hace 20 a�os que est� en la universidad y a�n no se ha titulado. 558 00:47:06,017 --> 00:47:08,573 Con mujer y gemelas y los mantienen sus padres. 559 00:47:08,737 --> 00:47:11,302 �Felices fiestas! �Y su se�ora? 560 00:47:11,422 --> 00:47:13,957 �Has visto qu� guapa es la hija de Barbieri? 561 00:47:14,025 --> 00:47:17,961 De tal palo tal astilla. Siliconada la madre, siliconada la hija. 562 00:47:18,029 --> 00:47:23,673 - Guapa, la mujer de Colacioppo. - Que suerte ha tenido. 563 00:47:24,119 --> 00:47:28,972 Ha hecho lo que dijo la Sra. Trozzi, le ha arreglado la vida a su hijo. 564 00:47:29,040 --> 00:47:31,975 - �Gaspari? - No, Rosa Russo Jervolino. 565 00:47:32,012 --> 00:47:35,958 - Tambi�n usted. - Feliz navidad, comendador. 566 00:47:36,147 --> 00:47:39,983 �Has visto al asesor de obras p�blicas? Era comunista. 567 00:47:40,051 --> 00:47:44,988 Tras ponerle la mujer los cuernos, se pas� al Partido Socialista. 568 00:47:45,956 --> 00:47:48,992 Mira quien est� ah�: Rosa Giannetta. 569 00:47:49,474 --> 00:47:52,996 Lleg� hasta Ar�bia Saudita trabajando en un banco. 570 00:47:53,064 --> 00:47:55,638 Al menos ha conocido mundo. 571 00:47:55,758 --> 00:47:58,935 - S�, esa ascendi� s�la. - Abogado. 572 00:49:05,002 --> 00:49:09,939 En nombre del Padre, del Hijo y del Esp�ritu Santo, am�n. 573 00:49:10,259 --> 00:49:14,944 - El Se�or est� con vosotros. - Y con tu esp�ritu. 574 00:49:17,489 --> 00:49:19,949 Si�ntate. 575 00:49:22,409 --> 00:49:25,955 Confieso a Dios, Padre Omnipotente... 576 00:49:26,023 --> 00:49:29,959 y a la Beata Mar�a siempre Virgen, que he pecado... 577 00:49:30,269 --> 00:49:33,963 en pensamiento, palabra y actos... 578 00:49:34,031 --> 00:49:40,787 por mi culpa, por mi culpa, por mi gran culpa. 579 00:49:45,331 --> 00:49:47,977 Pap�, si�ntate. 580 00:49:49,046 --> 00:49:53,983 - Palabra del Se�or. - Loado sea Cristo. 581 00:49:59,056 --> 00:50:03,354 Viendo la TV, y leyendo la prensa... 582 00:50:03,718 --> 00:50:06,996 descubrimos las brutalidades de este mundo. 583 00:50:07,064 --> 00:50:11,670 Guerra, hambre, peste, homicidios, enfermedades, destrucci�n, devastaci�n... 584 00:50:11,790 --> 00:50:14,003 incendios, homicidios... 585 00:50:14,771 --> 00:50:20,010 cat�strofes, extorsiones, golpes, raptos, corrupci�n y lujuria. 586 00:50:21,015 --> 00:50:25,014 Pero hoy descubrimos que Dios nos ama verdaderamente... 587 00:50:25,371 --> 00:50:27,740 y no nos deja solos en manos del mal. 588 00:50:27,860 --> 00:50:32,021 A nuestro lado est� el Santo Padre, �l nos manda a Jes�s. 589 00:50:32,089 --> 00:50:36,325 Y Jes�s no tiene miedo de nacer en este mundo de horrores. 590 00:50:36,393 --> 00:50:42,032 Al contrario, como cada a�o, �l regresa, para hacerlo mejor. 591 00:50:43,100 --> 00:50:48,098 �l nace en un m�sero pesebre, a su lado est�n Mar�a y Jos�. 592 00:50:48,462 --> 00:50:53,981 Es acogido y visitado por gente pobre, pastores, gente de coraz�n abierto. 593 00:50:54,509 --> 00:50:57,695 Entonces, para prepararnos para la Navidad... 594 00:50:57,815 --> 00:51:03,987 no basta encender tantas luces por las calles, ni comprar cosas nuevas. 595 00:51:11,061 --> 00:51:15,998 Y ahora que hemos mirado a fondo en nuestros corazones... 596 00:51:16,066 --> 00:51:18,684 miremos a fondo la iglesia... 597 00:51:18,907 --> 00:51:23,005 donde est� comenzando a tomar forma el misterio de Dios. 598 00:51:23,744 --> 00:51:28,010 El misterio de amor, de Dios que viene a nosotros. 599 00:51:29,079 --> 00:51:36,008 �l ser� la esperanza de nuestra esperanza, la vida de nuestra vida. 600 00:51:39,052 --> 00:51:42,024 Ah�... ah�. 601 00:51:42,092 --> 00:51:46,028 Del fondo de la humanidad, �l avanza. 602 00:51:46,096 --> 00:51:50,372 Escuchad el eco de sus pasos, de d�a y de noche... 603 00:51:50,619 --> 00:52:00,976 de era en era, a cada momento, �l avanza, �l avanza... 604 00:52:42,226 --> 00:52:47,462 �Encendamos las luces! �Ha nacido por nosotros el Se�or! 605 00:52:47,709 --> 00:52:50,691 Y ahora, todos en fila... 606 00:52:50,811 --> 00:52:54,030 le daremos una se�al de nuestro afecto. 607 00:53:17,054 --> 00:53:18,988 Save, mu�vete. 608 00:53:20,964 --> 00:53:25,995 Y como siempre, durante la noche, todos iban a poner los regalos sobre el �rbol... 609 00:53:26,063 --> 00:53:29,999 como si hubiera pasado de verdad Pap� Noel. 610 00:53:31,068 --> 00:53:35,004 - Alfredo, �qu� regalo llevas? - Es secreto, ya ver�s ma�ana. 611 00:53:37,399 --> 00:53:40,610 �Vosotros tambi�n! Lina, ven. 612 00:53:40,678 --> 00:53:44,013 - �Ya has puesto los regalos? - Falta el de M�nica. 613 00:53:47,523 --> 00:53:49,018 �No hagas ruido! 614 00:53:49,284 --> 00:53:52,021 Milena, cuidado que despiertas a los ni�os. 615 00:54:00,923 --> 00:54:03,612 �Has visto, Trieste, cu�ntos buenos regalos? 616 00:54:03,835 --> 00:54:05,968 �Qu� belleza! 617 00:54:37,834 --> 00:54:43,580 �Si vieses lo que ha nevado! �T�pate, t�pate que est�s caliente! 618 00:54:44,141 --> 00:54:47,076 La abuela te traer� el desayuno a la cama. 619 00:55:00,157 --> 00:55:04,025 - Feliz Navidad, hermosa m�a. - �Madre m�a, qu� fr�o! 620 00:55:04,769 --> 00:55:06,601 �Cu�ndo vas a comprar una estufa de gas? 621 00:55:06,812 --> 00:55:07,939 �Una! �Eh? 622 00:55:08,098 --> 00:55:11,181 Y la llevas por toda la casa, como con el brasero. 623 00:55:11,568 --> 00:55:15,237 - �Otro gasto? - Michele dice lo mismo. 624 00:55:15,305 --> 00:55:18,240 Vete al ba�o, que si no te toca hacer cola. 625 00:55:19,109 --> 00:55:21,591 - �El agua est� helada! - Feliz Navidad, Li. 626 00:55:21,814 --> 00:55:26,048 - Igualmente. �Qu� fr�o! - Feliz Navidad, mam�. 627 00:55:26,116 --> 00:55:29,051 Feliz Navidad, Alessa. Feliz Navidad. 628 00:55:29,119 --> 00:55:31,053 Pod�as haberte quedado m�s en la cama. 629 00:55:31,746 --> 00:55:33,671 Es Navidad. 630 00:55:44,688 --> 00:55:46,068 - Buenos d�as. - Buenos d�as. 631 00:55:46,136 --> 00:55:48,070 Buenos d�as, guapa. Buenos d�as. 632 00:55:49,995 --> 00:55:53,075 - Feliz Navidad, mam�. - Feliz Navidad a ti tambi�n. 633 00:56:00,552 --> 00:56:03,817 - �Sab�is lo que he so�ado esta noche? - �El qu�? 634 00:56:04,510 --> 00:56:07,022 A veces los sue�os son muy locos. 635 00:56:07,763 --> 00:56:13,029 So�� que la abuela Annina estaba acostada en el maizal 636 00:56:13,149 --> 00:56:19,035 y yo me acerqu� y le pregunt�: �qu� haces aqu� sola? 637 00:56:19,264 --> 00:56:21,660 Ella tom�ndome la mano me dijo: 638 00:56:21,895 --> 00:56:26,645 "Milena, ay�dame. Me he ca�do. " 639 00:56:26,938 --> 00:56:33,049 �De d�nde has ca�do? "De un elefante". 640 00:56:33,509 --> 00:56:37,525 - �Por qu� de un elefante? - No lo s�, mam�. 641 00:56:37,760 --> 00:56:41,987 Los sue�os son as�. No s� porqu� de un elefante. 642 00:56:42,128 --> 00:56:43,610 - Buenos d�as. - Feliz navidad. 643 00:56:43,751 --> 00:56:45,348 Igualmente. Feliz navidad, mam�. 644 00:56:45,559 --> 00:56:47,485 Alfredino. 645 00:56:48,530 --> 00:56:51,066 Qu� fr�o, chicos. 646 00:56:52,631 --> 00:56:55,305 Mam�, s�lo quiero un poco. 647 00:56:55,425 --> 00:56:59,286 - Te pongo un caf�, as� te despiertas. - S�lo un poco. 648 00:56:59,406 --> 00:57:02,077 Mam�, �me das una taza que le lleve el caf� a Gina? 649 00:57:03,146 --> 00:57:05,778 Est� acostumbrada a desayunar en la cama. 650 00:57:05,898 --> 00:57:10,113 Suerte tiene, que encontr� a quien se lo lleve. 651 00:57:11,440 --> 00:57:16,025 - Mam�, �puedo tomar un poco de t�? - Te lo preparo enseguida. 652 00:57:17,334 --> 00:57:19,494 - �Es para Gina? - S�. 653 00:57:22,045 --> 00:57:25,638 - �Pap� se ha levantado? - No. Cuanto m�s tarde se levante, mejor. 654 00:57:25,758 --> 00:57:28,653 - �Abuelo! - Ya se levant�. 655 00:57:28,773 --> 00:57:31,880 - �Abuelo! - �Abre, pap�! 656 00:57:32,949 --> 00:57:35,943 - Abre. - �Vamos, pap�, sal! 657 00:57:36,063 --> 00:57:39,912 �Saverio, sal! �Es una orden! 658 00:57:45,469 --> 00:57:51,061 Hay que respetar los turnos. As� lo dice el reglamento militar. 659 00:58:19,526 --> 00:58:23,351 - �Tambi�n te gusta Mina? - Claro, �c�mo no? 660 00:58:23,471 --> 00:58:28,751 Para m�, es �nica. Tambi�n me gusta Battisti, Dalla... 661 00:58:28,871 --> 00:58:33,227 pero ella me ayud� a superar momentos dif�ciles de la vida. 662 00:58:33,347 --> 00:58:38,818 Una vez, estaba con una persona, y no sab�a si cortar o no. 663 00:58:38,938 --> 00:58:42,044 �Sabes cuando todo parece ir mal desde el principio? 664 00:58:42,612 --> 00:58:46,048 Pues fui a comprar su �ltimo LP, nunca lo hab�a o�do. 665 00:58:46,116 --> 00:58:50,627 Lo pongo en el plato, y comienza una canci�n titulada "A�n, a�n". 666 00:58:50,747 --> 00:58:55,259 Parec�a escrita para m�. Escucharle diciendo: "A�n, a�n... 667 00:58:55,379 --> 00:59:00,410 yo te amo todav�a" y al momento me di cuenta que todav�a amaba a esta persona. 668 00:59:00,530 --> 00:59:04,179 Menos mal que no est�n, porque cuando est�n en medio... 669 00:59:04,299 --> 00:59:06,506 �no se puede hacer nada! 670 00:59:06,626 --> 00:59:09,912 Conforme pasa el tiempo se vuelven aburridos e in�tiles. 671 00:59:10,032 --> 00:59:14,245 Como el que sale en TV que se muda cada 3 a�os y medio. 672 00:59:14,365 --> 00:59:15,430 �Qui�n lo dice? 673 00:59:16,079 --> 00:59:18,973 Un chico del "Maurizio Constanzo Show". 674 00:59:19,093 --> 00:59:21,341 �C�mo se llama? Sgarbi. 675 00:59:21,435 --> 00:59:25,028 Dice que tras 3 a�os y medio se tiene que ir a vivir con su hermana. 676 00:59:25,088 --> 00:59:30,593 Y tiene raz�n. Es bonito recibir de vez en cuando "aire fresco". 677 00:59:30,713 --> 00:59:36,199 �Y qu� deber�a decir yo? Que llevo m�s de 60 a�os con ese cataplasma. 678 00:59:36,319 --> 00:59:40,144 - Debiste pensarlo antes. - Es verdad. �Fui una tonta! 679 00:59:47,938 --> 00:59:50,393 Mam�, �d�nde est� el Marasquino? 680 00:59:50,513 --> 00:59:52,811 - No hay. - �C�mo que no? 681 00:59:52,931 --> 00:59:55,050 Se me olvid� comprarlo. 682 00:59:55,276 --> 00:59:57,636 �Y c�mo hago la "Crema al Marasquino" sin Marasquino? 683 00:59:57,756 --> 01:00:00,537 Coge Mandarinetto Isobella. �No es lo mismo? 684 01:00:00,607 --> 01:00:02,965 �Mandarinetto Isobella! �Lo has o�do? 685 01:00:03,085 --> 01:00:04,947 �Voy a hacer Marasquino con Mandarinetto! 686 01:00:05,262 --> 01:00:07,436 Ser� entonces crema al Mandarinetto. 687 01:00:07,870 --> 01:00:11,792 - �Y d�nde est�? - En el mueble del sal�n. 688 01:00:38,095 --> 01:00:42,019 Como cada a�o, la ma�ana de Navidad pap� nos obligaba a ir... 689 01:00:42,139 --> 01:00:45,034 a cazar a alg�n pobre pajarito. 690 01:00:51,532 --> 01:00:56,781 �Ven con pap� que este a�o tienen que haber muchos! 691 01:00:58,015 --> 01:01:00,708 Antes de la comida de Navidad entreg�bamos los regalos. 692 01:01:00,828 --> 01:01:03,985 Es para que est�s m�s guapa. 693 01:01:05,055 --> 01:01:06,989 No deb�as. 694 01:01:07,964 --> 01:01:10,993 Abuelo, uno para ti. Mauro. 695 01:01:17,629 --> 01:01:19,214 Mira a ver si le gusta. 696 01:01:19,469 --> 01:01:22,670 �Felicidades, pap�! �Feliz Navidad! 697 01:01:25,075 --> 01:01:27,009 Ahora podemos ir a esquiar. 698 01:01:27,129 --> 01:01:29,237 Mira como ensancha. 699 01:01:29,357 --> 01:01:31,611 �Dios m�o, qu� bonita! 700 01:01:31,731 --> 01:01:36,578 Hace a�os que busco una de este color y nunca lo pude encontrar. 701 01:01:36,825 --> 01:01:40,797 - Ahora vienes t�... gracias. - De nada. 702 01:01:40,917 --> 01:01:42,265 Espl�ndida. 703 01:01:42,347 --> 01:01:44,164 Milena, Milena. 704 01:01:44,284 --> 01:01:46,539 - Esto es para ti. - Gracias. 705 01:01:46,659 --> 01:01:49,031 Espera, voy a por el m�o. 706 01:01:52,376 --> 01:01:55,037 - As� puedes comprar lo que quieras. - Gracias. 707 01:01:56,106 --> 01:01:58,543 Toma. Felicidades. 708 01:02:11,102 --> 01:02:13,989 - Felicidades. - Gracias. 709 01:02:19,062 --> 01:02:22,978 As� puedo hacer un conjunto. �Qu� idea m�s simp�tica! 710 01:02:23,098 --> 01:02:25,315 - Ya lo tengo. - �Qu� es? 711 01:02:25,435 --> 01:02:30,005 Cuando hablas, se mueve. �Hola! �Te gusta? 712 01:02:30,297 --> 01:02:34,009 - Si quieres, te lo regalo. - Gracias. 713 01:02:36,079 --> 01:02:37,507 "Coke". 714 01:02:39,082 --> 01:02:39,630 "Goodbye". 715 01:02:39,750 --> 01:02:42,049 Es de marca, voy a usarlo con los zapatos negros. 716 01:02:42,909 --> 01:02:43,963 Felicidades. 717 01:02:45,629 --> 01:02:51,759 Es un sacacorchos. Un objeto fino para gente de clase. 718 01:02:51,993 --> 01:02:54,029 �Te gusta? 719 01:02:55,098 --> 01:02:57,032 Has realizado un sue�o. 720 01:02:57,454 --> 01:03:01,036 No puedes imaginar cu�nto me puede ser �til esta pluma. 721 01:03:01,599 --> 01:03:04,833 Vamos a limpiar todo esto, es casi la hora de ir a la mesa. 722 01:03:04,953 --> 01:03:07,976 �Esperad un momento! 723 01:03:12,551 --> 01:03:14,758 �Foto de grupo! 724 01:03:14,878 --> 01:03:18,738 �Todos listos para el rito de la fotograf�a? 725 01:03:18,858 --> 01:03:20,159 - �Listos? - �Espera! 726 01:03:20,279 --> 01:03:23,341 �Listo, que yo tambi�n quiero salir! 727 01:03:23,461 --> 01:03:25,642 - �Estamos todos? - �Qu� todos?, falto yo. 728 01:03:25,748 --> 01:03:30,327 Empiezo ahora mismo. Pongo el disparador autom�tico... voy. 729 01:03:30,796 --> 01:03:33,001 �Dejadme sitio! �Sonreid! 730 01:03:34,309 --> 01:03:37,005 - �No va! - �Un momento! 731 01:03:38,559 --> 01:03:41,424 �Me sacaste mientras me giraba! 732 01:03:42,645 --> 01:03:47,641 Queridos romanos e italianos, feliz y santa Navidad... 733 01:03:47,761 --> 01:03:52,020 la paz de Cristo Salvador est� en vuestros corazones. 734 01:04:03,099 --> 01:04:07,035 Visto que hoy es un d�a tan hermoso... 735 01:04:07,103 --> 01:04:10,038 quiero decir una cosa importante. 736 01:04:10,106 --> 01:04:15,774 Hace tiempo que lo quiero decir, pero pasa un d�a y otro... 737 01:04:16,020 --> 01:04:17,711 pero hoy lo he decidido. 738 01:04:17,831 --> 01:04:23,051 �Y cuando Trieste toma una decisi�n, es muy tenaz! 739 01:04:23,119 --> 01:04:25,009 �Y qu� tienes que decir tan importante? 740 01:04:25,129 --> 01:04:29,453 Hemos pensado que estos pocos d�as que nos quedan de vida... 741 01:04:29,573 --> 01:04:32,189 los queremos pasar m�s cerca de vosotros. 742 01:04:34,455 --> 01:04:39,168 Como sab�is, nosotros hemos salido muy poco de aqu�. 743 01:04:39,767 --> 01:04:43,071 - S�, lo sabemos. - Pero se acab�. 744 01:04:43,139 --> 01:04:46,074 - Basta de vivir solos. - �Por fin! 745 01:04:46,142 --> 01:04:51,787 Hace 15 a�os que estoy casada, y me habr�is visitado un par de veces. 746 01:04:51,907 --> 01:04:56,695 �Hace cu�nto que os lo digo? �Salid, qu� diablos! 747 01:04:56,815 --> 01:05:00,690 - No esper�bamos otra cosa, �verdad? - Claro. 748 01:05:00,810 --> 01:05:04,452 �Qu� bonito! �Qu� hermosa Navidad! 749 01:05:04,710 --> 01:05:09,125 �Has o�do, Save? Y yo pensaba que vosotros no quer�ais. 750 01:05:12,102 --> 01:05:15,544 �Qu� orgullo tener hijos como vosotros! 751 01:05:15,664 --> 01:05:20,006 �De d�nde sacas esas ideas, mam�? �Hab�is o�do? 752 01:05:20,126 --> 01:05:25,585 Cuando querr�is, basta avisar y nuestra casa estar� a vuestra disposici�n. 753 01:05:25,705 --> 01:05:32,539 Ahora siento hasta verguenza, pero voy a hablar porque quiero ser sincera. 754 01:05:35,513 --> 01:05:37,059 Sab�ais... 755 01:05:38,128 --> 01:05:41,595 �Sab�ais que hab�a pensado hasta en un asilo? 756 01:05:52,250 --> 01:05:55,467 �Un asilo? �Qu� tiene que ver? 757 01:05:55,761 --> 01:06:00,082 Cuando entr� all�, not� el olor a vejez. 758 01:06:00,150 --> 01:06:04,663 Senti como un bloqueo en la boca del est�mago. 759 01:06:04,910 --> 01:06:12,483 Y porque yo solo, no puedo asumir la responsabilidad por ella. 760 01:06:12,905 --> 01:06:17,566 Entend�monos, no es que no quiera. No puedo. 761 01:06:17,859 --> 01:06:21,206 Porque tengo mi trabajo. Tengo que estudiar ingl�s. 762 01:06:21,326 --> 01:06:26,041 En breve abrir�n las fronteras, por tanto, no tendr� tiempo. 763 01:06:27,110 --> 01:06:31,046 De hecho, otra raz�n es �l. 764 01:06:31,114 --> 01:06:35,050 Nos puede pasar cualquier cosa de un momento a otro... 765 01:06:35,118 --> 01:06:39,054 y aqu� solos, �qui�n nos ve, qui�n nos oye? 766 01:06:39,122 --> 01:06:40,872 �Qu� puede pasar? 767 01:06:40,992 --> 01:06:44,429 El problema es saber con qui�n nos vamos a vivir. 768 01:06:45,627 --> 01:06:51,066 Yo digo que no vamos a pasar de uno al otro como un trasto, �por caridad! 769 01:06:51,186 --> 01:06:54,069 Siempre me he re�do de eso. �Ir de aqu� para all�! 770 01:06:54,343 --> 01:06:57,072 Os lo imagin�is, a nosotros dos... 771 01:06:57,140 --> 01:07:01,076 Roma, Como, M�dena... �Por Dios! 772 01:07:01,763 --> 01:07:04,645 Por eso he pensado que decid�is vosotros. 773 01:07:04,950 --> 01:07:07,580 Claro que yo no nac� ayer... 774 01:07:07,850 --> 01:07:11,019 y s� que es inc�modo... 775 01:07:11,807 --> 01:07:14,801 por eso he decidido que aparte de la mitad de la pensi�n 776 01:07:14,921 --> 01:07:19,563 que daremos a qui�n se quede con nosotros, tambi�n se quedar� con la casa. 777 01:07:19,683 --> 01:07:25,645 Un gran capital no es, pero es todo lo que tenemos... 778 01:07:25,765 --> 01:07:26,937 �No es as�? 779 01:07:27,923 --> 01:07:31,657 Ahora pensadlo, discutidlo, haced vuestros c�lculos... 780 01:07:31,904 --> 01:07:35,043 y cuando lo decid�is, lo dec�s. 781 01:07:35,449 --> 01:07:38,783 Con calma, nadie nos tira de aqu�. 782 01:07:40,051 --> 01:07:45,053 Y adem�s, no podemos mudarnos ahora, con este fr�o. 783 01:07:45,121 --> 01:07:50,058 En primavera, tal vez. Cuando llega el buen tiempo. 784 01:07:50,126 --> 01:07:52,060 Abril, mayo... 785 01:07:52,406 --> 01:07:56,064 - Mayo, junio... - Si Dios quiere. 786 01:07:57,724 --> 01:07:58,382 Bien. 787 01:07:58,710 --> 01:08:02,070 - Que aproveche. - Que aproveche. 788 01:08:12,081 --> 01:08:14,015 �C�mo es que Alfredo no ha venido? 789 01:08:14,083 --> 01:08:17,350 Dijo que vendr�a m�s tarde, se qued� ayudando a mam�. 790 01:08:17,631 --> 01:08:21,022 - Ve a jugar a las recreativas. - No me gustan. 791 01:08:21,090 --> 01:08:23,648 Ve a hacer un mu�eco de nieve, que luego vamos a verlo. 792 01:08:23,768 --> 01:08:27,128 - Amor, ve t� tambi�n a jugar con Mauro. - Yo no quiero ir. 793 01:08:27,496 --> 01:08:33,035 Pues ve a comer un pastel de chocolate, aqu� est�n buen�simos. 794 01:08:40,770 --> 01:08:42,731 Chicos, hablemos claro... 795 01:08:43,112 --> 01:08:47,048 aqu� el �nico que puede ocuparse de ellos es Alfredo. 796 01:08:47,427 --> 01:08:49,764 Lamento que no est�... 797 01:08:50,586 --> 01:08:55,375 �Alfredo? �C�mo se puede confiar a dos ancianos a un hombre solo? 798 01:08:55,495 --> 01:08:57,981 Disculpa, Gina, pero somos de la familia 799 01:08:58,101 --> 01:09:00,482 y decidiremos lo que se puede y no se puede hacer. 800 01:09:00,705 --> 01:09:04,632 De hecho, Lina tiene toda la raz�n. Claro, �qui�n mejor que �l? 801 01:09:04,752 --> 01:09:07,803 Est� solo, sin mujer, sin hijos, libre... 802 01:09:07,871 --> 01:09:12,113 Mam� le cocinar�. Al menos cuando vuelva de trabajar, encontrar� comida caliente. 803 01:09:12,233 --> 01:09:17,772 Antonio, no quiero caf�, mejor un licor de anis. Y un caf� s�lo. 804 01:09:17,892 --> 01:09:20,015 - �Descafeinado! - Y yo aguardiente. 805 01:09:20,083 --> 01:09:24,459 Y la pensi�n, �con la mitad tendr�a bastante? 806 01:09:24,713 --> 01:09:28,023 No s� si os hab�is enterado, pero la pensi�n ha subido. 807 01:09:28,591 --> 01:09:33,028 �Y la casa? Tambi�n vale un buen dinero hoy en d�a. 808 01:09:33,096 --> 01:09:38,464 Cierto, la decision que han tomado es sagrada, pero, la casa... 809 01:09:38,699 --> 01:09:41,728 a m� me parece un poco excesivo... disculpad. 810 01:09:41,848 --> 01:09:45,040 Cierto. Lina tiene raz�n. 811 01:09:45,160 --> 01:09:49,726 No es por el capital, sino por un tema sentimental... 812 01:09:49,846 --> 01:09:51,593 de afecto, digamos. 813 01:09:51,713 --> 01:09:56,525 Hay algo claro, un punto de referencia familiar es importante. 814 01:09:56,645 --> 01:10:00,576 Eso lo diremos nosotros, Michele, que hemos nacido y crecido. 815 01:10:00,696 --> 01:10:05,591 S� que Alfredo lo entender�. Mam� lo ha dicho as� por delicadeza. 816 01:10:05,711 --> 01:10:09,054 Alfredo nunca aceptar� la casa. Despu�s de todo le estamos 817 01:10:09,174 --> 01:10:16,481 ofreciendo una oportunidad. �No dec�a siempre que echaba en falta a los pap�s? 818 01:10:17,073 --> 01:10:22,669 Decid lo que quer�is, pero no ver a pap� y mam� en nuestra casa... 819 01:10:22,939 --> 01:10:24,419 me destroza el coraz�n. 820 01:10:24,642 --> 01:10:30,018 No te pongas as�, tesoro. En el fondo, van a estar con tu hermano, no con un extra�o. 821 01:10:30,549 --> 01:10:36,025 Pero se acabar� todo, �entiendes? La Navidad, la alegr�a de estos d�as... 822 01:10:36,092 --> 01:10:41,029 Siempre hemos estado unidos. Ahora pap� y mam� necesitan nuestra ayuda... 823 01:10:41,097 --> 01:10:45,033 y nos la vienen a pedir. �Dios m�o! 824 01:10:46,710 --> 01:10:51,039 Filippo, su�ltame la mano, que no puedo remover el cappuccino. 825 01:10:51,707 --> 01:10:54,042 Pensaron hasta en un asilo. 826 01:10:55,111 --> 01:10:57,631 No lo puedo ni pensar. 827 01:10:58,007 --> 01:10:59,298 �Fueron incluso a verlo! 828 01:10:59,418 --> 01:11:03,984 �Lina, no digas esas cosas, sabes que me hacen da�o! 829 01:11:05,054 --> 01:11:10,524 Me ha venido a la mente una tonter�a, en cuanto a la casa veremos que se hace, 830 01:11:10,644 --> 01:11:12,500 pero �y las cosas que hay dentro? 831 01:11:12,620 --> 01:11:18,745 La donaci�n de la casa no incluye lo que hay dentro. �Solo faltar�a eso! 832 01:11:19,153 --> 01:11:24,578 Es que dentro hay cosas buenas. El televisor es nuevo. 833 01:11:24,698 --> 01:11:27,712 Y la lavadora que le regalamos el a�o pasado, 834 01:11:27,832 --> 01:11:30,377 es nueva. Y tiene un programa para ropas delicadas. 835 01:11:30,497 --> 01:11:34,384 Disculpad, aprovecho para comentarlo ahora ya que es el momento. 836 01:11:34,504 --> 01:11:38,526 En la casa, hay una cosa que me muero por ella. 837 01:11:39,088 --> 01:11:40,569 �El qu�? 838 01:11:41,051 --> 01:11:44,826 - La c�moda. - �El que est� en el pasillo? 839 01:11:44,894 --> 01:11:48,029 - S�. - �El de la abuela Lisetta? 840 01:11:48,297 --> 01:11:50,649 �Aqu�l tallado con la pieza de m�rmol por encima? 841 01:11:50,769 --> 01:11:54,501 Lina, en casa s�lo hay una c�moda y es la que quiere ella. 842 01:11:54,621 --> 01:11:57,683 Dios m�o, cu�nto lo siento, cari�o. 843 01:11:57,803 --> 01:12:01,674 Es que esa, la abuela Lisetta me la dio a m� justo antes de morir. 844 01:12:01,956 --> 01:12:06,980 Os explico. Cuando era peque�a siempre estaba delante mirando aquellas formas, 845 01:12:07,049 --> 01:12:10,122 y un d�a dijo: "Cuando seas grande, esto ser� tuyo". 846 01:12:10,674 --> 01:12:15,934 Naturalmente, mientras mam� y pap� la usen... pero despu�s... 847 01:12:16,334 --> 01:12:20,672 Lina, cuando muri� la abuela Lisetta, �t� no ten�as un a�o? 848 01:12:20,953 --> 01:12:23,998 - S�. - �Y c�mo lo recuerdas? 849 01:12:25,067 --> 01:12:28,175 Es el primer recuerdo que tengo. De hecho, si me preguntas cu�l es... 850 01:12:28,295 --> 01:12:30,725 ...el primer recuerdo que tengo, te respondo esto. 851 01:12:30,842 --> 01:12:32,134 �F�jate! 852 01:12:32,615 --> 01:12:37,336 Yo en cambio pienso en la cara de Alfredo cuando le demos las buenas noticias. 853 01:12:40,635 --> 01:12:42,264 �Brome�is? 854 01:12:43,085 --> 01:12:45,019 �C�mo? �No est�s contento? 855 01:12:46,526 --> 01:12:48,022 �Contento? 856 01:12:49,391 --> 01:12:53,027 �Habl�is en serio? �Est�is locos? �Por qu� yo? 857 01:12:53,095 --> 01:12:57,031 Por eso no fui al bar. �C�mo se os ha ocurrido? 858 01:12:57,099 --> 01:12:59,598 Yo, un hombre solo, a cargo de dos viejos. 859 01:12:59,821 --> 01:13:05,279 Cari�o, aparte de que mam� y pap� son dos personas capaces, y no viejas... 860 01:13:05,399 --> 01:13:09,142 como dices t�, si pensamos en ti... 861 01:13:09,262 --> 01:13:11,980 ...es para hacerte un favor. - �Un favor? 862 01:13:12,048 --> 01:13:17,380 Se entiende. Son dos personas que no s�lo te har�n sentir menos solo... 863 01:13:17,500 --> 01:13:20,989 sino que tambi�n te ayudar�n econ�micamente. 864 01:13:21,557 --> 01:13:26,291 - Disculpa si es poco... - As� que tengo que renunciar a mi vida... 865 01:13:26,549 --> 01:13:31,751 ...a mi independencia. A 10 a�os libres, por 4 muros y un poco de dinero. 866 01:13:31,871 --> 01:13:36,004 Alfredo, eres el �nico sin responsabilidades... 867 01:13:36,300 --> 01:13:40,008 sin familia, el �nico que vive solo. 868 01:13:40,468 --> 01:13:44,208 - No vivo solo. - �No vives solo? 869 01:13:44,419 --> 01:13:45,135 No. 870 01:13:45,805 --> 01:13:47,496 Hace 10 a�os que comparto piso. 871 01:13:47,616 --> 01:13:50,548 �Oh Dios! �Secretos entre nosotros? 872 01:13:50,818 --> 01:13:56,024 �Llevas 10 a�os con una mujer y no dices nada? �Qui�n es? �C�mo se llama? 873 01:13:56,690 --> 01:14:00,028 Se llama Mario, es vigilante. 874 01:14:00,696 --> 01:14:02,056 �Oh Dios! 875 01:14:02,737 --> 01:14:06,034 Mauro y M�nica, id a jugar a la cocina, por favor. 876 01:14:06,271 --> 01:14:08,336 Ya est�. 877 01:14:09,723 --> 01:14:15,044 Y en todos estos a�os, �no te confesaste con tus hermanas, con tu hermano? 878 01:14:15,453 --> 01:14:20,101 �C�mo pas�, Alfredino? �C�mo descubriste esa diferencia? 879 01:14:20,430 --> 01:14:25,053 �Qu� quieres que te diga? Un d�a, me di cuenta que me gustaban las pollas. 880 01:14:25,361 --> 01:14:27,822 - �Alfredo, por favor! - �Por qu�? 881 01:14:27,942 --> 01:14:33,845 �Qu� esper�bais de un ni�o criado por un padre sumiso y una madre protectora? 882 01:14:33,965 --> 01:14:37,398 Alfredo, por favor, mam� y pap� pueden volver de un momento a otro. 883 01:14:37,518 --> 01:14:41,684 Bien. As� por fin tambi�n lo sabr�n ellos. 884 01:14:41,908 --> 01:14:46,542 Yo no soy afeminado, �y no tenemos los mismos padres? 885 01:14:46,662 --> 01:14:50,078 Alessandro, por favor, t� no ser�s marica... 886 01:14:51,227 --> 01:14:54,082 pero es mejor que te calles. 887 01:14:55,151 --> 01:14:58,922 Ahora entiendo por qu� te encontraste con el abogado Colacioppo... 888 01:14:59,155 --> 01:15:02,090 en los servicios de la estaci�n. 889 01:15:02,315 --> 01:15:03,442 �Y? 890 01:15:05,094 --> 01:15:08,029 �Hab�is visto? �Qu� os hab�a dicho? 891 01:15:08,397 --> 01:15:12,133 Para m�, aqu� s�lo hay una persona que puede ocuparse de ellos. 892 01:15:12,401 --> 01:15:15,036 Y para m�, esa persona eres t�. 893 01:15:15,104 --> 01:15:17,837 - �Yo? - S�, querida. 894 01:15:17,957 --> 01:15:23,717 Siempre has estado a su lado, la que los conoce mejor y la que vive m�s cerca. 895 01:15:23,837 --> 01:15:28,049 La mudanza ser�a menos chocante: misma regi�n, misma lengua... 896 01:15:28,377 --> 01:15:31,052 �Os imagin�is a estos pobres viejos en M�dena? 897 01:15:31,120 --> 01:15:34,055 No se atrever�an ni a salir de casa, por el trauma. 898 01:15:34,506 --> 01:15:37,058 �Llega la Liga Lombarda! 899 01:15:38,127 --> 01:15:41,062 Si yo no s� ni como aguanto con lo m�o. 900 01:15:41,462 --> 01:15:45,583 Sola en casa con dos hombres, salgo de ma�ana y vuelvo a la noche... 901 01:15:45,703 --> 01:15:48,684 y cuando vuelvo, s�lo Dios sabe lo que me encuentro. 902 01:15:48,804 --> 01:15:51,172 Sin colaboraci�n de nadie... 903 01:15:52,206 --> 01:15:56,891 Con el agotamiento nervioso que me llega hasta el pelo, colitis espasm�dica... 904 01:15:57,011 --> 01:16:01,177 �y quieres que me ocupe de estos dos? �C�mo se te ha ocurrido? 905 01:16:01,297 --> 01:16:06,484 Pero has de admitir que les caes mejor. Siempre estuviste m�s presente. 906 01:16:06,604 --> 01:16:10,761 �Y ahora t�? �Claro, soy la que vivo m�s cerca! 907 01:16:11,889 --> 01:16:16,233 Ya que hablamos del tema, precisamente por eso siempre me la hab�is metido... 908 01:16:16,353 --> 01:16:22,458 - con todo el respeto-. Cuando pap� se oper�, �qui�n se qued� con �l? �Yo! 909 01:16:22,578 --> 01:16:24,374 �Sin ning�n perro que me sustituyese! 910 01:16:24,494 --> 01:16:28,968 �No te acuerdas que te llamaba todos los d�as para reemplazarte? 911 01:16:29,088 --> 01:16:31,794 Y siempre dec�as que no. Y ahora te haces la v�ctima. 912 01:16:31,914 --> 01:16:33,487 Dije que no, porque eres hombre. 913 01:16:33,607 --> 01:16:37,099 Era tu mujer quien deb�a ir, porque si hab�a que hacer un caf� al menos lo sab�a hacer. 914 01:16:37,219 --> 01:16:41,456 �Era ella quien deb�a entenderlo! �Tanta sensibilidad que dice tener! 915 01:16:41,576 --> 01:16:45,711 Tu mujer s�lo la tiene en una parte, la sensibilidad. Dej�moslo, que es mejor. 916 01:16:45,831 --> 01:16:47,854 �Entonces este discurso tambi�n va para m�? 917 01:16:47,974 --> 01:16:52,419 Se entiende. "Pobre Milena", dec�a mam� "me llama siempre". 918 01:16:52,539 --> 01:16:56,070 �Pero la que limpiaba el culo a pap�, era yo! �Querida! 919 01:16:56,138 --> 01:17:01,053 �Hace 20 a�os que yo lo aguanto! �Se acab�! �Aguantadlos vosotros! 920 01:17:01,173 --> 01:17:04,502 - Hiciste mal, no debiste hacerlo. - Ah, �s�? 921 01:17:04,622 --> 01:17:08,016 Claro. Porque as� los has educado mal. 922 01:17:08,289 --> 01:17:10,593 Y ahora los que pagamos el pato somos todos. 923 01:17:10,713 --> 01:17:15,323 Si se hubieran acostumbrado a vivir solos, sin ayuda... 924 01:17:15,391 --> 01:17:20,028 ...ahora no estar�amos hablando. - Filippo tiene raz�n, querida. 925 01:17:20,096 --> 01:17:23,501 �Ahora tengo que sentirme culpable por haberlos ayudado? 926 01:17:23,621 --> 01:17:27,865 Lina, es verdad. Todos nos adaptamos a tu comportamiento... 927 01:17:27,985 --> 01:17:30,493 para no parecer hijos ingratos. 928 01:17:30,613 --> 01:17:35,116 Es verdad, lo has hecho para ganarte el cari�o de pap� y mam�. 929 01:17:35,236 --> 01:17:38,046 Por eso lo has hecho. 930 01:17:38,937 --> 01:17:41,049 �Pero qu� est�is diciendo? 931 01:17:43,519 --> 01:17:48,056 �Pero qu� dices? �T�, que ni eres de la familia! 932 01:17:48,947 --> 01:17:53,386 - �Milena, Alessandro, hemos llegado! - �La TV, la TV! 933 01:17:58,611 --> 01:18:04,281 Hicisteis bien en cerrar la puerta. As� se conserva el calor. 934 01:18:04,722 --> 01:18:06,908 Afuera hace un fr�o que pela. 935 01:18:06,976 --> 01:18:09,332 �C�mo se puede salir con este fr�o? 936 01:18:09,452 --> 01:18:13,641 Aunque estuviese en -40, mi paseo hay que hacerlo. 937 01:18:13,761 --> 01:18:18,504 - Aire puro y estirar las piernas. - �Ya podemos entrar? 938 01:18:19,150 --> 01:18:21,022 �Por qu� los echasteis? 939 01:18:21,850 --> 01:18:25,026 Desde aquella tarde, todas las veces que los abuelos sal�an... 940 01:18:25,094 --> 01:18:28,371 se encerraban en el sal�n y nos echaban. 941 01:18:29,098 --> 01:18:33,746 Ah, as� cuando conviene, formo parte de la familia, y cuando no... 942 01:18:33,866 --> 01:18:36,037 �ya no formo parte? 943 01:18:36,343 --> 01:18:40,923 Mira querida, mi suegra vino a vivir conmigo despu�s de casarme, 944 01:18:41,043 --> 01:18:44,081 porque mi marido as� lo quiso, y yo me call�. 945 01:18:44,386 --> 01:18:47,296 Porque se estaba muriendo, si no, a�n estar�a. 946 01:18:47,651 --> 01:18:52,665 Mi marido puede hacer lo que quiera. Pero en cuanto pongan los pies... 947 01:18:52,785 --> 01:18:57,058 en mi casa, hago las maletas y me voy. 948 01:18:58,677 --> 01:19:02,571 �Otra vez? �Pero d�nde los meto? �Si no tengo sitio! 949 01:19:02,691 --> 01:19:05,110 �C�mo que no? �Que Mauro duerma en el estudio! 950 01:19:05,230 --> 01:19:10,688 �Y t�? �Con una casa de 180m2, sin hablar de la terraza, y sin hijos! 951 01:19:12,673 --> 01:19:15,009 Eso no deb�as decirlo. 952 01:19:16,879 --> 01:19:20,163 �Judas! �Como aquella vez, que me viste fumando con Rosamaria 953 01:19:20,283 --> 01:19:24,872 ...y fuiste corriendo a dec�rselo a pap�! - ��Qu� sab�a yo?! �Ten�a 5 a�os! 954 01:19:24,992 --> 01:19:28,676 �Sab�as, sab�as! �Siempre lo has sabido todo! 955 01:19:28,796 --> 01:19:32,927 - �La verdad es que me tienes envidia! - �Envidia? 956 01:19:33,996 --> 01:19:37,366 S�, porque soy alta, esbelta y tengo clase. 957 01:19:38,716 --> 01:19:42,403 �Menuda gratitud! Justo t�, que siempre fuiste la preferida de mam�. 958 01:19:42,626 --> 01:19:45,940 Y que si no hubiera sido por pap�, no hubieras ganado el concurso. 959 01:19:46,202 --> 01:19:49,419 Fue a hablar el comunista revolucionario... 960 01:19:49,539 --> 01:19:54,949 que si no fuese por mi marido ahora estar�as... �limpiando letrinas! 961 01:19:56,018 --> 01:20:00,903 Ah, �entonces soy una zorra? Amor, �no oyes a tu hermana? 962 01:20:01,023 --> 01:20:05,119 �Dice que soy una zorra! �T� qu� haces? No respondes, no reaccionas. 963 01:20:05,239 --> 01:20:07,995 �Reaccionar? �Mira como lo dejo! 964 01:20:08,063 --> 01:20:11,490 Calma, Lina. Ya que hemos llegado a esto, dig�moslo todo. 965 01:20:11,610 --> 01:20:15,024 Que nuestro hermano se cas� con una zorra, eso ya lo sabemos... 966 01:20:15,247 --> 01:20:20,718 pero alguien m�s aprovech� para mojar su "bizcocho". �Lo decimos o no? 967 01:20:21,977 --> 01:20:24,912 - No entiendo. - �No? Michele, expl�caselo t�. 968 01:20:25,201 --> 01:20:28,583 - Yo soy muy buena, pero... - Han salido. 969 01:20:29,076 --> 01:20:32,920 Michele, �de qu� bizcocho habla mi hermana? 970 01:20:33,688 --> 01:20:35,923 - No lo entiendo. - �Ni yo! 971 01:20:36,043 --> 01:20:38,645 Michele, es in�til negarlo. Tenemos las pruebas. 972 01:20:38,868 --> 01:20:44,250 - �Me hab�is hecho seguir? - Filippo, ens��ale, vamos. 973 01:21:06,956 --> 01:21:10,990 Aqu� est�. Anuncio de caja postal. No negu�is la evidencia. 974 01:21:11,110 --> 01:21:12,295 Todo corresponde. 975 01:21:12,962 --> 01:21:18,901 El reloj, el collar, hasta la mancha en el brazo. 976 01:21:19,168 --> 01:21:22,949 Si quieres verificar la mancha en la nalga izquierda... 977 01:21:23,184 --> 01:21:25,227 tu misma. 978 01:21:36,428 --> 01:21:38,780 �Guarra! 979 01:21:39,989 --> 01:21:42,924 �Has destrozado la paz de mi casa! 980 01:21:52,542 --> 01:21:55,665 - D�jame ver. - No es nada para ti. Vete. 981 01:22:04,802 --> 01:22:08,585 �Alfredo! �D�nde est�is? 982 01:22:09,231 --> 01:22:11,886 �Mirad quien est� aqu�! 983 01:22:14,902 --> 01:22:19,023 �Qu� hac�is aqu�? Mirad quien ha venido a saludar. 984 01:22:19,143 --> 01:22:22,440 - �T�a Clementina! - �T�a Clementina! 985 01:22:26,796 --> 01:22:30,905 �Qu� hermoso veros a todos reunidos! 986 01:22:53,507 --> 01:22:56,931 - �Qu�? - �Puedo? 987 01:22:57,546 --> 01:23:02,645 Estuve pensando. Es in�til pelear entre nosotros... 988 01:23:08,069 --> 01:23:10,878 - Ven, ven. - �Qu�? 989 01:23:10,946 --> 01:23:12,880 - Has hecho bien en venir. - �Qu� pasa? 990 01:23:12,948 --> 01:23:15,713 Estaba diciendo, que la situaci�n es grave. 991 01:23:15,833 --> 01:23:19,887 - Pelear entre nosotros no lleva a nada. - Lo mismo pienso. 992 01:23:19,955 --> 01:23:24,892 Ve a llamar a Alessandro. Vamos a hablar con calma. 993 01:23:25,360 --> 01:23:30,457 - �S�lo! - Si quer�is hablar a solas, me voy. 994 01:23:30,577 --> 01:23:34,415 �Ad�nde vas? La soluci�n ha de ser com�n. 995 01:23:42,775 --> 01:23:46,017 Quer�a decir, que hay asilos, y asilos. 996 01:23:46,287 --> 01:23:51,019 - No son todos iguales. - No los llamemos as�. "Asilos". 997 01:23:51,139 --> 01:23:55,170 �Eh! Hoteles. Casas hostales. 998 01:23:55,290 --> 01:23:58,735 Tienen unos que enloquecen, son hermosos, tienen �rboles, plantas... 999 01:23:58,855 --> 01:24:01,929 Si son caros, basta con vender la casa. 1000 01:24:01,997 --> 01:24:05,968 �No o�steis a mam�? �Qu� les decimos, que no los queremos? 1001 01:24:06,191 --> 01:24:09,401 �Y la gente? �No hab�is pensado en qu� dir�n? 1002 01:24:09,682 --> 01:24:15,706 Cuatro hijos, y ellos en un asilo. No, es una soluci�n que no se puede considerar. 1003 01:24:15,826 --> 01:24:20,734 - �chemoslo a suertes. - No, yo no. 1004 01:24:20,854 --> 01:24:24,562 �Y si me toca a m�? Ahora que por fin encontr� el equilibrio con Mario. 1005 01:24:24,682 --> 01:24:26,954 �Por caridad! 1006 01:24:27,022 --> 01:24:30,958 Podemos hacer lo contrario. Venir nosotros aqu�. 1007 01:24:32,027 --> 01:24:34,298 Cuatro hijos: tres meses cada uno. 1008 01:24:34,418 --> 01:24:37,492 �Te das cuenta de lo que dices? �Y el trabajo? 1009 01:24:37,612 --> 01:24:41,880 �Traigo la torre de control conmigo? No digas idioteces. 1010 01:24:44,252 --> 01:24:46,800 - Vamos a la parroquia. - �A la Parroquia? 1011 01:24:46,920 --> 01:24:48,655 Busquemos a una mujer que les haga compa��a. 1012 01:24:48,775 --> 01:24:53,814 Busquemos una filipina, una albanesa, una polaca... 1013 01:24:53,934 --> 01:24:57,266 - �Visteis en TV? Muy buena gente. - Mira que sois testarudos. 1014 01:24:57,386 --> 01:24:59,567 �A�n no lo entend�is? 1015 01:25:00,255 --> 01:25:03,400 Quieren estar con nosotros, quieren nuestro afecto. 1016 01:25:03,520 --> 01:25:05,874 No quieren morir solos y abandonados. 1017 01:25:05,994 --> 01:25:09,477 �Cuanta ch�chara para nada! �No van a vivir para siempre! 1018 01:25:09,597 --> 01:25:14,763 �Cu�ntos a�os cre�is que les quedan a los pobrecillos? Mam� tendr� unos 80 a�os... 1019 01:25:14,883 --> 01:25:17,323 y pap� un poco menos, �hab�is visto c�mo est�? 1020 01:25:17,443 --> 01:25:21,879 La esperanza de vida ha aumentado. Los enfermos cr�nicos viviran m�s. 1021 01:25:21,999 --> 01:25:25,946 Aunque hay qui�n est� bien, y le da un infarto y se muere. 1022 01:25:26,414 --> 01:25:29,950 Y esos son los casos m�s afortunados. Imagina una paralisis. 1023 01:25:30,018 --> 01:25:35,657 Inmovilizados para el resto de la vida. �Y qu� haces, llamas a Cristo para que te ayude? 1024 01:25:51,039 --> 01:25:52,973 Cuando vuelvas a casa, ver�s. 1025 01:25:53,041 --> 01:25:56,673 - �Qu� he hecho ahora? - �No ves que te est�s mojando? 1026 01:25:56,793 --> 01:25:58,979 �Vete a terminar los deberes! 1027 01:25:59,047 --> 01:26:02,983 �Me falta la redacci�n sobre las vacaciones y tengo que esperar a terminarlas! 1028 01:26:03,051 --> 01:26:08,444 �Siempre esperas al �ltimo d�a! �Esa nieve est� llena de g�rmenes! 1029 01:26:10,844 --> 01:26:15,517 �A qui�n le importa que se ponga malo? �Soy la tonta aqu�! 1030 01:26:15,998 --> 01:26:20,935 Adem�s, cu�ado, estas son de raza �Tienen fibra! 1031 01:26:21,003 --> 01:26:25,940 �Acaso no lo s�? Ayer fui al cementerio, por distracci�n. 1032 01:26:26,008 --> 01:26:28,943 Lo anot� aqu�, mira. 1033 01:26:29,011 --> 01:26:32,499 El m�s joven: abuelo Tanino. Muri� a los 85 a�os. 1034 01:26:32,619 --> 01:26:35,834 En el bombardeo, que si no... 1035 01:26:35,987 --> 01:26:37,290 �A ver, t�! 1036 01:26:37,419 --> 01:26:41,956 Cuando te dice una cosa tu madre, debes obedecer. Y calladito. 1037 01:26:43,149 --> 01:26:45,815 Adem�s, riendo y bromeando... 1038 01:26:45,935 --> 01:26:50,965 han pasado las dos Guerras Mundiales. �Est�n fuertes! 1039 01:26:54,659 --> 01:26:59,638 Tranquilo, �t�mate el aperitivo! 1040 01:27:00,131 --> 01:27:02,977 Viene "la Raisa". 1041 01:27:07,727 --> 01:27:10,918 Ir de tiendas una sola es muy cansado. 1042 01:27:14,990 --> 01:27:18,687 - Tesoro m�o, �qu� quieres tomar? - Un Martini Dry, gracias, amor. 1043 01:27:18,807 --> 01:27:21,423 - �Y t�? - Un pastel de chocolate. 1044 01:27:21,543 --> 01:27:24,425 �El qu�? �Pastel de chocolate? 1045 01:27:24,545 --> 01:27:28,936 �Un yogurt desnatado que te sentar� mejor! 1046 01:27:30,305 --> 01:27:32,940 Feliz fin de a�o de Videoesse 1047 01:27:33,708 --> 01:27:37,201 En fin de a�o, les esperamos a todos en el Restaurante Palomba. 1048 01:27:37,321 --> 01:27:39,947 Donde se come, se bebe y se baila. 1049 01:27:40,015 --> 01:27:43,951 Con el espect�culo de: �Rudi de Cesaris! 1050 01:27:46,685 --> 01:27:50,958 �Y para nochevieja no organizamos nada? 1051 01:27:51,299 --> 01:27:53,961 �Con lo que tenemos en la cabeza? 1052 01:27:54,529 --> 01:27:57,511 Lo dec�a por decir. 1053 01:27:58,033 --> 01:28:01,969 Por desgracia, estas noticias de serenidad son perturbadas... 1054 01:28:02,037 --> 01:28:04,904 por otra noticia de de un muerto y tres heridos... 1055 01:28:04,973 --> 01:28:10,712 en la explosi�n que ayer noche destruy� un apartamento en la periferia de Mil�n. 1056 01:28:10,779 --> 01:28:16,918 El origen del desastre fue causado por el gas de una vieja estufa. 1057 01:28:17,085 --> 01:28:20,921 Son ya 135 las v�ctimas este a�o... 1058 01:28:20,989 --> 01:28:24,002 de accidentes causados por fugas de gas. 1059 01:28:24,993 --> 01:28:27,170 Para una mayor seguridad... 1060 01:28:27,290 --> 01:28:31,932 les aconsejamos verificar peri�dicamente el estado de conservaci�n de los aparatos... 1061 01:28:32,000 --> 01:28:36,117 especialmente aquellos alimentados con gas l�quido. 1062 01:28:36,237 --> 01:28:38,939 La prudencia nunca est� de m�s. 1063 01:28:39,919 --> 01:28:41,246 "What is this?" 1064 01:28:42,608 --> 01:28:43,944 - �C�mo? - What is this? 1065 01:28:44,012 --> 01:28:45,532 �Te doy una torta! 1066 01:28:53,818 --> 01:28:57,137 - "Bubusettete" - �Qu� "bubusettete", abuelo? 1067 01:28:57,442 --> 01:29:02,964 - "This is book". Libro. - Ah, esto es ingl�s. 1068 01:29:15,479 --> 01:29:18,912 - �Mam�! - �Qu�? 1069 01:29:19,637 --> 01:29:22,916 �Dios m�o! Que hab�is hecho �otro regalo? 1070 01:29:22,984 --> 01:29:27,421 - As� por fin podr�is tirar ese brasero. - Ya era hora. 1071 01:29:27,489 --> 01:29:31,533 - �ste es por a�o nuevo. - No deb�ais. 1072 01:29:31,653 --> 01:29:35,929 Es s�lo una estufa. Hemos contribuido todos. 1073 01:29:36,171 --> 01:29:40,934 La pon�is en vuestro cuarto. El funcionamento es simple. 1074 01:29:41,002 --> 01:29:43,788 �Qu� bonita! 1075 01:29:44,005 --> 01:29:47,346 Mira qu� f�cil se transporta. 1076 01:29:47,592 --> 01:29:50,944 Le hemos puesto nosotros el lazo. 1077 01:29:51,012 --> 01:29:53,947 Michele, qu� puedo decir... 1078 01:29:54,015 --> 01:29:58,952 gracias, gracias de todo coraz�n. 1079 01:30:00,301 --> 01:30:04,890 - Era necesaria la estufa. - Cuando la encend�is... 1080 01:30:04,960 --> 01:30:10,899 calienta por cuanto quer�is vosotros, no es como el brasero. 1081 01:30:44,507 --> 01:30:46,934 Y as�, con la ayuda del amigo de pap�... 1082 01:30:47,502 --> 01:30:49,937 conseguimos sitio en la Palomba... 1083 01:30:50,005 --> 01:30:54,942 donde mi madre dec�a que estaban todas las familias importantes del pueblo... 1084 01:30:55,010 --> 01:30:58,946 los Cipolloni, los Moroni, los Maranga, los Barbati... 1085 01:30:59,014 --> 01:31:03,517 los Pozzolini, los Contenti, los Mazzocconi y los Colacioppo. 1086 01:31:26,975 --> 01:31:31,912 - Prueba las lentejas, est�n muy buenas. - Me gustar�a, pero con la colitis... 1087 01:31:31,980 --> 01:31:34,915 "Qui�n come lentejas el fin de a�o, es rico todo el a�o" 1088 01:31:35,171 --> 01:31:38,919 Es la tradici�n, al menos debes probarlo. 1089 01:32:53,742 --> 01:32:54,709 Disculpa. 1090 01:32:54,996 --> 01:32:59,933 Aquel que baila con M�nica, �no es el hijo de Mazzoccone, el de los macarrones? 1091 01:33:00,001 --> 01:33:03,869 - Parece �l. - Gente bien situada. 1092 01:33:29,191 --> 01:33:33,371 Venga, vamos nosotros tambi�n. 1093 01:34:29,024 --> 01:34:31,959 �OK! �Luces! 1094 01:34:35,054 --> 01:34:40,316 La medianoche es inminente. �Cogieron sus copas? 1095 01:34:40,563 --> 01:34:44,972 - �Est�n llenas de champ�n? - S�. 1096 01:34:45,040 --> 01:34:46,974 �Los tambores! 1097 01:34:47,042 --> 01:34:50,978 �10, 9, 8, 7, 6... 1098 01:34:51,046 --> 01:34:57,721 5, 4, 3, 2, 1, 0! 1099 01:34:59,012 --> 01:35:00,867 �Feliz a�o nuevo! 1100 01:35:47,976 --> 01:35:52,262 Mis vacaciones comenzaron bien, pero terminaron mal... 1101 01:35:52,520 --> 01:35:54,975 porque mis abuelos se murieron. 1102 01:35:55,350 --> 01:35:56,996 �De verdad? Lo siento mucho. 1103 01:35:57,231 --> 01:36:00,953 Murieron por un escape de gas, y fue muy importante... 1104 01:36:01,073 --> 01:36:04,917 porque sali� en los peri�dicos y tambi�n en la TV. 1105 01:36:05,556 --> 01:36:08,922 Pero no entiendo porqu� mis padres y los t�os... 1106 01:36:08,990 --> 01:36:13,618 dijeron que la culpa fue de la estufa, que era muy vieja. 1107 01:36:13,738 --> 01:36:18,263 Sin embargo, la estufa era nueva, porque se la regalaron ese mismo d�a... 1108 01:36:18,383 --> 01:36:20,119 como regalo de a�o nuevo. 1109 01:36:24,678 --> 01:36:29,046 Subtitulado por Vozidar y Droid 98539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.