All language subtitles for My Dream The Series 04.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,000 --> 00:02:22,110 Previously on My Dream The Series. 2 00:02:33,005 --> 00:02:33,931 What is that light ? 3 00:02:52,457 --> 00:02:53,685 It's not locked. 4 00:02:58,114 --> 00:02:59,400 What's up, mom ? 5 00:03:06,114 --> 00:03:07,057 P'Tanai. 6 00:03:08,485 --> 00:03:09,600 What are you doing here ? 7 00:03:16,336 --> 00:03:18,016 I asked, what are you here for ? 8 00:03:19,264 --> 00:03:20,272 What are you trying to do ? 9 00:03:22,256 --> 00:03:22,976 P'Tanai ! 10 00:03:23,952 --> 00:03:25,104 What do you want ? 11 00:03:27,920 --> 00:03:28,224 Ouch ! 12 00:03:28,256 --> 00:03:29,248 What the !? P'Tanai ! 13 00:04:09,350 --> 00:04:14,955 Here... The light that hit you probably came from this ring. 14 00:04:15,644 --> 00:04:18,800 Try touching it. 15 00:04:20,688 --> 00:04:22,000 Will it be alright ? 16 00:04:23,466 --> 00:04:24,600 Umm... 17 00:04:44,971 --> 00:04:46,314 Hey, P'Tanai !!! 18 00:04:46,514 --> 00:04:47,228 P'Tanai ! 19 00:04:47,942 --> 00:04:48,857 P'Tanai... 20 00:04:51,971 --> 00:04:52,657 P'Tanai !!! 21 00:04:53,657 --> 00:04:55,257 Wake up ! 22 00:05:31,457 --> 00:05:32,200 Hey ! 23 00:05:35,314 --> 00:05:36,400 Are you alright ? 24 00:05:37,342 --> 00:05:38,714 It's OK. 25 00:05:38,714 --> 00:05:40,710 Get up. 26 00:05:41,257 --> 00:05:42,200 Take a seat. 27 00:05:50,057 --> 00:05:50,514 ... 28 00:05:51,171 --> 00:05:52,200 Don't tell me... 29 00:05:52,485 --> 00:05:54,114 The reason you are like this... 30 00:05:54,657 --> 00:05:56,714 is because you transform back and forth. 31 00:05:59,371 --> 00:06:00,600 I'm alright. 32 00:06:01,085 --> 00:06:01,800 Umm. 33 00:06:02,742 --> 00:06:03,514 OK. 34 00:06:29,885 --> 00:06:30,971 P'Tanai... 35 00:06:31,800 --> 00:06:32,714 P'Tanai... 36 00:06:33,428 --> 00:06:34,314 Wake up. 37 00:06:35,885 --> 00:06:37,057 P'Tanai ! 38 00:06:46,285 --> 00:06:47,171 P'Tanai... 39 00:06:52,514 --> 00:06:53,371 I'm... 40 00:06:54,085 --> 00:06:55,828 I'm I still alive ? 41 00:06:57,428 --> 00:06:59,571 If you're dead, you won't be seeing me sitting here, will you ? 42 00:07:02,657 --> 00:07:04,142 I thought I were in heaven. 43 00:07:04,914 --> 00:07:07,571 Because there's a cute little angel... 44 00:07:08,228 --> 00:07:09,914 ... sitting in front of me here. 45 00:07:10,228 --> 00:07:11,000 Yuck !!! 46 00:07:11,914 --> 00:07:13,514 You should go home now. 47 00:07:19,457 --> 00:07:20,028 Ouch ! 48 00:07:20,771 --> 00:07:23,000 Don't act so fragile. 49 00:07:23,200 --> 00:07:24,085 I know you. 50 00:07:25,342 --> 00:07:26,428 You're so mean. 51 00:07:26,742 --> 00:07:28,285 Hurr... OK, I'll go now. 52 00:07:33,971 --> 00:07:34,628 Oh, Runway ! 53 00:07:34,628 --> 00:07:35,714 Hmm ? 54 00:07:38,771 --> 00:07:40,257 This ring... 55 00:07:41,714 --> 00:07:42,914 What is it ? 56 00:07:46,685 --> 00:07:48,085 I have no idea. 57 00:07:50,371 --> 00:07:51,857 Well... 58 00:07:51,857 --> 00:07:53,850 Someone gave it to me. 59 00:09:57,885 --> 00:09:59,285 Hello ? 60 00:10:00,914 --> 00:10:03,914 Are you home now ? Why do you call so late ? 61 00:10:04,136 --> 00:10:04,496 Hmm ? 62 00:10:06,540 --> 00:10:12,720 Fairy got in a car accident... She's dead now, son. 63 00:10:19,320 --> 00:10:20,020 Mom ? 64 00:10:23,960 --> 00:10:24,720 Mom... 65 00:10:24,720 --> 00:10:26,720 You're kidding me, right ? 66 00:11:56,650 --> 00:11:58,140 It's not a typical ring. 67 00:11:58,560 --> 00:12:01,000 Can you take me to see your brother this evening ? 68 00:12:02,560 --> 00:12:03,560 WTF !? 69 00:12:03,700 --> 00:12:04,640 It's P'Fairy ! 70 00:12:04,840 --> 00:12:06,760 She's my brother's dead girlfriend. 71 00:12:06,880 --> 00:12:08,360 What ? She's dead ? 72 00:12:08,440 --> 00:12:09,400 Do you like K - Pop ? 73 00:12:09,480 --> 00:12:09,800 Umm. 74 00:13:01,915 --> 00:13:04,359 Go to sleep, my little boy. 75 00:13:44,993 --> 00:13:49,664 Come help me quickly, my HP is running low. 76 00:13:50,243 --> 00:13:51,768 Come on, Yim ! Be quick ! 77 00:13:51,768 --> 00:13:53,763 You guys are always playing games. 78 00:13:53,763 --> 00:13:55,763 Runway, you wait. Come on, Yim ! Help me. 79 00:13:55,763 --> 00:13:57,763 Don't rush me, I'm on my way. 80 00:13:57,763 --> 00:13:59,763 Quickly, I'm out of HP. 81 00:14:01,043 --> 00:14:02,393 I have something to ask you guys. 82 00:14:03,118 --> 00:14:04,118 What's up ? 83 00:14:04,593 --> 00:14:05,893 Yim !!! 84 00:14:06,818 --> 00:14:08,593 I'm about to die too. 85 00:14:08,593 --> 00:14:10,675 You come help me first, they're attacking me ! 86 00:14:15,349 --> 00:14:15,853 What's that ring ? 87 00:14:18,285 --> 00:14:19,053 Is someone wooing you ? 88 00:14:20,853 --> 00:14:21,517 Arghhh... 89 00:14:21,613 --> 00:14:22,709 Damn it ! 90 00:14:22,917 --> 00:14:23,741 We lost ! 91 00:14:23,757 --> 00:14:24,405 You again. 92 00:14:24,509 --> 00:14:25,677 You didn't come to help. 93 00:14:26,077 --> 00:14:26,925 How can I help ? 94 00:14:27,093 --> 00:14:28,445 Damn... 95 00:14:28,765 --> 00:14:30,221 Runway, go ahead and say it. 96 00:14:30,789 --> 00:14:32,693 Do you remember the guy starring at me from the garden ? 97 00:14:34,245 --> 00:14:34,805 The garden ? 98 00:14:35,389 --> 00:14:35,997 Who ? 99 00:14:42,018 --> 00:14:42,315 Oh ! 100 00:14:42,624 --> 00:14:43,458 I do. 101 00:14:44,098 --> 00:14:45,493 I was gonna talk to you about him too. 102 00:14:46,681 --> 00:14:47,493 Well... 103 00:14:48,030 --> 00:14:49,207 I saw the guy. 104 00:14:49,744 --> 00:14:51,161 He was with my brother yesterday. 105 00:14:51,767 --> 00:14:52,087 What ? 106 00:14:54,315 --> 00:14:55,915 And how is this related to the ring ? 107 00:14:57,961 --> 00:14:58,773 Umm... 108 00:14:58,990 --> 00:15:00,590 He gave me this ring. 109 00:15:01,573 --> 00:15:01,881 ... 110 00:15:02,487 --> 00:15:03,927 And why did he give you this ring ? 111 00:15:07,413 --> 00:15:09,013 It's not just a typical ring. 112 00:15:10,407 --> 00:15:11,630 How is it not normal ? 113 00:15:12,361 --> 00:15:12,990 Yeah, how ? 114 00:15:18,919 --> 00:15:20,013 If you don't believe me... 115 00:15:20,519 --> 00:15:21,453 ... then you try hitting me. 116 00:15:22,146 --> 00:15:22,906 What ? 117 00:15:23,453 --> 00:15:24,253 Me ? Hitting you ? 118 00:15:27,253 --> 00:15:28,186 You picked the wrong guy ! 119 00:15:31,999 --> 00:15:32,853 What the !? 120 00:15:37,386 --> 00:15:38,999 F*ck, what happened ? 121 00:15:52,873 --> 00:15:55,453 The f*ck ? 122 00:15:56,030 --> 00:15:59,721 Can you take me to see your brother this evening ? 123 00:16:13,301 --> 00:16:14,757 Ok. All done. 124 00:16:17,559 --> 00:16:19,159 Thank you, doctor. 125 00:16:20,493 --> 00:16:22,648 My assistant will help you with the cleaning. 126 00:16:23,426 --> 00:16:26,070 Please take it from here. - Yes, doctor. 127 00:16:36,515 --> 00:16:37,648 My brother's not picking up. 128 00:16:39,604 --> 00:16:42,004 Or should we go see him sometimes later ? 129 00:16:42,826 --> 00:16:44,115 I think we just go. 130 00:16:44,226 --> 00:16:46,715 He's probably on a case right now. 131 00:16:48,004 --> 00:16:49,759 I'll try calling him again. 132 00:17:06,193 --> 00:17:14,193 *Phone vibrating.* 133 00:17:14,893 --> 00:17:16,718 Hello, what's up Guide ? 134 00:17:16,793 --> 00:17:17,593 Hello, P'Good. 135 00:17:18,068 --> 00:17:19,343 Where are you right now ? 136 00:17:19,718 --> 00:17:20,718 I'm at the clinic. 137 00:17:20,918 --> 00:17:22,613 What's up ? 138 00:17:22,613 --> 00:17:24,818 What time are you going back ? 139 00:17:25,418 --> 00:17:27,293 I'll be off soon. 140 00:17:27,293 --> 00:17:28,593 I'm just done with the cases. 141 00:17:28,793 --> 00:17:30,643 Then please hurry back. 142 00:17:30,643 --> 00:17:32,643 I'm on my way to your condo. 143 00:17:32,718 --> 00:17:33,168 What ? 144 00:17:34,568 --> 00:17:35,818 Hello ? Guide ! 145 00:17:36,868 --> 00:17:37,643 Guide !? 146 00:17:37,743 --> 00:17:38,118 P'Good ? 147 00:17:40,243 --> 00:17:43,868 My battery's off agaon. Runway, do you have a charger ? 148 00:17:57,293 --> 00:17:58,973 There are no more cases today, right ? 149 00:17:59,413 --> 00:18:00,573 Then I'll be off now. 150 00:18:00,573 --> 00:18:02,573 Yes, doctor. Goodbye... 151 00:18:05,199 --> 00:18:06,506 P'Sai... P'Sai... 152 00:18:06,586 --> 00:18:07,759 Why is the doctor in such a hurry ? 153 00:18:07,759 --> 00:18:09,753 Right ? I have no idea. 154 00:18:22,493 --> 00:18:22,943 Oops... 155 00:18:23,968 --> 00:18:24,568 What's wrong ? 156 00:18:24,568 --> 00:18:26,563 I kindda need to pee... 157 00:18:27,968 --> 00:18:28,843 When is the lift coming ? 158 00:18:29,318 --> 00:18:29,818 It's here. 159 00:18:42,743 --> 00:18:43,693 Are we there yet ? 160 00:18:43,818 --> 00:18:46,018 Don't let it out now, Yim ! 161 00:18:46,993 --> 00:18:48,518 Or we have to pay for the cleaning. 162 00:18:52,793 --> 00:18:53,843 Let's go. 163 00:18:53,968 --> 00:18:54,518 We're here ? 164 00:18:54,593 --> 00:18:55,818 Let me go first ! 165 00:18:58,943 --> 00:19:01,043 Come one, hurry up ! I need to pee !!! 166 00:19:09,213 --> 00:19:11,293 Hey, I need to go !!! 167 00:19:15,733 --> 00:19:16,453 Yim ! 168 00:19:18,573 --> 00:19:19,633 Where's the bathroom ? 169 00:19:20,133 --> 00:19:20,733 It's on your left. 170 00:19:35,253 --> 00:19:36,513 Long time no see. 171 00:19:51,461 --> 00:19:52,469 What the !!? 172 00:20:06,093 --> 00:20:08,226 There's a girl in the bathroom ! 173 00:20:08,226 --> 00:20:10,223 What ? Who ? 174 00:20:11,326 --> 00:20:12,226 I don't know. 175 00:20:13,559 --> 00:20:14,726 I'm not lying. 176 00:20:14,826 --> 00:20:16,159 How can there be a girl here ? 177 00:20:16,393 --> 00:20:16,759 Right. 178 00:20:16,753 --> 00:20:17,959 Here... Here she is. 179 00:20:26,593 --> 00:20:27,826 P'Fairy !!! 180 00:20:30,193 --> 00:20:31,926 Runway... Runway, let's go !!! 181 00:20:32,007 --> 00:20:33,573 What ? 182 00:20:33,710 --> 00:20:34,521 Shit ! 183 00:20:36,121 --> 00:20:37,355 What's wrong ? 184 00:20:38,613 --> 00:20:40,087 Is it really P'Fairy ? 185 00:20:40,647 --> 00:20:41,527 It is ! 186 00:20:41,584 --> 00:20:42,795 It's obvious ! 187 00:20:43,858 --> 00:20:45,013 Who's P'Fairy ? 188 00:20:45,607 --> 00:20:48,635 P'Fairy... She's P'Good's dead girlfriend. 189 00:20:48,681 --> 00:20:49,435 Wah ? 190 00:20:49,561 --> 00:20:50,281 She's dead ? 191 00:20:50,350 --> 00:20:51,538 Yeah, she is ! 192 00:20:53,298 --> 00:20:55,070 What ? Wait ? 193 00:20:56,875 --> 00:20:58,921 Go ! Open the door ! 194 00:20:59,733 --> 00:21:00,715 P'Good ! 195 00:21:01,150 --> 00:21:02,030 It's P'Fairy ! 196 00:21:08,293 --> 00:21:08,813 Umm... 197 00:21:21,933 --> 00:21:23,193 What ?? ? 198 00:21:23,993 --> 00:21:26,233 How is this possible ? 199 00:21:27,013 --> 00:21:29,073 You're obviously member of the X - Men. 200 00:21:32,835 --> 00:21:34,150 It's as you've seen. 201 00:21:35,521 --> 00:21:37,664 But promise me... 202 00:21:37,864 --> 00:21:40,693 You have to keep this between us. 203 00:21:40,835 --> 00:21:41,635 Guide ! 204 00:21:42,035 --> 00:21:44,378 Dad and mom cannot know about this ! 205 00:21:45,435 --> 00:21:46,035 OK... 206 00:21:49,118 --> 00:21:49,843 Umm... 207 00:21:49,918 --> 00:21:50,393 P'... 208 00:21:53,618 --> 00:21:56,043 I want to know one thing... 209 00:21:56,718 --> 00:21:58,568 Why did you give me this ring ? 210 00:22:02,773 --> 00:22:07,573 The ring wants to be with it's owner. I'm just delivering it. 211 00:22:08,213 --> 00:22:09,533 Keep it closely. 212 00:22:17,733 --> 00:22:18,893 It's getting late now. 213 00:22:19,533 --> 00:22:22,693 You should all go back, your parents might be worried. 214 00:22:23,013 --> 00:22:25,133 Go home Guide, don't worry dad and mom. 215 00:22:30,813 --> 00:22:33,533 Shit ! I forgot I have to see Yaimai today. 216 00:22:33,613 --> 00:22:34,773 Wah... 217 00:22:35,413 --> 00:22:36,213 Let's go. 218 00:22:36,533 --> 00:22:37,333 P'Good, goodbye. 219 00:22:38,373 --> 00:22:39,453 P'... 220 00:22:39,653 --> 00:22:40,533 I'm Elle. 221 00:22:41,213 --> 00:22:43,933 Goodbye, P'Elle. 222 00:22:45,333 --> 00:22:46,773 Be safe now, Guide. 223 00:22:46,933 --> 00:22:48,093 See you, P'Good ! 224 00:22:52,643 --> 00:22:55,243 Let's go guys. Hurry. 225 00:23:01,243 --> 00:23:02,343 *Sigh* 226 00:23:05,893 --> 00:23:09,493 If many people know, you might end up in a laboratory for an experiment. 227 00:23:11,193 --> 00:23:12,093 Experiment ? 228 00:23:12,793 --> 00:23:14,993 Yeah, experiment. 229 00:23:15,493 --> 00:23:17,143 You don't know again ? 230 00:23:27,793 --> 00:23:33,943 What do you think ? Is it even possible ? Dip your finger in water and tranform ?? ? 231 00:23:35,543 --> 00:23:37,893 Hey you guys. I must leave now. See you ! 232 00:23:37,893 --> 00:23:39,893 Huh ? 233 00:23:40,005 --> 00:23:41,189 Taking off before us gain. 234 00:23:41,189 --> 00:23:43,183 Runway, do you want to go wait at my house ? 235 00:23:43,861 --> 00:23:44,885 The traffic is pretty bad now. 236 00:23:47,509 --> 00:23:48,485 I don't think so. 237 00:23:49,029 --> 00:23:51,573 My mom's all alone. I should go be with her. 238 00:23:51,925 --> 00:23:53,493 OK, OK. No problem. 239 00:23:53,701 --> 00:23:54,405 Let's go back then. 240 00:23:56,097 --> 00:23:57,590 P'Good's friend is so handsome, don't you think so ? 241 00:23:57,733 --> 00:23:58,177 Hmm ? 242 00:24:11,743 --> 00:24:16,493 Sorry, the number you dialed cannot be connected.. 243 00:24:43,493 --> 00:24:44,793 The f*ck. 244 00:25:28,270 --> 00:25:31,026 I actually want to be a Korean artist trainee. 245 00:25:31,023 --> 00:25:31,648 Is that so ? 246 00:25:31,648 --> 00:25:33,643 I can dance pretty well. 247 00:25:33,643 --> 00:25:35,581 Really ? - You wanna see me dance ? 248 00:25:35,581 --> 00:25:37,573 I'm not kidding. 249 00:25:37,573 --> 00:25:39,573 Why do you come to study here ? 250 00:25:39,573 --> 00:25:41,573 Because you like Korean ? 251 00:25:41,573 --> 00:25:43,115 Why ? 252 00:25:43,115 --> 00:25:45,113 I just like it. 253 00:25:45,113 --> 00:25:47,113 Have you started for a long time ? 254 00:25:47,359 --> 00:25:47,848 Yeah. 255 00:26:35,013 --> 00:26:37,493 I saw Yaimai with another man. 256 00:26:41,207 --> 00:26:42,578 Do you want to swim ? 257 00:26:42,864 --> 00:26:45,893 Don't forget, this is a dream. 258 00:27:20,265 --> 00:27:24,965 TANAI: Where are you ? - Why didn't you pick up my call ?. 259 00:27:29,635 --> 00:27:30,328 Hello ? 260 00:27:31,035 --> 00:27:31,875 What's up ? 261 00:27:32,475 --> 00:27:33,008 Runway... 262 00:27:34,928 --> 00:27:36,195 Can you come see me at my house ? 263 00:27:37,061 --> 00:27:37,875 Is everything OK ? 264 00:27:40,195 --> 00:27:41,221 Come quickly. 265 00:27:44,635 --> 00:27:45,368 Guide !? 266 00:27:52,061 --> 00:27:55,861 Excuse me, can you turn left at the next turn ? 267 00:27:55,861 --> 00:27:57,855 I'm going to Sathorn Road instead. 268 00:28:06,621 --> 00:28:07,528 Hello, mom. 269 00:28:07,528 --> 00:28:09,525 Hello, Runway. Where are you now, son ? 270 00:28:10,341 --> 00:28:12,408 I think I'm sleeping over at Guide's today. 271 00:28:12,861 --> 00:28:14,555 Wait... Hello ? 272 00:28:39,959 --> 00:28:44,648 Sorry, the number you dialed cannot be connected. 273 00:28:54,137 --> 00:28:58,270 Sorry, the number you dialed cannot be connected.. 274 00:29:20,248 --> 00:29:21,315 Thank you, P'Ja. 275 00:29:23,737 --> 00:29:24,803 What mood are you in ? 276 00:29:25,359 --> 00:29:26,537 Drinking wine by the pool. 277 00:29:41,759 --> 00:29:42,826 You're crying ? 278 00:29:46,692 --> 00:29:48,137 This feels like... 279 00:29:52,426 --> 00:29:53,670 What did Yaimai do to you ? 280 00:30:15,803 --> 00:30:17,181 Drink with me. 281 00:30:38,137 --> 00:30:39,159 You can tell me now. 282 00:30:39,403 --> 00:30:40,315 Because if you don't... 283 00:30:40,759 --> 00:30:41,848 I'm heading home. 284 00:30:46,403 --> 00:30:48,426 I saw Yaimai with another man. 285 00:30:51,603 --> 00:30:52,648 You know, right ? 286 00:30:54,181 --> 00:30:55,937 Yaimai is my very first girlfriend. 287 00:30:57,959 --> 00:30:59,915 We've been together since Grade 9. 288 00:31:01,626 --> 00:31:03,226 It's been 3 years now. 289 00:31:05,603 --> 00:31:06,959 Why did she do this to me ? 290 00:31:10,226 --> 00:31:10,937 And you know what ? 291 00:31:11,981 --> 00:31:13,315 When I saw his face... 292 00:31:14,092 --> 00:31:15,692 I wanted to punch him in the face. 293 00:31:17,670 --> 00:31:18,781 But seriously... 294 00:31:20,537 --> 00:31:21,692 If she's not playing along... 295 00:31:22,581 --> 00:31:23,959 No one can get near her. 296 00:31:26,803 --> 00:31:28,203 I really don't know what to do. 297 00:31:32,648 --> 00:31:33,581 Umm... 298 00:31:34,603 --> 00:31:36,426 I don't really know how to cheer you up. 299 00:31:38,715 --> 00:31:40,470 I'm never in love. 300 00:31:42,781 --> 00:31:44,137 Never have been heartbroken. 301 00:31:47,226 --> 00:31:48,137 But how's this ? 302 00:31:49,537 --> 00:31:51,003 If being with you here... 303 00:31:53,781 --> 00:31:55,026 makes you feel better... 304 00:31:56,115 --> 00:31:58,015 then you don't have to think about other things. 305 00:32:08,181 --> 00:32:10,181 Thanks a lot, Runway. 306 00:32:11,426 --> 00:32:15,692 You're... the sweetest friend I'll ever have. 307 00:33:16,615 --> 00:33:20,215 Are you home ? 308 00:33:24,315 --> 00:33:32,615 Why didn't you read at all ? 309 00:33:32,615 --> 00:33:38,715 Is something wrong ? 310 00:33:50,359 --> 00:33:51,003 Sigh 311 00:34:25,759 --> 00:34:26,515 Woah ! 312 00:34:37,137 --> 00:34:38,159 Are you looking for me ? 313 00:34:40,559 --> 00:34:41,448 Why would I be ? 314 00:34:42,465 --> 00:34:43,581 Who's concern about you ? 315 00:34:44,448 --> 00:34:45,737 I'm not concern at all. 316 00:34:58,692 --> 00:35:01,270 Why be a liar in such a young age ? 317 00:35:15,315 --> 00:35:16,426 Do you want to swim ? 318 00:35:18,203 --> 00:35:19,315 In these clothes ? 319 00:35:22,092 --> 00:35:24,848 Don't forget, it's just a dream. 320 00:35:58,137 --> 00:35:58,826 What's this ? 321 00:36:03,692 --> 00:36:05,181 There are fishes everywhere. 322 00:36:07,292 --> 00:36:08,248 What kind of fish is that ? 323 00:36:13,337 --> 00:36:14,692 They're cute, right ? 324 00:36:18,781 --> 00:36:20,492 But I'm cuter. 325 00:36:27,626 --> 00:36:28,715 A shark ! 326 00:36:32,470 --> 00:36:34,159 Is he gonna bite us ? 327 00:37:05,048 --> 00:37:05,959 Umm... 328 00:37:07,070 --> 00:37:08,692 I'm asking you to go to the sea with me. 329 00:37:08,737 --> 00:37:09,403 When ? 330 00:37:09,848 --> 00:37:10,803 Today. 331 00:37:11,470 --> 00:37:12,315 And right now. 332 00:37:12,403 --> 00:37:12,848 What !? 333 00:37:12,848 --> 00:37:14,845 Is there only one bed ? 334 00:37:15,115 --> 00:37:15,692 Umm... 335 00:37:17,315 --> 00:37:18,781 The thing I asked you earlier... 336 00:37:19,337 --> 00:37:20,759 are you ready to give me an answer ? 337 00:38:10,256 --> 00:38:12,816 Hello, mom. - Hello. 338 00:38:14,021 --> 00:38:14,846 P'Tanai. 339 00:38:15,946 --> 00:38:17,021 What are you doing here ? 340 00:38:17,796 --> 00:38:18,421 Runway. 341 00:38:19,696 --> 00:38:21,246 P'Tanai has something to talk to you. 342 00:38:21,471 --> 00:38:22,421 Come sit here. 343 00:38:29,836 --> 00:38:32,176 Tanai, now you can ask him yourself. 344 00:38:32,556 --> 00:38:33,816 Let me go hang up the laundry. 345 00:38:39,316 --> 00:38:40,136 Have you eaten ? 346 00:38:42,456 --> 00:38:43,336 I have. 347 00:38:44,476 --> 00:38:45,676 What's up ? 348 00:38:47,376 --> 00:38:48,236 Well... 349 00:38:49,616 --> 00:38:50,916 I'm gonna ask you to go to the sea with me. 350 00:38:51,236 --> 00:38:51,676 Hmm ? 351 00:38:52,776 --> 00:38:53,936 To the sea ? 352 00:38:54,656 --> 00:38:55,456 When ? 353 00:38:57,136 --> 00:38:58,176 Today. 354 00:38:59,076 --> 00:38:59,876 And right now too. 355 00:38:59,956 --> 00:39:00,416 What ? 356 00:39:01,436 --> 00:39:03,916 Today ? And right now ? 357 00:39:06,936 --> 00:39:08,976 I already asked your mom for you. 358 00:39:09,436 --> 00:39:10,476 You already asked my mom too ? 359 00:39:11,956 --> 00:39:12,456 Umm. 360 00:39:14,316 --> 00:39:15,916 You should go pack your bag. 361 00:39:17,876 --> 00:39:19,216 Pack my bag... ? 362 00:39:19,216 --> 00:39:21,216 Don't tell me we have to stay overnight. 363 00:39:22,576 --> 00:39:23,316 Umm. 364 00:39:27,356 --> 00:39:28,436 Oh... mom ! 365 00:39:34,736 --> 00:39:35,656 Hurry up and go pack your bag. 366 00:39:38,596 --> 00:39:40,336 OK, I'll go. 367 00:39:59,816 --> 00:40:02,076 Tanai, drive carefully. No need to rush. 368 00:40:02,196 --> 00:40:03,036 I'm worried. 369 00:40:03,716 --> 00:40:04,136 Yes, mom. 370 00:40:04,976 --> 00:40:06,256 I'll take a very good care of Runway. 371 00:40:10,016 --> 00:40:11,516 You should go relax sometimes. 372 00:40:11,876 --> 00:40:12,816 I can stay by myself. 373 00:40:14,576 --> 00:40:16,276 Then we're off now, mom. 374 00:40:16,876 --> 00:40:17,276 Sure. 375 00:40:18,176 --> 00:40:18,996 Goodbye. 376 00:40:20,276 --> 00:40:21,476 See you, mom. 377 00:40:22,036 --> 00:40:22,736 See you. 378 00:40:23,156 --> 00:40:24,256 Have fun, son. 379 00:40:32,616 --> 00:40:34,736 Let me help you. 380 00:42:25,316 --> 00:42:27,736 Hello, welcome to The Now Hotel. 381 00:42:28,056 --> 00:42:30,776 Checking in today ? Can we have your ID card please ? 382 00:42:33,976 --> 00:42:35,196 Please wait a moment. 383 00:42:38,096 --> 00:42:40,936 So your room number is XL - 42. 384 00:42:41,256 --> 00:42:42,436 It's on the 4th floor. 385 00:42:43,036 --> 00:42:43,356 OK. 386 00:42:43,356 --> 00:42:47,416 The dinner you ordered, the hotel has already prepared it and we will be ready at 7pm. 387 00:42:47,796 --> 00:42:49,116 This is your key card. 388 00:42:49,136 --> 00:42:49,916 Thank you. 389 00:42:49,916 --> 00:42:52,676 The lift is on your left at the end of the hallway. 390 00:42:52,976 --> 00:42:53,736 OK. 391 00:42:53,736 --> 00:42:55,736 You're all done, thank you. - Thank you. 392 00:43:25,476 --> 00:43:26,276 Come in, Runway. 393 00:43:56,036 --> 00:43:57,136 Is there only one bed ? 394 00:44:00,476 --> 00:44:01,156 Umm. 395 00:44:02,836 --> 00:44:03,616 Err... 396 00:44:04,176 --> 00:44:05,816 Let me use the bathroom. 397 00:44:42,136 --> 00:44:43,276 I miss this ! 398 00:44:49,476 --> 00:44:50,776 Do you like ? 399 00:44:54,136 --> 00:44:55,536 I mean, do you like me ? 400 00:45:09,896 --> 00:45:11,856 What I've asked you earlier... 401 00:45:13,176 --> 00:45:14,836 Are you ready to give me an answer now ? 402 00:45:31,616 --> 00:45:32,176 Hey, Runway ! 403 00:45:34,156 --> 00:45:35,096 Guide ! 404 00:45:53,176 --> 00:45:54,756 You're too easy. 405 00:45:56,196 --> 00:45:57,916 A guy asked you to come to the sea with him... 406 00:45:58,416 --> 00:45:59,896 and you came so easily. 407 00:46:12,576 --> 00:46:13,176 Wait ! 408 00:46:15,556 --> 00:46:17,836 Do you want to try kissing me ? 409 00:46:29,416 --> 00:46:30,736 What have you done !? 410 00:46:31,696 --> 00:46:32,716 Are you out of your mind !? 411 00:46:35,956 --> 00:46:36,536 Runway... 412 00:46:38,236 --> 00:46:39,676 I'm sorry... 25174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.