Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,377 --> 00:01:51,452
Dad.
2
00:01:53,450 --> 00:01:54,302
Dad.
3
00:01:56,602 --> 00:01:57,952
Dad, come out.
4
00:02:02,427 --> 00:02:03,327
Don't come here, son.
5
00:02:04,002 --> 00:02:05,027
I will be out soon.
6
00:02:23,377 --> 00:02:24,252
Dad !
7
00:04:10,852 --> 00:04:11,577
Mom.
8
00:04:19,952 --> 00:04:21,502
What are you doing here, mom ?
9
00:04:23,575 --> 00:04:25,927
Um... I'm thinking about my work.
10
00:04:27,902 --> 00:04:29,202
And why did you come downstairs ?
11
00:04:30,952 --> 00:04:32,402
Having a nightmare again ?
12
00:04:33,502 --> 00:04:34,177
Yes.
13
00:04:35,877 --> 00:04:37,602
Do you want me to be with you tonight, son ?
14
00:04:38,077 --> 00:04:39,527
It's OK, mom.
15
00:04:41,327 --> 00:04:45,177
You were very different when you were young. Always wanted to be by my side.
16
00:04:51,452 --> 00:04:53,002
My little son has already grown up.
17
00:04:58,652 --> 00:05:00,077
I'm a little bit tired now.
18
00:05:01,052 --> 00:05:02,952
Go back to sleep, son.
19
00:05:03,802 --> 00:05:04,477
Yes, mom.
20
00:05:06,802 --> 00:05:07,902
Have a sweet dream.
21
00:05:10,077 --> 00:05:11,627
You have a sweet dream too, son.
22
00:06:25,427 --> 00:06:26,927
Guide
23
00:06:28,027 --> 00:06:28,902
Hello.
24
00:06:28,902 --> 00:06:29,677
Runway !
25
00:06:30,327 --> 00:06:31,752
Haven't you got up yet ?
26
00:06:33,527 --> 00:06:35,477
What the hell ! Do you know what time it is ?
27
00:06:35,902 --> 00:06:37,402
We have a presentation in front of the class today.
28
00:06:38,652 --> 00:06:39,527
Hurry up !
29
00:06:41,202 --> 00:06:41,927
Damn it !
30
00:06:52,602 --> 00:06:53,602
P'Tanai.
31
00:07:28,641 --> 00:07:29,366
P'Tanai.
32
00:07:33,516 --> 00:07:34,341
Hey, Runway.
33
00:07:36,591 --> 00:07:37,641
Don't you have to go to school ?
34
00:07:38,441 --> 00:07:41,291
I'm late. Can you give me a ride to school ?
35
00:07:43,266 --> 00:07:45,491
Come on... Please !
36
00:07:47,641 --> 00:07:48,216
OK.
37
00:07:50,266 --> 00:07:51,566
Let me take a shower first.
38
00:08:08,416 --> 00:08:12,341
Mom, I'm off to school.
39
00:08:27,466 --> 00:08:28,616
Sorry to trouble you.
40
00:08:29,016 --> 00:08:30,616
Not at all, it's my pleasure.
41
00:08:34,341 --> 00:08:35,891
Please ride as fast as possible.
42
00:08:37,266 --> 00:08:37,841
Got it !
43
00:08:41,566 --> 00:08:42,416
Hold on to me tight.
44
00:08:42,716 --> 00:08:43,266
OK.
45
00:09:22,141 --> 00:09:23,166
The teacher is coming.
46
00:09:27,116 --> 00:09:29,641
Hasn't Runway answered the phone yet ?
47
00:09:31,766 --> 00:09:34,091
No, what shall we do now ?
48
00:09:35,041 --> 00:09:35,766
What the hell !
49
00:09:45,466 --> 00:09:46,316
Is everyone ready ?
50
00:09:49,741 --> 00:09:51,716
Anyone not coming today will get an F.
51
00:09:52,466 --> 00:09:54,566
There will be no exceptions.
52
00:09:57,366 --> 00:09:58,891
Who's first ? Come out !
53
00:10:00,466 --> 00:10:03,091
Excuse me, I need to go to the toilet.
54
00:10:03,966 --> 00:10:04,591
Um...
55
00:10:37,491 --> 00:10:38,341
Hello ?
56
00:10:38,591 --> 00:10:40,216
Hello, Runway, where are you now ?
57
00:10:40,591 --> 00:10:41,616
Almost there.
58
00:10:41,841 --> 00:10:42,766
Damn it ! What did you say ?
59
00:10:42,941 --> 00:10:44,866
I'm on my way, will be there soon.
60
00:10:45,316 --> 00:10:47,341
OK, I'll buy some time for you.
61
00:10:47,366 --> 00:10:49,816
Come quickly, bye.
62
00:11:02,091 --> 00:11:07,141
OK everyone, let's talk about the male body structure.
63
00:11:07,391 --> 00:11:08,716
The male body structure is...
64
00:11:12,841 --> 00:11:15,491
... there are small muscle groups and large muscle groups.
65
00:11:16,016 --> 00:11:17,141
He's not here yet.
66
00:11:17,516 --> 00:11:18,700
He's not here ?
67
00:11:25,366 --> 00:11:26,291
Eh...
68
00:11:30,041 --> 00:11:32,841
Well... let me show you the real thing !
69
00:11:33,716 --> 00:11:34,841
Take off your clothes.
70
00:11:34,841 --> 00:11:35,916
Come on !
71
00:11:35,916 --> 00:11:36,816
Me ?
72
00:11:37,241 --> 00:11:38,991
Let's take a look at the male body.
73
00:11:38,991 --> 00:11:40,466
What the... ?
74
00:11:40,516 --> 00:11:43,391
- Take off your clothes. Come on ! Take them off. -
75
00:11:43,391 --> 00:11:45,566
It will be more impressive if we present this way.
76
00:11:45,866 --> 00:11:52,366
Go on. Take off your clothes.
77
00:12:00,941 --> 00:12:02,216
OK, almost there...
78
00:12:03,216 --> 00:12:11,366
WOW !
79
00:12:11,691 --> 00:12:13,416
Here, take a look.
80
00:12:15,291 --> 00:12:16,441
Excuse me, miss !
81
00:12:24,916 --> 00:12:26,266
Awe...
82
00:12:31,841 --> 00:12:33,716
It's all because of you, Runway !
83
00:12:34,066 --> 00:12:35,966
I'm so sorry.
84
00:12:36,916 --> 00:12:39,841
But I think you should have reached a few minutes later.
85
00:12:39,991 --> 00:12:43,641
I saw the teacher was enjoying it.
86
00:12:43,766 --> 00:12:46,766
Yim, you should have asked my opinion first.
87
00:12:48,991 --> 00:12:52,491
By the way Runway, what did you do, why did you get up so late ?
88
00:12:53,166 --> 00:12:55,141
Don't tell me you stayed up late playing video games ?
89
00:12:55,266 --> 00:12:57,191
I finished playing at the same time with you.
90
00:12:57,366 --> 00:12:59,466
Then what did you do ?
91
00:13:02,716 --> 00:13:04,316
I had the same dream again.
92
00:13:05,841 --> 00:13:09,041
Don't tell me you dreamed about your father again.
93
00:13:12,116 --> 00:13:13,541
Very often nowadays.
94
00:13:15,691 --> 00:13:18,166
And I suddenly woke up every time.
95
00:13:18,916 --> 00:13:20,691
I just couldn't go back to sleep.
96
00:13:23,816 --> 00:13:25,741
Well, Runway...
97
00:13:26,666 --> 00:13:28,041
How about I take you to the doctor ?
98
00:13:28,441 --> 00:13:29,591
P'Good can recommend some doctors for sure.
99
00:13:30,141 --> 00:13:31,541
Maybe you have some brain problems.
100
00:13:32,116 --> 00:13:34,616
I agree, I think you should go.
101
00:13:35,116 --> 00:13:36,241
I'll go with you.
102
00:13:44,666 --> 00:13:47,116
Look at those seniors, so handsome !
103
00:13:48,291 --> 00:13:52,566
Yeah ! So cute ! White skin too !
104
00:13:54,041 --> 00:13:56,741
Hey, can you ask him for his LINE ID for me ?
105
00:13:57,116 --> 00:13:59,091
Are you crazy ? That's embarrassing !
106
00:13:59,166 --> 00:14:02,641
Come on ! Do it for me, please.
107
00:14:03,216 --> 00:14:03,866
Go !
108
00:14:03,866 --> 00:14:05,441
You can do it !
109
00:14:10,016 --> 00:14:13,116
Excuse me, my friend wants me to ask for your LINE ID.
110
00:14:18,366 --> 00:14:21,141
I'm so sorry, I already have a girlfriend.
111
00:14:29,316 --> 00:14:31,466
She knows that you have a girlfriend.
112
00:14:31,491 --> 00:14:34,791
But she wants your LINE ID, not your girlfriend's.
113
00:14:43,066 --> 00:14:44,508
Shit ! She's coming ! - Who ?
114
00:14:57,016 --> 00:14:59,191
Guide, I want to go to Siam Square today.
115
00:15:00,216 --> 00:15:01,691
I can't do today, Yaimai.
116
00:15:01,841 --> 00:15:05,591
I already have plan for dinner with my parents and P'Good will come to pick me up.
117
00:15:06,241 --> 00:15:08,716
Dinner again ? So boring !
118
00:15:09,291 --> 00:15:10,441
Then I'll go by myself.
119
00:15:11,266 --> 00:15:16,241
Yaimai, what about tomorrow ? I can go with you.
120
00:15:16,816 --> 00:15:18,441
I want to go there TODAY !
121
00:15:20,391 --> 00:15:21,866
But I really can't today.
122
00:15:24,066 --> 00:15:24,916
Whatever !
123
00:15:25,966 --> 00:15:26,816
Yaimai !
124
00:15:26,916 --> 00:15:27,416
Let's go !
125
00:16:04,864 --> 00:16:06,339
Excuse me ?
126
00:16:06,339 --> 00:16:07,639
Come in.
127
00:16:10,889 --> 00:16:14,364
Doctor, the patient just called to change the appointment time to tomorrow.
128
00:16:14,414 --> 00:16:15,839
I've arranged for you.
129
00:16:15,989 --> 00:16:18,789
Thank you.
130
00:16:29,214 --> 00:16:34,864
Don't forget to bring your girlfriend home, mom wants to see her.
131
00:16:45,389 --> 00:16:48,664
Do you want to go play games ? We can go back later.
132
00:16:49,389 --> 00:16:52,439
Goodbye teachers. - Goodbye.
133
00:16:52,664 --> 00:16:54,614
Did you notice her hair ? - Yeah, she thinks it's sexy.
134
00:16:56,514 --> 00:16:58,639
Runway, you can go back with me.
135
00:16:58,689 --> 00:17:00,014
I can ask P'Good to drive you home.
136
00:17:00,339 --> 00:17:04,089
It's ok, I can take a taxi, I don't want to bother your brother.
137
00:17:04,989 --> 00:17:08,014
Will you pass by Ton's house ? Can you drop me off ?
138
00:17:08,039 --> 00:17:09,739
Hmm... you want free ride again ?
139
00:17:09,964 --> 00:17:11,814
Um. - Save my allowance.
140
00:17:12,114 --> 00:17:13,442
You're always like this.
141
00:17:14,364 --> 00:17:15,489
P'Good is here.
142
00:17:18,689 --> 00:17:19,964
Hello, P'Good.
143
00:17:20,364 --> 00:17:21,914
Let's go, hop on.
144
00:17:22,864 --> 00:17:23,914
Let's go.
145
00:17:25,314 --> 00:17:28,689
Aren't you coming with us, Runway ?
146
00:17:31,489 --> 00:17:32,764
Er, I'm OK, P'Good.
147
00:17:32,789 --> 00:17:36,189
I am calling a taxi, thank you.
148
00:17:38,264 --> 00:17:39,439
Goodbye, P'Good.
149
00:17:41,789 --> 00:17:43,464
Hey...
150
00:17:44,189 --> 00:17:48,389
I see... you have your own taxi driver, right ?
151
00:17:48,464 --> 00:17:49,689
That's why you don't want to go back with me.
152
00:17:50,264 --> 00:17:53,589
I think it's the same taxi driver who drove you here a few days ago.
153
00:17:56,164 --> 00:17:56,664
None of your business.
154
00:17:57,539 --> 00:18:00,014
Feeling shy ? OK, I'll quit teasing you.
155
00:18:00,114 --> 00:18:01,989
See you. - His face just turned red. - Let's go.
156
00:18:05,739 --> 00:18:06,889
Let's go, P'Good.
157
00:18:17,964 --> 00:18:18,664
Why are you smiling ?
158
00:18:20,789 --> 00:18:21,514
Nothing.
159
00:18:23,864 --> 00:18:24,914
I can see you smiling now.
160
00:18:27,189 --> 00:18:29,589
OK, just smiling.
161
00:18:32,039 --> 00:18:33,564
Let's go home.
162
00:18:36,589 --> 00:18:42,289
No, I can go back by myself. I didn't ask you to come.
163
00:18:43,564 --> 00:18:47,639
What's the matter ? You were just asking me to drop you off here this morning.
164
00:18:48,264 --> 00:18:55,039
Runway... OK, if I am guilty because I smiled, I'm sorry.
165
00:19:02,339 --> 00:19:05,764
Do you want to go sit by yourself or you want me to carry you to the seat ?
166
00:19:09,039 --> 00:19:10,014
Hey, wait !
167
00:19:12,139 --> 00:19:16,239
I just told you I don't want to go with you, why are you following me ?
168
00:19:18,214 --> 00:19:19,914
Can't I come pick you up sometimes ?
169
00:19:22,989 --> 00:19:26,689
Stop wasting time ! Go and take care of those girls.
170
00:19:27,089 --> 00:19:28,489
There is nothing between us. We are not together.
171
00:19:30,664 --> 00:19:31,364
Let's be together then.
172
00:19:33,764 --> 00:19:35,439
What status do you want us to be...
173
00:19:36,339 --> 00:19:38,164
so I can come pick you up...
174
00:19:39,139 --> 00:19:43,414
look after you... take care of you...
175
00:19:46,214 --> 00:19:47,464
... you just let me know.
176
00:19:56,014 --> 00:19:57,564
What's wrong with you ?
177
00:19:57,964 --> 00:20:00,764
Are you crazy ? Someone broke up with you ?
178
00:20:02,589 --> 00:20:03,564
Don't change the subject !
179
00:20:09,839 --> 00:20:12,339
OK, fine... let's go home.
180
00:20:15,364 --> 00:20:18,689
Tell me first, what status do you want us to be ?
181
00:20:24,989 --> 00:20:26,139
You don't want to go home, right ?
182
00:20:33,939 --> 00:20:35,489
I give up, let's go.
183
00:20:57,514 --> 00:20:58,939
Why you are smiling all the time ?
184
00:20:59,964 --> 00:21:00,989
Can't I smile ?
185
00:21:01,539 --> 00:21:02,389
No, you can't !
186
00:21:07,614 --> 00:21:09,139
Hold on to me tight...
187
00:21:09,414 --> 00:21:10,314
Honey.
188
00:21:11,089 --> 00:21:13,114
Honey, your ass !!!
189
00:21:13,289 --> 00:21:14,789
Hey, hey ! I'm older than you.
190
00:21:14,989 --> 00:21:17,689
I don't care. You're irritating.
191
00:21:18,539 --> 00:21:20,239
Just grab tightly.
192
00:21:48,789 --> 00:21:50,914
Let's start.
193
00:22:02,889 --> 00:22:06,314
Good, when will you bring a girlfriend to see us ?
194
00:22:07,989 --> 00:22:10,339
Mom, stop mentioning this.
195
00:22:12,139 --> 00:22:16,139
You will be 28 soon, what are you waiting for ?
196
00:22:16,664 --> 00:22:18,489
Your mother and I are getting older every day.
197
00:22:19,314 --> 00:22:22,139
We don't know if we have a chance to see our grandchildren.
198
00:22:22,464 --> 00:22:26,339
Er, Dad, Mom, I think we should change the subject.
199
00:22:26,689 --> 00:22:29,014
Let's have dinner or the dishes will be cold.
200
00:22:29,464 --> 00:22:30,464
OK.
201
00:22:33,389 --> 00:22:37,639
What about you, Guide ? Have you had sex with Yaimai ?
202
00:22:38,689 --> 00:22:41,664
Mom ! Guide's only 17 !
203
00:22:42,214 --> 00:22:46,064
Exactly because he's 17.
204
00:22:46,114 --> 00:22:48,814
You can be just friends, no need to hurry.
205
00:22:49,089 --> 00:22:50,464
I'm not in a hurry, mom.
206
00:22:51,139 --> 00:22:54,339
Don't forget to put on protection. - Yes, dad.
207
00:22:55,639 --> 00:22:58,639
But you, Good. You need to hurry or it will be too late.
208
00:23:02,489 --> 00:23:03,614
OK, let's have dinner.
209
00:23:26,490 --> 00:23:29,315
Mom, I'm back.
210
00:23:35,190 --> 00:23:36,665
Mom, are you in here ?
211
00:23:39,440 --> 00:23:40,340
Mom ?
212
00:23:45,590 --> 00:23:47,040
I'm coming in.
213
00:24:48,815 --> 00:24:51,340
Runway's Toys
214
00:25:54,515 --> 00:25:57,615
From now on, you won't have nightmares anymore.
215
00:30:25,440 --> 00:30:26,115
Who's there ?
216
00:30:30,040 --> 00:30:31,365
Who are you ?
217
00:30:32,740 --> 00:30:33,965
Why don't you answer me ?
218
00:30:36,790 --> 00:30:38,240
Did you forget me, my little boy ?
219
00:31:02,240 --> 00:31:03,040
P'Dream...
220
00:31:21,615 --> 00:31:22,815
What are you doing P'Dream ?
221
00:31:23,225 --> 00:31:24,275
Let me go, P'Dream !
222
00:31:24,735 --> 00:31:25,565
No !
223
00:31:26,655 --> 00:31:29,465
Mom, what's wrong ?
224
00:31:40,881 --> 00:31:45,481
Miss... miss...
225
00:31:47,648 --> 00:31:50,848
Let me play you a song before bed.
226
00:31:52,415 --> 00:31:53,981
Sweet dream.
15373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.