Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,974 --> 00:00:09,534
Previously on Marvel's Runaways...
2
00:00:09,603 --> 00:00:11,524
This means our kids are still running.
3
00:00:11,607 --> 00:00:13,207
It's a 24 hour surveillance center.
4
00:00:13,235 --> 00:00:15,657
Wizard's state-of-the-art
facial recognition software.
5
00:00:15,740 --> 00:00:17,385
We're in charge of
getting our kids back now.
6
00:00:17,409 --> 00:00:19,599
- We need more money.
- This time you gotta earn it.
7
00:00:19,623 --> 00:00:21,310
And put tape and shit
around the windows, man.
8
00:00:21,334 --> 00:00:23,171
I'm Livvie. Nice to meet you.
9
00:00:23,255 --> 00:00:24,415
What'd you say your name was?
10
00:00:26,762 --> 00:00:27,847
Choke.
11
00:00:30,227 --> 00:00:31,229
She's dead.
12
00:00:31,312 --> 00:00:33,275
Who's gonna get justice for Graciela?
13
00:00:33,358 --> 00:00:35,438
I don't want any more
innocent people getting hurt...
14
00:00:36,447 --> 00:00:37,867
and I can do something about it.
15
00:00:37,951 --> 00:00:39,036
They're our parents.
16
00:00:39,120 --> 00:00:40,999
How could they be such monsters?
17
00:00:41,082 --> 00:00:42,502
We're not them.
18
00:00:42,586 --> 00:00:44,426
We can fix the world that they broke.
19
00:00:46,217 --> 00:00:47,261
- Aah!
- Karolina!
20
00:00:48,388 --> 00:00:51,227
Guys! I found something.
21
00:00:52,564 --> 00:00:54,585
If I'm gonna heal
myself, I need another box.
22
00:00:54,609 --> 00:00:56,029
Who could possibly help us?
23
00:00:56,112 --> 00:00:57,281
My wife.
24
00:00:57,364 --> 00:01:00,955
Nothing's more important than
learning about who and what you are.
25
00:01:02,584 --> 00:01:04,754
- What's happening?
- It's starting.
26
00:01:39,950 --> 00:01:42,079
What is this?
27
00:01:42,162 --> 00:01:43,248
Earthquake!
28
00:01:45,837 --> 00:01:46,880
Over here. Doorway...
29
00:01:49,343 --> 00:01:50,345
Aah!
30
00:01:51,932 --> 00:01:53,268
Molly! Under here!
31
00:02:00,700 --> 00:02:02,161
- Gert!
- Molly! No!
32
00:02:07,129 --> 00:02:08,591
Holy crap.
33
00:02:12,055 --> 00:02:14,477
Did you guys see that?
34
00:02:14,561 --> 00:02:17,483
We're safe. We survived.
35
00:02:27,127 --> 00:02:28,672
This place held, though.
36
00:02:28,756 --> 00:02:30,593
For now.
37
00:02:32,429 --> 00:02:35,060
Wait, guys... where's Karolina?
38
00:02:36,437 --> 00:02:38,984
You said something was starting.
39
00:02:39,068 --> 00:02:40,445
What?
40
00:02:40,530 --> 00:02:43,243
A journey... to a miraculous future.
41
00:02:43,994 --> 00:02:45,455
That doesn't answer my question.
42
00:02:45,540 --> 00:02:48,044
The answer is, you'll be
meeting your family very soon.
43
00:02:48,127 --> 00:02:51,217
My family? No, I... I
already have a family.
44
00:02:51,300 --> 00:02:52,720
- A mom...
- They're my family.
45
00:02:52,804 --> 00:02:54,306
And since you are, too...
46
00:02:57,605 --> 00:02:59,985
Of course, you can't
truly know who you are
47
00:03:00,068 --> 00:03:02,364
until you know what you are
48
00:03:02,447 --> 00:03:04,076
by mastering your power.
49
00:03:05,036 --> 00:03:07,058
Give me your bracelet. It's
only holding you back now.
50
00:03:07,082 --> 00:03:08,645
No. This is the thing
that turns my glow off.
51
00:03:08,669 --> 00:03:09,671
No, no. You're wrong.
52
00:03:09,754 --> 00:03:12,134
You've controlled it
before... at the dig site.
53
00:03:13,637 --> 00:03:15,516
- Yeah, but that was just instinct.
- Exactly.
54
00:03:15,600 --> 00:03:17,705
You didn't think you needed
the bracelet, so you didn't.
55
00:03:17,729 --> 00:03:21,110
You don't need anything outside
of yourself to control this power.
56
00:03:21,193 --> 00:03:23,031
It comes from within you. It is you.
57
00:03:45,993 --> 00:03:47,079
Close your eyes.
58
00:03:49,458 --> 00:03:50,920
Find the light.
59
00:03:52,089 --> 00:03:53,341
Yes. Good.
60
00:03:53,424 --> 00:03:55,470
Now, without asking how...
61
00:03:55,554 --> 00:03:59,395
just... turn it off.
62
00:03:59,478 --> 00:04:02,317
- Wait, I don't know how to...
- Don't analyze.
63
00:04:08,037 --> 00:04:10,333
I did that?
64
00:04:10,417 --> 00:04:11,417
You did that.
65
00:04:13,339 --> 00:04:14,926
I wanna do it again.
66
00:04:17,765 --> 00:04:19,017
That's my girl.
67
00:05:36,338 --> 00:05:37,734
There's no sign of her upstairs.
68
00:05:37,758 --> 00:05:40,764
Although, pretty sure I saw, like,
rat-sized cockroaches back there.
69
00:05:40,848 --> 00:05:43,604
Bite-sized Old Lace snacks.
70
00:05:43,687 --> 00:05:45,064
No. Gross.
71
00:05:47,695 --> 00:05:50,701
Fine. Who am I to judge the dietary
habits of a homeless dinosaur?
72
00:05:56,796 --> 00:05:59,301
Guys! Focus. Karolina.
73
00:05:59,384 --> 00:06:01,138
Look. She's not in here injured,
74
00:06:01,222 --> 00:06:03,392
OK, which means she's out
there, probably totally fine.
75
00:06:03,476 --> 00:06:05,104
Except it might be worse out there.
76
00:06:05,188 --> 00:06:07,777
We need to partner up,
comb the area nearby.
77
00:06:07,860 --> 00:06:09,340
Or maybe we don't need to go anywhere.
78
00:06:11,576 --> 00:06:14,289
Hey. Is everyone OK?
79
00:06:14,373 --> 00:06:16,460
Where were you? We were worried.
80
00:06:16,544 --> 00:06:18,924
Sorry. I couldn't sleep, so I
went for a walk in the woods.
81
00:06:19,007 --> 00:06:20,678
I really didn't mean to worry anyone.
82
00:06:24,978 --> 00:06:26,564
How bad is it out there?
83
00:06:26,648 --> 00:06:28,274
It's definitely way worse down here.
84
00:06:28,299 --> 00:06:30,012
The rest of the world is still intact.
85
00:06:30,071 --> 00:06:32,051
OK. So this isn't the one that
Molly's parents warned us about.
86
00:06:32,075 --> 00:06:33,635
Or it's the pre-shock to that one.
87
00:06:33,704 --> 00:06:35,934
We don't know if we permanently
shut down that construction site.
88
00:06:35,958 --> 00:06:37,460
You think they restarted the drill?
89
00:06:37,545 --> 00:06:39,131
That Jonah guy seemed pretty determined.
90
00:06:39,214 --> 00:06:41,069
I'm not sure one cement truck
is gonna stop him for long.
91
00:06:41,093 --> 00:06:43,765
Sometimes an earthquake
is just an earthquake...
92
00:06:43,849 --> 00:06:44,976
especially here.
93
00:06:45,059 --> 00:06:47,857
And sometimes it's an evil PRIDE
plot to frack LA into the ocean.
94
00:06:47,940 --> 00:06:49,837
We have to make sure
the dig site's destroyed.
95
00:06:49,861 --> 00:06:51,990
Permanently this time.
96
00:06:52,073 --> 00:06:54,662
We need to power up, which
means I need the staff.
97
00:06:54,746 --> 00:06:56,791
You realize your mom has it, right?
98
00:06:56,875 --> 00:06:58,479
I mean, why don't we start
off by stealing something easy
99
00:06:58,503 --> 00:07:00,298
like the Elder Scrolls in Skyrim?
100
00:07:02,177 --> 00:07:03,179
Obviously a joke.
101
00:07:03,262 --> 00:07:04,700
Everyone knows how
hard those are to steal.
102
00:07:04,724 --> 00:07:06,561
No. Everyone does not know that.
103
00:07:06,644 --> 00:07:08,857
It's risky... going back
into the belly of the beast.
104
00:07:08,940 --> 00:07:10,778
- What if you get caught?
- Yeah, or worse.
105
00:07:10,861 --> 00:07:14,159
- That's why I'm going with her.
- Me, too.
106
00:07:14,242 --> 00:07:15,597
I'm not much good without the Fistigons,
107
00:07:15,621 --> 00:07:17,666
and I can't fix those
until I steal some power
108
00:07:17,750 --> 00:07:19,150
and get this place back on the grid.
109
00:07:19,211 --> 00:07:20,923
I'll stay, too.
110
00:07:21,006 --> 00:07:23,762
I need to make sure this place
isn't a structural death trap now.
111
00:07:23,845 --> 00:07:25,181
I gotta get to my job.
112
00:07:26,559 --> 00:07:28,395
What?
113
00:07:28,479 --> 00:07:31,068
You never said you had a job.
What are you talking about?
114
00:07:31,151 --> 00:07:33,791
- I never said I didn't have a job.
- You know what, Wilder?
115
00:07:34,324 --> 00:07:36,286
I'm sick of this
secretive shit. What job?
116
00:07:36,370 --> 00:07:37,641
Yeah. He's right. You gotta tell us.
117
00:07:37,665 --> 00:07:39,167
Shocking that you agree with Chase.
118
00:07:39,251 --> 00:07:41,923
Wow. Thanks for that refreshing
dose of patriarchal thinking,
119
00:07:42,006 --> 00:07:43,360
'cause I just... I can't have
have an opinion of my own?
120
00:07:43,384 --> 00:07:44,445
Oh, boy. Now you've done it.
121
00:07:44,469 --> 00:07:45,532
You know what? I'm leaving.
122
00:07:45,556 --> 00:07:47,601
No, you're not. Not
until you tell us where.
123
00:07:47,685 --> 00:07:48,871
What are you gonna,
Chase? Beat it out of me?
124
00:07:48,895 --> 00:07:49,998
Oh, don't you think I couldn't.
125
00:07:50,022 --> 00:07:52,360
Everyone, stop!
126
00:07:54,072 --> 00:07:56,034
Alex, you have to tell us.
127
00:07:56,786 --> 00:08:00,209
Our parents lied to us
every day of our lives.
128
00:08:00,293 --> 00:08:02,798
If we're gonna be different,
we gotta trust each other,
129
00:08:02,882 --> 00:08:04,760
and that means no more secrets.
130
00:08:04,844 --> 00:08:06,973
Otherwise, we're just like them.
131
00:08:09,562 --> 00:08:10,898
Fine. I'm working for Darius.
132
00:08:12,233 --> 00:08:14,446
The guy who kidnapped
and almost shot you?
133
00:08:14,530 --> 00:08:16,450
That's a great plan.
134
00:08:16,534 --> 00:08:18,494
Good thing you don't need
an IQ test to stay here.
135
00:08:18,538 --> 00:08:19,975
Yeah, 'cause then where would you stay?
136
00:08:19,999 --> 00:08:22,838
Look, you guys asked me to tell
you, and I did, so now I'm leaving.
137
00:08:24,174 --> 00:08:25,552
Alex.
138
00:08:26,053 --> 00:08:27,430
At least he told us the truth.
139
00:08:34,068 --> 00:08:35,588
This is the beginning of the end.
140
00:08:35,655 --> 00:08:37,993
Let's not jump to any conclusions.
141
00:08:38,077 --> 00:08:42,126
Uh, sorry. Jumping is the least
we can do. How about fleeing?
142
00:08:43,254 --> 00:08:46,553
Gene and Alice predicted earthquakes
followed by mass destruction.
143
00:08:46,636 --> 00:08:48,807
- I'm not seeing the mass destruction.
- Not yet.
144
00:08:48,890 --> 00:08:51,688
Leslie, has Jonah said anything to you?
145
00:08:51,771 --> 00:08:53,984
No. These days he only
has eyes for Frank.
146
00:08:54,067 --> 00:08:56,990
Victor would know how
to keep the drill offline.
147
00:08:57,073 --> 00:08:59,494
Have you heard when Jonah's
planning on bringing him back?
148
00:08:59,579 --> 00:09:00,664
Or even if he is?
149
00:09:00,747 --> 00:09:03,335
Please. I'm always the
last to know anything.
150
00:09:03,419 --> 00:09:05,214
Is this meeting over? I need to go.
151
00:09:05,924 --> 00:09:07,761
What? I'm allowed to have plans.
152
00:09:10,517 --> 00:09:11,728
Well, us, too.
153
00:09:11,811 --> 00:09:13,815
But someone has to stay
154
00:09:13,898 --> 00:09:15,944
to monitor the Wizey surveillance feeds.
155
00:09:16,028 --> 00:09:18,867
In case anyone still
wants to find our kids?
156
00:09:19,409 --> 00:09:21,288
Fine. We'll do it.
157
00:09:22,583 --> 00:09:25,547
You see anything, you
call me immediately.
158
00:09:25,631 --> 00:09:26,716
Got it?
159
00:09:30,682 --> 00:09:32,226
How's that co-chair thing workin' out?
160
00:09:41,871 --> 00:09:43,248
You brought what I asked?
161
00:09:49,929 --> 00:09:51,264
The plans are all here.
162
00:09:53,561 --> 00:09:55,040
And you're sure it's
everything Victor's got?
163
00:09:55,064 --> 00:09:58,445
Believe it or not, I can
actually read these specs too.
164
00:09:58,530 --> 00:10:01,118
I'm sorry. I didn't mean to offend you.
165
00:10:01,201 --> 00:10:03,372
Everybody knows you met
Victor in grad school,
166
00:10:03,455 --> 00:10:06,169
but they forget that you were
an excellent student as well.
167
00:10:06,253 --> 00:10:11,096
Your knowledge on gravitational
wave theory is quite impressive.
168
00:10:11,179 --> 00:10:13,560
It's been a while since
anyone's given me credit
169
00:10:13,643 --> 00:10:15,731
for more than just...
170
00:10:15,814 --> 00:10:18,737
bringing the best gluten-free
banana nut muffins to the bake sale.
171
00:10:20,030 --> 00:10:23,997
Well, I know how
valuable you are to PRIDE.
172
00:10:32,681 --> 00:10:34,727
How do I know Victor's even still alive?
173
00:10:38,860 --> 00:10:40,697
How are you doing this?
174
00:10:40,781 --> 00:10:43,494
I can't explain to you
how I'm using quantum field theory
175
00:10:43,578 --> 00:10:45,624
and sub-cellular biophysical processes
176
00:10:45,707 --> 00:10:47,376
to keep your husband alive.
177
00:10:47,460 --> 00:10:49,297
You just have to trust that I am. OK?
178
00:10:56,061 --> 00:10:59,025
He looks... peaceful.
179
00:10:59,108 --> 00:11:01,238
You have no idea.
180
00:11:01,321 --> 00:11:02,699
I'm glad.
181
00:11:04,578 --> 00:11:06,978
That's kind of surprising, since
you're the one who shot him.
182
00:11:09,045 --> 00:11:10,464
Getting a healthy Victor back
183
00:11:10,549 --> 00:11:13,387
is my best chance at getting Chase home.
184
00:11:13,470 --> 00:11:15,266
Ah.
185
00:11:15,349 --> 00:11:17,771
Now, about those plans...
186
00:11:22,405 --> 00:11:23,700
You know...
187
00:11:25,912 --> 00:11:28,166
I'd be the perfect partner
to help you build this.
188
00:11:29,628 --> 00:11:32,801
I meant it when I said you were
impressive, relatively speaking,
189
00:11:32,885 --> 00:11:35,599
but Victor's already done
next generation work on this,
190
00:11:35,682 --> 00:11:38,980
and he and I are...
191
00:11:39,063 --> 00:11:41,109
in communication.
192
00:11:41,192 --> 00:11:42,696
The position's been filled.
193
00:11:42,779 --> 00:11:43,990
Thank you.
194
00:12:04,113 --> 00:12:05,617
You OK?
195
00:12:05,700 --> 00:12:08,080
Yeah, it's just...
196
00:12:08,790 --> 00:12:11,504
it already feels like a lifetime ago.
197
00:12:11,587 --> 00:12:12,923
Cool house. Looks deserted.
198
00:12:13,006 --> 00:12:14,068
Do you want me to rip
off the front gate?
199
00:12:14,092 --> 00:12:15,804
No. Nope.
200
00:12:15,887 --> 00:12:16,889
Come around this way.
201
00:12:16,973 --> 00:12:18,034
The surveillance cameras
start at the driveway,
202
00:12:18,058 --> 00:12:20,121
but there's a blind spot. We
can override Wizey from there.
203
00:12:20,145 --> 00:12:23,402
You want to kill your mom's
smart house? How do we do that?
204
00:12:24,404 --> 00:12:26,241
Not we. You.
205
00:12:42,398 --> 00:12:44,152
This controls Wizey's
nerve center inside.
206
00:12:44,235 --> 00:12:46,114
You think my powers
can somehow shut it off?
207
00:12:46,197 --> 00:12:47,659
Light is energy, right?
208
00:12:47,743 --> 00:12:50,205
Yeah. I've just never tried
anything like this before.
209
00:13:09,327 --> 00:13:10,496
Oh, my God, you're doing it!
210
00:13:10,580 --> 00:13:12,500
- I don't know what I'm doing.
- Just don't stop.
211
00:13:29,868 --> 00:13:32,373
Breaking news.
212
00:13:32,456 --> 00:13:36,047
This morning, an earthquake
with a seismic reading of 5.3
213
00:13:36,131 --> 00:13:37,551
hits Los Angeles. Officials at...
214
00:13:39,178 --> 00:13:40,849
All right. We gotta move, OK?
215
00:13:40,932 --> 00:13:43,521
OK. I'll stand guard out here
just in case your mom shows.
216
00:13:50,492 --> 00:13:52,747
Should we grab anything
else while we're here?
217
00:13:56,547 --> 00:13:57,747
There's only one thing I want.
218
00:14:19,175 --> 00:14:21,346
Look. There.
219
00:14:21,429 --> 00:14:24,393
- The kids?
- White boy breaking into a car.
220
00:14:25,897 --> 00:14:27,901
But it's not Chase.
221
00:14:33,829 --> 00:14:36,000
We're wasting our time.
222
00:14:36,084 --> 00:14:39,131
Agreed. Plus, everybody knows
if you don't solve a crime
223
00:14:39,215 --> 00:14:41,344
in the first 48 hours, you
probably don't solve it.
224
00:14:41,427 --> 00:14:43,264
- Meaning?
- It's time for a new tactic.
225
00:14:44,475 --> 00:14:48,066
We clear the kids in Destiny's
murder. Cancel the ABP.
226
00:14:48,149 --> 00:14:50,738
Then maybe they come up for
air, and we're ready to pounce.
227
00:14:50,822 --> 00:14:52,662
If there's anyone that can manipulate
228
00:14:52,687 --> 00:14:54,477
the legal system to their advantage,
229
00:14:54,538 --> 00:14:55,707
it's you.
230
00:14:55,790 --> 00:14:58,253
Well, now you're just sweet-talkin' me.
231
00:14:59,463 --> 00:15:02,094
I'll sit down with
Flores, see what I can do.
232
00:15:05,768 --> 00:15:07,605
I hate that our boy's out there.
233
00:15:09,483 --> 00:15:11,195
Me, too, baby...
234
00:15:14,035 --> 00:15:15,788
...but we're gonna find him.
235
00:15:27,352 --> 00:15:29,023
The hell does she want?
236
00:15:42,132 --> 00:15:44,554
The hell you doin' just
showin' up here like this?
237
00:15:44,638 --> 00:15:45,908
You here 'cause you want somethin'?
238
00:15:45,932 --> 00:15:47,977
Uh, sorry. No. I thought I could
239
00:15:48,061 --> 00:15:49,421
help you guys out with your moving.
240
00:15:49,480 --> 00:15:51,985
Yeah? You just thought, "Hey,
I guess I'll take the day off
241
00:15:52,069 --> 00:15:54,216
from bein' homeless so I can help
Darius move into his new crib."
242
00:15:54,240 --> 00:15:55,468
I mean, when you say it like that,
243
00:15:55,492 --> 00:15:58,123
it sounds like I have an
ulterior motive, but...
244
00:16:01,922 --> 00:16:04,218
Oh, that motive right
there? Not gonna happen.
245
00:16:04,301 --> 00:16:07,141
What? No, no. I was, um...
I was actually wondering
246
00:16:07,224 --> 00:16:09,079
about that old computer
that you have in your garage.
247
00:16:09,103 --> 00:16:11,650
Mm-hmm. Why? Is it worth something?
248
00:16:11,733 --> 00:16:13,361
Not really. I just wanted it for parts.
249
00:16:14,948 --> 00:16:17,787
Then knock yourself out. First...
250
00:16:17,871 --> 00:16:19,559
you're gonna help me
with these record crates.
251
00:16:19,583 --> 00:16:22,087
Tam's a hoarder with this
vinyl shit. It weighs a ton.
252
00:16:22,171 --> 00:16:23,900
Tried to get her a Wizard
phone so she could...
253
00:16:23,924 --> 00:16:27,557
Now, D., you know there is
no school like old school.
254
00:16:27,640 --> 00:16:28,893
Uh-huh.
255
00:16:29,895 --> 00:16:31,314
I ain't paying you for this.
256
00:16:31,397 --> 00:16:33,357
- This shit is voluntary.
- Yeah, yeah. It's fine.
257
00:16:34,571 --> 00:16:35,656
Come in, bruh.
258
00:16:37,451 --> 00:16:39,205
Hey, grab a box first.
259
00:17:01,750 --> 00:17:03,419
That is sick.
260
00:17:05,508 --> 00:17:07,188
You're not gonna believe
what I just found.
261
00:17:07,887 --> 00:17:11,477
Is it a fully furnished home with
running water and electricity?
262
00:17:11,560 --> 00:17:13,732
- It's a car.
- A car that runs?
263
00:17:13,816 --> 00:17:14,858
Uh, not yet.
264
00:17:14,943 --> 00:17:17,824
With everything going on right
now, how is some junker...
265
00:17:17,906 --> 00:17:19,743
It's a Rolls.
266
00:17:19,828 --> 00:17:22,709
OK. I don't see how a large,
expensive junker is gonna
267
00:17:22,791 --> 00:17:23,978
improve the quality of our lives.
268
00:17:24,002 --> 00:17:25,940
You know what would actually
help is if you got the power on,
269
00:17:25,964 --> 00:17:27,524
like you said you would three hours ago.
270
00:17:27,969 --> 00:17:30,098
Can you do that or not?
271
00:17:30,181 --> 00:17:32,729
Yeah. Yeah, um...
272
00:17:32,812 --> 00:17:35,025
the interior electrical
system is intact,
273
00:17:35,108 --> 00:17:38,699
so it just needs a little Stein
magic to connect to the power grid.
274
00:17:39,951 --> 00:17:41,454
Great. Please go be magical.
275
00:17:43,667 --> 00:17:44,753
Gert.
276
00:17:46,882 --> 00:17:48,384
What's this about?
277
00:17:49,929 --> 00:17:51,725
Is it your meds?
278
00:17:51,808 --> 00:17:53,979
Not everything is a
pharmaceutical problem.
279
00:17:54,063 --> 00:17:56,400
If you haven't noticed,
our lives have fallen apart,
280
00:17:56,484 --> 00:17:58,822
and our new house...
281
00:17:58,906 --> 00:18:01,118
is challenging, to say the least.
282
00:18:01,703 --> 00:18:04,793
It's... It's messy, and
it's... it's confusing and I...
283
00:18:04,876 --> 00:18:07,297
I don't know what belongs to
who, or where anything goes...
284
00:18:08,257 --> 00:18:11,430
Are you talking about this house...
285
00:18:11,515 --> 00:18:12,684
or us?
286
00:18:14,353 --> 00:18:17,902
I mean...our relationship.
287
00:18:18,696 --> 00:18:21,075
Yeah. I got what you
meant by "us," thanks.
288
00:18:23,329 --> 00:18:25,751
What, um... What do... What do you mean?
289
00:18:27,922 --> 00:18:29,509
The night of the dance,
290
00:18:29,592 --> 00:18:31,972
we thought the world was gonna end,
291
00:18:32,055 --> 00:18:34,435
but the world is still going.
292
00:18:34,519 --> 00:18:36,355
Well, at least for now.
293
00:18:36,439 --> 00:18:39,194
And we've been sharing a sleeping bag...
294
00:18:39,278 --> 00:18:41,742
F-F-For
warmth... and...
295
00:18:41,825 --> 00:18:43,746
'cause supplies are limited.
296
00:18:43,829 --> 00:18:47,210
OK. But now we're here...
297
00:18:48,254 --> 00:18:51,553
and yeah, it's not perfect, but...
298
00:18:53,389 --> 00:18:54,601
it's a home.
299
00:18:56,020 --> 00:18:59,067
And it makes sense that
you'd be wondering...
300
00:18:59,151 --> 00:19:01,071
where that leaves you and me.
301
00:19:04,161 --> 00:19:05,790
That was shockingly insightful.
302
00:19:16,770 --> 00:19:18,774
Watch out for splinters.
303
00:19:20,986 --> 00:19:22,239
I'm good.
304
00:19:25,078 --> 00:19:26,372
Hey.
305
00:19:27,207 --> 00:19:30,798
We can do this however you want.
306
00:19:33,344 --> 00:19:36,977
So you're saying you
do want to do... this?
307
00:19:39,524 --> 00:19:41,695
The two of us are a thing?
308
00:19:41,778 --> 00:19:43,155
That is what I'm saying.
309
00:19:44,742 --> 00:19:46,830
You know, for someone
so smart, you're...
310
00:19:51,590 --> 00:19:53,927
You... You...
311
00:19:54,011 --> 00:19:57,017
You weren't wrong about...
312
00:19:57,100 --> 00:19:58,227
the medication.
313
00:20:01,275 --> 00:20:05,033
Just... Just not having them
makes everything a lot harder...
314
00:20:06,870 --> 00:20:10,628
like, um, including stuff that...
315
00:20:10,711 --> 00:20:12,715
makes me feel...
316
00:20:12,798 --> 00:20:14,761
nervous or vulnerable.
317
00:20:15,721 --> 00:20:18,142
Like...sex.
318
00:20:22,484 --> 00:20:25,783
Well...who's thinkin' about sex?
319
00:20:26,952 --> 00:20:28,872
I got the house to power up.
320
00:20:33,339 --> 00:20:34,676
Hey.
321
00:20:47,033 --> 00:20:49,121
Maybe I'll come help you.
322
00:20:51,250 --> 00:20:52,335
The staff isn't here.
323
00:20:52,419 --> 00:20:54,590
Change of plans. We
need to leave, like, now.
324
00:20:54,674 --> 00:20:57,137
No. She might've hid it in the
house. I know where to search.
325
00:20:57,220 --> 00:20:58,783
No. Your parents are
already on their way.
326
00:20:58,807 --> 00:21:00,811
- There's still time.
- No, there's not.
327
00:21:02,898 --> 00:21:04,418
Welcome home, Nico.
328
00:21:08,952 --> 00:21:10,329
Stay back.
329
00:21:10,413 --> 00:21:13,294
Hurting either of you is
the last thing I'd do. Nico!
330
00:21:19,891 --> 00:21:22,062
We've lost so much already.
331
00:21:23,064 --> 00:21:24,817
Please, just come home.
332
00:21:25,485 --> 00:21:26,654
It's too late for that.
333
00:21:26,738 --> 00:21:28,742
It's never too late to be a family.
334
00:21:31,038 --> 00:21:34,002
I'll find a way to make
everything OK again, I promise.
335
00:21:34,962 --> 00:21:36,883
Yeah.
336
00:21:36,966 --> 00:21:39,012
You know, when I was a little girl,
337
00:21:39,096 --> 00:21:42,352
hearing you say those
words made me feel so safe.
338
00:21:44,314 --> 00:21:46,820
- Now I know they're a lie.
- No, they're not...
339
00:21:46,903 --> 00:21:48,841
This family can't be put
back together again.
340
00:21:48,865 --> 00:21:53,040
- Nico...
- So... emotional good cop didn't work,
341
00:21:53,124 --> 00:21:55,211
and we all know what comes next.
342
00:21:55,294 --> 00:21:56,414
Let's just cut to the chase.
343
00:21:59,804 --> 00:22:00,806
Where is she?
344
00:22:18,508 --> 00:22:22,098
- I know this is what you came for.
- And I'm not leaving without it.
345
00:22:23,350 --> 00:22:25,229
Thought I heard voices.
346
00:22:25,313 --> 00:22:27,150
Three against one. I like those odds.
347
00:22:27,233 --> 00:22:29,739
This is between me and my daughter.
348
00:22:29,822 --> 00:22:32,202
I haven't been your
daughter for a long time.
349
00:22:32,285 --> 00:22:35,626
Look, we can do this the
easy way or the hard way.
350
00:22:35,709 --> 00:22:37,170
Let's go hard.
351
00:22:40,969 --> 00:22:42,055
Aaah!
352
00:23:06,729 --> 00:23:08,566
Stop this, Nico!
353
00:23:11,572 --> 00:23:13,492
- Nico!
- Stay back!
354
00:23:16,373 --> 00:23:17,835
That's for Graciela.
355
00:23:24,890 --> 00:23:26,686
- Aah!
- Molly!
356
00:23:30,986 --> 00:23:33,616
Freeze!
357
00:23:33,700 --> 00:23:35,328
- No!
- Molly!
358
00:23:46,768 --> 00:23:48,187
I'm coming for you, Molly!
359
00:23:56,871 --> 00:23:57,956
Karolina!
360
00:23:58,040 --> 00:24:00,504
- Tina, no. Don't do this!
- Stop! Mom, please!
361
00:24:00,587 --> 00:24:04,219
This is why Amy's dead...
The monster you are right now!
362
00:24:23,800 --> 00:24:25,177
You don't know, Nico.
363
00:24:25,261 --> 00:24:28,518
I know... that you
love that staff's power
364
00:24:28,601 --> 00:24:30,020
more than you love any of us.
365
00:24:30,104 --> 00:24:32,901
I don't expect you to understand
the things I've done...
366
00:24:33,903 --> 00:24:35,740
or the reasons that I have done them,
367
00:24:35,824 --> 00:24:38,078
but do not ever question
whether I love you.
368
00:24:41,794 --> 00:24:44,257
Take it. It's not a trick.
369
00:24:56,072 --> 00:24:58,494
You can go. All of you.
370
00:25:02,335 --> 00:25:04,632
But if you do, I want to be clear.
371
00:25:06,594 --> 00:25:09,390
When you leave here, what
you said before will be true.
372
00:25:09,474 --> 00:25:10,685
When we see each other again,
373
00:25:10,769 --> 00:25:12,369
we will no longer be
mother and daughter.
374
00:25:12,438 --> 00:25:15,069
- Tina.
- It's your choice.
375
00:25:15,152 --> 00:25:19,202
Stay and work this
out... or leave forever.
376
00:25:25,005 --> 00:25:26,091
Let's go.
377
00:25:34,274 --> 00:25:36,111
How could you, Tina?
378
00:25:37,363 --> 00:25:39,535
I didn't think she would take it.
379
00:25:48,928 --> 00:25:51,182
We know what you did with the staff...
380
00:25:53,103 --> 00:25:54,230
what it did to you.
381
00:25:57,111 --> 00:26:00,994
Wonder what happens with it in the
hands of a volatile 16-year-old.
382
00:26:10,889 --> 00:26:11,891
You should hide it.
383
00:26:11,974 --> 00:26:14,103
It might draw unwanted
attention out here.
384
00:26:14,187 --> 00:26:15,427
Yeah. We better hurry up.
385
00:26:15,481 --> 00:26:16,609
I'm zonked, guys.
386
00:26:16,692 --> 00:26:18,070
Just need to sit for a second.
387
00:26:27,171 --> 00:26:29,300
Wait. You're not wearing your bracelet.
388
00:26:30,804 --> 00:26:32,516
And you're not glowing.
389
00:26:32,599 --> 00:26:35,605
Yeah, I don't need it anymore. I
can power up and down without it.
390
00:26:36,231 --> 00:26:38,026
Wow. That's impressive.
391
00:26:39,613 --> 00:26:42,213
Too bad you didn't show that level
of talent just now with my mom.
392
00:26:45,583 --> 00:26:47,713
Wait, are you blaming me
for what happened back there?
393
00:26:47,796 --> 00:26:48,881
No. I'm just saying,
394
00:26:48,965 --> 00:26:50,552
you can't turn your back on a threat.
395
00:26:50,635 --> 00:26:52,848
- I did that to save Molly.
- But you didn't.
396
00:26:52,931 --> 00:26:55,979
- I got my mom to drop the spell.
- Oh, if you're gonna be pissed,
397
00:26:56,062 --> 00:26:57,902
be pissed at your homicidal
maniac of a mother.
398
00:26:57,941 --> 00:27:00,070
All I ever did was
everything that you asked,
399
00:27:00,154 --> 00:27:01,874
-and I had your back.
- OK, I'm just saying,
400
00:27:01,907 --> 00:27:02,993
we all need to do better...
401
00:27:03,076 --> 00:27:04,836
Train harder, learn how
to fight as a team...
402
00:27:04,872 --> 00:27:06,834
No, that wasn't what you were saying.
403
00:27:06,917 --> 00:27:08,522
And by the way, it wouldn't
make a difference anyway.
404
00:27:08,546 --> 00:27:09,715
We could train for months.
405
00:27:10,717 --> 00:27:13,681
We are not superheroes,
OK? We aren't good at this.
406
00:27:15,309 --> 00:27:16,520
I'm sorry I let you down.
407
00:27:30,632 --> 00:27:32,511
Not sure what you want with this.
408
00:27:32,594 --> 00:27:34,013
It's written in code.
409
00:27:35,098 --> 00:27:36,560
Catherine can read it.
410
00:27:36,644 --> 00:27:39,273
She does the prayer
before the sacrifices.
411
00:27:39,357 --> 00:27:41,277
Jonah translated that.
412
00:27:41,361 --> 00:27:43,156
She memorized it.
413
00:27:43,240 --> 00:27:45,452
He just likes her to hold the book.
414
00:27:46,496 --> 00:27:49,210
The Abstract is what he calls it.
415
00:27:49,293 --> 00:27:50,964
He translated something for Victor once
416
00:27:51,047 --> 00:27:52,234
when he was designing the box.
417
00:27:52,258 --> 00:27:54,930
It was all about energy conversion.
418
00:27:55,013 --> 00:27:58,771
So you're thinking this is what,
some kind of Jonah encyclopedia?
419
00:27:58,854 --> 00:28:03,280
I'm not sure, but... I'm
trusting him to save Victor,
420
00:28:03,363 --> 00:28:07,496
and it turns out that...
we don't know who Jonah is
421
00:28:07,581 --> 00:28:09,918
or where he's from or even what he is,
422
00:28:10,002 --> 00:28:13,133
and I think that it's time that
we all got a lot more curious.
423
00:28:14,511 --> 00:28:17,308
You're still not gonna be able
to read it without his help,
424
00:28:17,391 --> 00:28:19,730
which I'm guessing
he's not gonna give you.
425
00:28:21,190 --> 00:28:23,069
Let me worry about that.
426
00:28:39,268 --> 00:28:41,523
I think...
427
00:28:41,607 --> 00:28:42,859
that'll do it.
428
00:28:42,942 --> 00:28:44,320
I feel like there's a 50-50 chance
429
00:28:44,403 --> 00:28:46,509
that we're gonna get electrocuted
when you flip that switch.
430
00:28:46,533 --> 00:28:49,080
Come on. It's way more like 40-60.
431
00:28:49,163 --> 00:28:51,143
Is that a 40 percent chance we're
gonna get electrocuted, or...
432
00:28:51,167 --> 00:28:52,419
It's a hundred percent chance
433
00:28:52,504 --> 00:28:54,066
you're gonna be blown away
by my engineering prowess.
434
00:28:54,090 --> 00:28:56,010
"Blown away" feels like
a poor choice of words.
435
00:28:56,094 --> 00:28:58,683
Gert, there are things
that I'm good at, all right?
436
00:28:58,766 --> 00:29:00,185
Even out here.
437
00:29:00,937 --> 00:29:03,441
Let there... be light.
438
00:29:03,526 --> 00:29:04,945
Whoa!
439
00:29:11,332 --> 00:29:13,086
Oh, shit.
440
00:29:13,169 --> 00:29:14,255
What did you do?
441
00:29:14,338 --> 00:29:15,633
Uh, nothing.
442
00:29:15,717 --> 00:29:18,304
I mean, I think it was
the circuit breaker.
443
00:29:18,388 --> 00:29:20,100
Or it could have been
the cartridge fuse.
444
00:29:20,183 --> 00:29:21,937
I can fix this... I think.
445
00:29:28,491 --> 00:29:29,828
Man.
446
00:29:29,911 --> 00:29:33,042
Man, it's been a minute since
I had hush puppies that good.
447
00:29:33,126 --> 00:29:34,504
Thank you.
448
00:29:34,588 --> 00:29:37,259
Well, that's obvious, lookin'
at those scrawny bones of yours.
449
00:29:37,342 --> 00:29:39,639
Have some more spicy chicken.
450
00:29:39,723 --> 00:29:41,810
Nana B's recipe will fatten you up.
451
00:29:41,894 --> 00:29:43,271
Look what it did to Darius.
452
00:29:43,354 --> 00:29:45,066
- Oh!
- Hey, now. Watch it.
453
00:29:54,001 --> 00:29:57,007
Try and make it last a
little bit longer. OK?
454
00:29:58,511 --> 00:29:59,846
But I didn't earn it.
455
00:29:59,930 --> 00:30:02,434
Down payment for next time. No biggie.
456
00:30:04,648 --> 00:30:06,735
No, no. No, no.
457
00:30:06,819 --> 00:30:08,488
I got it.
458
00:30:08,572 --> 00:30:11,160
- Thank you.
- You are welcome, my queen.
459
00:30:11,244 --> 00:30:13,456
Livvie. Thank you.
460
00:30:15,460 --> 00:30:16,648
My feet are swellin' up.
461
00:30:16,672 --> 00:30:18,091
I'm gonna lie down.
462
00:30:18,174 --> 00:30:19,612
You two wanna clear up this food for me?
463
00:30:19,636 --> 00:30:22,057
- Yeah, of course.
- Thank you.
464
00:30:28,361 --> 00:30:29,488
- So do you...
- Do they...
465
00:30:32,202 --> 00:30:33,873
You go.
466
00:30:33,956 --> 00:30:38,591
I... I was just gonna ask if they
even have soul food in Brentwood.
467
00:30:38,674 --> 00:30:40,761
Oh. Uh, no, they don't.
468
00:30:40,845 --> 00:30:42,891
We just have kale, three meals a day.
469
00:30:42,974 --> 00:30:44,654
Sometimes quinoa if
we've been really good.
470
00:30:44,686 --> 00:30:48,484
Well, guess you better
have another one of these.
471
00:30:52,869 --> 00:30:53,996
Is it good?
472
00:30:55,917 --> 00:30:57,795
- Really good.
- Hmm.
473
00:30:58,421 --> 00:30:59,841
You know what?
474
00:30:59,925 --> 00:31:01,135
Come with me.
475
00:31:06,813 --> 00:31:09,318
You know this is a wreck, right?
476
00:31:09,401 --> 00:31:10,403
What's wrong with it?
477
00:31:10,487 --> 00:31:12,282
What's wrong with it?
It's coarse as hell.
478
00:31:12,366 --> 00:31:13,911
You ever try some Shea butter?
479
00:31:13,994 --> 00:31:17,167
Uh, I'm kinda clueless
when it comes to this stuff.
480
00:31:17,250 --> 00:31:19,839
OK, well, good thing I'm here.
481
00:31:22,845 --> 00:31:24,641
You have to warm it up first.
482
00:31:25,643 --> 00:31:26,853
OK.
483
00:31:36,080 --> 00:31:37,249
Feels good?
484
00:31:38,418 --> 00:31:39,796
Sure.
485
00:31:42,467 --> 00:31:45,306
You know, you'd be pretty
hot with some corn rows.
486
00:31:46,643 --> 00:31:47,645
Think so?
487
00:31:47,729 --> 00:31:48,939
Yeah. Let me do it.
488
00:31:49,023 --> 00:31:52,739
This is kinda my thing. Trust me.
489
00:31:54,158 --> 00:31:55,452
OK. Yeah. Why not?
490
00:32:01,923 --> 00:32:03,259
All right.
491
00:32:12,194 --> 00:32:15,033
And this way, the cops'll
have a harder time finding you.
492
00:32:17,245 --> 00:32:18,832
Wait, you know?
493
00:32:18,916 --> 00:32:22,882
You think there's anything
those two don't tell me?
494
00:32:22,965 --> 00:32:25,805
Don't worry. I'm not a snitch.
495
00:32:25,888 --> 00:32:28,142
And we don't exactly
run in the same circles.
496
00:32:28,226 --> 00:32:29,269
No... I know...
497
00:32:29,353 --> 00:32:31,634
Also, I don't buy the stories
they're telling on the news.
498
00:32:31,691 --> 00:32:35,866
They... They say that you're
a murderer, a kidnapper...
499
00:32:35,950 --> 00:32:37,995
I... I just don't believe it.
500
00:32:39,123 --> 00:32:40,125
Well, I'm not.
501
00:32:41,377 --> 00:32:42,773
You wouldn't be the first guy I met
502
00:32:42,797 --> 00:32:44,884
who didn't do what the cops said he did.
503
00:32:48,892 --> 00:32:50,103
There's only one way for sure
504
00:32:50,186 --> 00:32:52,232
to know if you're a
good guy or a bad guy.
505
00:32:53,694 --> 00:32:56,115
You know how to administer
a polygraph test?
506
00:32:57,660 --> 00:32:58,954
No.
507
00:33:22,500 --> 00:33:24,129
Must've traced the blackout.
508
00:33:24,213 --> 00:33:25,841
Oh, this is bad. This is very bad.
509
00:33:25,925 --> 00:33:27,720
We could fight. You've got Old Lace,
510
00:33:27,803 --> 00:33:28,865
I got the Fistigons at half strength...
511
00:33:28,889 --> 00:33:30,976
We are not gonna
Fistigon-blast DWP workers.
512
00:33:31,060 --> 00:33:32,121
That'll just make it worse.
513
00:33:32,145 --> 00:33:33,397
OK. Well, then, let's run,
514
00:33:33,481 --> 00:33:35,294
-find another place to crash.
- Oh, yeah? Where do we go?
515
00:33:35,318 --> 00:33:36,379
We're gonna find another hidden mansion
516
00:33:36,403 --> 00:33:37,966
that's big enough for all
of us and our dinosaur?
517
00:33:37,990 --> 00:33:40,550
No, this place is our last shot
at staying together, surviving...
518
00:33:41,372 --> 00:33:42,708
Hey. Way not to go dark.
519
00:33:42,792 --> 00:33:44,832
So then what's the plan?
Because they're coming now.
520
00:33:44,879 --> 00:33:48,177
OK, OK. Plan is, I'm
gonna go find Old Lace
521
00:33:48,261 --> 00:33:50,431
and make sure she doesn't
eat them if they go in there.
522
00:33:50,516 --> 00:33:52,269
After that... I don't know.
523
00:33:52,352 --> 00:33:55,316
All right. Well, I'll create
a distraction out here.
524
00:33:55,400 --> 00:33:56,611
Scream if you need help.
525
00:33:56,695 --> 00:33:57,863
If you hear screaming,
526
00:33:57,947 --> 00:33:59,507
it probably won't be me that needs help.
527
00:34:06,715 --> 00:34:07,925
Where are you, Old Lace?
528
00:34:08,009 --> 00:34:09,846
Come on, girl.
529
00:34:10,723 --> 00:34:14,605
Here... dinosaur.
530
00:34:17,570 --> 00:34:19,281
Little chilly tonight.
531
00:34:20,199 --> 00:34:21,409
Someone's been in here.
532
00:34:21,493 --> 00:34:23,998
Ah. Tweakers. Probably
trying to steal the power.
533
00:34:24,081 --> 00:34:26,755
Hey. Watch out for used
needles on the floor.
534
00:34:26,838 --> 00:34:29,068
For what they pay us, I'm not
trying to get rolled by some junkies.
535
00:34:29,092 --> 00:34:30,178
Yeah.
536
00:34:31,388 --> 00:34:34,226
Hmm. Some of this
stuff looks pretty new.
537
00:34:34,311 --> 00:34:36,106
Might be actual squatters.
538
00:34:36,190 --> 00:34:38,612
Think we should call it in,
get this place cleared out.
539
00:34:38,695 --> 00:34:41,826
All right. Make it
somebody else's problem.
540
00:34:44,414 --> 00:34:47,295
Come.
541
00:34:50,844 --> 00:34:52,681
- You hear that?
- What?
542
00:34:52,764 --> 00:34:55,521
Growl.
543
00:34:59,987 --> 00:35:01,031
Come.
544
00:35:08,797 --> 00:35:11,761
Go! Go! Go! Go!
Go, go, go, go, go, go!
545
00:35:12,470 --> 00:35:16,145
Oh! Ah, great timing, Chase.
546
00:35:18,357 --> 00:35:20,170
What the hell is happening?!
547
00:35:20,194 --> 00:35:21,507
Maybe one of those
things set off the alarm.
548
00:35:21,531 --> 00:35:23,994
- One what?! What was it?!
- Uh, mountain lion?
549
00:35:24,077 --> 00:35:25,454
What the hell? Like hell it was.
550
00:35:25,479 --> 00:35:26,934
I'm not gonna go back to check!
551
00:35:26,958 --> 00:35:28,377
My distraction worked.
552
00:35:28,461 --> 00:35:32,302
- Well...
- And... swiped these off the truck.
553
00:35:32,762 --> 00:35:34,097
We can get the power on.
554
00:35:38,940 --> 00:35:41,195
Let there be light... 2.0.
555
00:35:58,563 --> 00:36:01,151
- We did it.
- We did.
556
00:36:01,235 --> 00:36:03,573
Now let's see if that old
blender in the kitchen works.
557
00:36:05,744 --> 00:36:07,205
What? Why is that your first thought?
558
00:36:10,963 --> 00:36:13,635
Had a packet of protein
powder in my suit jacket.
559
00:36:13,718 --> 00:36:15,597
Hadn't expired yet.
560
00:36:16,766 --> 00:36:21,024
You know, most kids smuggle a
flask or a vape into a school dance.
561
00:36:21,108 --> 00:36:23,404
I'm a very committed
dancer. It's depleting.
562
00:36:26,493 --> 00:36:29,499
Mmm.
563
00:36:29,584 --> 00:36:31,880
Nectar of the gods.
564
00:36:31,963 --> 00:36:33,048
You want some?
565
00:36:33,132 --> 00:36:35,136
That swamp water? No.
566
00:36:35,219 --> 00:36:37,850
Actually, the water from the
tap's a little darker than this.
567
00:36:37,933 --> 00:36:39,562
Our next project.
568
00:36:39,645 --> 00:36:43,904
Let's just...bask in this
victory for like ten seconds, OK?
569
00:36:47,035 --> 00:36:49,164
Hey, how'd it go? Did
you get the staff back?
570
00:36:49,247 --> 00:36:51,628
'Cause we got the power
on, as you can see.
571
00:36:52,671 --> 00:36:53,673
Yep. Great.
572
00:36:55,134 --> 00:36:58,015
Seriously? There's electric
heat in some of the rooms,
573
00:36:58,098 --> 00:37:00,729
we got protein shakes,
chandeliers lit up,
574
00:37:00,812 --> 00:37:03,317
Fantastic. Now we can
all see how bad we look.
575
00:37:03,400 --> 00:37:05,864
Oh, he's not familiar with the concept.
576
00:37:05,948 --> 00:37:07,450
Where's Alex?
577
00:37:09,371 --> 00:37:12,878
- Uh, not back yet.
- I'm calling a house meeting.
578
00:37:12,962 --> 00:37:15,759
- Do we wait?
- Think we have a quorum.
579
00:37:16,385 --> 00:37:18,389
Power's on. Thanks to Chase and Gert.
580
00:37:18,472 --> 00:37:19,474
That's all I wanted.
581
00:37:19,558 --> 00:37:20,811
We got the Staff of One back.
582
00:37:21,813 --> 00:37:22,815
And the Fistigons?
583
00:37:22,898 --> 00:37:25,486
I'll fix 'em tonight
now that we have light.
584
00:37:25,570 --> 00:37:28,242
OK. Everyone find bedrooms.
585
00:37:28,325 --> 00:37:29,369
Get some sleep tonight.
586
00:37:29,452 --> 00:37:32,876
Tomorrow we're gonna figure out
how to use our powers together...
587
00:37:34,547 --> 00:37:35,966
as a team.
588
00:37:36,634 --> 00:37:37,720
Yeah.
589
00:37:59,555 --> 00:38:01,642
Radio on.
590
00:38:06,736 --> 00:38:07,780
Tune.
591
00:38:31,702 --> 00:38:33,665
I feel like I'm going crazy.
592
00:38:34,708 --> 00:38:36,921
Everything is so confusing right now.
593
00:38:38,132 --> 00:38:40,595
I don't think I could get
through this without you.
594
00:38:42,265 --> 00:38:43,643
I'm sorry.
595
00:38:45,062 --> 00:38:47,024
No, I-I lashed out at you.
596
00:38:47,108 --> 00:38:50,406
I... you were amazing back there,
597
00:38:50,489 --> 00:38:52,536
and I made you feel like you weren't.
598
00:38:52,619 --> 00:38:56,042
I realize now I was
just upset because...
599
00:38:58,338 --> 00:38:59,758
she hurt you.
600
00:39:01,971 --> 00:39:05,352
This person who's supposed to love me
601
00:39:05,436 --> 00:39:07,273
and protect me no matter what...
602
00:39:09,402 --> 00:39:11,824
watching her hurt someone that I love...
603
00:39:13,987 --> 00:39:15,174
Nico...
604
00:39:15,199 --> 00:39:17,610
I just felt so powerless
in that moment.
605
00:39:20,550 --> 00:39:22,679
I never want to feel
that powerless again.
606
00:39:33,534 --> 00:39:34,954
Is this going to be our room?
607
00:39:37,709 --> 00:39:39,797
The decor is very Wiccan.
608
00:39:40,840 --> 00:39:42,468
If you want.
609
00:39:43,345 --> 00:39:46,226
I saw you put some stuff
in the one down the hall.
610
00:39:47,436 --> 00:39:50,317
This one's actually
a little colder, so...
611
00:39:50,442 --> 00:39:53,282
There must be a draft
coming from somewhere.
612
00:39:53,365 --> 00:39:58,000
Well, luckily...
613
00:39:59,628 --> 00:40:01,632
I'm really good at warming you up.
614
00:40:24,803 --> 00:40:25,889
Molly?
615
00:40:27,517 --> 00:40:28,728
Mols, you OK?
616
00:40:37,746 --> 00:40:39,583
I heard what happened with Tina.
617
00:40:40,752 --> 00:40:42,004
I'm sorry.
618
00:40:42,839 --> 00:40:44,008
I'm fine.
619
00:40:47,056 --> 00:40:50,479
Um, I can sleep in
there with you tonight...
620
00:40:51,649 --> 00:40:53,276
sing you a lullaby if you want.
621
00:40:54,237 --> 00:40:56,659
No, um... I want to be alone.
622
00:42:02,666 --> 00:42:04,346
Thought you'd be home hours ago.
623
00:42:04,377 --> 00:42:06,464
This may be pointless, but...
624
00:42:06,549 --> 00:42:08,218
it's just something to do.
625
00:42:09,513 --> 00:42:12,309
Never know. We're due
for some good news, right?
626
00:42:12,811 --> 00:42:15,440
We are. And I have some.
627
00:42:16,735 --> 00:42:18,864
I spoke to Flores.
628
00:42:18,948 --> 00:42:20,719
He can't clear the kids
without giving the D. A.
629
00:42:20,743 --> 00:42:22,162
An alternative theory of the case.
630
00:42:22,246 --> 00:42:23,666
And how is that good news?
631
00:42:23,749 --> 00:42:26,129
- We just have to give him one.
- Meaning?
632
00:42:26,212 --> 00:42:28,425
We have to frame someone
else for the murder.
633
00:42:28,509 --> 00:42:30,930
I wish there was another
way, but there's not.
634
00:42:32,182 --> 00:42:35,230
Are we really gonna hurt another
innocent person, Catherine?
635
00:42:35,314 --> 00:42:36,525
I thought we were past that.
636
00:42:36,609 --> 00:42:39,280
I didn't say we had to
frame an innocent person.
637
00:42:49,008 --> 00:42:51,220
Those braids are so dope.
638
00:42:51,304 --> 00:42:53,099
- You think so?
- Yeah.
639
00:42:53,183 --> 00:42:55,145
I look in the mirror,
and I don't see myself.
640
00:42:56,147 --> 00:42:58,193
Hopefully the cops feel the same way.
641
00:42:59,111 --> 00:43:00,615
Maybe this is the real you.
642
00:43:01,784 --> 00:43:03,286
Maybe.
643
00:43:09,048 --> 00:43:11,887
I do know that I want to see you again.
644
00:43:13,891 --> 00:43:15,435
How about tomorrow?
645
00:43:29,422 --> 00:43:30,883
You can lose the attitude.
646
00:43:30,967 --> 00:43:33,597
- I come in peace this time.
- I've known you too long,
647
00:43:33,681 --> 00:43:35,810
Darius. You don't know shit about peace.
648
00:43:35,893 --> 00:43:37,104
Just hang up.
649
00:43:38,398 --> 00:43:40,528
Nah. You got it all wrong, man.
650
00:43:40,611 --> 00:43:41,947
People change.
651
00:43:42,030 --> 00:43:44,995
No, they don't. Especially not you.
652
00:43:45,078 --> 00:43:46,957
Look, I'm not interested in more deals.
653
00:43:47,040 --> 00:43:49,462
Hmm. You haven't even
heard my offer yet.
654
00:43:52,426 --> 00:43:54,806
And you gonna like this one.
655
00:43:55,348 --> 00:43:58,354
I don't have time for
your games, all right?
656
00:43:58,438 --> 00:44:00,317
I need to find my son right now.
657
00:44:01,402 --> 00:44:04,743
Shit, Geoffrey.
658
00:44:05,703 --> 00:44:07,665
Why the hell you think I'm callin'?
48509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.