All language subtitles for Honest - Eng - 23,976fps - 2000 - (NiX)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 18 00:01:43,440 --> 00:01:45,670 Give us the keys! 19 00:01:45,800 --> 00:01:47,791 Hurry up! 20 00:01:51,360 --> 00:01:53,316 Come on, then! 21 00:01:57,600 --> 00:02:00,478 What are you lookin' at? 22 00:02:03,160 --> 00:02:04,878 Come on! 29 00:02:24,120 --> 00:02:25,348 Fancy her do you Dad? 32 00:02:28,760 --> 00:02:30,716 Having a quiet wank on the job, eh? 34 00:02:33,320 --> 00:02:35,072 Crawl back into its shell, did it? 35 00:02:37,680 --> 00:02:39,432 Perv! 36 00:02:48,160 --> 00:02:50,594 Oi, Mandy! Who's the lucky lad tonight? 37 00:02:50,720 --> 00:02:54,395 - Not you, mate! - Don't know what you're missing, doll. 38 00:02:54,520 --> 00:02:58,195 - I'd rather use one of these. - Charming as ever, your sister! 39 00:02:58,320 --> 00:03:00,276 What's a mother to do? 40 00:03:01,320 --> 00:03:03,197 Weird. Give me fucking weird. 41 00:03:05,400 --> 00:03:08,597 Ah, beautiful. Far out! Look at... Sweet. 42 00:03:08,720 --> 00:03:10,551 Come on. 43 00:03:12,040 --> 00:03:13,792 Look to me. 44 00:03:15,880 --> 00:03:17,836 Cool. 45 00:03:17,960 --> 00:03:19,678 But, erm... 46 00:03:19,800 --> 00:03:23,349 - ..lose her shirt. - Can you take your shirt off, darling? 47 00:03:23,480 --> 00:03:24,833 Good. 48 00:03:24,960 --> 00:03:26,916 Evening Standard! 49 00:03:27,040 --> 00:03:28,792 Nice to see ya. 50 00:03:28,920 --> 00:03:30,558 Yeah. 51 00:03:30,680 --> 00:03:32,159 Let's have a look. 52 00:03:32,280 --> 00:03:34,748 Oh, look! "Masked Gang Raid Warehouse!" 53 00:03:34,880 --> 00:03:37,075 Blah, blah, blah... "Three men..." 54 00:03:37,200 --> 00:03:39,873 Oh! "Raymond Purvis... He said he was terrified!" 55 00:03:40,000 --> 00:03:42,798 - Ha-ha-ha! - "One threatened me with a crowbar." 56 00:03:42,920 --> 00:03:46,356 - Load of bollocks! I never touched him! - You're a nutter, Mandy. 57 00:03:46,480 --> 00:03:48,357 Deprived childhood, Your Honour. 58 00:03:48,480 --> 00:03:50,630 Look to me. Good stuff. 59 00:03:50,760 --> 00:03:52,910 Yeah, that's it. Nice and... 60 00:03:53,040 --> 00:03:54,837 Give me a bit more. 61 00:03:54,960 --> 00:03:56,552 That's great, yeah. 62 00:03:56,680 --> 00:03:58,557 Look to me. 63 00:03:58,680 --> 00:04:00,796 Hey, whaddaya think of this? 64 00:04:00,920 --> 00:04:03,878 Oh, Daniel, you are the only person l know... 65 00:04:04,000 --> 00:04:06,673 ..who can watch a film at 10am and then write about it. 66 00:04:06,800 --> 00:04:09,758 - l get free coffee. Shut up. - Baz! 67 00:04:12,440 --> 00:04:14,112 Explain. 68 00:04:15,000 --> 00:04:18,197 It's our satirical take on superheroes, Andrew. 69 00:04:18,320 --> 00:04:20,276 Buzzman doesn't save the world. 70 00:04:20,400 --> 00:04:23,676 Buzzman doesn't save anything. He's too cool for that. 71 00:04:23,800 --> 00:04:27,110 - So what does he do? - Smokes pot. Gets laid. 72 00:04:27,960 --> 00:04:30,997 l thought we were going for weird, Andrew. 73 00:04:31,120 --> 00:04:32,951 At zero,... 74 00:04:33,080 --> 00:04:34,991 ..we denigrate, decimate, debunk,... 75 00:04:35,120 --> 00:04:37,076 ..defile, demolish. 76 00:04:41,040 --> 00:04:42,837 Delicious. 77 00:04:42,960 --> 00:04:45,520 How did you hear about this place? 78 00:04:45,640 --> 00:04:49,713 Terry Waring told me. He was gonna do it himself, only he got nicked. 79 00:04:49,840 --> 00:04:52,991 He'll be a bit pissed off when he hears we blagged it! 80 00:04:53,120 --> 00:04:55,111 - Is that it, then? - Yeah. 81 00:05:03,120 --> 00:05:05,076 Give us a couple of minutes. 82 00:05:05,200 --> 00:05:08,033 Why don't you go buy something nice for Rose? 84 00:05:22,600 --> 00:05:24,556 Can l help you? 85 00:05:26,200 --> 00:05:28,156 I'll handle her. 86 00:05:30,400 --> 00:05:31,799 Greetings,... 87 00:05:31,920 --> 00:05:33,876 ..Venus in leather! 88 00:05:34,920 --> 00:05:37,354 And what can l do for you? 89 00:05:37,480 --> 00:05:39,436 I'm looking for a job, actually. 90 00:05:39,560 --> 00:05:41,278 That's good. 91 00:05:41,400 --> 00:05:43,436 Have you worked for a magazine before? 92 00:05:43,560 --> 00:05:44,788 Yeah. 93 00:05:44,920 --> 00:05:46,876 l used to work for this one. 94 00:05:47,920 --> 00:05:50,639 - In Glasgow? - Glasgow... Right. 95 00:05:50,760 --> 00:05:54,116 Well, that's a very agitprop little rag. Are you a Communist? 96 00:05:54,240 --> 00:05:56,310 Used to be. Got sick of it. 97 00:05:58,240 --> 00:06:02,597 - What does zero stand for? - Nothing. Or... 99 00:06:04,640 --> 00:06:06,517 ..everything. 100 00:06:06,640 --> 00:06:09,029 It's a kind of Zen thing, you see. 101 00:06:09,160 --> 00:06:11,720 Nothing and... everything. 102 00:06:12,720 --> 00:06:15,314 Why don't you, er... come over here tomorrow night? 103 00:06:15,440 --> 00:06:19,069 A couple of faces are dropping by for drinks and shit. 104 00:06:19,200 --> 00:06:21,794 I'm Andrew, by the way. Andrew Pryce-Stevens. 105 00:06:22,360 --> 00:06:26,194 What's a double-barrelled nob doing leading the revolution? 106 00:06:29,120 --> 00:06:31,076 Feisty little tart! 107 00:06:46,320 --> 00:06:47,673 - Hi. - Hi. 108 00:06:47,800 --> 00:06:51,031 - l was looking for the toilet. - It's... right there. 109 00:06:51,160 --> 00:06:52,479 Oh. 110 00:06:53,760 --> 00:06:56,194 Um... I'm Daniel, by the way. 111 00:06:56,320 --> 00:07:00,757 - Do you work in there? - Yeah. Yeah, I'm... I'm a writer. Freelance. 112 00:07:00,880 --> 00:07:03,838 - Bit of a poser, your boss. - l can't argue with that. 113 00:07:03,960 --> 00:07:07,270 But, uh, you should come tomorrow night. It could be a blast. 114 00:07:07,400 --> 00:07:10,073 You never know. I'll check my diary. 115 00:07:13,160 --> 00:07:15,116 Hey! The bathroom's right here! 116 00:07:16,000 --> 00:07:17,956 I've gone off the idea. 117 00:07:19,440 --> 00:07:22,113 l said "l ain't got... l ain't got change for that." 118 00:07:22,240 --> 00:07:25,312 - That was a 1964 Morris starting handle. - l don't give a shit. 119 00:07:25,440 --> 00:07:28,716 I'd never wear something like this in a million years! 120 00:07:28,840 --> 00:07:30,796 Wow! Far out, man! 121 00:07:31,680 --> 00:07:34,752 Mr Ord is here with some of the chaps... 122 00:07:34,880 --> 00:07:37,269 ..and he would like a word. 123 00:07:40,120 --> 00:07:42,076 Jo... 124 00:07:45,920 --> 00:07:47,876 Hello, Happy. 125 00:07:54,320 --> 00:07:57,790 - Have a good holiday, Duggie? - How did you know I'd been on one? 126 00:07:57,920 --> 00:08:00,673 A suntan's a bit of a rarity around these parts. 127 00:08:00,800 --> 00:08:03,553 Majorca. With the family. 128 00:08:04,120 --> 00:08:06,839 l learned to scuba dive. How about yourself? 129 00:08:08,040 --> 00:08:12,113 Southend with me sisters. A plate of winkles and a knees-up on the bus back. 131 00:08:15,600 --> 00:08:18,558 These... three lads doing all these robberies. 132 00:08:18,680 --> 00:08:21,433 - I'd like to know who they are. - Why would l know? 133 00:08:21,560 --> 00:08:23,516 You girls must have a lot of admirers. 134 00:08:23,640 --> 00:08:28,350 Any lads come knocking around your door recently, flashing a bit of extra cash? 135 00:08:28,480 --> 00:08:31,677 Last bloke took me for a Chinese and left me with the bill. 136 00:08:31,800 --> 00:08:35,236 Friday night. Talk Of The Town. Liza Minnelli. What d'you say? 137 00:08:35,360 --> 00:08:37,874 I'm always with my dad Friday nights, Cedric. 138 00:08:38,880 --> 00:08:41,553 Good boxer, her old man. In his day. 139 00:08:41,680 --> 00:08:43,636 Haringey Arena. After the war. 140 00:08:43,760 --> 00:08:46,115 l was there the night he took out Tommy Bruce. 141 00:08:46,240 --> 00:08:49,596 Give him my regards, Gerry. And here,... 142 00:08:49,720 --> 00:08:51,790 ..tell him l said hello. 143 00:08:52,840 --> 00:08:54,637 He don't need charity. 144 00:08:55,840 --> 00:08:57,796 Christmas stocking, then. 147 00:09:23,360 --> 00:09:26,272 - Don't you tell your old man about this. 148 00:09:26,960 --> 00:09:29,554 l don't prance around in the nude in front of him! 149 00:09:30,640 --> 00:09:34,599 - Everyone else, though, from what l hear. - Vicious rumours, Uncle Sid. 150 00:09:36,600 --> 00:09:38,318 Bleedin' hell! 151 00:09:39,480 --> 00:09:41,436 Your idea, Mandy, not mine. 152 00:09:42,640 --> 00:09:45,950 Matthew and Billy O'Reilly have come to the studio... 153 00:09:46,080 --> 00:09:47,638 ..to demonstrate them. 154 00:09:47,760 --> 00:09:49,830 This is Matthew. He's got the glowcoat on. 155 00:09:49,960 --> 00:09:53,714 We're going to try an experiment. Can we have the lights out, please? 156 00:09:53,840 --> 00:09:58,038 I've got a spotlight over here. You can see Matthew is standing well out there... 157 00:09:58,160 --> 00:09:59,639 ..with his glowcoat on. 158 00:09:59,760 --> 00:10:03,594 You can hardly see Billy at all, except for just his white face. 159 00:10:05,600 --> 00:10:08,797 Very generous of Mr Ord. Hope you was polite. 160 00:10:08,920 --> 00:10:11,036 l ain't afraid of that villain, Dad. 161 00:10:11,160 --> 00:10:14,118 You ain't afraid of anything, that's your problem. 162 00:10:14,240 --> 00:10:17,357 I'm afraid of one thing. Living and dying in this place. 163 00:10:18,400 --> 00:10:22,439 We'll get out one day. Go somewhere Mum would have liked us to live. 164 00:10:22,560 --> 00:10:25,632 Well, l think these glowcoats are a very good idea. 165 00:10:25,760 --> 00:10:30,356 - What do you think, Matthew? - You'd look a right charlie in the street! 166 00:10:36,320 --> 00:10:37,673 It's Rose. 167 00:10:37,800 --> 00:10:39,552 All right, Rose? 168 00:10:40,200 --> 00:10:41,428 Bloody hell! 169 00:10:41,560 --> 00:10:43,994 - He's whacked you again, ain't he? - Not really. 170 00:10:44,120 --> 00:10:47,157 What was it, then? You fell off your pony at the polo ring 171 00:10:47,280 --> 00:10:50,352 - Leave it out, Mandy. - What's his excuse this time? 172 00:10:50,480 --> 00:10:52,596 It was when he come home last night. 173 00:10:52,720 --> 00:10:55,598 He gets depressed, you know? Not finding work. 174 00:10:55,760 --> 00:10:58,832 He ain't worked since he left school! Idle tosser! 175 00:10:58,960 --> 00:11:01,554 - He's turned this house into a garage! 176 00:11:01,680 --> 00:11:04,717 Fucking oil's everywhere! Why don't you just get rid of it? 177 00:11:06,800 --> 00:11:10,349 - Useless piece of shit! - Keep your voice down, Mandy. 178 00:11:11,320 --> 00:11:13,515 Why don't you just do him while he's asleep? 179 00:11:13,640 --> 00:11:16,279 Save yourself a lot of grief in the long run. 180 00:11:21,080 --> 00:11:23,036 Mandy, please. 181 00:11:24,400 --> 00:11:26,595 Why don't you just change the locks? 182 00:11:27,280 --> 00:11:29,396 You're not married to the bastard! 184 00:11:35,320 --> 00:11:38,232 All right! 185 00:11:42,400 --> 00:11:46,951 Ah, come on, Andrew, you've never had a conviction in your overprivileged life,... 186 00:11:47,080 --> 00:11:49,036 ..you hypocritical old fart! 187 00:11:49,160 --> 00:11:52,516 The only reason you're putting out a "Legalise Pot" issue... 188 00:11:52,640 --> 00:11:54,870 ..is to pump up your bloody circulation! 189 00:11:55,520 --> 00:11:57,476 No one in this room... 190 00:11:57,600 --> 00:12:01,070 - ..can doubt my commitment to the weed. - And these pot rallies. 191 00:12:01,200 --> 00:12:05,398 All these pathetic, painted people thinking they're being daring! 192 00:12:05,520 --> 00:12:07,476 l mean, what a load of horseshit! 193 00:12:08,720 --> 00:12:11,393 Legalising it wouldn't help this magazine, Andrew. 194 00:12:11,520 --> 00:12:15,433 lf it were legal, it would just neutralise your own basis for dissent. 195 00:12:15,560 --> 00:12:17,949 Magazines like Zero exist on dissent. 196 00:12:18,080 --> 00:12:21,470 Actually, it exists because of my father's allowance. 197 00:12:25,880 --> 00:12:27,836 Till the bastard cut me off. 198 00:12:31,120 --> 00:12:34,157 - Anyway, to hell with it! - l don't think we've met. 199 00:12:34,280 --> 00:12:35,508 I'm Loretta. 200 00:12:36,400 --> 00:12:38,356 Oh, l know who you are. 201 00:12:38,480 --> 00:12:40,948 l mean, I'm very familiar with your work. 202 00:12:41,760 --> 00:12:43,318 The study of the sexual psyche... 203 00:12:43,440 --> 00:12:47,399 ..and doom to the aesthetic quality of human relationships. Fascinating. 204 00:12:47,520 --> 00:12:50,478 You must come to my retrospective next week. 205 00:12:51,080 --> 00:12:54,789 Or l could give you a private view in my studio tonight. 206 00:12:55,560 --> 00:12:58,472 Well, uh... l actually have to write a review tonight. 207 00:12:58,600 --> 00:13:01,353 But, uh... I'd love to write a piece on you sometime. 208 00:13:02,720 --> 00:13:04,915 I'm not looking for a critic, sweetie. 209 00:13:05,040 --> 00:13:07,110 l thought you might fancy a fuck. 210 00:13:20,280 --> 00:13:22,953 Oh, my God, Mandy, what have you done now?! 211 00:13:23,600 --> 00:13:26,558 Then, when he really gets to know me... 212 00:13:26,680 --> 00:13:29,035 Oh, yeah, right! 213 00:13:29,160 --> 00:13:32,311 That is so 'orrible. No, you know what? That's disgusting! 214 00:13:32,440 --> 00:13:34,112 It's a work of art! 215 00:13:34,240 --> 00:13:36,834 No one ain't gonna marry you with that on your back. 216 00:13:37,480 --> 00:13:40,119 Who wants to get bloody married anyway? 218 00:14:09,280 --> 00:14:12,477 "Yesterday, a raggle-taggle bunch of radicals and hippies... 219 00:14:12,600 --> 00:14:16,832 ..occupied an empty house a stone's throw from London's Hilton hotel." 220 00:14:16,960 --> 00:14:19,918 "The gutter press called them hippy freeloaders." 221 00:14:20,040 --> 00:14:23,794 "l prefer to see them as secret agents of a future society,... 222 00:14:23,920 --> 00:14:26,275 ..free from the degradation of work." 224 00:14:57,960 --> 00:14:59,916 Might be a cleaner. 225 00:15:00,040 --> 00:15:01,996 Keep an eye. 226 00:16:09,080 --> 00:16:10,115 So? 227 00:16:10,240 --> 00:16:13,994 Belongs in a museum. People like this deserve to get blagged. 229 00:16:35,960 --> 00:16:37,439 Shit! 231 00:16:50,800 --> 00:16:51,915 Oi! 232 00:16:52,040 --> 00:16:54,634 Come away from the window and give me some light. 233 00:16:56,600 --> 00:16:58,511 Oh! Yes! 234 00:17:01,320 --> 00:17:03,276 Oh! Shit! 236 00:17:13,040 --> 00:17:14,996 Shit! 237 00:17:29,920 --> 00:17:31,512 I'm going back up. 238 00:17:34,520 --> 00:17:36,476 - Mandy! 239 00:17:37,640 --> 00:17:39,596 Come on, girl, we gotta leg it! 241 00:17:55,120 --> 00:17:56,314 Fuck me! 242 00:17:57,800 --> 00:17:59,836 Fan-fuckin'-tastic, man! 244 00:18:22,080 --> 00:18:24,036 Oh, shit! 245 00:18:24,160 --> 00:18:26,116 You're that girl! 246 00:18:32,480 --> 00:18:35,631 - Come on, do it to me again. - All right. 247 00:18:35,760 --> 00:18:37,398 Come on! 248 00:18:37,520 --> 00:18:39,476 Come on. Harder! 249 00:18:42,360 --> 00:18:44,316 - Like that? - No! Not in the face! 250 00:18:44,440 --> 00:18:46,396 - Give it to me. 251 00:18:46,520 --> 00:18:50,229 - Like this. Give me some... 252 00:18:53,560 --> 00:18:55,516 Good Samaritans' hot line. 253 00:18:55,640 --> 00:18:57,312 Andrew! Andrew, listen to this. 254 00:18:57,440 --> 00:18:59,829 Something freaky's happening at the office! 255 00:18:59,960 --> 00:19:01,359 Oh, Daniel. 256 00:19:01,480 --> 00:19:03,675 - Like what? - There's a girl... 257 00:19:03,800 --> 00:19:06,553 There's a guy... No, a girl. She's dressed like a guy. 258 00:19:06,680 --> 00:19:11,071 She's got her breasts taped down and she... she punched me in the face, man! 259 00:19:11,200 --> 00:19:12,918 You're having a better time than l am. 260 00:19:13,040 --> 00:19:14,837 No... No, there's been a break-in. 261 00:19:14,960 --> 00:19:16,996 What?! What? Wha...? 262 00:19:17,120 --> 00:19:19,076 - What's missing? - Nothing. 263 00:19:19,200 --> 00:19:21,668 - What's that noise? - It's the alarm downstairs. 264 00:19:21,800 --> 00:19:23,756 Daniel, listen to me. 265 00:19:23,880 --> 00:19:25,836 Clean up, lock up and do not fuck up! OK? 266 00:19:25,960 --> 00:19:28,190 - What? - No boys in blue! Understand? 267 00:19:28,320 --> 00:19:29,275 Why? 268 00:19:29,400 --> 00:19:32,039 l don't want the law snooping round the office, OK? 269 00:19:32,160 --> 00:19:35,516 They'd just love to close down the magazine! Just do it, Daniel! 270 00:19:35,640 --> 00:19:37,676 For fuck's sake! 271 00:19:37,800 --> 00:19:40,109 Oh, shit! 272 00:19:45,640 --> 00:19:48,518 What are you doing? Spring-cleaning? 273 00:19:48,640 --> 00:19:51,200 - The cops are coming. - I'm not thrilled about it! 274 00:19:51,320 --> 00:19:53,880 l get arrested... l go to jail. 275 00:19:54,000 --> 00:19:57,390 - I'm gonna get you outta here. Come on. 276 00:20:00,480 --> 00:20:02,436 Get up. Come on. 278 00:20:12,400 --> 00:20:13,799 Get off me! 279 00:20:13,920 --> 00:20:16,832 - I'm trying to help you. - l don't need your help! Ow! 280 00:20:21,800 --> 00:20:24,075 - Are you an 'ippy? - I'm not a hippy. 281 00:20:24,200 --> 00:20:28,796 l borrowed it from a hippy. He owed me some money, so... Will you just get in? 282 00:20:31,760 --> 00:20:34,274 What made you think the office was worth robbing? 283 00:20:34,400 --> 00:20:37,756 - What makes you think I'm a thief? - Why else were you there? 284 00:20:37,880 --> 00:20:41,555 - Your boss invited me. l was a bit late. - So you came through the window? 285 00:20:41,680 --> 00:20:45,958 - You didn't hear me knock. - Sounds like a load of bullshit to me. 286 00:20:46,080 --> 00:20:48,036 It makes perfect sense to me. 287 00:20:50,280 --> 00:20:53,317 What brought you to England, then? Wanna be a pop star? 288 00:20:53,440 --> 00:20:55,396 No, l don't wanna be a pop star. 289 00:20:55,520 --> 00:20:57,636 I'm doing postgrad law at Oxford. 290 00:20:57,760 --> 00:20:59,159 Law?! 291 00:20:59,880 --> 00:21:02,348 So what are you doing in that magazine place? 292 00:21:02,480 --> 00:21:04,675 - Writing for them. - What about? 293 00:21:04,800 --> 00:21:06,756 The way it is. 294 00:21:06,880 --> 00:21:09,030 Popular culture, social change... 295 00:21:09,160 --> 00:21:11,116 Where are we, anyway? 296 00:21:11,240 --> 00:21:14,550 East End. Won't find much social change around 'ere. 297 00:21:14,680 --> 00:21:17,148 More like fish and chips and bingo halls. 298 00:21:17,680 --> 00:21:19,830 And women with bad feet pushing prams. 299 00:21:21,600 --> 00:21:22,589 Left. 300 00:21:26,360 --> 00:21:27,315 Shit! 301 00:21:27,440 --> 00:21:29,795 Keep driving! 302 00:21:32,560 --> 00:21:34,516 Is she all right, love? 303 00:21:36,840 --> 00:21:39,832 - What was that about? - They must have collared my sisters. 304 00:21:39,960 --> 00:21:41,916 My dad's gonna do his nut! 305 00:21:42,040 --> 00:21:45,191 - Bollocks! - Was that your mom talking to the fuzz? 306 00:21:45,320 --> 00:21:47,276 - My mum's dead. - Sorry. 307 00:21:48,760 --> 00:21:52,036 - So, where to now? - Dunno. Let me think. 308 00:21:54,680 --> 00:21:57,148 Could you get me a cigarette? 309 00:21:58,160 --> 00:22:01,197 - l don't have any. - In my inside pocket. 310 00:22:09,840 --> 00:22:12,308 So what did your sisters do? 311 00:22:12,440 --> 00:22:14,476 They were thieving with me, you berk! 312 00:22:16,040 --> 00:22:18,600 OK, so there's three of you. And you steal. 313 00:22:20,280 --> 00:22:22,236 That's cool. It's like, what, uh... 314 00:22:22,360 --> 00:22:26,990 ..an anti-Establishment movement against the unfair distribution of wealth? 315 00:22:27,120 --> 00:22:29,076 No... we steal to get money. 316 00:22:30,320 --> 00:22:32,470 At least that's honest! 317 00:22:34,280 --> 00:22:36,236 Do you have a place l could stay? 318 00:22:43,920 --> 00:22:46,593 She'll never press charges, that Rose. 319 00:22:48,720 --> 00:22:50,756 She'll be a punch bag all her life. 320 00:22:51,920 --> 00:22:53,399 Silly cow. 321 00:22:53,520 --> 00:22:55,795 That Chopper deserves a good hiding. 322 00:22:55,920 --> 00:22:58,195 Have a word with your pal, Duggie Ord. 323 00:22:58,320 --> 00:23:01,790 - He might send a couple of frighteners. - He ain't my pal. 324 00:23:03,560 --> 00:23:07,633 - Wotcha doin' with that Scotch? - It's for Jo. She's got a cold coming on. 325 00:23:14,600 --> 00:23:18,195 l thought they'd come for us. They will do one day. 326 00:23:18,320 --> 00:23:20,629 - Bollocks! - Where's Gerry? 327 00:23:21,200 --> 00:23:23,156 What's happened to her? 328 00:23:23,280 --> 00:23:25,919 Well, she's not nicked, or we'd have heard. 329 00:23:27,320 --> 00:23:29,675 - l wish l didn't have to do this. - Do what? 330 00:23:29,800 --> 00:23:31,756 The thieving. 331 00:23:31,880 --> 00:23:33,836 l wish there was another way. 332 00:23:34,280 --> 00:23:37,352 Well, what do you wanna do? Work in a shop? Or the dry-cleaners? 333 00:23:37,480 --> 00:23:40,995 Or that factory, like our cousins, making poxy vacuum-cleaner bags? 334 00:23:41,120 --> 00:23:42,712 Come on, Jo. 335 00:23:42,840 --> 00:23:44,796 Do me a favour! 336 00:23:55,360 --> 00:23:58,352 This is cosy. Your mum pick out the cushions? 337 00:24:00,040 --> 00:24:01,996 Listen, this place isn't me, OK? 338 00:24:02,120 --> 00:24:04,714 l borrowed it from the same guy who owns the van. 339 00:24:04,840 --> 00:24:09,436 l went to school with him in the States. He went to Kathmandu. To find himself. 340 00:24:10,720 --> 00:24:14,030 What happens if he goes all that way and finds he's not there? 341 00:24:15,480 --> 00:24:17,835 He'll join his father's law practice. 342 00:24:17,960 --> 00:24:19,916 Let me take that off you. 343 00:24:20,040 --> 00:24:21,996 Thanks. 344 00:24:23,360 --> 00:24:25,316 Ow. 345 00:24:28,040 --> 00:24:29,996 Thanks. 346 00:24:30,120 --> 00:24:32,076 No, it's a bit chilly in here. 347 00:24:33,640 --> 00:24:35,756 OK, I'll um... I'll put the heat on. 348 00:24:45,520 --> 00:24:47,795 - You want a... a drink? - Cup of tea? 349 00:24:48,600 --> 00:24:50,477 Sure. 352 00:25:03,080 --> 00:25:05,036 Don't think much of your music. 353 00:25:05,600 --> 00:25:08,831 - You don't like the psychedelic scene? - No, l don't. 354 00:25:08,960 --> 00:25:12,430 What about Moby Grape? The Chocolate Watch? Vanilla Fudge? 355 00:25:12,560 --> 00:25:14,516 Sound like puddings! 356 00:25:14,640 --> 00:25:16,596 You're weird, you Yanks. 357 00:25:16,720 --> 00:25:20,838 You come over here, listen to The Beatles, Traffic and Cream... 358 00:25:22,280 --> 00:25:24,271 And look what's on your own doorstep. 359 00:25:24,400 --> 00:25:26,038 The Supremes. 360 00:25:26,160 --> 00:25:28,116 Marvin Gaye. Sam and Dave. 361 00:25:28,240 --> 00:25:30,549 Martha Reeves and the Vandellas. 362 00:25:30,680 --> 00:25:33,114 Smokey Robinson and the Miracles. 363 00:25:34,320 --> 00:25:36,675 OK. Maybe you'll like this. 364 00:25:36,800 --> 00:25:38,756 Here. 367 00:25:53,240 --> 00:25:55,834 So, uh... what's your name, anyway? 368 00:25:56,520 --> 00:25:59,876 - Gerry. - Is that with an "ie" or a "y"? 370 00:26:01,800 --> 00:26:03,358 "G". 371 00:26:03,480 --> 00:26:05,198 Much better. 372 00:26:11,040 --> 00:26:13,235 Are you worried about your sisters? 373 00:26:13,360 --> 00:26:16,557 A bit. But there's no evidence. 374 00:26:16,680 --> 00:26:18,636 - Where is it? - Stashed. 375 00:26:19,480 --> 00:26:22,040 - Where? - You don't need to know. 376 00:26:24,720 --> 00:26:26,950 Can you take these off? 377 00:26:28,440 --> 00:26:30,476 My feet are killing me. 378 00:26:32,160 --> 00:26:34,116 It's OK, I'm a girl! 379 00:26:35,800 --> 00:26:37,756 What's that supposed to mean? 380 00:26:38,360 --> 00:26:40,476 You don't look as if you'd do it for a bloke. 381 00:26:40,600 --> 00:26:42,556 l wouldn't. 384 00:26:54,160 --> 00:26:56,230 The kettle's boiling. 385 00:26:57,600 --> 00:26:59,556 Yeah. 387 00:28:37,600 --> 00:28:39,556 Shit! 388 00:28:42,960 --> 00:28:44,916 You bitch! 389 00:28:47,120 --> 00:28:49,076 Come on! Oh, thank God. 390 00:28:50,200 --> 00:28:52,156 Thank God! 392 00:28:57,560 --> 00:28:58,879 Oh, Christ! 396 00:29:09,680 --> 00:29:11,750 - Morning. 397 00:29:16,680 --> 00:29:21,071 "It's only a �2 cab ride from Carnaby Street to Bethnal Green,... 398 00:29:21,200 --> 00:29:23,156 ..but it's another world. " 399 00:29:24,840 --> 00:29:28,515 "The streets are still scarred by the Blitz 25 years ago, 400 00:29:29,080 --> 00:29:32,152 filled with women with bad feet pushing prams." 401 00:29:32,280 --> 00:29:34,396 - l said that. - Yeah, l know. 402 00:29:34,520 --> 00:29:37,592 It was good. It stuck in my head. 403 00:29:39,000 --> 00:29:40,956 l don't get this, Danny boy. 404 00:29:41,640 --> 00:29:45,474 Why do you wanna be a writer when you're studying law at Oxford? 405 00:29:46,200 --> 00:29:48,156 It's a question of choice, really. 406 00:29:49,000 --> 00:29:52,436 l mean, most of my life, choices were made for me: school, college,... 407 00:29:52,560 --> 00:29:54,869 - ..career. - Lawyers make big money. 408 00:29:55,000 --> 00:29:57,309 Defending people like you? 409 00:29:57,440 --> 00:29:59,476 l couldn't afford you! 410 00:30:06,560 --> 00:30:08,516 Got any girlfriends? 411 00:30:10,240 --> 00:30:12,196 In the building? 412 00:30:12,320 --> 00:30:14,754 I'll never get home with my arse hangin' out. 413 00:30:14,880 --> 00:30:15,915 Uh, yeah. 414 00:30:16,040 --> 00:30:18,759 Yeah, there's a girl across the hall - Nadja. 415 00:30:18,880 --> 00:30:21,838 She's a gypsy. Well, sort of a witch. 416 00:30:21,960 --> 00:30:24,713 - What? - A white witch: into ley lines, tarot cards. 417 00:30:24,840 --> 00:30:26,796 Makes potions. 418 00:30:26,920 --> 00:30:28,990 Hey, she fixed my flu! 419 00:30:30,840 --> 00:30:32,796 All right, then. 420 00:30:33,640 --> 00:30:35,596 I'll go ask her. 421 00:30:36,320 --> 00:30:39,676 Thanks for last night. lf it wasn't for you, I'd have been banged up. 422 00:30:39,800 --> 00:30:41,836 - Excuse me?! - ln the nick. 423 00:30:43,120 --> 00:30:46,112 I'm sorry. Where I'm from, that means something different. 424 00:30:46,240 --> 00:30:48,435 Listen, uh... l wanna see you again. 425 00:30:48,560 --> 00:30:50,835 l wanna meet your sisters. 426 00:30:50,960 --> 00:30:53,394 - Why? - l wanna write your story. 427 00:30:53,520 --> 00:30:55,715 l mean, I'll change names, obviously. 428 00:30:55,840 --> 00:30:58,434 Three girls who dress up like men and rob from the rich? 429 00:30:58,560 --> 00:31:00,516 That's pretty intense, man! 430 00:31:00,640 --> 00:31:02,153 We don't give to the poor. 431 00:31:02,280 --> 00:31:05,511 We're not Robin Hood and his merry fuckin' men, man. 432 00:31:07,080 --> 00:31:09,230 - Can l call you? - l don't have a phone. 433 00:31:09,360 --> 00:31:11,316 Then call me at the magazine! 434 00:31:11,440 --> 00:31:13,396 Maybe. lf l need a lawyer. 435 00:31:19,560 --> 00:31:23,314 - God, what happened, Gerry? - l came home, saw the cops and took off. 436 00:31:23,440 --> 00:31:26,637 - l thought you two had been collared! - It was just next door. 437 00:31:26,760 --> 00:31:28,716 Where you been? 438 00:31:28,840 --> 00:31:31,638 What are you dressed like that for? 439 00:31:31,760 --> 00:31:33,990 l stayed at this bloke's flat. l borrowed it. 440 00:31:34,120 --> 00:31:36,759 - That's a bloke's gear? Perv, is he? - No. 441 00:31:36,880 --> 00:31:38,996 - Shagged him, did you? - No! 442 00:31:39,120 --> 00:31:41,998 Jesus, man! He's an OK guy. There are a few of 'em! 443 00:31:42,960 --> 00:31:44,871 - And l stashed the jewels there. - What? 444 00:31:45,000 --> 00:31:46,638 I'll get 'em later. 445 00:31:46,760 --> 00:31:47,749 - When later? - Tomorrow. 446 00:31:47,880 --> 00:31:49,950 - When tomorrow?! - When he's not there! 447 00:31:50,080 --> 00:31:52,196 Now get out of my face, Mandy! 448 00:31:52,320 --> 00:31:54,276 I'm gonna check on Rose. 449 00:31:58,880 --> 00:31:59,835 Rose! 450 00:31:59,960 --> 00:32:01,916 - Are you OK, love? 451 00:32:04,120 --> 00:32:05,075 Rose! 452 00:32:08,760 --> 00:32:10,716 That bastard! 453 00:32:15,560 --> 00:32:17,516 He thought l called the police. 454 00:32:18,440 --> 00:32:20,396 l didn't. 455 00:32:20,520 --> 00:32:23,592 It was the neighbours. They're gonna ta-... 456 00:32:24,720 --> 00:32:26,836 He's gonna get it this time, Rose. 458 00:32:49,000 --> 00:32:50,638 Well? 459 00:32:50,760 --> 00:32:54,196 I'm not sure about this. Shooters are grown-up toys. 460 00:32:54,320 --> 00:32:57,437 l am grown-up. Or you wouldn't look at my legs the way you do. 461 00:32:57,560 --> 00:32:58,595 l do no such thing! 462 00:33:16,440 --> 00:33:19,398 On your knees, you snivelling Irish git! 463 00:33:19,920 --> 00:33:23,230 l can see it's gonna be in safe hands. It'll cost you fifty quid. 464 00:33:23,360 --> 00:33:24,839 Done. 465 00:33:24,960 --> 00:33:25,949 Except... 466 00:33:26,800 --> 00:33:28,756 ..l don't have fifty quid. 467 00:33:31,400 --> 00:33:34,039 Go on, get outta here, you little bollocks. 468 00:33:34,560 --> 00:33:36,516 How about l give you twenty quid? 469 00:33:38,040 --> 00:33:40,349 And l go down on ya? 470 00:33:42,560 --> 00:33:45,950 You're a dirty wee slut, Mandy Chase, so you really are. 471 00:33:54,760 --> 00:33:56,716 OK, then. 475 00:34:17,520 --> 00:34:19,476 Come on! 476 00:34:26,240 --> 00:34:27,355 What? 477 00:34:27,480 --> 00:34:29,436 Fuck off! 478 00:34:43,320 --> 00:34:45,276 Rose? 479 00:34:47,960 --> 00:34:49,916 Rose! 480 00:34:54,400 --> 00:34:56,356 Rose. 481 00:34:56,480 --> 00:34:58,072 Rose ain't here. 482 00:34:58,200 --> 00:35:00,156 She's gone. Away. 483 00:35:02,520 --> 00:35:04,670 What the fuck are you doing with that? 484 00:35:05,760 --> 00:35:07,716 l might blow your balls off with it. 485 00:35:07,840 --> 00:35:09,637 l ain't decided. 486 00:35:12,800 --> 00:35:14,756 I'm mad enough to do it. 487 00:35:15,280 --> 00:35:17,157 Everyone says I'm mad. 488 00:35:17,280 --> 00:35:19,032 They said l was mad at school. 489 00:35:19,160 --> 00:35:21,594 And l ain't done nothing to prove 'em wrong. 490 00:35:21,720 --> 00:35:23,597 Now turn around. 492 00:35:37,680 --> 00:35:40,319 "She Came In Through The Bathroom Window. " 493 00:35:40,840 --> 00:35:44,230 By Daniel... J... Wheaton. 495 00:35:50,840 --> 00:35:54,276 Well, to be strictly accurate, it wasn't the bathroom window. 496 00:35:54,400 --> 00:35:56,356 It was the window in my office. 497 00:35:57,640 --> 00:36:00,871 The first moment l saw her, she knocked me off my feet. 498 00:36:02,160 --> 00:36:04,116 Literally. 499 00:36:09,480 --> 00:36:13,314 l won't be around tomorrow. But you'll be all right - Jo's in and out. 500 00:36:15,360 --> 00:36:17,715 You didn't come home at all last night. 501 00:36:18,640 --> 00:36:20,596 I'm a big girl, Dad. 502 00:36:20,720 --> 00:36:23,314 - What you up to? - Why are you asking now? 503 00:36:23,440 --> 00:36:26,034 You didn't ask when we got the 17" TV. 504 00:36:26,160 --> 00:36:28,116 Or had the house painted. 505 00:36:29,920 --> 00:36:31,876 Just don't get caught. 506 00:36:32,440 --> 00:36:34,476 Things are gonna be all right soon. 507 00:36:34,600 --> 00:36:36,556 I'm gonna get us out of this place. 508 00:36:36,680 --> 00:36:37,829 l swear. 509 00:36:37,960 --> 00:36:41,873 - What's going on next door? 510 00:36:42,000 --> 00:36:45,436 Dunno. It started when you was in the kitchen. 511 00:36:45,560 --> 00:36:47,755 - That's for Rose! 512 00:36:47,880 --> 00:36:49,836 No... No... 513 00:36:49,960 --> 00:36:53,669 - No! What you doing?! - And this is for me, you oily pig! 514 00:37:17,160 --> 00:37:18,275 Jesus! 515 00:37:19,920 --> 00:37:23,151 - What are you doing here? - l brought the witch's clothes back. 516 00:37:23,280 --> 00:37:25,350 Well, how did you get in? 517 00:37:25,480 --> 00:37:28,358 Stupid question. You're a professional thief. 518 00:37:28,480 --> 00:37:32,792 - That's why you wanted to see me again. - Yeah. Sure. Next time, just knock. 519 00:37:32,920 --> 00:37:35,195 It's me! Can l come in? 520 00:37:35,320 --> 00:37:38,232 The police said you stole �10000-worth of jewels. 521 00:37:38,360 --> 00:37:41,796 Ten thou?! They bumped it up a bit for insurance! 522 00:37:41,920 --> 00:37:44,480 - What did you tell the Old Bill? - Old Bill? 523 00:37:44,600 --> 00:37:46,556 - The police. - Nothing. 524 00:37:46,680 --> 00:37:47,635 Thanks. 525 00:37:47,760 --> 00:37:50,513 So how'd it work out with your sisters? 526 00:37:50,640 --> 00:37:53,154 OK. False alarm. 527 00:37:53,280 --> 00:37:55,669 - So can l meet them? - They're very shy. 528 00:37:55,800 --> 00:37:58,872 I've withheld evidence and harboured a fugitive! 529 00:37:59,000 --> 00:38:01,070 Don't you think you can trust me? 530 00:38:02,800 --> 00:38:05,234 l can't ever trust a man in a bath towel. 531 00:38:06,800 --> 00:38:08,756 Make some coffee. I'll, uh... 532 00:38:10,600 --> 00:38:12,556 ..be right there. 533 00:38:24,640 --> 00:38:26,596 Nadja. Right? 534 00:38:26,720 --> 00:38:29,712 - Do l know you? - No. I'm psychic. 535 00:38:30,760 --> 00:38:33,399 - I'm psychic! - Then you should know who l am. 536 00:38:34,280 --> 00:38:38,478 You are the one that borrowed my clothes! 538 00:38:39,640 --> 00:38:41,596 l like you! 539 00:38:41,720 --> 00:38:43,676 Do you like... women? 540 00:38:43,800 --> 00:38:45,472 In that way? 541 00:38:45,600 --> 00:38:46,476 No. 542 00:38:46,600 --> 00:38:49,194 Never mind. We can still be friends. 543 00:38:49,320 --> 00:38:51,788 And you bring them back so soon. How kind! 544 00:38:52,560 --> 00:38:54,516 - Nadja! 545 00:38:55,160 --> 00:38:58,789 - l see you guys met. - Yes. l love this girl! 546 00:39:00,960 --> 00:39:02,279 Let me guess. 547 00:39:02,400 --> 00:39:04,152 A Scorpio? 548 00:39:05,080 --> 00:39:06,069 Very good. 549 00:39:06,200 --> 00:39:08,794 l can read your future, too, if you've got a minute. 550 00:39:08,920 --> 00:39:11,150 lf it's that short, I'm not sure l wanna know. 551 00:39:11,280 --> 00:39:13,236 The party has arrived. 552 00:39:13,360 --> 00:39:15,828 - Darling! - Nadja, darling. How are you? 553 00:39:15,960 --> 00:39:17,916 Hello, my... 554 00:39:18,040 --> 00:39:19,996 Oh, it's you! 555 00:39:24,080 --> 00:39:26,196 You didn't waste much time there, did you? 556 00:39:26,320 --> 00:39:28,311 Is she coming with us? 557 00:39:28,440 --> 00:39:30,829 - Coming where? - The Tripps Festival. 558 00:39:30,960 --> 00:39:33,428 I've tarted up my old man's country pile. 559 00:39:33,560 --> 00:39:36,870 The bastard's in Montevideo with his manicurist. So come on. 560 00:39:39,040 --> 00:39:41,315 Don't think so. Things to do. 561 00:39:41,440 --> 00:39:43,829 We... we made other plans. Sorry. 562 00:39:43,960 --> 00:39:46,633 Oh, yes, l keep forgetting, Wheaton. 563 00:39:46,760 --> 00:39:49,035 You're a bourgeois little prick from Harvard. 564 00:39:52,440 --> 00:39:56,274 ln point of fact, I'm a bourgeois little prick from Princeton. 565 00:39:57,080 --> 00:39:59,036 Oh, come on, you two! 566 00:39:59,160 --> 00:40:01,754 The Tripps will... blow your mind. 567 00:40:02,320 --> 00:40:04,276 Change your life. 568 00:40:04,400 --> 00:40:07,597 Join the seekers... of mystic bliss. 569 00:40:12,080 --> 00:40:14,036 l need a pee. 570 00:40:24,800 --> 00:40:25,869 What? 571 00:40:26,000 --> 00:40:27,956 What's her name? 572 00:40:28,920 --> 00:40:30,876 Gerry. She says. 573 00:40:31,000 --> 00:40:32,956 Why would she lie? 574 00:40:33,080 --> 00:40:34,957 Lotsa reasons. 575 00:40:43,280 --> 00:40:45,236 Where's Venus? 576 00:40:45,360 --> 00:40:47,920 Oh, Venus! 577 00:40:48,040 --> 00:40:49,996 Venus! 578 00:40:50,800 --> 00:40:53,075 Your parents are in Paris, by the way. 579 00:40:53,200 --> 00:40:56,988 - What?! How do you know? - They rang the office. Next stop, London. 580 00:40:57,120 --> 00:41:01,272 They are rich, aren't they? We can expect some posh dinners, l hope? 581 00:41:02,080 --> 00:41:04,036 Heh-heh! Andrew. 582 00:41:04,160 --> 00:41:07,197 Look, uh... if my parents call the office,... 583 00:41:08,280 --> 00:41:10,669 - ..you don't know where l am, OK? - Fine! 584 00:41:10,800 --> 00:41:12,756 Thanks. 585 00:41:13,880 --> 00:41:15,836 I'll tell 'em you took a trip. 587 00:41:27,520 --> 00:41:29,476 Oh, Venus! 588 00:41:30,320 --> 00:41:32,117 My special recipe. 589 00:41:32,240 --> 00:41:34,196 Before we all go. 590 00:41:39,400 --> 00:41:41,356 Ta. 591 00:41:48,480 --> 00:41:50,311 Enjoy. 594 00:42:27,440 --> 00:42:30,159 That is the, er... that's the bastard's pad. 595 00:42:30,920 --> 00:42:34,151 The beauty is that one day all this will be mine. 596 00:42:35,440 --> 00:42:36,634 Mm! 597 00:42:36,760 --> 00:42:38,352 Marianne, darling,... 598 00:42:38,480 --> 00:42:40,436 ..where are the tasty treats? 599 00:42:42,920 --> 00:42:44,399 Have one. 600 00:42:44,520 --> 00:42:45,635 Go on! 601 00:42:45,760 --> 00:42:49,673 - What's in them? - Oh, you know, just... it's just a little hash. 602 00:42:50,760 --> 00:42:52,716 Don't give any to Gerry, OK? 603 00:42:54,800 --> 00:42:56,916 l wouldn't dream of it, dear heart. 604 00:43:08,000 --> 00:43:11,788 In my hallucination, l saw my beloved's flower garden. 605 00:43:11,920 --> 00:43:13,876 In my vertigo,... 606 00:43:14,000 --> 00:43:16,992 ..in my dizziness, in my drunken haze... 607 00:43:18,080 --> 00:43:20,116 - What's that smell? - Patchouli. 608 00:43:21,160 --> 00:43:23,116 Patchouli. 609 00:43:23,240 --> 00:43:25,196 Ha-ha! Patchouli! 610 00:43:26,120 --> 00:43:29,271 There's this clarity, this freaking hyperreality, man. 611 00:43:29,400 --> 00:43:33,109 You understand. From space, there's no countries, there's no borders. 612 00:43:33,240 --> 00:43:35,196 Earth's just land and water. 613 00:43:35,320 --> 00:43:37,515 And you're fenced in. I'm fenced in. 614 00:43:37,640 --> 00:43:39,278 We're all fenced in. 616 00:43:56,560 --> 00:43:58,357 Wow! 617 00:44:27,600 --> 00:44:29,556 Look at that! 618 00:44:29,680 --> 00:44:32,956 Thank you, ladies and gentlemen, for dancing the quickstep. 619 00:44:33,080 --> 00:44:36,834 Now please take your partners for your next dance, the waltz. 620 00:44:46,360 --> 00:44:49,158 You should come back tonight - disco tonight. 621 00:44:49,400 --> 00:44:51,356 - Are you a good dancer? - Not bad. 622 00:44:51,880 --> 00:44:54,872 - l might come, then. - Another orange juice? On me. 623 00:44:55,000 --> 00:44:57,958 You know how to treat a girl, don't you? 624 00:45:01,200 --> 00:45:03,156 l knew I'd find you here! 625 00:45:03,720 --> 00:45:06,234 lt reminds me of when Mum and Dad used to come here. 626 00:45:12,160 --> 00:45:14,515 What dance is that, then? The foxtrot? 627 00:45:14,640 --> 00:45:16,596 No. It's the waltz. 628 00:45:17,520 --> 00:45:19,556 Looks easy enough. Come on. 629 00:45:39,040 --> 00:45:42,237 Couple number seven, Mandy and Josephine Chase. 630 00:45:42,360 --> 00:45:45,318 The girls, former hairdressers, hail from Poplar. 631 00:45:45,440 --> 00:45:49,228 Their hobbies include needlepoint and burglary. 632 00:45:55,920 --> 00:45:57,876 Daniel. Daniel. 634 00:46:42,360 --> 00:46:44,749 Got a job tonight. A club up west. 635 00:46:45,800 --> 00:46:48,917 - Does Gerry know? - Bollocks to Gerry! 636 00:46:49,040 --> 00:46:52,953 She's probably with that bloke and the rest of them fucking trendies! 637 00:47:10,560 --> 00:47:12,630 Daniel! 660 00:49:17,520 --> 00:49:20,557 Mandy, this is too dodgy. We're in the middle of Mayfair. 661 00:49:20,680 --> 00:49:24,116 - It's full of toffs and nobs. - That's the point. Places like this,... 662 00:49:24,240 --> 00:49:26,196 ..they have their guard down. 663 00:49:39,480 --> 00:49:41,710 - Where did you get that?! - Woolworths! 664 00:49:41,840 --> 00:49:43,876 Where do you think? 665 00:49:45,480 --> 00:49:46,595 Don't move! 666 00:49:48,960 --> 00:49:51,474 Fill that with money. Now! 667 00:49:51,600 --> 00:49:55,559 You're making a big mistake, fellas. D'you know who owns this place? 668 00:49:55,680 --> 00:49:57,830 Duke of fuckin' Edinburgh! Who gives a toss?! 669 00:49:57,960 --> 00:49:59,518 Hard men. 670 00:49:59,640 --> 00:50:01,949 - They'll track you down. 671 00:50:02,080 --> 00:50:04,753 - Hurry up! - It's not police you have to worry about. 672 00:50:05,800 --> 00:50:07,472 Let go! 673 00:50:07,600 --> 00:50:09,272 Fuck! Jo! Jo! 674 00:50:14,040 --> 00:50:15,234 Fuck! 675 00:50:15,360 --> 00:50:17,191 No! No! Shit! 676 00:50:17,320 --> 00:50:19,117 Fuck! 678 00:50:22,080 --> 00:50:25,311 - You shot me! - Oh, my God! 679 00:50:25,440 --> 00:50:27,556 Fuck! Oh, God! 680 00:50:38,480 --> 00:50:39,674 Come on. 681 00:51:08,320 --> 00:51:10,788 - l can't make it, Mandy. - You're doing fine. 682 00:51:16,960 --> 00:51:18,598 Quickly. 683 00:51:24,040 --> 00:51:26,474 Get away from the car! Move out the way! 684 00:51:26,600 --> 00:51:29,637 - Get out the fuckin' way! Move it! - Roger! 685 00:51:29,760 --> 00:51:32,194 - Get back! - OK. OK. 686 00:51:32,320 --> 00:51:35,232 - OK, cool it. - Stay there! Stay away from the car! 689 00:51:44,800 --> 00:51:49,237 - Where did you learn to drive? - Dodgems, Battersea funfair. 690 00:51:49,360 --> 00:51:50,839 Oh, my God! 691 00:51:50,960 --> 00:51:53,076 I've got blood all over the car! 692 00:52:07,080 --> 00:52:10,709 What you got in the bag, Little Red Riding Hood? 693 00:52:10,840 --> 00:52:12,796 Jewels. 694 00:52:13,960 --> 00:52:15,916 I'm a jewel thief. 707 00:55:54,520 --> 00:55:57,159 Get yourself... into hospital. 708 00:55:57,280 --> 00:55:59,555 - You need one yourself! - No, l don't! 709 00:55:59,680 --> 00:56:03,434 - I'll get rid of the car. - You need to get rid of the bloody gun! 710 00:56:04,600 --> 00:56:07,239 That's the first time l heard you swear. 711 00:56:31,080 --> 00:56:33,036 How do you feel? 712 00:56:34,520 --> 00:56:36,192 Dunno yet. 713 00:56:36,320 --> 00:56:38,276 Mmm... 714 00:56:40,840 --> 00:56:42,796 Last night was amazing. 715 00:56:43,720 --> 00:56:45,676 Was it? 716 00:56:45,800 --> 00:56:47,756 You don't remember? 717 00:56:48,920 --> 00:56:50,876 l remember a lot of stuff. 718 00:56:52,080 --> 00:56:54,036 All of it strange. 719 00:56:55,120 --> 00:56:58,317 Someone gave me something that messed with my head. Was it you? 720 00:56:58,440 --> 00:57:00,396 No. 721 00:57:01,120 --> 00:57:03,076 But l only remember good things. 722 00:57:03,200 --> 00:57:04,110 Hm? 723 00:57:04,240 --> 00:57:06,196 You and me. 724 00:57:12,880 --> 00:57:14,836 l don't know you, Daniel. 725 00:57:14,960 --> 00:57:18,032 And l don't usually sleep with people l don't know. 726 00:57:18,160 --> 00:57:21,470 So we'll get to know each other. Starting from now, OK? 727 00:57:22,400 --> 00:57:24,356 Look,... 728 00:57:25,440 --> 00:57:27,396 ..I'm not like you. 729 00:57:27,520 --> 00:57:28,475 OK? 730 00:57:28,600 --> 00:57:32,275 And I'm not like all your hippy friends who believe in free love. 731 00:57:32,400 --> 00:57:34,356 Nothing's free in this world. 732 00:57:35,000 --> 00:57:36,956 Things have to be earned. 733 00:57:44,440 --> 00:57:45,668 Look,... 734 00:57:45,800 --> 00:57:47,756 ..last night, it was us. 735 00:57:47,880 --> 00:57:49,836 There wasn't anybody else. 738 00:58:04,640 --> 00:58:06,596 Shit! 739 00:58:09,440 --> 00:58:12,193 - Oh, that's nice. - Sorry. The door stuck, Mom. 740 00:58:12,320 --> 00:58:14,914 What are you doing here? l thought you were in Paris. 741 00:58:15,040 --> 00:58:19,033 Oh, no. We left Paris. There were these riots. It was terrifying. 742 00:58:19,680 --> 00:58:22,877 - Look at the length of your hair! - l said this wasn't a good idea. 743 00:58:23,000 --> 00:58:24,956 We called your college. 744 00:58:25,080 --> 00:58:27,275 They said you're working in London. 745 00:58:27,400 --> 00:58:30,949 They gave us the address where they forward your mail. What is this place? 746 00:58:31,080 --> 00:58:33,548 - A friend's apartment. - But you're at Oxford. 747 00:58:33,680 --> 00:58:35,557 On a Rhodes scholarship. 748 00:58:36,320 --> 00:58:38,151 What's the story here, son? 749 00:58:40,880 --> 00:58:42,996 Uh... this is, uh... 750 00:58:44,600 --> 00:58:46,272 - ..uh... - Gerry. 751 00:58:46,400 --> 00:58:47,276 Gerry. 752 00:58:47,400 --> 00:58:49,356 Gerry, these are my parents. 753 00:58:49,480 --> 00:58:52,040 Does, um... Gerry live here, too? 754 00:58:52,160 --> 00:58:54,116 No, I'm just passing through. 755 00:58:56,880 --> 00:58:58,711 I'm sorry about that, OK? 756 00:58:58,840 --> 00:59:01,308 l don't care what they think about us. 757 00:59:01,440 --> 00:59:03,396 There is no "us", Daniel! 758 00:59:03,520 --> 00:59:06,592 We were off our heads. We can't remember what happened. 759 00:59:06,720 --> 00:59:08,676 So let's pretend nothing did. 760 00:59:15,480 --> 00:59:19,189 Look, uh... why don't l make you guys some coffee? 761 00:59:19,320 --> 00:59:21,709 l think we'd rather take you someplace. 762 00:59:23,640 --> 00:59:25,995 Do you wanna change? 764 00:59:38,680 --> 00:59:40,636 Duggie wants to see you, Gerry. 765 00:59:43,680 --> 00:59:45,716 Bloody hell! 766 00:59:50,160 --> 00:59:52,879 When we spoke to your roommate at Oxford,... 767 00:59:53,000 --> 00:59:55,468 ..that nice young man from Arkansas,... 768 00:59:55,600 --> 00:59:58,876 ..he said he'd hardly seen you this whole semester. 769 00:59:59,000 --> 01:00:01,434 - Thanks, Bill. - I'll take care of that. 770 01:00:01,560 --> 01:00:03,278 Thanks. 771 01:00:03,920 --> 01:00:07,799 Do you really think a job on a subversive magazine will look good on your r�sum�? 772 01:00:07,920 --> 01:00:10,992 Dad... writing is what l wanna do right now. 773 01:00:11,120 --> 01:00:14,032 l don't know if l can, but that's what this year is about: 774 01:00:14,160 --> 01:00:16,799 ..me figuring out who l am, what l want. 775 01:00:16,920 --> 01:00:19,992 l see! So it's not just you avoiding the draft for another year? 776 01:00:20,120 --> 01:00:22,588 lf it was, it'd be a pretty damn good reason, Dad! 777 01:00:22,720 --> 01:00:26,235 l mean, not getting my leg shot off is more important to me than a PhD. 778 01:00:26,360 --> 01:00:28,874 - Or do you want me to go to Vietnam? - Of course not. 779 01:00:29,000 --> 01:00:31,992 It's not a question of what we want, Birdie. It's a question... 780 01:00:32,120 --> 01:00:34,509 ..of him doing his duty for his country. 781 01:00:34,640 --> 01:00:36,392 - Ah. Great! 782 01:00:36,520 --> 01:00:38,272 Thank you very much. 783 01:00:41,000 --> 01:00:44,754 - There's a good-looker! 784 01:00:55,400 --> 01:00:57,356 This isn't the war you fought. 785 01:00:57,480 --> 01:00:59,948 l mean, back then, the issues were clear. 786 01:01:00,080 --> 01:01:01,752 The lobsters had to be defeated. 787 01:01:03,520 --> 01:01:05,317 The... lobsters?! 788 01:01:05,440 --> 01:01:07,396 The Nazis. 789 01:01:07,520 --> 01:01:10,637 What are we doing in Southeast Asia bombing rice farmers? 790 01:01:10,760 --> 01:01:14,673 We are making a stand against the spread of worldwide Communism. 791 01:01:14,800 --> 01:01:17,360 How much of a stand are you prepared to make, Daniel? 792 01:01:18,240 --> 01:01:20,879 How much of a stand are you prepared to make, Daniel? 793 01:01:21,000 --> 01:01:23,798 Are you going to Canada with the other draft dodgers? 794 01:01:23,920 --> 01:01:26,434 He couldn't possibly live in Canada. 795 01:01:32,200 --> 01:01:34,589 Are you all right, Daniel? 796 01:01:36,520 --> 01:01:38,476 Yeah. 797 01:01:39,680 --> 01:01:41,636 Whoa! Yeah. 798 01:01:50,000 --> 01:01:52,036 Right, hop it. 799 01:02:06,040 --> 01:02:08,395 What do you think of all this, then, hm? 800 01:02:08,960 --> 01:02:12,191 - Very nice, Duggie. - Yeah. That'll be the swimming pool. 801 01:02:13,120 --> 01:02:15,236 And my wife June wants a Jacuzzi. 802 01:02:17,600 --> 01:02:19,556 What's a Jacuzzi? 803 01:02:19,680 --> 01:02:21,636 l dunno. But she wants one. 804 01:02:21,760 --> 01:02:23,990 Know why you're here? 805 01:02:24,120 --> 01:02:25,473 No idea. 806 01:02:25,600 --> 01:02:29,149 Last night, two cowboys robbed a club in the West End. 807 01:02:30,200 --> 01:02:32,236 Only, one of 'em was called Mandy. 808 01:02:32,360 --> 01:02:34,669 Cedric was there. Tell her why, Cedric. 809 01:02:35,800 --> 01:02:39,713 - l get free drinks. - Ask him why he gets free drinks. 810 01:02:39,840 --> 01:02:41,876 Why do ya get free drinks, Cedric? 811 01:02:42,000 --> 01:02:44,514 Duggie owns the club. 812 01:02:44,640 --> 01:02:47,757 - Fuck! - Yeah, well... major stake. 813 01:02:49,040 --> 01:02:52,589 My partners pay me to make sure things like this don't happen. 814 01:02:52,720 --> 01:02:55,109 How do ya think this makes me look, then? 815 01:02:55,840 --> 01:02:58,673 - l didn't know about it. - You should. You're the eldest. 816 01:02:58,800 --> 01:03:01,075 You've been doing all these jobs, ain't ya? 817 01:03:01,200 --> 01:03:03,839 Shows a bit of bottle in this day and age of women's lib. 818 01:03:03,960 --> 01:03:06,997 But... you do not piss on my turf. 819 01:03:07,120 --> 01:03:09,076 l know, Duggie. 820 01:03:09,200 --> 01:03:11,156 I'll square it. 821 01:03:11,280 --> 01:03:14,272 - Honest. - I'll have that money they took. 822 01:03:14,400 --> 01:03:16,356 And just for sweeteners,... 823 01:03:16,480 --> 01:03:20,189 ..I'll have them sparklers from that job you did in Soho. 824 01:03:25,560 --> 01:03:27,198 l like you, Gerry. 825 01:03:27,320 --> 01:03:29,356 But if you don't sort this out,... 826 01:03:29,480 --> 01:03:31,436 ..I'll fucking hurt you! 827 01:03:32,440 --> 01:03:34,795 By tomorrow. 835 01:04:04,840 --> 01:04:06,796 Fuck! Come on, then. Come on. 836 01:04:07,320 --> 01:04:08,958 Come on, then. 845 01:04:31,160 --> 01:04:32,559 What the fuck are you doing?! 846 01:04:37,520 --> 01:04:39,636 Mandy! Get rid of him! 847 01:04:39,760 --> 01:04:42,069 - Hello, Gerry. - Come here! 848 01:04:45,560 --> 01:04:47,994 - What happened? - l shot off the end of my thumb. 849 01:04:48,120 --> 01:04:51,510 - They cleaned it up at the chemist's. - You're disfigured for life! 850 01:04:51,640 --> 01:04:54,074 - l used to bite that nail anyway. - Where's Jo? 851 01:04:55,240 --> 01:04:58,516 Same bullet that did this caught her on the leg. She's in hospital. 852 01:04:58,640 --> 01:05:00,676 - What?! - She's all right. I've seen her. 853 01:05:00,800 --> 01:05:03,792 - Don't go cos the police are in and out. - Christ, Mandy! 854 01:05:03,920 --> 01:05:06,992 What a mess! And you don't know the half of it. Duggie... 855 01:05:07,120 --> 01:05:08,917 ..owns the place you knocked off. 856 01:05:09,040 --> 01:05:12,237 He wants the money back and he wants the jewels as a bonus! 857 01:05:12,360 --> 01:05:14,794 What? We went through all that to end up with sod all? 858 01:05:14,920 --> 01:05:17,195 - What was that for? - Where's the money? 859 01:05:17,320 --> 01:05:18,833 - It's safe! - Well, get it! 860 01:05:18,960 --> 01:05:22,236 - And get off the street. Go to Uncle Sid's. - Fuck off! 861 01:05:26,080 --> 01:05:28,435 l was kinda surprised that you called. 862 01:05:28,560 --> 01:05:31,279 l got the impression you didn't wanna see me any more. 863 01:05:31,400 --> 01:05:34,119 Are you sure this is where we were last night? 864 01:05:34,240 --> 01:05:36,754 l thought it was. l remember the lions. Why? 865 01:05:36,880 --> 01:05:40,031 The jewels l nicked - l threw 'em away in one of these fountains. 866 01:05:40,160 --> 01:05:43,709 - l don't remember that. - They must have gone down the drain! 867 01:05:43,840 --> 01:05:47,389 - l was off my head, wasn't l? - It was Andrew. He spiked both of us. 868 01:05:47,520 --> 01:05:51,832 Maybe it's for the best. Now there's no evidence. The insurance will pay up. 869 01:05:51,960 --> 01:05:54,155 - It doesn't help. - So let me help. 870 01:05:54,280 --> 01:05:56,032 You're a nice bloke. 871 01:05:56,160 --> 01:05:58,993 - That's why l want you to go away. - That doesn't make sense! 872 01:05:59,120 --> 01:06:01,634 I've got the police on my back, villains after my arse,... 873 01:06:01,760 --> 01:06:04,274 ..my sister in hospital with a gunshot wound... 874 01:06:04,400 --> 01:06:07,676 This is serious, grown-up shit! And l don't want you involved. 876 01:06:16,640 --> 01:06:19,598 Sometimes l feel like she sees right through me. 877 01:06:21,800 --> 01:06:23,756 Past my pretences. 878 01:06:25,360 --> 01:06:27,316 My defences. 880 01:06:39,160 --> 01:06:40,639 - Jesus! - How did you get in? 881 01:06:40,760 --> 01:06:42,910 Baz let me in. He was doing some layout work. 882 01:06:43,040 --> 01:06:45,713 What?! Why are you here? 883 01:06:45,840 --> 01:06:50,072 My parents are in town. l don't wanna go home - they'll try and change my life. 884 01:06:50,200 --> 01:06:52,555 - What are you doing here? - What am l doing here? 885 01:06:52,680 --> 01:06:54,636 Er... it's my fucking office! 886 01:06:54,760 --> 01:06:56,910 - l have business! - It's Sunday. 887 01:06:57,040 --> 01:07:00,112 Sunday you're usually at some stately home, having an orgy. 888 01:07:01,760 --> 01:07:03,239 Hi. I'm Daniel. 889 01:07:04,760 --> 01:07:07,228 Go away. Now. 890 01:07:10,960 --> 01:07:12,916 OK. OK, I'm gone. 891 01:07:23,680 --> 01:07:25,636 Thank you. 892 01:07:26,560 --> 01:07:28,994 A snatch full of dollars, dear boy! 893 01:07:31,240 --> 01:07:33,196 Sorry, sorry. 894 01:07:35,720 --> 01:07:38,518 - That's for you. - Yes. 895 01:07:38,640 --> 01:07:41,473 And this is for you. Both - one each nostril. 896 01:07:41,600 --> 01:07:43,556 - All of it? - One each nostril. 897 01:07:45,520 --> 01:07:47,476 Come on, come on, come on, come on. 899 01:07:50,840 --> 01:07:55,994 That is fucking satisfaction! That is fucking satisfaction! 901 01:07:58,200 --> 01:08:00,270 Welcome to fucking England, baby! 902 01:08:00,400 --> 01:08:02,356 Oh, baby! 903 01:08:02,480 --> 01:08:03,629 l love it. 904 01:08:03,760 --> 01:08:05,716 This wasn't hash, man. 905 01:08:05,840 --> 01:08:09,799 Coke's starting to come to London now. Everything's getting heavier. 906 01:08:10,880 --> 01:08:12,836 You know that girl l met? 907 01:08:12,960 --> 01:08:15,110 You meet a lot of girls, Daniel. 908 01:08:15,240 --> 01:08:17,196 You're passably good-looking. 909 01:08:17,320 --> 01:08:19,709 You can afford Scotch, American teeth... 910 01:08:19,840 --> 01:08:22,434 The one l took to the Tripps Festival. 911 01:08:23,480 --> 01:08:26,119 - She's a thief. - Stole your heart, did she? 912 01:08:26,240 --> 01:08:29,118 She steals anything, man. She's a criminal. 913 01:08:30,040 --> 01:08:32,600 A member of the criminal fraternity. 914 01:08:36,680 --> 01:08:38,671 l think I'm in love with her. 915 01:08:38,800 --> 01:08:40,916 - Walk away. - l can't. 916 01:08:42,000 --> 01:08:43,956 She just... 917 01:08:44,080 --> 01:08:47,914 She might just be the one thing that makes sense to me right now. 918 01:08:48,560 --> 01:08:51,711 Think about who she is. Think about who you are. 919 01:08:51,840 --> 01:08:57,233 l mean... you might see yourself as this "hippy-trippy digger of the scene, man." 920 01:08:57,360 --> 01:09:01,433 But basically... when the party's over, Daniel,... 921 01:09:01,560 --> 01:09:04,074 ..you'll go back home to a nice, safe life. 922 01:09:04,200 --> 01:09:06,395 Fuck you. Maybe l don't want a nice, safe life. 923 01:09:06,520 --> 01:09:08,476 l do. I'll swap with you. 924 01:09:08,600 --> 01:09:10,670 Maybe your parents'll adopt me. 925 01:09:10,800 --> 01:09:13,678 They're at The Dorchester. Room 318. Good luck. 926 01:09:13,800 --> 01:09:15,916 I'll get a taxi. 927 01:09:16,040 --> 01:09:19,999 On the left, their darts player, who is Morris Barker. 928 01:09:20,120 --> 01:09:22,395 In the centre is Richard Whitecross, and... 930 01:09:28,480 --> 01:09:30,038 How bad is it? 931 01:09:32,800 --> 01:09:34,552 As bad as it can be. 932 01:09:35,840 --> 01:09:37,796 Jo's in hospital... 933 01:09:37,920 --> 01:09:40,309 ..and the police are looking for Mandy. 934 01:09:42,440 --> 01:09:47,389 Well... if you square away Duggie Ord... he'll get the police off your back. 935 01:09:47,520 --> 01:09:49,476 l can't pay him, Dad. 936 01:09:49,600 --> 01:09:53,354 We've gotta get out of here. All of us. Out of here for keeps. 937 01:10:01,080 --> 01:10:04,072 l wanna tell you... about the night your mum died. 938 01:10:07,560 --> 01:10:10,199 - You remember Sammy Keane? - Yeah. 939 01:10:10,320 --> 01:10:12,311 He used to live next door in Rose's house. 940 01:10:12,440 --> 01:10:14,396 Right. 941 01:10:14,520 --> 01:10:16,476 Well,... 942 01:10:16,600 --> 01:10:18,556 ..he crossed Duggie Ord once... 943 01:10:18,680 --> 01:10:21,797 ..and er... he sent his boys round... 944 01:10:21,920 --> 01:10:23,876 ..to firebomb his house. 945 01:10:27,760 --> 01:10:29,751 Only, they came to the wrong place. 946 01:10:32,160 --> 01:10:34,116 What are you sayin'? 947 01:10:36,440 --> 01:10:38,556 It wasn't no gas explosion, Gerry. 948 01:10:41,520 --> 01:10:43,988 Your mum... was right behind the window. 949 01:10:47,120 --> 01:10:49,076 Thank God you girls were upstairs. 950 01:10:53,520 --> 01:10:55,397 You mean... 951 01:10:55,520 --> 01:10:57,078 ..our mum... 952 01:10:57,200 --> 01:10:58,792 ..was murdered?! 953 01:11:01,800 --> 01:11:03,756 Why didn't you ever tell me? 954 01:11:05,880 --> 01:11:08,030 Why didn't you ever tell anyone? 955 01:11:08,960 --> 01:11:13,033 Cos l thought... it would stand me in good stead with Duggie Ord... 956 01:11:13,160 --> 01:11:15,116 ..if l didn't grass him up. 957 01:11:15,240 --> 01:11:17,196 And the truth is... 958 01:11:17,320 --> 01:11:19,629 ..l was gutless. 960 01:11:26,080 --> 01:11:28,036 We can't tell my sisters. 961 01:11:28,640 --> 01:11:30,596 We can't tell my sisters. 962 01:11:30,720 --> 01:11:32,676 It's not too late to shop 'em. 963 01:11:32,800 --> 01:11:35,030 Get them off the street for a few hours. 964 01:11:35,160 --> 01:11:38,038 You're not getting involved. This is my mess. 965 01:11:38,880 --> 01:11:41,838 No, I've sat in this fuckin' chair for ten years. 966 01:11:42,920 --> 01:11:45,275 It's about time l got involved. 967 01:12:03,640 --> 01:12:05,596 Lovely place you got here, June. 968 01:12:06,840 --> 01:12:09,070 He's not up yet. He had a late one last night. 969 01:12:09,200 --> 01:12:11,395 - Oh. - Whaddaya want? 970 01:12:11,520 --> 01:12:13,476 We've got a warrant. 971 01:12:13,600 --> 01:12:15,591 Wake him up. 972 01:12:16,720 --> 01:12:19,109 What the fuck's all this about, Cedric? 973 01:12:25,960 --> 01:12:29,635 Non omne quod licet... 974 01:12:29,760 --> 01:12:31,637 ..honestum est. 975 01:12:31,760 --> 01:12:33,637 "Not everything which is lawful... 976 01:12:33,760 --> 01:12:35,910 ..is honourable." 977 01:12:38,920 --> 01:12:42,913 Paul, Chapter 62. 978 01:12:48,120 --> 01:12:52,557 Law is a major instrument of social control. 979 01:12:55,080 --> 01:12:57,514 It is distinguished from mere custom... 980 01:12:57,640 --> 01:13:01,235 ..by the nature of its sanctions and by the status... 981 01:13:01,360 --> 01:13:03,920 ..of the persons who may apply them. 992 01:13:57,840 --> 01:13:59,478 Here. 993 01:13:59,600 --> 01:14:03,388 - Are you all right? - Yeah. Well, they said it missed the bone. 994 01:14:03,520 --> 01:14:07,149 - What did you tell the law? - Shot came from a passing car. 995 01:14:07,280 --> 01:14:09,191 - Did they buy it? - They went. 996 01:14:09,320 --> 01:14:12,312 - They'll be back. - This is all down to you, Mandy. 997 01:14:12,440 --> 01:14:16,353 From the moment you pulled that gun out of your bag. What's wrong with ya? 998 01:14:16,480 --> 01:14:17,993 - What makes you so angry? - Me?! 999 01:14:18,120 --> 01:14:21,317 We are family. What gives you the right to be more pissed off... 1000 01:14:21,440 --> 01:14:22,998 - ..than the rest of us? - l don't know. 1001 01:14:23,120 --> 01:14:26,590 - Maybe they should look inside my head! - Maybe someone should. 1002 01:14:26,720 --> 01:14:29,234 l wish l hadn't brought you these now. 1006 01:14:47,120 --> 01:14:49,076 Excuse me. 1007 01:14:49,200 --> 01:14:52,636 Uh... I'm trying to find a girl. 1008 01:14:52,760 --> 01:14:55,228 - Aren't we all? 1009 01:14:55,360 --> 01:14:56,998 No. No, she... 1010 01:14:57,120 --> 01:15:00,669 Her name is Gerry. She lives in this neighbourhood. 1011 01:15:00,800 --> 01:15:05,237 l don't remember the street exactly, but l recognise this pub. She has two sisters. 1012 01:15:05,360 --> 01:15:07,715 Three sisters - like the Chekhov play. 1013 01:15:13,520 --> 01:15:15,033 Well, maybe not. 1014 01:15:15,160 --> 01:15:19,517 Sounds like the Chase girls from Deptford Street. 1015 01:15:19,640 --> 01:15:20,868 Yeah. Yeah. 1016 01:15:21,000 --> 01:15:24,788 It could be. She never told me her last name. Do... Do you know them? 1017 01:15:24,920 --> 01:15:27,593 Never fuckin' heard of 'em! 1018 01:15:30,360 --> 01:15:33,079 lf she comes in, could you please give her my number? 1019 01:15:33,200 --> 01:15:35,430 It's important that l get in touch with her. 1020 01:15:35,560 --> 01:15:38,597 Do you have a pen? 1021 01:15:42,200 --> 01:15:44,156 Do you have... a pen? 1022 01:15:44,280 --> 01:15:46,236 Thanks. 1023 01:15:50,920 --> 01:15:53,434 A lot of people wanna know about the Chase girls. 1024 01:15:55,040 --> 01:15:59,079 - Especially after this morning. - What happened this morning? 1025 01:15:59,200 --> 01:16:01,668 - They pulled Duggie. - Duggie? 1026 01:16:03,560 --> 01:16:06,438 Mr... Ord... to you. 1027 01:16:06,560 --> 01:16:08,755 Mr Ord. Got it. Right. 1028 01:16:08,880 --> 01:16:11,633 lf you find her, tell her... 1029 01:16:11,760 --> 01:16:14,115 ..the whole fuckin' family's gonna pay. 1030 01:16:14,240 --> 01:16:17,676 - Got it? - I'll be sure to. 1033 01:16:35,920 --> 01:16:38,593 Lunchtime - when one of 'em goes for his grub. 1034 01:16:38,720 --> 01:16:40,756 Yeah. Got anything for my nerves? 1035 01:16:44,960 --> 01:16:46,996 We should have done this at night. 1036 01:16:47,120 --> 01:16:51,159 It's gotta be done now, Uncle Sid. Duggie's lawyers will have him out soon. 1038 01:16:53,160 --> 01:16:55,628 Hi. I'm looking for a Josephine Chase. 1039 01:16:55,760 --> 01:16:57,716 Josephine Chase. 1040 01:16:57,840 --> 01:16:59,876 Nightingale Ward, fourth floor. 1041 01:17:00,000 --> 01:17:01,592 Thank you. 1042 01:17:11,760 --> 01:17:13,751 - Are you Josephine? - Jo. 1043 01:17:13,880 --> 01:17:15,233 Gerry's sister? 1044 01:17:15,360 --> 01:17:17,191 I'm... I'm a friend of hers. 1045 01:17:17,320 --> 01:17:19,959 - Are you, er... part of this? - Part of what? 1046 01:17:20,080 --> 01:17:21,752 Getting me out. 1047 01:17:23,240 --> 01:17:25,196 Why? Is it not a good hospital? 1048 01:17:27,520 --> 01:17:28,919 Who's he? 1049 01:17:31,480 --> 01:17:33,436 Do you know him? 1050 01:17:35,080 --> 01:17:38,072 - What are you doing here? - You said Jo was shot. 1051 01:17:38,200 --> 01:17:40,156 - l checked the hospitals. - Stay out of my life. 1052 01:17:40,280 --> 01:17:41,713 - l can't. - Well, try. 1053 01:17:43,840 --> 01:17:45,876 - Who's this? - I'm Daniel. 1054 01:17:46,000 --> 01:17:48,673 - Get her in the chair, for God's sake. - Let me help. 1055 01:17:57,640 --> 01:17:58,868 Is he with us? 1056 01:17:59,000 --> 01:18:00,353 - No. - Yes. 1057 01:18:00,480 --> 01:18:02,436 You'd better put this on, then. 1058 01:18:05,480 --> 01:18:07,436 Where are you taking her? 1059 01:18:07,560 --> 01:18:10,632 - X-ray. - l thought she had an x-ray yesterday. 1060 01:18:12,040 --> 01:18:13,996 Smudge on the negative. 1061 01:18:17,520 --> 01:18:19,715 Have you any idea what you've walked into? 1062 01:18:19,840 --> 01:18:23,799 I'd say you're trying to sneak your sister out of here without the cops noticing. 1063 01:18:23,920 --> 01:18:27,356 This ain't a bloody college prank! I've got other people after me. 1064 01:18:27,480 --> 01:18:29,755 - I met them. I have messages. 1065 01:18:34,360 --> 01:18:37,113 Don't take him back, Rose. Please? 1066 01:18:41,640 --> 01:18:44,279 - Take care. - l will. 1067 01:19:12,480 --> 01:19:14,436 Who's this? 1068 01:19:15,600 --> 01:19:18,592 - I'm Daniel, sir. - Oh. Lover boy! 1069 01:19:18,720 --> 01:19:23,032 - Shut up, Mandy! - I'm Mandy, Gerry's evil twin! 1071 01:19:24,800 --> 01:19:27,234 You three slags! 1072 01:19:27,360 --> 01:19:30,079 l should warn you, l used to box for my school. 1075 01:19:33,600 --> 01:19:35,909 - You animal! - Got that right, girl. 1076 01:19:40,000 --> 01:19:40,994 - Dad! 1078 01:19:45,560 --> 01:19:47,516 Dad! 1079 01:19:47,640 --> 01:19:49,596 l used to box for money. 1082 01:20:32,080 --> 01:20:34,036 How much we got? 1083 01:20:35,600 --> 01:20:38,160 Should be enough to get us to France. 1084 01:20:43,640 --> 01:20:45,596 Don't paint the headlight! 1085 01:20:48,120 --> 01:20:50,076 Bollocks to this! 1086 01:20:51,520 --> 01:20:54,034 l ain't doing it on my own. 1087 01:21:03,720 --> 01:21:06,280 That Daniel's walking away from a lot for you. 1088 01:21:06,400 --> 01:21:09,551 - College. Career. - l didn't ask him to. 1089 01:21:11,120 --> 01:21:15,477 l know you're a thief, Gerry, but... you've always been straight with everyone. 1090 01:21:15,600 --> 01:21:18,831 - Are you being straight with him? - How do ya mean? 1091 01:21:18,960 --> 01:21:23,078 l just don't think he should get hurt. He don't deserve that. 1094 01:21:35,560 --> 01:21:39,712 - What are you thinking? 1095 01:21:42,440 --> 01:21:46,479 - It's a privilege to be in a place like this. - It's all right. 1096 01:21:46,600 --> 01:21:49,239 Dunno what you was hoping to find in London. 1097 01:21:49,840 --> 01:21:51,796 l found you. 1098 01:21:51,920 --> 01:21:54,434 Yeah. And cos of that, you might end up in jail. 1099 01:21:54,560 --> 01:21:57,154 Dostoevsky went to jail. It's a good place to write. 1100 01:21:57,280 --> 01:21:59,236 Still gonna write about us? 1101 01:22:00,000 --> 01:22:02,434 Well... why not? It gets better all the time. 1102 01:22:02,560 --> 01:22:04,516 Is that why you hung in with us? 1103 01:22:06,400 --> 01:22:08,436 What other reason could there be? 1104 01:22:28,280 --> 01:22:30,236 I'm coming to France with you. 1105 01:22:31,280 --> 01:22:32,872 Get real, Daniel. 1106 01:22:33,000 --> 01:22:35,753 It's easy for us to starve. You're used to rich. 1107 01:22:35,880 --> 01:22:38,189 No one will starve. We'll have plenty of cash. 1108 01:22:38,320 --> 01:22:40,709 - How? - Andrew's got cash in his office. 1109 01:22:41,960 --> 01:22:45,475 - What? Petty cash in a tin box? - No. Dirty money. 1110 01:22:46,600 --> 01:22:48,556 Money he won't report. 1112 01:22:55,200 --> 01:22:57,270 - Mind her feet! 1113 01:22:57,400 --> 01:22:59,356 Take it easy, Sidney! 1114 01:22:59,480 --> 01:23:00,515 Slower! 1115 01:23:00,640 --> 01:23:02,870 Did you clear this with Andrew, Loretta? 1116 01:23:03,000 --> 01:23:05,000 - He's out of town and my show's tonight. 1117 01:23:07,840 --> 01:23:09,508 - Careful, you bloody idiot! 1118 01:23:09,640 --> 01:23:11,915 It's a work of art, not bloody timber! 1119 01:23:14,000 --> 01:23:16,833 He's got nothing in the fridge! l haven't eaten all day! 1120 01:23:18,680 --> 01:23:20,636 No, there's no sign they've been here. 1121 01:23:20,760 --> 01:23:22,990 No lipstick or... Tampax. 1122 01:23:23,120 --> 01:23:25,270 Chopper said they went off with him. 1123 01:23:26,320 --> 01:23:28,276 Fuckin' Chopper. 1124 01:23:30,720 --> 01:23:33,075 Hey, look at the state of that. Needs watering! 1125 01:23:33,200 --> 01:23:35,191 Yeah, it needs something. 1128 01:23:40,080 --> 01:23:42,355 - Isn't this how we met? - Come on. 1129 01:23:43,240 --> 01:23:46,312 - Shit. Shit! - What? 1130 01:23:47,920 --> 01:23:51,549 She's gone. The money - it was in a statue - it's gone. 1131 01:23:53,200 --> 01:23:55,998 It must have went to the art gallery. The opening is today. 1132 01:23:56,120 --> 01:24:00,432 - What are we gonna do? - Break in. Isn't that what you guys do? 1133 01:24:02,560 --> 01:24:03,709 Yeah. 1134 01:24:03,840 --> 01:24:06,434 Fuckin' hell! Hendrix. 1135 01:24:06,560 --> 01:24:08,596 Fuckin' rubbish. 1136 01:24:08,720 --> 01:24:10,676 Cream... 1137 01:24:11,720 --> 01:24:13,676 There. Now, that's more like it. 1138 01:24:13,800 --> 01:24:16,109 Cliff. Live at The Talk Of The Town. 1139 01:24:16,240 --> 01:24:17,798 l was there. 1140 01:24:17,920 --> 01:24:20,275 - Class. - Fuckin' is, mate. 1141 01:24:24,160 --> 01:24:26,879 - What day is it? - Tuesday, you bollock! 1142 01:24:27,000 --> 01:24:28,956 They might be at this. 1143 01:25:04,920 --> 01:25:06,273 Let's go. 1144 01:25:08,960 --> 01:25:10,916 I'm not going like this. 1145 01:25:11,040 --> 01:25:13,679 - It looks good. - It looks great. Come on. 1146 01:25:13,800 --> 01:25:15,756 No, no, no, no, no, no... 1147 01:25:28,000 --> 01:25:29,956 Let's split up. Come on. 1148 01:25:30,640 --> 01:25:32,232 Mandy, go that way. 1149 01:25:36,840 --> 01:25:39,195 I'm Loretta. Welcome to my... work. 1150 01:25:42,720 --> 01:25:45,314 - Where did he stash it? - It's in there. 1151 01:25:45,440 --> 01:25:46,998 - Where? - It's in her... 1152 01:25:47,120 --> 01:25:49,076 ..woo-woo. 1153 01:25:49,640 --> 01:25:51,596 What's a woo-woo? 1154 01:25:52,680 --> 01:25:54,636 Private part. 1155 01:26:03,600 --> 01:26:07,149 Some of Loretta's early works remind me of RB Kitaj. 1156 01:26:07,280 --> 01:26:11,159 In her power of colour, if not the coherence of ideas. 1157 01:26:11,800 --> 01:26:13,358 Definitely. 1159 01:26:24,560 --> 01:26:26,516 Give me some of that. 1160 01:26:28,280 --> 01:26:31,272 Now... where's that Australian cow? 1161 01:26:31,400 --> 01:26:34,073 There's a storeroom. l can hide in there... 1162 01:26:34,200 --> 01:26:36,839 - ..and let you in. - Jesus Christ, Loretta! 1163 01:26:38,360 --> 01:26:41,955 - You might have bloody asked me! - l was a couple of pieces short. 1164 01:26:43,000 --> 01:26:44,877 - Short? - Oh, don't go spastic. 1165 01:26:45,000 --> 01:26:48,595 - You'll get it back at the end of the week. 1166 01:26:54,840 --> 01:26:56,796 Excuse me. 1167 01:26:56,920 --> 01:26:58,876 Do you have an invitation? 1168 01:26:59,000 --> 01:27:00,194 Sir? 1169 01:27:00,320 --> 01:27:03,551 - You owe me for the two kilos, man! - Look, man. Relax. 1170 01:27:03,680 --> 01:27:06,240 - The money's there. It's fine. - Man! 1171 01:27:08,560 --> 01:27:09,959 Shit! 1172 01:27:10,960 --> 01:27:14,635 - What do you look like? - It's all the latest fab gear, Cedric. 1173 01:27:14,760 --> 01:27:17,399 It's diabolical. We're taking you to see Duggie. 1174 01:27:17,520 --> 01:27:19,476 They're not going anywhere. 1175 01:27:19,600 --> 01:27:22,068 Need another slap in the face, sonny Jim? 1176 01:27:22,200 --> 01:27:26,432 Have you seen these prices? They want 500 quid for some of this crap! 1177 01:27:29,320 --> 01:27:31,276 On your knees, shorty. 1178 01:27:32,520 --> 01:27:34,511 Bollocks. 1179 01:27:34,640 --> 01:27:36,676 l said on your fuckin' knees! 1180 01:27:36,800 --> 01:27:38,711 Jesus! Where'd you get that? 1181 01:27:38,840 --> 01:27:41,274 l got one for each of us. 1182 01:27:41,400 --> 01:27:44,198 Everyone! Hit the fuckin' floor! 1183 01:27:44,320 --> 01:27:47,232 Not you, Daniel. 1184 01:27:51,480 --> 01:27:53,436 You bloody Philistine. 1185 01:27:53,560 --> 01:27:54,913 Jo! Bag! 1186 01:27:56,280 --> 01:27:58,669 - Keep down! - Get on the floor! 1187 01:27:58,800 --> 01:28:01,837 - Move it, Daniel. - On the floor! 1188 01:28:01,960 --> 01:28:04,679 - Move! - l told you to walk away. 1189 01:28:04,800 --> 01:28:06,074 - Get down! - Get down! 1190 01:28:06,200 --> 01:28:08,668 Stay on the floor! 1191 01:28:08,800 --> 01:28:10,756 Hurry up, Daniel! 1192 01:28:10,880 --> 01:28:14,190 - Keep your hands on the floor! - What's going on? 1193 01:28:17,440 --> 01:28:19,396 You wouldn't believe it. 1194 01:28:22,320 --> 01:28:24,276 Stay down! 1195 01:28:24,400 --> 01:28:26,914 - Don't move! - He's gonna put my money in his bag! 1196 01:28:27,040 --> 01:28:29,031 Come on. 1197 01:28:30,040 --> 01:28:31,871 Let's get out of here. 1198 01:28:34,600 --> 01:28:36,795 Don't fuckin' move! 1199 01:28:46,000 --> 01:28:50,357 This is one of those "happenings," isn't it? Are you from The Living Theatre? 1200 01:28:50,480 --> 01:28:52,755 - Piss off! - No, you piss off! 1201 01:28:52,880 --> 01:28:57,715 They want to provoke us - to shock us out of our bourgeois complacency. 1202 01:28:57,840 --> 01:29:00,070 - I've read about them. - That's right. 1203 01:29:00,200 --> 01:29:03,397 l saw them at the Roundhouse when they guillotined a chicken. 1204 01:29:03,520 --> 01:29:05,033 - Very good. - Bravo! 1205 01:29:19,800 --> 01:29:22,360 Gimme the money! 1206 01:29:26,880 --> 01:29:29,110 They've got my fucking money! 1207 01:29:29,240 --> 01:29:32,152 My fucking money! 1208 01:29:35,720 --> 01:29:37,676 The money! 1209 01:29:42,160 --> 01:29:45,357 - Out of the way, bitch! - I'm only doing my job! 1210 01:29:45,480 --> 01:29:48,472 Suck my cock, you fucking lesbian! 1211 01:29:48,600 --> 01:29:51,398 Not the Jag as well, you bastard! 1212 01:29:55,600 --> 01:29:59,912 Keep going straight. 1213 01:30:00,040 --> 01:30:03,032 Get rid of the gun! 1214 01:30:07,400 --> 01:30:09,311 Give me yours! 1218 01:30:28,680 --> 01:30:30,636 - Bet you wish you had a gun now. - Look out! 1220 01:30:32,720 --> 01:30:33,994 Hang on! 1221 01:30:42,600 --> 01:30:44,511 - Which way? - Down there! 1222 01:30:47,360 --> 01:30:50,113 - Can't open the bloody door! 1223 01:30:50,240 --> 01:30:52,435 Out the back! 1229 01:31:45,160 --> 01:31:47,116 Where you go? 1231 01:31:57,440 --> 01:31:59,032 No! Stop! 1233 01:32:08,600 --> 01:32:12,036 Fu-u-u-u-u-u-u-ck! 1234 01:32:15,320 --> 01:32:17,276 Rule Britannia 1235 01:32:17,400 --> 01:32:20,710 Last time l was in France, l had a rifle in my hand. 1236 01:32:21,960 --> 01:32:24,394 It was the war. 1237 01:32:24,520 --> 01:32:29,275 Rule Britannia Marmalade and jam 1238 01:32:29,400 --> 01:32:31,868 Five Chinese crackers up your arsehole 1239 01:32:32,000 --> 01:32:34,309 Bang, bang, bang, bang 1240 01:32:34,440 --> 01:32:35,475 Bang! 1242 01:32:40,920 --> 01:32:42,751 These bugs are everywhere! 1244 01:33:48,520 --> 01:33:50,476 What's wrong? 1245 01:33:51,520 --> 01:33:53,476 We've never made love. 1246 01:33:53,600 --> 01:33:55,556 Yes, we have. 1247 01:33:56,800 --> 01:33:58,756 No, we haven't. 1248 01:33:58,880 --> 01:34:01,678 We didn't know where or who we were that night. 1249 01:36:02,600 --> 01:36:04,477 l don't get this. 1250 01:36:04,600 --> 01:36:08,912 After all we've been through, after what he's done, how can you run out on him? 1251 01:36:09,040 --> 01:36:10,951 Cos l love him, Dad. 1252 01:36:12,080 --> 01:36:14,036 Yeah, well, you lost me there, girl. 1253 01:36:14,160 --> 01:36:16,355 She thinks she'll mess up his life, Dad. 1254 01:36:18,520 --> 01:36:20,750 - What's up? - It's a flat tyre. 1255 01:36:20,880 --> 01:36:22,836 Have a look, Gerry. 1257 01:36:27,480 --> 01:36:29,436 What are you doing? 1258 01:36:30,760 --> 01:36:32,478 Stop messing about! 1259 01:36:32,600 --> 01:36:36,354 Let him make up his own mind! You don't have to look out for us any more. 1260 01:36:36,480 --> 01:36:38,436 Get your own life, girl! 1261 01:37:03,160 --> 01:37:04,513 Come on! 1262 01:37:24,520 --> 01:37:26,476 Shit! 1263 01:37:26,600 --> 01:37:28,556 Calm down! 1264 01:37:29,360 --> 01:37:33,035 - Where's my fuckin' money? - l don't know... l don't know. 1265 01:37:34,080 --> 01:37:36,036 Now listen, pretty boy. 1266 01:37:36,160 --> 01:37:41,109 Think I'm a Colombian peasant? l ain't. Tell me where my money is or I'll kill you! 1267 01:37:42,480 --> 01:37:44,436 Look, man, l don't have it! 1268 01:37:45,560 --> 01:37:49,917 They... Fuck! They ripped me off, too, man. What do you think I'm hitching for?! 1269 01:37:55,400 --> 01:37:57,356 One false move... 1270 01:37:57,480 --> 01:38:00,233 - Understand? - Yes. 1271 01:38:04,680 --> 01:38:06,352 Pull over. Stop. 1272 01:38:06,480 --> 01:38:08,550 Fucking stop! 1273 01:38:08,680 --> 01:38:11,148 Here, here, here! 1274 01:38:11,280 --> 01:38:13,635 Not a fucking word! 1275 01:38:20,800 --> 01:38:22,631 Daniel! 1277 01:38:28,280 --> 01:38:30,236 Drive. Come on, come on. 1278 01:38:31,240 --> 01:38:34,198 Where are the others? They rip you off too, huh? 1279 01:38:34,320 --> 01:38:36,470 No. l was looking for him. 1280 01:38:37,200 --> 01:38:40,590 Really? Then why did you walk out on me in the first place? 1281 01:38:40,720 --> 01:38:43,234 Cos it's not too late for you to rescue your life. 1282 01:38:44,400 --> 01:38:46,356 "Rescue my life?" 1283 01:38:46,480 --> 01:38:48,596 Gerry, without you, l don't have a life. 1284 01:38:48,720 --> 01:38:51,393 Do l have to listen to this? Where's my fucking money? 1285 01:38:51,520 --> 01:38:54,353 They've long gone by now! 1286 01:39:08,920 --> 01:39:11,480 Pull over, man. Pull over. l want my fucking money. 1287 01:39:11,600 --> 01:39:13,431 OK? 1288 01:39:13,560 --> 01:39:15,835 You know...? 1289 01:39:18,880 --> 01:39:21,269 Nice car, Gerry! Where'd you nick it? 1290 01:39:21,400 --> 01:39:23,550 - We've gotta give him the money. - No way. 1291 01:39:23,680 --> 01:39:26,717 No, no! l think you should listen to your sister, Mandy. 1292 01:39:29,520 --> 01:39:31,875 - Go get the money. - No way! 1293 01:39:32,000 --> 01:39:33,353 Move it! 1294 01:39:34,480 --> 01:39:36,436 OK. Bring it over here! Now! 1295 01:39:36,560 --> 01:39:38,516 Move it! Put it on there. 1296 01:39:40,680 --> 01:39:41,954 Open it. 1297 01:39:43,000 --> 01:39:45,355 It's all there. Except what we paid for the car. 1299 01:39:52,800 --> 01:39:54,756 Monsieur. Slice this. 1300 01:39:54,880 --> 01:39:57,394 - Chop this. - Go away, loco. 1301 01:39:57,520 --> 01:40:00,034 It's big, huh? 1302 01:40:00,160 --> 01:40:01,832 Go away, loco. 1303 01:40:01,960 --> 01:40:04,679 No, no. Chop this. Please? 1317 01:40:57,560 --> 01:40:59,516 No, honey 1326 01:41:26,720 --> 01:41:29,314 Bye! 1327 01:41:30,314 --> 01:41:40,314 Downloaded From www.AllSubs.org 83986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.