Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
18
00:01:43,440 --> 00:01:45,670
Give us the keys!
19
00:01:45,800 --> 00:01:47,791
Hurry up!
20
00:01:51,360 --> 00:01:53,316
Come on, then!
21
00:01:57,600 --> 00:02:00,478
What are you lookin' at?
22
00:02:03,160 --> 00:02:04,878
Come on!
29
00:02:24,120 --> 00:02:25,348
Fancy her do you Dad?
32
00:02:28,760 --> 00:02:30,716
Having a quiet wank on the job, eh?
34
00:02:33,320 --> 00:02:35,072
Crawl back into its shell, did it?
35
00:02:37,680 --> 00:02:39,432
Perv!
36
00:02:48,160 --> 00:02:50,594
Oi, Mandy!
Who's the lucky lad tonight?
37
00:02:50,720 --> 00:02:54,395
- Not you, mate!
- Don't know what you're missing, doll.
38
00:02:54,520 --> 00:02:58,195
- I'd rather use one of these.
- Charming as ever, your sister!
39
00:02:58,320 --> 00:03:00,276
What's a mother to do?
40
00:03:01,320 --> 00:03:03,197
Weird. Give me fucking weird.
41
00:03:05,400 --> 00:03:08,597
Ah, beautiful. Far out! Look at... Sweet.
42
00:03:08,720 --> 00:03:10,551
Come on.
43
00:03:12,040 --> 00:03:13,792
Look to me.
44
00:03:15,880 --> 00:03:17,836
Cool.
45
00:03:17,960 --> 00:03:19,678
But, erm...
46
00:03:19,800 --> 00:03:23,349
- ..lose her shirt.
- Can you take your shirt off, darling?
47
00:03:23,480 --> 00:03:24,833
Good.
48
00:03:24,960 --> 00:03:26,916
Evening Standard!
49
00:03:27,040 --> 00:03:28,792
Nice to see ya.
50
00:03:28,920 --> 00:03:30,558
Yeah.
51
00:03:30,680 --> 00:03:32,159
Let's have a look.
52
00:03:32,280 --> 00:03:34,748
Oh, look!
"Masked Gang Raid Warehouse!"
53
00:03:34,880 --> 00:03:37,075
Blah, blah, blah... "Three men..."
54
00:03:37,200 --> 00:03:39,873
Oh! "Raymond Purvis...
He said he was terrified!"
55
00:03:40,000 --> 00:03:42,798
- Ha-ha-ha!
- "One threatened me with a crowbar."
56
00:03:42,920 --> 00:03:46,356
- Load of bollocks! I never touched him!
- You're a nutter, Mandy.
57
00:03:46,480 --> 00:03:48,357
Deprived childhood, Your Honour.
58
00:03:48,480 --> 00:03:50,630
Look to me. Good stuff.
59
00:03:50,760 --> 00:03:52,910
Yeah, that's it. Nice and...
60
00:03:53,040 --> 00:03:54,837
Give me a bit more.
61
00:03:54,960 --> 00:03:56,552
That's great, yeah.
62
00:03:56,680 --> 00:03:58,557
Look to me.
63
00:03:58,680 --> 00:04:00,796
Hey, whaddaya think of this?
64
00:04:00,920 --> 00:04:03,878
Oh, Daniel, you are
the only person l know...
65
00:04:04,000 --> 00:04:06,673
..who can watch a film at 10am
and then write about it.
66
00:04:06,800 --> 00:04:09,758
- l get free coffee. Shut up.
- Baz!
67
00:04:12,440 --> 00:04:14,112
Explain.
68
00:04:15,000 --> 00:04:18,197
It's our satirical take
on superheroes, Andrew.
69
00:04:18,320 --> 00:04:20,276
Buzzman doesn't save the world.
70
00:04:20,400 --> 00:04:23,676
Buzzman doesn't save anything.
He's too cool for that.
71
00:04:23,800 --> 00:04:27,110
- So what does he do?
- Smokes pot. Gets laid.
72
00:04:27,960 --> 00:04:30,997
l thought we were
going for weird, Andrew.
73
00:04:31,120 --> 00:04:32,951
At zero,...
74
00:04:33,080 --> 00:04:34,991
..we denigrate, decimate, debunk,...
75
00:04:35,120 --> 00:04:37,076
..defile, demolish.
76
00:04:41,040 --> 00:04:42,837
Delicious.
77
00:04:42,960 --> 00:04:45,520
How did you hear about this place?
78
00:04:45,640 --> 00:04:49,713
Terry Waring told me. He was gonna
do it himself, only he got nicked.
79
00:04:49,840 --> 00:04:52,991
He'll be a bit pissed off
when he hears we blagged it!
80
00:04:53,120 --> 00:04:55,111
- Is that it, then?
- Yeah.
81
00:05:03,120 --> 00:05:05,076
Give us a couple of minutes.
82
00:05:05,200 --> 00:05:08,033
Why don't you go
buy something nice for Rose?
84
00:05:22,600 --> 00:05:24,556
Can l help you?
85
00:05:26,200 --> 00:05:28,156
I'll handle her.
86
00:05:30,400 --> 00:05:31,799
Greetings,...
87
00:05:31,920 --> 00:05:33,876
..Venus in leather!
88
00:05:34,920 --> 00:05:37,354
And what can l do for you?
89
00:05:37,480 --> 00:05:39,436
I'm looking for a job, actually.
90
00:05:39,560 --> 00:05:41,278
That's good.
91
00:05:41,400 --> 00:05:43,436
Have you worked for a magazine before?
92
00:05:43,560 --> 00:05:44,788
Yeah.
93
00:05:44,920 --> 00:05:46,876
l used to work for this one.
94
00:05:47,920 --> 00:05:50,639
- In Glasgow?
- Glasgow... Right.
95
00:05:50,760 --> 00:05:54,116
Well, that's a very agitprop little rag.
Are you a Communist?
96
00:05:54,240 --> 00:05:56,310
Used to be. Got sick of it.
97
00:05:58,240 --> 00:06:02,597
- What does zero stand for?
- Nothing. Or...
99
00:06:04,640 --> 00:06:06,517
..everything.
100
00:06:06,640 --> 00:06:09,029
It's a kind of Zen thing, you see.
101
00:06:09,160 --> 00:06:11,720
Nothing and... everything.
102
00:06:12,720 --> 00:06:15,314
Why don't you, er...
come over here tomorrow night?
103
00:06:15,440 --> 00:06:19,069
A couple of faces are dropping by
for drinks and shit.
104
00:06:19,200 --> 00:06:21,794
I'm Andrew, by the way.
Andrew Pryce-Stevens.
105
00:06:22,360 --> 00:06:26,194
What's a double-barrelled nob
doing leading the revolution?
106
00:06:29,120 --> 00:06:31,076
Feisty little tart!
107
00:06:46,320 --> 00:06:47,673
- Hi.
- Hi.
108
00:06:47,800 --> 00:06:51,031
- l was looking for the toilet.
- It's... right there.
109
00:06:51,160 --> 00:06:52,479
Oh.
110
00:06:53,760 --> 00:06:56,194
Um... I'm Daniel, by the way.
111
00:06:56,320 --> 00:07:00,757
- Do you work in there?
- Yeah. Yeah, I'm... I'm a writer. Freelance.
112
00:07:00,880 --> 00:07:03,838
- Bit of a poser, your boss.
- l can't argue with that.
113
00:07:03,960 --> 00:07:07,270
But, uh, you should come tomorrow night.
It could be a blast.
114
00:07:07,400 --> 00:07:10,073
You never know. I'll check my diary.
115
00:07:13,160 --> 00:07:15,116
Hey! The bathroom's right here!
116
00:07:16,000 --> 00:07:17,956
I've gone off the idea.
117
00:07:19,440 --> 00:07:22,113
l said "l ain't got...
l ain't got change for that."
118
00:07:22,240 --> 00:07:25,312
- That was a 1964 Morris starting handle.
- l don't give a shit.
119
00:07:25,440 --> 00:07:28,716
I'd never wear something like this
in a million years!
120
00:07:28,840 --> 00:07:30,796
Wow! Far out, man!
121
00:07:31,680 --> 00:07:34,752
Mr Ord is here with some of the chaps...
122
00:07:34,880 --> 00:07:37,269
..and he would like a word.
123
00:07:40,120 --> 00:07:42,076
Jo...
124
00:07:45,920 --> 00:07:47,876
Hello, Happy.
125
00:07:54,320 --> 00:07:57,790
- Have a good holiday, Duggie?
- How did you know I'd been on one?
126
00:07:57,920 --> 00:08:00,673
A suntan's a bit of a rarity
around these parts.
127
00:08:00,800 --> 00:08:03,553
Majorca. With the family.
128
00:08:04,120 --> 00:08:06,839
l learned to scuba dive.
How about yourself?
129
00:08:08,040 --> 00:08:12,113
Southend with me sisters. A plate of
winkles and a knees-up on the bus back.
131
00:08:15,600 --> 00:08:18,558
These... three lads
doing all these robberies.
132
00:08:18,680 --> 00:08:21,433
- I'd like to know who they are.
- Why would l know?
133
00:08:21,560 --> 00:08:23,516
You girls must have a lot of admirers.
134
00:08:23,640 --> 00:08:28,350
Any lads come knocking around your
door recently, flashing a bit of extra cash?
135
00:08:28,480 --> 00:08:31,677
Last bloke took me for a Chinese
and left me with the bill.
136
00:08:31,800 --> 00:08:35,236
Friday night. Talk Of The Town.
Liza Minnelli. What d'you say?
137
00:08:35,360 --> 00:08:37,874
I'm always with my dad
Friday nights, Cedric.
138
00:08:38,880 --> 00:08:41,553
Good boxer, her old man. In his day.
139
00:08:41,680 --> 00:08:43,636
Haringey Arena. After the war.
140
00:08:43,760 --> 00:08:46,115
l was there the night
he took out Tommy Bruce.
141
00:08:46,240 --> 00:08:49,596
Give him my regards, Gerry. And here,...
142
00:08:49,720 --> 00:08:51,790
..tell him l said hello.
143
00:08:52,840 --> 00:08:54,637
He don't need charity.
144
00:08:55,840 --> 00:08:57,796
Christmas stocking, then.
147
00:09:23,360 --> 00:09:26,272
- Don't you tell your old man about this.
148
00:09:26,960 --> 00:09:29,554
l don't prance around
in the nude in front of him!
149
00:09:30,640 --> 00:09:34,599
- Everyone else, though, from what l hear.
- Vicious rumours, Uncle Sid.
150
00:09:36,600 --> 00:09:38,318
Bleedin' hell!
151
00:09:39,480 --> 00:09:41,436
Your idea, Mandy, not mine.
152
00:09:42,640 --> 00:09:45,950
Matthew and Billy O'Reilly
have come to the studio...
153
00:09:46,080 --> 00:09:47,638
..to demonstrate them.
154
00:09:47,760 --> 00:09:49,830
This is Matthew.
He's got the glowcoat on.
155
00:09:49,960 --> 00:09:53,714
We're going to try an experiment.
Can we have the lights out, please?
156
00:09:53,840 --> 00:09:58,038
I've got a spotlight over here. You can see
Matthew is standing well out there...
157
00:09:58,160 --> 00:09:59,639
..with his glowcoat on.
158
00:09:59,760 --> 00:10:03,594
You can hardly see Billy at all,
except for just his white face.
159
00:10:05,600 --> 00:10:08,797
Very generous of Mr Ord.
Hope you was polite.
160
00:10:08,920 --> 00:10:11,036
l ain't afraid of that villain, Dad.
161
00:10:11,160 --> 00:10:14,118
You ain't afraid of anything,
that's your problem.
162
00:10:14,240 --> 00:10:17,357
I'm afraid of one thing.
Living and dying in this place.
163
00:10:18,400 --> 00:10:22,439
We'll get out one day. Go somewhere
Mum would have liked us to live.
164
00:10:22,560 --> 00:10:25,632
Well, l think these glowcoats
are a very good idea.
165
00:10:25,760 --> 00:10:30,356
- What do you think, Matthew?
- You'd look a right charlie in the street!
166
00:10:36,320 --> 00:10:37,673
It's Rose.
167
00:10:37,800 --> 00:10:39,552
All right, Rose?
168
00:10:40,200 --> 00:10:41,428
Bloody hell!
169
00:10:41,560 --> 00:10:43,994
- He's whacked you again, ain't he?
- Not really.
170
00:10:44,120 --> 00:10:47,157
What was it, then?
You fell off your pony at the polo ring
171
00:10:47,280 --> 00:10:50,352
- Leave it out, Mandy.
- What's his excuse this time?
172
00:10:50,480 --> 00:10:52,596
It was when he come home last night.
173
00:10:52,720 --> 00:10:55,598
He gets depressed, you know?
Not finding work.
174
00:10:55,760 --> 00:10:58,832
He ain't worked since he left school!
Idle tosser!
175
00:10:58,960 --> 00:11:01,554
- He's turned this house into a garage!
176
00:11:01,680 --> 00:11:04,717
Fucking oil's everywhere!
Why don't you just get rid of it?
177
00:11:06,800 --> 00:11:10,349
- Useless piece of shit!
- Keep your voice down, Mandy.
178
00:11:11,320 --> 00:11:13,515
Why don't you just do him
while he's asleep?
179
00:11:13,640 --> 00:11:16,279
Save yourself a lot of grief in the long run.
180
00:11:21,080 --> 00:11:23,036
Mandy, please.
181
00:11:24,400 --> 00:11:26,595
Why don't you just change the locks?
182
00:11:27,280 --> 00:11:29,396
You're not married to the bastard!
184
00:11:35,320 --> 00:11:38,232
All right!
185
00:11:42,400 --> 00:11:46,951
Ah, come on, Andrew, you've never had
a conviction in your overprivileged life,...
186
00:11:47,080 --> 00:11:49,036
..you hypocritical old fart!
187
00:11:49,160 --> 00:11:52,516
The only reason you're putting out
a "Legalise Pot" issue...
188
00:11:52,640 --> 00:11:54,870
..is to pump up your bloody circulation!
189
00:11:55,520 --> 00:11:57,476
No one in this room...
190
00:11:57,600 --> 00:12:01,070
- ..can doubt my commitment to the weed.
- And these pot rallies.
191
00:12:01,200 --> 00:12:05,398
All these pathetic, painted people
thinking they're being daring!
192
00:12:05,520 --> 00:12:07,476
l mean, what a load of horseshit!
193
00:12:08,720 --> 00:12:11,393
Legalising it wouldn't help
this magazine, Andrew.
194
00:12:11,520 --> 00:12:15,433
lf it were legal, it would just
neutralise your own basis for dissent.
195
00:12:15,560 --> 00:12:17,949
Magazines like Zero exist on dissent.
196
00:12:18,080 --> 00:12:21,470
Actually, it exists
because of my father's allowance.
197
00:12:25,880 --> 00:12:27,836
Till the bastard cut me off.
198
00:12:31,120 --> 00:12:34,157
- Anyway, to hell with it!
- l don't think we've met.
199
00:12:34,280 --> 00:12:35,508
I'm Loretta.
200
00:12:36,400 --> 00:12:38,356
Oh, l know who you are.
201
00:12:38,480 --> 00:12:40,948
l mean, I'm very familiar with your work.
202
00:12:41,760 --> 00:12:43,318
The study of the sexual psyche...
203
00:12:43,440 --> 00:12:47,399
..and doom to the aesthetic quality
of human relationships. Fascinating.
204
00:12:47,520 --> 00:12:50,478
You must come to
my retrospective next week.
205
00:12:51,080 --> 00:12:54,789
Or l could give you a private view
in my studio tonight.
206
00:12:55,560 --> 00:12:58,472
Well, uh... l actually have to
write a review tonight.
207
00:12:58,600 --> 00:13:01,353
But, uh... I'd love to write
a piece on you sometime.
208
00:13:02,720 --> 00:13:04,915
I'm not looking for a critic, sweetie.
209
00:13:05,040 --> 00:13:07,110
l thought you might fancy a fuck.
210
00:13:20,280 --> 00:13:22,953
Oh, my God, Mandy,
what have you done now?!
211
00:13:23,600 --> 00:13:26,558
Then, when he really gets to know me...
212
00:13:26,680 --> 00:13:29,035
Oh, yeah, right!
213
00:13:29,160 --> 00:13:32,311
That is so 'orrible.
No, you know what? That's disgusting!
214
00:13:32,440 --> 00:13:34,112
It's a work of art!
215
00:13:34,240 --> 00:13:36,834
No one ain't gonna marry you
with that on your back.
216
00:13:37,480 --> 00:13:40,119
Who wants to get
bloody married anyway?
218
00:14:09,280 --> 00:14:12,477
"Yesterday, a raggle-taggle
bunch of radicals and hippies...
219
00:14:12,600 --> 00:14:16,832
..occupied an empty house a stone's
throw from London's Hilton hotel."
220
00:14:16,960 --> 00:14:19,918
"The gutter press called them
hippy freeloaders."
221
00:14:20,040 --> 00:14:23,794
"l prefer to see them as
secret agents of a future society,...
222
00:14:23,920 --> 00:14:26,275
..free from the degradation of work."
224
00:14:57,960 --> 00:14:59,916
Might be a cleaner.
225
00:15:00,040 --> 00:15:01,996
Keep an eye.
226
00:16:09,080 --> 00:16:10,115
So?
227
00:16:10,240 --> 00:16:13,994
Belongs in a museum.
People like this deserve to get blagged.
229
00:16:35,960 --> 00:16:37,439
Shit!
231
00:16:50,800 --> 00:16:51,915
Oi!
232
00:16:52,040 --> 00:16:54,634
Come away from the window
and give me some light.
233
00:16:56,600 --> 00:16:58,511
Oh! Yes!
234
00:17:01,320 --> 00:17:03,276
Oh! Shit!
236
00:17:13,040 --> 00:17:14,996
Shit!
237
00:17:29,920 --> 00:17:31,512
I'm going back up.
238
00:17:34,520 --> 00:17:36,476
- Mandy!
239
00:17:37,640 --> 00:17:39,596
Come on, girl, we gotta leg it!
241
00:17:55,120 --> 00:17:56,314
Fuck me!
242
00:17:57,800 --> 00:17:59,836
Fan-fuckin'-tastic, man!
244
00:18:22,080 --> 00:18:24,036
Oh, shit!
245
00:18:24,160 --> 00:18:26,116
You're that girl!
246
00:18:32,480 --> 00:18:35,631
- Come on, do it to me again.
- All right.
247
00:18:35,760 --> 00:18:37,398
Come on!
248
00:18:37,520 --> 00:18:39,476
Come on. Harder!
249
00:18:42,360 --> 00:18:44,316
- Like that?
- No! Not in the face!
250
00:18:44,440 --> 00:18:46,396
- Give it to me.
251
00:18:46,520 --> 00:18:50,229
- Like this. Give me some...
252
00:18:53,560 --> 00:18:55,516
Good Samaritans' hot line.
253
00:18:55,640 --> 00:18:57,312
Andrew! Andrew, listen to this.
254
00:18:57,440 --> 00:18:59,829
Something freaky's happening
at the office!
255
00:18:59,960 --> 00:19:01,359
Oh, Daniel.
256
00:19:01,480 --> 00:19:03,675
- Like what?
- There's a girl...
257
00:19:03,800 --> 00:19:06,553
There's a guy... No, a girl.
She's dressed like a guy.
258
00:19:06,680 --> 00:19:11,071
She's got her breasts taped down and
she... she punched me in the face, man!
259
00:19:11,200 --> 00:19:12,918
You're having a better time than l am.
260
00:19:13,040 --> 00:19:14,837
No... No, there's been a break-in.
261
00:19:14,960 --> 00:19:16,996
What?! What? Wha...?
262
00:19:17,120 --> 00:19:19,076
- What's missing?
- Nothing.
263
00:19:19,200 --> 00:19:21,668
- What's that noise?
- It's the alarm downstairs.
264
00:19:21,800 --> 00:19:23,756
Daniel, listen to me.
265
00:19:23,880 --> 00:19:25,836
Clean up, lock up
and do not fuck up! OK?
266
00:19:25,960 --> 00:19:28,190
- What?
- No boys in blue! Understand?
267
00:19:28,320 --> 00:19:29,275
Why?
268
00:19:29,400 --> 00:19:32,039
l don't want the law
snooping round the office, OK?
269
00:19:32,160 --> 00:19:35,516
They'd just love to close down
the magazine! Just do it, Daniel!
270
00:19:35,640 --> 00:19:37,676
For fuck's sake!
271
00:19:37,800 --> 00:19:40,109
Oh, shit!
272
00:19:45,640 --> 00:19:48,518
What are you doing? Spring-cleaning?
273
00:19:48,640 --> 00:19:51,200
- The cops are coming.
- I'm not thrilled about it!
274
00:19:51,320 --> 00:19:53,880
l get arrested... l go to jail.
275
00:19:54,000 --> 00:19:57,390
- I'm gonna get you outta here. Come on.
276
00:20:00,480 --> 00:20:02,436
Get up. Come on.
278
00:20:12,400 --> 00:20:13,799
Get off me!
279
00:20:13,920 --> 00:20:16,832
- I'm trying to help you.
- l don't need your help! Ow!
280
00:20:21,800 --> 00:20:24,075
- Are you an 'ippy?
- I'm not a hippy.
281
00:20:24,200 --> 00:20:28,796
l borrowed it from a hippy. He owed me
some money, so... Will you just get in?
282
00:20:31,760 --> 00:20:34,274
What made you think the office
was worth robbing?
283
00:20:34,400 --> 00:20:37,756
- What makes you think I'm a thief?
- Why else were you there?
284
00:20:37,880 --> 00:20:41,555
- Your boss invited me. l was a bit late.
- So you came through the window?
285
00:20:41,680 --> 00:20:45,958
- You didn't hear me knock.
- Sounds like a load of bullshit to me.
286
00:20:46,080 --> 00:20:48,036
It makes perfect sense to me.
287
00:20:50,280 --> 00:20:53,317
What brought you to England, then?
Wanna be a pop star?
288
00:20:53,440 --> 00:20:55,396
No, l don't wanna be a pop star.
289
00:20:55,520 --> 00:20:57,636
I'm doing postgrad law at Oxford.
290
00:20:57,760 --> 00:20:59,159
Law?!
291
00:20:59,880 --> 00:21:02,348
So what are you doing
in that magazine place?
292
00:21:02,480 --> 00:21:04,675
- Writing for them.
- What about?
293
00:21:04,800 --> 00:21:06,756
The way it is.
294
00:21:06,880 --> 00:21:09,030
Popular culture, social change...
295
00:21:09,160 --> 00:21:11,116
Where are we, anyway?
296
00:21:11,240 --> 00:21:14,550
East End. Won't find
much social change around 'ere.
297
00:21:14,680 --> 00:21:17,148
More like fish and chips and bingo halls.
298
00:21:17,680 --> 00:21:19,830
And women with bad feet pushing prams.
299
00:21:21,600 --> 00:21:22,589
Left.
300
00:21:26,360 --> 00:21:27,315
Shit!
301
00:21:27,440 --> 00:21:29,795
Keep driving!
302
00:21:32,560 --> 00:21:34,516
Is she all right, love?
303
00:21:36,840 --> 00:21:39,832
- What was that about?
- They must have collared my sisters.
304
00:21:39,960 --> 00:21:41,916
My dad's gonna do his nut!
305
00:21:42,040 --> 00:21:45,191
- Bollocks!
- Was that your mom talking to the fuzz?
306
00:21:45,320 --> 00:21:47,276
- My mum's dead.
- Sorry.
307
00:21:48,760 --> 00:21:52,036
- So, where to now?
- Dunno. Let me think.
308
00:21:54,680 --> 00:21:57,148
Could you get me a cigarette?
309
00:21:58,160 --> 00:22:01,197
- l don't have any.
- In my inside pocket.
310
00:22:09,840 --> 00:22:12,308
So what did your sisters do?
311
00:22:12,440 --> 00:22:14,476
They were thieving with me, you berk!
312
00:22:16,040 --> 00:22:18,600
OK, so there's three of you. And you steal.
313
00:22:20,280 --> 00:22:22,236
That's cool. It's like, what, uh...
314
00:22:22,360 --> 00:22:26,990
..an anti-Establishment movement against
the unfair distribution of wealth?
315
00:22:27,120 --> 00:22:29,076
No... we steal to get money.
316
00:22:30,320 --> 00:22:32,470
At least that's honest!
317
00:22:34,280 --> 00:22:36,236
Do you have a place l could stay?
318
00:22:43,920 --> 00:22:46,593
She'll never press charges, that Rose.
319
00:22:48,720 --> 00:22:50,756
She'll be a punch bag all her life.
320
00:22:51,920 --> 00:22:53,399
Silly cow.
321
00:22:53,520 --> 00:22:55,795
That Chopper deserves a good hiding.
322
00:22:55,920 --> 00:22:58,195
Have a word with your pal, Duggie Ord.
323
00:22:58,320 --> 00:23:01,790
- He might send a couple of frighteners.
- He ain't my pal.
324
00:23:03,560 --> 00:23:07,633
- Wotcha doin' with that Scotch?
- It's for Jo. She's got a cold coming on.
325
00:23:14,600 --> 00:23:18,195
l thought they'd come for us.
They will do one day.
326
00:23:18,320 --> 00:23:20,629
- Bollocks!
- Where's Gerry?
327
00:23:21,200 --> 00:23:23,156
What's happened to her?
328
00:23:23,280 --> 00:23:25,919
Well, she's not nicked,
or we'd have heard.
329
00:23:27,320 --> 00:23:29,675
- l wish l didn't have to do this.
- Do what?
330
00:23:29,800 --> 00:23:31,756
The thieving.
331
00:23:31,880 --> 00:23:33,836
l wish there was another way.
332
00:23:34,280 --> 00:23:37,352
Well, what do you wanna do?
Work in a shop? Or the dry-cleaners?
333
00:23:37,480 --> 00:23:40,995
Or that factory, like our cousins,
making poxy vacuum-cleaner bags?
334
00:23:41,120 --> 00:23:42,712
Come on, Jo.
335
00:23:42,840 --> 00:23:44,796
Do me a favour!
336
00:23:55,360 --> 00:23:58,352
This is cosy.
Your mum pick out the cushions?
337
00:24:00,040 --> 00:24:01,996
Listen, this place isn't me, OK?
338
00:24:02,120 --> 00:24:04,714
l borrowed it from the same guy
who owns the van.
339
00:24:04,840 --> 00:24:09,436
l went to school with him in the States.
He went to Kathmandu. To find himself.
340
00:24:10,720 --> 00:24:14,030
What happens if he goes all that way
and finds he's not there?
341
00:24:15,480 --> 00:24:17,835
He'll join his father's law practice.
342
00:24:17,960 --> 00:24:19,916
Let me take that off you.
343
00:24:20,040 --> 00:24:21,996
Thanks.
344
00:24:23,360 --> 00:24:25,316
Ow.
345
00:24:28,040 --> 00:24:29,996
Thanks.
346
00:24:30,120 --> 00:24:32,076
No, it's a bit chilly in here.
347
00:24:33,640 --> 00:24:35,756
OK, I'll um... I'll put the heat on.
348
00:24:45,520 --> 00:24:47,795
- You want a... a drink?
- Cup of tea?
349
00:24:48,600 --> 00:24:50,477
Sure.
352
00:25:03,080 --> 00:25:05,036
Don't think much of your music.
353
00:25:05,600 --> 00:25:08,831
- You don't like the psychedelic scene?
- No, l don't.
354
00:25:08,960 --> 00:25:12,430
What about Moby Grape?
The Chocolate Watch? Vanilla Fudge?
355
00:25:12,560 --> 00:25:14,516
Sound like puddings!
356
00:25:14,640 --> 00:25:16,596
You're weird, you Yanks.
357
00:25:16,720 --> 00:25:20,838
You come over here,
listen to The Beatles, Traffic and Cream...
358
00:25:22,280 --> 00:25:24,271
And look what's on your own doorstep.
359
00:25:24,400 --> 00:25:26,038
The Supremes.
360
00:25:26,160 --> 00:25:28,116
Marvin Gaye. Sam and Dave.
361
00:25:28,240 --> 00:25:30,549
Martha Reeves and the Vandellas.
362
00:25:30,680 --> 00:25:33,114
Smokey Robinson and the Miracles.
363
00:25:34,320 --> 00:25:36,675
OK. Maybe you'll like this.
364
00:25:36,800 --> 00:25:38,756
Here.
367
00:25:53,240 --> 00:25:55,834
So, uh... what's your name, anyway?
368
00:25:56,520 --> 00:25:59,876
- Gerry.
- Is that with an "ie" or a "y"?
370
00:26:01,800 --> 00:26:03,358
"G".
371
00:26:03,480 --> 00:26:05,198
Much better.
372
00:26:11,040 --> 00:26:13,235
Are you worried about your sisters?
373
00:26:13,360 --> 00:26:16,557
A bit. But there's no evidence.
374
00:26:16,680 --> 00:26:18,636
- Where is it?
- Stashed.
375
00:26:19,480 --> 00:26:22,040
- Where?
- You don't need to know.
376
00:26:24,720 --> 00:26:26,950
Can you take these off?
377
00:26:28,440 --> 00:26:30,476
My feet are killing me.
378
00:26:32,160 --> 00:26:34,116
It's OK, I'm a girl!
379
00:26:35,800 --> 00:26:37,756
What's that supposed to mean?
380
00:26:38,360 --> 00:26:40,476
You don't look as if
you'd do it for a bloke.
381
00:26:40,600 --> 00:26:42,556
l wouldn't.
384
00:26:54,160 --> 00:26:56,230
The kettle's boiling.
385
00:26:57,600 --> 00:26:59,556
Yeah.
387
00:28:37,600 --> 00:28:39,556
Shit!
388
00:28:42,960 --> 00:28:44,916
You bitch!
389
00:28:47,120 --> 00:28:49,076
Come on! Oh, thank God.
390
00:28:50,200 --> 00:28:52,156
Thank God!
392
00:28:57,560 --> 00:28:58,879
Oh, Christ!
396
00:29:09,680 --> 00:29:11,750
- Morning.
397
00:29:16,680 --> 00:29:21,071
"It's only a �2 cab ride
from Carnaby Street to Bethnal Green,...
398
00:29:21,200 --> 00:29:23,156
..but it's another world. "
399
00:29:24,840 --> 00:29:28,515
"The streets are still scarred
by the Blitz 25 years ago,
400
00:29:29,080 --> 00:29:32,152
filled with women with bad feet
pushing prams."
401
00:29:32,280 --> 00:29:34,396
- l said that.
- Yeah, l know.
402
00:29:34,520 --> 00:29:37,592
It was good. It stuck in my head.
403
00:29:39,000 --> 00:29:40,956
l don't get this, Danny boy.
404
00:29:41,640 --> 00:29:45,474
Why do you wanna be a writer
when you're studying law at Oxford?
405
00:29:46,200 --> 00:29:48,156
It's a question of choice, really.
406
00:29:49,000 --> 00:29:52,436
l mean, most of my life, choices
were made for me: school, college,...
407
00:29:52,560 --> 00:29:54,869
- ..career.
- Lawyers make big money.
408
00:29:55,000 --> 00:29:57,309
Defending people like you?
409
00:29:57,440 --> 00:29:59,476
l couldn't afford you!
410
00:30:06,560 --> 00:30:08,516
Got any girlfriends?
411
00:30:10,240 --> 00:30:12,196
In the building?
412
00:30:12,320 --> 00:30:14,754
I'll never get home
with my arse hangin' out.
413
00:30:14,880 --> 00:30:15,915
Uh, yeah.
414
00:30:16,040 --> 00:30:18,759
Yeah, there's a girl
across the hall - Nadja.
415
00:30:18,880 --> 00:30:21,838
She's a gypsy. Well, sort of a witch.
416
00:30:21,960 --> 00:30:24,713
- What?
- A white witch: into ley lines, tarot cards.
417
00:30:24,840 --> 00:30:26,796
Makes potions.
418
00:30:26,920 --> 00:30:28,990
Hey, she fixed my flu!
419
00:30:30,840 --> 00:30:32,796
All right, then.
420
00:30:33,640 --> 00:30:35,596
I'll go ask her.
421
00:30:36,320 --> 00:30:39,676
Thanks for last night. lf it wasn't for you,
I'd have been banged up.
422
00:30:39,800 --> 00:30:41,836
- Excuse me?!
- ln the nick.
423
00:30:43,120 --> 00:30:46,112
I'm sorry. Where I'm from,
that means something different.
424
00:30:46,240 --> 00:30:48,435
Listen, uh... l wanna see you again.
425
00:30:48,560 --> 00:30:50,835
l wanna meet your sisters.
426
00:30:50,960 --> 00:30:53,394
- Why?
- l wanna write your story.
427
00:30:53,520 --> 00:30:55,715
l mean, I'll change names, obviously.
428
00:30:55,840 --> 00:30:58,434
Three girls who dress up like men
and rob from the rich?
429
00:30:58,560 --> 00:31:00,516
That's pretty intense, man!
430
00:31:00,640 --> 00:31:02,153
We don't give to the poor.
431
00:31:02,280 --> 00:31:05,511
We're not Robin Hood
and his merry fuckin' men, man.
432
00:31:07,080 --> 00:31:09,230
- Can l call you?
- l don't have a phone.
433
00:31:09,360 --> 00:31:11,316
Then call me at the magazine!
434
00:31:11,440 --> 00:31:13,396
Maybe. lf l need a lawyer.
435
00:31:19,560 --> 00:31:23,314
- God, what happened, Gerry?
- l came home, saw the cops and took off.
436
00:31:23,440 --> 00:31:26,637
- l thought you two had been collared!
- It was just next door.
437
00:31:26,760 --> 00:31:28,716
Where you been?
438
00:31:28,840 --> 00:31:31,638
What are you
dressed like that for?
439
00:31:31,760 --> 00:31:33,990
l stayed at this bloke's flat.
l borrowed it.
440
00:31:34,120 --> 00:31:36,759
- That's a bloke's gear? Perv, is he?
- No.
441
00:31:36,880 --> 00:31:38,996
- Shagged him, did you?
- No!
442
00:31:39,120 --> 00:31:41,998
Jesus, man! He's an OK guy.
There are a few of 'em!
443
00:31:42,960 --> 00:31:44,871
- And l stashed the jewels there.
- What?
444
00:31:45,000 --> 00:31:46,638
I'll get 'em later.
445
00:31:46,760 --> 00:31:47,749
- When later?
- Tomorrow.
446
00:31:47,880 --> 00:31:49,950
- When tomorrow?!
- When he's not there!
447
00:31:50,080 --> 00:31:52,196
Now get out of my face, Mandy!
448
00:31:52,320 --> 00:31:54,276
I'm gonna check on Rose.
449
00:31:58,880 --> 00:31:59,835
Rose!
450
00:31:59,960 --> 00:32:01,916
- Are you OK, love?
451
00:32:04,120 --> 00:32:05,075
Rose!
452
00:32:08,760 --> 00:32:10,716
That bastard!
453
00:32:15,560 --> 00:32:17,516
He thought l called the police.
454
00:32:18,440 --> 00:32:20,396
l didn't.
455
00:32:20,520 --> 00:32:23,592
It was the neighbours.
They're gonna ta-...
456
00:32:24,720 --> 00:32:26,836
He's gonna get it this time, Rose.
458
00:32:49,000 --> 00:32:50,638
Well?
459
00:32:50,760 --> 00:32:54,196
I'm not sure about this.
Shooters are grown-up toys.
460
00:32:54,320 --> 00:32:57,437
l am grown-up. Or you wouldn't
look at my legs the way you do.
461
00:32:57,560 --> 00:32:58,595
l do no such thing!
462
00:33:16,440 --> 00:33:19,398
On your knees, you snivelling Irish git!
463
00:33:19,920 --> 00:33:23,230
l can see it's gonna be in safe hands.
It'll cost you fifty quid.
464
00:33:23,360 --> 00:33:24,839
Done.
465
00:33:24,960 --> 00:33:25,949
Except...
466
00:33:26,800 --> 00:33:28,756
..l don't have fifty quid.
467
00:33:31,400 --> 00:33:34,039
Go on, get outta here, you little bollocks.
468
00:33:34,560 --> 00:33:36,516
How about l give you twenty quid?
469
00:33:38,040 --> 00:33:40,349
And l go down on ya?
470
00:33:42,560 --> 00:33:45,950
You're a dirty wee slut, Mandy Chase,
so you really are.
471
00:33:54,760 --> 00:33:56,716
OK, then.
475
00:34:17,520 --> 00:34:19,476
Come on!
476
00:34:26,240 --> 00:34:27,355
What?
477
00:34:27,480 --> 00:34:29,436
Fuck off!
478
00:34:43,320 --> 00:34:45,276
Rose?
479
00:34:47,960 --> 00:34:49,916
Rose!
480
00:34:54,400 --> 00:34:56,356
Rose.
481
00:34:56,480 --> 00:34:58,072
Rose ain't here.
482
00:34:58,200 --> 00:35:00,156
She's gone. Away.
483
00:35:02,520 --> 00:35:04,670
What the fuck are you doing with that?
484
00:35:05,760 --> 00:35:07,716
l might blow your balls off with it.
485
00:35:07,840 --> 00:35:09,637
l ain't decided.
486
00:35:12,800 --> 00:35:14,756
I'm mad enough to do it.
487
00:35:15,280 --> 00:35:17,157
Everyone says I'm mad.
488
00:35:17,280 --> 00:35:19,032
They said l was mad at school.
489
00:35:19,160 --> 00:35:21,594
And l ain't done nothing
to prove 'em wrong.
490
00:35:21,720 --> 00:35:23,597
Now turn around.
492
00:35:37,680 --> 00:35:40,319
"She Came In Through
The Bathroom Window. "
493
00:35:40,840 --> 00:35:44,230
By Daniel... J... Wheaton.
495
00:35:50,840 --> 00:35:54,276
Well, to be strictly accurate,
it wasn't the bathroom window.
496
00:35:54,400 --> 00:35:56,356
It was the window in my office.
497
00:35:57,640 --> 00:36:00,871
The first moment l saw her,
she knocked me off my feet.
498
00:36:02,160 --> 00:36:04,116
Literally.
499
00:36:09,480 --> 00:36:13,314
l won't be around tomorrow.
But you'll be all right - Jo's in and out.
500
00:36:15,360 --> 00:36:17,715
You didn't come home at all last night.
501
00:36:18,640 --> 00:36:20,596
I'm a big girl, Dad.
502
00:36:20,720 --> 00:36:23,314
- What you up to?
- Why are you asking now?
503
00:36:23,440 --> 00:36:26,034
You didn't ask when we got the 17" TV.
504
00:36:26,160 --> 00:36:28,116
Or had the house painted.
505
00:36:29,920 --> 00:36:31,876
Just don't get caught.
506
00:36:32,440 --> 00:36:34,476
Things are gonna be all right soon.
507
00:36:34,600 --> 00:36:36,556
I'm gonna get us out of this place.
508
00:36:36,680 --> 00:36:37,829
l swear.
509
00:36:37,960 --> 00:36:41,873
- What's going on next door?
510
00:36:42,000 --> 00:36:45,436
Dunno. It started
when you was in the kitchen.
511
00:36:45,560 --> 00:36:47,755
- That's for Rose!
512
00:36:47,880 --> 00:36:49,836
No... No...
513
00:36:49,960 --> 00:36:53,669
- No! What you doing?!
- And this is for me, you oily pig!
514
00:37:17,160 --> 00:37:18,275
Jesus!
515
00:37:19,920 --> 00:37:23,151
- What are you doing here?
- l brought the witch's clothes back.
516
00:37:23,280 --> 00:37:25,350
Well, how did you get in?
517
00:37:25,480 --> 00:37:28,358
Stupid question.
You're a professional thief.
518
00:37:28,480 --> 00:37:32,792
- That's why you wanted to see me again.
- Yeah. Sure. Next time, just knock.
519
00:37:32,920 --> 00:37:35,195
It's me! Can l come in?
520
00:37:35,320 --> 00:37:38,232
The police said you stole
�10000-worth of jewels.
521
00:37:38,360 --> 00:37:41,796
Ten thou?!
They bumped it up a bit for insurance!
522
00:37:41,920 --> 00:37:44,480
- What did you tell the Old Bill?
- Old Bill?
523
00:37:44,600 --> 00:37:46,556
- The police.
- Nothing.
524
00:37:46,680 --> 00:37:47,635
Thanks.
525
00:37:47,760 --> 00:37:50,513
So how'd it work out
with your sisters?
526
00:37:50,640 --> 00:37:53,154
OK. False alarm.
527
00:37:53,280 --> 00:37:55,669
- So can l meet them?
- They're very shy.
528
00:37:55,800 --> 00:37:58,872
I've withheld evidence
and harboured a fugitive!
529
00:37:59,000 --> 00:38:01,070
Don't you think you can trust me?
530
00:38:02,800 --> 00:38:05,234
l can't ever trust a man in a bath towel.
531
00:38:06,800 --> 00:38:08,756
Make some coffee. I'll, uh...
532
00:38:10,600 --> 00:38:12,556
..be right there.
533
00:38:24,640 --> 00:38:26,596
Nadja. Right?
534
00:38:26,720 --> 00:38:29,712
- Do l know you?
- No. I'm psychic.
535
00:38:30,760 --> 00:38:33,399
- I'm psychic!
- Then you should know who l am.
536
00:38:34,280 --> 00:38:38,478
You are the one
that borrowed my clothes!
538
00:38:39,640 --> 00:38:41,596
l like you!
539
00:38:41,720 --> 00:38:43,676
Do you like... women?
540
00:38:43,800 --> 00:38:45,472
In that way?
541
00:38:45,600 --> 00:38:46,476
No.
542
00:38:46,600 --> 00:38:49,194
Never mind. We can still be friends.
543
00:38:49,320 --> 00:38:51,788
And you bring them back so soon.
How kind!
544
00:38:52,560 --> 00:38:54,516
- Nadja!
545
00:38:55,160 --> 00:38:58,789
- l see you guys met.
- Yes. l love this girl!
546
00:39:00,960 --> 00:39:02,279
Let me guess.
547
00:39:02,400 --> 00:39:04,152
A Scorpio?
548
00:39:05,080 --> 00:39:06,069
Very good.
549
00:39:06,200 --> 00:39:08,794
l can read your future, too,
if you've got a minute.
550
00:39:08,920 --> 00:39:11,150
lf it's that short,
I'm not sure l wanna know.
551
00:39:11,280 --> 00:39:13,236
The party has arrived.
552
00:39:13,360 --> 00:39:15,828
- Darling!
- Nadja, darling. How are you?
553
00:39:15,960 --> 00:39:17,916
Hello, my...
554
00:39:18,040 --> 00:39:19,996
Oh, it's you!
555
00:39:24,080 --> 00:39:26,196
You didn't waste much time there,
did you?
556
00:39:26,320 --> 00:39:28,311
Is she coming with us?
557
00:39:28,440 --> 00:39:30,829
- Coming where?
- The Tripps Festival.
558
00:39:30,960 --> 00:39:33,428
I've tarted up my old man's country pile.
559
00:39:33,560 --> 00:39:36,870
The bastard's in Montevideo
with his manicurist. So come on.
560
00:39:39,040 --> 00:39:41,315
Don't think so. Things to do.
561
00:39:41,440 --> 00:39:43,829
We... we made other plans. Sorry.
562
00:39:43,960 --> 00:39:46,633
Oh, yes, l keep forgetting, Wheaton.
563
00:39:46,760 --> 00:39:49,035
You're a bourgeois little prick
from Harvard.
564
00:39:52,440 --> 00:39:56,274
ln point of fact, I'm a bourgeois
little prick from Princeton.
565
00:39:57,080 --> 00:39:59,036
Oh, come on, you two!
566
00:39:59,160 --> 00:40:01,754
The Tripps will... blow your mind.
567
00:40:02,320 --> 00:40:04,276
Change your life.
568
00:40:04,400 --> 00:40:07,597
Join the seekers... of mystic bliss.
569
00:40:12,080 --> 00:40:14,036
l need a pee.
570
00:40:24,800 --> 00:40:25,869
What?
571
00:40:26,000 --> 00:40:27,956
What's her name?
572
00:40:28,920 --> 00:40:30,876
Gerry. She says.
573
00:40:31,000 --> 00:40:32,956
Why would she lie?
574
00:40:33,080 --> 00:40:34,957
Lotsa reasons.
575
00:40:43,280 --> 00:40:45,236
Where's Venus?
576
00:40:45,360 --> 00:40:47,920
Oh, Venus!
577
00:40:48,040 --> 00:40:49,996
Venus!
578
00:40:50,800 --> 00:40:53,075
Your parents are in Paris, by the way.
579
00:40:53,200 --> 00:40:56,988
- What?! How do you know?
- They rang the office. Next stop, London.
580
00:40:57,120 --> 00:41:01,272
They are rich, aren't they? We can expect
some posh dinners, l hope?
581
00:41:02,080 --> 00:41:04,036
Heh-heh! Andrew.
582
00:41:04,160 --> 00:41:07,197
Look, uh... if my parents call the office,...
583
00:41:08,280 --> 00:41:10,669
- ..you don't know where l am, OK?
- Fine!
584
00:41:10,800 --> 00:41:12,756
Thanks.
585
00:41:13,880 --> 00:41:15,836
I'll tell 'em you took a trip.
587
00:41:27,520 --> 00:41:29,476
Oh, Venus!
588
00:41:30,320 --> 00:41:32,117
My special recipe.
589
00:41:32,240 --> 00:41:34,196
Before we all go.
590
00:41:39,400 --> 00:41:41,356
Ta.
591
00:41:48,480 --> 00:41:50,311
Enjoy.
594
00:42:27,440 --> 00:42:30,159
That is the, er...
that's the bastard's pad.
595
00:42:30,920 --> 00:42:34,151
The beauty is that one day
all this will be mine.
596
00:42:35,440 --> 00:42:36,634
Mm!
597
00:42:36,760 --> 00:42:38,352
Marianne, darling,...
598
00:42:38,480 --> 00:42:40,436
..where are the tasty treats?
599
00:42:42,920 --> 00:42:44,399
Have one.
600
00:42:44,520 --> 00:42:45,635
Go on!
601
00:42:45,760 --> 00:42:49,673
- What's in them?
- Oh, you know, just... it's just a little hash.
602
00:42:50,760 --> 00:42:52,716
Don't give any to Gerry, OK?
603
00:42:54,800 --> 00:42:56,916
l wouldn't dream of it, dear heart.
604
00:43:08,000 --> 00:43:11,788
In my hallucination,
l saw my beloved's flower garden.
605
00:43:11,920 --> 00:43:13,876
In my vertigo,...
606
00:43:14,000 --> 00:43:16,992
..in my dizziness, in my drunken haze...
607
00:43:18,080 --> 00:43:20,116
- What's that smell?
- Patchouli.
608
00:43:21,160 --> 00:43:23,116
Patchouli.
609
00:43:23,240 --> 00:43:25,196
Ha-ha! Patchouli!
610
00:43:26,120 --> 00:43:29,271
There's this clarity,
this freaking hyperreality, man.
611
00:43:29,400 --> 00:43:33,109
You understand. From space,
there's no countries, there's no borders.
612
00:43:33,240 --> 00:43:35,196
Earth's just land and water.
613
00:43:35,320 --> 00:43:37,515
And you're fenced in. I'm fenced in.
614
00:43:37,640 --> 00:43:39,278
We're all fenced in.
616
00:43:56,560 --> 00:43:58,357
Wow!
617
00:44:27,600 --> 00:44:29,556
Look at that!
618
00:44:29,680 --> 00:44:32,956
Thank you, ladies and gentlemen,
for dancing the quickstep.
619
00:44:33,080 --> 00:44:36,834
Now please take your partners
for your next dance, the waltz.
620
00:44:46,360 --> 00:44:49,158
You should come back tonight -
disco tonight.
621
00:44:49,400 --> 00:44:51,356
- Are you a good dancer?
- Not bad.
622
00:44:51,880 --> 00:44:54,872
- l might come, then.
- Another orange juice? On me.
623
00:44:55,000 --> 00:44:57,958
You know how to treat a girl,
don't you?
624
00:45:01,200 --> 00:45:03,156
l knew I'd find you here!
625
00:45:03,720 --> 00:45:06,234
lt reminds me of when Mum and Dad
used to come here.
626
00:45:12,160 --> 00:45:14,515
What dance is that, then? The foxtrot?
627
00:45:14,640 --> 00:45:16,596
No. It's the waltz.
628
00:45:17,520 --> 00:45:19,556
Looks easy enough. Come on.
629
00:45:39,040 --> 00:45:42,237
Couple number seven,
Mandy and Josephine Chase.
630
00:45:42,360 --> 00:45:45,318
The girls, former hairdressers,
hail from Poplar.
631
00:45:45,440 --> 00:45:49,228
Their hobbies include
needlepoint and burglary.
632
00:45:55,920 --> 00:45:57,876
Daniel. Daniel.
634
00:46:42,360 --> 00:46:44,749
Got a job tonight. A club up west.
635
00:46:45,800 --> 00:46:48,917
- Does Gerry know?
- Bollocks to Gerry!
636
00:46:49,040 --> 00:46:52,953
She's probably with that bloke
and the rest of them fucking trendies!
637
00:47:10,560 --> 00:47:12,630
Daniel!
660
00:49:17,520 --> 00:49:20,557
Mandy, this is too dodgy.
We're in the middle of Mayfair.
661
00:49:20,680 --> 00:49:24,116
- It's full of toffs and nobs.
- That's the point. Places like this,...
662
00:49:24,240 --> 00:49:26,196
..they have their guard down.
663
00:49:39,480 --> 00:49:41,710
- Where did you get that?!
- Woolworths!
664
00:49:41,840 --> 00:49:43,876
Where do you think?
665
00:49:45,480 --> 00:49:46,595
Don't move!
666
00:49:48,960 --> 00:49:51,474
Fill that with money. Now!
667
00:49:51,600 --> 00:49:55,559
You're making a big mistake, fellas.
D'you know who owns this place?
668
00:49:55,680 --> 00:49:57,830
Duke of fuckin' Edinburgh!
Who gives a toss?!
669
00:49:57,960 --> 00:49:59,518
Hard men.
670
00:49:59,640 --> 00:50:01,949
- They'll track you down.
671
00:50:02,080 --> 00:50:04,753
- Hurry up!
- It's not police you have to worry about.
672
00:50:05,800 --> 00:50:07,472
Let go!
673
00:50:07,600 --> 00:50:09,272
Fuck! Jo! Jo!
674
00:50:14,040 --> 00:50:15,234
Fuck!
675
00:50:15,360 --> 00:50:17,191
No! No! Shit!
676
00:50:17,320 --> 00:50:19,117
Fuck!
678
00:50:22,080 --> 00:50:25,311
- You shot me!
- Oh, my God!
679
00:50:25,440 --> 00:50:27,556
Fuck! Oh, God!
680
00:50:38,480 --> 00:50:39,674
Come on.
681
00:51:08,320 --> 00:51:10,788
- l can't make it, Mandy.
- You're doing fine.
682
00:51:16,960 --> 00:51:18,598
Quickly.
683
00:51:24,040 --> 00:51:26,474
Get away from the car! Move out the way!
684
00:51:26,600 --> 00:51:29,637
- Get out the fuckin' way! Move it!
- Roger!
685
00:51:29,760 --> 00:51:32,194
- Get back!
- OK. OK.
686
00:51:32,320 --> 00:51:35,232
- OK, cool it.
- Stay there! Stay away from the car!
689
00:51:44,800 --> 00:51:49,237
- Where did you learn to drive?
- Dodgems, Battersea funfair.
690
00:51:49,360 --> 00:51:50,839
Oh, my God!
691
00:51:50,960 --> 00:51:53,076
I've got blood all over the car!
692
00:52:07,080 --> 00:52:10,709
What you got in the bag,
Little Red Riding Hood?
693
00:52:10,840 --> 00:52:12,796
Jewels.
694
00:52:13,960 --> 00:52:15,916
I'm a jewel thief.
707
00:55:54,520 --> 00:55:57,159
Get yourself... into hospital.
708
00:55:57,280 --> 00:55:59,555
- You need one yourself!
- No, l don't!
709
00:55:59,680 --> 00:56:03,434
- I'll get rid of the car.
- You need to get rid of the bloody gun!
710
00:56:04,600 --> 00:56:07,239
That's the first time l heard you swear.
711
00:56:31,080 --> 00:56:33,036
How do you feel?
712
00:56:34,520 --> 00:56:36,192
Dunno yet.
713
00:56:36,320 --> 00:56:38,276
Mmm...
714
00:56:40,840 --> 00:56:42,796
Last night was amazing.
715
00:56:43,720 --> 00:56:45,676
Was it?
716
00:56:45,800 --> 00:56:47,756
You don't remember?
717
00:56:48,920 --> 00:56:50,876
l remember a lot of stuff.
718
00:56:52,080 --> 00:56:54,036
All of it strange.
719
00:56:55,120 --> 00:56:58,317
Someone gave me something that
messed with my head. Was it you?
720
00:56:58,440 --> 00:57:00,396
No.
721
00:57:01,120 --> 00:57:03,076
But l only remember good things.
722
00:57:03,200 --> 00:57:04,110
Hm?
723
00:57:04,240 --> 00:57:06,196
You and me.
724
00:57:12,880 --> 00:57:14,836
l don't know you, Daniel.
725
00:57:14,960 --> 00:57:18,032
And l don't usually sleep
with people l don't know.
726
00:57:18,160 --> 00:57:21,470
So we'll get to know each other.
Starting from now, OK?
727
00:57:22,400 --> 00:57:24,356
Look,...
728
00:57:25,440 --> 00:57:27,396
..I'm not like you.
729
00:57:27,520 --> 00:57:28,475
OK?
730
00:57:28,600 --> 00:57:32,275
And I'm not like all your hippy friends
who believe in free love.
731
00:57:32,400 --> 00:57:34,356
Nothing's free in this world.
732
00:57:35,000 --> 00:57:36,956
Things have to be earned.
733
00:57:44,440 --> 00:57:45,668
Look,...
734
00:57:45,800 --> 00:57:47,756
..last night, it was us.
735
00:57:47,880 --> 00:57:49,836
There wasn't anybody else.
738
00:58:04,640 --> 00:58:06,596
Shit!
739
00:58:09,440 --> 00:58:12,193
- Oh, that's nice.
- Sorry. The door stuck, Mom.
740
00:58:12,320 --> 00:58:14,914
What are you doing here?
l thought you were in Paris.
741
00:58:15,040 --> 00:58:19,033
Oh, no. We left Paris.
There were these riots. It was terrifying.
742
00:58:19,680 --> 00:58:22,877
- Look at the length of your hair!
- l said this wasn't a good idea.
743
00:58:23,000 --> 00:58:24,956
We called your college.
744
00:58:25,080 --> 00:58:27,275
They said you're working in London.
745
00:58:27,400 --> 00:58:30,949
They gave us the address where they
forward your mail. What is this place?
746
00:58:31,080 --> 00:58:33,548
- A friend's apartment.
- But you're at Oxford.
747
00:58:33,680 --> 00:58:35,557
On a Rhodes scholarship.
748
00:58:36,320 --> 00:58:38,151
What's the story here, son?
749
00:58:40,880 --> 00:58:42,996
Uh... this is, uh...
750
00:58:44,600 --> 00:58:46,272
- ..uh...
- Gerry.
751
00:58:46,400 --> 00:58:47,276
Gerry.
752
00:58:47,400 --> 00:58:49,356
Gerry, these are my parents.
753
00:58:49,480 --> 00:58:52,040
Does, um... Gerry live here, too?
754
00:58:52,160 --> 00:58:54,116
No, I'm just passing through.
755
00:58:56,880 --> 00:58:58,711
I'm sorry about that, OK?
756
00:58:58,840 --> 00:59:01,308
l don't care what they think about us.
757
00:59:01,440 --> 00:59:03,396
There is no "us", Daniel!
758
00:59:03,520 --> 00:59:06,592
We were off our heads.
We can't remember what happened.
759
00:59:06,720 --> 00:59:08,676
So let's pretend nothing did.
760
00:59:15,480 --> 00:59:19,189
Look, uh... why don't l
make you guys some coffee?
761
00:59:19,320 --> 00:59:21,709
l think we'd rather take you someplace.
762
00:59:23,640 --> 00:59:25,995
Do you wanna change?
764
00:59:38,680 --> 00:59:40,636
Duggie wants to see you, Gerry.
765
00:59:43,680 --> 00:59:45,716
Bloody hell!
766
00:59:50,160 --> 00:59:52,879
When we spoke to your roommate
at Oxford,...
767
00:59:53,000 --> 00:59:55,468
..that nice young man from Arkansas,...
768
00:59:55,600 --> 00:59:58,876
..he said he'd hardly seen you
this whole semester.
769
00:59:59,000 --> 01:00:01,434
- Thanks, Bill.
- I'll take care of that.
770
01:00:01,560 --> 01:00:03,278
Thanks.
771
01:00:03,920 --> 01:00:07,799
Do you really think a job on a subversive
magazine will look good on your r�sum�?
772
01:00:07,920 --> 01:00:10,992
Dad... writing is
what l wanna do right now.
773
01:00:11,120 --> 01:00:14,032
l don't know if l can,
but that's what this year is about:
774
01:00:14,160 --> 01:00:16,799
..me figuring out who l am, what l want.
775
01:00:16,920 --> 01:00:19,992
l see! So it's not just you
avoiding the draft for another year?
776
01:00:20,120 --> 01:00:22,588
lf it was, it'd be
a pretty damn good reason, Dad!
777
01:00:22,720 --> 01:00:26,235
l mean, not getting my leg shot off
is more important to me than a PhD.
778
01:00:26,360 --> 01:00:28,874
- Or do you want me to go to Vietnam?
- Of course not.
779
01:00:29,000 --> 01:00:31,992
It's not a question of what we want,
Birdie. It's a question...
780
01:00:32,120 --> 01:00:34,509
..of him doing his duty for his country.
781
01:00:34,640 --> 01:00:36,392
- Ah. Great!
782
01:00:36,520 --> 01:00:38,272
Thank you very much.
783
01:00:41,000 --> 01:00:44,754
- There's a good-looker!
784
01:00:55,400 --> 01:00:57,356
This isn't the war you fought.
785
01:00:57,480 --> 01:00:59,948
l mean, back then, the issues were clear.
786
01:01:00,080 --> 01:01:01,752
The lobsters had to be defeated.
787
01:01:03,520 --> 01:01:05,317
The... lobsters?!
788
01:01:05,440 --> 01:01:07,396
The Nazis.
789
01:01:07,520 --> 01:01:10,637
What are we doing in Southeast Asia
bombing rice farmers?
790
01:01:10,760 --> 01:01:14,673
We are making a stand against
the spread of worldwide Communism.
791
01:01:14,800 --> 01:01:17,360
How much of a stand are you
prepared to make, Daniel?
792
01:01:18,240 --> 01:01:20,879
How much of a stand are you
prepared to make, Daniel?
793
01:01:21,000 --> 01:01:23,798
Are you going to Canada
with the other draft dodgers?
794
01:01:23,920 --> 01:01:26,434
He couldn't possibly
live in Canada.
795
01:01:32,200 --> 01:01:34,589
Are you all right, Daniel?
796
01:01:36,520 --> 01:01:38,476
Yeah.
797
01:01:39,680 --> 01:01:41,636
Whoa! Yeah.
798
01:01:50,000 --> 01:01:52,036
Right, hop it.
799
01:02:06,040 --> 01:02:08,395
What do you think of all this, then, hm?
800
01:02:08,960 --> 01:02:12,191
- Very nice, Duggie.
- Yeah. That'll be the swimming pool.
801
01:02:13,120 --> 01:02:15,236
And my wife June wants a Jacuzzi.
802
01:02:17,600 --> 01:02:19,556
What's a Jacuzzi?
803
01:02:19,680 --> 01:02:21,636
l dunno. But she wants one.
804
01:02:21,760 --> 01:02:23,990
Know why you're here?
805
01:02:24,120 --> 01:02:25,473
No idea.
806
01:02:25,600 --> 01:02:29,149
Last night, two cowboys
robbed a club in the West End.
807
01:02:30,200 --> 01:02:32,236
Only, one of 'em was called Mandy.
808
01:02:32,360 --> 01:02:34,669
Cedric was there. Tell her why, Cedric.
809
01:02:35,800 --> 01:02:39,713
- l get free drinks.
- Ask him why he gets free drinks.
810
01:02:39,840 --> 01:02:41,876
Why do ya get free drinks, Cedric?
811
01:02:42,000 --> 01:02:44,514
Duggie owns the club.
812
01:02:44,640 --> 01:02:47,757
- Fuck!
- Yeah, well... major stake.
813
01:02:49,040 --> 01:02:52,589
My partners pay me to make sure
things like this don't happen.
814
01:02:52,720 --> 01:02:55,109
How do ya think
this makes me look, then?
815
01:02:55,840 --> 01:02:58,673
- l didn't know about it.
- You should. You're the eldest.
816
01:02:58,800 --> 01:03:01,075
You've been doing all these jobs, ain't ya?
817
01:03:01,200 --> 01:03:03,839
Shows a bit of bottle
in this day and age of women's lib.
818
01:03:03,960 --> 01:03:06,997
But... you do not piss on my turf.
819
01:03:07,120 --> 01:03:09,076
l know, Duggie.
820
01:03:09,200 --> 01:03:11,156
I'll square it.
821
01:03:11,280 --> 01:03:14,272
- Honest.
- I'll have that money they took.
822
01:03:14,400 --> 01:03:16,356
And just for sweeteners,...
823
01:03:16,480 --> 01:03:20,189
..I'll have them sparklers
from that job you did in Soho.
824
01:03:25,560 --> 01:03:27,198
l like you, Gerry.
825
01:03:27,320 --> 01:03:29,356
But if you don't sort this out,...
826
01:03:29,480 --> 01:03:31,436
..I'll fucking hurt you!
827
01:03:32,440 --> 01:03:34,795
By tomorrow.
835
01:04:04,840 --> 01:04:06,796
Fuck! Come on, then. Come on.
836
01:04:07,320 --> 01:04:08,958
Come on, then.
845
01:04:31,160 --> 01:04:32,559
What the fuck are you doing?!
846
01:04:37,520 --> 01:04:39,636
Mandy! Get rid of him!
847
01:04:39,760 --> 01:04:42,069
- Hello, Gerry.
- Come here!
848
01:04:45,560 --> 01:04:47,994
- What happened?
- l shot off the end of my thumb.
849
01:04:48,120 --> 01:04:51,510
- They cleaned it up at the chemist's.
- You're disfigured for life!
850
01:04:51,640 --> 01:04:54,074
- l used to bite that nail anyway.
- Where's Jo?
851
01:04:55,240 --> 01:04:58,516
Same bullet that did this
caught her on the leg. She's in hospital.
852
01:04:58,640 --> 01:05:00,676
- What?!
- She's all right. I've seen her.
853
01:05:00,800 --> 01:05:03,792
- Don't go cos the police are in and out.
- Christ, Mandy!
854
01:05:03,920 --> 01:05:06,992
What a mess! And you don't know
the half of it. Duggie...
855
01:05:07,120 --> 01:05:08,917
..owns the place you knocked off.
856
01:05:09,040 --> 01:05:12,237
He wants the money back
and he wants the jewels as a bonus!
857
01:05:12,360 --> 01:05:14,794
What? We went through all that
to end up with sod all?
858
01:05:14,920 --> 01:05:17,195
- What was that for?
- Where's the money?
859
01:05:17,320 --> 01:05:18,833
- It's safe!
- Well, get it!
860
01:05:18,960 --> 01:05:22,236
- And get off the street. Go to Uncle Sid's.
- Fuck off!
861
01:05:26,080 --> 01:05:28,435
l was kinda surprised that you called.
862
01:05:28,560 --> 01:05:31,279
l got the impression
you didn't wanna see me any more.
863
01:05:31,400 --> 01:05:34,119
Are you sure this is
where we were last night?
864
01:05:34,240 --> 01:05:36,754
l thought it was.
l remember the lions. Why?
865
01:05:36,880 --> 01:05:40,031
The jewels l nicked - l threw 'em away
in one of these fountains.
866
01:05:40,160 --> 01:05:43,709
- l don't remember that.
- They must have gone down the drain!
867
01:05:43,840 --> 01:05:47,389
- l was off my head, wasn't l?
- It was Andrew. He spiked both of us.
868
01:05:47,520 --> 01:05:51,832
Maybe it's for the best. Now there's
no evidence. The insurance will pay up.
869
01:05:51,960 --> 01:05:54,155
- It doesn't help.
- So let me help.
870
01:05:54,280 --> 01:05:56,032
You're a nice bloke.
871
01:05:56,160 --> 01:05:58,993
- That's why l want you to go away.
- That doesn't make sense!
872
01:05:59,120 --> 01:06:01,634
I've got the police on my back,
villains after my arse,...
873
01:06:01,760 --> 01:06:04,274
..my sister in hospital
with a gunshot wound...
874
01:06:04,400 --> 01:06:07,676
This is serious, grown-up shit!
And l don't want you involved.
876
01:06:16,640 --> 01:06:19,598
Sometimes l feel like
she sees right through me.
877
01:06:21,800 --> 01:06:23,756
Past my pretences.
878
01:06:25,360 --> 01:06:27,316
My defences.
880
01:06:39,160 --> 01:06:40,639
- Jesus!
- How did you get in?
881
01:06:40,760 --> 01:06:42,910
Baz let me in.
He was doing some layout work.
882
01:06:43,040 --> 01:06:45,713
What?! Why are you here?
883
01:06:45,840 --> 01:06:50,072
My parents are in town. l don't wanna
go home - they'll try and change my life.
884
01:06:50,200 --> 01:06:52,555
- What are you doing here?
- What am l doing here?
885
01:06:52,680 --> 01:06:54,636
Er... it's my fucking office!
886
01:06:54,760 --> 01:06:56,910
- l have business!
- It's Sunday.
887
01:06:57,040 --> 01:07:00,112
Sunday you're usually
at some stately home, having an orgy.
888
01:07:01,760 --> 01:07:03,239
Hi. I'm Daniel.
889
01:07:04,760 --> 01:07:07,228
Go away. Now.
890
01:07:10,960 --> 01:07:12,916
OK. OK, I'm gone.
891
01:07:23,680 --> 01:07:25,636
Thank you.
892
01:07:26,560 --> 01:07:28,994
A snatch full of dollars, dear boy!
893
01:07:31,240 --> 01:07:33,196
Sorry, sorry.
894
01:07:35,720 --> 01:07:38,518
- That's for you.
- Yes.
895
01:07:38,640 --> 01:07:41,473
And this is for you.
Both - one each nostril.
896
01:07:41,600 --> 01:07:43,556
- All of it?
- One each nostril.
897
01:07:45,520 --> 01:07:47,476
Come on, come on, come on, come on.
899
01:07:50,840 --> 01:07:55,994
That is fucking satisfaction!
That is fucking satisfaction!
901
01:07:58,200 --> 01:08:00,270
Welcome to fucking England, baby!
902
01:08:00,400 --> 01:08:02,356
Oh, baby!
903
01:08:02,480 --> 01:08:03,629
l love it.
904
01:08:03,760 --> 01:08:05,716
This wasn't hash, man.
905
01:08:05,840 --> 01:08:09,799
Coke's starting to come to London now.
Everything's getting heavier.
906
01:08:10,880 --> 01:08:12,836
You know that girl l met?
907
01:08:12,960 --> 01:08:15,110
You meet a lot of girls, Daniel.
908
01:08:15,240 --> 01:08:17,196
You're passably good-looking.
909
01:08:17,320 --> 01:08:19,709
You can afford Scotch, American teeth...
910
01:08:19,840 --> 01:08:22,434
The one l took to the Tripps Festival.
911
01:08:23,480 --> 01:08:26,119
- She's a thief.
- Stole your heart, did she?
912
01:08:26,240 --> 01:08:29,118
She steals anything, man.
She's a criminal.
913
01:08:30,040 --> 01:08:32,600
A member of the criminal fraternity.
914
01:08:36,680 --> 01:08:38,671
l think I'm in love with her.
915
01:08:38,800 --> 01:08:40,916
- Walk away.
- l can't.
916
01:08:42,000 --> 01:08:43,956
She just...
917
01:08:44,080 --> 01:08:47,914
She might just be the one thing
that makes sense to me right now.
918
01:08:48,560 --> 01:08:51,711
Think about who she is.
Think about who you are.
919
01:08:51,840 --> 01:08:57,233
l mean... you might see yourself as this
"hippy-trippy digger of the scene, man."
920
01:08:57,360 --> 01:09:01,433
But basically...
when the party's over, Daniel,...
921
01:09:01,560 --> 01:09:04,074
..you'll go back home to a nice, safe life.
922
01:09:04,200 --> 01:09:06,395
Fuck you. Maybe l don't want
a nice, safe life.
923
01:09:06,520 --> 01:09:08,476
l do. I'll swap with you.
924
01:09:08,600 --> 01:09:10,670
Maybe your parents'll adopt me.
925
01:09:10,800 --> 01:09:13,678
They're at The Dorchester.
Room 318. Good luck.
926
01:09:13,800 --> 01:09:15,916
I'll get a taxi.
927
01:09:16,040 --> 01:09:19,999
On the left, their darts player,
who is Morris Barker.
928
01:09:20,120 --> 01:09:22,395
In the centre is Richard Whitecross, and...
930
01:09:28,480 --> 01:09:30,038
How bad is it?
931
01:09:32,800 --> 01:09:34,552
As bad as it can be.
932
01:09:35,840 --> 01:09:37,796
Jo's in hospital...
933
01:09:37,920 --> 01:09:40,309
..and the police are looking for Mandy.
934
01:09:42,440 --> 01:09:47,389
Well... if you square away Duggie Ord...
he'll get the police off your back.
935
01:09:47,520 --> 01:09:49,476
l can't pay him, Dad.
936
01:09:49,600 --> 01:09:53,354
We've gotta get out of here. All of us.
Out of here for keeps.
937
01:10:01,080 --> 01:10:04,072
l wanna tell you...
about the night your mum died.
938
01:10:07,560 --> 01:10:10,199
- You remember Sammy Keane?
- Yeah.
939
01:10:10,320 --> 01:10:12,311
He used to live next door in Rose's house.
940
01:10:12,440 --> 01:10:14,396
Right.
941
01:10:14,520 --> 01:10:16,476
Well,...
942
01:10:16,600 --> 01:10:18,556
..he crossed Duggie Ord once...
943
01:10:18,680 --> 01:10:21,797
..and er... he sent his boys round...
944
01:10:21,920 --> 01:10:23,876
..to firebomb his house.
945
01:10:27,760 --> 01:10:29,751
Only, they came to the wrong place.
946
01:10:32,160 --> 01:10:34,116
What are you sayin'?
947
01:10:36,440 --> 01:10:38,556
It wasn't no gas explosion, Gerry.
948
01:10:41,520 --> 01:10:43,988
Your mum... was right behind the window.
949
01:10:47,120 --> 01:10:49,076
Thank God you girls were upstairs.
950
01:10:53,520 --> 01:10:55,397
You mean...
951
01:10:55,520 --> 01:10:57,078
..our mum...
952
01:10:57,200 --> 01:10:58,792
..was murdered?!
953
01:11:01,800 --> 01:11:03,756
Why didn't you ever tell me?
954
01:11:05,880 --> 01:11:08,030
Why didn't you ever tell anyone?
955
01:11:08,960 --> 01:11:13,033
Cos l thought... it would stand me
in good stead with Duggie Ord...
956
01:11:13,160 --> 01:11:15,116
..if l didn't grass him up.
957
01:11:15,240 --> 01:11:17,196
And the truth is...
958
01:11:17,320 --> 01:11:19,629
..l was gutless.
960
01:11:26,080 --> 01:11:28,036
We can't tell my sisters.
961
01:11:28,640 --> 01:11:30,596
We can't tell my sisters.
962
01:11:30,720 --> 01:11:32,676
It's not too late to shop 'em.
963
01:11:32,800 --> 01:11:35,030
Get them off the street for a few hours.
964
01:11:35,160 --> 01:11:38,038
You're not getting involved.
This is my mess.
965
01:11:38,880 --> 01:11:41,838
No, I've sat in this fuckin' chair
for ten years.
966
01:11:42,920 --> 01:11:45,275
It's about time l got involved.
967
01:12:03,640 --> 01:12:05,596
Lovely place you got here, June.
968
01:12:06,840 --> 01:12:09,070
He's not up yet.
He had a late one last night.
969
01:12:09,200 --> 01:12:11,395
- Oh.
- Whaddaya want?
970
01:12:11,520 --> 01:12:13,476
We've got a warrant.
971
01:12:13,600 --> 01:12:15,591
Wake him up.
972
01:12:16,720 --> 01:12:19,109
What the fuck's all this about, Cedric?
973
01:12:25,960 --> 01:12:29,635
Non omne quod licet...
974
01:12:29,760 --> 01:12:31,637
..honestum est.
975
01:12:31,760 --> 01:12:33,637
"Not everything which is lawful...
976
01:12:33,760 --> 01:12:35,910
..is honourable."
977
01:12:38,920 --> 01:12:42,913
Paul, Chapter 62.
978
01:12:48,120 --> 01:12:52,557
Law is a major instrument
of social control.
979
01:12:55,080 --> 01:12:57,514
It is distinguished from mere custom...
980
01:12:57,640 --> 01:13:01,235
..by the nature of its sanctions
and by the status...
981
01:13:01,360 --> 01:13:03,920
..of the persons who may apply them.
992
01:13:57,840 --> 01:13:59,478
Here.
993
01:13:59,600 --> 01:14:03,388
- Are you all right?
- Yeah. Well, they said it missed the bone.
994
01:14:03,520 --> 01:14:07,149
- What did you tell the law?
- Shot came from a passing car.
995
01:14:07,280 --> 01:14:09,191
- Did they buy it?
- They went.
996
01:14:09,320 --> 01:14:12,312
- They'll be back.
- This is all down to you, Mandy.
997
01:14:12,440 --> 01:14:16,353
From the moment you pulled that gun
out of your bag. What's wrong with ya?
998
01:14:16,480 --> 01:14:17,993
- What makes you so angry?
- Me?!
999
01:14:18,120 --> 01:14:21,317
We are family. What gives you the right
to be more pissed off...
1000
01:14:21,440 --> 01:14:22,998
- ..than the rest of us?
- l don't know.
1001
01:14:23,120 --> 01:14:26,590
- Maybe they should look inside my head!
- Maybe someone should.
1002
01:14:26,720 --> 01:14:29,234
l wish l hadn't brought you these now.
1006
01:14:47,120 --> 01:14:49,076
Excuse me.
1007
01:14:49,200 --> 01:14:52,636
Uh... I'm trying to find a girl.
1008
01:14:52,760 --> 01:14:55,228
- Aren't we all?
1009
01:14:55,360 --> 01:14:56,998
No. No, she...
1010
01:14:57,120 --> 01:15:00,669
Her name is Gerry.
She lives in this neighbourhood.
1011
01:15:00,800 --> 01:15:05,237
l don't remember the street exactly, but
l recognise this pub. She has two sisters.
1012
01:15:05,360 --> 01:15:07,715
Three sisters - like the Chekhov play.
1013
01:15:13,520 --> 01:15:15,033
Well, maybe not.
1014
01:15:15,160 --> 01:15:19,517
Sounds like the Chase girls
from Deptford Street.
1015
01:15:19,640 --> 01:15:20,868
Yeah. Yeah.
1016
01:15:21,000 --> 01:15:24,788
It could be. She never told me
her last name. Do... Do you know them?
1017
01:15:24,920 --> 01:15:27,593
Never fuckin' heard of 'em!
1018
01:15:30,360 --> 01:15:33,079
lf she comes in,
could you please give her my number?
1019
01:15:33,200 --> 01:15:35,430
It's important that l get in touch with her.
1020
01:15:35,560 --> 01:15:38,597
Do you have a pen?
1021
01:15:42,200 --> 01:15:44,156
Do you have... a pen?
1022
01:15:44,280 --> 01:15:46,236
Thanks.
1023
01:15:50,920 --> 01:15:53,434
A lot of people wanna know
about the Chase girls.
1024
01:15:55,040 --> 01:15:59,079
- Especially after this morning.
- What happened this morning?
1025
01:15:59,200 --> 01:16:01,668
- They pulled Duggie.
- Duggie?
1026
01:16:03,560 --> 01:16:06,438
Mr... Ord... to you.
1027
01:16:06,560 --> 01:16:08,755
Mr Ord. Got it. Right.
1028
01:16:08,880 --> 01:16:11,633
lf you find her, tell her...
1029
01:16:11,760 --> 01:16:14,115
..the whole fuckin' family's gonna pay.
1030
01:16:14,240 --> 01:16:17,676
- Got it?
- I'll be sure to.
1033
01:16:35,920 --> 01:16:38,593
Lunchtime -
when one of 'em goes for his grub.
1034
01:16:38,720 --> 01:16:40,756
Yeah. Got anything for my nerves?
1035
01:16:44,960 --> 01:16:46,996
We should have done this at night.
1036
01:16:47,120 --> 01:16:51,159
It's gotta be done now, Uncle Sid.
Duggie's lawyers will have him out soon.
1038
01:16:53,160 --> 01:16:55,628
Hi. I'm looking for a Josephine Chase.
1039
01:16:55,760 --> 01:16:57,716
Josephine Chase.
1040
01:16:57,840 --> 01:16:59,876
Nightingale Ward, fourth floor.
1041
01:17:00,000 --> 01:17:01,592
Thank you.
1042
01:17:11,760 --> 01:17:13,751
- Are you Josephine?
- Jo.
1043
01:17:13,880 --> 01:17:15,233
Gerry's sister?
1044
01:17:15,360 --> 01:17:17,191
I'm... I'm a friend of hers.
1045
01:17:17,320 --> 01:17:19,959
- Are you, er... part of this?
- Part of what?
1046
01:17:20,080 --> 01:17:21,752
Getting me out.
1047
01:17:23,240 --> 01:17:25,196
Why? Is it not a good hospital?
1048
01:17:27,520 --> 01:17:28,919
Who's he?
1049
01:17:31,480 --> 01:17:33,436
Do you know him?
1050
01:17:35,080 --> 01:17:38,072
- What are you doing here?
- You said Jo was shot.
1051
01:17:38,200 --> 01:17:40,156
- l checked the hospitals.
- Stay out of my life.
1052
01:17:40,280 --> 01:17:41,713
- l can't.
- Well, try.
1053
01:17:43,840 --> 01:17:45,876
- Who's this?
- I'm Daniel.
1054
01:17:46,000 --> 01:17:48,673
- Get her in the chair, for God's sake.
- Let me help.
1055
01:17:57,640 --> 01:17:58,868
Is he with us?
1056
01:17:59,000 --> 01:18:00,353
- No.
- Yes.
1057
01:18:00,480 --> 01:18:02,436
You'd better put this on, then.
1058
01:18:05,480 --> 01:18:07,436
Where are you taking her?
1059
01:18:07,560 --> 01:18:10,632
- X-ray.
- l thought she had an x-ray yesterday.
1060
01:18:12,040 --> 01:18:13,996
Smudge on the negative.
1061
01:18:17,520 --> 01:18:19,715
Have you any idea
what you've walked into?
1062
01:18:19,840 --> 01:18:23,799
I'd say you're trying to sneak your sister
out of here without the cops noticing.
1063
01:18:23,920 --> 01:18:27,356
This ain't a bloody college prank!
I've got other people after me.
1064
01:18:27,480 --> 01:18:29,755
- I met them. I have messages.
1065
01:18:34,360 --> 01:18:37,113
Don't take him back, Rose. Please?
1066
01:18:41,640 --> 01:18:44,279
- Take care.
- l will.
1067
01:19:12,480 --> 01:19:14,436
Who's this?
1068
01:19:15,600 --> 01:19:18,592
- I'm Daniel, sir.
- Oh. Lover boy!
1069
01:19:18,720 --> 01:19:23,032
- Shut up, Mandy!
- I'm Mandy, Gerry's evil twin!
1071
01:19:24,800 --> 01:19:27,234
You three slags!
1072
01:19:27,360 --> 01:19:30,079
l should warn you,
l used to box for my school.
1075
01:19:33,600 --> 01:19:35,909
- You animal!
- Got that right, girl.
1076
01:19:40,000 --> 01:19:40,994
- Dad!
1078
01:19:45,560 --> 01:19:47,516
Dad!
1079
01:19:47,640 --> 01:19:49,596
l used to box for money.
1082
01:20:32,080 --> 01:20:34,036
How much we got?
1083
01:20:35,600 --> 01:20:38,160
Should be enough
to get us to France.
1084
01:20:43,640 --> 01:20:45,596
Don't paint the headlight!
1085
01:20:48,120 --> 01:20:50,076
Bollocks to this!
1086
01:20:51,520 --> 01:20:54,034
l ain't doing it on my own.
1087
01:21:03,720 --> 01:21:06,280
That Daniel's walking away
from a lot for you.
1088
01:21:06,400 --> 01:21:09,551
- College. Career.
- l didn't ask him to.
1089
01:21:11,120 --> 01:21:15,477
l know you're a thief, Gerry, but... you've
always been straight with everyone.
1090
01:21:15,600 --> 01:21:18,831
- Are you being straight with him?
- How do ya mean?
1091
01:21:18,960 --> 01:21:23,078
l just don't think he should get hurt.
He don't deserve that.
1094
01:21:35,560 --> 01:21:39,712
- What are you thinking?
1095
01:21:42,440 --> 01:21:46,479
- It's a privilege to be in a place like this.
- It's all right.
1096
01:21:46,600 --> 01:21:49,239
Dunno what you was
hoping to find in London.
1097
01:21:49,840 --> 01:21:51,796
l found you.
1098
01:21:51,920 --> 01:21:54,434
Yeah. And cos of that,
you might end up in jail.
1099
01:21:54,560 --> 01:21:57,154
Dostoevsky went to jail.
It's a good place to write.
1100
01:21:57,280 --> 01:21:59,236
Still gonna write about us?
1101
01:22:00,000 --> 01:22:02,434
Well... why not? It gets better all the time.
1102
01:22:02,560 --> 01:22:04,516
Is that why you hung in with us?
1103
01:22:06,400 --> 01:22:08,436
What other reason could there be?
1104
01:22:28,280 --> 01:22:30,236
I'm coming to France with you.
1105
01:22:31,280 --> 01:22:32,872
Get real, Daniel.
1106
01:22:33,000 --> 01:22:35,753
It's easy for us to starve.
You're used to rich.
1107
01:22:35,880 --> 01:22:38,189
No one will starve.
We'll have plenty of cash.
1108
01:22:38,320 --> 01:22:40,709
- How?
- Andrew's got cash in his office.
1109
01:22:41,960 --> 01:22:45,475
- What? Petty cash in a tin box?
- No. Dirty money.
1110
01:22:46,600 --> 01:22:48,556
Money he won't report.
1112
01:22:55,200 --> 01:22:57,270
- Mind her feet!
1113
01:22:57,400 --> 01:22:59,356
Take it easy, Sidney!
1114
01:22:59,480 --> 01:23:00,515
Slower!
1115
01:23:00,640 --> 01:23:02,870
Did you clear this with Andrew, Loretta?
1116
01:23:03,000 --> 01:23:05,000
- He's out of town and my show's tonight.
1117
01:23:07,840 --> 01:23:09,508
- Careful, you bloody idiot!
1118
01:23:09,640 --> 01:23:11,915
It's a work of art, not bloody timber!
1119
01:23:14,000 --> 01:23:16,833
He's got nothing in the fridge!
l haven't eaten all day!
1120
01:23:18,680 --> 01:23:20,636
No, there's no sign they've been here.
1121
01:23:20,760 --> 01:23:22,990
No lipstick or... Tampax.
1122
01:23:23,120 --> 01:23:25,270
Chopper said they went off with him.
1123
01:23:26,320 --> 01:23:28,276
Fuckin' Chopper.
1124
01:23:30,720 --> 01:23:33,075
Hey, look at the state of that.
Needs watering!
1125
01:23:33,200 --> 01:23:35,191
Yeah, it needs something.
1128
01:23:40,080 --> 01:23:42,355
- Isn't this how we met?
- Come on.
1129
01:23:43,240 --> 01:23:46,312
- Shit. Shit!
- What?
1130
01:23:47,920 --> 01:23:51,549
She's gone. The money -
it was in a statue - it's gone.
1131
01:23:53,200 --> 01:23:55,998
It must have went to the art gallery.
The opening is today.
1132
01:23:56,120 --> 01:24:00,432
- What are we gonna do?
- Break in. Isn't that what you guys do?
1133
01:24:02,560 --> 01:24:03,709
Yeah.
1134
01:24:03,840 --> 01:24:06,434
Fuckin' hell! Hendrix.
1135
01:24:06,560 --> 01:24:08,596
Fuckin' rubbish.
1136
01:24:08,720 --> 01:24:10,676
Cream...
1137
01:24:11,720 --> 01:24:13,676
There. Now, that's more like it.
1138
01:24:13,800 --> 01:24:16,109
Cliff. Live at The Talk Of The Town.
1139
01:24:16,240 --> 01:24:17,798
l was there.
1140
01:24:17,920 --> 01:24:20,275
- Class.
- Fuckin' is, mate.
1141
01:24:24,160 --> 01:24:26,879
- What day is it?
- Tuesday, you bollock!
1142
01:24:27,000 --> 01:24:28,956
They might be at this.
1143
01:25:04,920 --> 01:25:06,273
Let's go.
1144
01:25:08,960 --> 01:25:10,916
I'm not going like this.
1145
01:25:11,040 --> 01:25:13,679
- It looks good.
- It looks great. Come on.
1146
01:25:13,800 --> 01:25:15,756
No, no, no, no, no, no...
1147
01:25:28,000 --> 01:25:29,956
Let's split up. Come on.
1148
01:25:30,640 --> 01:25:32,232
Mandy, go that way.
1149
01:25:36,840 --> 01:25:39,195
I'm Loretta. Welcome to my... work.
1150
01:25:42,720 --> 01:25:45,314
- Where did he stash it?
- It's in there.
1151
01:25:45,440 --> 01:25:46,998
- Where?
- It's in her...
1152
01:25:47,120 --> 01:25:49,076
..woo-woo.
1153
01:25:49,640 --> 01:25:51,596
What's a woo-woo?
1154
01:25:52,680 --> 01:25:54,636
Private part.
1155
01:26:03,600 --> 01:26:07,149
Some of Loretta's early works
remind me of RB Kitaj.
1156
01:26:07,280 --> 01:26:11,159
In her power of colour,
if not the coherence of ideas.
1157
01:26:11,800 --> 01:26:13,358
Definitely.
1159
01:26:24,560 --> 01:26:26,516
Give me some of that.
1160
01:26:28,280 --> 01:26:31,272
Now... where's that Australian cow?
1161
01:26:31,400 --> 01:26:34,073
There's a storeroom. l can hide in there...
1162
01:26:34,200 --> 01:26:36,839
- ..and let you in.
- Jesus Christ, Loretta!
1163
01:26:38,360 --> 01:26:41,955
- You might have bloody asked me!
- l was a couple of pieces short.
1164
01:26:43,000 --> 01:26:44,877
- Short?
- Oh, don't go spastic.
1165
01:26:45,000 --> 01:26:48,595
- You'll get it back at the end of the week.
1166
01:26:54,840 --> 01:26:56,796
Excuse me.
1167
01:26:56,920 --> 01:26:58,876
Do you have an invitation?
1168
01:26:59,000 --> 01:27:00,194
Sir?
1169
01:27:00,320 --> 01:27:03,551
- You owe me for the two kilos, man!
- Look, man. Relax.
1170
01:27:03,680 --> 01:27:06,240
- The money's there. It's fine.
- Man!
1171
01:27:08,560 --> 01:27:09,959
Shit!
1172
01:27:10,960 --> 01:27:14,635
- What do you look like?
- It's all the latest fab gear, Cedric.
1173
01:27:14,760 --> 01:27:17,399
It's diabolical.
We're taking you to see Duggie.
1174
01:27:17,520 --> 01:27:19,476
They're not going anywhere.
1175
01:27:19,600 --> 01:27:22,068
Need another slap in the face, sonny Jim?
1176
01:27:22,200 --> 01:27:26,432
Have you seen these prices?
They want 500 quid for some of this crap!
1177
01:27:29,320 --> 01:27:31,276
On your knees, shorty.
1178
01:27:32,520 --> 01:27:34,511
Bollocks.
1179
01:27:34,640 --> 01:27:36,676
l said on your fuckin' knees!
1180
01:27:36,800 --> 01:27:38,711
Jesus! Where'd you get that?
1181
01:27:38,840 --> 01:27:41,274
l got one for each of us.
1182
01:27:41,400 --> 01:27:44,198
Everyone! Hit the fuckin' floor!
1183
01:27:44,320 --> 01:27:47,232
Not you, Daniel.
1184
01:27:51,480 --> 01:27:53,436
You bloody Philistine.
1185
01:27:53,560 --> 01:27:54,913
Jo! Bag!
1186
01:27:56,280 --> 01:27:58,669
- Keep down!
- Get on the floor!
1187
01:27:58,800 --> 01:28:01,837
- Move it, Daniel.
- On the floor!
1188
01:28:01,960 --> 01:28:04,679
- Move!
- l told you to walk away.
1189
01:28:04,800 --> 01:28:06,074
- Get down!
- Get down!
1190
01:28:06,200 --> 01:28:08,668
Stay on the floor!
1191
01:28:08,800 --> 01:28:10,756
Hurry up, Daniel!
1192
01:28:10,880 --> 01:28:14,190
- Keep your hands on the floor!
- What's going on?
1193
01:28:17,440 --> 01:28:19,396
You wouldn't believe it.
1194
01:28:22,320 --> 01:28:24,276
Stay down!
1195
01:28:24,400 --> 01:28:26,914
- Don't move!
- He's gonna put my money in his bag!
1196
01:28:27,040 --> 01:28:29,031
Come on.
1197
01:28:30,040 --> 01:28:31,871
Let's get out of here.
1198
01:28:34,600 --> 01:28:36,795
Don't fuckin' move!
1199
01:28:46,000 --> 01:28:50,357
This is one of those "happenings,"
isn't it? Are you from The Living Theatre?
1200
01:28:50,480 --> 01:28:52,755
- Piss off!
- No, you piss off!
1201
01:28:52,880 --> 01:28:57,715
They want to provoke us - to shock us
out of our bourgeois complacency.
1202
01:28:57,840 --> 01:29:00,070
- I've read about them.
- That's right.
1203
01:29:00,200 --> 01:29:03,397
l saw them at the Roundhouse
when they guillotined a chicken.
1204
01:29:03,520 --> 01:29:05,033
- Very good.
- Bravo!
1205
01:29:19,800 --> 01:29:22,360
Gimme the money!
1206
01:29:26,880 --> 01:29:29,110
They've got my fucking money!
1207
01:29:29,240 --> 01:29:32,152
My fucking money!
1208
01:29:35,720 --> 01:29:37,676
The money!
1209
01:29:42,160 --> 01:29:45,357
- Out of the way, bitch!
- I'm only doing my job!
1210
01:29:45,480 --> 01:29:48,472
Suck my cock, you fucking lesbian!
1211
01:29:48,600 --> 01:29:51,398
Not the Jag as well, you bastard!
1212
01:29:55,600 --> 01:29:59,912
Keep going straight.
1213
01:30:00,040 --> 01:30:03,032
Get rid of the gun!
1214
01:30:07,400 --> 01:30:09,311
Give me yours!
1218
01:30:28,680 --> 01:30:30,636
- Bet you wish you had a gun now.
- Look out!
1220
01:30:32,720 --> 01:30:33,994
Hang on!
1221
01:30:42,600 --> 01:30:44,511
- Which way?
- Down there!
1222
01:30:47,360 --> 01:30:50,113
- Can't open the bloody door!
1223
01:30:50,240 --> 01:30:52,435
Out the back!
1229
01:31:45,160 --> 01:31:47,116
Where you go?
1231
01:31:57,440 --> 01:31:59,032
No! Stop!
1233
01:32:08,600 --> 01:32:12,036
Fu-u-u-u-u-u-u-ck!
1234
01:32:15,320 --> 01:32:17,276
Rule Britannia
1235
01:32:17,400 --> 01:32:20,710
Last time l was in France,
l had a rifle in my hand.
1236
01:32:21,960 --> 01:32:24,394
It was the war.
1237
01:32:24,520 --> 01:32:29,275
Rule Britannia
Marmalade and jam
1238
01:32:29,400 --> 01:32:31,868
Five Chinese crackers up your arsehole
1239
01:32:32,000 --> 01:32:34,309
Bang, bang, bang, bang
1240
01:32:34,440 --> 01:32:35,475
Bang!
1242
01:32:40,920 --> 01:32:42,751
These bugs are everywhere!
1244
01:33:48,520 --> 01:33:50,476
What's wrong?
1245
01:33:51,520 --> 01:33:53,476
We've never made love.
1246
01:33:53,600 --> 01:33:55,556
Yes, we have.
1247
01:33:56,800 --> 01:33:58,756
No, we haven't.
1248
01:33:58,880 --> 01:34:01,678
We didn't know where
or who we were that night.
1249
01:36:02,600 --> 01:36:04,477
l don't get this.
1250
01:36:04,600 --> 01:36:08,912
After all we've been through, after what
he's done, how can you run out on him?
1251
01:36:09,040 --> 01:36:10,951
Cos l love him, Dad.
1252
01:36:12,080 --> 01:36:14,036
Yeah, well, you lost me there, girl.
1253
01:36:14,160 --> 01:36:16,355
She thinks she'll mess up his life, Dad.
1254
01:36:18,520 --> 01:36:20,750
- What's up?
- It's a flat tyre.
1255
01:36:20,880 --> 01:36:22,836
Have a look, Gerry.
1257
01:36:27,480 --> 01:36:29,436
What are you doing?
1258
01:36:30,760 --> 01:36:32,478
Stop messing about!
1259
01:36:32,600 --> 01:36:36,354
Let him make up his own mind! You
don't have to look out for us any more.
1260
01:36:36,480 --> 01:36:38,436
Get your own life, girl!
1261
01:37:03,160 --> 01:37:04,513
Come on!
1262
01:37:24,520 --> 01:37:26,476
Shit!
1263
01:37:26,600 --> 01:37:28,556
Calm down!
1264
01:37:29,360 --> 01:37:33,035
- Where's my fuckin' money?
- l don't know... l don't know.
1265
01:37:34,080 --> 01:37:36,036
Now listen, pretty boy.
1266
01:37:36,160 --> 01:37:41,109
Think I'm a Colombian peasant? l ain't.
Tell me where my money is or I'll kill you!
1267
01:37:42,480 --> 01:37:44,436
Look, man, l don't have it!
1268
01:37:45,560 --> 01:37:49,917
They... Fuck! They ripped me off, too,
man. What do you think I'm hitching for?!
1269
01:37:55,400 --> 01:37:57,356
One false move...
1270
01:37:57,480 --> 01:38:00,233
- Understand?
- Yes.
1271
01:38:04,680 --> 01:38:06,352
Pull over. Stop.
1272
01:38:06,480 --> 01:38:08,550
Fucking stop!
1273
01:38:08,680 --> 01:38:11,148
Here, here, here!
1274
01:38:11,280 --> 01:38:13,635
Not a fucking word!
1275
01:38:20,800 --> 01:38:22,631
Daniel!
1277
01:38:28,280 --> 01:38:30,236
Drive. Come on, come on.
1278
01:38:31,240 --> 01:38:34,198
Where are the others?
They rip you off too, huh?
1279
01:38:34,320 --> 01:38:36,470
No. l was looking for him.
1280
01:38:37,200 --> 01:38:40,590
Really? Then why did you
walk out on me in the first place?
1281
01:38:40,720 --> 01:38:43,234
Cos it's not too late for you
to rescue your life.
1282
01:38:44,400 --> 01:38:46,356
"Rescue my life?"
1283
01:38:46,480 --> 01:38:48,596
Gerry, without you, l don't have a life.
1284
01:38:48,720 --> 01:38:51,393
Do l have to listen to this?
Where's my fucking money?
1285
01:38:51,520 --> 01:38:54,353
They've long gone by now!
1286
01:39:08,920 --> 01:39:11,480
Pull over, man. Pull over.
l want my fucking money.
1287
01:39:11,600 --> 01:39:13,431
OK?
1288
01:39:13,560 --> 01:39:15,835
You know...?
1289
01:39:18,880 --> 01:39:21,269
Nice car, Gerry! Where'd you nick it?
1290
01:39:21,400 --> 01:39:23,550
- We've gotta give him the money.
- No way.
1291
01:39:23,680 --> 01:39:26,717
No, no! l think you should
listen to your sister, Mandy.
1292
01:39:29,520 --> 01:39:31,875
- Go get the money.
- No way!
1293
01:39:32,000 --> 01:39:33,353
Move it!
1294
01:39:34,480 --> 01:39:36,436
OK. Bring it over here! Now!
1295
01:39:36,560 --> 01:39:38,516
Move it! Put it on there.
1296
01:39:40,680 --> 01:39:41,954
Open it.
1297
01:39:43,000 --> 01:39:45,355
It's all there.
Except what we paid for the car.
1299
01:39:52,800 --> 01:39:54,756
Monsieur. Slice this.
1300
01:39:54,880 --> 01:39:57,394
- Chop this.
- Go away, loco.
1301
01:39:57,520 --> 01:40:00,034
It's big, huh?
1302
01:40:00,160 --> 01:40:01,832
Go away, loco.
1303
01:40:01,960 --> 01:40:04,679
No, no. Chop this. Please?
1317
01:40:57,560 --> 01:40:59,516
No, honey
1326
01:41:26,720 --> 01:41:29,314
Bye!
1327
01:41:30,314 --> 01:41:40,314
Downloaded From www.AllSubs.org
83986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.