All language subtitles for Fortitude.S03E02.720p.HDTV.x264-TVC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,119 --> 00:00:05,119 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 2 00:00:06,119 --> 00:00:08,159 An exchange would be made in return for information. 3 00:00:08,195 --> 00:00:10,643 What do you have to give that I could possibly want? 4 00:00:10,727 --> 00:00:12,804 - Oslo have made Markus... - He's our new governor. 5 00:00:12,840 --> 00:00:14,400 Are you all happy letting the town drunk 6 00:00:14,436 --> 00:00:16,035 just wander around shooting a hunting rifle? 7 00:00:16,071 --> 00:00:18,012 He is not the town drunk! 8 00:00:18,507 --> 00:00:20,804 - Hey, man. I got you. Whoa! - [Gun cocks] 9 00:00:21,104 --> 00:00:22,403 You're in good hands. 10 00:00:22,439 --> 00:00:24,766 My husband has done this before. 11 00:00:24,802 --> 00:00:26,042 Do you want me, Boyd? 12 00:00:26,671 --> 00:00:29,121 The parasites, the wasps, the larvae, they're dead and gone. 13 00:00:29,157 --> 00:00:32,112 A single specimen was preserved in cryogenic suspension. 14 00:00:32,148 --> 00:00:33,346 I can't believe this. 15 00:00:34,119 --> 00:00:36,000 They didn't get on a plane, they're still here. 16 00:00:36,036 --> 00:00:38,315 - Lars? - Morning, Mr Ulvinaune. 17 00:00:38,345 --> 00:00:40,437 [Gunshots] 18 00:00:43,029 --> 00:00:46,794 - [Theme music playing] - ♪ The river did come to me ♪ 19 00:00:47,005 --> 00:00:51,175 ♪ Straight into my arms ♪ 20 00:00:52,273 --> 00:00:55,783 ♪ I tried to caress it ♪ 21 00:00:56,174 --> 00:01:00,986 ♪ But it run through my fingers ♪ 22 00:01:02,736 --> 00:01:04,828 ♪ Water will keep running ♪ 23 00:01:04,883 --> 00:01:07,328 ♪ And rivers will turn ♪ 24 00:01:07,406 --> 00:01:09,563 ♪ Water will keep running ♪ 25 00:01:09,648 --> 00:01:11,938 ♪ And rivers will turn ♪ 26 00:01:12,009 --> 00:01:14,157 ♪ Water will keep running ♪ 27 00:01:14,219 --> 00:01:16,548 ♪ And rivers will turn ♪ 28 00:01:16,626 --> 00:01:18,775 ♪ Water will keep running ♪ 29 00:01:18,861 --> 00:01:21,556 ♪ And rivers will turn ♪ 30 00:01:29,692 --> 00:01:32,036 [Wind blowing] 31 00:01:36,652 --> 00:01:38,730 [Engines humming] 32 00:01:56,760 --> 00:01:57,906 There. 33 00:02:01,000 --> 00:02:04,720 Out there. See 50 metres below the escarpment? 34 00:02:05,906 --> 00:02:09,706 - Yeah. Yeah, it's a rotor blade. - From a helicopter. 35 00:02:09,777 --> 00:02:11,791 - Uh-uh. - That's it. 36 00:02:12,779 --> 00:02:14,537 Every last thing you need, baby. 37 00:02:14,592 --> 00:02:16,209 [Sniffles] 38 00:02:16,295 --> 00:02:19,012 [Engines humming] 39 00:02:24,160 --> 00:02:27,119 Look, the reason Khatri's body isn't in the wreckage 40 00:02:27,155 --> 00:02:29,890 is because Spindoe did what I told her to do. 41 00:02:29,959 --> 00:02:33,117 Which was to throw her body a thousand feet over the glacier. 42 00:02:33,239 --> 00:02:35,314 Yeah, so where's the files, uh? 43 00:02:35,959 --> 00:02:38,560 Somebody's been here recently, been into the wreckage. 44 00:02:38,844 --> 00:02:42,964 Now whoever it was took all the files, took all the hard drives. 45 00:02:43,125 --> 00:02:45,004 - All of Khatri's research. - Who? 46 00:02:45,040 --> 00:02:46,829 Baby, I don't know who. 47 00:02:47,720 --> 00:02:49,590 Well, we lost it, Boyd. 48 00:02:50,080 --> 00:02:52,933 We lost it. All her work, everything. We lost it. 49 00:02:53,400 --> 00:02:55,640 Look, they had their orders. 50 00:02:55,676 --> 00:02:58,320 Get rid of Khatri and bring the files to you. 51 00:02:58,356 --> 00:02:59,777 They had their orders, Elsa. 52 00:02:59,813 --> 00:03:01,885 Khatri was in the chopper when they left Fortitude. 53 00:03:01,921 --> 00:03:03,284 That I know and... 54 00:03:17,217 --> 00:03:18,949 DAN: [Sighs] 55 00:03:19,000 --> 00:03:20,119 What's that? 56 00:03:20,155 --> 00:03:22,314 Detective Sergeant Oby left his laptop in the office. 57 00:03:23,032 --> 00:03:24,298 What are you reading? 58 00:03:24,416 --> 00:03:26,338 His report into the death of Governor Munk. 59 00:03:26,374 --> 00:03:27,583 It's not finished, obviously. 60 00:03:28,610 --> 00:03:30,021 Obviously. 61 00:03:30,552 --> 00:03:32,993 Cos they still need to speak to Lars. 62 00:03:33,560 --> 00:03:35,220 But Lars has left town. 63 00:03:44,518 --> 00:03:46,172 [Smooching] 64 00:03:50,356 --> 00:03:52,600 When you found me in the car crash... 65 00:03:54,080 --> 00:03:57,479 When I woke up, and I was hanging out of the wreckage 66 00:03:57,515 --> 00:04:00,875 and you were holding my head, up on the hill... 67 00:04:01,542 --> 00:04:02,542 What? 68 00:04:05,159 --> 00:04:07,179 I thought you were gonna kill me then. 69 00:04:08,006 --> 00:04:10,674 [Chuckles] I wondered that myself. 70 00:04:11,496 --> 00:04:13,612 But instead you set me free. 71 00:04:25,576 --> 00:04:27,389 [Machine whirring] 72 00:04:43,042 --> 00:04:45,180 - [Door closes] - [Beeping] 73 00:04:57,917 --> 00:05:01,886 [Sighs, mumbling] 74 00:05:02,613 --> 00:05:04,613 [Unlocks] 75 00:05:07,116 --> 00:05:09,942 [Breathing heavily] 76 00:05:10,043 --> 00:05:12,778 [Ominous music] 77 00:05:23,452 --> 00:05:27,043 ["Ae Fond Kiss" by Kenneth McKellar playing in the background] 78 00:05:34,903 --> 00:05:37,343 - Hey. - Hey. 79 00:05:37,800 --> 00:05:39,035 I got you this. 80 00:05:41,370 --> 00:05:42,970 You look terrible. What's the matter? 81 00:05:44,262 --> 00:05:45,330 The matter? 82 00:05:46,479 --> 00:05:48,040 Yeah, why does everybody look like 83 00:05:48,076 --> 00:05:50,646 they want to kill themselves all the time just now? 84 00:05:51,921 --> 00:05:53,419 Natalie actually does. 85 00:05:55,000 --> 00:05:56,327 - Does what? - [Sighs] 86 00:05:57,560 --> 00:05:58,927 Want to kill herself. 87 00:05:59,680 --> 00:06:03,080 Ever since her eyes went, she... doesn't think she can continue. 88 00:06:04,013 --> 00:06:05,211 [Ingrid gasps] 89 00:06:05,260 --> 00:06:07,044 Poor, poor Natalie. I should... 90 00:06:07,080 --> 00:06:08,416 go and visit her. 91 00:06:09,080 --> 00:06:11,640 - You can't. - Why not? 92 00:06:13,844 --> 00:06:16,644 - Because she's gone. - Gone? 93 00:06:16,969 --> 00:06:19,539 Yeah, her dad came and bundled her up and took her away. 94 00:06:21,424 --> 00:06:25,424 That is the last we'll ever see of Natalie Yelburton. 95 00:06:26,600 --> 00:06:29,910 - You must be very sad. - Not as sad as you might expect. 96 00:06:31,479 --> 00:06:33,320 Bit of a relief, actually, in some ways. 97 00:06:33,619 --> 00:06:34,839 - Really? - [Chuckles] 98 00:06:42,660 --> 00:06:44,260 We should get another in. 99 00:06:46,859 --> 00:06:49,484 [Piano music playing] 100 00:06:49,580 --> 00:06:52,420 I was in New York when Bill recorded this. 101 00:06:56,900 --> 00:06:58,503 We shared a dealer. 102 00:07:23,640 --> 00:07:25,040 I know. 103 00:07:27,520 --> 00:07:31,379 Cutaneous lesions look like Kaposi sarcoma. 104 00:07:34,220 --> 00:07:35,820 Macular, I think. 105 00:07:39,160 --> 00:07:40,560 There's a word. 106 00:07:44,079 --> 00:07:45,879 Means stain. 107 00:07:48,879 --> 00:07:52,959 Immaculate conception meant without stain. 108 00:07:54,520 --> 00:07:57,800 Something in Larry turns out to be incompatible. 109 00:08:03,879 --> 00:08:05,879 I saw a donor. 110 00:08:06,800 --> 00:08:10,400 I think nobody will be surprised he didn't show up one day. 111 00:08:12,807 --> 00:08:15,552 [Wind blowing] 112 00:08:17,747 --> 00:08:19,239 [Sighs] 113 00:08:29,004 --> 00:08:30,309 [Clattering] 114 00:08:33,760 --> 00:08:35,292 [Sniffles] 115 00:08:41,700 --> 00:08:43,300 NATALIE: Somebody stinks of drink. 116 00:08:45,020 --> 00:08:47,380 - You talking to me or the wasp? - Is the wasp drunk? 117 00:08:47,640 --> 00:08:51,000 The wasp is parasitic, not paralytic. 118 00:08:52,479 --> 00:08:54,207 I may have had a drink. 119 00:08:55,600 --> 00:08:58,069 Do you think anyone could do this madness sober? 120 00:09:00,280 --> 00:09:01,459 NATALIE: Let's do it. 121 00:09:02,239 --> 00:09:03,390 Do it. 122 00:09:07,560 --> 00:09:08,879 - Left eye first? - Both eyes. 123 00:09:08,915 --> 00:09:11,529 Yes, please, left eye first. 124 00:09:24,959 --> 00:09:27,520 - Can you feel that? - What? 125 00:09:29,000 --> 00:09:30,363 Nothing. 126 00:09:33,602 --> 00:09:34,694 Other eye. 127 00:09:38,827 --> 00:09:40,080 - Fuck! - Vince? 128 00:09:40,116 --> 00:09:41,260 Vince? 129 00:09:41,956 --> 00:09:43,013 What? 130 00:09:43,100 --> 00:09:45,939 - Fuck! Fucker tried to sting me. - And? 131 00:09:46,007 --> 00:09:48,007 [Vincent breathes heavily] 132 00:09:50,134 --> 00:09:51,181 Erm... 133 00:09:52,000 --> 00:09:55,560 I'm sorry, I've had a slight... slight technical setback here. 134 00:09:55,628 --> 00:09:58,520 You were... boozing and now you've fucked this up! 135 00:10:00,685 --> 00:10:03,244 You just let a paralytic wasp fuck your sightless eyeball, 136 00:10:03,280 --> 00:10:05,508 so I'd climb down off your moral high horse if I was you. 137 00:10:06,665 --> 00:10:07,865 Parasitic. 138 00:10:22,418 --> 00:10:25,894 [Moaning] 139 00:10:26,879 --> 00:10:28,187 Petra? 140 00:10:29,642 --> 00:10:31,202 Can you reach my heart? 141 00:10:32,400 --> 00:10:36,160 - What? - You know... Touch the heart. 142 00:10:37,720 --> 00:10:39,560 It's too dangerous. 143 00:10:39,596 --> 00:10:40,738 Here. 144 00:10:42,933 --> 00:10:44,573 The shaman's way. 145 00:10:45,495 --> 00:10:47,495 [Breathing shakily] 146 00:10:47,570 --> 00:10:50,069 Round the side. Do it. 147 00:10:53,680 --> 00:10:56,600 - No. - Push it in. 148 00:10:57,720 --> 00:11:00,360 Three inches. And no further. 149 00:11:00,396 --> 00:11:03,674 No. It might kill you. 150 00:11:04,920 --> 00:11:07,879 - Let's find out. - Find out what? 151 00:11:08,840 --> 00:11:10,402 If you can. [Chuckling] 152 00:11:18,615 --> 00:11:20,615 [Dan exhales] 153 00:11:20,640 --> 00:11:22,097 Do it, Petra. 154 00:11:22,690 --> 00:11:24,099 [Moaning] 155 00:11:25,800 --> 00:11:27,811 You're the only one who can do this. 156 00:11:28,660 --> 00:11:30,780 I can't. I can't do this. 157 00:11:31,913 --> 00:11:33,913 That's it. Now. 158 00:11:34,760 --> 00:11:36,360 Fuck me harder. 159 00:11:37,805 --> 00:11:41,465 [Moaning] 160 00:11:43,597 --> 00:11:45,083 Harder. 161 00:11:48,959 --> 00:11:51,239 Now. Go on! 162 00:11:53,512 --> 00:11:57,631 [Both scream] 163 00:11:59,248 --> 00:12:04,318 [Grunting] 164 00:12:04,385 --> 00:12:05,582 Well done. 165 00:12:06,551 --> 00:12:10,922 [Grunting] 166 00:12:18,880 --> 00:12:22,106 [Breathing shakily] 167 00:12:34,701 --> 00:12:36,769 What the fuck are you? 168 00:12:51,854 --> 00:12:53,409 [Chuckles] 169 00:13:00,389 --> 00:13:02,845 [Wind blowing] 170 00:13:02,930 --> 00:13:05,490 - PETRA: You're not in pain? - No. 171 00:13:07,330 --> 00:13:08,757 You don't feel pain? 172 00:13:09,930 --> 00:13:13,450 Briefly. Like... a white light. 173 00:13:14,116 --> 00:13:16,716 Where do you go when you lose consciousness? 174 00:13:17,907 --> 00:13:19,826 What makes you think I go anywhere? 175 00:13:20,050 --> 00:13:23,210 Because... you are talking to someone. 176 00:13:24,709 --> 00:13:27,002 What about? Tell me. 177 00:13:27,810 --> 00:13:30,970 You ask questions. And someone is answering. 178 00:13:31,129 --> 00:13:33,484 - Because you become angry. - Who? 179 00:13:34,884 --> 00:13:37,644 - Who is answering? - He has no name. 180 00:13:42,680 --> 00:13:44,252 Hey. 181 00:13:45,519 --> 00:13:46,973 Trude. 182 00:13:48,147 --> 00:13:49,509 Come on. 183 00:13:50,270 --> 00:13:52,110 Not open yet, Michael. 184 00:13:52,270 --> 00:13:54,966 Don't fuck around, Trude. It's 12 o'clock. 185 00:13:55,630 --> 00:13:58,390 You open at 12 o'clock. 186 00:13:59,950 --> 00:14:01,458 - That clock's fast. - [Liquid pouring] 187 00:14:05,323 --> 00:14:06,807 [Door closes] 188 00:14:10,429 --> 00:14:13,350 - Hello. - What can I get for you? 189 00:14:15,070 --> 00:14:17,310 I would like... 190 00:14:19,550 --> 00:14:22,509 - ...a bottle of vodka. - Okay. 191 00:14:24,808 --> 00:14:26,323 And two shot glasses. 192 00:14:28,641 --> 00:14:30,427 - Who is he? - That guy? 193 00:14:30,474 --> 00:14:31,615 Mm-hm. 194 00:14:31,656 --> 00:14:33,520 His name is Michael Lennox. 195 00:14:34,650 --> 00:14:35,822 Thank you. 196 00:14:42,211 --> 00:14:43,225 Michael? 197 00:14:44,150 --> 00:14:46,110 - Excuse me? - She said you were Michael. 198 00:14:46,655 --> 00:14:48,194 Yes. Er... 199 00:14:48,230 --> 00:14:50,230 Michael Lennox. That's my name. 200 00:14:51,789 --> 00:14:55,085 - I have some questions. - Questions? 201 00:14:55,509 --> 00:14:58,230 You look so nervous, Michael. Don't be nervous. 202 00:15:00,855 --> 00:15:02,550 Thank you. 203 00:15:02,868 --> 00:15:04,227 Here you go. 204 00:15:04,669 --> 00:15:05,915 May I? 205 00:15:06,855 --> 00:15:08,061 [Pop] 206 00:15:08,110 --> 00:15:11,070 Do you mind if I ask... who the hell are you? 207 00:15:11,230 --> 00:15:13,750 And... What the hell... 208 00:15:14,550 --> 00:15:17,989 ...questions... do you wanna ask of me? 209 00:15:18,622 --> 00:15:20,612 [Glasses clinking] 210 00:15:23,470 --> 00:15:25,174 My name is Elsa. 211 00:15:26,110 --> 00:15:28,630 And I wanna know what it's like to live in this place. 212 00:15:29,472 --> 00:15:31,832 - Excuse me? - For the last very many years, 213 00:15:31,868 --> 00:15:33,879 I lived in Los Angeles. 214 00:15:34,516 --> 00:15:36,877 Every day the sun shines like the day before... 215 00:15:36,906 --> 00:15:38,906 ...and the day before that, and... 216 00:15:39,190 --> 00:15:41,029 Well, the next day would be the same. 217 00:15:41,057 --> 00:15:44,745 We're all animals and our bodies adapt and change 218 00:15:44,789 --> 00:15:46,789 if we alter our environment. 219 00:15:48,150 --> 00:15:51,150 I wanna know what it feels like to live in a place 220 00:15:51,186 --> 00:15:55,770 where my blood and the air around my skin are at war. 221 00:15:56,470 --> 00:15:59,029 Well... [Chuckles] 222 00:15:59,830 --> 00:16:01,390 Er... 223 00:16:01,674 --> 00:16:04,514 Thermals and a good fleece are... 224 00:16:04,550 --> 00:16:06,230 - [Laughs] - ...de rigueur... 225 00:16:06,266 --> 00:16:09,946 in... Fortitude to prevent the... 226 00:16:10,230 --> 00:16:13,070 skin wars from... starting. 227 00:16:13,148 --> 00:16:14,583 Mm. 228 00:16:16,158 --> 00:16:17,397 Well... 229 00:16:17,465 --> 00:16:20,870 I want a man who knows this place well. 230 00:16:20,930 --> 00:16:23,789 - [Liquid pouring] - Who knows how to survive here. 231 00:16:24,629 --> 00:16:28,629 Who can show me around and take me to sea. 232 00:16:30,590 --> 00:16:34,390 Take me inland to the ice fields and the mountains. 233 00:16:36,029 --> 00:16:37,760 To the ends of the earth. 234 00:16:40,250 --> 00:16:42,114 - To the ends of the earth. - [Glasses clinking] 235 00:16:42,170 --> 00:16:44,329 You got anything better to do, Michael Lennox? 236 00:16:46,470 --> 00:16:48,798 This was next to the till. Ralfi left it. 237 00:16:48,834 --> 00:16:49,874 Ralfi? 238 00:16:49,910 --> 00:16:52,830 "Don't serve Michael Lennox any drinks. He's barred for fighting." 239 00:16:52,866 --> 00:16:55,914 [Scoffs] Ralfi, he's just kidding around. 240 00:16:55,950 --> 00:16:57,808 - Michael... - Hey. 241 00:16:58,541 --> 00:17:00,993 You're not serving him with drink. You served me with drink. 242 00:17:01,029 --> 00:17:02,432 And now I'm serving him. 243 00:17:03,350 --> 00:17:07,989 Please, Trude, Michael and I are long lost friends. 244 00:17:08,471 --> 00:17:10,210 Why did you ask me his name, then? 245 00:17:12,350 --> 00:17:15,070 It's been such a long time, I wasn't sure it was him. 246 00:17:16,613 --> 00:17:18,294 We were lovers... 247 00:17:18,509 --> 00:17:20,792 before he left America and came here. 248 00:17:21,286 --> 00:17:23,001 I've been searching all my life. 249 00:17:23,470 --> 00:17:25,610 You... you and Michael. 250 00:17:26,029 --> 00:17:30,486 Well, that was... way, way, way before I married Freya. 251 00:17:30,522 --> 00:17:33,162 - Does Ingrid know? - Nobody knows. 252 00:17:35,509 --> 00:17:39,190 Well... maybe you can save him, then. 253 00:17:44,385 --> 00:17:45,918 Small towns. 254 00:17:46,710 --> 00:17:48,087 Fuck all that. 255 00:17:48,710 --> 00:17:50,950 - To the ghost of our memories. - [Glasses clinking] 256 00:17:53,930 --> 00:17:55,430 The ghost. 257 00:18:03,419 --> 00:18:04,964 [Sighs] 258 00:18:04,989 --> 00:18:08,350 Always the same with DIY. Need a Phillips, only got a... 259 00:18:09,293 --> 00:18:13,553 I'm gonna be back later with the correct and appropriate implement. 260 00:18:15,509 --> 00:18:16,733 You warm enough? 261 00:18:17,552 --> 00:18:18,753 Bloody cold in here. 262 00:18:18,789 --> 00:18:20,683 - Course, we're underground in the Arctic, - [Shivering] 263 00:18:20,719 --> 00:18:22,519 traditionally a very cold environment. 264 00:18:22,950 --> 00:18:26,554 Permafrost. Freeze the bollocks off a woolly mammoth. 265 00:18:29,633 --> 00:18:30,733 Nat? 266 00:18:30,803 --> 00:18:32,740 [Whimpering] 267 00:18:34,190 --> 00:18:35,772 Can you hear me, Natalie? 268 00:18:37,485 --> 00:18:38,940 [Sniffles] 269 00:18:38,989 --> 00:18:42,029 I'm preparing myself for the moment when your personality 270 00:18:42,190 --> 00:18:45,710 is subsumed to the greater imperative of the parasitical larva 271 00:18:45,746 --> 00:18:49,651 and your humanity becomes reduced to a vestigial remnant. 272 00:18:49,985 --> 00:18:51,344 Are we there yet? 273 00:18:52,263 --> 00:18:53,588 [Shivering] Duh! 274 00:18:54,669 --> 00:18:56,230 - Duh? - No. 275 00:18:56,514 --> 00:18:58,194 We're not fucking there yet. 276 00:18:58,230 --> 00:18:59,209 Good. 277 00:19:00,310 --> 00:19:02,310 I'm freezing, Vincent. 278 00:19:02,334 --> 00:19:04,442 [Shivering] 279 00:19:04,470 --> 00:19:05,750 I'm cold. 280 00:19:05,987 --> 00:19:07,945 And I'm s-shivering. 281 00:19:08,410 --> 00:19:09,558 I feel sick. 282 00:19:09,686 --> 00:19:13,662 This... This was a fucking rubbish idea. 283 00:19:13,840 --> 00:19:15,371 Is that better? 284 00:19:16,282 --> 00:19:18,601 Could I have a cuddle, please? 285 00:19:28,710 --> 00:19:31,029 He's gone and the taxi's gone with him. 286 00:19:31,190 --> 00:19:35,150 And now the party's just me and this gorgeous girl named Freya, 287 00:19:35,186 --> 00:19:38,106 who didn't wanna share a taxi with Big John. 288 00:19:38,178 --> 00:19:41,817 - So... I tell you, I'm kind of shaking. - [Both chuckle] 289 00:19:42,259 --> 00:19:44,419 And we're just sitting. And... 290 00:19:44,455 --> 00:19:45,776 So, I say... 291 00:19:45,812 --> 00:19:49,639 "So... where are you sleeping tonight?" 292 00:19:50,070 --> 00:19:52,070 And... there's silence. 293 00:19:52,985 --> 00:19:55,824 And then she looks right at me and says... 294 00:19:56,150 --> 00:19:57,989 - "In your bed." - [Gasps] 295 00:19:58,598 --> 00:20:01,798 And I swear to God... I'm thinking... 296 00:20:02,053 --> 00:20:05,354 "Jesus, does this mean I'm gonna have to sleep in the bathtub?" 297 00:20:05,390 --> 00:20:07,543 - Men are ridiculous - [Laughs] 298 00:20:07,597 --> 00:20:09,855 when a woman says what she wants. 299 00:20:09,904 --> 00:20:11,682 That's what I'm saying. That's what I'm saying. 300 00:20:11,718 --> 00:20:14,877 Cos I couldn't believe my ears. I mean, I couldn't believe my luck. 301 00:20:14,913 --> 00:20:16,029 Here you go. 302 00:20:18,585 --> 00:20:19,933 [Pop] 303 00:20:23,150 --> 00:20:26,460 - Will you... excuse me? - [Liquid pouring] 304 00:20:27,050 --> 00:20:28,115 Of course. 305 00:20:29,692 --> 00:20:31,377 [Groaning] 306 00:20:42,388 --> 00:20:44,129 [Peeing] 307 00:20:53,402 --> 00:20:56,231 [Tense music] 308 00:20:56,286 --> 00:20:57,910 [Grunting] 309 00:21:17,808 --> 00:21:19,034 What are you thinking? 310 00:21:21,936 --> 00:21:24,029 [Sighs]I'm thinking... 311 00:21:24,209 --> 00:21:27,793 Sergeant Oby kind of worships his boss, don't you think? 312 00:21:27,829 --> 00:21:31,387 To an unhealthy degree. I mean, I never worshipped my boss. 313 00:21:31,423 --> 00:21:33,429 You never worshipped Dan Anderssen? 314 00:21:33,590 --> 00:21:36,910 Not even slightly. Especially not these days. 315 00:21:36,946 --> 00:21:38,026 Why not? 316 00:21:39,313 --> 00:21:41,080 [Gulps] Eric. 317 00:21:41,116 --> 00:21:44,016 Come on. Dan has had some kind of terrible mental breakdown. 318 00:21:44,110 --> 00:21:46,089 We're all pretending everything is normal. 319 00:21:46,150 --> 00:21:47,838 Eric, you know this as well as I do. 320 00:21:47,874 --> 00:21:50,040 - Does Petra think the same? - Petra is fucking him. 321 00:21:50,076 --> 00:21:51,217 She is? 322 00:21:51,253 --> 00:21:54,270 Of course she is. Are you completely oblivious 323 00:21:54,306 --> 00:21:56,284 to everything that's going on around you? 324 00:21:57,092 --> 00:21:59,550 Dan's gone crazy. Petra's lost her mind. 325 00:21:59,710 --> 00:22:02,514 - My dad is drinking himself to death. - No, I knew that. 326 00:22:02,550 --> 00:22:04,473 You're in a bubble of grief and denial. 327 00:22:04,509 --> 00:22:05,795 I'm not in a bubble. 328 00:22:05,830 --> 00:22:09,600 What if our friends and neighbours did murder Governor Munk? 329 00:22:09,636 --> 00:22:10,945 I'm not in a bubble... 330 00:22:10,981 --> 00:22:13,674 Sheriff Anderssen? Sheriff? Eric! Eric! 331 00:22:13,710 --> 00:22:16,914 There's been a shooting at Lars' cabin. A man and a woman. 332 00:22:16,950 --> 00:22:18,718 - Who? - And Lars, Lars is dead. 333 00:22:18,754 --> 00:22:20,047 I'll call Dan now. 334 00:22:20,395 --> 00:22:23,274 Ingrid, get Jock. Find Petra now! 335 00:22:23,310 --> 00:22:24,501 Meet me outside. 336 00:22:59,943 --> 00:23:01,146 [Chuckles] 337 00:23:03,591 --> 00:23:05,072 [Sniffles] 338 00:23:11,090 --> 00:23:12,649 [Sighs] 339 00:23:12,688 --> 00:23:14,481 [Radio beeping] 340 00:23:14,506 --> 00:23:16,586 [Eric over radio]: Dan? Dan? 341 00:23:16,624 --> 00:23:19,252 We're responding to a report of a multiple homicide. 342 00:23:19,280 --> 00:23:20,669 Three dead, maybe more. 343 00:23:20,830 --> 00:23:24,029 Ingrid and me are heading out to Lars Ulvinaune's cabin now. 344 00:23:24,245 --> 00:23:26,209 - Get there as fast as you can. Over. - [Static] 345 00:23:27,872 --> 00:23:29,332 [Sighs] 346 00:23:32,710 --> 00:23:36,154 Don't respond. Let Eric deal with it. 347 00:23:36,426 --> 00:23:38,682 This is all his fault. You know that. 348 00:23:39,089 --> 00:23:41,322 Let him and Ingrid work the scene. 349 00:23:44,364 --> 00:23:45,425 Stand up. 350 00:23:48,393 --> 00:23:49,527 Stand up! 351 00:23:54,692 --> 00:23:58,152 You lost a lot of blood. What have you been doing? 352 00:23:58,190 --> 00:24:01,413 I asked Petra to stick the shaman's knife into me. 353 00:24:03,178 --> 00:24:05,178 [Scoffs] 354 00:24:05,324 --> 00:24:06,553 I won't have it. 355 00:24:07,789 --> 00:24:09,350 You're the sheriff, 356 00:24:09,618 --> 00:24:14,219 not a ritualistic goddamn sadomasochistic nutjob. 357 00:24:14,270 --> 00:24:15,814 I know. I know. 358 00:24:18,946 --> 00:24:20,893 You should eat before you fall down. 359 00:24:21,910 --> 00:24:24,264 Give Eric an hour and then get out there. 360 00:24:27,181 --> 00:24:30,494 [Engines humming] 361 00:24:32,687 --> 00:24:34,085 [Engines stop] 362 00:24:34,110 --> 00:24:36,029 Lars is dead inside the doorway. 363 00:24:36,065 --> 00:24:37,511 The killer could be inside. 364 00:24:38,189 --> 00:24:40,529 I know. Could be. 365 00:24:41,966 --> 00:24:44,408 [Tense music] 366 00:25:25,612 --> 00:25:26,887 It's clear. 367 00:25:41,390 --> 00:25:43,082 ERIC: DCI Myklebust. 368 00:25:43,233 --> 00:25:45,143 Shot in the centre of her forehead. 369 00:25:52,202 --> 00:25:53,513 INGRID: She's dead! 370 00:25:54,954 --> 00:25:56,234 Two shots fired. 371 00:25:56,270 --> 00:25:57,750 Sergeant Oby. 372 00:25:57,910 --> 00:26:00,276 One rifle shot through the chest. 373 00:26:13,789 --> 00:26:15,589 There's no pulse. He's dead too. 374 00:26:30,241 --> 00:26:33,721 Lars shot Oby when he opened the door. 375 00:26:34,976 --> 00:26:38,112 Then Myklebust's first shot 376 00:26:38,741 --> 00:26:40,035 missed Lars. 377 00:26:41,177 --> 00:26:45,197 The second shot nearly took his head off. 378 00:26:46,410 --> 00:26:51,054 Yeah, and Lars shot DCI Myklebust straight between the eyes. 379 00:26:51,238 --> 00:26:53,959 Bang! Bang! They both shot in the same split-second. 380 00:26:53,995 --> 00:26:55,914 If it was "Bang! Bang!" only one would be dead... 381 00:26:55,950 --> 00:26:57,393 because the second would have missed. 382 00:26:57,429 --> 00:26:59,470 So it must have just been "Bang!" 383 00:27:00,360 --> 00:27:01,817 We set up a perimeter. 384 00:27:02,409 --> 00:27:04,024 Fingertip snow search. 385 00:27:04,630 --> 00:27:07,329 Anything doesn't look right in the scenario, 386 00:27:07,365 --> 00:27:11,136 we put up a numbered plastic cup over the fucker. 387 00:27:11,703 --> 00:27:13,651 Where the hell is Dan Anderssen? 388 00:27:17,251 --> 00:27:19,815 [Wind blowing] 389 00:27:19,940 --> 00:27:22,237 [Indistinct chatter] 390 00:27:27,230 --> 00:27:28,470 Completely raw? 391 00:27:30,630 --> 00:27:33,919 Are you on some kind of faddish new diet, Dan? 392 00:27:33,955 --> 00:27:35,721 Ralfi, just give me the fucking meat. 393 00:27:36,163 --> 00:27:37,163 Mm-hmm. 394 00:27:39,270 --> 00:27:40,470 Enjoy. 395 00:27:51,145 --> 00:27:52,778 [Groans] 396 00:28:02,748 --> 00:28:04,748 - What? - You're the sheriff. 397 00:28:05,970 --> 00:28:08,490 Dan Anderssen, the sheriff of Fortitude. 398 00:28:08,674 --> 00:28:10,594 That's what it says on my big furry hat. 399 00:28:10,630 --> 00:28:12,630 I'm Elsa Schenthal. 400 00:28:21,124 --> 00:28:24,830 Schenthal Pharmaceuticals funded Dr Khatri. 401 00:28:24,866 --> 00:28:27,242 - [Laughs] - Bankrolled Erling Munk. 402 00:28:27,878 --> 00:28:31,281 Sent a bunch of killers and hitmen out here to kidnap me. 403 00:28:31,633 --> 00:28:33,270 We're past all that now. 404 00:28:33,306 --> 00:28:35,027 - We are? - Yes. 405 00:28:35,950 --> 00:28:39,572 After the experiments a lab rat doesn't have any value. 406 00:28:39,788 --> 00:28:41,727 - A lab rat? - I was one too. 407 00:28:42,705 --> 00:28:44,185 You were a lab rat? [Laughs] 408 00:28:44,849 --> 00:28:47,514 The circumstances that created you and me, 409 00:28:47,550 --> 00:28:49,710 I've been researching this all my life, 410 00:28:49,746 --> 00:28:52,114 created 19 others like us. 411 00:28:52,947 --> 00:28:54,200 The parasite. 412 00:28:54,895 --> 00:28:56,724 18 of you and one of me. 413 00:28:58,158 --> 00:28:59,558 One of you? 414 00:28:59,750 --> 00:29:02,437 Well, the rest never made it beyond a couple of years, so... 415 00:29:02,473 --> 00:29:04,832 Mmh. So... 416 00:29:05,097 --> 00:29:06,509 How long did you make it? 417 00:29:07,194 --> 00:29:08,594 - Since infection? - Uh. 418 00:29:08,895 --> 00:29:12,601 Well, that was... 73 years ago. 419 00:29:12,639 --> 00:29:13,959 [Whistles] 420 00:29:14,014 --> 00:29:15,381 [Laughs] 421 00:29:16,590 --> 00:29:19,053 - I owe you recompense. - Mmm. 422 00:29:20,390 --> 00:29:24,870 This... is not what you need. 423 00:29:25,656 --> 00:29:26,847 Well... 424 00:29:27,150 --> 00:29:28,942 So, what do I need? 425 00:29:29,407 --> 00:29:31,535 [Licking fingers] Cerebrospinal fluid. 426 00:29:33,350 --> 00:29:35,550 - Human? - Yes, of course. 427 00:29:36,275 --> 00:29:38,554 It contains neuroendocrine factors, 428 00:29:38,590 --> 00:29:41,586 which seem to have enabled renewal. 429 00:29:41,805 --> 00:29:42,942 Mm. 430 00:29:44,350 --> 00:29:46,863 So, let me be clear about this. [Sniffles] 431 00:29:46,923 --> 00:29:50,050 Cos... I can't imagine there's a queue of donors. 432 00:29:50,074 --> 00:29:51,121 [Chuckles] 433 00:29:51,155 --> 00:29:53,235 I'm assuming you have to... 434 00:29:53,830 --> 00:29:58,190 harvest this cerebrospinal fluid from living human beings. 435 00:29:58,350 --> 00:29:59,509 That's correct. 436 00:29:59,793 --> 00:30:01,874 That become dead human beings? 437 00:30:01,910 --> 00:30:04,735 They have to be alive during the extraction. 438 00:30:04,771 --> 00:30:08,830 But, yes... nobody's going home at the end of the day. 439 00:30:09,154 --> 00:30:11,429 - Apart from you, Elsa. - Dan... [Sighs] 440 00:30:11,714 --> 00:30:15,194 You will be obsessively drawn to near-death experience 441 00:30:15,230 --> 00:30:18,230 and a desire to connect with all the people you kill. 442 00:30:18,394 --> 00:30:23,114 Alongside this will be... terrible numbing of empathy. 443 00:30:23,150 --> 00:30:27,490 Complete confusion regarding your moral purpose, any purpose. 444 00:30:28,497 --> 00:30:31,834 You will encounter a menagerie of plagues, boils, 445 00:30:31,870 --> 00:30:34,074 decrepitudes and infirmities. 446 00:30:34,110 --> 00:30:37,070 You will become mad, you will become lost. 447 00:30:37,230 --> 00:30:40,270 Then if you survive that, you will become death. 448 00:30:43,423 --> 00:30:45,543 I am not a parasite. 449 00:30:51,429 --> 00:30:54,950 When you become desperate, come and find me. 450 00:31:04,213 --> 00:31:05,859 [Helicopter blades whirring] 451 00:31:10,121 --> 00:31:12,594 Haemorrhaging all across the sclera. 452 00:31:12,630 --> 00:31:14,550 - From the gunshot? - Maybe... 453 00:31:14,796 --> 00:31:17,436 Though I would associate this with strangulation. 454 00:31:17,509 --> 00:31:19,390 Gunshot to the throat like this... 455 00:31:19,550 --> 00:31:21,989 would instantly reduce blood pressure to the head. 456 00:31:22,150 --> 00:31:23,750 - And no haemorrhaging would result. - [Helicopter blades whirring] 457 00:31:38,834 --> 00:31:41,194 - What are you doing? - What? 458 00:31:41,230 --> 00:31:43,710 - This is a fucking crime scene! - What? 459 00:31:43,750 --> 00:31:45,550 You're contaminating a murder scene. 460 00:31:45,586 --> 00:31:47,234 - I'm contaminating... - Yes! 461 00:31:47,270 --> 00:31:49,270 What the hell is this clown playing at here? 462 00:31:49,306 --> 00:31:51,209 I am the interim governor. 463 00:31:51,889 --> 00:31:56,250 And the Governor of Fortitude is also the Chief of Fortitude Police. 464 00:32:02,225 --> 00:32:04,303 You fucking... 465 00:32:04,389 --> 00:32:07,225 - [Wind blowing] - [Tense music] 466 00:32:09,178 --> 00:32:11,156 [Retching] 467 00:32:15,203 --> 00:32:17,579 [Vomits] 468 00:32:17,950 --> 00:32:19,750 You can sure hold the liquor. 469 00:32:21,310 --> 00:32:23,327 You see, my belief is that... 470 00:32:23,950 --> 00:32:27,750 her metabolism produces way more than the average dehydrogenase, 471 00:32:27,786 --> 00:32:30,569 which denatures the ethanol in the vodka. 472 00:32:30,879 --> 00:32:32,250 [Vomits] 473 00:32:32,275 --> 00:32:33,561 Whatever. 474 00:32:34,789 --> 00:32:37,190 That's the chloroform I used making you sick. 475 00:32:37,518 --> 00:32:39,738 Mixed in with all the vodka that she fed you. 476 00:32:40,813 --> 00:32:43,693 It's best if you get it all out so you don't choke. 477 00:32:44,211 --> 00:32:47,173 Please, would you untie me? 478 00:32:47,950 --> 00:32:50,989 This is not good. I didn't do anything... 479 00:32:51,809 --> 00:32:52,847 ..to you. 480 00:32:53,391 --> 00:32:54,698 [Sniffles] 481 00:32:54,723 --> 00:32:57,243 Please, you got it wrong. 482 00:32:59,370 --> 00:33:04,434 If this is about that woman at the bar... I don't know her. 483 00:33:05,150 --> 00:33:08,310 I'm just... a guy in the bar. 484 00:33:08,757 --> 00:33:10,214 Nobody. 485 00:33:11,110 --> 00:33:12,732 Just a guy that drinks. 486 00:33:13,830 --> 00:33:16,310 No. No, don't... Stop. 487 00:33:16,841 --> 00:33:19,314 Please. No, don't. Don't. Don't. Don't. 488 00:33:19,412 --> 00:33:21,612 No! No, no! 489 00:33:21,955 --> 00:33:23,517 No! No! 490 00:33:25,058 --> 00:33:26,580 You fucker! 491 00:33:26,893 --> 00:33:29,725 [Gagging] 492 00:33:35,210 --> 00:33:36,910 You are not to blame. 493 00:33:38,329 --> 00:33:40,055 You know what an enchantress is? 494 00:33:41,110 --> 00:33:43,274 Yeah. That's what she is. 495 00:33:48,939 --> 00:33:50,506 Make sure you get some rest. 496 00:33:50,795 --> 00:33:53,214 [Gagging] 497 00:33:55,253 --> 00:33:58,206 [Gagging] 498 00:33:58,230 --> 00:33:59,894 [Door closes] 499 00:34:33,076 --> 00:34:36,348 [Keys jingling] 500 00:35:38,278 --> 00:35:39,949 [Grunting] 501 00:35:41,921 --> 00:35:43,921 [Breathing heavily] 502 00:35:43,946 --> 00:35:45,470 Jesus. 503 00:35:49,970 --> 00:35:51,210 Did I hurt you? 504 00:35:51,370 --> 00:35:53,009 Yeah. Yes. 505 00:35:53,403 --> 00:35:57,124 Yes, you fucking hurt me. You broke my fucking nose. 506 00:35:58,650 --> 00:36:02,294 I'm so sorry. It wasn't personal. 507 00:36:02,330 --> 00:36:03,411 What? 508 00:36:04,210 --> 00:36:05,929 It's over now. I can't reach you. 509 00:36:05,953 --> 00:36:07,606 [Exhales] 510 00:36:08,485 --> 00:36:10,567 - What is? - The parasite. 511 00:36:10,946 --> 00:36:12,685 I have no control. 512 00:36:13,050 --> 00:36:16,133 Natalie... Natalie had no control. 513 00:36:16,169 --> 00:36:18,250 My fucking head. 514 00:36:18,610 --> 00:36:22,530 It does sound like your nose is broken, the sound of your voice. 515 00:36:23,575 --> 00:36:25,654 You should go to A&E, get it seen to. 516 00:36:25,690 --> 00:36:28,689 - Fucking right. - And more chain. 517 00:36:28,713 --> 00:36:30,984 [Chains rattling] 518 00:36:31,009 --> 00:36:34,646 I need to be restrained on my wrists and ankles. 519 00:36:35,764 --> 00:36:37,973 I can't fight it when it grabs me like that. 520 00:36:38,009 --> 00:36:41,210 There's no... negotiation, no discussion. 521 00:36:41,246 --> 00:36:43,207 It's just... boom! 522 00:36:43,243 --> 00:36:44,409 More restraints. 523 00:36:47,587 --> 00:36:48,655 Er... 524 00:36:49,942 --> 00:36:51,158 I bought you a heater, 525 00:36:51,182 --> 00:36:53,385 - if you get cold. - [Scoffs] 526 00:36:55,850 --> 00:36:57,397 Thanks, Vince. 527 00:36:57,970 --> 00:37:00,494 You're really kind and thoughtful and I appreciate it. 528 00:37:04,346 --> 00:37:07,482 - [Footsteps departing] - [Sighs] 529 00:37:12,255 --> 00:37:16,076 [Groaning] 530 00:37:33,093 --> 00:37:36,140 [Gagging] 531 00:37:47,189 --> 00:37:48,619 [Door opens] 532 00:37:49,807 --> 00:37:51,677 - [Door closes] - [Mumbles] 533 00:37:53,060 --> 00:37:57,606 [Mumbles] 534 00:38:07,873 --> 00:38:11,174 [Grunts] 535 00:38:11,250 --> 00:38:12,890 Fuck you! 536 00:38:13,289 --> 00:38:15,800 Aaaargh! Aaargh! 537 00:38:23,169 --> 00:38:25,850 It's all good. It's all good. 538 00:38:25,886 --> 00:38:27,886 - It's all good. - [Chains rattling] 539 00:38:34,329 --> 00:38:36,532 [Grunts] 540 00:38:43,444 --> 00:38:45,878 As soon as I've... I've got her home, 541 00:38:46,226 --> 00:38:48,355 we'll get this over and done with, uh? 542 00:38:49,637 --> 00:38:51,035 [Clattering] 543 00:38:52,130 --> 00:38:53,457 Hey. 544 00:38:57,223 --> 00:38:58,968 [Grunts] 545 00:39:02,515 --> 00:39:04,350 [Grunts] 546 00:39:04,576 --> 00:39:06,484 [Coughs] 547 00:39:22,813 --> 00:39:25,008 [Grunts] 548 00:39:25,524 --> 00:39:28,375 [Breathes heavily] 549 00:39:32,718 --> 00:39:34,484 [Grunts] 550 00:39:41,026 --> 00:39:44,252 [Tense music] 551 00:40:31,620 --> 00:40:33,167 [Whimpers] 552 00:40:54,687 --> 00:40:56,015 [Clinking] 553 00:41:00,263 --> 00:41:02,357 [Breathless] 554 00:41:02,381 --> 00:41:03,943 [Coughs] 555 00:41:07,279 --> 00:41:08,734 [Groans] 556 00:41:10,873 --> 00:41:12,922 [Mumbling] 557 00:41:15,953 --> 00:41:18,271 [Ominous music] 558 00:41:25,262 --> 00:41:27,348 [Breathing heavily] 559 00:41:52,794 --> 00:41:54,763 [Breathing heavily] 560 00:41:56,607 --> 00:41:58,040 [Clattering] 561 00:42:05,779 --> 00:42:07,232 [Whimpers] 562 00:42:08,505 --> 00:42:10,403 - [Gun cocks] - [Gunshot] 563 00:42:10,989 --> 00:42:13,074 [Grunting] 564 00:42:14,936 --> 00:42:16,642 [Grunting] 565 00:42:19,465 --> 00:42:21,266 [Grunting] 566 00:42:26,171 --> 00:42:28,671 [Breathing heavily] 567 00:42:35,788 --> 00:42:38,992 [Grunting] 568 00:42:55,009 --> 00:42:57,009 Aaargh! 569 00:43:26,055 --> 00:43:27,664 [Gun cocks] 570 00:43:33,242 --> 00:43:35,092 - [Groans] - [Gunshot] 571 00:43:35,147 --> 00:43:38,014 [Glass shattering] 572 00:43:40,450 --> 00:43:44,216 [Breathing heavily] 573 00:44:14,842 --> 00:44:19,069 [Jazzy music playing] 574 00:44:29,205 --> 00:44:31,744 [Grunting] 575 00:44:58,220 --> 00:44:59,525 [Grunting] 576 00:45:21,370 --> 00:45:24,167 - Untie me. - I'm not going to untie you. 577 00:45:24,253 --> 00:45:26,334 - This isn't healthy. - You're bloody telling me it isn't. 578 00:45:26,370 --> 00:45:28,621 How the fuck do you explain having a woman 579 00:45:28,657 --> 00:45:30,294 bondaged up in your basement? 580 00:45:30,389 --> 00:45:32,108 Boyd! 581 00:45:32,146 --> 00:45:34,334 [Whimpering] Elsa. 582 00:45:34,370 --> 00:45:39,210 I want a SIG Sauer P226 X5 tactical, 583 00:45:39,370 --> 00:45:41,850 with a custom Hogue grip and tritium sights. 584 00:45:42,976 --> 00:45:44,494 Put down the gun. 585 00:45:52,200 --> 00:45:56,200 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 40306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.