Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,310
Previously, on "Dirty John"...
2
00:00:09,350 --> 00:00:11,110
Rocket-propelled grenade.
3
00:00:11,150 --> 00:00:13,620
The guy who was next to
me in the Humvee died.
4
00:00:13,640 --> 00:00:14,826
You're saying he wasn't there?
5
00:00:14,850 --> 00:00:16,950
I'm just saying he wasn't in Iraq
6
00:00:16,960 --> 00:00:19,050
when you keep saying he was.
7
00:00:19,190 --> 00:00:20,530
Who the hell's "TS"?
8
00:00:20,540 --> 00:00:21,806
"Can't wait for tomorrow night."
9
00:00:21,830 --> 00:00:23,890
- Who is it?
- Toby, my nephew.
10
00:00:23,930 --> 00:00:25,940
- Toby Sellars?
- Excuse me.
11
00:00:25,960 --> 00:00:28,000
- Be right back.
- Who's that?
12
00:00:28,030 --> 00:00:29,446
- Is that...
- Yeah, it's my brother-in-law.
13
00:00:29,470 --> 00:00:30,880
- Ex-brother...
- Your brother-in-law?
14
00:00:30,900 --> 00:00:32,600
You should be glad your
dad killed your mom
15
00:00:32,640 --> 00:00:34,540
so she didn't have to
be around to see this.
16
00:00:36,410 --> 00:00:38,740
Did you open my mail? How dare you!
17
00:00:38,760 --> 00:00:41,010
It's a felony to open someone's mail.
18
00:00:41,050 --> 00:00:43,750
In California and Ohio
he's been in prison.
19
00:00:43,780 --> 00:00:45,850
- So then what should I do?
- If you have a will
20
00:00:45,880 --> 00:00:47,280
and he's in it, take him out.
21
00:00:47,320 --> 00:00:49,220
- Call someone, Deb!
- Oh, my God!
22
00:00:49,250 --> 00:00:50,890
- What's going on?
- I don't know.
23
00:00:50,920 --> 00:00:53,790
He was fine, and then he just collapsed.
24
00:00:53,820 --> 00:00:56,520
Could you help me understand
his history with narcotics?
25
00:00:56,540 --> 00:00:58,840
If you were me, what would you do?
26
00:00:58,880 --> 00:01:00,800
- Would you leave?
- Stay in hotels
27
00:01:00,820 --> 00:01:02,560
or places you've never stayed before.
28
00:01:02,600 --> 00:01:03,930
Dye your hair, probably.
29
00:01:03,970 --> 00:01:05,830
Make yourself a difficult target.
30
00:01:12,980 --> 00:01:14,830
_
31
00:01:14,850 --> 00:01:17,110
You just have to give it time.
32
00:01:17,150 --> 00:01:19,250
- I can't.
- You... you just have
33
00:01:19,280 --> 00:01:21,620
to give it a chance to work.
34
00:01:21,650 --> 00:01:25,390
I know, I know, I do, but
it just feels wrong.
35
00:01:25,420 --> 00:01:26,890
It feels wrong.
36
00:01:26,920 --> 00:01:29,420
But they said it would, remember?
37
00:01:29,460 --> 00:01:33,180
They... they said that it
would feel counterintuitive.
38
00:01:33,200 --> 00:01:36,230
That's what Mr.... um,
your counselor said.
39
00:01:36,240 --> 00:01:38,270
That to make a marriage work
40
00:01:38,300 --> 00:01:40,440
that, you know, it seems like
41
00:01:40,470 --> 00:01:42,400
we should hang on much tighter
42
00:01:42,440 --> 00:01:45,270
and stay even closer, but that sometimes
43
00:01:45,310 --> 00:01:47,340
a, um... a separation
44
00:01:47,380 --> 00:01:49,440
can bring a new perspective.
45
00:01:49,480 --> 00:01:51,180
Said it would only work
46
00:01:51,220 --> 00:01:53,520
if we both had the same goals,
if we were both honest...
47
00:01:53,550 --> 00:01:55,120
- Right.
- About wanting it to work
48
00:01:55,130 --> 00:01:56,130
but Cindi isn't.
49
00:01:56,140 --> 00:01:57,800
She's pretending she
does but she doesn't.
50
00:01:57,820 --> 00:01:59,690
Why do you say that?
51
00:01:59,720 --> 00:02:01,136
It was the only way left to show him
52
00:02:01,160 --> 00:02:02,660
that we really tried hard enough.
53
00:02:02,690 --> 00:02:04,660
Hard enough to what?
54
00:02:04,700 --> 00:02:06,300
To save the marriage.
55
00:02:06,330 --> 00:02:08,430
So he can accept that it can't be saved.
56
00:02:08,470 --> 00:02:10,700
Well, that's not what he
thought was happening.
57
00:02:10,760 --> 00:02:13,100
He went there in good faith.
58
00:02:13,140 --> 00:02:14,280
Of course he did.
59
00:02:14,300 --> 00:02:16,510
I mean, the whole thing was his idea.
60
00:02:16,540 --> 00:02:18,940
Years of not listening to
me, of trying to control
61
00:02:18,980 --> 00:02:21,660
everything that I do, I
finally say that I want
62
00:02:21,680 --> 00:02:23,680
to leave, that I am leaving,
63
00:02:23,710 --> 00:02:25,480
and then he wants to go to counseling.
64
00:02:25,520 --> 00:02:27,080
- Cindi...
- So someone can tell me
65
00:02:27,100 --> 00:02:29,120
to try harder. Tell me to be happy
66
00:02:29,150 --> 00:02:32,160
my whole life not being allowed
to wear a bikini on the beach.
67
00:02:32,720 --> 00:02:34,560
Not being allowed to go
grocery shopping alone
68
00:02:34,590 --> 00:02:36,220
or do anything alone.
69
00:02:36,260 --> 00:02:38,490
I always encouraged her to be
70
00:02:38,530 --> 00:02:40,500
whatever she wanted to be.
71
00:02:40,530 --> 00:02:42,500
Said I never gave her room to grow.
72
00:02:42,530 --> 00:02:45,030
I asked, "Grow into what?"
73
00:02:45,070 --> 00:02:47,400
She won't ever tell me.
74
00:02:49,710 --> 00:02:52,640
I've known her my whole life.
75
00:02:52,680 --> 00:02:54,880
I can't remember a time
when I didn't love her.
76
00:02:54,910 --> 00:02:57,250
I'm the love of his life
because I've just been there
77
00:02:57,280 --> 00:02:58,810
his whole life.
78
00:02:58,850 --> 00:03:01,180
We were babies. We
didn't know any better.
79
00:03:01,220 --> 00:03:03,550
You were right.
80
00:03:03,590 --> 00:03:06,020
You told me that we were
too young to get married
81
00:03:06,060 --> 00:03:08,690
and I didn't listen.
82
00:03:08,730 --> 00:03:11,830
Debbie listened and I
didn't and you were right,
83
00:03:11,860 --> 00:03:12,960
like you always are.
84
00:03:12,980 --> 00:03:15,730
- And now here we are.
- Don't be so dramatic.
85
00:03:15,770 --> 00:03:17,870
And I say that as someone
who's on your side.
86
00:03:17,900 --> 00:03:20,270
But you don't want me to be happy.
87
00:03:23,640 --> 00:03:25,770
I want to stop you
88
00:03:25,810 --> 00:03:28,210
from making a mistake that
you won't be able to fix.
89
00:03:28,250 --> 00:03:29,780
And you're almost there.
90
00:03:29,810 --> 00:03:31,550
You've been together so long.
91
00:03:31,580 --> 00:03:33,330
You were both so young.
92
00:03:33,340 --> 00:03:37,190
When Cindi thinks about what
she thinks she's missed
93
00:03:37,220 --> 00:03:39,720
it's easier for her to just blame you.
94
00:03:39,760 --> 00:03:41,960
It's easier for her to say
95
00:03:41,990 --> 00:03:44,360
that you're in her way and
that she wants a new start
96
00:03:44,400 --> 00:03:46,700
rather than make the life she has
97
00:03:46,730 --> 00:03:49,030
into the life that she wants.
98
00:03:49,070 --> 00:03:52,370
When we choose what we want,
99
00:03:52,400 --> 00:03:55,300
what we feel right now,
100
00:03:55,340 --> 00:03:57,870
over what we promised...
101
00:03:57,910 --> 00:04:00,640
what we swore to somebody...
102
00:04:02,510 --> 00:04:05,320
That can haunt us the rest of our lives.
103
00:04:10,490 --> 00:04:12,250
Well, I would choose whatever comes next
104
00:04:12,290 --> 00:04:14,960
to be free right now.
105
00:04:14,990 --> 00:04:18,290
I would choose being haunted
my whole life, Mom.
106
00:04:20,460 --> 00:04:21,900
She wants a divorce.
107
00:04:21,930 --> 00:04:23,700
She's not saying it yet but she will.
108
00:04:23,730 --> 00:04:26,100
And what am I gonna do?
109
00:04:26,140 --> 00:04:28,800
She's... she's confused.
110
00:04:28,840 --> 00:04:31,510
She's just confused.
111
00:04:31,540 --> 00:04:33,356
Can you just tell me that
you at least understand
112
00:04:33,380 --> 00:04:35,440
what I'm saying?
113
00:04:41,950 --> 00:04:44,820
Trust in the Lord with all your heart
114
00:04:44,860 --> 00:04:48,190
and lean not on your own understandings.
115
00:04:48,230 --> 00:04:50,130
In all your ways acknowledge Him
116
00:04:50,160 --> 00:04:52,260
and He will direct your path.
117
00:04:53,860 --> 00:04:56,360
- You love that one.
- Mm.
118
00:04:56,400 --> 00:04:58,200
You love the whole Book of Proverbs,
119
00:04:58,240 --> 00:05:01,360
but you really love that one.
120
00:05:01,400 --> 00:05:03,360
Because it's true.
121
00:05:05,010 --> 00:05:07,320
He directs our paths.
122
00:05:15,650 --> 00:05:17,340
Bobby, hey!
123
00:05:17,380 --> 00:05:18,690
Uh, Frank left for work already.
124
00:05:18,720 --> 00:05:19,900
Did he tell you he was gonna be here?
125
00:05:19,920 --> 00:05:21,380
No, I... I figured he wouldn't.
126
00:05:23,030 --> 00:05:24,260
Said he wouldn't need to be.
127
00:05:24,280 --> 00:05:27,360
Said I could come by any time
and you could help me out.
128
00:05:27,460 --> 00:05:29,870
- Yeah, sure.
- The loading dock's
129
00:05:29,900 --> 00:05:31,300
right next to where we park.
130
00:05:31,340 --> 00:05:33,400
It's always lit, but still.
131
00:05:33,440 --> 00:05:36,300
Three muggings in the last five weeks.
132
00:05:36,340 --> 00:05:39,170
I'm a manager now, so I gotta
lock up at nights, too, so...
133
00:05:39,210 --> 00:05:41,580
Wow, I had no idea it had
gotten so dangerous.
134
00:05:41,610 --> 00:05:44,550
Poor Cindi must wait up all
night worrying about you.
135
00:05:44,580 --> 00:05:45,580
I know I would.
136
00:05:45,620 --> 00:05:47,420
Oh, finally.
137
00:05:50,950 --> 00:05:52,720
Here.
138
00:05:52,760 --> 00:05:55,420
Now, don't you go holding up
a liquor store or anything.
139
00:05:56,290 --> 00:05:59,400
Pretty sure I'm not gonna be doing that.
140
00:05:59,420 --> 00:06:01,480
- Good looking out, though.
- Mm-hmm.
141
00:06:29,360 --> 00:06:34,360
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
142
00:06:36,330 --> 00:06:38,320
He steals drugs from hospitals...
143
00:06:38,330 --> 00:06:40,640
which he's been to prison
for, by the way...
144
00:06:40,660 --> 00:06:41,940
and for the stalking.
145
00:06:41,970 --> 00:06:43,360
I saw all that stuff in there.
146
00:06:43,370 --> 00:06:45,380
- I get it, I do.
- Okay, so how many
147
00:06:45,400 --> 00:06:47,380
restraining orders do there have to be
148
00:06:47,400 --> 00:06:49,220
from how many different people
before you do your job?
149
00:06:49,240 --> 00:06:52,400
Well, right now I am seeing which law
150
00:06:52,460 --> 00:06:54,210
I can actually enforce
151
00:06:54,240 --> 00:06:57,420
in this particular situation
that we have right here.
152
00:06:57,480 --> 00:07:00,080
Okay, "John Meehan."
153
00:07:00,320 --> 00:07:03,380
Parole officer has Bay Front Avenue
154
00:07:03,420 --> 00:07:05,290
on Balboa as his current address.
155
00:07:05,320 --> 00:07:07,360
Nice. You live there too, miss?
156
00:07:08,090 --> 00:07:10,360
- Yes.
- Okay.
157
00:07:10,390 --> 00:07:12,560
He's not on the lease,
though, is that right?
158
00:07:12,600 --> 00:07:14,500
"John Meehan"?
159
00:07:14,530 --> 00:07:16,600
No.
160
00:07:16,620 --> 00:07:18,280
Does it... how do you know that?
161
00:07:18,320 --> 00:07:20,450
Well, it says PO asked
for a copy of the lease
162
00:07:20,490 --> 00:07:22,750
to confirm, but Meehan told
her he couldn't give her one
163
00:07:22,790 --> 00:07:25,000
- 'cause it wasn't in his name.
- Given his history
164
00:07:25,020 --> 00:07:27,400
of conning women, she
didn't maybe think that
165
00:07:27,420 --> 00:07:29,930
- that was a red flag?
- She did, actually.
166
00:07:29,960 --> 00:07:31,930
File says she was planning
to make an unannounced
167
00:07:31,970 --> 00:07:33,530
site visit to check his story out.
168
00:07:33,570 --> 00:07:36,630
Okay, except how about
she did not do that?
169
00:07:36,670 --> 00:07:39,270
He's not the only parolee
she's gotta keep tabs on.
170
00:07:39,310 --> 00:07:42,300
And he gave her the
address in mid-December,
171
00:07:42,320 --> 00:07:45,400
so she probably just hasn't
had time to get there.
172
00:07:48,550 --> 00:07:51,320
You two were pen pals
when he was in the joint?
173
00:07:51,350 --> 00:07:53,020
No.
174
00:07:53,050 --> 00:07:55,800
So it just all happened
pretty fast, then,
175
00:07:55,820 --> 00:07:57,140
once he got out.
176
00:07:57,180 --> 00:07:59,320
You guys meeting, getting
together I guess.
177
00:07:59,360 --> 00:08:00,660
Is that what you guess?
178
00:08:00,690 --> 00:08:02,280
Do you think you're being subtle?
179
00:08:02,300 --> 00:08:03,890
- Look, I...
- Because you are not.
180
00:08:03,930 --> 00:08:05,400
Do you not think that my mother
181
00:08:05,440 --> 00:08:08,280
is already upset enough over this?
182
00:08:09,000 --> 00:08:10,640
You think she wants to come here
183
00:08:10,660 --> 00:08:13,480
so you can make her feel worse?
184
00:08:13,520 --> 00:08:15,420
Think that's why she pays her taxes?
185
00:08:15,460 --> 00:08:16,760
So she can come into your office
186
00:08:16,770 --> 00:08:18,760
and you can shame her?
187
00:08:18,800 --> 00:08:20,340
- Is that what you think?
- Look, that's not
188
00:08:20,360 --> 00:08:22,430
- what I think.
- Good.
189
00:08:22,470 --> 00:08:24,300
I'm sorry.
190
00:08:24,330 --> 00:08:26,740
But what I do think is there's
not a whole lot I can do.
191
00:08:26,800 --> 00:08:27,960
Right.
192
00:08:27,980 --> 00:08:30,500
So that means you can do nothing, right?
193
00:08:30,540 --> 00:08:33,000
What I mean is, since
he's paid his recent debt
194
00:08:33,020 --> 00:08:34,980
to society, what I have is a bad guy
195
00:08:35,010 --> 00:08:36,880
with a bad history who,
so far as we know,
196
00:08:36,910 --> 00:08:39,500
hasn't actually broken a
law in Newport Beach.
197
00:08:39,780 --> 00:08:41,980
I can't even pick him up
for failure to report
198
00:08:42,020 --> 00:08:43,420
to his PO.
199
00:08:43,450 --> 00:08:45,470
Whatever this is he's
up to, he's good at it.
200
00:08:45,480 --> 00:08:49,480
But he's on our radar now... my radar...
201
00:08:49,600 --> 00:08:51,500
- and if he makes a move...
- When.
202
00:08:51,520 --> 00:08:53,160
When he makes a move.
203
00:08:53,240 --> 00:08:55,120
We'll be on him like a ton of bricks.
204
00:08:55,140 --> 00:08:57,330
You have my word on that.
205
00:08:57,370 --> 00:08:58,660
Right now that's all I got.
206
00:09:01,240 --> 00:09:02,620
Oh, what about this place?
207
00:09:02,630 --> 00:09:04,220
I designed the club at that place.
208
00:09:04,240 --> 00:09:05,360
John might remember.
209
00:09:05,380 --> 00:09:07,350
Anyway, you know, I'm
pretending I'm going
210
00:09:07,380 --> 00:09:09,026
- on a spa vacation.
- This place looks good.
211
00:09:09,050 --> 00:09:10,470
I don't want to hemorrhage money.
212
00:09:10,480 --> 00:09:12,600
That place is so expensive, Ronnie.
213
00:09:12,630 --> 00:09:14,220
So where, then? Huh?
214
00:09:14,240 --> 00:09:16,220
Don't get frustrated with me in addition
215
00:09:16,240 --> 00:09:18,120
- to everything else right now.
- We can't go to Grandma's,
216
00:09:18,140 --> 00:09:19,280
and you can't go to
Trey's 'cause he knows
217
00:09:19,300 --> 00:09:20,560
where both of them live, and I'm out
218
00:09:20,580 --> 00:09:21,960
of the penthouse already.
219
00:09:21,980 --> 00:09:25,030
Although, technically
that is still paid for
220
00:09:25,060 --> 00:09:27,080
through the end of the month,
but that's like ground zero
221
00:09:27,100 --> 00:09:28,480
for this whole stupid situation.
222
00:09:28,500 --> 00:09:30,000
What about one of those
places, you know,
223
00:09:30,020 --> 00:09:31,580
over by the Spectrum?
224
00:09:31,620 --> 00:09:32,990
You know those places?
225
00:09:33,000 --> 00:09:35,120
Like, one of the corporate suites?
226
00:09:35,180 --> 00:09:36,470
- Yeah.
- With the shower curtains?
227
00:09:36,490 --> 00:09:38,620
They have self-parking, Mom.
228
00:09:38,660 --> 00:09:40,270
I know, but I have to go
229
00:09:40,290 --> 00:09:42,730
to a place that I wouldn't
normally go, you know?
230
00:09:42,760 --> 00:09:43,760
I don't want to stand out.
231
00:09:43,770 --> 00:09:44,820
I don't want to do my normal routine.
232
00:09:44,830 --> 00:09:46,700
I don't want John to find me.
233
00:09:46,730 --> 00:09:48,830
We should pay for the room in cash.
234
00:09:48,870 --> 00:09:50,660
Maybe you would know
if he was monitoring
235
00:09:50,680 --> 00:09:52,770
your credit cards, but maybe
you wouldn't, you know?
236
00:09:52,810 --> 00:09:55,270
Let's go find an ATM.
237
00:09:55,410 --> 00:09:57,540
_
238
00:09:57,620 --> 00:10:01,340
_
239
00:10:08,490 --> 00:10:09,540
I got it.
240
00:10:14,660 --> 00:10:17,160
Oh, my God.
241
00:10:17,200 --> 00:10:20,360
It's not so bad.
242
00:10:20,400 --> 00:10:24,400
I mean, at least you're
not here forever, right?
243
00:10:24,440 --> 00:10:27,910
- Right.
- It's dark and musty.
244
00:10:32,310 --> 00:10:35,580
You know there's no room
service here, right?
245
00:10:35,620 --> 00:10:37,160
That's all right. I... I'm not...
246
00:10:37,200 --> 00:10:39,560
I'm not really hungry anyway.
247
00:10:40,820 --> 00:10:42,920
Did you call the hospital?
248
00:10:42,960 --> 00:10:46,020
I did, and, you know, I...
I talked to the nurse
249
00:10:46,040 --> 00:10:48,290
who was sitting right in front of John.
250
00:10:48,330 --> 00:10:49,930
He's not going anywhere.
251
00:10:49,960 --> 00:10:52,280
She says his fever is very high
252
00:10:52,300 --> 00:10:54,470
and they're watching his immune system.
253
00:10:54,500 --> 00:10:57,500
Post-surgery or something.
254
00:10:57,540 --> 00:11:00,380
Let's hope they forget to sanitize, huh?
255
00:11:01,940 --> 00:11:05,340
- But I should go.
- Oh, okay.
256
00:11:05,380 --> 00:11:07,140
Are you gonna be okay here on your own?
257
00:11:07,180 --> 00:11:08,480
- Yes.
- You sure?
258
00:11:08,510 --> 00:11:10,150
- Mm-hmm.
- Okay.
259
00:11:11,720 --> 00:11:14,290
- You call me if you need me.
- Okay.
260
00:11:14,320 --> 00:11:15,620
Thank you, hun.
261
00:11:45,550 --> 00:11:47,120
I've figured it out now, I guess.
262
00:11:49,860 --> 00:11:52,790
I don't understand where you are, Deb.
263
00:11:58,230 --> 00:12:00,830
I don't understand what's happening.
264
00:12:03,040 --> 00:12:05,720
Maybe I do. I just...
265
00:12:05,970 --> 00:12:08,810
don't want to believe you're a coward.
266
00:12:10,140 --> 00:12:12,640
You promised me this was forever.
267
00:12:12,680 --> 00:12:15,350
We promised that to each other.
268
00:12:15,380 --> 00:12:17,700
Well, I guess you didn't mean it.
269
00:12:20,120 --> 00:12:21,680
But I did.
270
00:12:21,780 --> 00:12:25,420
The choices we make show who we are.
271
00:12:25,460 --> 00:12:27,690
I know who you are now, Deb.
272
00:12:32,300 --> 00:12:34,600
Pray for me, at least.
273
00:12:34,630 --> 00:12:35,720
Okay?
274
00:12:35,780 --> 00:12:38,600
- _
- 'Cause I'm praying for you.
275
00:12:41,140 --> 00:12:42,210
Try it again.
276
00:12:42,220 --> 00:12:43,810
♪ Two... one, two, three ♪
277
00:12:43,820 --> 00:12:45,580
Tuck that...
278
00:12:45,640 --> 00:12:47,640
Coming back down.
279
00:12:47,700 --> 00:12:49,030
Okay, keep going.
280
00:12:49,060 --> 00:12:50,400
I'll be right back.
281
00:12:57,670 --> 00:12:59,190
- Hello?
- Hi, Mom, it's Cindi.
282
00:12:59,200 --> 00:13:00,240
Hi!
283
00:13:00,260 --> 00:13:02,610
- Are you teaching all day?
- Yes... uh, yeah.
284
00:13:02,640 --> 00:13:05,080
- Most of the day, yeah.
- Think you can take a break?
285
00:13:05,110 --> 00:13:07,280
Um, about noon.
286
00:13:07,310 --> 00:13:09,210
Uh, I could maybe move
one of my students.
287
00:13:09,250 --> 00:13:10,600
No, noon is good.
288
00:13:10,620 --> 00:13:12,780
I just want to tell
you what's happening.
289
00:13:12,820 --> 00:13:14,580
Okay, well... well, come hungry.
290
00:13:14,620 --> 00:13:17,120
- I'll make us a special lunch.
- I'll see you at 12:00.
291
00:13:17,140 --> 00:13:18,320
- I love you.
- Okay.
292
00:13:18,340 --> 00:13:19,700
You, too. Bye.
293
00:13:48,220 --> 00:13:51,020
Oh, Cindi, Cindi, Cindi.
294
00:13:55,460 --> 00:13:57,960
- Oh, Megan.
- Sorry I'm early.
295
00:13:58,000 --> 00:14:00,030
My mom had to drop me off...
296
00:14:00,070 --> 00:14:01,620
Oh, that's fine, honey.
297
00:14:01,640 --> 00:14:03,580
- That's fine, I was just...
- Is Mom here?
298
00:14:03,620 --> 00:14:05,190
No, Toby, honey, I'm sorry.
299
00:14:05,220 --> 00:14:06,800
No, I... I must have heard her wrong.
300
00:14:06,810 --> 00:14:07,970
Um, I'll send her right in to you
301
00:14:07,990 --> 00:14:09,690
when she gets here, okay?
302
00:14:24,310 --> 00:14:27,710
Did I make it worse for you?
303
00:14:29,210 --> 00:14:31,380
Because I liked him so much?
304
00:14:31,410 --> 00:14:34,170
Did I make it harder for you
to see who he really was?
305
00:14:37,730 --> 00:14:39,590
No.
306
00:14:41,160 --> 00:14:43,690
Mom, I... I don't think I...
307
00:14:43,830 --> 00:14:46,530
ever saw who he really was.
308
00:14:46,560 --> 00:14:48,860
What the kids told me...
309
00:14:48,900 --> 00:14:51,500
what they found out is...
is just unbelievable.
310
00:14:51,520 --> 00:14:54,690
- Mm-hmm.
- I... I can't wrap my mind around it.
311
00:14:56,940 --> 00:14:58,610
You know...
312
00:14:58,640 --> 00:15:02,440
there was something
that I felt around him.
313
00:15:03,750 --> 00:15:06,080
I don't know, something...
314
00:15:06,110 --> 00:15:08,110
missing in him, you know?
315
00:15:08,150 --> 00:15:09,770
Yeah.
316
00:15:09,890 --> 00:15:11,770
Honesty.
317
00:15:15,320 --> 00:15:17,730
That was it.
318
00:15:22,730 --> 00:15:24,760
Oh, we're laughing about it.
319
00:15:24,800 --> 00:15:27,070
Oh, my goodness.
320
00:15:29,000 --> 00:15:31,790
But you know, that thing that I felt...
321
00:15:32,510 --> 00:15:35,780
I... it never was about you, Debbie.
322
00:15:38,610 --> 00:15:41,710
Always thought he loved you.
323
00:15:44,390 --> 00:15:45,790
I did too.
324
00:15:47,090 --> 00:15:49,810
I still... I still kinda do.
325
00:15:50,060 --> 00:15:51,590
Is that crazy?
326
00:15:51,630 --> 00:15:53,770
No, 'cause you're wonderful.
327
00:15:54,000 --> 00:15:56,530
How could he not love you?
328
00:15:59,870 --> 00:16:01,470
Oh, I don't know.
329
00:16:01,500 --> 00:16:04,390
Is it worse or better to know that...
330
00:16:04,750 --> 00:16:07,790
he did this to women before you?
331
00:16:09,640 --> 00:16:11,730
You know, he didn't...
332
00:16:12,130 --> 00:16:15,540
he didn't do anything to
me, really, except lie.
333
00:16:15,550 --> 00:16:17,550
But to lie...
334
00:16:17,590 --> 00:16:20,020
about being in prison?
335
00:16:20,060 --> 00:16:23,160
- I know.
- Stalking women and... and...
336
00:16:24,890 --> 00:16:27,160
Oh, my goodness, he's not even a doctor.
337
00:16:27,200 --> 00:16:29,560
I mean, what... what kind
of a person does that?
338
00:16:29,600 --> 00:16:32,330
What... what must be, you know,
339
00:16:32,370 --> 00:16:34,630
inside him to do something like that?
340
00:16:34,670 --> 00:16:37,170
- I don't know.
- Well...
341
00:16:37,210 --> 00:16:38,570
how could you know?
342
00:16:38,620 --> 00:16:39,790
How could you?
343
00:16:41,440 --> 00:16:44,540
But I do wonder, you know, 'cause...
344
00:16:44,580 --> 00:16:47,550
nobody's without sin.
345
00:16:47,580 --> 00:16:49,370
And...
346
00:16:49,490 --> 00:16:51,220
everybody can be saved.
347
00:16:51,250 --> 00:16:53,150
You say it all the time.
348
00:16:53,190 --> 00:16:54,490
You know, nobody's perfect.
349
00:16:54,520 --> 00:16:56,890
Everybody has something.
350
00:16:57,330 --> 00:16:59,730
But, Debbie, you... you
didn't do anything
351
00:16:59,760 --> 00:17:01,900
to deserve this.
352
00:17:01,930 --> 00:17:04,600
What did you do to... to deserve for...
353
00:17:04,630 --> 00:17:07,100
for him to hurt you like that?
354
00:17:07,140 --> 00:17:09,870
To betray you.
355
00:17:10,010 --> 00:17:12,410
- I don't know.
- You did nothing.
356
00:17:12,440 --> 00:17:13,850
You did nothing.
357
00:17:13,870 --> 00:17:15,870
I know.
358
00:17:18,750 --> 00:17:21,110
Are you Mrs. Hart?
359
00:17:21,150 --> 00:17:23,850
- Arlane Hart?
- Yes.
360
00:17:23,890 --> 00:17:25,390
Could we come in?
361
00:17:25,420 --> 00:17:27,550
O... of course.
362
00:17:30,830 --> 00:17:33,010
You did nothing wrong.
363
00:17:33,730 --> 00:17:35,760
Thank God you found out now.
364
00:17:35,800 --> 00:17:38,230
Thank God that you're away from him.
365
00:17:38,270 --> 00:17:40,970
'Cause I couldn't lose
366
00:17:41,000 --> 00:17:42,020
another daughter.
367
00:17:42,050 --> 00:17:45,100
I can't, I can't.
368
00:17:47,810 --> 00:17:49,910
Are you home alone, Mrs. Hart?
369
00:17:50,430 --> 00:17:51,950
N... no, no.
370
00:17:51,970 --> 00:17:54,020
My grandson, he's... he's watching TV.
371
00:17:54,040 --> 00:17:55,870
He's... he's 11.
372
00:17:58,590 --> 00:17:59,990
What... what is it?
373
00:18:00,020 --> 00:18:02,290
Ma'am...
374
00:18:02,320 --> 00:18:03,890
there's been a shooting.
375
00:18:05,930 --> 00:18:07,630
What, is it... is it Bobby?
376
00:18:07,660 --> 00:18:10,460
Is it Bobby who's been...
who's been shot?
377
00:18:10,500 --> 00:18:13,870
Ma'am, your daughter, Cindi
Sellars, has been shot.
378
00:18:14,940 --> 00:18:16,400
Oh...
379
00:18:16,440 --> 00:18:19,190
uh, how... how bad is she?
380
00:18:19,290 --> 00:18:20,970
I'm sorry. She...
381
00:18:21,030 --> 00:18:23,070
She didn't make it.
382
00:18:24,310 --> 00:18:27,110
Your son-in-law shot your daughter...
383
00:18:27,150 --> 00:18:28,730
And then he shot himself.
384
00:18:28,740 --> 00:18:29,890
O-oh...
385
00:18:31,990 --> 00:18:34,120
Is... is he dead?
386
00:18:34,160 --> 00:18:36,590
No, he shot himself in the chest area.
387
00:18:36,630 --> 00:18:39,790
He's at the hospital in custody.
388
00:18:41,630 --> 00:18:44,460
I... I...
389
00:18:44,500 --> 00:18:47,330
I... I have...
390
00:18:59,210 --> 00:19:01,990
Oh, please, help me.
391
00:19:10,260 --> 00:19:13,950
Oh, please. Oh, please.
392
00:19:19,370 --> 00:19:21,770
I... I can do this.
393
00:19:21,800 --> 00:19:24,010
I'm not alone.
394
00:19:24,910 --> 00:19:26,810
I can do this.
395
00:19:31,550 --> 00:19:33,150
Could it be Mr. Rogers?
396
00:19:35,420 --> 00:19:37,720
You're in the neighborhood.
397
00:19:37,750 --> 00:19:39,650
Have a seat.
398
00:19:43,060 --> 00:19:44,530
Toby?
399
00:19:44,560 --> 00:19:45,710
Hi, sweetie.
400
00:19:45,730 --> 00:19:49,730
- You are the first lad...
- Something's happened.
401
00:19:51,840 --> 00:19:54,870
Something terrible has happened.
402
00:19:54,910 --> 00:19:57,710
- Why are policemen here?
- Um...
403
00:19:58,040 --> 00:20:00,880
well, they... they came to tell me...
404
00:20:00,960 --> 00:20:04,070
that your father has shot
405
00:20:04,080 --> 00:20:05,740
and killed your mother.
406
00:20:06,230 --> 00:20:09,830
That she is dead.
407
00:20:10,070 --> 00:20:11,800
Y... your Daddy's okay.
408
00:20:11,840 --> 00:20:14,270
He... he shot himself,
too, but he's okay.
409
00:20:14,310 --> 00:20:15,780
He's not dead.
410
00:20:15,940 --> 00:20:18,560
He's in the hospital right now.
411
00:20:25,840 --> 00:20:29,790
It's okay. We can do this.
412
00:20:31,860 --> 00:20:33,340
But we have to be strong.
413
00:20:33,360 --> 00:20:35,160
So strong.
414
00:20:35,200 --> 00:20:37,330
It's gonna be so, so hard...
415
00:20:37,360 --> 00:20:39,060
but Jesus will help us.
416
00:20:39,100 --> 00:20:41,970
And we have each other, and we have Him,
417
00:20:42,000 --> 00:20:44,570
and we will get through this together.
418
00:20:44,600 --> 00:20:45,840
All of us.
419
00:20:47,840 --> 00:20:50,410
And, um... okay.
420
00:20:50,440 --> 00:20:52,810
I... I have to...
421
00:20:52,850 --> 00:20:55,150
I have to go...
422
00:20:55,180 --> 00:20:58,770
make some phone... some phone calls,
423
00:20:58,800 --> 00:21:01,320
and so you watch a little more TV, okay?
424
00:21:01,350 --> 00:21:04,620
And I will come back
in a bit and get you.
425
00:21:04,660 --> 00:21:06,590
Okay, love bug?
426
00:21:09,700 --> 00:21:11,860
I can be strong with you, Grandma.
427
00:21:13,470 --> 00:21:16,170
Mm. I know you can, my sweet boy.
428
00:21:26,810 --> 00:21:28,810
The good news is,
you're free of him now.
429
00:21:28,850 --> 00:21:31,050
You know, you're here, you're safe.
430
00:21:31,080 --> 00:21:33,880
That's all I care about.
431
00:21:34,450 --> 00:21:35,880
Thank you.
432
00:21:38,890 --> 00:21:41,130
Some of the stuff me
and Ronnie found out
433
00:21:41,160 --> 00:21:43,860
about this guy?
434
00:21:43,900 --> 00:21:46,130
He's a con man, you know?
435
00:21:46,170 --> 00:21:48,990
He wanted money for drugs
and all that stuff
436
00:21:49,000 --> 00:21:50,970
but he was more than that.
437
00:21:51,000 --> 00:21:52,740
What he really wants is for people
438
00:21:52,770 --> 00:21:55,340
to remember him.
439
00:21:55,380 --> 00:21:56,870
He wanted these women
440
00:21:56,910 --> 00:21:59,880
to live in fear of him, which is crazy.
441
00:22:00,460 --> 00:22:03,050
That'd be like the one thing
that I would ask him about
442
00:22:03,080 --> 00:22:05,250
if I ever saw him again, you know?
443
00:22:05,290 --> 00:22:07,320
"Why?"
444
00:22:09,060 --> 00:22:11,360
Not that'd ever explain himself to me.
445
00:22:11,390 --> 00:22:12,720
I don't know.
446
00:22:12,760 --> 00:22:14,390
He might.
447
00:22:14,430 --> 00:22:15,920
Mm.
448
00:22:15,980 --> 00:22:19,360
He said this one woman
was like his project.
449
00:22:19,400 --> 00:22:21,870
Did you feel that way?
450
00:22:23,920 --> 00:22:25,870
No.
451
00:22:28,140 --> 00:22:30,910
No, I just...
452
00:22:30,940 --> 00:22:32,910
felt like he loved me.
453
00:22:35,010 --> 00:22:37,780
I mean, he's one heck of a liar, right?
454
00:22:37,960 --> 00:22:40,550
I'm sure part of it's true, you know.
455
00:22:40,590 --> 00:22:42,620
He must have felt that way a little bit
456
00:22:42,660 --> 00:22:45,690
to convince people like that.
457
00:22:45,730 --> 00:22:47,940
Like you.
458
00:22:52,730 --> 00:22:55,230
I could never really understand...
459
00:22:55,270 --> 00:22:57,770
what happened to Mom, you know.
460
00:22:57,800 --> 00:23:00,370
Why, uh...
461
00:23:00,410 --> 00:23:03,410
why Dad did that thing to her.
462
00:23:03,440 --> 00:23:05,740
Because he loved her too much?
463
00:23:08,110 --> 00:23:10,780
Sometimes I still don't
understand, you know?
464
00:23:10,820 --> 00:23:13,750
- Mm.
- But...
465
00:23:13,790 --> 00:23:16,290
this thing with John...
466
00:23:16,320 --> 00:23:19,220
why he does these things...
467
00:23:19,260 --> 00:23:21,390
it almost makes that seem simple.
468
00:23:35,000 --> 00:23:37,620
Over here. You got ten minutes.
469
00:24:04,080 --> 00:24:06,040
I'm so sorry.
470
00:24:06,670 --> 00:24:09,080
I am so, so sorry.
471
00:24:11,680 --> 00:24:13,810
When... when you would come and...
472
00:24:13,850 --> 00:24:16,020
and talk to me about...
473
00:24:16,950 --> 00:24:20,060
Did you already know
you were gonna do it?
474
00:24:20,350 --> 00:24:23,320
Yes.
475
00:24:24,860 --> 00:24:27,930
To myself, um...
476
00:24:28,100 --> 00:24:30,040
I wanted to do it to myself.
477
00:24:31,000 --> 00:24:32,420
Not to her.
478
00:24:32,460 --> 00:24:36,130
I mean, not her. Not ever.
479
00:24:36,170 --> 00:24:37,370
How are you?
480
00:24:37,400 --> 00:24:40,700
You're wearing...
481
00:24:42,880 --> 00:24:44,520
It doesn't matter.
482
00:24:46,910 --> 00:24:50,080
Do you still want to die?
483
00:24:50,120 --> 00:24:52,080
Yes, but...
484
00:24:52,220 --> 00:24:54,100
I don't deserve to.
485
00:24:55,460 --> 00:24:57,710
I should live every day
486
00:24:57,720 --> 00:25:00,490
of a long life in here
thinking about her.
487
00:25:04,230 --> 00:25:06,100
How's Toby?
488
00:25:07,300 --> 00:25:09,770
Scared.
489
00:25:10,100 --> 00:25:13,000
For you. For...
490
00:25:13,040 --> 00:25:16,040
where you are and what
might be happening to you.
491
00:25:16,410 --> 00:25:18,010
You tell him not to be.
492
00:25:18,040 --> 00:25:20,710
You just tell him, "Don't be scared."
493
00:25:22,000 --> 00:25:24,080
You killed my daughter, Bobby.
494
00:25:25,250 --> 00:25:27,750
I hate what you've done.
495
00:25:29,820 --> 00:25:32,860
More than I've ever hated
anything in this whole world.
496
00:25:36,230 --> 00:25:37,930
But you loved her.
497
00:25:37,960 --> 00:25:40,700
I know that.
498
00:25:40,730 --> 00:25:42,770
God has given us all of this love
499
00:25:42,800 --> 00:25:44,970
we have for each other.
500
00:25:46,510 --> 00:25:49,410
Long ago, he showed us who you are.
501
00:25:49,440 --> 00:25:51,410
So we love you.
502
00:25:54,010 --> 00:25:55,980
Still.
503
00:25:57,650 --> 00:25:59,280
We all do.
504
00:25:59,320 --> 00:26:01,220
Still.
505
00:26:05,360 --> 00:26:08,140
How... how can you say that?
506
00:26:25,480 --> 00:26:28,110
Can any hide himself in secret places
507
00:26:28,150 --> 00:26:30,380
that I shall not see him?
508
00:26:38,620 --> 00:26:42,120
In the Lord we have
redemption through His blood.
509
00:26:44,400 --> 00:26:46,860
The forgiveness of our trespasses...
510
00:26:49,040 --> 00:26:52,100
According to the riches of His grace.
511
00:27:26,510 --> 00:27:28,450
Deb, I'm sorry.
512
00:27:29,240 --> 00:27:31,180
I am so...
513
00:27:31,210 --> 00:27:32,550
- so sorry.
- No.
514
00:27:32,580 --> 00:27:34,470
I don't want to hear anything...
515
00:27:36,720 --> 00:27:38,530
from you except...
516
00:27:41,490 --> 00:27:44,530
I want to know.
517
00:27:45,330 --> 00:27:47,730
What do you want to know?
518
00:27:47,760 --> 00:27:50,470
What do you want to know?
519
00:28:02,180 --> 00:28:04,490
Why'd you do all that?
520
00:28:05,680 --> 00:28:08,210
You heard what I told...
521
00:28:08,550 --> 00:28:10,720
the Sergeant.
522
00:28:10,750 --> 00:28:13,250
About the drugs.
523
00:28:13,290 --> 00:28:16,390
The pain management program.
524
00:28:18,960 --> 00:28:21,160
There's no...
525
00:28:21,200 --> 00:28:23,460
I'm the program.
526
00:28:25,070 --> 00:28:26,570
I'm an addict.
527
00:28:29,440 --> 00:28:32,000
I'm in pain all the time.
528
00:28:32,010 --> 00:28:33,346
- Oh, yeah, from shrapnel.
- No one ever helped me.
529
00:28:33,370 --> 00:28:35,110
- You said from shrapnel...
- I know.
530
00:28:35,140 --> 00:28:37,180
That hit the Jeep and took out guys
531
00:28:37,190 --> 00:28:39,850
- you were working with in Iraq.
- I know.
532
00:28:39,880 --> 00:28:41,850
- I know.
- You said... you said
533
00:28:41,930 --> 00:28:44,360
you had a nursing degree and a...
534
00:28:44,400 --> 00:28:47,140
a structure PhD that made you an MD.
535
00:28:47,170 --> 00:28:49,000
You're not a doctor, John.
536
00:28:49,100 --> 00:28:51,440
I don't know. It was easier, lazier.
537
00:28:51,460 --> 00:28:52,580
My ego, whatever.
538
00:28:52,620 --> 00:28:54,240
To say "doctor," I just...
539
00:28:54,280 --> 00:28:57,020
you're so successful, and I wanted...
540
00:28:57,080 --> 00:28:58,396
- I just wanted...
- So it's my fault?
541
00:28:58,420 --> 00:28:59,880
- ... to be great for you.
- So now this is my fault
542
00:28:59,890 --> 00:29:02,580
- that you... that you lied to me?
- I wanted to be great for you.
543
00:29:02,640 --> 00:29:04,800
You're not a nurse, you're not a doctor.
544
00:29:04,820 --> 00:29:06,200
- You don't have any...
- No, that's not true.
545
00:29:06,220 --> 00:29:08,060
- Any license.
- That's not true.
546
00:29:08,090 --> 00:29:11,450
I had an appeal with the
California medical board
547
00:29:11,460 --> 00:29:13,560
last October, and they granted me
548
00:29:13,580 --> 00:29:15,980
a conditional license... just...
only in this state...
549
00:29:16,020 --> 00:29:18,016
so I could keep working until
things got cleared up.
550
00:29:18,040 --> 00:29:19,990
So whoever told you that, they...
551
00:29:20,000 --> 00:29:21,900
- they do not have the latest result...
- You know what...
552
00:29:21,920 --> 00:29:23,510
- ... from the medical appeals board.
- I don't even care about that.
553
00:29:23,520 --> 00:29:24,530
You know, I wanna know about
554
00:29:24,540 --> 00:29:27,050
all the other things
way back before that.
555
00:29:27,080 --> 00:29:28,600
What other things?
556
00:29:28,680 --> 00:29:30,650
"What other things?"
557
00:29:30,680 --> 00:29:32,640
You tell me, John.
558
00:29:32,660 --> 00:29:34,640
Those papers in the drawer?
559
00:29:37,860 --> 00:29:39,520
You went in the office.
560
00:29:39,560 --> 00:29:41,390
You saw what was in the office.
561
00:29:41,430 --> 00:29:43,990
- Oh, God.
- Yeah.
562
00:29:44,030 --> 00:29:46,660
I saw that stuff. What was that stuff?
563
00:29:50,700 --> 00:29:52,620
My ex, Tonia.
564
00:29:52,940 --> 00:29:55,140
She was having an affair.
565
00:29:55,170 --> 00:29:57,680
She got the divorce to be with him.
566
00:29:57,740 --> 00:30:00,360
He got bored, so she pretended
567
00:30:00,380 --> 00:30:01,540
to be scared of me.
568
00:30:01,580 --> 00:30:04,050
She filed a restraining
order just to show him.
569
00:30:04,080 --> 00:30:06,250
- Just to keep him interested.
- There's so many
570
00:30:06,280 --> 00:30:09,520
- restraining orders.
- They are not me!
571
00:30:09,550 --> 00:30:11,770
They're people with,
like, a similar name...
572
00:30:11,780 --> 00:30:13,750
Well, then how come cops and lawyers
573
00:30:13,760 --> 00:30:15,690
and people that, you know,
574
00:30:15,730 --> 00:30:20,200
get paid to find these
things out, they...
575
00:30:20,230 --> 00:30:22,200
- they say they are you.
- I have asked myself
576
00:30:22,230 --> 00:30:23,620
that question so many times.
577
00:30:23,680 --> 00:30:24,700
I don't know the answer.
578
00:30:24,710 --> 00:30:27,040
I mean, maybe the people that, you know,
579
00:30:27,070 --> 00:30:29,150
put the information in do it wrong.
580
00:30:29,180 --> 00:30:31,340
I don't know, but you
do a database search
581
00:30:31,380 --> 00:30:32,460
and they all come up.
582
00:30:32,470 --> 00:30:34,680
I tried to get a lawyer
to, like, separate me
583
00:30:34,700 --> 00:30:35,950
from them, expunge them.
584
00:30:35,980 --> 00:30:37,740
You can do that if you
can afford a lawyer,
585
00:30:37,750 --> 00:30:39,260
but I couldn't.
586
00:30:46,780 --> 00:30:48,860
I found so many other things, John.
587
00:30:50,320 --> 00:30:52,500
What about the cops in Laguna?
588
00:30:52,540 --> 00:30:54,560
They said you... you tried to kill them.
589
00:30:54,580 --> 00:30:55,590
Come on.
590
00:30:55,600 --> 00:30:57,130
No charges were ever filed.
591
00:30:57,170 --> 00:30:59,220
Just because someone files
a report doesn't mean
592
00:30:59,240 --> 00:31:00,700
that's what happened.
593
00:31:00,740 --> 00:31:02,720
It's nothing.
594
00:31:04,670 --> 00:31:06,850
Once you're in the system,
the cops, they just keep
595
00:31:06,870 --> 00:31:08,690
pulling your chain.
596
00:31:08,730 --> 00:31:09,780
You're the bad guy.
597
00:31:09,790 --> 00:31:12,670
It's so easy for them, and, you know...
598
00:31:13,300 --> 00:31:15,200
No one stops them
599
00:31:15,240 --> 00:31:17,840
or checks on them.
600
00:31:19,850 --> 00:31:21,770
Did you build a gun?
601
00:31:22,090 --> 00:31:24,690
The police say they found knives,
602
00:31:24,730 --> 00:31:26,670
they found cyanide.
603
00:31:26,880 --> 00:31:28,690
Why would you have cyanide?
604
00:31:31,290 --> 00:31:34,630
I wasn't gonna tell you
this stuff because...
605
00:31:36,460 --> 00:31:38,970
So much of what I thought
606
00:31:39,030 --> 00:31:41,760
I had done to myself...
607
00:31:41,800 --> 00:31:44,310
with the drugs... the numbness,
608
00:31:44,350 --> 00:31:46,270
the tingling, the...
609
00:31:46,300 --> 00:31:50,600
the balance, everything...
610
00:31:50,640 --> 00:31:52,730
It turns out it was MS.
611
00:31:55,680 --> 00:31:58,750
Which is impossible to treat,
612
00:31:58,810 --> 00:32:02,750
so I told myself...
613
00:32:05,490 --> 00:32:08,090
That if it ever got too much
614
00:32:08,120 --> 00:32:10,220
that the cyanide would help me.
615
00:32:10,260 --> 00:32:14,090
And it did help me just
knowing that I had it.
616
00:32:17,430 --> 00:32:20,730
But I'd have done that I
would never have met you.
617
00:32:23,270 --> 00:32:25,840
After Tonia got me arrested...
618
00:32:25,870 --> 00:32:28,770
when I was awaiting trial,
619
00:32:28,940 --> 00:32:31,580
I went to a motel...
620
00:32:33,110 --> 00:32:34,790
With my med bag...
621
00:32:36,180 --> 00:32:39,090
And a bottle of vodka...
622
00:32:44,290 --> 00:32:47,130
But I didn't have the
right sized syringe,
623
00:32:47,160 --> 00:32:49,500
so I didn't die.
624
00:32:49,530 --> 00:32:52,030
I passed out and I fell off the bed
625
00:32:52,150 --> 00:32:53,730
and I woke up...
626
00:32:57,740 --> 00:33:00,840
Covered in blood from the bottle
627
00:33:00,930 --> 00:33:02,320
waiting for someone to find me.
628
00:33:02,360 --> 00:33:04,360
I told you it was shrapnel...
629
00:33:04,400 --> 00:33:06,860
but I'm the shrapnel.
630
00:33:06,900 --> 00:33:09,030
The drugs...
631
00:33:10,700 --> 00:33:12,070
They explode me.
632
00:33:12,100 --> 00:33:14,380
They make me lie,
633
00:33:14,400 --> 00:33:16,770
they make me steal...
634
00:33:16,880 --> 00:33:18,640
and they make me hurt the people
635
00:33:18,680 --> 00:33:20,840
that I love the most.
636
00:33:22,310 --> 00:33:24,880
Especially you.
637
00:33:25,050 --> 00:33:27,920
Can I just say one thing before you go?
638
00:33:29,990 --> 00:33:33,220
All those times that I said
that you deserve the best?
639
00:33:33,260 --> 00:33:34,860
I meant it.
640
00:33:36,900 --> 00:33:38,880
You're incredible.
641
00:33:39,160 --> 00:33:41,400
I lied. I lied about me,
642
00:33:41,420 --> 00:33:44,430
about my past, about my job...
643
00:33:48,880 --> 00:33:50,370
But not about you.
644
00:33:50,620 --> 00:33:54,880
I never lied about how
much I love you, Deb.
645
00:34:14,000 --> 00:34:16,030
Hey, uh, we don't have
646
00:34:16,070 --> 00:34:18,100
a receptionist right at the moment.
647
00:34:18,140 --> 00:34:21,140
She, um... who is your appointment with?
648
00:34:21,170 --> 00:34:22,940
I'm here to see Gregory Reedus.
649
00:34:22,980 --> 00:34:25,360
Oh, that's me. Hi.
650
00:34:25,440 --> 00:34:26,660
- Hi.
- Greg.
651
00:34:26,700 --> 00:34:29,000
I'm Arlane Hart.
652
00:34:29,580 --> 00:34:32,150
I'm Cindi Sellars' mother.
653
00:34:32,190 --> 00:34:34,950
Yeah, I know who you, um...
654
00:34:34,990 --> 00:34:37,160
I can't, uh, talk to you.
655
00:34:37,190 --> 00:34:39,120
- Mr. Reedus...
- I'm really sorry, but I...
656
00:34:39,160 --> 00:34:40,560
- I can't.
- Mr. Reedus, you have
657
00:34:40,590 --> 00:34:41,876
- to let me...
- Maybe you're confused,
658
00:34:41,900 --> 00:34:43,660
which is normal and it's fine,
659
00:34:43,700 --> 00:34:47,330
but, uh, Lisa Usher at the
DA's office, she, uh...
660
00:34:47,370 --> 00:34:50,670
she would be the one who
you should, uh, talk to.
661
00:34:50,700 --> 00:34:52,920
I... I know whose lawyer you are.
662
00:34:53,210 --> 00:34:55,810
Okay, so...
663
00:34:55,840 --> 00:34:58,280
then why are you here?
664
00:35:03,780 --> 00:35:06,680
- Mom, it's me.
- Uh, hi, hun.
665
00:35:06,720 --> 00:35:08,990
- Hi!
- Hi.
666
00:35:09,020 --> 00:35:11,920
- I got you a chai latte.
- Thank you.
667
00:35:11,960 --> 00:35:14,430
My God, this room is
even uglier in daylight.
668
00:35:16,030 --> 00:35:18,660
- What were you doing?
- Oh, you know,
669
00:35:18,700 --> 00:35:22,370
I'm trying to get some work done.
670
00:35:22,400 --> 00:35:24,500
- Nice.
- What's that?
671
00:35:24,540 --> 00:35:26,100
Oh, it's a GPS tracker.
672
00:35:26,140 --> 00:35:28,270
I put it on your car at Christmas.
673
00:35:28,310 --> 00:35:31,010
- You put it on my car?
- Yeah.
674
00:35:31,040 --> 00:35:34,050
- To follow John, remember?
- Oh.
675
00:35:34,080 --> 00:35:36,380
- No, I did not remember.
- Yeah, I said that one of us
676
00:35:36,420 --> 00:35:38,030
should put one on there,
and you said if it would
677
00:35:38,050 --> 00:35:39,600
make me happy I should do it...
678
00:35:39,620 --> 00:35:41,600
So I did.
679
00:35:41,610 --> 00:35:45,060
Well, I... I don't think
I was serious, Ronnie.
680
00:35:45,330 --> 00:35:47,040
Well, okay.
681
00:35:47,060 --> 00:35:49,930
I mean, it didn't show
anything that weird, so...
682
00:35:50,720 --> 00:35:53,010
Anyway, I forgot to take it off
your car so I did that
683
00:35:53,040 --> 00:35:54,300
this morning.
684
00:35:54,330 --> 00:35:55,720
Thank you.
685
00:35:55,730 --> 00:35:57,060
Mm-hmm.
686
00:35:58,240 --> 00:36:00,370
- Did you get the annulment?
- Yep.
687
00:36:00,410 --> 00:36:02,570
Yeah, I did. I... I,
you know, signed all
688
00:36:02,580 --> 00:36:04,410
the paperwork, and...
689
00:36:04,440 --> 00:36:05,640
- Good.
- Mm-hmm.
690
00:36:05,680 --> 00:36:07,040
What about the will?
691
00:36:07,780 --> 00:36:09,080
I changed the will
692
00:36:09,100 --> 00:36:11,520
and had it notarized, so...
693
00:36:12,380 --> 00:36:15,060
God damn, who is texting you so much?
694
00:36:15,100 --> 00:36:16,650
Oh.
695
00:36:16,690 --> 00:36:18,070
Well, I mean, I'm not in
the office so, you know,
696
00:36:18,090 --> 00:36:20,390
they're just trying to track me down.
697
00:36:20,430 --> 00:36:23,460
Yep. Speaking of which...
698
00:36:24,600 --> 00:36:25,830
I should go.
699
00:36:25,870 --> 00:36:27,370
Thanks for coming by, sweetie.
700
00:36:27,400 --> 00:36:29,040
- Of course.
- Mm.
701
00:36:29,080 --> 00:36:30,340
It's nice.
702
00:36:30,370 --> 00:36:31,970
Oh.
703
00:36:32,010 --> 00:36:34,050
I love you so much.
704
00:36:34,060 --> 00:36:36,060
I love you, too. So much.
705
00:36:36,540 --> 00:36:38,810
Okay, but you're squishing me now.
706
00:36:38,820 --> 00:36:40,210
Oh.
707
00:36:40,250 --> 00:36:42,250
God, that was quite the squeeze.
708
00:36:42,280 --> 00:36:44,420
Well, I love you.
709
00:36:44,450 --> 00:36:45,750
Yeah. I'll see you later.
710
00:36:45,790 --> 00:36:48,050
Remember, we're FaceTiming
with Terra at 3:00.
711
00:36:48,090 --> 00:36:49,690
- Oh, yes.
- So I'll see you then, right?
712
00:36:49,720 --> 00:36:50,770
Okay.
713
00:36:50,780 --> 00:36:52,820
Thank you for this... for the chai.
714
00:36:52,900 --> 00:36:54,790
- Bye.
- Bye.
715
00:37:16,420 --> 00:37:19,120
- Ma'am.
- Thank you.
716
00:38:00,090 --> 00:38:02,290
When was the last time
you spoke to Bobby
717
00:38:02,330 --> 00:38:03,960
prior to the incident?
718
00:38:04,000 --> 00:38:06,160
That morning, actually, at our house.
719
00:38:06,240 --> 00:38:07,756
He and Toby were staying at our house.
720
00:38:07,780 --> 00:38:09,960
When was the last time
that you spoke to Bobby
721
00:38:09,970 --> 00:38:13,650
about the state of his
and Cindi's marriage?
722
00:38:13,690 --> 00:38:16,960
Um, that was Wednesday the fourth.
723
00:38:16,990 --> 00:38:18,890
Three days before.
724
00:38:18,930 --> 00:38:20,730
What's he like in that conversation?
725
00:38:20,760 --> 00:38:23,160
What's his demeanor?
726
00:38:23,200 --> 00:38:25,430
Oh, he was so upset
727
00:38:25,470 --> 00:38:29,070
and... and crying so hard.
728
00:38:29,110 --> 00:38:31,640
He just felt that things
were over between them
729
00:38:31,670 --> 00:38:33,610
and he was so lost.
730
00:38:33,640 --> 00:38:35,440
How long had you been aware,
731
00:38:35,480 --> 00:38:37,910
uh, that the marriage was in trouble?
732
00:38:37,950 --> 00:38:41,200
By the time Cindi spoke to us
733
00:38:41,220 --> 00:38:43,650
it seemed as if things
were already very bad.
734
00:38:43,690 --> 00:38:46,420
But when Bobby spoke to me...
735
00:38:46,460 --> 00:38:48,390
um, he seemed completely
736
00:38:48,420 --> 00:38:50,490
taken by surprise.
737
00:38:50,530 --> 00:38:51,990
Completely surprised,
738
00:38:52,030 --> 00:38:55,160
and he wanted to save it.
739
00:38:55,200 --> 00:38:57,030
Because he loved her.
740
00:38:57,070 --> 00:38:58,970
Oh, so much.
741
00:38:59,000 --> 00:39:01,200
He loved her so much.
742
00:39:01,240 --> 00:39:03,370
Did he tell you any of the things
743
00:39:03,410 --> 00:39:05,670
that he had done to try
744
00:39:05,700 --> 00:39:08,780
and save the marriage?
745
00:39:08,810 --> 00:39:11,480
He, um, had changed
some of his behavior.
746
00:39:11,510 --> 00:39:14,050
Um, he went to see
747
00:39:14,060 --> 00:39:15,720
our pastor with her.
748
00:39:15,750 --> 00:39:19,220
They went to counseling...
months of counseling.
749
00:39:19,560 --> 00:39:21,790
Um, he agreed to a separation,
750
00:39:21,820 --> 00:39:24,060
agreed to sell their house.
751
00:39:24,090 --> 00:39:27,130
You know, to live
separately for perspective
752
00:39:27,160 --> 00:39:29,200
and for...
753
00:39:29,230 --> 00:39:31,670
absence to make her heart
754
00:39:31,700 --> 00:39:33,370
grow fonder.
755
00:39:33,400 --> 00:39:35,400
And, um...
756
00:39:35,440 --> 00:39:37,280
and he spoke to me.
757
00:39:38,610 --> 00:39:41,010
You can imagine, a man having to come
758
00:39:41,040 --> 00:39:43,210
to his mother-in-law for help...
759
00:39:43,250 --> 00:39:45,880
and to cry in front of her.
760
00:39:45,920 --> 00:39:49,220
And did any of the things
that he tried work?
761
00:39:52,090 --> 00:39:53,490
No.
762
00:39:53,520 --> 00:39:56,840
Um, he was doing it
thinking that he could...
763
00:39:56,850 --> 00:40:00,190
if he did, he could keep
Cindi with him, but...
764
00:40:00,230 --> 00:40:03,800
you know, I... I don't think
he ever had a chance,
765
00:40:03,820 --> 00:40:06,830
and when he came to realize that...
766
00:40:07,870 --> 00:40:09,280
Prior to the incident,
767
00:40:09,300 --> 00:40:12,570
how did you feel about Bobby?
768
00:40:12,610 --> 00:40:14,610
Oh, I... I loved him.
769
00:40:14,640 --> 00:40:16,020
Loved him very much.
770
00:40:16,050 --> 00:40:19,010
He had such a pure heart.
771
00:40:19,050 --> 00:40:22,050
I mean, his... his whole
life was Cindi and Toby.
772
00:40:22,090 --> 00:40:25,120
Um, working for their
family, their life together
773
00:40:25,150 --> 00:40:27,320
as a... as a family.
774
00:40:28,290 --> 00:40:30,660
How do you feel about him now?
775
00:40:31,830 --> 00:40:34,060
I still love him.
776
00:40:34,100 --> 00:40:35,280
You love him.
777
00:40:36,930 --> 00:40:39,200
- I do.
- Even after everything
778
00:40:39,240 --> 00:40:40,600
that happened?
779
00:40:43,570 --> 00:40:45,610
Bobby asked me the same question.
780
00:40:45,640 --> 00:40:47,940
Because it's very
difficult to understand,
781
00:40:47,980 --> 00:40:49,980
if not impossible.
782
00:40:52,150 --> 00:40:54,450
Bobby did a... a terrible thing.
783
00:40:57,750 --> 00:40:59,340
The worst thing.
784
00:41:01,020 --> 00:41:03,360
I hate what he did.
785
00:41:03,390 --> 00:41:06,240
And I told him that, I... I did.
786
00:41:07,430 --> 00:41:09,980
But if he had been in his right mind
787
00:41:10,000 --> 00:41:11,360
he could never have done that.
788
00:41:13,800 --> 00:41:16,700
So what he did doesn't...
789
00:41:16,870 --> 00:41:19,320
doesn't change what I believe about him.
790
00:41:23,480 --> 00:41:24,760
I can still love Bobby,
791
00:41:24,780 --> 00:41:27,360
and I forgive him...
792
00:41:27,650 --> 00:41:30,040
because I want to forgive him.
793
00:41:30,690 --> 00:41:33,360
Because of what I know.
794
00:41:34,820 --> 00:41:37,260
I know...
795
00:41:37,290 --> 00:41:39,960
his heart was full of love.
796
00:41:42,830 --> 00:41:44,470
He just...
797
00:41:44,500 --> 00:41:47,400
he just lost his way.
798
00:42:35,190 --> 00:42:40,190
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
55460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.