Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,860 --> 00:01:51,980
Hello Doctor.
2
00:05:15,352 --> 00:05:18,170
'Scuse me sir, which way to Flaubert Street?
3
00:05:18,159 --> 00:05:21,134
- Why on earth do you want to go there?
- None of your business.
4
00:05:21,299 --> 00:05:24,595
- Then leave me the fuck alone, that's all I ask!
- Be polite.
5
00:05:24,611 --> 00:05:26,433
Why should I?
6
00:05:26,754 --> 00:05:30,890
Unbelievable; I just ask for directions
and instead I get insults.
7
00:05:30,401 --> 00:05:32,102
What gives you the right to ask for directions?
8
00:05:32,153 --> 00:05:36,514
You never leave us alone, not even in the streets.
Must you break our balls on the sidewalk too?
9
00:05:36,658 --> 00:05:40,183
No directions, no Flaubert Street, no nothing!
10
00:05:40,509 --> 00:05:44,156
Can't you see the man is tired,
on the verge of a nervous breakdown…
11
00:05:44,526 --> 00:05:47,283
Do you want to provoke an incident?
12
00:05:50,930 --> 00:05:52,147
Well, I'll be...
Don’t you agree they have
13
00:05:52,473 --> 00:05:53,633
the tendency to piss us off!?l
14
00:05:53,758 --> 00:05:55,217
All of them!
15
00:05:56,205 --> 00:05:58,207
- Are you from around here?
- No, from Montrouge.
16
00:05:58,276 --> 00:06:00,472
Are they the same in Montrouge?
17
00:06:00,674 --> 00:06:06,208
The time will come when it'll be
beyond our strength. And then...
18
00:06:06,595 --> 00:06:10,560
If they keep on toying with our nerves...
Nerves are sensitive...
19
00:06:10,780 --> 00:06:12,961
And we have plenty of them.
20
00:06:13,123 --> 00:06:18,940
Imagine if they all snapped at once...
That will damage their cute little mugs.
21
00:06:18,259 --> 00:06:20,208
They’ll have asked for it.
22
00:06:21,207 --> 00:06:23,337
I choke, I suffocate; plain and simple.
23
00:06:24,474 --> 00:06:29,580
It's no wonder; they squeeze the air out of us.
But it won't go on forever, trust me. It’ll burst.
24
00:06:30,360 --> 00:06:31,902
We’ll pack our suitcases. It's final.
25
00:06:32,149 --> 00:06:34,875
What would you say if I told you "maquis"?
26
00:06:35,223 --> 00:06:39,201
"Maquis"... Let me think...
27
00:06:39,680 --> 00:06:44,426
I'd say: undergrowth,
a silence where every noise counts,
28
00:06:44,705 --> 00:06:47,917
a bird waking up,
the crack of a tree branch,
29
00:06:48,755 --> 00:06:52,234
a deer leaping out,
tiptoeing carefully on the moss.
30
00:06:52,453 --> 00:06:56,544
...worn-out shoes.
31
00:06:57,345 --> 00:07:00,419
It’s dawn, clouds of mist hanging about.
32
00:07:01,277 --> 00:07:02,996
Suddenly, our leader halts.
33
00:07:03,380 --> 00:07:06,710
We reached the rally point in Mellèze,
by a dead tree.
34
00:07:07,751 --> 00:07:13,420
We wait for the others:
guys from Femérac, from Mérouge.
35
00:07:14,824 --> 00:07:19,508
We sit down,
and the ten of us split a pack of fags.
36
00:07:19,905 --> 00:07:27,110
Nobody speaks... We’re smoking the first morning
cigarette, the best one.
37
00:07:27,230 --> 00:07:28,774
We feel good.
38
00:07:29,120 --> 00:07:32,876
A little scared but good.
Just us men.
39
00:07:33,792 --> 00:07:37,633
We forget about women, we don't care.
40
00:07:37,769 --> 00:07:41,600
We don't miss their platform shoes.
41
00:07:42,218 --> 00:07:45,521
We puff on our cigarettes and that's it.
42
00:07:47,456 --> 00:07:50,889
Then! Our leader produces a bottle of cognac.
As he unscrews it, we think:
43
00:07:51,358 --> 00:07:57,145
With some luck, he'll share a drop.
It's a good one. Aged 15 years.
44
00:07:57,349 --> 00:08:02,592
He looks up and understands.
The flask is handed around.
45
00:08:03,280 --> 00:08:05,812
Not a word is uttered.
46
00:08:06,442 --> 00:08:08,682
No matter.
47
00:08:09,268 --> 00:08:17,697
We’re like 10 fingers on a hand.
No fuss, no jumble.
48
00:08:21,614 --> 00:08:27,247
Look at us, it's been only 45 minutes
and we’re already a pair. Solid.
49
00:08:27,598 --> 00:08:34,910
No bullshit like: "Let me take you to the movies,
let me buy you dinner, what are you doing tomorrow...?"
50
00:08:34,277 --> 00:08:39,955
All that is just to give you the hook,
there, in the neck and they’ve got you.
51
00:08:39,957 --> 00:08:45,880
Calm down; pull yourself together.
Since when has your husband been missing?
52
00:08:45,634 --> 00:08:47,355
10 AM.
53
00:08:47,429 --> 00:08:51,480
Missing is not the right term.
This is more of an absence.
54
00:08:51,320 --> 00:08:57,191
But inspector, he left his office without a word to his secretary
and without cancelling his appointments for the day.
55
00:08:57,399 --> 00:09:02,644
What could the secretary tell those ladies
who wouldn't leave before seeing him?
56
00:09:02,644 --> 00:09:04,743
By the end of the day,
there were more than 30,
57
00:09:05,799 --> 00:09:08,319
plus one in on the bench,
legs still in the air.
58
00:09:08,954 --> 00:09:12,329
His coat was left on the ground.
59
00:09:14,430 --> 00:09:16,191
No news since then
60
00:09:17,741 --> 00:09:20,880
Has your husband ever shown
this kind of behaviour before?
61
00:09:21,209 --> 00:09:26,760
Not at all, he's a model husband and a good father.
62
00:09:28,640 --> 00:09:32,756
Don't you start that again.
I can't stand tears, I'll leave.
63
00:09:33,960 --> 00:09:36,905
- Give the lady a Calvados.
- Yes, boss.
64
00:09:40,569 --> 00:09:48,218
Madam, to your knowledge,
did your husband have an affair?
65
00:09:49,557 --> 00:09:55,270
Him? Be serious: a gynaecologist!
66
00:09:55,669 --> 00:10:00,999
Doesn't that mean anything to you?
Asses, Inspector;
67
00:10:01,880 --> 00:10:04,532
About 30 to 40 rectal exams a day.
68
00:10:04,866 --> 00:10:08,230
And the bitches are crazy about it,
some come back everyday.
69
00:10:08,560 --> 00:10:12,353
So believe me, in the evening,
all he longs for is doing his crosswords
70
00:10:12,697 --> 00:10:15,163
while eating a blanquette,
and then going to bed.
71
00:10:15,263 --> 00:10:20,514
Because the next morning at 7,
it's pussies and asses.
72
00:10:21,470 --> 00:10:22,737
A happy man then, basically.
73
00:10:23,542 --> 00:10:25,920
Please let him be alright.
74
00:10:26,529 --> 00:10:31,210
It's a sad thing to see a remarkable
woman being dumped like that.
75
00:10:59,655 --> 00:11:04,150
- No kidding, I feel better already.
- Yes, you do look better.
76
00:11:08,920 --> 00:11:12,228
What a bore, this woman on the train,
whining about her missing husband.
77
00:11:12,362 --> 00:11:15,945
Gives you a glimpse of a typical day in a police station.
78
00:11:17,400 --> 00:11:20,109
Missing persons, we get them all day long.
79
00:11:20,398 --> 00:11:27,221
No sooner than this morning, a dreadful story:
Again, a female. A business woman.
80
00:11:27,345 --> 00:11:32,832
Pret a Porter style.
81
00:11:33,309 --> 00:11:40,800
She comes in, make-up running down to her chin,
a real fountain.
82
00:11:41,614 --> 00:11:44,403
To her credit, the man was not the easiest bloke.
83
00:11:44,475 --> 00:11:50,680
Not only did he dump her, but what’s more
he stole the contents of the cash register.
84
00:11:51,340 --> 00:11:54,395
5 grand, the week’s earnings.
85
00:11:55,946 --> 00:11:58,539
- A low class scumbag!
- Yup!
86
00:12:05,988 --> 00:12:09,457
Not repulsive, that little village…
87
00:12:18,497 --> 00:12:22,300
Maybe we could…
88
00:12:26,918 --> 00:12:29,511
- Dear Lord.
- You can say that again!
89
00:12:29,567 --> 00:12:33,274
Good day gentlemen.
What’ll it be?
90
00:12:35,927 --> 00:12:40,108
Something cool, what you think is best.
91
00:13:13,834 --> 00:13:18,615
I have just what you need.
Not very spacious, not very luxurious.
92
00:13:19,210 --> 00:13:21,498
- You’re not very demanding comfort wise?
- Oh, no.
93
00:13:21,810 --> 00:13:25,514
- There’s a gas cooker?
- A coal one. But very efficient.
94
00:14:47,342 --> 00:14:49,578
3 hours left till before dinner drinks.
95
00:14:51,138 --> 00:14:56,658
- With a small onion?
- If you have one, I’ll have one.
96
00:14:58,533 --> 00:15:00,685
Ah, the cunts!
97
00:15:09,560 --> 00:15:16,377
You know what we should do someday?
Eat garlic sauce, and not brush our teeth!
98
00:15:19,236 --> 00:15:26,730
Ah, the cunts...
Take Genevieve, you know who I mean…
99
00:15:27,283 --> 00:15:29,570
The shopkeeper?
100
00:15:29,923 --> 00:15:34,522
Well, she can keep it.
101
00:15:36,434 --> 00:15:46,511
Take my word for it, each time we were about to have sex,
she gave me mints to suck on.
102
00:15:46,763 --> 00:15:49,199
The tobacco stench was annoying the Mrs.
103
00:15:52,130 --> 00:15:56,133
Always pissing us off … They’ve really done it this time.
104
00:15:56,942 --> 00:15:59,839
Paul... PAUL!!!
105
00:16:00,941 --> 00:16:02,220
What’s wrong?
106
00:16:04,661 --> 00:16:06,835
What’s wrong with you?
107
00:16:13,772 --> 00:16:20,566
There’s nobody there…You’re alone, old chap.
108
00:16:23,560 --> 00:16:26,409
See for yourself. No Geneviève.
109
00:16:28,429 --> 00:16:30,679
What was she doing to you?
110
00:16:30,878 --> 00:16:34,348
They bug me even in my sleep.
111
00:16:35,219 --> 00:16:37,734
They get under my skull, I can’t get them out.
112
00:16:42,220 --> 00:16:45,714
I have to sleep, I have to recover…
or I’ll never get my head above water.
113
00:16:46,450 --> 00:16:51,800
- I’ve wasted enough sleep over them as it is.
- We’re all in the same boat.
114
00:16:53,601 --> 00:16:57,649
- I have trouble sleeping as well.
- As soon as my eyes are closed, they barge in.
115
00:16:58,136 --> 00:17:01,550
We haven’t been very reasonable, you’ll agree.
116
00:17:01,168 --> 00:17:06,637
A chocolate mousse following roasted pork, really…
Heavy stuff.
117
00:17:08,214 --> 00:17:13,230
It’s not my fault I have no diplomas, you know?
118
00:17:13,831 --> 00:17:19,724
At 16, I had two options:
the factory or using my cock for a living.
119
00:17:22,286 --> 00:17:25,999
- I wish I had a degree in medicine like you.
- Nonsense.
120
00:17:26,920 --> 00:17:36,289
Did you choose your specialty?
You could have been an oto-rhino specialist, or an ophthalmologist.
121
00:17:40,924 --> 00:17:49,732
I just had my pretty face.
I’m fed up with being loved.
122
00:17:54,996 --> 00:18:00,606
How about a nice omelette.
Wouldn’t that do you a world of good?
123
00:18:02,265 --> 00:18:04,802
- With the mushrooms leftovers?
- Sure.
124
00:18:05,330 --> 00:18:10,304
And I’ll open the bottle of Gamay.
Ah, we’ll have to taste it someday.
125
00:18:10,840 --> 00:18:14,536
- No, there’s only one thing that could cleanse all that.
- What?
126
00:18:16,408 --> 00:18:18,360
Tripe.
127
00:18:19,109 --> 00:18:23,357
You say that now!
You never want buy in advance.
128
00:18:23,620 --> 00:18:32,653
Fresh food, fresh food… There’s more to it than that.
As long as we don’t take supplies, we won’t be able to fight them.
129
00:18:46,710 --> 00:18:49,532
Hey, you’re not alone.
130
00:18:55,127 --> 00:18:56,586
That big.
131
00:19:04,580 --> 00:19:09,617
- Smells real nice around here!
- A small stew. And you?
132
00:19:09,782 --> 00:19:13,498
Oh, nothing much.
I have to watch my lunches.
133
00:19:13,741 --> 00:19:20,717
A small slice of terrine, some goat cheese,
ice cream and marmalade. If I overdo it, I get bloated.
134
00:19:20,746 --> 00:19:22,128
Go on!
135
00:19:40,243 --> 00:19:42,579
It’s midnight; time to get down to it.
136
00:20:20,963 --> 00:20:24,756
If you have nightmares after that, I’ll buy you a bottle.
137
00:20:37,378 --> 00:20:41,442
What’s with you? What’s wrong?
138
00:20:42,219 --> 00:20:43,812
I'm not hungry.
139
00:20:44,834 --> 00:20:48,752
Neither am I. That’s no excuse.
140
00:20:49,765 --> 00:20:58,552
Careful Albert, if you listen to yourself,
you’ll go back to Geneviève, sucking on those mints.
141
00:20:59,317 --> 00:21:00,835
I feel queasy.
142
00:21:00,945 --> 00:21:03,527
Well, un-quease yourself. That’s what beer is for.
143
00:21:03,860 --> 00:21:06,449
Nothing like it to make your mouth as good as new.
144
00:21:17,844 --> 00:21:19,949
Goes down well?
145
00:21:20,649 --> 00:21:23,170
- Goes down well.
- Well done!
146
00:21:23,633 --> 00:21:31,152
Try the salty stuff. It’s a breeze.
Have some mustard. And pickles.
147
00:21:31,912 --> 00:21:38,269
- Spices will make you thirsty... Garlic sausage?
-Oh no.
148
00:21:39,640 --> 00:21:41,282
I'll have some.
149
00:21:56,610 --> 00:21:59,758
Glorious cholesterol lies in store for us.
150
00:22:07,510 --> 00:22:10,516
- It’s better than sleeping pills, no?
- Yes.
151
00:22:17,775 --> 00:22:24,576
Healthy food, without chemicals, never has any ill effects.
152
00:22:33,124 --> 00:22:45,938
The most precious sleep... the most resting...
is the early sleep.
153
00:22:47,755 --> 00:22:58,441
So by splitting the night in two,
you get two early sleeps.
154
00:23:07,869 --> 00:23:09,804
- Doctor!
- Yes?
155
00:23:09,900 --> 00:23:11,652
My saddle itches.
156
00:23:13,360 --> 00:23:16,842
- Ever had any troubles down there?
- That’s my weak spot.
157
00:23:17,817 --> 00:23:24,945
Lately, my clitoris is all swollen.
At first I thought it was a temporary thing,
158
00:23:25,393 --> 00:23:28,162
but now I’m a little worried.
159
00:23:28,635 --> 00:23:35,529
It looks like a snout.
Every time my husband sees my cunt, he giggles.
160
00:23:36,220 --> 00:23:38,458
He calls me Cyrano!
161
00:23:40,938 --> 00:23:44,205
- It is my opinion that you are changing sex.
- Oh?
162
00:24:19,595 --> 00:24:23,172
What a smell!
163
00:24:56,967 --> 00:25:06,558
- I’ll have to repent after this meal.
- I give you absolution in advance, brother.
164
00:25:07,770 --> 00:25:10,393
It smells like thrush.
165
00:25:12,610 --> 00:25:15,329
Not as easy as it looks.
166
00:25:20,720 --> 00:25:24,270
What I’m eating is divine.
167
00:25:25,767 --> 00:25:28,629
There is some thrush in it.
168
00:25:29,632 --> 00:25:35,459
- I would say thrush and ruffed grouse.
- Yes.
169
00:25:37,992 --> 00:25:43,952
- And lark.
- Let me add: ortolan.
170
00:26:02,159 --> 00:26:11,875
Think of all those poor men whose sole obsession
is to catch a glimpse of some little girl’s panties.
171
00:26:12,307 --> 00:26:17,140
We have this leg of mutton instead.
172
00:26:27,127 --> 00:26:31,699
- You heard that?
- A thief? - He’s been stealing my plums.
173
00:27:12,225 --> 00:27:17,931
Ouch, Father, I won’t do it again.
174
00:27:22,931 --> 00:27:26,532
Let me smell you hands.
No football game on Sunday!
175
00:27:26,836 --> 00:27:31,746
- No, please, not the game! - Little rascal.
- It’s not my fault, she started it, that Claudine!
176
00:27:31,822 --> 00:27:35,890
- They always start it, the young fools. How old are you?
- 14.
177
00:27:35,543 --> 00:27:39,853
- Oh those bitches, going after children now.
- There’s no stopping them!
178
00:27:40,353 --> 00:27:43,614
You have no idea what I have
to sit through during confession.
179
00:27:44,114 --> 00:27:47,537
No matter how old, even with a foot in the grave,
that’s all they think about.
180
00:27:48,370 --> 00:27:50,726
It’s simple, I tell the husbands everything now.
181
00:27:51,226 --> 00:27:58,370
Want to know who does your Claudine? Rémi! Gavot!
The new vet. The old hermit. And I’ll leave out the rest.
182
00:27:58,870 --> 00:28:00,340
Button your fly!
183
00:28:00,386 --> 00:28:04,471
I got trapped exactly like you, my young friend, at your age.
184
00:28:04,737 --> 00:28:08,966
I too was considering joining the holy orders.
Do you go to mass?
185
00:28:09,165 --> 00:28:12,174
- Each time he loses a tooth.
- I went to mass every Sunday.
186
00:28:12,802 --> 00:28:18,678
Do you know how it ended?
An awful waste. Learn from my mistake.
187
00:28:18,726 --> 00:28:23,857
My parents had a young maid;
19 years old, straight from Bretagne. She was brand new.
188
00:28:23,983 --> 00:28:29,253
Spare us the rest, we know how this works.
She brought you breakfast in bed each morning…
189
00:28:29,362 --> 00:28:33,846
Precisely. The classic trap. Early spring heat.
190
00:28:34,346 --> 00:28:38,783
You get aroused under the sheets;
a tight blouse that’s waiting to burst open.
191
00:28:39,283 --> 00:28:43,712
The hands get lost, it’s warm, soft…
Smells of coffee and soap.
192
00:28:43,954 --> 00:28:46,988
You confess and do it again the next morning.
193
00:28:47,181 --> 00:28:51,439
- And come 40, you’re a wreck. Is this what you want?
- No sir.
194
00:28:52,495 --> 00:28:55,802
- I never could finish Proust. You know Proust?
- Yes, sir.
195
00:28:56,756 --> 00:29:02,670
Never got past "un amour de Swan".
Imagine, each time I opened the fourth volume.,
196
00:29:03,170 --> 00:29:07,997
It was like putting on a record " Paul, switch off the lights".
Every night for 20 years.
197
00:29:08,413 --> 00:29:13,210
They call it marital duty.
Am I right Father? It’s part of the sacrament?
198
00:29:13,177 --> 00:29:17,584
- The church is rather vague regarding that point.
- I want to stay a bachelor, sir.
199
00:29:17,761 --> 00:29:27,950
Celibacy; don’t think it’s easy...
Take me, all my life I fought for it. It was like a curse.
200
00:29:28,130 --> 00:29:33,490
Each time a woman sees me, she gets wound up.
"Here comes Albert" and her eyes get moist.
201
00:29:33,907 --> 00:29:39,279
Since my first holy communion,
it’s felt like my fly is always open. I keep checking it.
202
00:29:39,483 --> 00:29:45,928
- We went through Hell, and we’re here to tell you about it.
- I bet he hasn’t had his dinner yet.
203
00:29:46,224 --> 00:29:50,453
- Did you have a bite to eat before
taking your tart to the movies? - No, Father.
204
00:29:50,501 --> 00:29:55,237
Blockhead! Don’t you know an under-fed body
catches the first disease that comes along?
205
00:29:55,436 --> 00:29:56,992
Listen to the doctor.
206
00:29:57,492 --> 00:30:02,577
I’ve seen hundreds of venereal diseases in my office.
Is this what you want? To piss razor blades?
207
00:30:03,770 --> 00:30:05,678
- No more drinking wine?
- Go wash your hands, I’ll get you a plate.
208
00:30:12,996 --> 00:30:15,409
What’s great about sugar...
209
00:30:17,800 --> 00:30:19,939
is that it’ll give you wonderful cavities.
210
00:30:20,859 --> 00:30:23,253
Especially at night.
211
00:30:23,682 --> 00:30:28,428
It rots them all night long; it really goes for the enamel.
212
00:30:28,876 --> 00:30:30,844
We should chew tobacco.
213
00:30:31,560 --> 00:30:38,380
With the sugar, pieces of meat,
and on top of that the tobacco juice,
214
00:30:38,695 --> 00:30:43,558
I guarantee you magnificent stumps, well caramelised.
215
00:30:43,697 --> 00:30:46,453
The whole value system needs to be re-examined.
216
00:30:46,953 --> 00:30:56,420
What is a priest without a cassock?
A soup without salt, a kiss without a moustache.
217
00:30:56,433 --> 00:31:02,569
A fart in your trousers will stick to your legs,
whereas in a cassock, It’s in the open air.
218
00:31:08,231 --> 00:31:11,450
This liquor is strong!
219
00:31:11,805 --> 00:31:15,212
Father, may I play the game on Sunday?
220
00:31:22,824 --> 00:31:24,887
- Is it good?
- Yes, sir.
221
00:31:25,517 --> 00:31:28,782
- You tasted the apple charlotte?
- Yes, sir.
222
00:31:29,177 --> 00:31:32,633
- Still want to fondle that Claudine?
- No, Father.
223
00:31:32,843 --> 00:31:35,385
- Why?
- I like the charlotte better.
224
00:31:36,898 --> 00:31:43,930
- So in the end, you married the maid?
- Hell no.
225
00:31:43,729 --> 00:31:49,267
- My parents had to give her the sack, she was a thief.
- Ah, Bretons.
226
00:31:49,648 --> 00:31:52,462
What’s more she gave me gonorrhoea.
227
00:32:00,736 --> 00:32:05,214
With this rain, there will be mushrooms tomorrow.
We shouldn’t sleep in late.
228
00:32:06,773 --> 00:32:13,353
Shit, the fuse.
No open umbrellas inside the house, it’s bad luck.
229
00:32:14,193 --> 00:32:17,817
It’s not the fuse, it’s the storm.
230
00:32:29,104 --> 00:32:32,470
I’m not taking off my clothes, I don’t care.
231
00:32:55,653 --> 00:32:58,480
Children, children, what’s going on?
232
00:33:01,928 --> 00:33:03,410
I'll go.
233
00:33:15,430 --> 00:33:15,959
Stupid!
234
00:33:29,443 --> 00:33:30,941
Stupid!
235
00:33:44,350 --> 00:33:46,693
Sisters.
236
00:33:53,830 --> 00:33:54,871
May the Lord be with you.
237
00:33:57,861 --> 00:34:02,149
All my life, I’ve seen man and woman tear themselves apart.
238
00:34:04,129 --> 00:34:06,131
Let’s make peace, and dry our tears.
239
00:34:06,778 --> 00:34:14,560
These are troubled times, people woo, they divorce, do drugs.
They seek shelter in violence.
240
00:34:15,892 --> 00:34:24,350
And instead, in a nice cottage, amongst good people
that wake up at dawn, what do we find?
241
00:34:24,535 --> 00:34:30,588
Two men, simple and good men.
Linked by a fraternal friendship.
242
00:34:31,880 --> 00:34:37,272
What do they ask for? A little silence.
Does that deserve pillory? Show some Christian charity.
243
00:34:38,415 --> 00:34:41,705
I remember when they arrived. A sorry sight.
244
00:34:42,180 --> 00:34:47,566
Two shattered men, on the verge of collapse.
245
00:34:50,560 --> 00:34:52,779
Just a little silence.
246
00:34:52,988 --> 00:34:56,926
This is what they long for: retreat, meditation.
247
00:34:57,426 --> 00:35:01,661
A feeling they’ve lost, the feeling of the soil under their feet.
248
00:35:02,690 --> 00:35:06,296
Good soil, heavy and rich.
That which God intended for the grapevines.
249
00:35:12,927 --> 00:35:17,151
So, as I understand it; forget the wife and children.
250
00:35:17,584 --> 00:35:21,972
They've left us for no one; nothing, just the soil.
251
00:35:22,214 --> 00:35:26,583
Would you rather find them in a hospital?
Full of narcoleptics, withering away?
252
00:35:27,830 --> 00:35:32,307
- At least we could visit them, kiss them.
- I’m here, I’ll take care of them.
253
00:35:32,811 --> 00:35:36,870
They’re recovering bit by bit,
you’ll get them back as new men.
254
00:35:36,278 --> 00:35:44,566
- When, Father, when?
- I don’t know. 6 months, a year. Next spring?
255
00:35:45,263 --> 00:35:52,981
They need long walks, intensive care, a strict diet.
And above all, no annoyances.
256
00:35:53,117 --> 00:35:55,180
And during that time, you expect us to become nuns?
257
00:35:55,680 --> 00:35:59,954
Yes, do you know of a nice quiet convent,
with a chicken coop and rabbit hutch?
258
00:36:00,311 --> 00:36:04,242
And a few barrels of Beaujolais.
You see, we went down the cellar earlier.
259
00:36:04,742 --> 00:36:09,313
Your two apostles are having a swell time:
Meursault, Pommard…
260
00:36:09,606 --> 00:36:12,219
What about this? Cough medicine?
261
00:36:12,719 --> 00:36:17,963
You seem an expert. Judging by your snout,
you drink more than just the mass wine.
262
00:36:18,380 --> 00:36:23,478
You three make a fine team.
The priest, the pimp and the gynaecologist; nice fable.
263
00:36:23,641 --> 00:36:27,759
- It ought to be taught in school.
- Do you know there was a theft?
264
00:36:28,820 --> 00:36:35,844
- Your friend Albert, who is so ill; didn’t leave empty handed.
- 5 grand. Nice take, don’t you think?
265
00:36:36,216 --> 00:36:43,606
- You know the sentence for harbouring a criminal? About 5 years.
- Once in the hole, you’ll lose your fat.
266
00:36:46,872 --> 00:36:54,349
Considering the legitimate claims of the parties involved,
267
00:36:55,272 --> 00:37:01,137
maybe we can come to a reasonable agreement.
268
00:37:04,290 --> 00:37:08,138
They’re still weak on their feet,
I don’t think I can surrender them indefinitely…
269
00:37:09,115 --> 00:37:18,408
However, a recovering walk,
at your side, doesn’t seem ill advised.
270
00:37:18,908 --> 00:37:23,161
They could spend…
A little weekend with you.
271
00:37:23,538 --> 00:37:25,781
The ascension weekend?
272
00:37:25,852 --> 00:37:28,467
That leaves you a fortnight to get them in shape.
273
00:37:28,967 --> 00:37:34,789
Oxygen, calories, walking.
We want them in their finest fettle.
274
00:37:34,863 --> 00:37:41,925
- OK. Trust me, this task will be fully accomplished.
- Hold on, priest.
275
00:37:42,871 --> 00:37:47,620
In the event they don’t show up,
we’ll spend the ascension weekend at your place,
276
00:37:48,160 --> 00:37:58,437
In your little hideout. And we’ll stay a while,
to get in shape as well.
277
00:37:59,573 --> 00:38:05,716
You’ll bring us breakfast in bed, with the morning paper.
You’ll read us our horoscope.
278
00:38:05,764 --> 00:38:08,285
And you’ll scratch our back in the bathtub.
279
00:38:08,775 --> 00:38:14,840
You’ll go to the drugstore to buy our stuff:
nail polish, beauty creams, and our little tampons.
280
00:38:14,870 --> 00:38:24,505
You’ll do our laundry, and hang it to dry in the sun...
It’ll be nice, lace over cauliflowers.
281
00:38:25,910 --> 00:38:30,928
With us next to it, getting a tan, in bikini.
282
00:38:32,182 --> 00:38:38,000
You’ll get all of our affection, since the others are gone.
283
00:38:38,682 --> 00:38:41,700
We’ll still need a man.
284
00:38:42,990 --> 00:38:44,704
What is you first name?
285
00:38:48,592 --> 00:38:50,295
Emile...
286
00:38:56,194 --> 00:39:04,930
Watch it, Emile. Better do as your told.
287
00:39:07,423 --> 00:39:11,660
- Have courage, time to go!
- I can’t.
288
00:39:11,316 --> 00:39:14,725
What do you mean "I can’t"?
What’s the meaning of this?
289
00:39:15,119 --> 00:39:16,685
Are you grownups or what?
290
00:39:17,185 --> 00:39:20,821
It’s just for a while.
You do your business and come back.
291
00:39:21,220 --> 00:39:27,188
I can’t do it for you.
I’ll come and get you on Sunday evening, and the dinner will be ready.
292
00:39:27,470 --> 00:39:33,372
The Lord be with you, you’ll be in my prayers.
If you have the time, get me some green peppercorns.
293
00:39:33,609 --> 00:39:36,660
- We’ll have a West Indian dish.
- Good morning Father.
294
00:39:36,856 --> 00:39:40,650
- Morning Fouchard, how’s the blood pressure?
- 22;23…
295
00:39:40,417 --> 00:39:42,548
- Stop the Chirouble.
- What’ll I have left?
296
00:39:42,894 --> 00:39:47,420
- Your wife. You have intercourse with her?
- We’ll been married for 25 years…
297
00:39:47,380 --> 00:39:51,291
Like on the first day, Fouchard, make it swing!
In every room!
298
00:39:51,456 --> 00:39:54,641
If not, our village … Boom!
299
00:40:26,351 --> 00:40:34,861
Say, what about grabbing a bite at La Villette?
The four of us? A nice marrow steak?
300
00:40:35,130 --> 00:40:39,247
- That’d be great.
- Yes, then a good western and tomorrow the football game…
301
00:41:21,969 --> 00:41:27,313
You have a nice place...
The children aren’t home?
302
00:41:27,874 --> 00:41:32,389
They’re at their grandmother’s for the weekend.
Oddly they felt a sudden urge to see her.
303
00:41:32,889 --> 00:41:35,115
Too bad, I would have liked to kiss them.
304
00:41:35,362 --> 00:41:39,221
You can walk them to school on Monday.
305
00:41:45,408 --> 00:41:49,333
- The maid is away too?
- Yes, on special leave.
306
00:41:49,683 --> 00:41:52,500
- Too bad. She’s better?
- Fine.
307
00:41:52,731 --> 00:41:55,350
- No more cough?
- No.
308
00:41:55,984 --> 00:42:00,555
- What about her knee?
- Put down your bag.
309
00:42:04,368 --> 00:42:05,786
You notice nothing.
310
00:42:08,480 --> 00:42:10,866
- No.
- On me.
311
00:42:14,493 --> 00:42:18,883
- No.
- And like that?
312
00:42:20,241 --> 00:42:23,233
- No.
- Smell nothing?
313
00:42:24,940 --> 00:42:30,880
- No.
- My perfume. - Ah yes, I recognize it.
314
00:42:31,245 --> 00:42:33,910
- No, it’s a new one.
- Ah, that’s what I thought.
315
00:42:34,151 --> 00:42:36,564
- Paul? - Yes?
- Have you got any balls left?
316
00:42:36,733 --> 00:42:42,419
Well… What’s in the fridge?
317
00:43:10,852 --> 00:43:14,473
- Paul. I’m ready.
- I’m coming.
318
00:43:18,445 --> 00:43:19,872
- Paul?
- Yes?
319
00:43:23,496 --> 00:43:26,882
I’ve thought about it a lot.
320
00:43:28,511 --> 00:43:36,597
We didn’t go far enough.
Love was not enough.
321
00:43:38,818 --> 00:43:42,727
We have to get past the mere satisfaction of our senses.
322
00:43:44,383 --> 00:43:48,905
I read a lot while you were away.
A fascinating world opened to me.
323
00:43:49,470 --> 00:43:58,325
Paul, we still have a long journey to make.
The time has come to tackle the purest of eroticism.
324
00:43:59,900 --> 00:44:02,181
Pleasure for the sake of pleasure.
325
00:44:04,592 --> 00:44:10,944
Misery can be a source joy.
Without boundaries.
326
00:44:12,984 --> 00:44:24,334
I’m ready to endure suffering… shame…humiliation.
327
00:44:27,454 --> 00:44:32,545
I’m waiting … for your command.
328
00:44:34,146 --> 00:44:37,296
I'll always say yes.
329
00:44:37,966 --> 00:44:48,471
Be my master. Speak.
Tell me what you want.
330
00:44:51,483 --> 00:44:54,531
Some extra toasts to finish the foie gras paté...
331
00:45:30,818 --> 00:45:37,525
Paul! Get out of there!
Paul: Come here!
332
00:45:39,624 --> 00:45:44,705
Paul, I remind you that you are my husband.
You have to screw me.
333
00:46:18,653 --> 00:46:20,993
Come inside, you’ll catch a cold.
334
00:46:21,406 --> 00:46:23,855
Take my suit, there, on the chair.
335
00:46:24,227 --> 00:46:29,208
Don’t mind her, when she’s in that state…
She sees nothing, hears nothing.
336
00:46:29,606 --> 00:46:34,563
Hey darling, your mother had an accident,
ran over by a car.
337
00:46:34,868 --> 00:46:41,754
You see, she doesn’t give a shit.
Take my watch. Go on.
338
00:48:31,685 --> 00:48:33,605
- Paul!
- Albert!
339
00:48:37,561 --> 00:48:40,953
- I’m scared.
- Don’t start shitting your pants.
340
00:48:40,975 --> 00:48:43,479
It’s a survival operation. Them or us.
341
00:48:53,132 --> 00:48:57,922
I can’t cast away the image of that
black mass they’ve got between their legs.
342
00:49:03,856 --> 00:49:05,771
Have a drink.
343
00:49:14,265 --> 00:49:16,431
Okay, let's keep moving.
344
00:49:18,568 --> 00:49:24,917
This won’t end well.
We’re headed for global catastrophe.
345
00:49:26,880 --> 00:49:40,241
Relax. Breathe slowly.
It’s a flat road. No wind, no rain.
346
00:49:40,539 --> 00:49:48,471
Ideal temperature.
Left foot forward. And the right foot follows.
347
00:49:54,845 --> 00:49:58,943
- What’s in your bag?
- My wife.
348
00:50:00,563 --> 00:50:01,993
I killed her.
349
00:50:03,795 --> 00:50:06,315
There goes a brave boy.
350
00:51:13,910 --> 00:51:16,688
I wanted to show you the picture of my wife.
351
00:51:25,773 --> 00:51:28,529
Ugly!
352
00:51:29,125 --> 00:51:31,200
Oh my, quel horreur!
353
00:51:36,454 --> 00:51:38,353
Now you understand!
354
00:52:27,430 --> 00:52:30,481
Don’t be frightened, honey, I’m here.
355
00:52:59,550 --> 00:53:03,500
Raymond! Where are you going Raymond?
356
00:52:59,550 --> 00:53:07,128
- Raymond!
- Maurice!
357
00:53:13,781 --> 00:53:15,337
Maurice!
358
00:54:44,671 --> 00:54:47,387
Excuse me, I have a question.
359
00:54:47,987 --> 00:54:53,748
It’s lovely to stroll in the countryside, head in the clouds.
But what’s the agenda now?
360
00:54:57,380 --> 00:55:03,140
Is lunch taken care of?
A tea trolley, some lunchboxes?
361
00:55:04,311 --> 00:55:10,133
Where are we to sleep?
Beds? Camp beds? Tents?
362
00:55:12,670 --> 00:55:16,589
So, who's the leader here?
Who's the man in charge?
363
00:55:22,150 --> 00:55:25,829
- So it’s anarchy.
- Why don’t you go home.
364
00:55:25,928 --> 00:55:29,664
And how? Is the return ticket included?
Is there a shuttle?
365
00:55:30,171 --> 00:55:35,415
- Where are we exactly? You have compasses, maps?
- What for? Don’t you like it here?
366
00:55:17,367 --> 00:55:20,291
In charge of what?
367
00:55:37,697 --> 00:55:41,639
Well done! We travel at random.
We take the risk of falling into swamps.
368
00:55:42,170 --> 00:55:46,117
I’m not too keen on catching malaria.
Do you have the antidote?
369
00:55:46,669 --> 00:55:51,130
What if I get bit by a snake?
Do you have vaccine or am I to die on the spot?
370
00:55:51,850 --> 00:55:54,106
- I have a wife and children.
- So what are you doing here?
371
00:55:54,576 --> 00:55:58,750
I followed the crowd…
When I see men walking, I follow.
372
00:55:58,860 --> 00:56:02,238
- It’s my right to do so, I’m free.
- And dumb as well.
373
00:56:02,406 --> 00:56:05,767
A real blockhead.
Never saw a blockhead like that.
374
00:56:05,818 --> 00:56:11,553
- Nearly as dumb as my mother-in-law.
- When you’re dumb like that, you just have to shut you mouth.
375
00:56:11,604 --> 00:56:15,169
That’s what I’ve been telling my
mother-in-law for 10 years, but it’s no use,
376
00:56:15,502 --> 00:56:17,784
she can’t help jabbering.
During the matches as a rule.
377
00:56:20,650 --> 00:56:21,938
Listen!
378
00:57:12,286 --> 00:57:14,450
Shut up and listen!
379
00:57:42,813 --> 00:57:47,404
- How many men?
I’d guess about 300 fellas. -Yes.
380
00:57:48,172 --> 00:57:52,429
We’ll see what we can do.
6 sheep, all right?
381
00:57:54,179 --> 00:57:58,350
2 Futail, 2 Cahors. Not quite ripe, but stringent.
382
00:57:58,581 --> 00:58:01,640
30 loafs of bread.
383
00:58:02,789 --> 00:58:07,209
And 40 grams of tobacco a fellow, can’t do better.
384
00:58:07,291 --> 00:58:10,523
Sign here. Simple formality,
385
00:58:10,701 --> 00:58:13,921
you never know, there might be some
accounts to settle by the end of the hospitalities.
386
00:58:14,421 --> 00:58:17,971
I sure hope that won’t be happening in a hurry though,
we seem all set not to return to our homes soon.
387
00:58:18,284 --> 00:58:20,690
- God forbid!
- Hurry.
388
00:58:22,365 --> 00:58:25,866
We have to leave in an hour to supply the guys from Bergement.
389
00:58:31,258 --> 00:58:36,210
The chief’s gulp... 15 years old!
390
00:59:02,400 --> 00:59:04,413
How are they doing in Bourgogne?
391
00:59:05,957 --> 00:59:14,234
No news. Villages are isolated,
phone lines are down, cattle has taken to the woods.
392
00:59:15,138 --> 00:59:17,583
It’s beginning to take shape.
393
00:59:28,710 --> 00:59:33,690
How're their spirits?
Your guys don’t think too much about getting laid?
394
00:59:35,636 --> 00:59:39,932
They have some many kilometres in their legs
by the end of the day, that they just…
395
00:59:40,885 --> 00:59:45,459
That’s the way to do it.
Walking and more walking.
396
00:59:45,466 --> 00:59:47,668
Gulping down kilometres.
397
01:00:00,140 --> 01:00:06,645
"I take the maquis, with my pals,
I go to the pub, we have a few drinks.
398
01:00:07,140 --> 01:00:13,799
Time for Kir and Picon with beer,
Pernod and Beaujolais.
399
01:00:13,818 --> 01:00:29,130
No copuli, no copula…
400
01:02:09,895 --> 01:02:11,298
Someone in there?
401
01:02:11,830 --> 01:02:13,454
Watch it!
402
01:02:47,412 --> 01:02:49,691
Doctor Dufour?
403
01:02:53,649 --> 01:02:57,811
Sorry, old chap, we have to go…
404
01:03:00,981 --> 01:03:03,326
Hey guys, wait for me…
405
01:03:58,845 --> 01:04:01,982
God almighty, have mercy on a poor sinner…
406
01:04:02,309 --> 01:04:05,941
Spare the miserable Geneviève the loss of my life.
407
01:04:06,223 --> 01:04:11,343
I would love to hold her in my arms,
give her a child, marry her.
408
01:04:11,619 --> 01:04:14,296
Geneviève, I give up being a pimp!
409
01:04:14,678 --> 01:04:20,476
Docteur Dufour, my wife booked an appointment with you;
Tomorrow at 9 am.
410
01:04:20,840 --> 01:04:26,241
- As of today, I won’t finger anything but chicken.
- Don’t be a fool, you’ll make them cross.
411
01:05:06,199 --> 01:05:11,322
Ok, don’t get angry, but I’m through with all this.
412
01:05:12,783 --> 01:05:14,508
I’m going home.
413
01:05:15,116 --> 01:05:24,301
Stop by the shop sometime, I’d be glad.
240 Vaillant-Couturier blvd, Montrouge.
414
01:05:25,840 --> 01:05:33,909
We’ll enjoy a snack.
I’m past the age for running like that.
415
01:05:34,344 --> 01:05:43,770
Not to be a downer, but it’s a little late
to go home with a bunch of orchids... Listen…
416
01:05:59,380 --> 01:06:04,730
Whatever we do, we’re fucked.
We should have gotten organised from the start.
417
01:06:05,137 --> 01:06:10,596
Now, all is lost.
The resistance groups are falling one after another.
418
01:06:10,964 --> 01:06:13,910
Fleurac, Mérouge, the Bergement.
419
01:06:14,220 --> 01:06:18,408
- It’s not really war, I must be dreaming…
- Worse than war.
420
01:06:18,570 --> 01:06:22,648
There is no surrendering,
no Geneva agreement, nothing.
421
01:06:22,906 --> 01:06:30,236
Just raise your arms, and straight to the cock.
That all that matters to them: the cock!
422
01:06:30,652 --> 01:06:37,613
They blow you dry.
Bir hakeim, Les Ardennes, that was tourism.
423
01:06:37,659 --> 01:06:43,247
No more mercy now.
30 to one.
424
01:06:43,756 --> 01:06:51,326
Moroccan fighters were schoolboys compared to them.
And when they’re done, here come 30 more.
425
01:06:51,653 --> 01:07:01,836
And 30 more. And it goes on to infinity, like a tide.
All of that on my cock.
426
01:07:02,448 --> 01:07:05,976
The Krauts themselves wouldn’t have done it.
427
01:07:06,187 --> 01:07:10,698
It was like sitting on a landmine
that blows up again and again.
428
01:07:10,945 --> 01:07:15,345
- Let me have a look at the thing, I’m a doctor.
- Oh no, it’s a shameful mess.
429
01:07:17,592 --> 01:07:20,530
- And the grub? Who’s handling it?
- No one.
430
01:07:20,853 --> 01:07:25,883
They destroyed all of the supplies,
intercepted all the convoys.
431
01:07:26,775 --> 01:07:29,366
They're cutting down the vineyards of Bourgogne.
432
01:07:30,229 --> 01:07:39,500
In Meursault, they tore them down vine by vine.
Worse than Philoxera.
433
01:07:40,166 --> 01:07:48,161
A cultural heritage smashed down.
434
01:08:20,525 --> 01:08:25,115
Silly cunts. Happy now? Bravo! Well done!
Look at all the tarts.
435
01:08:25,593 --> 01:08:31,317
Is this the new summer collection you are wearing?
Just one look at you makes me want to join an order.
436
01:08:31,544 --> 01:08:34,990
Just wait till I polish you.
We’ll see who’ll call for his mommy.
437
01:08:35,260 --> 01:08:38,679
I take it and make it swell until it bursts.
Follow me?
438
01:08:38,962 --> 01:08:42,733
I’ll speak to you the day you arouse me.
And I don’t see that happening soon.
439
01:08:44,700 --> 01:08:48,908
What about these?
What if I got your dick stuck in these?
440
01:08:49,580 --> 01:08:51,140
Shut the fuck up!
441
01:08:56,595 --> 01:09:00,199
Watch it now, my gals want a piece of you.
I have a hard time holding them back.
442
01:09:00,469 --> 01:09:03,738
Madam, for the time being,
just one thing will get us hard.
443
01:09:04,680 --> 01:09:08,905
The Beaujolais. veal Blanquette, Roquefort, frangipani,
444
01:09:09,315 --> 01:09:13,108
Brown tobacco… and calm.
445
01:09:13,776 --> 01:09:19,712
Ever heard the word "Calmos"?
CALMOS!
446
01:09:22,618 --> 01:09:27,772
Hey, girls, one of them has a touchy anus.
He got so scared that he shit his pants.
447
01:09:38,618 --> 01:09:42,400
- Hurry. - Miss, be reasonable.
- Enough!
448
01:09:42,438 --> 01:09:45,517
Let’s examine the situation, let’s see clearly.
449
01:09:46,344 --> 01:09:52,102
What you want, stop me if I’m mistaken, is to get laid.
You’re suffering from withdrawal symptoms.
450
01:09:52,230 --> 01:09:55,745
You may spit at us but we come in handy sometimes.
451
01:09:56,640 --> 01:10:00,161
Unfortunately, my pal and I don’t especially
have sex in mind right now.
452
01:10:00,370 --> 01:10:08,874
What we would like, is to get a bit more rest,
regain our health, and be 20 again.
453
01:10:09,630 --> 01:10:16,636
The age where only one thing counted: Sex!
All the time, sex and sex again.
454
01:10:16,774 --> 01:10:23,791
So gently free us, without shooting us in the back.
455
01:10:24,280 --> 01:10:29,638
In exchange, and this is no joke,
we’ll meet in a month from now,
456
01:10:29,914 --> 01:10:37,208
anyplace you want, and we’ll do you all.
We do you one after the next, like horny bitches.
457
01:10:37,519 --> 01:10:40,629
We’ll give you the works,
and you’ll be begging us to stop, I promise.
458
01:10:40,665 --> 01:10:45,355
- Stop bragging, I wet my panties.
- I’m ovulating like crazy, give me a baby, quick.
459
01:10:45,565 --> 01:10:48,644
We’ll call him "the fart", after his father.
460
01:10:52,575 --> 01:10:59,868
"What we need is a piece of cock,
a fat piece of cock in our pussy.
461
01:11:00,167 --> 01:11:06,170
I need you to jiggle,
until I can't take no more."
462
01:11:06,334 --> 01:11:07,800
Shut the fuck up.
463
01:11:22,255 --> 01:11:25,900
Shut up motherfuckers.
464
01:11:25,186 --> 01:11:27,693
Shut it; I’ll use one of you as a club
to knock down the others.
465
01:11:28,710 --> 01:11:32,661
What the hell’s going on?
You think this is a whorehouse?
466
01:11:33,323 --> 01:11:38,174
All leaves are cancelled.
And tonight, forced march with your packs.
467
01:11:38,371 --> 01:11:42,577
And moonlight river crossing.
That will relax your taints.
468
01:11:42,656 --> 01:11:44,992
As for you, tough guys, stop exciting my girls.
469
01:11:45,228 --> 01:11:47,375
Easy now, we’re not provoking anyone.
It’s a misunderstanding.
470
01:11:47,637 --> 01:11:51,337
Don’t you have a something to nibble?
Even cold?
471
01:11:51,434 --> 01:11:54,580
We’ve been walking for 3 days
away from our base. so…
472
01:11:54,770 --> 01:12:00,588
Wait, I have some condensed milk left.
Gets you going, doesn’t it?
473
01:12:01,131 --> 01:12:07,826
- Want some?
- No, thanks.
474
01:12:08,139 --> 01:12:12,408
- You’re waiting for a tablecloth and some candles?
- When do we get to polish the bald stick?
475
01:12:12,770 --> 01:12:16,634
- Should we take them to a wedding dress shop?
- Or wait for the night as it’s more intimate?
476
01:12:16,941 --> 01:12:19,861
Go on, chief, let’s do it, my clitoris is fully engorged,
it won’t go further.
477
01:12:20,800 --> 01:12:24,466
Not now, girls. The best part of love
is climbing up the stairs to the bedroom
478
01:12:25,500 --> 01:12:29,120
Having them walk in front of me makes me fall in love.
479
01:12:29,620 --> 01:12:36,278
In the dust. One, two, one, two… They're aware
we can grab their nuts anytime, anywhere we want.
480
01:12:36,569 --> 01:12:38,684
Yeah, well, tired legs and an empty pussy ain’t my motto.
481
01:12:38,820 --> 01:12:42,212
- I said; not now! - Then when?
It’s been months since we got a sniff of a cock.
482
01:12:42,518 --> 01:12:46,198
Come on, ladies, say something
or we’ll get screwed around some more.
483
01:12:48,759 --> 01:12:53,798
- Who’s in charge here, you or me?
- Simone…
484
01:12:56,239 --> 01:13:01,138
I want a piece of it too. Just like you.
But not in a careless way?
485
01:13:01,550 --> 01:13:05,879
You want to guzzle it down,
jump on them on the spot.
486
01:13:06,272 --> 01:13:10,653
- Wouldn’t that be too easy, too bland?
- But that would clear up our lungs.
487
01:13:10,822 --> 01:13:15,709
Monique, show some distinction, some class, goddamnit!
A twist of poetry!
488
01:13:16,900 --> 01:13:19,304
War is not havoc.
Learn to respect your enemy.
489
01:13:19,407 --> 01:13:26,589
Victory is victory, not humiliation.
Look at those prisoners you dragged in.
490
01:13:27,381 --> 01:13:37,502
Do they give honour to the troop? I ask you?
Halt!
491
01:13:42,357 --> 01:13:48,298
Men. It’s fighters I want, and I’ll have you fight.
In a fair game.
492
01:13:49,773 --> 01:13:53,972
Listen, Dufour.
Earlier, you had a spurt of pride, and I liked it.
493
01:13:54,303 --> 01:14:01,141
Let’s play open cards. I agree about the rendez-vous.
Not in a month, but tomorrow.
494
01:14:01,275 --> 01:14:07,170
A 24 hour head start. A 24 hour probation,
24 hours to run like mad.
495
01:14:10,461 --> 01:14:14,495
I like the enemy running up and down,
when tracking him down.
496
01:14:14,711 --> 01:14:24,182
The hunt. It excites me. Night and day.
The smell of his piss in the ferns.
497
01:14:26,214 --> 01:14:29,521
Arrive where the tracks are still warm.
498
01:14:32,300 --> 01:14:37,203
They haven't had their fill of sweat yet.
They still smell of aftershave.
499
01:14:37,301 --> 01:14:41,594
They’re too tender, too young.
Not enough mileage.
500
01:14:41,898 --> 01:14:48,316
They have to be well burnt out.
Caramelised.
501
01:14:49,580 --> 01:14:52,140
Aldente!
Hard under the tooth.
502
01:14:52,820 --> 01:14:56,958
I get wet just thinking that I’ll have one of them,
this time tomorrow.
503
01:14:59,271 --> 01:15:07,220
Which one?
You see Dufour, I like your buddy.
504
01:15:07,868 --> 01:15:11,826
- What’s your name?
- Albert.
505
01:15:13,417 --> 01:15:24,432
Albert. Well tell Albert, that tomorrow he’s going there.
Right there, the chief’s pussy.
506
01:15:24,591 --> 01:15:29,717
Fuck. Why always me?
I’m not the only one! There are others.
507
01:15:30,980 --> 01:15:37,300
And better looking. I’m fed up.
Always the same. I disagree.
508
01:15:38,997 --> 01:15:41,873
You have the bad luck of having some charm, and…
509
01:15:42,698 --> 01:15:46,690
With a weapon to top it all.
If I had a weapon , I’d scare you as well.
510
01:15:47,922 --> 01:15:56,516
That’s easy.
What’s not easy is to woo us, to seduce us.
511
01:15:57,391 --> 01:16:02,217
To make us look back when you walk by.
But let me tell you,
512
01:16:02,294 --> 01:16:10,777
it’s not by wearing khaki pants and
General Patton perfume that we’ll ask you to tango.
513
01:16:11,288 --> 01:16:15,476
Hey, Paul? We like a nice revealing neckline
showing your back,
514
01:16:15,735 --> 01:16:19,875
a long cigarette holder.
That moves us.
515
01:16:21,848 --> 01:16:26,798
But your ‘One, two, one, two",
that’s a big turn off!
516
01:16:27,403 --> 01:16:30,634
Don’t let your tongue grow tired,
cause you’ll need it tomorrow,
517
01:16:30,890 --> 01:16:36,972
- And not for a speech!
- You think your medals will give me a hard-on?!
518
01:16:37,479 --> 01:16:42,756
Listen Albert, once I catch you, you won’t last long.
Moved or not moved, you’ll retract your foreskin.
519
01:16:42,991 --> 01:16:49,915
Finger, hard-on and bang, a flagpole.
And hard; or it’s electroshock treatment.
520
01:16:50,155 --> 01:16:54,377
Electrodes up your ass, my good man.
Very erogenous zone, the asshole.
521
01:16:54,917 --> 01:16:58,800
And no premature ejaculation,
they tried it on me before. You’ll wait for me.
522
01:16:59,950 --> 01:17:05,646
All in the hips, relaxed motion.
You’ll whisper nice things in my ear, I’m sure.
523
01:17:06,000 --> 01:17:11,696
And then, I’ll give you to my girls,
and switch to Dufour. Go! Get out of here.
524
01:17:11,771 --> 01:17:18,448
On the double.
And don’t stroke it too much!
525
01:17:29,577 --> 01:17:34,829
I’ve had it Polo. My head is swirling,
my ears are ringing, I’m at the end of my rope.
526
01:17:36,566 --> 01:17:38,887
Take a deep breath, it’ll go away.
527
01:17:44,143 --> 01:17:48,708
I have to eat, that's what.
528
01:17:49,144 --> 01:17:52,597
Eat! Or I’ll faint.
I’m not asking for much.
529
01:18:04,829 --> 01:18:16,740
Anything.
A crust of bread, a bit of cheese.
530
01:18:16,890 --> 01:18:20,140
If you say one more thing about food,
I’ll hit you in the jaw.
531
01:18:32,491 --> 01:18:39,951
3 days..
3 Days without food. Not even an onion.
532
01:18:45,260 --> 01:18:47,487
You’ve been warned.
533
01:18:48,484 --> 01:18:51,993
Know what you are? A misogynist.
534
01:19:01,777 --> 01:19:02,947
Have a drink!
535
01:19:04,340 --> 01:19:06,714
Jesus Christ!
536
01:19:24,348 --> 01:19:30,356
- A small unpretentious Rosé from the area.
- Very sweet.
537
01:19:33,957 --> 01:19:36,176
Grab a bite.
538
01:19:40,888 --> 01:19:44,593
It would be nice,
but they expect us for lunch down in the village.
539
01:19:44,806 --> 01:19:47,979
Some ham never spoiled the appetite.
540
01:20:05,681 --> 01:20:08,370
Cheers!
541
01:21:37,335 --> 01:21:38,923
Solid.
542
01:21:46,288 --> 01:21:49,578
Careful, we’ve have been drugged.
543
01:21:57,388 --> 01:22:01,190
- What’s this!!!
- What’s between my legs?!
544
01:22:01,324 --> 01:22:06,774
Tell me the truth doctor, I have to know!
Operate! Cut it off!
545
01:22:07,274 --> 01:22:09,831
- Amputate it!
- Oh heavens no!
546
01:22:10,388 --> 01:22:14,342
It’s pulling me toward the ceiling,
hold me, I’m lifted up!
547
01:22:14,590 --> 01:22:19,211
Relax. It’ll be alright.
There.
548
01:22:22,478 --> 01:22:27,513
- Don’t run, you’ll all get your share.
- Don’t panic, it’s not the sales.
549
01:22:27,738 --> 01:22:31,992
- Don’t push, or I’ll smack you.
- They really are on fire.
550
01:22:31,996 --> 01:22:36,913
- I wouldn’t want to be in the two boners’ shoes.
- Slow the pace down, I’m totally overwhelmed.
551
01:22:37,251 --> 01:22:40,920
- Amar, Dominique.
- Letouze, Adrienne.
552
01:22:40,438 --> 01:22:42,384
- It’s says here "brown hair".
- I had it bleached.
553
01:22:42,718 --> 01:22:45,788
- And why is that? - Didn’t like it.
- You like it now?
554
01:22:46,355 --> 01:22:48,244
- Isn’t that a wig?
- No.
555
01:22:48,384 --> 01:22:52,709
- Careful,; we've caught 15 women cheating since yesterday.
- Ever had V.D?
556
01:22:52,871 --> 01:22:55,410
- No, never.
- Go in that booth, and pee in this glass.
557
01:22:55,399 --> 01:23:00,450
Hurry ladies. Take everything off.
558
01:23:00,251 --> 01:23:03,957
- May I keep my glasses on?
- Negative. No glasses, no jewellery.
559
01:23:04,247 --> 01:23:08,589
- But I’m blind as a mole.
- Nothing to see. Usually you do this in the dark.
560
01:23:08,859 --> 01:23:11,140
- What if I get lost?
- Go with the flow.
561
01:23:11,312 --> 01:23:15,785
Straight ahead and when you see a tree, climb it.
Are you quite finished?
562
01:23:16,173 --> 01:23:21,507
- My makeup is running.
- They couldn’t care less, in their state.
563
01:23:21,571 --> 01:23:24,602
- They’ll bang anything.
- What do I do with the card?
564
01:23:25,849 --> 01:23:29,916
Keep it!
We gave it to you for a reason.
565
01:23:30,740 --> 01:23:32,608
- What’s this parcel?
- Chocolates.
566
01:23:32,996 --> 01:23:36,689
- It’s forbidden to feed the men.
- But I have to bring them something!
567
01:23:36,890 --> 01:23:40,679
I’m not one to lie down just like that.
Something should happen first, some affection.
568
01:23:40,890 --> 01:23:42,171
Do I show some affection?
569
01:23:42,238 --> 01:23:44,409
- How is the heart?
- Normal.
570
01:23:44,529 --> 01:23:46,100
- Pressure?
- 11.2
571
01:23:46,516 --> 01:23:49,189
- Temperature?
- 36,8.
572
01:23:49,776 --> 01:23:51,829
- How is the prostate?
- Relaxed.
573
01:23:51,983 --> 01:23:55,389
- The cock?
- Small loss of rigidity.
574
01:23:55,456 --> 01:23:57,417
- How much?
- 2 DIN.
575
01:23:57,828 --> 01:24:01,471
- Nothing serious. Length?
- 39. We lost 2 centimetres.
576
01:24:01,667 --> 01:24:06,297
- Diameter.
- Still around 5.3.
577
01:24:09,225 --> 01:24:12,637
- How’s yours?
- Stationary. Not at the top of his form.
578
01:24:13,430 --> 01:24:16,381
- We’ll increase the dilatation.
- Already 38 drops.
579
01:24:16,797 --> 01:24:22,354
Increase to 40.
And boost the amino acids. Can’t do them any harm.
580
01:24:36,989 --> 01:24:39,234
Triquard, Marie-Madeleine.
581
01:24:40,763 --> 01:24:47,571
- Screwed!
- Thank you, madame!
582
01:24:48,419 --> 01:24:50,794
Gondinet, Francoise.
583
01:25:02,707 --> 01:25:04,602
Screwed!
584
01:25:05,918 --> 01:25:09,892
Sorry but this wasn’t worth 6 hours on the train.
Without a seat.
585
01:25:10,127 --> 01:25:18,727
Scrub, ladies, it has to be ship-shape.
Don’t be sloppy, wash every corner.
586
01:25:19,810 --> 01:25:24,676
- Could we have some hot water?
- Why not some donkey milk?
587
01:25:27,830 --> 01:25:31,280
- We’re treated like whores.
- I lost my soap.
588
01:25:31,179 --> 01:25:34,372
Bericard, Odile.
589
01:25:36,991 --> 01:25:44,471
My Guillaume… It’s you Dilou,
I brought you a plain cake but they took it away.
590
01:25:44,639 --> 01:25:48,236
- Only 2 minutes left, madam, hurry up.
- I’m just saying hello,
591
01:25:48,529 --> 01:25:51,601
- I’m not going to jump on him when
I haven’t seen him for 2 years. - 1 minute 30 seconds
592
01:25:51,792 --> 01:25:55,387
- What? 1 minute 30 seconds; this isn’t a train schedule!
- 1 minute.
593
01:25:55,523 --> 01:26:00,978
- All right, Guillaume, say something, explain to them.
- Screwed!
594
01:26:01,230 --> 01:26:04,494
I didn’t get screwed! Not one bit!
I felt nothing, no penetration.
595
01:26:04,979 --> 01:26:07,150
Raymone, Marie-Agnes.
596
01:26:10,552 --> 01:26:14,851
- No, Miss, this bed is taken.
- I warned them, I can’t see a thing without my glasses.
597
01:26:14,939 --> 01:26:27,577
This way... On this bed...
Turn the other way... Move closer.
598
01:26:33,436 --> 01:26:39,362
- It’s huge!
- Yes. Are you all right? Take the handles, it’s easier.
599
01:26:40,815 --> 01:26:52,421
Go slowly. Move it!
Here we are.
600
01:26:52,928 --> 01:26:56,880
I won't go!
601
01:26:57,214 --> 01:26:59,634
Bechon, Geneviève.
602
01:27:00,496 --> 01:27:10,445
- No, I won’t go.
- Heave-ho!
603
01:27:35,612 --> 01:27:39,340
- Don’t you feel like getting laid?
- In these conditions? No thanks.
604
01:27:39,439 --> 01:27:41,265
I like when a man is rough.
605
01:27:46,453 --> 01:27:50,665
Chief! Rigidity is down to 60…50… 40.
606
01:27:50,988 --> 01:27:53,387
- Mine is letting go.
- One testicle is going up.
607
01:27:53,634 --> 01:27:58,754
- Length: 35… 33…31…
- Diameter: 4.9…4.8…4.7
608
01:27:59,260 --> 01:28:02,619
If the brain scan goes flat, they’ll end up retards…
609
01:28:11,154 --> 01:28:15,468
- Aren’t you fed up looking at pebbles?
- Shut up.
610
01:28:19,987 --> 01:28:24,986
- Another groundhog?
- No! it’s a broad!
611
01:28:26,360 --> 01:28:32,234
- That old trick again?
- Look for yourself!
612
01:28:36,280 --> 01:28:39,994
- Groundhogs!
- Groundhogs? You’re even more afraid than I am.
613
01:28:40,180 --> 01:28:44,560
You can’t face the truth.
You find refuge in your blindness.
614
01:28:44,254 --> 01:28:52,333
How convenient!
Well, I’m off. I won’t go back to hell!
615
01:28:52,521 --> 01:28:58,688
- There are only groundhogs, you’re senile!
- Senile? Take a look a yourself, old fart.
616
01:28:59,700 --> 01:29:04,317
Careful, I’m still strong enough to
rub your nose in your own poop.
617
01:29:04,501 --> 01:29:06,914
My poop smells nicer than yours!
618
01:29:11,417 --> 01:29:16,882
You’re a pain in the ass.
This will bring back my back pains.
619
01:29:17,240 --> 01:29:23,823
Stop your moaning.
Lucky for us, I keep my eyes open.
620
01:29:24,598 --> 01:29:30,660
As soon as we shut them out, bang, here they come.
No rest for us. Condemned to life.
621
01:29:30,939 --> 01:29:35,697
Do you think they’ll find you desirable?
Don’t make me laugh.
622
01:29:37,231 --> 01:29:43,480
It’s all over, they sucked us to the marrow.
They’re not interested in us anymore.
623
01:29:43,752 --> 01:29:48,520
Don’t you know them yet?
They still have a few tricks left in their ovaries.
624
01:29:49,240 --> 01:29:55,665
They may graft us something
between our legs or inject us with bull cells.
625
01:29:55,832 --> 01:29:58,198
Stop your bullshit.
626
01:30:30,163 --> 01:30:32,521
Funny, it looks like hairs on an ass.
627
01:30:33,709 --> 01:30:36,816
The ground is all soft.
628
01:30:39,119 --> 01:30:44,810
What heat!
I hope there are no snakes.
629
01:30:46,765 --> 01:30:50,480
Careful, it's slippery.
630
01:30:53,420 --> 01:30:55,817
- Albert!
-Paul!
631
01:30:56,692 --> 01:31:00,839
Help me.
Don’t be a jackass.
632
01:31:08,832 --> 01:31:12,873
I told you to watch it.
Are you all right?
633
01:31:13,159 --> 01:31:15,737
- What an awful place!
- Hold my hand.
634
01:31:19,741 --> 01:31:34,557
Holy shit, it’s like a cave... Look at the cave...
Careful. Slippery.
635
01:31:41,402 --> 01:31:43,443
Strange cave.
636
01:31:46,363 --> 01:31:49,179
- There’s someone.
- Stay put.
637
01:31:59,571 --> 01:32:06,808
You heard?
Who goes there?
638
01:32:08,122 --> 01:32:09,884
French!
639
01:32:10,940 --> 01:32:14,840
- You have tobacco?
- Yes!
640
01:32:17,383 --> 01:32:19,418
Move closer.
641
01:32:28,865 --> 01:32:35,367
Raise your arms.
Let’s see the tobacco.
642
01:32:49,507 --> 01:32:54,679
- Who’s singing? There’s a woman somewhere.
- Yes.
643
01:32:57,537 --> 01:33:00,131
- Where is she?
- You can’t see her.
644
01:33:01,120 --> 01:33:05,820
- Why can’t I?
- Because you are in her.
57162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.