All language subtitles for Bonusfamiljen - S02E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,920 --> 00:00:09,920 Tack. 2 00:00:11,960 --> 00:00:15,320 Oj... Oj, oj, oj. 3 00:00:15,480 --> 00:00:20,560 - Vars�god. Kvittot. Trevlig kv�ll. - Tack. 4 00:00:30,920 --> 00:00:35,280 - Hej, Ingemar. - Hej. �r du h�r? 5 00:00:35,440 --> 00:00:39,720 - Ja, jag bor ju h�r. - Jag trodde att ni hade... 6 00:00:39,880 --> 00:00:46,120 - Eller att Patrik... - Jag bor h�r och han bor hos grannen. 7 00:00:46,280 --> 00:00:50,800 - I huset d�r det lyser. - Ja, ja. 8 00:00:50,960 --> 00:00:55,280 - D� pinnar jag v�l dit, d�. - Okej. 9 00:01:06,200 --> 00:01:13,120 Jag trodde du kastade ut henne. Du, inget kaffe. Jag kan inte sova d�. 10 00:01:13,280 --> 00:01:16,440 - Jag tar vatten. - Absolut. 11 00:01:16,600 --> 00:01:20,800 Det �r trevligt h�r. Lugnt och sk�nt, va? 12 00:01:20,960 --> 00:01:24,520 Bra att alternativet fanns. 13 00:01:24,680 --> 00:01:30,000 - Lite ensamt, kanske. - Ja, det var d�rf�r jag kom. 14 00:01:30,160 --> 00:01:35,480 N�r din mamma och jag separerade var det ensamt. Tur att jag hade dig. 15 00:01:35,640 --> 00:01:40,440 - Vi har inte separerat. - Ni vill bara ha lite tid is�r, va? 16 00:01:40,600 --> 00:01:45,920 - Vi �r v�ldigt olika. - Det �r ni faktiskt. 17 00:01:46,080 --> 00:01:52,680 Hon k�r "det-l�ser-sig" utan att veta om amorteringen kan betalas. 18 00:01:52,840 --> 00:01:58,080 Hon �r otroligt d�lig p� att s�tta gr�nser. 19 00:01:58,240 --> 00:02:03,520 Och vi har v�ldigt olika syn p� vad �rlighet �r. 20 00:02:03,680 --> 00:02:07,240 Va? Det �r inte bra om hon ljuger f�r dig. 21 00:02:07,400 --> 00:02:11,640 Hon ljuger inte, men hon... undanh�ller saker. 22 00:02:11,800 --> 00:02:17,000 Falsus in uno, falsus in omnibus. Osant i en sak, osant i allt. 23 00:02:17,160 --> 00:02:23,880 - L�gn sprider sig och smittar. - Jag litar p� henne... 24 00:02:24,040 --> 00:02:29,320 N�r jag f�rstod att din mamma undanh�ll saker, fick hon g� direkt. 25 00:02:29,480 --> 00:02:34,280 - Hon hade tr�ffat en annan. - Ja, precis som Lisa. 26 00:02:34,440 --> 00:02:40,680 - N�r hon tr�ffade dig var hon gift. - Fast det �r inte samma sak. 27 00:02:40,840 --> 00:02:44,400 Det ber�ttar n�got om ens karakt�r. 28 00:02:46,240 --> 00:02:49,920 - Du har inte en sm�rg�s? - Absolut. 29 00:03:02,920 --> 00:03:07,240 - Hej. - H�r kommer en bebis. 30 00:03:07,400 --> 00:03:11,000 Vet du ungef�r n�r du kommer hem? 31 00:03:11,160 --> 00:03:16,320 - Jag vet inte riktigt, faktiskt. - Jag t�nkte om vi skulle planera n�t. 32 00:03:16,480 --> 00:03:21,760 - Har du n�n tid att passa? - N�, n�, det �r lugnt. 33 00:03:21,920 --> 00:03:25,800 Hej, Ingemar. Ha det s� mysigt i dag. 34 00:03:35,640 --> 00:03:38,720 - Gomorron. - Hej. 35 00:03:38,880 --> 00:03:43,920 - F�rl�t om jag v�ckte dig. - Jag �r glad att jag f�r bo h�r. 36 00:03:44,080 --> 00:03:47,240 Annars hade jag st�tt p� gatan nu. 37 00:03:49,600 --> 00:03:56,080 Stackars Lisa. Hon kan inte m� bra n�r hon sl�nger ut sin syster. 38 00:03:58,680 --> 00:04:01,200 Eller hur? 39 00:04:03,600 --> 00:04:09,320 - �r det fortfarande lika jobbigt? - Sluta! Jag vill inte prata om det. 40 00:04:09,480 --> 00:04:11,680 Okej? Tack. 41 00:04:11,840 --> 00:04:16,480 - Nu l�t du som din mamma. - Nu m�ste jag g�. 42 00:04:16,640 --> 00:04:20,040 - Ska du inte ha din macka? - N�e! 43 00:04:25,240 --> 00:04:29,200 - Hej. Hej, �lskling. - Hej. 44 00:04:30,800 --> 00:04:34,920 Kan vi inte f�rs�ka prata lite? Bianca. 45 00:04:35,080 --> 00:04:38,520 Jag har liksom h�rt av mig... Du... 46 00:04:38,680 --> 00:04:43,960 - Jag l�ngtar efter dig s� mycket. - L�gg av! 47 00:04:44,120 --> 00:04:46,200 Okej? 48 00:05:15,280 --> 00:05:21,280 - N�men hej! Vad roligt att se dig! - Det var l�nge sen. 49 00:05:21,440 --> 00:05:28,360 Jag ville kolla om ni ville komma p� julmarknaden som jag har pyntat. 50 00:05:28,520 --> 00:05:31,480 - Har du? - Ja. 51 00:05:31,640 --> 00:05:34,280 Hej. Hej, Bigge. 52 00:05:34,440 --> 00:05:39,640 H�rde du? Lisa har gjort julskyltningen i centrum. 53 00:05:39,800 --> 00:05:42,280 Det m�ste vi g� p�. 54 00:05:42,440 --> 00:05:45,880 Jag �lskar julpynt! - Tyst p� dig. 55 00:05:46,040 --> 00:05:52,120 Ni kanske kan ge Bianca en. Ni tr�ffar henne mer �n jag g�r. 56 00:05:52,280 --> 00:05:54,320 Just nu. 57 00:05:55,760 --> 00:05:58,320 Kom in ett tag. 58 00:05:58,480 --> 00:06:04,320 Jag trodde att jag och Martin tog ett gemensamt beslut. 59 00:06:04,480 --> 00:06:09,080 Vi blev ju en familj. Jag, Martin, Eddie och Bianca. 60 00:06:09,240 --> 00:06:13,240 - Vi valde att inte t�nka p� det d�r. - S� kan det ju vara. 61 00:06:13,400 --> 00:06:18,160 Varf�r kommer det h�r upp nu? Har Martin sagt n�t? 62 00:06:18,320 --> 00:06:23,360 Varf�r ska du fr�ga s�nt privat? L�t Lisa ber�tta sj�lv. 63 00:06:23,520 --> 00:06:27,080 G� inte p� som en H�nt i veckan-spion. 64 00:06:27,240 --> 00:06:33,280 - Du l�ser ocks� skvallertidningar! - Jag fr�gar inte om snaskigheter! 65 00:06:33,440 --> 00:06:37,080 - Det h�r �r inga snaskigheter! - H�rni, sn�lla. 66 00:06:37,240 --> 00:06:43,000 D�r h�r du. K�ften, Gugge. Chilla! Herregud, hon beh�ver st�d. 67 00:06:43,160 --> 00:06:47,160 - Det f�r hon v�l? - Hj�lp och k�rlek. 68 00:06:48,760 --> 00:06:54,280 Bianca kommer tillbaka. Ge henne lite tid. S� �r det. 69 00:06:54,440 --> 00:06:59,880 H�r av dig inom ett dygn, s� kan jag garantera priset. 70 00:07:00,040 --> 00:07:05,520 Klockrent. Den �r s�ld. Det var v�rsta dealen. 71 00:07:05,680 --> 00:07:11,200 Hon kommer ju inte ens tillbaka. Lika stor chans som att Frida g�r slut. 72 00:07:11,360 --> 00:07:14,240 F�r att vara brun�gd �r du bl��gd. 73 00:07:14,400 --> 00:07:19,520 Vill du leva munkliv, s� g�r det, men l�t dem som vill ha k�rlek f� det. 74 00:07:19,680 --> 00:07:24,520 - Tjena. - Hej d�. S�, s� - kund. - Hej p� dig. 75 00:07:24,680 --> 00:07:27,600 - L�get? - Bra. 76 00:07:30,000 --> 00:07:35,880 - Ville du n�t? Vill du l�na pengar? - Kan du h�mta grejer hos mamma? 77 00:07:36,040 --> 00:07:40,320 - Nej. - Bara tv� tr�jor och vinterjackan. 78 00:07:40,480 --> 00:07:46,040 - Ska jag cykla dit med en arm? - Man cyklar inte med armen. 79 00:07:46,200 --> 00:07:49,240 - Roligt. - Jag orkar inte snacka med henne. 80 00:07:49,400 --> 00:07:51,760 Inte jag heller. 81 00:07:51,920 --> 00:07:55,040 Jag fryser ihj�l i den h�r. 82 00:07:55,200 --> 00:07:58,920 Okej. Tack sj�lv. Verkligen. 83 00:07:59,080 --> 00:08:03,040 - Hej. - Hej. - Hej, �lsklingen. 84 00:08:04,600 --> 00:08:10,960 - Hoppas att jag inte kom f�r sent. - Nej. Det var bara f�r planeringen. 85 00:08:11,120 --> 00:08:13,800 Vad har ni hittat p� i dag, d�? 86 00:08:13,960 --> 00:08:17,720 Vi var p� v�g att... 87 00:08:18,720 --> 00:08:24,360 N�men, vi har promenerat. Umg�tts. Fikat. 88 00:08:24,520 --> 00:08:28,280 - H�r Ingemar �kt? - Han tr�ffar William. 89 00:08:28,440 --> 00:08:35,080 - Var la vi adventsgrejerna? - I l�dan p� vinden med "advent" p�. 90 00:08:35,240 --> 00:08:38,120 Jaha. Smart. Hej d�. 91 00:08:44,560 --> 00:08:49,960 H�r st�r du och spanar in nakna karlar. 92 00:08:50,120 --> 00:08:54,200 - Hej, lille gubben. - Hej. - Hej, Ingemar. 93 00:08:54,360 --> 00:08:59,400 - Roligt att du kom med. - Sist var n�r vi alla var h�r. 94 00:08:59,560 --> 00:09:03,400 Vad s�ger du? - D� l�g du i vagnen. 95 00:09:09,760 --> 00:09:12,880 T�nk att man bodde s� h�r. 96 00:09:15,960 --> 00:09:22,640 Du, f�rl�t att jag fr�gar, men lever du med n�n nu f�r tiden? 97 00:09:22,800 --> 00:09:27,600 - Det g�r jag inte. Tack och lov. - Jas�? 98 00:09:27,760 --> 00:09:32,520 Du som �r s� rasande trevlig, intelligent, vacker... 99 00:09:32,680 --> 00:09:36,200 Tack, men jag trivs bra som det �r. 100 00:09:36,360 --> 00:09:43,000 Men vi kanske kan �ta n�nting? William, kom s� g�r vi och �ter. 101 00:09:47,640 --> 00:09:50,680 - Ska jag hj�lpa dig? - Det �r lugnt. 102 00:09:50,840 --> 00:09:55,640 F�r jag �ppna den d�r? Kan du ta Lo d�? 103 00:09:56,960 --> 00:09:58,960 H�r. 104 00:10:39,120 --> 00:10:41,120 BRAK 105 00:10:56,120 --> 00:11:01,400 - Patrik? - Ja. Jag s�g ett r�djur h�r. 106 00:11:01,560 --> 00:11:07,800 Jag skr�mde bort det. Fick lite panik. R�djuret. M�ste duscha. 107 00:11:23,440 --> 00:11:25,920 KOPPLINGSTON 108 00:11:26,080 --> 00:11:34,080 Stefan J�rleskog h�r. Kan du komma in en stund i morgon och prata lite? 109 00:11:34,240 --> 00:11:36,720 Klockan nio? 110 00:11:36,880 --> 00:11:43,280 Det g�ller tj�nsten som bitr�dande rektor. Hoppas det g�r bra. Hej. 111 00:11:53,000 --> 00:11:56,160 - Hej. - Hej. Ska du g� ut? 112 00:11:56,320 --> 00:12:01,360 - Jag ska till Olga. - Jag som har gjort lasagne. 113 00:12:01,520 --> 00:12:06,960 - Jag m�ste g�. Pappa �r inte hemma. - Den �r lika god i morgon. 114 00:12:07,120 --> 00:12:10,080 - Tack. - Jult�ndningen �r i morgon. 115 00:12:10,240 --> 00:12:13,840 - Du kan g� med oss. - Nej tack. 116 00:12:14,000 --> 00:12:19,640 Om du �ndrar dig, vet du var du n�r mig. Puss. 117 00:12:22,280 --> 00:12:24,800 Jag tar det! 118 00:12:24,960 --> 00:12:30,440 - Hej. St�r jag? - Nej, kom in. 119 00:12:35,720 --> 00:12:41,840 - Jag ska h�mta kl�der till Bianca. - Vad d� f�r kl�der? 120 00:12:42,000 --> 00:12:46,040 Vinterkl�der. Det �r kallt. 121 00:12:46,200 --> 00:12:49,480 N�n hoodie eller n�n skit. 122 00:12:50,720 --> 00:12:53,240 - Tjena! - Hej. 123 00:12:54,680 --> 00:12:57,440 - L�get? - Bra. Sj�lv? 124 00:12:57,600 --> 00:13:03,800 Har du sett sj�lvportr�ttet som jag gjorde? Du m�ste se det. Kom. 125 00:13:06,160 --> 00:13:10,440 - Wow. Du har ju talang. - Bra gener. 126 00:13:10,600 --> 00:13:15,320 - De generna har du inte fr�n mig. - Jag vet. Du �r s�mst. 127 00:13:15,480 --> 00:13:22,320 Och du m�ste se mitt m�nlandskap. Det blir v�rsta feelingen. 128 00:13:22,480 --> 00:13:24,560 H�mta det! 129 00:13:27,440 --> 00:13:31,600 S� hon ville inte h�mta grejerna sj�lv? 130 00:13:31,760 --> 00:13:36,800 - Jag f�rs�kte prata med henne, men... - Okej. 131 00:13:38,400 --> 00:13:44,320 - Kan du stanna en stund och prata? - Ja, ja, visst. 132 00:13:44,480 --> 00:13:47,720 Tack. 133 00:13:50,360 --> 00:13:55,120 - Vad trevligt det var. - Du f�r h�lsa p� oftare. 134 00:13:55,280 --> 00:13:57,320 G�rna. 135 00:13:57,480 --> 00:14:03,080 Patrik kammade hem storvinsten n�r han tr�ffade dig, men schabblade. 136 00:14:03,240 --> 00:14:09,840 - Patrik och jag var �verens. - Jag var inte �verens. 137 00:14:10,000 --> 00:14:14,360 F�rl�t, men jag m�ste ta det h�r. Hej... 138 00:14:14,520 --> 00:14:21,280 - Hon �r en p�rla, din mamma. - Tack. Men gillar du inte Lisa? 139 00:14:22,320 --> 00:14:27,640 Jag k�nner inte Lisa riktigt. Det g�r kanske inte din pappa heller. 140 00:14:27,800 --> 00:14:34,160 De �r �nd� gifta. Vad d�? Tror du att de skiljer sig? 141 00:14:35,360 --> 00:14:37,840 S�nt �r sv�rt att veta. 142 00:14:40,120 --> 00:14:43,520 - Det �r ett vuxen-beslut. - Perfekt. 143 00:14:43,680 --> 00:14:46,400 SKRATT 144 00:14:50,000 --> 00:14:56,360 Kul att han har hittat n�t utlopp f�r sin kreativitet. M�la och rita. 145 00:14:56,520 --> 00:15:02,000 - Han �r j�tteduktig p� det. - Synd att han sitter med sin platta. 146 00:15:02,160 --> 00:15:05,560 Han kanske inte ska g�ra det. 147 00:15:05,720 --> 00:15:10,400 Man kanske ska k�pa penslar och f�rg. 148 00:15:10,560 --> 00:15:16,120 - Jag l�gger mig. Jag �r pisstr�tt. - Jag kommer och nattar dig. 149 00:15:16,280 --> 00:15:22,280 - Kan inte du g�ra det? - Klart jag kan. Sj�lvklart. Kom, d�. 150 00:15:24,200 --> 00:15:27,040 Som f�rr i tiden. 151 00:15:31,440 --> 00:15:35,960 Han sover. Det gick fort som alltid. 152 00:15:39,680 --> 00:15:44,320 - Hur �r det? - Allt k�nns bara s� jobbigt just nu. 153 00:15:46,160 --> 00:15:50,960 - Ja... Det g�r �ver. - Det g�r ju inte det. 154 00:15:51,120 --> 00:15:55,080 Det tar aldrig slut. Jag orkar inte mer. 155 00:15:55,240 --> 00:15:58,840 - F�rl�t. - Kom, kom. Det �r lugnt. 156 00:16:04,880 --> 00:16:06,960 S�ja. 157 00:16:09,840 --> 00:16:17,120 Jag �r s� r�dd att Bianca inte kommer vilja komma tillbaka. 158 00:16:17,280 --> 00:16:21,120 - Klart hon vill. - Det k�nns inte s�. 159 00:16:21,280 --> 00:16:24,080 Det vill hon. 160 00:16:25,920 --> 00:16:28,560 Tack f�r att du orkar lyssna. 161 00:16:37,040 --> 00:16:39,120 Va? 162 00:16:40,480 --> 00:16:46,160 - Vad var det d�r? - Det �r bara lite k�nslom�ssigt. 163 00:16:46,320 --> 00:16:48,680 Men... nej! 164 00:16:54,520 --> 00:16:56,920 Va? 165 00:16:57,080 --> 00:17:03,640 Ja, vad d�? Vi drack lite vin och det var trevligt. Tyckte jag. 166 00:17:03,800 --> 00:17:11,320 Det drog upp en massa grejer. Det har varit j�vligt jobbigt med allt. 167 00:17:11,480 --> 00:17:15,800 Det k�ndes som om vi skulle liksom... 168 00:17:15,960 --> 00:17:20,160 - att vi skulle prova igen. - Nej! 169 00:17:20,320 --> 00:17:25,400 Jo, vad fan. Vi hade... Vi hade det liksom bra. 170 00:17:26,600 --> 00:17:32,840 - Du och Patrik har ju gjort slut nu. - Nej, vi har flyttat is�r. 171 00:17:33,000 --> 00:17:40,240 Det blir aldrig du och jag igen, oavsett, Martin. Aldrig n�nsin. 172 00:17:40,400 --> 00:17:45,400 - Aldrig. Fattar du? - Ja. P� riktigt. Det �r... 173 00:17:45,560 --> 00:17:49,600 - Okej. - Det �r lugnt. 174 00:17:49,760 --> 00:17:53,360 F�rl�t, det var ju... 175 00:17:54,400 --> 00:17:58,200 H�r �r grejerna. Det �r klart. 176 00:17:58,360 --> 00:18:00,240 Hej d�. 177 00:18:10,840 --> 00:18:13,120 Bianca! 178 00:18:13,280 --> 00:18:17,520 Tjena. S�ngf�sare, eller? 179 00:18:18,840 --> 00:18:20,400 Ja. 180 00:18:27,520 --> 00:18:30,920 - Vill du ha? - Absolut. 181 00:18:36,440 --> 00:18:41,560 I London kallade jag dem f�r kallsup, f�r jag kom inte p� vad de hette. 182 00:18:41,720 --> 00:18:44,760 - Nu ska du f� en kallsup. - Najs. 183 00:18:51,000 --> 00:18:53,040 Sk�l. 184 00:19:03,640 --> 00:19:10,120 Fryser du? Ska du ha den d�r p� dig? Har du tagit f�r m�nga kallsupar? 185 00:19:15,440 --> 00:19:18,120 Det k�nns som att ha tv�ngstr�ja. 186 00:19:34,200 --> 00:19:36,240 DUNKANDEN OCH ST�N 187 00:20:15,360 --> 00:20:17,360 Fan! 188 00:20:26,320 --> 00:20:32,040 Vad h�nder? Vad g�r du? Vad g�r du? Vad h�nder? 189 00:20:32,200 --> 00:20:38,520 - Jag krossade bara n�gra �gg. - Man h�r att du kommer hem. 190 00:20:38,680 --> 00:20:41,960 - N�r kom du? - Nyss. 191 00:20:43,800 --> 00:20:49,080 - Har Emma flyttat? - Vad d�? N�e. Vad menar du? 192 00:20:49,240 --> 00:20:55,520 - Hon sover ju inte p� soffan. - Hon �r v�l h�r n�nstans. 193 00:20:57,840 --> 00:21:02,800 - Jag l�gger mig. - Sn�lla, kan inte du hj�lpa mig? 194 00:21:02,960 --> 00:21:08,200 - Nej. Jag m�ste sova. - Tack f�r den. 195 00:21:10,560 --> 00:21:14,200 STARK OCH UDDA MOBILSIGNAL 196 00:21:31,680 --> 00:21:35,680 Allts� p� riktigt, vad �r det som l�ter? 197 00:21:35,840 --> 00:21:39,320 - Min mobil. - Sl� av den! 198 00:21:45,880 --> 00:21:49,760 Fan, h�rru. Nej. 199 00:21:54,000 --> 00:22:00,280 - Vad �r det? - Det k�nns inget... inget bra bara. 200 00:22:02,360 --> 00:22:08,520 - Det gjorde det v�l i g�r? - Ja, jag vet inte. Jag var packad. 201 00:22:08,680 --> 00:22:12,520 Det bara... 202 00:22:14,120 --> 00:22:21,440 Det har man ju inte h�rt p� 25 �r. Vuxna brukar veta vad de vill. 203 00:22:21,600 --> 00:22:24,760 Jo, men fan, det �r liksom... 204 00:22:24,920 --> 00:22:32,280 Vuxna kanske ocks� har n�nstans att bo och ett jobb n�r de �r 40+. 205 00:22:32,440 --> 00:22:35,680 Jag bor inte hos min morsa. 206 00:22:35,840 --> 00:22:38,760 N�, du bor hos min morsa. 207 00:22:40,560 --> 00:22:44,400 N�r ska du v�xa upp? Typ aldrig. 208 00:22:46,600 --> 00:22:52,480 Du �r fucking j�vla patetisk. Du �r omgiven av m�nniskor som �lskar dig. 209 00:22:52,640 --> 00:22:58,320 - F�rutom Lisa, d�. - Inget skitsnack om Lisa! 210 00:22:58,480 --> 00:23:04,440 - Det f�r du k�ra n�n annanstans. - Oroa dig inte. Jag drar. Ha det bra. 211 00:23:11,080 --> 00:23:13,440 �... 212 00:23:21,200 --> 00:23:23,440 Gomorron! 213 00:23:27,400 --> 00:23:32,160 - Emma har flyttat. - Okej. Bra. 214 00:23:33,200 --> 00:23:36,120 - Var hon jobbig? - Ja. 215 00:23:36,280 --> 00:23:41,360 Hon ville bara snacka om morsan. Jag pallar inte det. 216 00:23:41,520 --> 00:23:47,240 - �r det okej om jag g�r det? - Pratar om mamma? 217 00:23:47,400 --> 00:23:53,040 - Hon �r skitledsen. - S� det �r synd om henne? 218 00:23:53,200 --> 00:23:56,280 Fan... Ja, lite faktiskt. 219 00:23:56,440 --> 00:24:02,680 Jag har inte varit s� h�r arg p� n�n. Jag har varit s� f�rbannad p� henne. 220 00:24:02,840 --> 00:24:07,160 Jag har k�nt mig dum. 221 00:24:07,320 --> 00:24:09,480 Och r�dd. 222 00:24:09,640 --> 00:24:14,000 - Vad �r du r�dd f�r? - Jag �r r�dd att jag... 223 00:24:14,160 --> 00:24:20,600 liksom, att jag skulle f�rlora dig. 224 00:24:20,760 --> 00:24:27,320 Att du inte skulle vilja vara med mig. Precis som din mamma. 225 00:24:29,360 --> 00:24:34,960 Man kan se det p� tusen olika s�tt, men hon vill ju inte s�ra n�n. 226 00:24:35,120 --> 00:24:40,480 - Fast hon lj�g. - Hon tyckte v�l att hon ber�ttade. 227 00:24:40,640 --> 00:24:45,280 Jag var ung. Jag skulle bli farsa. Jag tog inte in det. 228 00:24:45,440 --> 00:24:48,160 Hon lj�g f�r mig ocks�. 229 00:24:48,320 --> 00:24:53,800 Ja, jag tror inte att hon ens t�nkte p� det. F�rst�r du? 230 00:24:53,960 --> 00:25:01,240 Det var du som g�llde. Vi �lskade dig och t�nkte inte p� det d�r. 231 00:25:02,920 --> 00:25:06,000 Har du f�rl�tit henne? 232 00:25:08,720 --> 00:25:11,200 Ja. 233 00:25:11,360 --> 00:25:14,400 Ja, det har jag nog. 234 00:25:17,400 --> 00:25:23,080 - N�r ska jag till pappa? - N�r pappa har flyttat hem igen. 235 00:25:23,240 --> 00:25:28,280 - Alla kan inte bo hos grannarna. - Farfar f�r ju plats. 236 00:25:28,440 --> 00:25:31,880 Han �r v�l d�r f�r att hj�lpa till? 237 00:25:32,040 --> 00:25:37,360 - Han tror att de kommer skilja sig. - Har farfar sagt det? 238 00:25:37,520 --> 00:25:40,760 Typ. Tror du det? 239 00:25:40,920 --> 00:25:46,960 Man ska inte tro en massa saker. Du f�r sluta lyssna p� farfar. 240 00:25:47,120 --> 00:25:49,680 Kl� p� dig, s� sticker vi. 241 00:25:49,840 --> 00:25:52,360 BEBISGNY 242 00:25:55,400 --> 00:25:58,040 KNACKNING 243 00:25:58,200 --> 00:26:04,200 - Hej. Jag skulle h�mta Lo. - Jag trodde att Patrik skulle komma. 244 00:26:04,360 --> 00:26:10,280 - Nej, det �r jag som ska h�mta. - Hon har varit lite gn�llig. 245 00:26:10,440 --> 00:26:17,000 - Hon kanske h�ller p� att bli sjuk. - Jag h�ller koll nu p� f�rmiddagen. 246 00:26:17,160 --> 00:26:22,240 - Okej. - Patrik �r i skolan. Jobbintervju. 247 00:26:23,840 --> 00:26:28,560 - Rektorstj�nsten? - Det �r bara bitr�dande. 248 00:26:28,720 --> 00:26:33,560 - S� han s�kte jobbet i alla fall? - Japp. 249 00:26:34,640 --> 00:26:41,120 Det �r andra intervjun, s� det �r mer en l�nef�rhandling. Var det n�t mer? 250 00:26:41,280 --> 00:26:49,080 Ja! Du kanske kan ge den h�r till Patrik. Om julmarknaden. 251 00:26:49,240 --> 00:26:54,920 - En grej som jag har gjort. - Jag h�lsar honom det. 252 00:26:57,080 --> 00:26:59,960 Lilla gumman. 253 00:27:00,120 --> 00:27:06,440 - N�r vill du ha henne tillbaka? - Det blir n�r det blir. 254 00:27:08,760 --> 00:27:11,880 Vad bra att du kunde komma in. 255 00:27:12,040 --> 00:27:18,280 - Du �r uppskattad enligt kollegerna. - Jag trivs p� det h�r bygget. 256 00:27:18,440 --> 00:27:22,320 Bra. Vi k�nner ju inte varann alls- 257 00:27:22,480 --> 00:27:28,400 - s� jag l�ter deras ord plus personlighetstestet bli v�gledande. 258 00:27:28,560 --> 00:27:33,200 Det �r en effektiv metod att l�ra k�nna en s�kande. 259 00:27:33,360 --> 00:27:38,360 Jag har aldrig gjort n�t s�nt test, men det var givande. 260 00:27:38,520 --> 00:27:45,160 Kul. H�r har jag en sammanst�llning av dina resultat. 261 00:27:45,320 --> 00:27:51,040 Du ser sj�lv. Det stora bl� f�ltet indikerar en tydlig administrat�r. 262 00:27:51,200 --> 00:27:56,280 Du �r bra p� att hantera komplexa arbetsuppgifter: Schemal�ggning- 263 00:27:56,440 --> 00:28:03,520 - snabba probleml�sningar... Och du �r lojal. En tydlig ledare. 264 00:28:03,680 --> 00:28:10,120 Kusligt hur v�l ett s�nt test st�mmer. Fler borde anv�nda dem. 265 00:28:10,280 --> 00:28:16,520 Det finns n�gra negativa sidor ocks�: Of�rm�ga att vara diplomatisk... 266 00:28:16,680 --> 00:28:21,880 och flexibel, samt en viss brist p� �dmjukhet. 267 00:28:22,040 --> 00:28:27,320 - Det h�ller jag nog inte med om. - Inte? 268 00:28:27,480 --> 00:28:34,640 Klart att alla m�nniskor har sidor som de m�ste jobba med. 269 00:28:34,800 --> 00:28:40,760 Det �r inga bra f�ruts�ttningar f�r en bitr�dande rektor, tyv�rr. 270 00:28:40,920 --> 00:28:45,320 - D�rf�r letar vi vidare. - Okej. 271 00:28:46,440 --> 00:28:51,680 Patrik, jag f�rst�r om du k�nner dig lite deppig. 272 00:28:51,840 --> 00:28:55,440 Men du k�nns som en kanonbra l�rare. 273 00:28:55,600 --> 00:29:01,680 Du kan ta de st�kiga ungdomarna vid hornen, du har bra struktur. 274 00:29:01,840 --> 00:29:05,600 D�r g�r du ett j�ttejobb. 275 00:29:05,760 --> 00:29:11,200 Men med vuxenrelationer till andra l�rare, expeditionen... 276 00:29:11,360 --> 00:29:14,720 �r det en st�rre utmaning. 277 00:29:15,720 --> 00:29:21,120 Jag �r glad att du kom f�rbi h�r och pratade med oss. 278 00:29:21,280 --> 00:29:25,840 - Det var kul att f� g�ra testet. - Ja, h�ftigt. 279 00:29:30,760 --> 00:29:33,920 - Hej. - Hej. 280 00:29:36,320 --> 00:29:40,600 Du �r inte i skolan... 281 00:29:40,760 --> 00:29:46,240 - N�e. Jag har eget arbete. - Jaha. 282 00:29:52,080 --> 00:29:54,280 Den h�r. 283 00:29:56,400 --> 00:29:59,680 Det �r i kv�ll, va? 284 00:29:59,840 --> 00:30:03,240 Ja. Det �r i kv�ll. 285 00:30:05,680 --> 00:30:10,680 Eh... kan jag f� se den tidigare? 286 00:30:14,000 --> 00:30:16,800 Ja. S� klart. 287 00:30:41,640 --> 00:30:47,640 Se h�r kommer det en rektor och jag tror att han �r riktigt vass... 288 00:30:47,800 --> 00:30:51,360 Patrik, vad... vad �r det? 289 00:30:51,520 --> 00:30:55,160 H�rru! Hur gick det? 290 00:30:55,320 --> 00:30:58,720 - Det gick skit. - Vad menar du? 291 00:30:58,880 --> 00:31:02,480 - Jag m�ste duscha. - Vad �r det h�r? 292 00:31:02,640 --> 00:31:04,960 Patrik! 293 00:31:06,520 --> 00:31:10,480 Oflexibel? Han k�nner ju inte dig! 294 00:31:10,640 --> 00:31:15,600 Vem f�rlitar sig p� internettest n�r man ska anst�lla? 295 00:31:15,760 --> 00:31:20,640 - Tydligen m�nga nu f�r tiden. - Det �r oacceptabelt. 296 00:31:20,800 --> 00:31:27,120 Hur m�nga �r har du gett den skolan? S� premierar man engagemang s� h�r! 297 00:31:27,280 --> 00:31:32,920 Det var f�r att han inte k�nde mig som han ville g�ra testet. 298 00:31:33,080 --> 00:31:36,520 Ingen som du vill jobba f�r t�nker s�. 299 00:31:36,680 --> 00:31:43,960 - Du vet inte vem jag vill jobba f�r! - Den mannen �r inte klok. 300 00:31:44,120 --> 00:31:49,440 Du k�nner inte honom. �nd� har du en best�md uppfattning - som med Lisa! 301 00:31:49,600 --> 00:31:53,160 - Du sa att hon ljuger. - Du s�ger det. 302 00:31:53,320 --> 00:31:58,480 Du blandar ihop oss med ditt och mammas misslyckade �ktenskap! 303 00:31:58,640 --> 00:32:05,640 Du �r bitter f�r att mamma l�mnade dig f�r 20 �r sen! Du �r patetisk! 304 00:32:05,800 --> 00:32:10,560 Du visar tydliga tecken p� att du �r odiplomatisk, o�dmjuk, oflexibel... 305 00:32:10,720 --> 00:32:15,960 och har grava problem med vuxenrelationer. Kolla t�rtbitarna! 306 00:32:16,120 --> 00:32:18,120 BEBISLJUD 307 00:32:18,121 --> 00:32:20,120 Hej. 308 00:32:20,280 --> 00:32:23,360 Hej, Bj�rn. 309 00:32:23,520 --> 00:32:29,960 - Vad... Det h�r �r min pappa. - Hj�lper han till med vattningen? 310 00:32:30,120 --> 00:32:34,760 Precis. Du sa att vi skulle f� det att se bebott ut. 311 00:32:34,920 --> 00:32:37,760 Det har ni lyckats j�vligt bra med. 312 00:32:37,920 --> 00:32:44,640 - �r det inte min morgonrock? - Jo. Du kanske vill ha tillbaka den. 313 00:32:44,800 --> 00:32:49,920 - Jag �r naken. Jag kan tv�tta den. - G�r det. �h! 314 00:33:09,520 --> 00:33:15,280 - Jag hade t�nkt ha modernare inslag. - Det �r mysigt. 315 00:33:15,440 --> 00:33:21,960 - Tycker du? - Hur g�r det f�r dig? - S� d�r. Det l�ser sig. 316 00:33:22,120 --> 00:33:26,360 Jag ska bara kolla. �r det den sista nu? 317 00:33:43,920 --> 00:33:46,280 Var var vi? 318 00:33:46,440 --> 00:33:53,240 Jag t�nkte bara p� hur fel det var att de l�t en konsultnisse best�mma- 319 00:33:53,400 --> 00:33:58,640 - om jag passade f�r jobbet. Jag kokade inombords. 320 00:33:58,800 --> 00:34:04,480 Sen sk�mdes jag f�r att jag inte d�g. N�r jag kom hem... Hem... 321 00:34:04,640 --> 00:34:09,840 Jag bor hos grannen. Eller bodde. Jag vet inte vart jag ska ta v�gen. 322 00:34:10,000 --> 00:34:13,040 N�r jag kom hem och tr�ffade pappa... 323 00:34:14,240 --> 00:34:20,360 ins�g jag �r en person som jag inte alltid �r s�... stolt �ver. 324 00:34:22,560 --> 00:34:28,640 Vad �r det f�r person som du inte �r stolt �ver? 325 00:34:28,800 --> 00:34:33,640 Den n�r jag blir min pappa. 326 00:34:33,800 --> 00:34:37,120 Jag har sett alla hans d�liga sidor. 327 00:34:37,280 --> 00:34:43,120 Jag fattar inte hur n�t som man har s� j�vla sv�rt f�r- 328 00:34:43,280 --> 00:34:47,160 -�r det man pl�tsligt blir. 329 00:34:48,840 --> 00:34:54,520 Det viktiga �r ju att du blir medveten om de sidorna. 330 00:34:54,680 --> 00:35:01,200 - D� kan du b�rja arbeta med dem. - Lisa, vad betyder det h�r f�r dig? 331 00:35:02,400 --> 00:35:07,760 Jag blir v�ldigt glad av att h�ra dig s�ga det h�r. 332 00:35:07,920 --> 00:35:14,360 Jag h�ller inte bara med. Jag tycker inte att du �r s� lik Ingemar. 333 00:35:14,520 --> 00:35:21,200 Ingemar �r en j�vla gubbstrutt. Det �r inte du. Du �r oftast fantastisk. 334 00:35:21,360 --> 00:35:28,280 Det d�mande, anklagande tunnelseendet som han har... 335 00:35:28,440 --> 00:35:34,760 - Jag har f�tt det. - Vad t�nker du n�r du h�r Patrik? 336 00:35:34,920 --> 00:35:40,360 Vad skulle det betyda f�r dig om han skulle lyckas f�r�ndra sig? 337 00:35:40,520 --> 00:35:47,360 Jag tror att vi skulle kunna f� det ganska s� bra faktiskt. 338 00:35:47,520 --> 00:35:49,960 JOLLER 339 00:35:50,120 --> 00:35:53,520 - Mm... - Eller vad menar du? 340 00:35:53,680 --> 00:35:59,680 Jag t�nker att du har haft sv�rt att ber�tta sanningen f�r Patrik. 341 00:36:00,720 --> 00:36:07,800 Du har haft sv�rt att v�ga visa vad du t�nker och k�nner. 342 00:36:07,960 --> 00:36:13,320 Det kan kanske bero p� att du har varit r�dd f�r Patriks reaktioner. 343 00:36:13,480 --> 00:36:17,640 Om han jobbar p� den sidan kanske du skulle jobba p�- 344 00:36:17,800 --> 00:36:24,760 - att v�ga st� f�r vad du t�nker och g�r. 345 00:36:24,920 --> 00:36:27,240 Mm. 346 00:36:27,400 --> 00:36:30,120 Ja. 347 00:36:33,240 --> 00:36:39,680 T�nk att m�n har s� sv�rt att se sina brister. De beh�ver en sm�ll. 348 00:36:39,840 --> 00:36:44,920 - �r det inte otroligt? - Det �r det som �r att vara alfahane. 349 00:36:45,080 --> 00:36:50,520 Har du n�nsin sett en sj�lvkritisk alfahane? D� �r det ingen alfahane. 350 00:36:50,680 --> 00:36:56,560 - Jag g�r ig�ng p� sj�lvkritiska m�n. - Du g�r ig�ng p� psykfall ocks�. 351 00:36:56,720 --> 00:37:02,240 - En ganska m�rklig kvinnlig egenskap. - Vem mer �n dig sj�lv t�nker du p�? 352 00:37:02,400 --> 00:37:06,640 Horace, Stybbe, Fredriksson, Jersild... 353 00:37:08,160 --> 00:37:12,000 Jan: Jag tycker att Patrik har gjort framsteg. 354 00:37:12,160 --> 00:37:15,560 Ylva: Ja. Det finns hopp om m�nskligheten. 355 00:37:23,920 --> 00:37:26,920 Hall�! Hej. 356 00:37:34,280 --> 00:37:38,440 Vad g�r du? Vad h�ller du p� med? 357 00:37:43,800 --> 00:37:48,720 Jag g�r och packar upp om det �r okej. 358 00:38:01,960 --> 00:38:04,000 Hej. 359 00:38:04,160 --> 00:38:06,600 Eddie: Mamma! 360 00:38:08,440 --> 00:38:13,680 - Vi �r i sovrummet. - Hej. Vad g�r du h�r? 361 00:38:13,840 --> 00:38:19,280 - Ja, jag bor h�r. - Kommer Wille ocks� bo h�r d�? 362 00:38:19,440 --> 00:38:24,120 - Snart. - �r ni inte arga p� varann l�ngre? 363 00:38:24,280 --> 00:38:27,480 Nej, vi �r inte arga l�ngre. 364 00:38:29,360 --> 00:38:37,240 En del av problemet var nog att Patrik har ett starkt kontrollbehov. 365 00:38:38,240 --> 00:38:44,720 - Och jag �r d�lig p� konflikter. - Too much info right now. 366 00:38:44,880 --> 00:38:48,520 You know, I can speak English. 367 00:38:52,080 --> 00:38:57,840 - Skulle man inte s�ga som det var? - Jo, men kanske inte allt. 368 00:38:58,000 --> 00:39:02,480 Mamma! Vi ska v�l g� p� jult�ndningen? 369 00:39:02,640 --> 00:39:09,120 Alldeles strax! - Nu typ. Jag m�ste �ka tidigare och fixa lite. 370 00:39:09,280 --> 00:39:15,840 - Vi kan v�l �ka tillsammans? - Lo sover. Hon har inte �tit. 371 00:39:16,000 --> 00:39:20,920 - Det blir b�kigt. - Hon kan �ta n�t d�r. 372 00:39:21,080 --> 00:39:23,680 Det blir... 373 00:39:26,440 --> 00:39:32,280 Ja, men f�rl�t, vi sl�nger i henne n�t d�r. Okej? 374 00:39:33,600 --> 00:39:36,160 Tack. 375 00:39:39,840 --> 00:39:45,400 Jag m�ste fixa lite nu. Ger du henne n�t att k�ka? 376 00:39:45,560 --> 00:39:50,400 - Vad finns det h�r? - Korv och lite annat. Du hittar n�t. 377 00:39:51,480 --> 00:39:55,240 - De ser skitgoda ut. Hur mycket? - 20 kronor. 378 00:39:55,400 --> 00:40:00,560 - Skriv upp det p� mamma. - Var �r mamma? Hall�! 379 00:40:00,720 --> 00:40:04,680 Gud, vad hon har jobbat. 380 00:40:06,840 --> 00:40:10,800 Titta! Bigge! �nglar! 381 00:40:10,960 --> 00:40:15,800 - Kan du inte v�nta med att k�pa? - De kan ta slut! 382 00:40:15,960 --> 00:40:21,720 - 25 �nglar tar inte slut. - Jag vill ha dem! Men... 383 00:40:21,880 --> 00:40:26,960 - Hej, mamma. - Hej. Vad kul att du kom. 384 00:40:28,240 --> 00:40:33,600 Vad glad jag blir. Vi ska t�nda det d�r. Det �r det som �r grejen. 385 00:40:33,760 --> 00:40:38,600 - Hej. Jag tar en gl�gg. - 20 kronor. 386 00:40:44,960 --> 00:40:47,440 - Vars�god. - Tack. 387 00:40:47,600 --> 00:40:50,360 Tv�... ett! 388 00:40:55,640 --> 00:40:58,520 Vad fint. Bra jobbat, mamma. 389 00:40:58,680 --> 00:41:02,200 Gubben, l�t den h�nga. 390 00:41:03,440 --> 00:41:05,480 - Hej. - Hej. 391 00:41:05,640 --> 00:41:09,120 - Hur m�r du? - Bra. Hej. 392 00:41:10,960 --> 00:41:15,720 - Hur �r l�get? - Bra. Hur �r det sj�lv? 393 00:41:15,880 --> 00:41:23,880 Det blev bra. Inget Las Vegas. Flippa ur kan du g�ra med en frisersalong. 394 00:41:24,440 --> 00:41:28,880 - Inte det h�r. - Sk�nt att du �r n�jd. 395 00:41:29,040 --> 00:41:31,920 Det �r s� h�r det ska se ut. 396 00:41:44,640 --> 00:41:51,680 Jag har k�pt ett s� bra grafikkort. �ven komplexa milj�er �r crisp. 397 00:41:51,840 --> 00:41:55,080 Hej, gubben. Har du pratat med mamma? 398 00:41:55,240 --> 00:42:01,840 Nej. Henrik, kan inte du g�ra det? -Om du ber sn�llt kommer du att f�. 399 00:42:02,000 --> 00:42:06,200 Hon kommer att s�ga nej. -S�g att vi ska plugga. 400 00:42:06,360 --> 00:42:12,040 -Be honom inte ljuga. -Inte ljuga. Vi ska plugga ocks�. 401 00:42:12,200 --> 00:42:18,000 -Lite. N�, kan vi inte bara gejma? 402 00:42:19,320 --> 00:42:23,080 - Vem pratar du med? - Henrik och Camilla. 403 00:42:23,240 --> 00:42:27,840 Hej, hej. -Hej! �r det bra, Katja? 404 00:42:28,000 --> 00:42:32,200 Ja, h�r �r det bra. Tack. 405 00:42:40,560 --> 00:42:46,680 Du... Jag m�ste vara helt �rligt mot dig om en grej. 406 00:42:50,280 --> 00:42:52,520 - Okej. - Jag k�nner... 407 00:42:52,680 --> 00:42:58,760 att jag inte riktigt kan ha sex med dig igen. 408 00:42:58,920 --> 00:43:03,960 F�r jag vill vara liksom helt i balans- 409 00:43:04,120 --> 00:43:08,920 - och k�nna att det k�nns r�tt n�r vi g�r det igen. 410 00:43:09,080 --> 00:43:13,120 - Jag vill v�nta lite om det �r okej. - Hur l�nge d�? 411 00:43:13,280 --> 00:43:16,880 Jag vet inte. Tv�-tre m�nader. 412 00:43:24,000 --> 00:43:30,280 - Uppriktighet, inte sk�mt! - Jag vill inte v�nta en sekund. 413 00:43:42,720 --> 00:43:46,720 Text: Imposter10 35671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.