Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,416 --> 00:00:17,000
[रेडियो पर आदमी]
हमारे पास एक जगह है, एक परिसर है।
2
00:00:17,833 --> 00:00:19,000
हमारे पास एक समुदाय है।
3
00:00:19,083 --> 00:00:20,416
[स्थिर]
4
00:00:20,500 --> 00:00:21,916
यह यहाँ सुरक्षित है।
5
00:00:23,833 --> 00:00:25,208
आप कितने है वहा?
6
00:00:26,708 --> 00:00:28,625
क्या उनमें से कोई बच्चे हैं?
7
00:00:30,208 --> 00:00:32,791
सबसे तेज़ तरीका है
यहां पहुंचने के लिए नदी से है,
8
00:00:32,875 --> 00:00:35,625
और मुझे नहीं लगता
आप इसे बच्चों के साथ बना सकते हैं।
9
00:00:46,500 --> 00:00:48,708
[महिला] मेरी बात सुनो।
मैं केवल एक बार यह कहने वाला हूँ।
10
00:00:49,500 --> 00:00:52,375
हम अभी यात्रा पर जा रहे हैं।
यह किसी न किसी होने जा रहा है।
11
00:00:52,458 --> 00:00:55,083
यह महसूस करने वाला है
यह एक लंबे समय के लिए चल रहा है,
12
00:00:55,166 --> 00:00:57,041
तो यह सतर्क रहना मुश्किल होगा।
13
00:00:57,125 --> 00:01:01,083
यह शांत होने के लिए भी कठिन होगा,
लेकिन आपको दोनों करना है।
14
00:01:01,166 --> 00:01:05,958
आपको हर चीज करना है जो मैं कहता हूं
या हम इसे नहीं बनाएंगे।
15
00:01:06,041 --> 00:01:07,166
समझना?
16
00:01:09,041 --> 00:01:13,625
किसी भी परिस्थिति में आपको अनुमति नहीं है
अपने blindfold लेने के लिए।
17
00:01:13,708 --> 00:01:16,333
अगर मुझे लगता है कि आपके पास है, तो मैं आपको चोट पहुंचाऊंगा।
18
00:01:16,416 --> 00:01:17,958
क्या आप समझे?
19
00:01:20,041 --> 00:01:22,166
ठंडा है। हमारे पास कंबल हैं।
20
00:01:22,250 --> 00:01:24,708
लड़का, आपका कुत्ता है।
लड़की, तुम्हारी किट्टी है।
21
00:01:24,791 --> 00:01:28,625
यह सिर्फ एक जगह है।
इसके अलावा हमें कुछ भी नहीं चाहिए।
22
00:01:28,708 --> 00:01:30,500
क्या आप समझे?
23
00:01:32,583 --> 00:01:35,791
और नदी पर कोई बात नहीं।
24
00:01:37,125 --> 00:01:39,708
आपको जितना संभव हो उतना बारीकी से सुनना चाहिए।
25
00:01:39,791 --> 00:01:42,541
यदि आप जंगल में कुछ सुनते हैं,
तुम सुनाओ।
26
00:01:42,625 --> 00:01:45,250
अगर आप पानी में कुछ सुनते हैं,
तुम सुनाओ।
27
00:01:45,333 --> 00:01:48,708
लेकिन आप कभी नहीं, कभी नहीं
अपने blindfold ले लो।
28
00:01:48,791 --> 00:01:51,000
यदि आप देखते हैं, तो आप मर जाएंगे।
29
00:01:51,291 --> 00:01:52,541
क्या आप समझे?
30
00:01:54,875 --> 00:01:55,958
[Chirps]
31
00:01:56,666 --> 00:01:59,583
[मालोरी फुसफुसाते हुए] यह ठीक है।
ठीक है। ठीक है।
32
00:01:59,666 --> 00:02:02,333
- [लड़की] किट्टी।
- [मालोरी] ठीक है। ठीक है।
33
00:02:03,333 --> 00:02:04,375
[लड़की हंसी]
34
00:02:05,958 --> 00:02:07,958
[चहचहाहट]
35
00:02:14,000 --> 00:02:14,833
चलिए चलते हैं।
36
00:02:23,583 --> 00:02:25,250
[मालोरी पेंटिंग]
37
00:02:30,000 --> 00:02:31,458
[मालोरी फुसफुसाते हुए] ठीक है। ठीक है।
38
00:02:31,541 --> 00:02:35,833
एक दो तीन चार,
पांच, छः, सात, आठ।
39
00:02:36,416 --> 00:02:38,791
- आह।
- [विकृत आवाज़ें बोल रही हैं]
40
00:02:44,000 --> 00:02:45,375
[मालोरी पेंटिंग]
41
00:02:48,250 --> 00:02:51,708
[फुसफुसाते हुए] अठारह, 2 9, 30।
ठीक है, इस तरह से। यह ठीक है।
42
00:02:52,625 --> 00:02:54,250
तीसरा, 32, 33।
43
00:02:54,333 --> 00:02:55,708
कहाँ है? कहाँ है?
44
00:02:58,458 --> 00:02:59,291
[मालोरी grunts]
45
00:03:01,166 --> 00:03:03,208
[मालोरी पेंटिंग]
46
00:03:05,708 --> 00:03:07,208
[ग्रन्ट्स]
47
00:03:29,333 --> 00:03:30,666
[पैंट]
48
00:03:33,791 --> 00:03:36,125
["नीचे आ रहा है" खेल]
49
00:03:37,916 --> 00:03:39,250
♪ वाह ♪
50
00:03:40,375 --> 00:03:44,458
♪ मैं ज्यादा लेता हूं ♪
51
00:03:44,541 --> 00:03:47,291
♪ जैसा कि मैं प्राप्त कर सकता हूँ ♪
52
00:03:50,875 --> 00:03:55,208
♪ मैं नहीं लेता ♪
53
00:03:55,291 --> 00:03:58,875
♪ कोई पछतावा ♪
54
00:04:01,291 --> 00:04:05,916
♪ मुझे लगता है कि मैं कॉम हूँ - ♪
55
00:04:06,000 --> 00:04:07,083
[संगीत बंद हो जाता है]
56
00:04:07,708 --> 00:04:11,625
- उह ... गधे, मैं उसे सुन रहा था।
- हाँ, तो लोग सड़क के नीचे थे।
57
00:04:11,708 --> 00:04:14,541
दुकान पैक किया गया था।
यह बात गंभीर लगती है।
58
00:04:14,625 --> 00:04:16,625
वाह, आप सचमुच कोई खाना नहीं है।
59
00:04:16,708 --> 00:04:18,708
- क्या - क्या बात है?
- क्या आप गंभीर हैं?
60
00:04:18,791 --> 00:04:20,583
- मैं गंभीर हूँ।
- समाचार, गूंगा-गूंगा चालू करें।
61
00:04:20,666 --> 00:04:21,916
[scoffs] गूंगा-गूंगा।
62
00:04:22,500 --> 00:04:24,791
- क्या चैनल, गूंगा-गूंगा?
उनमें से कोई भी।
63
00:04:24,875 --> 00:04:27,458
[संवाददाता] हवाई अड्डे और रेलवे स्टेशन
बंद कर दिया है
64
00:04:27,541 --> 00:04:31,541
सड़कों को लोगों के साथ भीड़ मिलती है
कार और पैर से शहरों से बच निकलना
65
00:04:31,625 --> 00:04:35,125
गवाहों की रिपोर्ट के रूप में
अस्पष्ट द्रव्यमान आत्महत्या।
66
00:04:35,208 --> 00:04:37,125
पहले रोमानिया में दर्ज किया गया,
67
00:04:37,208 --> 00:04:40,541
अब एक खतरनाक फैल गया है
यूरोप और साइबेरिया में घटनाओं का।
68
00:04:40,625 --> 00:04:43,750
अनुमानित मृत्यु टोल
हजारों में है।
69
00:04:43,833 --> 00:04:47,625
... अभी तक नहीं पता कि क्या कारण है
यूरोप और रूस में बड़े पैमाने पर आत्महत्या।
70
00:04:47,708 --> 00:04:51,291
प्रत्यक्षदर्शी रिपोर्ट लोगों के बारे में बताती है
मनोवैज्ञानिक व्यवहार का प्रदर्शन।
71
00:04:51,375 --> 00:04:52,958
हमारे स्रोत हमें बता रहे हैं
72
00:04:53,041 --> 00:04:55,583
ऐसा प्रतीत नहीं होता है
रोगजनक या वायरल।
73
00:04:55,666 --> 00:04:58,375
अमेरिकी अधिकारी जनता को सलाह दे रहे हैं
शांत रहने के लिए।
74
00:04:59,000 --> 00:05:00,791
वहाँ किया गया है
आधिकारिक तौर पर पुष्टि नहीं की गई -
75
00:05:01,375 --> 00:05:02,708
खैर, यह रूस में है, तो ...
76
00:05:03,375 --> 00:05:06,708
खैर, फुटबॉल माताओं को यह बताने की कोशिश करो
बोतलबंद पानी से लड़ना।
77
00:05:06,791 --> 00:05:10,208
बाते कर रहे हैं जिससे कि,
मैं बस माँ के साथ फोन बंद कर दिया।
78
00:05:10,291 --> 00:05:12,625
मुझे उसे कैसे अपडेट करना है
आप के बारे में हर समय?
79
00:05:12,708 --> 00:05:15,375
- आपको मेरे बारे में बात क्यों करनी है?
- मैं उसे अपने जीवन के बारे में नहीं बता रहा हूँ।
80
00:05:16,958 --> 00:05:20,041
तीन बजे, मैं चेक आउट जा रहा हूँ
सॉसलिटो में एक अरब स्टड।
81
00:05:20,125 --> 00:05:22,291
देखो, अब यह एक वाक्य है
आप हर दिन नहीं सुनते हैं।
82
00:05:22,375 --> 00:05:26,250
- आप आना चाहोगे?
- मैं नहीं कर सकता मुझे डॉ। लापम के साथ मेरा ओबी मिला है।
83
00:05:26,333 --> 00:05:27,791
- लापम, कब?
- हे भगवान।
84
00:05:27,875 --> 00:05:29,791
आपकी आवाज़ क्यों ऊंची हो जाती है
जब यह उत्तेजित हो जाता है?
85
00:05:29,875 --> 00:05:31,416
- मैं तुम्हें कैसे ड्राइव करता हूं?
- नहीं मैं ठीक हूं।
86
00:05:31,500 --> 00:05:33,666
मैं अंदर जा सकता हूं। हम शायद बच्चे को देख सकते हैं।
87
00:05:33,750 --> 00:05:36,333
या मैं नियुक्ति रद्द कर सकता हूं
और हम जा सकते हैं और एक घोड़ा देख सकते हैं।
88
00:05:36,416 --> 00:05:38,125
नहीं घोड़ा भाड़ में जाओ।
89
00:05:38,208 --> 00:05:40,166
वाह। इस तरह के जहर।
90
00:05:42,125 --> 00:05:43,500
तुम क्या सोचते हो?
91
00:05:45,458 --> 00:05:49,208
मुझे लगता है कि मैं देखता हूँ
एक साथ बैठे लोगों का एक पूरा समूह,
92
00:05:49,291 --> 00:05:51,125
लेकिन वे सभी अविश्वसनीय रूप से अकेला महसूस करते हैं।
93
00:05:51,208 --> 00:05:52,833
अकेलापन सिर्फ आकस्मिक है।
94
00:05:53,416 --> 00:05:55,958
यह वास्तव में के बारे में है
कनेक्ट करने में लोगों की अक्षमता।
95
00:05:59,125 --> 00:06:00,583
क्या कनेक्ट करने में असमर्थता?
96
00:06:00,666 --> 00:06:01,875
- क्या आप स्थानांतरित कर सकते हैं?
- मालोरी।
97
00:06:01,958 --> 00:06:03,625
- मुझे आपको स्थानांतरित करने की आवश्यकता है।
- हम इसके माध्यम से किया गया है।
98
00:06:03,708 --> 00:06:05,916
- एमएम-हम्म।
- ऐसा नहीं है कि यह आपके लिए कैसे होगा।
99
00:06:07,000 --> 00:06:09,708
यह एक बच्चे के साथ अलग है।
यह एक तत्काल प्रेम संबंध है।
100
00:06:09,791 --> 00:06:11,708
- यह मेरे लिए ऐसा नहीं होगा।
- हाँ यह होगा।
101
00:06:11,791 --> 00:06:13,958
- नहीं महोदया।
- आपको अकेले होने से डरना चाहिए,
102
00:06:14,041 --> 00:06:15,208
इसका नहीं
103
00:06:17,041 --> 00:06:20,000
और हमें क्या करने की ज़रूरत है ...
[क्लिक जीभ]
104
00:06:20,083 --> 00:06:22,500
... असली दुनिया में बाहर
दूसरे लोगों के साथ,
105
00:06:22,583 --> 00:06:24,500
पूरे दिन इस घर में फंस नहीं गया।
तुम कभी नहीं जाते
106
00:06:24,583 --> 00:06:26,875
मुझे क्यों जाना चाहिए?
मुझे आपको किराने का सामान मिलना है।
107
00:06:26,958 --> 00:06:28,291
- आपको स्थानांतरित करना है।
- नहीं, हिल नहीं रहा।
108
00:06:28,375 --> 00:06:29,541
- हाँ आप कीजिए।
- नहीं बढ़ रहा।
109
00:06:29,625 --> 00:06:31,250
- क्यूं कर?
- नहीं बढ़ रहा। मुझे अपना घर पसंद है!
110
00:06:31,333 --> 00:06:33,791
मुझे पता है कि यह आपको एक लंबा समय लगा
एक स्टूडियो जिसे आप पसंद करते थे उसे ढूंढने के लिए,
111
00:06:33,875 --> 00:06:36,291
और जब से रयान छोड़ दिया,
आप बहुत अधिक काम कर चुके हैं।
112
00:06:36,375 --> 00:06:38,875
लेकिन, बहुत अच्छा, तो कोई और रूममेट नहीं है।
113
00:06:38,958 --> 00:06:40,041
रयान रूममेट नहीं था।
114
00:06:40,125 --> 00:06:41,833
ओह, यह पता चला कि वह तरह का था।
115
00:06:44,833 --> 00:06:48,541
वैसे भी, यहां एक बच्चा नहीं उठा सकता है।
तुम उसे कहाँ रखोगे?
116
00:06:49,666 --> 00:06:51,125
आप कैसे जानते हैं कि वह है?
117
00:06:52,291 --> 00:06:53,916
इच्छापूर्ण सोच, मुझे लगता है।
118
00:06:56,583 --> 00:06:57,875
[सेल फोन बजाना]
119
00:06:59,333 --> 00:07:01,416
[जेसिका] क्षमा करें, यह काम है।
मैं एक सेकंड में वहां रहूंगा।
120
00:07:01,500 --> 00:07:02,833
[पीए पर बोलने वाली महिला]
121
00:07:02,916 --> 00:07:03,833
नमस्ते।
122
00:07:03,916 --> 00:07:06,791
[आदमी] हाँ, वे बस था
एक घंटे वापस सर्जरी को धक्का देने के लिए।
123
00:07:06,875 --> 00:07:07,708
[महिला] हां?
124
00:07:11,125 --> 00:07:12,000
हाँ।
125
00:07:12,083 --> 00:07:13,750
मैं अभी वापस फोन करूंगा।
126
00:07:13,833 --> 00:07:14,708
क्या?
127
00:07:15,708 --> 00:07:17,458
आप अभी भी लिंग जानना नहीं चाहते हैं?
128
00:07:17,541 --> 00:07:20,166
और आश्चर्य को बर्बाद कर दिया, डॉ लापम? नहीं।
129
00:07:21,250 --> 00:07:24,833
[डॉ लापम] आप कैसा महसूस कर रहे हैं?
क्या आप किसी भी बेहतर सो रहे हैं?
130
00:07:24,916 --> 00:07:25,833
[मालोरी] असहज।
131
00:07:25,916 --> 00:07:28,666
मैंने कभी सोया नहीं
इससे पहले कि मैं यह हालत थी।
132
00:07:28,750 --> 00:07:31,125
इसे गर्भावस्था कहा जाता है।
जोर से यह कहना ठीक है।
133
00:07:31,208 --> 00:07:33,791
ओह, आप नहीं जानते, डॉक्टर,
अगर आप किसी चीज़ को स्वीकार नहीं करते हैं,
134
00:07:33,875 --> 00:07:34,833
यह बस चला जाता है?
135
00:07:34,916 --> 00:07:37,166
क्या सचमे? इस बार, मुझे नहीं पता था।
136
00:07:37,250 --> 00:07:39,041
- [जेसिका] जब एक घोड़ा गर्भवती हो जाता है ...
- भगवान, घोड़ा।
137
00:07:39,125 --> 00:07:42,958
आप घोड़ों के बारे में जानते हैं? जब एक घोड़ा
गर्भवती हो जाता है, यह तुरंत जानता है।
138
00:07:43,041 --> 00:07:43,916
क्या यह?
139
00:07:44,000 --> 00:07:46,208
यह जिस तरह से खाता है उसे बदलता है।
यह अपनी चाल बदलता है।
140
00:07:46,291 --> 00:07:49,041
यह सभी अन्य घोड़ों काटता है
जो बहुत करीब आते हैं।
141
00:07:49,125 --> 00:07:50,500
यह बहुत बुरा है कि हम घोड़े नहीं हैं।
142
00:07:50,583 --> 00:07:53,791
यह बहुत बुरा है। एक घोड़ा होने के लिए महान।
तब हम एक माँ की तरह होगा
143
00:07:53,875 --> 00:07:55,458
वास्तव में हमें किसने उठाया होगा
144
00:07:55,541 --> 00:07:58,416
और एक पिता
कुछ दूरदराज के स्टड फार्म पर बंद।
145
00:07:58,500 --> 00:08:00,916
रुको।
हमारे पिता एक दूरदराज के स्टड फार्म पर बंद थे।
146
00:08:01,000 --> 00:08:03,541
- वह सही है। [दूसरे से टकराए]
- [मालोरी] यह सही है।
147
00:08:04,583 --> 00:08:05,750
बेचारे हम।
148
00:08:05,833 --> 00:08:09,375
हमें अपने लिए खेद होना चाहिए
दोपहर के भोजन और शराब की एक बोतल के साथ।
149
00:08:09,458 --> 00:08:11,583
ओह, आखिरकार,
अब आप कुछ समझ रहे हैं।
150
00:08:11,666 --> 00:08:13,750
- अच्छा।
- वास्तव में, मेरे सामने?
151
00:08:13,833 --> 00:08:14,833
हमारा मतलब यह नहीं था ...
152
00:08:14,916 --> 00:08:17,791
नहीं, रोस के एक छोटे गिलास की तरह
छोटे सेम को चोट पहुंचाने वाला नहीं है।
153
00:08:17,875 --> 00:08:19,541
मुझे यकीन है कि मैंने "बोतल" शब्द सुना है।
154
00:08:19,625 --> 00:08:21,750
आप एक नाम के बारे में सोचना चाह सकते हैं
"थोड़ा बीन" के अलावा
155
00:08:21,833 --> 00:08:24,125
अपने बच्चे के रूप में देख रहे हैं
अब एक छोटे तरबूज का आकार है।
156
00:08:25,083 --> 00:08:26,083
[दोनों] छोटे तरबूज!
157
00:08:26,166 --> 00:08:29,000
मुझे पता है कि किसी से प्यार करना मुश्किल है
आप अभी तक नहीं मिले हैं
158
00:08:29,583 --> 00:08:31,041
ओह, यह सुंदर है।
159
00:08:32,083 --> 00:08:35,458
उस पर सिलाई के बारे में सोचा,
जैसे, थोड़ा लैवेंडर sachet?
160
00:08:36,041 --> 00:08:38,125
- उपहार की दुकान में उन्हें बेच सकता है।
उपहार की दुकान में।
161
00:08:38,208 --> 00:08:39,583
तुम्हारे बच्चे हैं, मालोरी।
162
00:08:40,166 --> 00:08:44,708
बहुत जल्द आप और मैं, जेसिका,
और कुछ कठोर गधे श्रम और वितरण नर्स
163
00:08:44,791 --> 00:08:46,875
तीसरी मंजिल पर होगा
वही बुद्धिमान दरारें बनाना
164
00:08:46,958 --> 00:08:49,583
केवल इस बार,
आप अपने आप से घर नहीं जायेंगे।
165
00:08:50,708 --> 00:08:52,375
मुझे पता है। मुझे पता है।
166
00:08:54,375 --> 00:08:56,625
[डॉ Lapham]
लेकिन अगर वह नहीं है जो आप चाहते हैं,
167
00:08:56,708 --> 00:08:59,500
बहुत सारे जोड़े हैं
जो बच्चे को अपनाने के लिए बेताब हैं।
168
00:09:00,000 --> 00:09:02,750
यहां कोई निर्णय नहीं है।
आप जो चाहें वो कर सकते हैं।
169
00:09:02,833 --> 00:09:06,666
लेकिन आप जो नहीं कर सकते वह इसे अनदेखा कर रहा है
और उम्मीद है कि यह अभी चला जाता है।
170
00:09:12,083 --> 00:09:13,708
[गैगिंग]
171
00:09:15,833 --> 00:09:16,958
[Spits]
172
00:09:17,958 --> 00:09:19,500
[दरवाजे पर दस्तक]
173
00:09:20,333 --> 00:09:21,958
[जेसिका] तुम वहाँ ठीक हो?
174
00:09:22,041 --> 00:09:23,125
[मालोरी] मैं बहुत अच्छा हूँ।
175
00:09:24,208 --> 00:09:25,083
क्या आप पुकिंग कर रहे हैं?
176
00:09:26,833 --> 00:09:27,833
बस कार पर जाओ।
177
00:09:27,916 --> 00:09:29,125
क्या यह चंकी है?
178
00:09:29,208 --> 00:09:33,250
नहीं, यह वास्तव में वास्तव में चिकनी तरह था
वह सिर्फ असली साफ बाहर गोली मारता है।
179
00:09:33,333 --> 00:09:35,125
मैं आपको कार में मिलूंगा, ठीक है?
180
00:09:36,416 --> 00:09:38,791
- [आदमी] गलियारे में।
- [महिला] चलो इसे स्पष्ट करें।
181
00:09:53,666 --> 00:09:56,041
[Thudding]
182
00:09:56,125 --> 00:09:58,500
[महिला] हे! अरे! अरे, सुरक्षा!
183
00:09:58,583 --> 00:10:00,041
ध्यान रहे। मदद। मुझे मदद की ज़रूरत है!
184
00:10:00,125 --> 00:10:02,291
[अस्पष्ट चिल्लाना]
185
00:10:02,375 --> 00:10:03,500
नहीं, वापस आ जाओ!
186
00:10:03,583 --> 00:10:06,333
- शांत हो जाओ। कृपया शांत हो जाएं।
कोड ग्रे। प्रथम स्तर।
187
00:10:06,416 --> 00:10:08,250
शांत हो जाओ। सुरक्षा!
188
00:10:18,333 --> 00:10:20,750
- [जेसिका] आप बेहतर महसूस करते हैं?
- अब यह हो रहा है।
189
00:10:20,833 --> 00:10:21,708
आप पर कोई मिलता है?
190
00:10:21,791 --> 00:10:24,375
रूस में जो चीज बना रही है
सब पागल हो, यह अब यहाँ है।
191
00:10:24,458 --> 00:10:26,208
- क्या?
- क्या आप बस, कृपया कर सकते हैं--
192
00:10:26,291 --> 00:10:27,875
- [टायर स्क्वायर]
- [अस्पष्ट चिल्लाना]
193
00:10:27,958 --> 00:10:29,958
- [आदमी] पकड़ो।
- [महिला] अस्पताल के अंदर।
194
00:10:30,041 --> 00:10:31,125
जाओ जाओ जाओ जाओ!
195
00:10:36,958 --> 00:10:37,791
[टायर screech]
196
00:10:38,375 --> 00:10:39,666
जाओ जाओ जाओ जाओ जाओ!
197
00:10:39,750 --> 00:10:42,541
[पुलिस साइरेन ब्लिंगिंग]
198
00:10:45,875 --> 00:10:47,333
हम सीधे सांता रोजा जा रहे हैं।
199
00:10:47,416 --> 00:10:49,958
आप मेरी जगह पर रह सकते हैं
जो कुछ भी बकवास है वह नहीं है।
200
00:10:50,041 --> 00:10:52,333
- मेरे पास कोई कपड़े नहीं है।
- तुम मेरा कुछ पहन सकते हो।
201
00:10:52,416 --> 00:10:54,333
मैं एक चाप और जूते की लड़की नहीं हूँ।
202
00:10:54,416 --> 00:10:56,291
आप के बारे में चिंतित हैं
अभी क्या पहनना है?
203
00:10:56,375 --> 00:10:58,583
खैर, मुझे यह आराम मिलता है
गलत चीजों पर ध्यान केंद्रित करने के लिए।
204
00:10:59,250 --> 00:11:01,083
- [जेसिका] बकवास।
- [मालोरी] क्या?
205
00:11:01,166 --> 00:11:03,333
एक कार रुक गई है
कमबख्त सड़क के बीच।
206
00:11:03,416 --> 00:11:04,291
रूक जा। बस दौर जाओ।
207
00:11:04,375 --> 00:11:05,375
[जेसिका] ले जाएँ। मुझे जाने दो।
208
00:11:05,458 --> 00:11:07,833
अगर यह बात बदतर हो जाती है,
आप सड़कों से दूर रहना चाहेंगे
209
00:11:07,916 --> 00:11:10,125
- और एक घोड़े के घोड़े पर, मेरा विश्वास करो।
- [सींग honks]
210
00:11:14,333 --> 00:11:16,500
- [जेसिका] ओह, मेरे भगवान!
- मल। बकवास, बकवास, बकवास!
211
00:11:16,583 --> 00:11:18,708
लोगों को इतनी बेवकूफ होने से रोकना है।
212
00:11:20,625 --> 00:11:22,375
ओह, मेरे भगवान, जेस। बस जाओ। चले जाओ।
213
00:11:22,458 --> 00:11:24,291
मैं प्रकाश नहीं चला रहा हूँ
कार में एक गर्भवती महिला के साथ।
214
00:11:24,375 --> 00:11:25,625
बस कार ड्राइव करो!
215
00:11:25,708 --> 00:11:27,750
आपको मुझे बस ड्राइव करने देना होगा।
तुम मुझे पागल कर रहे हो।
216
00:11:27,833 --> 00:11:30,000
- [मालोरी] तुम जानते हो क्या?
- बस मुझे यह करने दो।
217
00:11:32,708 --> 00:11:34,541
[सेल फोन बजाना]
218
00:11:34,625 --> 00:11:37,250
- यह मैं नहीं हूँ।
- मेरा फोन पिछली सीट में है।
219
00:11:37,333 --> 00:11:40,125
- यह फोरमैन सोच रहा है कि मैं कहां हूं।
- ठीक है, बस अपने घोड़ों को पकड़ो।
220
00:11:40,208 --> 00:11:42,083
- [जेसिका] हाँ, हा हा।
- आपने इसके साथ क्या किया?
221
00:11:42,166 --> 00:11:45,250
- हे भगवान। वह बकवास क्या है?
- [rumbling]
222
00:11:45,333 --> 00:11:46,583
- [बादल की गरज]
- बकवास क्या है?
223
00:11:46,666 --> 00:11:48,333
[लोग चिल्लाना]
224
00:11:48,416 --> 00:11:49,583
बकवास क्या है?
225
00:11:49,666 --> 00:11:50,791
[जेसिका panting]
226
00:11:50,875 --> 00:11:52,708
बकवास क्या है?
तुम क्या देख रहे हो?
227
00:11:52,791 --> 00:11:55,041
तुमने क्या देखा? मुझसे बात करो।
बकवास क्या है?
228
00:11:55,125 --> 00:11:57,541
तुम क्या कर रहे हो? ओह, मेरे भगवान, जेस।
जेस, ऐसा मत करो।
229
00:11:57,625 --> 00:12:01,416
बस तुम क्या हो - क्या गलत है
तुम्हारे साथ? नहीं इसे रोको! इसे रोक!
230
00:12:01,500 --> 00:12:03,000
नहीं नहीं नहीं!
231
00:12:03,083 --> 00:12:04,083
इसे रोक! इसे रोक!
232
00:12:04,166 --> 00:12:07,833
जेस, बकवास तुम्हारे साथ क्या गलत है?
जेस, कृपया। इसे रोको, जेस।
233
00:12:07,916 --> 00:12:10,166
हे भगवान! इसे रोक! कृपया इसे रोकें!
234
00:12:26,541 --> 00:12:28,541
[लोग चिल्लाना]
235
00:12:32,708 --> 00:12:34,958
[सींग honks]
236
00:12:38,625 --> 00:12:39,791
[हाँफ्ते]
237
00:12:49,333 --> 00:12:51,416
[सींग honks]
238
00:13:07,583 --> 00:13:09,166
[टायर स्क्वायर]
239
00:13:11,166 --> 00:13:12,708
[चिल्ला]
240
00:13:19,208 --> 00:13:21,416
[विकृत आवाज़]
241
00:13:27,833 --> 00:13:29,500
- लिडिया, तुम क्या कर रहे हो?
- वह गर्भवती है।
242
00:13:29,583 --> 00:13:31,750
लिडिया, अब नहीं। चलो, अन्दर चलें।
243
00:13:31,833 --> 00:13:33,083
वह गर्भवती है।
244
00:13:33,166 --> 00:13:34,208
आप मदद नहीं कर सकते!
245
00:13:34,291 --> 00:13:35,791
- [साइरेन ब्लिंगिंग]
- [सींग honks]
246
00:13:36,458 --> 00:13:38,333
जल्दी करो, अंदर आओ!
247
00:13:38,416 --> 00:13:39,333
ठीक है।
248
00:13:41,541 --> 00:13:42,875
[ग्रन्ट्स]
249
00:13:42,958 --> 00:13:44,666
प्रिय, उठो। अभी।
250
00:13:46,333 --> 00:13:47,291
माँ।
251
00:13:48,291 --> 00:13:49,208
कृपया मत जाओ
252
00:13:51,125 --> 00:13:52,000
कृपया मत जाओ
253
00:13:52,083 --> 00:13:53,583
[विकृत आवाज फुसफुसाते हुए]
254
00:14:02,041 --> 00:14:03,958
[आदमी] हे। अरे। अरे।
255
00:14:05,333 --> 00:14:06,833
अपनी आंखें नीचे रखो।
256
00:14:28,208 --> 00:14:29,125
[दरवाजे पर तेज़]
257
00:14:29,208 --> 00:14:31,250
[टॉम] दरवाजा खोलो।
यह महिला गर्भवती है।
258
00:14:31,333 --> 00:14:33,291
- दरवाजा खोलो!
- नहीं।
259
00:14:34,125 --> 00:14:37,208
- [लुसी] अरे! दरवाजा खोलो। पुलिस।
- [डगलस] इसे खोलो मत।
260
00:14:37,291 --> 00:14:40,541
- [लुसी] पुलिस! कमबख्त दरवाजा खोलो!
- मुझे माफ कर दो। घर मेरा है।
261
00:14:41,208 --> 00:14:42,583
अंदर आओ। जल्दी करो!
262
00:14:42,666 --> 00:14:44,666
आ जाओ। आप अच्छे हैं?
263
00:14:46,708 --> 00:14:47,750
आप ठीक है न?
264
00:14:47,833 --> 00:14:49,833
[मालोरी पेंटिंग]
265
00:14:55,000 --> 00:14:56,416
वह आपकी मदद करने गई थी।
266
00:14:58,666 --> 00:14:59,833
अब वह चली गई है।
267
00:15:01,541 --> 00:15:04,375
[ग्रेग] चलो। अब सब लोग हैं
जाहिर है बस थोड़ा सा फिक्र आउट।
268
00:15:04,458 --> 00:15:07,083
- मुझे खेद है। मुझे खेद है।
- [ग्रेग] अंदर आओ। घर के अंदर आओ।
269
00:15:08,250 --> 00:15:09,833
[ग्रेग फुसफुसाओ] चलो। आ जाओ।
270
00:15:14,041 --> 00:15:15,625
[ग्रेग] क्या सब ठीक है?
271
00:15:15,708 --> 00:15:18,541
क्या कोई यहां सेवा प्राप्त कर रहा है?
आपके पास कोई वाई-फाई नहीं है?
272
00:15:18,625 --> 00:15:19,791
[ग्रेग] मुझे कोई नहीं मिला है।
273
00:15:19,875 --> 00:15:21,250
[महिला] चलो।
274
00:15:21,333 --> 00:15:23,583
- यह काम नहीं कर रहा है।
- [जेसन] मुझे अपने बच्चों की पकड़ लेनी होगी।
275
00:15:23,666 --> 00:15:25,250
- कुछ भी नहीं।
- [व्यस्त होेने का संकेत]
276
00:15:25,333 --> 00:15:27,541
- [आदमी] शहद?
- [महिला] कुछ भी नहीं। मेरे पास कुछ नही है।
277
00:15:28,500 --> 00:15:30,125
- [आदमी] वे घर पर हैं?
- माफ़ कीजियेगा।
278
00:15:30,208 --> 00:15:31,375
[लाइन रिंगिंग]
279
00:15:33,875 --> 00:15:36,958
माँ? माँ, मुझे बुलाओ। मुझे अभी कॉल करें।
280
00:15:37,041 --> 00:15:39,875
कुछ ... [sniffles] हैलो? नमस्ते?
281
00:15:39,958 --> 00:15:41,166
[फोन बीप]
282
00:15:42,500 --> 00:15:46,208
वह चीज़ आपके तंत्रिका तंत्र के साथ बकवास करती है।
मैंने इसे अपने ग्राहकों में हफ्तों तक देखा है।
283
00:15:46,291 --> 00:15:48,333
अरे, क्या मैंने जिक्र किया कि मैं एक कमबख्त पुलिस हूं?
284
00:15:50,125 --> 00:15:51,958
आप अकादमी में हैं।
आपको एक पुलिस नहीं बनाता है।
285
00:15:52,041 --> 00:15:55,666
यह जो कुछ भी है,
मुझे यकीन है कि वे जल्द ही किसी को भेज देंगे।
286
00:15:55,750 --> 00:15:59,666
नहीं, एकमात्र चीज जो जल्द ही होगी
क्या हम सब जल्द ही मर जाएंगे।
287
00:16:00,250 --> 00:16:03,750
इसमें क्लासिक बायो-वारफेयर हस्ताक्षर है।
288
00:16:03,833 --> 00:16:05,583
उत्तरी कोरिया या ईरान।
289
00:16:05,666 --> 00:16:08,541
[ग्रेग] डगलस, यही वह है।
वे नहीं जानते कि यह अभी तक क्या है, ठीक है?
290
00:16:08,625 --> 00:16:10,666
हम सभी को शांत रहने की कोशिश करनी होगी।
291
00:16:10,750 --> 00:16:12,041
- वास्तव में?
- [लुसी] हाँ।
292
00:16:12,625 --> 00:16:13,666
[ग्रेग] कृपया।
293
00:16:15,666 --> 00:16:17,166
हम बहुत कमबख्त गड़बड़ कर रहे हैं।
294
00:16:17,750 --> 00:16:19,250
[चेरिल] मुझे लगता है कि मैंने एक सुना है।
295
00:16:19,833 --> 00:16:24,291
हम सड़क पर दौड़ रहे थे,
और मैं भगवान की कसम खाता हूँ, मैं - मुझे कुछ लगा।
296
00:16:24,375 --> 00:16:26,583
- मैंने कुछ सुना।
- [लुसी] क्या तुमने इसे देखा? यह क्या था?
297
00:16:26,666 --> 00:16:29,458
- मैं - मुझे नहीं पता। यह बस वहां था।
- [व्यस्त होेने का संकेत]
298
00:16:29,541 --> 00:16:31,208
- [लुसी] उपस्थिति?
- [चेरिल] हाँ।
299
00:16:31,791 --> 00:16:33,000
तो गड़बड़ कमबख्त।
300
00:16:33,083 --> 00:16:34,916
[विकृत उगता हुआ]
301
00:16:39,875 --> 00:16:42,666
[लुसी] वहाँ एक छवि होना चाहिए।
उन्होंने कुछ वीडियो जारी किया होगा।
302
00:16:42,750 --> 00:16:45,416
- मैंने कुछ भी नहीं देखा है।
- [टॉम] मेरे चालक दल ने एक देखा।
303
00:16:45,500 --> 00:16:46,375
- क्या?
- क्या?
304
00:16:46,458 --> 00:16:49,000
एक मिनट,
हम एक नींव खोद रहे थे ...
305
00:16:49,666 --> 00:16:52,541
और फिर मेरा ठेकेदार बस झूठ बोल रहा है
बुलडोजर के सामने।
306
00:16:52,625 --> 00:16:56,500
और फिर मेरे ऑपरेटर रिग सुझाव
खाई में और अपनी गर्दन snaps।
307
00:16:56,583 --> 00:16:59,750
- [चेरिल] ओह।
- [ग्रेग] ऐसा लगता है जैसे आप इसे देखते हैं,
308
00:16:59,833 --> 00:17:03,458
यह आपको पागल बनाता है
या यह आपको खुद को चोट पहुंचाना चाहता है।
309
00:17:04,041 --> 00:17:06,083
नहीं, यह आपको खुद को मार देता है।
310
00:17:06,666 --> 00:17:09,666
[चेरिल] और आप बस ...
आप बस इसे देखो।
311
00:17:09,750 --> 00:17:12,541
- [लुसी] और आप आत्महत्या करते हैं।
- [आदमी] वह कैसे हो सकता है?
312
00:17:12,625 --> 00:17:15,375
खिड़की बंद करें। खिड़कियां पाएं!
सभी खिड़कियां बंद करो।
313
00:17:18,083 --> 00:17:21,291
- सबको, खिड़कियां मिलें।
- [व्यस्त होेने का संकेत]
314
00:17:25,166 --> 00:17:27,208
[व्यस्त होेने का संकेत]
315
00:17:27,291 --> 00:17:28,875
[फोन बज रहा है]
316
00:17:28,958 --> 00:17:30,291
ओह, धन्यवाद, जीसस।
317
00:17:30,375 --> 00:17:31,833
एंडी, बेली, क्या तुम मुझे सुन सकते हो?
318
00:17:31,916 --> 00:17:34,708
- [बेली] पिताजी? बाहर क्या बात है?
- [स्थिर]
319
00:17:34,791 --> 00:17:36,625
बेली! बेली?
- बेली।
320
00:17:36,708 --> 00:17:39,708
- [बेली चिल्लाती है]
बेली! बेली!
321
00:17:39,791 --> 00:17:42,250
- अगर आप बाहर जाते हैं, तो आप मर जाएंगे।
- मेरे बच्चे वहाँ हैं!
322
00:17:42,333 --> 00:17:44,625
- [जेसन] ले जाएँ!
- आप इसे अपने बच्चों के लिए नहीं बनायेंगे!
323
00:17:44,708 --> 00:17:48,000
- [फ़ेलिक्स] यह वापस आ गया है। और बढ़ाओ।
- [संवाददाता] राष्ट्रपति ने घोषित कर दिया है
324
00:17:48,083 --> 00:17:50,375
आपात स्थिति
और सभी सीमाओं को बंद कर दिया है।
325
00:17:51,208 --> 00:17:53,541
मत करो, बाहर मत जाओ।
326
00:17:53,625 --> 00:17:55,666
- सोशल मीडिया से बचें। त्रिज्या का प्रयोग करें--
- [गोली]
327
00:17:56,458 --> 00:17:58,083
[स्थिर]
328
00:17:58,166 --> 00:18:00,500
क्या? बकवास में क्या हो रहा है?
329
00:18:00,583 --> 00:18:03,708
- यह एक अंत खेल है, आदमी।
- [चेरिल] मुझे खेद है, क्या?
330
00:18:03,791 --> 00:18:07,250
अंत खेल। मानवता का न्याय किया गया है,
और हम चाहते हैं मिल गया है।
331
00:18:07,833 --> 00:18:10,291
- [लुसी] फैसला किया? किसके द्वारा?
- [चार्ली] वे अलग-अलग नामों से जाते हैं।
332
00:18:10,958 --> 00:18:14,500
आपको विश्व धर्म और पौराणिक कथाएं मिलीं
यह राक्षसों के उल्लेख से भरा है
333
00:18:14,583 --> 00:18:17,250
या आत्मा प्राणियों।
वे लोग जिन्होंने इन प्राणियों को देखा है
334
00:18:17,333 --> 00:18:19,875
लगभग हमेशा वर्णन करते हैं
इस तरह उनके मुठभेड़ ...
335
00:18:19,958 --> 00:18:23,208
एक इकाई के साथ जो लेता है
आपके सबसे बुरे डर का एक रूप या ...
336
00:18:23,833 --> 00:18:25,833
आपकी गहरी उदासी
या आपका सबसे बड़ा नुकसान।
337
00:18:25,916 --> 00:18:27,833
मुझे बकवास की तरह लगता है।
धार्मिक बात
338
00:18:27,916 --> 00:18:31,125
यह बकवास नहीं है, ठीक है?
यह असली बात है। यह तथ्य है।
339
00:18:31,208 --> 00:18:32,791
वे सभी अलग-अलग रूपों में आते हैं।
340
00:18:32,875 --> 00:18:37,833
आपको उर्फ मनह, वोरियस डेवस मिला
प्राचीन जोरोस्ट्रियन किंवदंती से।
341
00:18:37,916 --> 00:18:41,083
आपको सर्जेट मिला है
प्राचीन ईसाई गुप्त विश्वास से
342
00:18:41,166 --> 00:18:45,166
जिसने गर्भवती महिलाएं मुठभेड़ की
उनके जन्मजात बच्चे अन्य प्राणियों के रूप में
343
00:18:45,250 --> 00:18:46,708
जैसे लोबस्टर या मकड़ियों।
344
00:18:46,791 --> 00:18:51,291
आपको चीन से हुली-जिंग मिल गई है।
आपको सेल्टिक पौराणिक कथाओं से पुका मिला है।
345
00:18:51,375 --> 00:18:54,583
सभी अलग-अलग नाम, लेकिन एक ही बात।
346
00:18:54,666 --> 00:18:55,666
और वो क्या है?
347
00:18:57,625 --> 00:18:58,750
हमारा अंत
348
00:18:59,541 --> 00:19:02,625
चार्ली, क्या आप उन सभी को सीख चुके थे
सुपरमार्केट में काम कर रहे हैं?
349
00:19:03,791 --> 00:19:06,916
- नहीं, मैं वर्षों से इसका अध्ययन कर रहा हूं।
- कॉलेज में?
350
00:19:07,000 --> 00:19:09,375
कॉलेज प्रति से नहीं, लेकिन ...
351
00:19:09,458 --> 00:19:12,333
मेरा मतलब इंटरनेट है। यही वह जगह है जहां आप पाते हैं
से आपकी सारी जानकारी।
352
00:19:12,416 --> 00:19:15,208
- मैं एक उपन्यास, दोस्तों पर काम कर रहा हूँ।
- भाड़ में जाओ।
353
00:19:15,291 --> 00:19:18,083
[फ़ेलिक्स] तो हम कुछ भी नहीं कर सकते हैं
लेकिन जब तक हम उसके जैसे पागल हो जाते हैं तब तक प्रतीक्षा करें?
354
00:19:18,166 --> 00:19:21,166
[चेरिल] सेना बंधी है
इसे नियंत्रण में लाने के लिए।
355
00:19:21,250 --> 00:19:23,041
हमें बस इंतजार करना है।
356
00:19:23,791 --> 00:19:27,250
[टॉम] हे। अरे।
हम वापस क्यों नहीं बैठते?
357
00:19:27,333 --> 00:19:30,083
नहीं नहीं नहीं। मै ठीक हूँ।
मैं हूँ - मैं बस एक कॉल करने की कोशिश कर रहा हूँ।
358
00:19:30,166 --> 00:19:31,666
- समझ लिया।
- [मालोरी] मैं ठीक हूँ।
359
00:19:31,750 --> 00:19:33,583
समझ लिया। समझ लिया। उम ...
360
00:19:34,333 --> 00:19:36,875
- फोन अभी काम नहीं कर रहे हैं।
- ठीक है। ठीक है।
361
00:19:37,791 --> 00:19:40,333
[टॉम] सुनो, क्या आप किसी भी दर्द में हैं?
362
00:19:42,000 --> 00:19:43,083
क्या? नहीं नहीं।
363
00:19:43,166 --> 00:19:46,000
- मुझे लगता है कि आपको एक कसौटी हो सकती है।
- मैं ठीक हूँ। मै ठीक हूँ।
364
00:19:46,083 --> 00:19:47,250
- ठीक है। ठीक है।
- मैं ठीक हूँ।
365
00:19:47,833 --> 00:19:48,750
ठीक है।
366
00:19:54,000 --> 00:19:55,250
हम बस गाड़ी चला रहे थे।
367
00:19:59,416 --> 00:20:00,875
और फिर उसने कुछ देखा।
368
00:20:01,458 --> 00:20:05,750
मैंने नहीं देखा कि यह क्या था,
लेकिन फिर उसने अपने चेहरे पर यह देखा।
369
00:20:05,833 --> 00:20:07,166
[आह]
370
00:20:13,458 --> 00:20:14,708
[Sniffles]
371
00:20:16,458 --> 00:20:18,041
[रोना] ऐसा लगता है जैसे वह मिली -
372
00:20:24,375 --> 00:20:28,416
वह बहुत दुखी हो गई, और जेस दुखी नहीं हुआ।
373
00:20:29,000 --> 00:20:30,041
नहीं।
374
00:20:31,250 --> 00:20:34,250
वह कार से बाहर निकल गई
और सड़क में भाग गया ...
375
00:20:34,833 --> 00:20:36,750
और वह आत्मघाती नहीं है। [Sniffles]
376
00:20:36,833 --> 00:20:38,166
वह कभी ऐसा नहीं करेगी।
377
00:20:39,791 --> 00:20:41,208
लेकिन यह था...
378
00:20:41,291 --> 00:20:44,458
और फिर वह महिला--
वह महिला, उसने मुझे देखा,
379
00:20:44,541 --> 00:20:48,166
और फिर उसने बात करना शुरू कर दिया
उसकी माँ और मैं ...
380
00:20:48,250 --> 00:20:49,541
[Sniffles]
381
00:20:49,625 --> 00:20:51,750
[डगलस] वह महिला मेरी पत्नी थी।
382
00:20:52,333 --> 00:20:54,166
- उसका नाम लिडिया था।
- [मालोरी] ठीक है।
383
00:20:54,708 --> 00:20:58,458
और वह अपनी मां से बात नहीं कर रही थी।
उसकी मां दस साल से मर चुकी है।
384
00:21:07,666 --> 00:21:09,333
[हवा सीटी]
385
00:21:12,625 --> 00:21:14,375
[बादल की गरज]
386
00:21:15,125 --> 00:21:17,125
[विकृत फुसफुसाते हुए]
387
00:22:03,041 --> 00:22:04,375
[आह]
388
00:22:06,250 --> 00:22:07,708
[चहचहाहट]
389
00:22:16,791 --> 00:22:17,833
[बीप]
390
00:22:18,916 --> 00:22:19,791
नमस्ते?
391
00:22:20,916 --> 00:22:22,750
हैलो, क्या कोई मुझे सुन सकता है? नमस्ते?
392
00:22:22,833 --> 00:22:24,125
[स्थिर]
393
00:22:27,833 --> 00:22:29,541
नमस्ते? क्या कोई मुझे सुन सकता है? नमस्ते।
394
00:22:31,458 --> 00:22:33,833
क्या यहां कोई है?
हैलो, मेरा नाम मालोरी है।
395
00:22:33,916 --> 00:22:35,875
मैं नदी पर हूँ क्या यहां कोई है?
396
00:22:36,708 --> 00:22:38,666
नमस्ते? नमस्ते? क्या यहां कोई है?
397
00:22:40,541 --> 00:22:42,458
क्या कोई मुझे सुन सकता है? नमस्ते?
398
00:22:42,541 --> 00:22:43,708
[स्थिर]
399
00:22:46,250 --> 00:22:47,541
[पक्षियों चिंराट]
400
00:22:52,125 --> 00:22:54,708
[विकृत फुसफुसाते हुए] मालोरी। Malorie।
401
00:22:57,583 --> 00:22:59,250
[हवा सीटी]
402
00:22:59,958 --> 00:23:01,541
- मालोरी।
- [बादल की गरज]
403
00:23:09,708 --> 00:23:14,208
[रेडियो पर आदमी] यह तीन दिन हो गया है
चूंकि ये, उम, घटनाएं सामने आईं।
404
00:23:14,291 --> 00:23:15,708
स्टेशन की रेखाएं नीचे हैं।
405
00:23:15,791 --> 00:23:17,916
मैं किसी के संपर्क में नहीं आ सकता।
406
00:23:18,000 --> 00:23:20,666
हमने कुछ भी नहीं सुना है
किसी भी अधिकारियों से ...
407
00:23:20,750 --> 00:23:22,000
लेकिन अगर आप सुन रहे हैं,
408
00:23:22,083 --> 00:23:25,000
जो मैं इकट्ठा कर सकता हूं,
जब तक आप घर के अंदर रहते हैं,
409
00:23:25,083 --> 00:23:28,250
जब तक आप नहीं देखते हैं
उन चीजों पर ...
410
00:23:29,083 --> 00:23:30,500
आपको ठीक होना चाहिए।
411
00:23:30,583 --> 00:23:32,333
बाहर मत जाओ।
412
00:23:32,416 --> 00:23:36,666
जिस क्षण मुझे कोई और खबर मिलती है,
मैं आपको अपडेट करना सुनिश्चित कर दूंगा।
413
00:23:36,750 --> 00:23:40,833
मेरा पति ट्रस्ट और एस्टेट में काम करता है।
आप किस तरह का कानून अभ्यास करते हैं?
414
00:23:40,916 --> 00:23:43,791
दिवालियापन
- जब वह अपने पड़ोसियों पर मुकदमा नहीं कर रहा है।
415
00:23:44,291 --> 00:23:46,083
[फ़ेलिक्स] अरे, कितना समय है
हमारा खाना चलेगा?
416
00:23:46,166 --> 00:23:47,583
[डगलस] ज्यादा नहीं।
417
00:23:47,666 --> 00:23:50,875
क्योंकि हम में से कुछ
राशनिंग की अवधारणा को समझ में नहीं आता है।
418
00:23:51,541 --> 00:23:53,208
डगलस, आपका घर इस के पीछे है।
419
00:23:53,291 --> 00:23:55,125
जब हम इसे खत्म करते हैं,
चलो एक खाना चलाने के लिए जाओ।
420
00:23:55,208 --> 00:23:57,583
हम इसे कभी वापस नहीं करेंगे।
जो आप समझ में नहीं आता है--
421
00:23:57,666 --> 00:23:59,166
[दरवाजे पर दस्तक देना]
422
00:24:04,916 --> 00:24:07,041
- [लुसी] अरे, टॉम ...
- हम किसी को भी अंदर नहीं दे सकते।
423
00:24:07,125 --> 00:24:08,958
ठीक है, बस शांत हो जाओ।
424
00:24:11,375 --> 00:24:14,000
- [टॉम] हैलो?
- [महिला] हाँ, हैलो।
425
00:24:14,083 --> 00:24:15,750
- आप एक बड़ी गलती कर रहे हैं।
- डगलस।
426
00:24:15,833 --> 00:24:17,666
- [टॉम] हाँ, हैलो।
- [महिला] हैलो?
427
00:24:18,541 --> 00:24:21,500
[रोना] मेरा नाम ओलंपिया है।
मुझे मदद की ज़रूरत है। कृप्या।
428
00:24:21,583 --> 00:24:23,833
- भगवान को खोलो मत -
- मैं दरवाजा खोलने वाला हूँ।
429
00:24:23,916 --> 00:24:24,791
[डगलस] भाड़ में जाओ!
430
00:24:25,291 --> 00:24:26,416
[टॉम] ठीक है, एक सेकंड।
431
00:24:27,708 --> 00:24:29,083
अरे! हे, अरे, हे, हे।
432
00:24:31,166 --> 00:24:32,208
ले जाएँ।
433
00:24:36,125 --> 00:24:37,125
आगे बढ़ें।
434
00:24:38,458 --> 00:24:39,625
[मालोरी] आगे बढ़ो।
435
00:24:39,708 --> 00:24:41,916
जाओ एक जाओ -
जाओ एक कंबल जाओ। जाओ एक कंबल जाओ।
436
00:24:43,708 --> 00:24:45,541
दो दीपक होनी चाहिए
दरवाजे के दोनों तरफ।
437
00:24:45,625 --> 00:24:49,041
मैं तुम्हें एक कंबल सौंपने वाला हूं और मैं चाहता हूं
आप इसे दोनों में फेंकने के लिए।
438
00:24:49,125 --> 00:24:50,208
- [ओलंपिया] ठीक है।
- ठीक है?
439
00:24:50,291 --> 00:24:52,000
मुझे आपके लिए दृश्य को अवरुद्ध करने की ज़रूरत है।
440
00:24:52,083 --> 00:24:53,583
- अपनी आखें बंद करो।
- [फेलिक्स] तो बेवकूफ।
441
00:24:54,166 --> 00:24:55,750
[टॉम] मालोरी, अपनी आंखें ढकें।
442
00:25:00,708 --> 00:25:01,791
[टॉम] यहाँ। यहाँ। ठीक है।
443
00:25:02,625 --> 00:25:03,666
[ओलंपिया] ठीक है।
444
00:25:03,750 --> 00:25:04,583
[दरवाजा बंद हो जाता है]
445
00:25:04,666 --> 00:25:06,333
[टॉम] मुझे यह बताएं कि आपके पास कब है।
446
00:25:10,875 --> 00:25:11,791
टॉम, क्या यह सुरक्षित है?
447
00:25:11,875 --> 00:25:13,791
- चुप रहो।
- [टॉम] कृपया पकड़ो!
448
00:25:14,291 --> 00:25:16,833
- [ओलंपिया] ठीक है, यह सब ढंका हुआ है।
- [टॉम] ठीक है।
449
00:25:16,916 --> 00:25:18,791
- तुम मुझे मिल गए। आ जाओ।
- [दरवाजा खुलता है]
450
00:25:18,875 --> 00:25:19,875
रुको। रुको।
451
00:25:20,541 --> 00:25:21,750
[ओलंपिया panting]
452
00:25:21,833 --> 00:25:23,291
- [टॉम] हम अच्छे हैं।
- [दरवाजा बंद हो जाता है]
453
00:25:23,375 --> 00:25:24,250
[लॉक क्लिक]
454
00:25:24,958 --> 00:25:26,625
- मालोरी।
- [मालोरी] हाँ।
455
00:25:26,708 --> 00:25:28,250
- बंदूक, कृपया।
- हाँ।
456
00:25:28,333 --> 00:25:31,833
हाँ, इससे पहले कि आप इसे किसी से मार दें
चूंकि आपको पता नहीं है कि यह कैसे काम करता है।
457
00:25:36,791 --> 00:25:38,333
- [panting]
- [ग्रेग] यह ठीक है।
458
00:25:43,541 --> 00:25:44,583
किस तरह...
459
00:25:45,125 --> 00:25:46,541
आप में से बहुत सारे हैं।
460
00:25:46,625 --> 00:25:48,208
तो तुम हो, उम ...
461
00:25:49,458 --> 00:25:50,833
क्या - क्या आप गर्भवती हैं?
462
00:25:51,958 --> 00:25:54,083
हाँ। अक्टूबर प्रथम।
463
00:25:55,875 --> 00:25:56,791
आप क्या?
464
00:25:59,500 --> 00:26:01,583
उह, ओह, सितंबर।
465
00:26:01,666 --> 00:26:04,416
[फ़ेलिक्स] रुको। रुको। बकवास है
अभी भी पागल हो रहा है या क्या?
466
00:26:05,083 --> 00:26:06,750
[चेरिल] क्या आप स्वयं हैं?
467
00:26:06,833 --> 00:26:08,333
हाँ मैं हूँ।
468
00:26:08,416 --> 00:26:11,833
मेरे पति को पिछले महीने तैनात किया गया था
'क्योंकि वह वायुसेना में है।
469
00:26:11,916 --> 00:26:14,541
मैंने सामान आखिरी बनाने की कोशिश की
जब तक मैं कर सकता था, उम ...
470
00:26:15,166 --> 00:26:18,458
लेकिन मैं बहुत भूख लगी थी
और मुझे डर था कि मैं अपने बच्चे को भूखा कर दूंगा,
471
00:26:18,541 --> 00:26:19,875
इसलिए मुझे नहीं पता था कि क्या करना है।
472
00:26:19,958 --> 00:26:21,416
- [टॉम] कुछ पानी है।
- धन्यवाद।
473
00:26:21,500 --> 00:26:24,000
तो आप चले गए और दस्तक देना शुरू कर दिया
यादृच्छिक दरवाजे पर?
474
00:26:24,083 --> 00:26:25,708
[ओलंपिया] मैं केवल एक ब्लॉक दूर रहते हैं।
475
00:26:25,791 --> 00:26:29,000
बढ़िया, अब हम सभी भूखे हो सकते हैं
यहां प्रसूति वार्ड में।
476
00:26:30,333 --> 00:26:32,500
इसका मतलब है कि हमें चाहिए
अधिक आपूर्ति पाने के लिए।
477
00:26:32,583 --> 00:26:34,958
बेशक, लेकिन हम कुछ भी नहीं प्राप्त कर सकते हैं
अगर हम नहीं देख सकते हैं।
478
00:26:35,041 --> 00:26:36,708
ओह, हम बहुत कम फंस गए हैं।
479
00:26:37,291 --> 00:26:38,291
शायद नहीं।
480
00:26:39,750 --> 00:26:41,375
शायद हम सोचने से बेहतर देख सकते हैं।
481
00:26:43,000 --> 00:26:45,416
- [मालोरी] तुम्हारा क्या मतलब है?
- [ग्रेग] यहाँ आओ।
482
00:26:48,208 --> 00:26:51,083
हमारे पास घर के चारों ओर कैमरे हैं
एक लाइव फ़ीड संचारित करना।
483
00:26:51,750 --> 00:26:53,250
ऊपर आओ। आ जाओ।
484
00:26:58,333 --> 00:26:59,791
[ग्रेग] यह एक डिजिटलीकृत संकेत है।
485
00:26:59,875 --> 00:27:03,458
यह सिर्फ रंग तापमान दिखाता है
वस्तुओं का। यह neutered जानकारी है।
486
00:27:03,541 --> 00:27:06,208
- एक फ्लैट स्क्रीन पर रंग।
- लेकिन एक छवि में अभी भी शक्ति हो सकती है।
487
00:27:06,291 --> 00:27:08,250
हमें कोई जानकारी नहीं है
ये चीजें कैसे काम कर सकती हैं।
488
00:27:08,333 --> 00:27:09,875
ये छवियां प्रत्यक्ष नहीं हैं।
489
00:27:10,916 --> 00:27:13,083
हम जो कुछ भी नहीं देख सकते हैं
नग्न आंखों के साथ,
490
00:27:13,166 --> 00:27:15,291
लेकिन शायद हम एक अनुवादक के साथ कर सकते हैं।
491
00:27:16,291 --> 00:27:17,166
पिक्सल और गर्मी।
492
00:27:17,250 --> 00:27:18,375
शायद यह भी दिखाई नहीं देगा।
493
00:27:18,458 --> 00:27:22,458
खैर, हम बाहर नहीं जा रहे हैं
जब तक हम में से कोई एक नज़र डालें।
494
00:27:23,583 --> 00:27:25,208
मुझे लगता है कि यह एक बड़ी गलती है।
495
00:27:25,291 --> 00:27:28,083
आप डगलस करेंगे।
आपको लगता है कि सब कुछ एक बड़ी गलती है।
496
00:27:28,666 --> 00:27:30,625
देर - सवेर
हमें कुछ करना होगा।
497
00:27:30,708 --> 00:27:32,833
हम नहीं जानते कि कितनी देर तक
हमारे पास बिजली होगी।
498
00:27:32,916 --> 00:27:35,708
आपको इस पर भरोसा करना होगा।
मुझे सच में लगता है कि यह काम करेगा।
499
00:27:36,250 --> 00:27:38,041
ठीक है। ठीक है।
500
00:27:38,125 --> 00:27:41,166
शायद अगर ऐसा होता है, तो हम इसका उपयोग कर सकते हैं
आपूर्ति चलाने के लिए तकनीक या ---
501
00:27:41,250 --> 00:27:42,166
[ग्रेग] बिल्कुल।
502
00:27:42,250 --> 00:27:43,833
[ग्रेग] बस बहुत तंग नहीं है।
503
00:27:43,916 --> 00:27:45,625
मुझे उम्मीद है कि आप जानते हैं कि आप क्या कर रहे हैं।
504
00:27:45,708 --> 00:27:51,416
सुनो ... तुम और तुम्हारे पति,
तुम अच्छे लोग हो
505
00:27:51,500 --> 00:27:54,875
आप जानते हैं, यह नहीं था ... यह वह नहीं था।
506
00:27:55,791 --> 00:27:57,125
धन्यवाद, डगलस।
507
00:27:57,208 --> 00:27:58,291
[ग्रन्ट्स]
508
00:27:59,875 --> 00:28:01,291
आपको यह करने की ज़रूरत नहीं है।
509
00:28:01,875 --> 00:28:03,791
मुझे पता है। चिंता मत करो।
510
00:28:05,958 --> 00:28:08,583
- टॉम, मुझे रिमोट की ज़रूरत है।
- हाँ।
511
00:28:08,666 --> 00:28:09,833
वहां तुम जाओ, कली।
512
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
[कंप्यूटर बीप]
513
00:28:40,333 --> 00:28:41,583
तो तुम उसे मुकदमा क्यों कर रहे हो?
514
00:28:41,666 --> 00:28:43,708
'क्योंकि वे फाड़ना चाहते हैं
उनके घर का यह हिस्सा
515
00:28:43,791 --> 00:28:46,000
और कुछ गिलास monstrosity का निर्माण।
516
00:28:46,083 --> 00:28:47,750
उनके पति एक वास्तुकार है।
517
00:28:47,833 --> 00:28:51,333
यह उसकी संपत्ति है।
वह क्यों ख्याल रखता है जो वह बनाता है?
518
00:28:52,625 --> 00:28:54,333
क्योंकि मुझे इसे देखना है।
519
00:29:17,208 --> 00:29:18,458
[छोडती]
520
00:29:20,583 --> 00:29:21,583
[फ़ेलिक्स स्नीफल्स]
521
00:29:23,500 --> 00:29:25,000
कोई मौका नहीं।
522
00:29:27,083 --> 00:29:30,250
खैर, दुनिया का अंत, बच्चा,
तो आप कभी नहीं जानते।
523
00:29:31,375 --> 00:29:33,583
- [scoffs]
- हम्म
524
00:29:38,583 --> 00:29:40,458
[ग्रेग] तुम कहाँ हो, माईफकर?
525
00:30:08,000 --> 00:30:09,250
[आह]
526
00:30:16,000 --> 00:30:17,041
[कश]
527
00:30:17,125 --> 00:30:18,250
चलो, ग्रेग।
528
00:30:20,458 --> 00:30:21,333
ध्यान दें।
529
00:30:34,416 --> 00:30:37,375
यह है, ओह ...
यह दुनिया के अंत के बारे में है।
530
00:30:38,291 --> 00:30:39,375
मेरा उपन्यास
531
00:30:40,250 --> 00:30:43,583
लेकिन यह उन बच्चों की कहानियों में से एक नहीं है
जहां वे सभी को crossbows मिल गया
532
00:30:43,666 --> 00:30:46,958
और वे जीवित रहने के लिए एक दूसरे को मार रहे हैं
या कुछ विशाल भूलभुलैया के आसपास चल रहा है।
533
00:30:47,041 --> 00:30:49,583
- [मालोरी] एमएम-हम्म।
- नहीं, यह कहानी है, उम ...
534
00:30:50,541 --> 00:30:51,750
यह कहानी असली होगी।
535
00:30:52,333 --> 00:30:55,041
क्या आपने कभी सोचा है
यह ऐसा कुछ होने वाला था?
536
00:31:02,083 --> 00:31:04,083
[रंबल]
537
00:31:07,208 --> 00:31:09,291
[विकृत फुसफुसाते हुए]
538
00:31:12,666 --> 00:31:14,250
[Thudding]
539
00:31:16,958 --> 00:31:18,416
[Thudding]
540
00:31:19,791 --> 00:31:21,916
[जोर से हलचल]
541
00:31:23,958 --> 00:31:25,375
ग्रेग! ग्रेग, क्या हम अंदर आ सकते हैं?
542
00:31:25,458 --> 00:31:26,875
- क्या चल रहा है?
ग्रेग!
543
00:31:26,958 --> 00:31:28,625
[मालोरी] ग्रेग, क्या हम अंदर आ सकते हैं?
544
00:31:30,083 --> 00:31:31,416
[टॉम] दूर देखो!
545
00:31:32,416 --> 00:31:34,708
अपनी आखें बंद करो!
अपनी आखें बंद करो। मॉनिटर खोजें।
546
00:31:34,791 --> 00:31:36,291
- [मालोरी] ग्रेग।
- [टॉम] ग्रेग।
547
00:31:36,375 --> 00:31:37,750
- ग्रेग पर आओ।
- [टॉम] ग्रेग?
548
00:31:38,833 --> 00:31:41,041
- मल।
- [लुसी] मुझे यह मिल गया है।
549
00:31:43,083 --> 00:31:46,541
[टॉम] ठीक है! ठीक है! ठीक है!
आप अपनी आंखें खोल सकते हैं। आप देख सकते हैं।
550
00:31:46,625 --> 00:31:48,625
[लुसी panting]
551
00:31:52,125 --> 00:31:53,208
[सिसकना]
552
00:31:56,416 --> 00:31:58,625
मैंने कमबख्त उसे बताया कि यह एक गलती थी।
553
00:31:59,333 --> 00:32:02,333
[टॉम] चलो।
हमें स्थानांतरित करना पड़ा। हमें स्थानांतरित करना पड़ा।
554
00:32:02,416 --> 00:32:06,791
- [रोना] मुझे खेद है। मुझे खेद है।
- आ जाओ। हमें जाना है।
555
00:32:07,625 --> 00:32:09,291
हम यहां से कभी बाहर नहीं जा रहे हैं।
556
00:32:09,916 --> 00:32:11,916
[sobs] कोई भी हमारे लिए नहीं आ रहा है।
557
00:32:12,000 --> 00:32:13,875
कोई भी नहीं आ रहा है - [गैसपीएस]
558
00:32:13,958 --> 00:32:15,916
- [sobs]
- हमें चलना चाहिए।
559
00:32:20,791 --> 00:32:22,791
[हवा का बहना]
560
00:32:45,666 --> 00:32:47,708
[आह]
561
00:32:50,625 --> 00:32:51,500
नमस्ते।
562
00:32:52,125 --> 00:32:53,000
नमस्ते।
563
00:32:53,083 --> 00:32:54,291
हाँ।
564
00:32:54,375 --> 00:32:57,333
मैंने सोचा कि यह हमारे लिए अच्छा हो सकता है
करीब विचार करने के लिए ...
565
00:32:59,250 --> 00:33:00,125
ज़रूर।
566
00:33:02,916 --> 00:33:05,208
[ओलंपिया] आप जानते हैं,
इस तरह, हम अकेले नहीं होंगे।
567
00:33:05,291 --> 00:33:08,125
मैंने एक बार इस ब्लॉग पोस्ट को पढ़ा
गर्भवती महिलाओं के बारे में कैसे
568
00:33:08,208 --> 00:33:10,000
हमेशा किसी के बगल में सोना चाहिए
569
00:33:10,083 --> 00:33:12,750
क्योंकि बच्चा समझ सकता है
जब मां अकेला है।
570
00:33:13,375 --> 00:33:14,458
उत्तम।
571
00:33:16,041 --> 00:33:19,375
तो, उम ...
क्या आपने अभी तक नामों के बारे में सोचा है?
572
00:33:20,541 --> 00:33:22,083
नहीं अभी तक नहीं।
573
00:33:23,291 --> 00:33:24,333
आप कैसे हैं?
574
00:33:25,458 --> 00:33:30,041
खैर, अगर यह एक लड़की है जिसे हम चाहते थे
उसे नाम देने के लिए, जैसे एरियल या जैस्मीन।
575
00:33:30,125 --> 00:33:34,333
मेरा मतलब है, मैं उसे नाम देना पसंद करूंगा
सिंड्रेला और बस उसे एला बुलाओ।
576
00:33:36,875 --> 00:33:39,500
और आपके पति को क्या पसंद आया?
577
00:33:39,583 --> 00:33:41,291
वह मुझे प्यार करता है सब कुछ प्यार करता है।
578
00:33:43,958 --> 00:33:46,500
आप क्या?
क्या आपके पति के पास पसंदीदा है?
579
00:33:47,333 --> 00:33:48,541
ओह, यह सिर्फ मुझे है।
580
00:33:49,458 --> 00:33:52,125
- ओह, मैं हूँ - मुझे खेद है।
- नहीं यह ठीक है। यह ठीक है।
581
00:33:52,875 --> 00:33:54,916
खैर, आपके परिवार के बारे में क्या?
वे उत्साहित होना चाहिए -
582
00:33:55,000 --> 00:33:58,500
क्या तुम जानते हो क्या?
क्या आप सिर्फ एक सेकंड के लिए क्षमा कर सकते हैं?
583
00:33:58,583 --> 00:33:59,625
मैं अभी वापस आऊँगा।
584
00:34:04,833 --> 00:34:05,666
[आह]
585
00:34:14,500 --> 00:34:16,083
[हवा सीटी]
586
00:34:16,166 --> 00:34:17,875
[घड़घड़ाहट]
587
00:34:17,958 --> 00:34:19,958
[विकृत फुसफुसाते हुए]
588
00:34:27,458 --> 00:34:28,708
[चरमराती]
589
00:34:42,375 --> 00:34:44,375
[घड़घड़ाहट]
590
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
माफ़ कीजिये।
591
00:34:58,125 --> 00:35:00,458
ऐसा कुछ है जिसे आप अनदेखा नहीं कर सकते हैं।
592
00:35:01,791 --> 00:35:04,000
आह, नहीं। नहीं आप नहीं कर सकते।
593
00:35:05,208 --> 00:35:06,083
हाँ।
594
00:35:08,250 --> 00:35:09,333
- [दोनों चक्कर]
- माफ़ कीजिये।
595
00:35:09,416 --> 00:35:10,291
श्श्श।
596
00:35:11,791 --> 00:35:13,583
- शाह, शाह।
- हम्म
597
00:35:19,208 --> 00:35:20,625
[फुसफुसाते हुए] क्या तुम ठीक हो?
598
00:35:22,041 --> 00:35:23,166
हाँ।
599
00:35:24,458 --> 00:35:26,375
मैं सुबह में अपने कपड़े धोने की प्रतीक्षा करूंगा।
600
00:35:27,458 --> 00:35:29,583
- संभवतः यह एक अच्छा विचार है।
- हाँ, मुझे ऐसा लगता है।
601
00:35:29,666 --> 00:35:30,791
शुभ रात्रि।
602
00:35:58,500 --> 00:35:59,666
[मालोरी grunts]
603
00:36:02,583 --> 00:36:03,791
[मालोरी grunts]
604
00:36:03,875 --> 00:36:05,291
[आदमी] हैलो!
605
00:36:06,708 --> 00:36:08,250
आपको लोगों को कुछ मदद की ज़रूरत है?
606
00:36:10,583 --> 00:36:14,250
- अपने blindfolds बंद करना ठीक है।
- अपने blindfolds बंद मत करो। ऐसा न करें!
607
00:36:15,458 --> 00:36:18,708
[आदमी] मुझे कुछ खाना मिला।
वे बच्चे भूख लगते हैं।
608
00:36:18,791 --> 00:36:21,208
निचे उतरो! निचे उतरो! निचे उतरो!
नीचे। नीचे। नीचे।
609
00:36:29,791 --> 00:36:32,291
[आदमी] अरे, छोटे दोस्त।
610
00:36:33,083 --> 00:36:35,125
क्या आपने कभी एक बच्चा हिरण देखा है?
611
00:36:36,250 --> 00:36:37,708
मैं आपको एक रहस्य बताऊंगा।
612
00:36:38,500 --> 00:36:40,208
मैंने जंगल में एक पाया।
613
00:36:47,666 --> 00:36:51,083
ठीक है। मुझे पता है तुम डरे हुए हो।
खैर, सुनो, कोई ज़रूरत नहीं है।
614
00:36:56,375 --> 00:36:58,291
मैं तुम्हें चोट पहुंचाने के लिए यहाँ नहीं हूँ।
मैं आपको किनारे पर खींच सकता हूँ।
615
00:36:58,375 --> 00:37:00,500
[गोलीबारी]
616
00:37:04,125 --> 00:37:06,458
[हाँफने]
617
00:37:08,416 --> 00:37:10,875
- अपने देवता blindfold बंद ले लो!
- [grunting]
618
00:37:11,458 --> 00:37:12,958
[आदमी grunts]
619
00:37:13,041 --> 00:37:14,166
आह!
620
00:37:14,250 --> 00:37:15,208
[मालोरी grunts]
621
00:37:18,375 --> 00:37:20,125
[पक्षियों squawking]
622
00:37:20,208 --> 00:37:22,416
[आदमी grunting]
623
00:37:23,958 --> 00:37:26,666
मैंने एक देखा है। मैंने सच देखा है।
624
00:37:26,750 --> 00:37:27,708
[मालोरी ग्रंटिंग]
625
00:37:27,791 --> 00:37:29,833
अपने blindfold बंद ले लो।
626
00:37:29,916 --> 00:37:31,458
- [आदमी हंसते हुए]
- [पक्षियों squawking]
627
00:37:31,541 --> 00:37:35,041
[आदमी] यह सुंदर है। यह खूबसूरत है।
अपने blindfold बंद ले लो।
628
00:37:35,125 --> 00:37:36,833
[विकृत उगता हुआ]
629
00:37:36,916 --> 00:37:38,708
[घुरघुराना]
630
00:37:39,583 --> 00:37:41,541
[आदमी] अपने blindfold बंद ले लो!
631
00:37:42,666 --> 00:37:44,166
[आदमी चिल्लाता है]
632
00:37:44,250 --> 00:37:45,666
[मालोरी ग्रंटिंग]
633
00:37:54,208 --> 00:37:57,333
[आदमी] यह दुनिया को शुद्ध करेगा!
634
00:37:57,416 --> 00:37:58,625
हर किसी को देखना चाहिए।
635
00:37:59,375 --> 00:38:01,208
हर किसी को देखना चाहिए।
636
00:38:11,833 --> 00:38:13,000
[टॉम] कुछ बुरी खबर मिली।
637
00:38:14,458 --> 00:38:17,458
ठीक है। हम भोजन से बाहर भाग रहे हैं
और कोई मदद नहीं आ रही है।
638
00:38:17,541 --> 00:38:19,208
हमें बाहर जाना है।
639
00:38:22,333 --> 00:38:24,458
देखो, मुझे पता चलेगा कि हम और कहां प्राप्त कर सकते हैं।
640
00:38:25,458 --> 00:38:27,458
- कहाँ, चार्ली?
- फील्ड बाजार।
641
00:38:28,708 --> 00:38:31,125
मैंने जगह को बंद कर दिया
जब सब कुछ पागल हो जाना शुरू किया।
642
00:38:31,208 --> 00:38:34,666
- तुम बस हमें यह बता रहे हो?
कम से कम हम अब जानते हैं। धन्यवाद।
643
00:38:34,750 --> 00:38:37,250
ठीक है, तो हमें जाने के लिए हमें एक समूह की आवश्यकता होगी।
644
00:38:37,333 --> 00:38:39,125
वाह। वहां पहुंचने से पहले हम मर जाएंगे।
645
00:38:39,208 --> 00:38:40,833
- क्या आप मेरे साथ मजाक कर रहे हैं?
- मैं जाऊँगा।
646
00:38:40,916 --> 00:38:43,166
- ठीक है, अगर वह जा रहा है, तो मैं जा रहा हूँ।
- आप गर्भवति हैं!
647
00:38:43,250 --> 00:38:46,750
खैर, अगर आप सभी लोग जा रहे हैं,
तो मैं भी आ सकता हूँ।
648
00:38:46,833 --> 00:38:51,250
मैं पहले रन पर क्यों नहीं जाता हूं
और फिर आप दूसरे रन पर जा सकते हैं?
649
00:38:51,333 --> 00:38:52,625
- मैं आऊंगा।
- [फ़ेलिक्स] क्या?
650
00:38:52,708 --> 00:38:54,958
- यह एक मौत की इच्छा है।
- मेरे पास प्रशिक्षण है। यह ठीक हो जाएगा।
651
00:38:55,041 --> 00:38:57,875
मुझे यह पसंद नहीं है।
मुझे नहीं लगता कि किसी को जाना चाहिए।
652
00:38:57,958 --> 00:39:00,375
- [डगलस] हम में से चार हैं।
- [टॉम] पांच। चार्ली जा रहा है।
653
00:39:00,458 --> 00:39:02,750
चार्ली जा रहा है?
चार्ली कहीं नहीं जा रहा है।
654
00:39:02,833 --> 00:39:05,208
- आप सुरक्षा प्रणाली जानते हैं।
- मुझे कोई मौका नहीं है।
655
00:39:05,291 --> 00:39:07,208
मैंने आपको जानकारी दी।
आपको बस इतना ही चाहिए।
656
00:39:07,291 --> 00:39:09,833
आपको मुझे बताने की ज़रूरत नहीं है
कहाँ जाना है। यह एक सुपरमार्केट है।
657
00:39:09,916 --> 00:39:12,000
उन्हें संकेत मिले।
आप पहले खरीदारी कर रहे हैं।
658
00:39:12,083 --> 00:39:14,000
आप अनाज प्राप्त करना चाहते हैं,
संकेत अनाज कहेंगे।
659
00:39:14,083 --> 00:39:15,958
यदि आप पढ़ नहीं सकते हैं, तो मुझे यह मिल गया है,
लेकिन आप पढ़ सकते हैं।
660
00:39:16,625 --> 00:39:20,791
- नहीं, आपको मेरे साथ जाने की ज़रूरत नहीं है--
चार्ली यह पुस्तक के लिए शोध होगा।
661
00:39:20,875 --> 00:39:22,833
ठीक है? भयानक।
662
00:39:26,791 --> 00:39:29,625
ठीक है, तो विचार है अगर हम
सभी खिड़कियों को काला कर सकते हैं,
663
00:39:30,250 --> 00:39:32,250
यह कुशल है और यह सुरक्षित है।
664
00:39:32,333 --> 00:39:33,875
क्या कोई और यह सुन रहा है?
665
00:39:34,500 --> 00:39:36,083
ड्राइविंग अंधेरा सुरक्षित कैसे है?
666
00:39:36,166 --> 00:39:37,083
नहीं थे।
667
00:39:37,166 --> 00:39:38,458
हमें जीपीएस मिला है।
668
00:40:00,541 --> 00:40:02,041
[इंजन शुरू होता है]
669
00:40:04,041 --> 00:40:06,291
- [जीपीएस बीप]
- [मादा आवाज] मार्ग की गणना।
670
00:40:06,833 --> 00:40:08,916
[सीट बेल्ट क्लिक करें]
671
00:40:09,833 --> 00:40:10,666
[बीप]
672
00:40:29,333 --> 00:40:31,500
- [जीपीएस बीप]
- [मादा आवाज] सीधे जारी रखें।
673
00:40:35,791 --> 00:40:38,625
आधे मील में,
बे स्ट्रीट पर दाएं मुड़ें।
674
00:40:39,500 --> 00:40:41,500
- वो क्या है?
- यह एक कर्कश है।
675
00:40:41,583 --> 00:40:42,791
यह सिर्फ एक कर्कश है।
676
00:40:43,541 --> 00:40:45,583
[हाँफने]
677
00:40:45,666 --> 00:40:47,458
[बीप]
678
00:40:48,125 --> 00:40:50,041
यह एक निकटता सेंसर है।
679
00:41:02,833 --> 00:41:05,000
बस एक गति टक्कर। यह सिर्फ एक गति टक्कर है।
680
00:41:08,333 --> 00:41:09,875
[मादा आवाज] यहाँ मुड़ें।
681
00:41:12,208 --> 00:41:13,833
[बीप]
682
00:41:13,916 --> 00:41:14,833
[तेजी से बीपिंग]
683
00:41:21,625 --> 00:41:23,125
[बीप]
684
00:41:26,458 --> 00:41:28,708
[तेजी से बीपिंग]
685
00:41:28,791 --> 00:41:30,750
- क्या हम सड़क से दूर हैं?
- नहीं, कुछ है।
686
00:41:31,333 --> 00:41:34,208
- मुझे लगता है कि यह सिर्फ एक ट्रक होना चाहिए।
- बस चारों ओर जाओ।
687
00:41:34,291 --> 00:41:36,250
- इसके चारों ओर चलते रहो।
- हां हां हां।
688
00:41:37,291 --> 00:41:38,666
[घड़घड़ाहट]
689
00:41:38,750 --> 00:41:39,958
वह क्या था?
690
00:41:40,041 --> 00:41:41,041
[हाँफने]
691
00:41:44,416 --> 00:41:46,375
[बीप]
692
00:41:46,958 --> 00:41:48,125
[तेजी से बीपिंग]
693
00:41:48,208 --> 00:41:50,291
[एक निरंतर बीप]
694
00:41:50,375 --> 00:41:52,041
क्या कोई और वहां चला रहा है?
695
00:41:55,125 --> 00:41:57,166
[घड़घड़ाहट]
696
00:42:03,708 --> 00:42:06,208
- [मालोरी] चार्ली, सांस लें।
- मल! इस बकवास भाड़ में जाओ।
697
00:42:06,291 --> 00:42:08,208
- बकवास बाहर जाओ!
चार्ली! शांत हो जाओ।
698
00:42:08,291 --> 00:42:10,291
दोस्तों, उसे छूना बंद करो।
699
00:42:10,375 --> 00:42:12,916
- मुझे देखो। आपको चुप रहना होगा।
- उसे चुप कराओ।
700
00:42:14,416 --> 00:42:16,166
[घड़घड़ाहट]
701
00:42:17,958 --> 00:42:19,750
[बीप]
702
00:42:21,666 --> 00:42:23,583
[विकृत फुसफुसाते हुए]
703
00:42:23,666 --> 00:42:25,458
[चार्ली] आह। आह!
704
00:42:25,541 --> 00:42:26,916
लानत है! हम इसे बनाने वाले नहीं हैं।
705
00:42:28,958 --> 00:42:31,041
- [चार्ली चिल्लाती है]
- शांत हो जाओ। शांत हो जाओ।
706
00:42:32,416 --> 00:42:34,333
- [लुसी] ओह, बकवास!
- सबको, पकड़ो।
707
00:42:34,416 --> 00:42:36,458
कुछ पर पकड़ो। चलेगा!
708
00:42:36,541 --> 00:42:37,916
- [टायर screech]
- आह!
709
00:42:38,833 --> 00:42:39,958
रुको!
710
00:42:40,041 --> 00:42:41,500
यह एक कमबख्त गति टक्कर नहीं है!
711
00:42:41,583 --> 00:42:43,541
- भाड़ में जाओ, यह अटक गया है।
- रुको।
712
00:42:44,541 --> 00:42:47,333
- [मादा आवाज] यहां बाएं मुड़ें।
- गति कम करो! गति कम करो!
713
00:42:47,416 --> 00:42:48,708
[टायर स्क्वायर]
714
00:42:51,333 --> 00:42:52,500
[टायर screech]
715
00:42:54,208 --> 00:42:55,708
[मादा आवाज] आप पहुंचे हैं।
716
00:42:57,833 --> 00:42:59,250
[चार्ली] बकवास क्या है?
717
00:42:59,333 --> 00:43:01,791
और यह सब के बाद,
हमें अभी बाहर निकलना है?
718
00:43:02,583 --> 00:43:03,541
हमारे लिए भाग्यशाली।
719
00:43:08,000 --> 00:43:09,916
- [टॉम] तीन पर। एक...
- [चार्ली] मैं अब तैयार हूँ।
720
00:43:10,000 --> 00:43:11,333
...दो तीन।
721
00:43:13,208 --> 00:43:15,375
[मालोरी] वह क्या था?
मैंने अभी क्या मारा?
722
00:43:15,458 --> 00:43:16,875
[चार्ली] यह सिर्फ एक खंभा है।
723
00:43:19,583 --> 00:43:20,916
[डगलस] ठीक है। कहाँ है--
724
00:43:21,000 --> 00:43:23,833
[चार्ली] दरवाजा होना चाहिए
बस कुछ जोड़े, आदमी।
725
00:43:23,916 --> 00:43:25,666
- [टॉम] मैं खो गया हूँ।
- [चार्ली] आपके बाएं तरफ।
726
00:43:25,750 --> 00:43:28,291
[टॉम] बाएं। बाएं। मैं हार गया हूं।
727
00:43:28,375 --> 00:43:30,541
- [डगलस] चलो, तुम लोग।
- मैं हार गया हूं।
728
00:43:30,625 --> 00:43:33,000
- ओह, यहाँ। यहाँ।
- [लुसी] ठीक है। ठीक है।
729
00:43:33,083 --> 00:43:34,250
- आप अंदर हैं?
- नहीं।
730
00:43:34,333 --> 00:43:35,708
ठीक है। रुकिए। लगभग इसे मिला।
731
00:43:36,250 --> 00:43:37,166
ठीक है मैं समझ गया।
732
00:43:39,208 --> 00:43:40,125
जारी रखें।
733
00:43:47,375 --> 00:43:48,541
ठीक है। में थे।
734
00:43:50,666 --> 00:43:52,625
- नमस्ते!
- शाह! श्श्श!
735
00:43:54,333 --> 00:43:55,500
मैं खिड़कियों की जांच करूंगा।
736
00:43:56,250 --> 00:43:57,958
ये रहा। ये रहा।
737
00:44:08,041 --> 00:44:10,833
[टॉम] ठीक है, मुझे लगता है कि हम स्पष्ट हैं।
आप इसे बंद कर सकते हैं।
738
00:44:15,375 --> 00:44:16,875
हे भगवान।
739
00:44:17,458 --> 00:44:19,666
जैक-कमबख्त-पॉट।
- हाँ।
740
00:44:21,041 --> 00:44:22,750
- डिब्बाबंद सामान कहां हैं?
- दो गलियारा।
741
00:44:22,833 --> 00:44:24,166
- टॉयलेट पेपर?
- पंज।
742
00:44:24,250 --> 00:44:26,666
- भाड़ में जाओ। शराब कहाँ है?
- यह सात में है।
743
00:44:26,750 --> 00:44:30,750
यह हम ना भूलें। हमारे पास सीमित स्थान है।
गैर-विनाशकारी, आवश्यकताओं के लिए चिपके रहें।
744
00:44:30,833 --> 00:44:32,625
- इलेक्ट्रॉनिक्स कहां हैं?
- छह पर जाएं।
745
00:44:32,708 --> 00:44:34,458
[टॉम] छह। ठीक है। ठंडा। धन्यवाद।
746
00:44:35,041 --> 00:44:36,541
मैं इस बकवास की सफाई नहीं कर रहा हूँ।
747
00:44:39,375 --> 00:44:40,500
मिठाई।
748
00:44:47,375 --> 00:44:49,291
लड़का, मुझे खुशी है कि मैंने साथ टैग किया।
749
00:44:49,875 --> 00:44:53,166
यह वास्तव में पृथ्वी पर सबसे ख़ुशी जगह है।
750
00:44:53,250 --> 00:44:55,333
मुझे पता है। आप मजाक नहीं कर रहे हैं!
751
00:45:00,791 --> 00:45:04,958
यह है, ओह ... मेरे बच्चे को उपहार उपहार।
752
00:45:06,708 --> 00:45:07,708
क्यों धन्यवाद।
753
00:45:07,791 --> 00:45:09,000
[टॉम] हाँ।
754
00:45:09,083 --> 00:45:12,208
तो, मेरी बहन है
उसकी चौथी उम्मीद है, तो ...
755
00:45:12,708 --> 00:45:15,250
हे भगवान। वह एक संत है।
756
00:45:15,333 --> 00:45:16,541
हां वह है।
757
00:45:17,583 --> 00:45:19,708
और मैं हमेशा उसके पेट को छू रहा हूं।
758
00:45:20,958 --> 00:45:22,000
यह शांत है।
759
00:45:22,500 --> 00:45:24,750
हाँ, यह प्रकृति की गंदे छोटी चाल है।
760
00:45:28,958 --> 00:45:30,458
क्या आपकी बहन सैक्रामेंटो में है?
761
00:45:32,500 --> 00:45:33,625
- हाँ।
- हाँ?
762
00:45:33,708 --> 00:45:34,666
हाँ।
763
00:45:38,583 --> 00:45:39,833
[ग्रन्ट्स]
764
00:45:39,916 --> 00:45:42,750
आप क्या? तुमने कहां किया--
आप कहां पले - बढ़े?
765
00:45:42,833 --> 00:45:44,333
ओह, स्टॉकटन के बाहर।
766
00:45:44,416 --> 00:45:45,916
- स्टॉकटन।
- हाँ।
767
00:45:46,000 --> 00:45:48,041
- हमने घोड़ों को उठाया।
- एक असली खेत पर?
768
00:45:48,625 --> 00:45:52,500
- ठीक है, मेरे पिताजी एक असली चरवाहा था।
- यही है - इस तरह आपने अपना सीखा ...
769
00:45:52,583 --> 00:45:54,041
- क्या?
- ... थोड़ा शॉटगन चाल।
770
00:45:54,125 --> 00:45:56,375
हाँ। मेरे पास एक दिलचस्प बचपन था।
771
00:45:56,458 --> 00:45:57,333
हम्म।
772
00:45:58,041 --> 00:46:01,416
आह, लेकिन स्टॉकटन नहीं था
सैक्रामेंटो से बहुत दूर।
773
00:46:01,500 --> 00:46:03,750
नहीं, बस 99 नीचे।
774
00:46:03,833 --> 00:46:06,208
- बस राजमार्ग 99 नीचे।
- दुनिया अलग, सही?
775
00:46:07,666 --> 00:46:10,125
फिर भी हम किसी अन्य तरीके से मिल सकते थे।
776
00:46:11,375 --> 00:46:12,333
ज़रूर।
777
00:46:13,000 --> 00:46:15,125
आपका दाई हो सकता था।
778
00:46:17,416 --> 00:46:19,041
मेरा गर्म दाई
779
00:46:22,208 --> 00:46:26,041
तुम हो ... तुम केवल यही कह रहे हो
'क्योंकि हम सब मरने वाले हैं।
780
00:46:27,791 --> 00:46:28,666
संभवतः।
781
00:46:37,125 --> 00:46:38,625
[चहकते पक्षी]
782
00:47:05,750 --> 00:47:08,083
[फुसफुसाते हुए] तुम लोग इतने भाग्यशाली कैसे हो गए?
783
00:47:09,458 --> 00:47:10,500
है ना?
784
00:47:12,041 --> 00:47:13,041
नमस्ते।
785
00:47:15,208 --> 00:47:16,375
नमस्ते।
786
00:47:20,750 --> 00:47:22,458
बहुत नींद में।
787
00:47:23,125 --> 00:47:27,500
[डगलस] ध्यान, सभी दुकानदार,
कृपया सात गलियारे में आओ।
788
00:47:27,583 --> 00:47:31,541
मेरे पास एक बड़ा, बड़ा, बड़ा, बड़ा, बड़ा है
बनाने की घोषणा
789
00:47:31,625 --> 00:47:34,541
- देवियो और सज्जनो, कृपया ...
- हाँ, डगलस।
790
00:47:35,125 --> 00:47:40,833
मैं यह अवसर लेना चाहता हूं
हम सभी को टोस्ट बनाने के लिए ...
791
00:47:41,416 --> 00:47:48,250
क्योंकि हम सभी, सामूहिक रूप से,
दुनिया का अंत कर रहे हैं ...
792
00:47:51,666 --> 00:47:55,041
महान फिर से! हाँ!
793
00:47:58,083 --> 00:47:59,625
[चहकते पक्षी]
794
00:47:59,708 --> 00:48:00,583
बर्डी।
795
00:48:02,500 --> 00:48:05,875
मेरा मतलब है, क्या आप इसे प्राप्त नहीं करते हैं?
796
00:48:06,583 --> 00:48:08,958
ओह, हम बस यहां रह सकते थे।
797
00:48:09,041 --> 00:48:14,250
हमारे पास एक वर्ष की आपूर्ति है
यहां भोजन और पेय का अधिकार है।
798
00:48:14,333 --> 00:48:17,666
हमें कभी भुगतान नहीं करना पड़ता है
और हमें कभी नहीं छोड़ना चाहिए।
799
00:48:17,750 --> 00:48:19,958
और वे क्या कर रहे हैं
ग्रेग में क्या करते हो? भूखा?
800
00:48:22,000 --> 00:48:24,333
हमसे तुलना में बेहतर है। [हंसते हुए]
801
00:48:24,416 --> 00:48:27,708
हमारे पास यहां रहने के लिए आवश्यक सब कुछ है।
सब कुछ।
802
00:48:27,791 --> 00:48:34,083
कोई सांख्यिकीय, तार्किक, या कानूनी नहीं है
वहां वापस आने की कोशिश करने के लिए तर्क।
803
00:48:34,166 --> 00:48:37,291
यहां एक तर्क है: हम assholes नहीं हैं।
804
00:48:39,541 --> 00:48:40,833
और हम नहीं रह रहे हैं।
805
00:48:40,916 --> 00:48:42,458
[दरवाजे पर दस्तक]
806
00:48:46,291 --> 00:48:47,833
[दरवाजे पर दस्तक]
807
00:48:50,083 --> 00:48:51,000
यह क्या है?
808
00:48:51,083 --> 00:48:52,958
[दस्तक]
809
00:48:55,958 --> 00:48:59,166
- [आदमी] किसी ने मुझे यहाँ से बाहर जाने दिया।
- चार्ली, पीछे क्या है?
810
00:48:59,250 --> 00:49:00,416
यह एक लोडिंग डॉक है।
811
00:49:01,041 --> 00:49:02,000
[टॉम] हैलो?
812
00:49:02,958 --> 00:49:05,250
[आदमी sobbing] कृपया मुझे अंदर जाने दो।
813
00:49:06,416 --> 00:49:07,916
[टॉम] बोलो, मैं तुम्हें नहीं सुन सकता।
814
00:49:08,000 --> 00:49:10,875
कृपया मुझे अंदर जाने दो।
815
00:49:11,625 --> 00:49:12,625
अपनी आखें बंद करो।
816
00:49:12,708 --> 00:49:14,333
- [मालोरी] क्या?
- मैं दरवाजा खोलने वाला हूँ।
817
00:49:14,416 --> 00:49:16,541
- [मालोरी] संख्या
- वहां एक व्यक्ति है।
818
00:49:16,625 --> 00:49:18,250
मुझे दरवाजा खोलना है।
819
00:49:20,666 --> 00:49:23,083
[टॉम] ठीक है।
820
00:49:23,166 --> 00:49:24,291
ठीक है। उह ...
821
00:49:24,958 --> 00:49:25,958
ठीक है।
822
00:49:29,333 --> 00:49:30,875
- नमस्ते?
- नमस्ते।
823
00:49:31,500 --> 00:49:33,791
[आदमी] कृपया मुझे अंदर जाने दो। मैं फंस गया हूँ।
824
00:49:33,875 --> 00:49:36,625
रुको रुको रुको। क्या वह...
मछली फिंगर्स, क्या आप?
825
00:49:36,708 --> 00:49:39,958
- चार्ली, हाँ, यह मैं हूँ।
- [मालोरी] मछली फिंगर्स कौन है, चार्ली?
826
00:49:40,041 --> 00:49:43,000
वह मेरे साथ सुपरमार्केट में यहां काम करता है।
वह समुद्री भोजन विभाग में काम करता है।
827
00:49:43,083 --> 00:49:46,458
वह जेल गया है और वह थोड़ा पागल है,
लेकिन वह हमेशा मेरे लिए अच्छा है।
828
00:49:46,541 --> 00:49:48,833
- तुम वहाँ कैसे पहुंचे, आदमी?
- मुझे मिल गया ... मुझे मिल गया ...
829
00:49:48,916 --> 00:49:50,583
[स्टटर] उन्होंने मुझे धोखा दिया!
830
00:49:50,666 --> 00:49:51,625
वे कौन हैं?
831
00:49:51,708 --> 00:49:53,708
आप किसके बारे में बात कर रहे हो
क्या आप वहां अकेले हैं?
832
00:49:53,791 --> 00:49:55,750
उन्होंने मुझे धोखा दिया
और उन्होंने मुझे यहाँ सड़ने के लिए छोड़ दिया।
833
00:49:55,833 --> 00:49:57,875
आपको सड़ने के लिए किसने छोड़ा?
तुम्हारी किस बारे में बोलने की इच्छा थी?
834
00:49:57,958 --> 00:50:00,000
[मालोरी] तुम लोग,
कुछ गड़बड़ है।
835
00:50:00,083 --> 00:50:01,375
कुछ गड़बड़ है!
836
00:50:01,458 --> 00:50:04,375
- कृपया मुझे अंदर जाने दो। मैं फंस गया हूँ।
- अरे। अरे। अरे।
837
00:50:04,458 --> 00:50:06,750
आप क्या कर रहे हैं, मछली फिंगर्स?
तुम क्या कर रहे हो?
838
00:50:07,750 --> 00:50:10,916
[मछली फिंगर्स] इसे देखो!
यह चाहता है कि आप इसे देखना चाहें! मुझे अंदर आने दो!
839
00:50:12,291 --> 00:50:14,041
[चिल्ला]
840
00:50:14,125 --> 00:50:17,083
[लुसी] वह बहुत मजबूत है। मैं उसे पकड़ नहीं सकता।
841
00:50:17,166 --> 00:50:18,500
[मछली फिंगर्स] मुझे अंदर जाने दो!
842
00:50:18,583 --> 00:50:19,916
[टॉम] बकवास!
843
00:50:20,000 --> 00:50:21,875
[मछली फिंगर्स grunting]
844
00:50:21,958 --> 00:50:23,625
[मालोरी] चार्ली! चार्ली! चार्ली!
845
00:50:23,708 --> 00:50:25,000
लानत है! आह!
846
00:50:25,083 --> 00:50:26,416
[मालोरी] चार्ली, रुको!
847
00:50:29,625 --> 00:50:32,083
[मछली का केक]
इसे देखो, चार्ली। यह खूबसूरत है।
848
00:50:32,166 --> 00:50:34,000
चार्ली?
चार्ली!
849
00:50:34,916 --> 00:50:35,916
[ध्वनि slashing]
850
00:50:36,000 --> 00:50:37,791
चार्ली!
- [डगलस] चार्ली!
851
00:50:37,875 --> 00:50:39,791
- हे भगवान।
- [लुसी] ओह, बकवास।
852
00:50:39,875 --> 00:50:41,875
[लुसी चिल्लाना]
853
00:50:43,041 --> 00:50:44,041
लानत है!
854
00:50:45,750 --> 00:50:47,083
[हाँफने]
855
00:50:47,166 --> 00:50:48,291
[टॉम] हमें जाना होगा।
856
00:50:49,833 --> 00:50:51,666
हमें आगे बढ़ना होगा। आ जाओ। चलिए चलते हैं।
857
00:50:51,750 --> 00:50:52,958
चलो यहाँ से निकलते हैं।
858
00:50:54,583 --> 00:50:56,333
[दरवाजे पर तेज़]
859
00:50:56,958 --> 00:50:59,958
[मछली फिंगर्स] कृपया। कृपया मुझे अंदर जाने दो।
860
00:51:00,041 --> 00:51:02,041
[डगलस] उस आदमी को वहां कैसे जिंदा है?
861
00:51:02,625 --> 00:51:04,333
[मछली उंगलियों] कृपया मुझे अंदर जाने दो।
862
00:51:04,833 --> 00:51:06,666
[दरवाजे पर तेज़]
863
00:51:27,958 --> 00:51:29,583
हाय, फ़ेलिक्स!
864
00:51:30,750 --> 00:51:33,166
हे भगवान। इन सभी चीजों को देखो।
865
00:51:33,958 --> 00:51:36,083
- बर्डीज़?
- [मालोरी] हाँ, वे, ओह ...
866
00:51:36,166 --> 00:51:38,666
वे समझ में आता है
जब जीव चारों ओर हैं।
867
00:51:39,250 --> 00:51:40,625
चार्ली कहां है?
868
00:51:42,583 --> 00:51:45,291
एक और उपन्यास मुझे पढ़ना नहीं होगा।
869
00:51:45,375 --> 00:51:47,791
उसने हमें बचाया, आप गधे कमबख्त करते हैं।
870
00:52:09,458 --> 00:52:12,208
[डगलस] मुझे पता है कि तुम मेरे बारे में क्या सोचते हो,
सब लोग मेरे बारे में क्या सोचते हैं।
871
00:52:12,291 --> 00:52:14,208
तलाक याचिका में आप जानते हैं ...
872
00:52:15,166 --> 00:52:20,625
मेरी पहली पत्नी ने कहा कि मुझे एक रेंगने के लिए बुलाओ
हर जगह रेंगने के लिए एक झगड़ा होगा।
873
00:52:20,708 --> 00:52:22,208
[शराब डालना]
874
00:52:22,291 --> 00:52:25,291
मेरी दूसरी पत्नी ने कहा
वह अब नरक में जाने का डर नहीं है,
875
00:52:25,375 --> 00:52:28,416
'क्योंकि यह संभवतः बदतर नहीं हो सकता है
मुझसे शादी करने की तुलना में।
876
00:52:29,000 --> 00:52:30,583
सोचो कि मैं उन्हें प्यार करता।
877
00:52:30,666 --> 00:52:31,541
[डगलस] शायद।
878
00:52:32,125 --> 00:52:33,208
और फिर लिडिया।
879
00:52:34,166 --> 00:52:37,083
तीसरा बार वास्तव में मेरे लिए आकर्षण था।
880
00:52:38,625 --> 00:52:40,875
वह सबसे दयालु व्यक्ति था जिसे मैंने कभी मिले थे।
881
00:52:41,791 --> 00:52:44,375
लेकिन मैं यहाँ हूँ और वह चली गई है।
तुम जानते हो क्यों वह है?
882
00:52:44,458 --> 00:52:47,041
क्योंकि, अंत में,
केवल दो प्रकार के लोग हैं।
883
00:52:47,125 --> 00:52:49,125
Assholes और मृत।
884
00:52:49,208 --> 00:52:51,416
[मालोरी] भगवान, तुम मेरे पिता की तरह लगते हो।
885
00:52:52,083 --> 00:52:53,250
अपने पिता की तरह? क्यूं कर?
886
00:52:53,333 --> 00:52:58,583
क्या वह एक बड़ी बुद्धि दी गई थी
मूर्खों को अयोग्य करने के लिए ज्ञान देने के लिए?
887
00:52:58,666 --> 00:53:00,500
हाँ, वह भी गधे में धाराप्रवाह था।
888
00:53:01,541 --> 00:53:06,458
और बस आप की तरह, उसने दोषी ठहराया
वह सब कुछ गहरा अर्थ पर किया था,
889
00:53:07,041 --> 00:53:09,125
कल्पित साजिश सिद्धांतों और ...
890
00:53:10,375 --> 00:53:13,041
यह सब किसी की गलती कैसे थी
जब वह गलत में स्पष्ट रूप से था।
891
00:53:13,125 --> 00:53:16,458
लेकिन, आप जानते हैं, एक बार मेरी बहन और मैं
एहसास हुआ कि यह सिर्फ एक बहाना था
892
00:53:16,541 --> 00:53:20,250
अपने परिवार को बकवास की तरह व्यवहार करने के लिए,
यह जीवन थोड़ा आसान बना दिया।
893
00:53:20,333 --> 00:53:23,291
आप जानते हैं कि क्या?
मैं हमारे बीच एक अंतर देखता हूं।
894
00:53:24,500 --> 00:53:25,458
हम्म?
895
00:53:25,541 --> 00:53:26,583
मैं कभी गलत नहीं हूँ।
896
00:53:27,166 --> 00:53:28,291
तुम हो...
897
00:53:28,375 --> 00:53:29,791
आप एक फली में दो छल्ले हैं।
898
00:53:30,791 --> 00:53:32,333
क्या मैं भी उसके जैसा दिखता हूं?
899
00:53:33,166 --> 00:53:34,125
मिमी ...
900
00:53:35,166 --> 00:53:36,166
ज़रुरी नहीं।
901
00:53:37,166 --> 00:53:40,458
- वह बेहद सुन्दर नहीं था?
- ऐसा नहीं है, यह बस है ...
902
00:53:42,375 --> 00:53:44,458
बाल ... बाल अलग है।
903
00:53:44,541 --> 00:53:45,916
- बाल?
- हाँ।
904
00:53:46,958 --> 00:53:48,041
उसके पास कुछ था।
905
00:53:48,625 --> 00:53:49,458
ओह।
906
00:53:58,375 --> 00:54:00,041
ओह, मैं नहीं कर सकता।
907
00:54:00,125 --> 00:54:02,875
ओह, चलो, दुनिया खत्म हो रही है।
908
00:54:02,958 --> 00:54:06,875
मैं वास्तव में एक चौथाई औंस नहीं सोचता
व्हिस्की के तराजू को टिपने वाला, क्या आप?
909
00:54:08,708 --> 00:54:09,541
[ग्रन्ट्स]
910
00:54:10,375 --> 00:54:11,291
कुंआ...
911
00:54:12,416 --> 00:54:13,833
मुझे आशा है कि आप गलत हैं।
912
00:54:14,916 --> 00:54:16,708
Assholes और मृत के बारे में।
913
00:54:19,000 --> 00:54:20,375
मुझे उम्मीद है कि और भी कुछ है।
914
00:54:22,125 --> 00:54:24,375
यहां उम्मीद है कि और भी कुछ है।
915
00:54:39,083 --> 00:54:40,500
[कार इंजन शुरू होता है]
916
00:54:47,458 --> 00:54:49,208
- [टॉम] गेराज बंद करें।
- मुझे मिलगया।
917
00:54:50,666 --> 00:54:52,083
- [टॉम] रुको। रुकिए। रुकिए।
- [बीप]
918
00:54:52,166 --> 00:54:53,791
- अपनी आखें बंद करो।
- [डगलस] हाँ।
919
00:54:53,875 --> 00:54:56,541
[मालोरी] ठीक है, ठीक है, ठीक है।
यह बंद है। यह बंद है।
920
00:54:58,166 --> 00:54:59,458
[डगलस] बिट्स के पुत्र।
921
00:55:00,458 --> 00:55:02,250
देवता कार कहां है?
922
00:55:02,333 --> 00:55:04,458
तुम लोग।
आप लोग, लुसी और फ़ेलिक्स कहां हैं?
923
00:55:09,208 --> 00:55:10,250
[मालोरी moans]
924
00:55:13,333 --> 00:55:14,375
लानत है।
925
00:55:17,791 --> 00:55:19,125
[आह]
926
00:55:34,125 --> 00:55:35,791
[हाँफने]
927
00:55:43,416 --> 00:55:44,583
तुमने रोइंग बंद कर दी
928
00:55:45,458 --> 00:55:46,791
मैं बस एक ब्रेक ले रहा हूँ।
929
00:55:48,083 --> 00:55:49,583
कितना लम्बा?
930
00:55:49,666 --> 00:55:50,708
कुछ घंटे।
931
00:56:10,833 --> 00:56:11,958
[लड़का] आह!
932
00:56:15,500 --> 00:56:16,875
[लड़का] मालोरी!
933
00:56:17,916 --> 00:56:20,333
Malorie! Malorie!
934
00:56:20,416 --> 00:56:21,541
मदद!
935
00:56:23,041 --> 00:56:23,875
Malorie!
936
00:56:27,208 --> 00:56:28,500
[ग्रन्ट्स]
937
00:56:28,583 --> 00:56:29,541
[हाँफने]
938
00:56:29,625 --> 00:56:31,791
- आप ठीक है न? आप ठीक है न?
- हाँ।
939
00:56:31,875 --> 00:56:34,333
- मुझे ठंड लग रही है।
- मुझे पता है। मुझे पता है तुम ठंड हो। रुको।
940
00:56:37,750 --> 00:56:42,291
नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं।
सभी भोजन और कंबल। हे भगवान!
941
00:56:42,375 --> 00:56:43,208
[ग्रन्ट्स]
942
00:56:43,291 --> 00:56:45,125
- मुझे माफ कर दो।
- [मालोरी] नहीं, नहीं, यह है ...
943
00:56:45,208 --> 00:56:46,166
रुको।
944
00:56:46,791 --> 00:56:48,791
ठीक है। ठीक है।
945
00:56:48,875 --> 00:56:51,333
- ठीक है।
- [खांसी] मैं बहुत ठंडा हूँ।
946
00:56:51,916 --> 00:56:55,083
हम आपको गर्म करने वाले हैं, ठीक है?
हम आपको गर्म करने वाले हैं।
947
00:56:56,833 --> 00:56:59,000
इसे अपने चारों ओर रखो।
948
00:56:59,083 --> 00:57:01,041
अपने blindfolds पर रखें। तंग रहो
949
00:57:02,625 --> 00:57:04,083
[हवा की झटके झुकाव]
950
00:57:05,083 --> 00:57:06,583
आपने यह सुना?
951
00:57:06,666 --> 00:57:07,666
आपने यह सुना?
952
00:57:08,458 --> 00:57:10,291
[घुरघुराना]
953
00:57:18,500 --> 00:57:21,041
नाव के नीचे रखना।
नीचे रखना, वास्तव में फ्लैट।
954
00:57:21,125 --> 00:57:23,541
मुझे आपको चुप रहने की ज़रूरत है।
मैं तुम्हारे साथ पक्षियों को छोड़ने वाला हूँ।
955
00:57:23,625 --> 00:57:26,541
मैं तुम्हें कवर करने वाला हूँ, लेकिन नहीं
एक आवाज बनाओ और इस नाव को मत छोड़ो।
956
00:57:26,625 --> 00:57:28,083
समझना? इस नाव को मत छोड़ो!
957
00:57:29,416 --> 00:57:31,416
[हाँफने]
958
00:59:00,500 --> 00:59:01,625
मल।
959
00:59:38,041 --> 00:59:39,166
[धातु clang]
960
00:59:42,500 --> 00:59:44,541
[धातु clanging]
961
01:00:11,041 --> 01:00:12,875
[हवा सीटी]
962
01:00:12,958 --> 01:00:15,416
[घड़घड़ाहट]
963
01:00:43,750 --> 01:00:45,125
[घड़घड़ाहट]
964
01:00:49,708 --> 01:00:51,416
[विकृत फुसफुसाते हुए] मालोरी।
965
01:00:51,500 --> 01:00:53,250
Malorie।
966
01:00:53,333 --> 01:00:54,333
[ग्रन्ट्स]
967
01:00:55,750 --> 01:00:57,666
Malorie।
968
01:01:05,625 --> 01:01:06,958
[गोलीबारी]
969
01:01:07,041 --> 01:01:09,833
मालोरी के साथ कुछ गड़बड़ है।
970
01:01:09,916 --> 01:01:12,166
[विकृत फुसफुसाते हुए] मालोरी।
971
01:01:12,250 --> 01:01:13,333
आह! आह!
972
01:01:13,416 --> 01:01:15,583
[घड़घड़ाहट]
973
01:01:25,416 --> 01:01:27,541
[हाँफने]
974
01:01:29,333 --> 01:01:31,541
[विकृत फुसफुसाते हुए]
975
01:01:46,791 --> 01:01:47,833
Malorie?
976
01:01:53,541 --> 01:01:54,583
Malorie?
977
01:01:58,541 --> 01:02:00,291
- [विकृत फुसफुसाए]
- मालोरी?
978
01:02:06,875 --> 01:02:07,875
[मालोरी grunts]
979
01:02:07,958 --> 01:02:09,916
मैंने आपको नाव पर रहने के लिए कहा था।
980
01:02:10,000 --> 01:02:11,041
आपको नहीं लगता
981
01:02:11,125 --> 01:02:13,500
आप वही करते हैं जो मैं कहता हूं या आप मर जाते हैं,
क्या आप मुझे समझते हैं?
982
01:02:13,583 --> 01:02:16,250
अगर मेरे साथ कुछ होता है,
कोशिश मत करो और मेरी मदद करो।
983
01:02:16,333 --> 01:02:18,166
मेरे बारे में भूल जाओ और खुद को बचाने की कोशिश करें।
984
01:02:18,250 --> 01:02:19,625
क्या आप समझे?
985
01:02:19,708 --> 01:02:22,833
यह कहना! अगर मेरे साथ कुछ होता है,
आप क्या करते हैं?
986
01:02:22,916 --> 01:02:25,291
आप स्वयं को बचाओ यह कहना!
987
01:02:25,916 --> 01:02:27,916
- मैं खुद को बचाता हूं।
- आप खुद को बचाओ।
988
01:02:29,375 --> 01:02:31,083
[मालोरी] मैं तुम पर भरोसा नहीं कर सकता।
989
01:02:49,583 --> 01:02:52,833
[Malorie]
दुनिया का अंत हमें चीजें करता है।
990
01:02:54,166 --> 01:02:56,833
- [टॉम] यह दुनिया का अंत नहीं है।
- [मालोरी] वास्तव में?
991
01:02:57,541 --> 01:02:58,791
यह निश्चित रूप से ऐसा लगता है।
992
01:03:02,541 --> 01:03:08,250
इराक में मेरी तैनाती के अंत में,
हम इस गांव में तैनात थे ...
993
01:03:10,541 --> 01:03:13,500
सड़कों पर गश्त करने का आदेश दिया,
सुनिश्चित करें कि सभी सुरक्षित थे।
994
01:03:15,833 --> 01:03:16,958
एक सुबह, हमने देखा ...
995
01:03:18,416 --> 01:03:21,000
यह पिता अपने चार बच्चों के साथ चल रहा है।
996
01:03:21,083 --> 01:03:23,458
तो मैं सुनिश्चित करने के लिए खींच लिया
सबकुछ ठीक था
997
01:03:23,541 --> 01:03:26,166
और यह सुनिश्चित करने के लिए कि वह मिला
जहां भी वह सुरक्षित रूप से जा रहा था।
998
01:03:29,166 --> 01:03:31,333
पता लगाने के लिए आओ,
वह अपने बच्चों को स्कूल में चला रहा था।
999
01:03:33,583 --> 01:03:36,166
उस बकवास के बीच में,
1000
01:03:36,750 --> 01:03:39,250
वह सब अराजकता,
वह अपने बच्चों को स्कूल में चला रहा था।
1001
01:03:46,333 --> 01:03:47,208
इसलिए...
1002
01:03:50,791 --> 01:03:52,208
तो हम बस उसके पीछे हो गए।
1003
01:03:53,750 --> 01:03:54,833
दिन - ब - दिन।
1004
01:03:55,458 --> 01:03:56,500
हमने उसे सहारा दिया।
1005
01:03:59,958 --> 01:04:01,416
यह सिर्फ हमारी दिनचर्या बन गया।
1006
01:04:05,000 --> 01:04:06,500
और फिर, हमारे समय के अंत में,
1007
01:04:06,583 --> 01:04:10,250
उसने मुझे यह दिया
जब यह घर वापस आने का समय था।
1008
01:04:16,750 --> 01:04:17,625
मिमी।
1009
01:04:23,833 --> 01:04:26,500
मुझे लगता है कि वह अभी भी है
अपने बच्चों को स्कूल जाने के लिए।
1010
01:05:06,166 --> 01:05:07,208
[बीप]
1011
01:05:07,291 --> 01:05:09,458
[Malorie]
हैलो, क्या कोई मुझे सुन सकता है? नमस्ते?
1012
01:05:09,541 --> 01:05:12,125
यह मालोरी है।
कोई भी, क्या तुम मुझे सुन सकते हो? नमस्ते?
1013
01:05:12,208 --> 01:05:13,541
[स्थिर]
1014
01:05:15,250 --> 01:05:18,583
क्या कोई मुझे सुन सकता है? नमस्ते?
नमस्ते? क्या कोई मुझे सुन सकता है?
1015
01:05:20,958 --> 01:05:22,833
नमस्ते? परीक्षण, हैलो?
1016
01:05:24,041 --> 01:05:25,125
[स्थिर]
1017
01:05:25,208 --> 01:05:27,166
हैलो, क्या कोई बाहर है? नमस्ते?
1018
01:05:28,041 --> 01:05:30,125
[ओलंपिया] क्या आप मुझे सुन सकते हैं?
1019
01:05:30,208 --> 01:05:32,208
- नमस्ते? परिक्षण।
- [ओलंपिया] क्या आप ...
1020
01:05:32,291 --> 01:05:33,708
क्या आपके पास अंधाधुंध है?
1021
01:05:34,375 --> 01:05:37,625
तुम करो।
है - क्या तुम्हारे पीछे कंबल अभी भी है?
1022
01:05:37,708 --> 01:05:39,791
[श्वास] आह ...
1023
01:05:39,875 --> 01:05:42,250
ठीक है, वास्तव में, वास्तव में जल्दी में आओ।
1024
01:05:42,333 --> 01:05:45,791
धन्यवाद। यहाँ मेरा अंधा है।
बहुत बहुत धन्यवाद।
1025
01:05:45,875 --> 01:05:49,375
ठीक है। बस इंतज़ार करें। यहाँ प्रतीक्षा करें। Malorie!
1026
01:05:49,458 --> 01:05:51,208
- मुझे पेशाब करना है।
- ओलंपिया, तुम क्या कर रहे हो?
1027
01:05:51,291 --> 01:05:52,541
- मालोरी!
- तुम क्या कर रहे हो?
1028
01:05:52,625 --> 01:05:56,416
- क्या सोच रहे हो? निचे उतरो!
- [ओलंपिया] ठीक है, वह सिर्फ डरा हुआ है।
1029
01:05:56,500 --> 01:05:58,458
- वह सिर्फ डरा हुआ है।
- टॉम। बैग की जांच करें।
1030
01:05:58,541 --> 01:06:01,041
- यहां ओलंपिया जाओ। यहाँ पर पहुंचें।
- [grunts]
1031
01:06:01,125 --> 01:06:02,750
- तुम कौन हो?
- यह आदमी कौन है?
1032
01:06:02,833 --> 01:06:05,083
टॉम, मुझे मिल गया है। बैग की जांच करें।
बैग की जांच करें।
1033
01:06:05,666 --> 01:06:07,041
- यह कौन है?
- वह सिर्फ डरा हुआ है।
1034
01:06:07,125 --> 01:06:08,583
- तुम कौन हो?
- वह यहाँ कैसे पहुंचे?
1035
01:06:08,666 --> 01:06:12,208
- चुप रहो, ओलंपिया। तुम कौन हो?
- वह डर गया था, ठीक है? मैं बस उसे अंदर जाने दो।
1036
01:06:12,291 --> 01:06:14,666
- आप घर में एक अजनबी चलो!
- मुझे माफ कर दो।
1037
01:06:14,750 --> 01:06:16,416
- वह घबरा गया!
- क्या आप एक साधारण हैं?
1038
01:06:16,958 --> 01:06:18,958
हे भगवान। ठीक है। कृप्या।
1039
01:06:19,041 --> 01:06:20,416
मेरा नाम गैरी है।
1040
01:06:21,291 --> 01:06:22,416
मैं शहर में रहता हूँ।
1041
01:06:22,916 --> 01:06:25,666
जब ये बातें आईं, तो मुझे मिल गया
कुछ सहयोगियों के साथ पहली ट्रेन
1042
01:06:25,750 --> 01:06:27,250
क्योंकि हमने सोचा कि यह सुरक्षित होगा।
1043
01:06:29,833 --> 01:06:34,041
कृपया, कृपया मुझे यहाँ रहने दो।
वे मेरे पीछे हैं
1044
01:06:34,625 --> 01:06:35,875
तुम्हारे पीछे कौन है
1045
01:06:36,500 --> 01:06:38,583
- मुझे विश्वास नहीं है। वह झूठ बोल रहा है।
- तुम्हारे पीछे कौन है?
1046
01:06:38,666 --> 01:06:39,791
यह स्पष्ट है कि वह झूठ बोल रहा है।
1047
01:06:39,875 --> 01:06:41,375
- में कसम खाता हूँ।
- तुम यहाँ क्यों हो?
1048
01:06:41,458 --> 01:06:45,416
हम गए
मेरे सहयोगी कार्ल के घर को कम रखना।
1049
01:06:45,500 --> 01:06:49,250
जब तक वे टूटने तक सब कुछ ठीक था।
1050
01:06:50,541 --> 01:06:52,333
जीव लोगों के घरों में नहीं टूटते हैं।
1051
01:06:52,416 --> 01:06:54,500
नहीं, प्राणियों, इन मनोविज्ञान नहीं।
1052
01:06:56,375 --> 01:06:58,333
नॉर्थवुड से ये मनोविज्ञान।
1053
01:06:58,416 --> 01:07:00,833
[मालोरी] नॉर्थवुड?
मैं नहीं करता ... वह कहाँ है?
1054
01:07:00,916 --> 01:07:03,625
यह एक मानसिक संस्था है
अपराधी पागल के लिए।
1055
01:07:03,708 --> 01:07:06,916
अच्छा, यह जानना अच्छा लगा
उनके पास हॉल पास हैं।
1056
01:07:07,708 --> 01:07:08,583
और फिर क्या?
1057
01:07:08,666 --> 01:07:13,000
उन्होंने हमें बाहर ले लिया
और उन्होंने हमारी आंखें खोल दीं
1058
01:07:13,083 --> 01:07:15,458
ताकि हमारे पास होगा
प्राणियों को देखने के लिए।
1059
01:07:17,041 --> 01:07:18,041
[मालोरी] क्या?
1060
01:07:18,875 --> 01:07:21,041
- क्या आपने देखा?
- नहीं।
1061
01:07:21,125 --> 01:07:26,916
किसी भी तरह, मेरे दोस्त कार्ल से निपटने में कामयाब रहे
इन लोगों में से एक जमीन पर
1062
01:07:27,000 --> 01:07:29,125
और हममें से बाकी ने इसके लिए दौड़ बनाई।
1063
01:07:29,208 --> 01:07:32,625
मैं बस चल रहा था
और जब तक मैं यहाँ नहीं चला और चल रहा था।
1064
01:07:33,791 --> 01:07:37,375
मैं दस्तक दे रहा हूँ
सभी दरवाजे और कोई जवाब नहीं दिया।
1065
01:07:38,958 --> 01:07:40,750
जब तक आप नहीं किया, तो ...
1066
01:07:41,250 --> 01:07:42,250
[सिसकना]
1067
01:07:42,791 --> 01:07:43,666
धन्यवाद।
1068
01:07:44,791 --> 01:07:45,833
[आह]
1069
01:07:50,583 --> 01:07:51,500
[चहकते पक्षी]
1070
01:07:54,458 --> 01:07:55,416
पक्षी।
1071
01:07:56,666 --> 01:08:01,625
सबसे डरावनी चीज थी, ओह ...
जब इन लोगों ने तोड़ दिया, वे ...
1072
01:08:04,000 --> 01:08:05,833
वे blindfolds पहने हुए थे।
1073
01:08:07,625 --> 01:08:09,083
ऐसा लगता है कि उन्हें उनकी आवश्यकता नहीं थी।
1074
01:08:09,166 --> 01:08:11,666
लेकिन वे बाहर थे।
आपको blindfolds पहनना है।
1075
01:08:11,750 --> 01:08:12,750
ये लोग नहीं
1076
01:08:13,916 --> 01:08:16,833
ये पागल लोग
हर किसी की तरह प्रभावित नहीं थे।
1077
01:08:16,916 --> 01:08:18,458
वे देखना चाहते थे।
1078
01:08:19,166 --> 01:08:20,041
वे खुश थे।
1079
01:08:21,250 --> 01:08:23,458
वे बहुत खुश थे।
1080
01:08:25,208 --> 01:08:28,500
और उन्होंने कहा कि सभी को देखने की जरूरत है।
1081
01:08:32,500 --> 01:08:34,458
[gasps] रुको।
1082
01:08:34,541 --> 01:08:37,333
[डगलस] उठो और निकल जाओ।
यह अनाथालय नहीं है।
1083
01:08:37,416 --> 01:08:41,916
नया लड़का, आप की एक अच्छी यात्रा थी।
हम वास्तव में आपसे मिलकर प्यार करते थे। अब बकवास करो।
1084
01:08:42,500 --> 01:08:46,333
और कोई भी जो सहमत नहीं है,
तुम उसके साथ जाओ
1085
01:08:46,416 --> 01:08:48,583
- बहार निकल जाओ!
- डगलस, वह हत्या है।
1086
01:08:48,666 --> 01:08:50,083
नहीं, यह हत्या है।
1087
01:08:50,166 --> 01:08:53,041
- कृप्या।
- इस घर में अजनबियों को देना।
1088
01:08:53,625 --> 01:08:58,583
हमारे पास हर संपर्क है
बाहर के साथ हमें मौत लाया है।
1089
01:08:58,666 --> 01:09:00,583
लिडिया, ग्रेग, चार्ली।
1090
01:09:00,666 --> 01:09:02,583
यदि आप वहां लोगों को बचाने के लिए चाहते हैं,
1091
01:09:02,666 --> 01:09:05,541
तो आप उस दरवाजे से ठीक हो जाते हैं
और आप इसे करते हैं।
1092
01:09:05,625 --> 01:09:08,375
हम नहीं ला रहे हैं
यहां कोई और अजनबी।
1093
01:09:08,958 --> 01:09:10,250
मैं जिंदा नहीं हूँ।
1094
01:09:10,333 --> 01:09:13,166
मैं तुम्हें फिर से नहीं बताऊंगा, उठो और जाओ -
1095
01:09:21,750 --> 01:09:22,750
धन्यवाद।
1096
01:09:23,875 --> 01:09:25,583
[टॉम] आप गेराज में सो जाओगे।
1097
01:09:26,500 --> 01:09:27,375
[टॉम grunts]
1098
01:09:35,333 --> 01:09:37,125
एकमात्र कारण मैंने उस दरवाजे को खोला
1099
01:09:37,208 --> 01:09:39,875
कारण है मुझे याद है
यह इसके बाहर होने की तरह महसूस किया।
1100
01:09:41,083 --> 01:09:43,166
अगर तुमने मुझे अंदर जाने नहीं दिया, तो मैं ...
1101
01:09:44,083 --> 01:09:46,166
[चकल्स] मुझे इतना बोझ लग रहा है।
1102
01:09:46,250 --> 01:09:48,791
तुम मुझसे ज्यादा बोझ नहीं हो, ठीक है?
1103
01:09:48,875 --> 01:09:50,458
- यह सच नहीं है।
- यह है। यह है।
1104
01:09:50,541 --> 01:09:52,041
तुम मेरे जैसे नरम नहीं हो।
1105
01:09:53,041 --> 01:09:55,583
मैं बहुत खराब हूँ।
1106
01:09:56,458 --> 01:10:00,708
मेरे माता-पिता ने हमेशा किया है
मेरे लिए और फिर मेरे पति के लिए सब कुछ,
1107
01:10:00,791 --> 01:10:04,166
और मैं बस ...
मैं उस प्यार से नरम हो गया।
1108
01:10:05,500 --> 01:10:08,458
खैर, मैं भेड़ियों द्वारा उठाया गया था,
तो अपने आप को भाग्यशाली मानें।
1109
01:10:12,208 --> 01:10:17,250
अगर मेरे साथ कुछ होता है,
मैं चाहता हूं कि आप मेरे बच्चे की देखभाल करें।
1110
01:10:18,125 --> 01:10:19,041
ठीक है?
1111
01:10:19,541 --> 01:10:20,791
- नहीं नहीं।
- कृप्या।
1112
01:10:20,875 --> 01:10:22,166
- यह तुम्हारा बच्चा है।
- मालोरी।
1113
01:10:22,250 --> 01:10:23,500
नहीं।
1114
01:10:23,583 --> 01:10:25,750
- मुझसे वादा करो।
- आपके साथ कुछ भी नहीं होने वाला है।
1115
01:10:25,833 --> 01:10:26,666
यह तुम्हारा बच्चा है
1116
01:10:26,750 --> 01:10:27,750
- मुझसे वादा करो।
- कुछ भी तो नहीं--
1117
01:10:27,833 --> 01:10:29,458
मुझसे वादा करें।
1118
01:10:31,958 --> 01:10:34,125
हाँ ठीक है। हाँ बिलकुल।
1119
01:10:41,750 --> 01:10:43,041
यह क्या है?
1120
01:10:44,083 --> 01:10:45,791
खैर, अगर मैं आपको बताना चाहता था,
1121
01:10:45,875 --> 01:10:49,750
मुझे परेशान नहीं होता
इसे इस फैंसी में डालें - यह फैंसी बैग।
1122
01:10:54,041 --> 01:10:54,916
[ओलंपिया हंसते हैं]
1123
01:10:55,000 --> 01:10:56,666
मुझे इसे आपूर्ति चलाने पर मिला।
1124
01:11:00,875 --> 01:11:03,125
- यह बहुत प्यारा है। [दूसरे से टकराए]
- एमएम-हम्म।
1125
01:11:04,416 --> 01:11:05,791
- धन्यवाद।
- आपका स्वागत है।
1126
01:11:10,833 --> 01:11:13,333
मुझे पता है कि यह बच्चा स्नान नहीं है
आपने हमेशा सपना देखा है।
1127
01:11:13,416 --> 01:11:15,958
नहीं, यह है - यह सही है।
1128
01:11:16,958 --> 01:11:20,500
और आप इसे अपने छोटे से को दे सकते हैं
जब वह काफी पुरानी है, ठीक है?
1129
01:11:23,791 --> 01:11:24,791
[ओलंपिया] धन्यवाद।
1130
01:11:41,000 --> 01:11:41,958
[हाँफने]
1131
01:11:42,041 --> 01:11:45,000
आप लोग, नदी की गति तेज है।
यह एक बैठक के लिए समय है।
1132
01:11:54,541 --> 01:11:55,583
[गले को साफ करता है]
1133
01:11:59,708 --> 01:12:01,875
मुझे रैपिड्स के बारे में आपसे बात करने की ज़रूरत है।
1134
01:12:02,541 --> 01:12:04,875
रैपिड्स हैं
जहां पानी बहुत बेवकूफ हो जाता है।
1135
01:12:04,958 --> 01:12:08,166
यह बहुत ज़ोरदार है। यह बहुत खतरनाक है,
1136
01:12:08,250 --> 01:12:10,916
और यह होने वाला है
सबसे कठिन चीज जो हमने कभी किया है।
1137
01:12:12,375 --> 01:12:17,333
और जब हम उन तक पहुंच जाते हैं, आप में से एक
एक बहुत ही महत्वपूर्ण काम होगा।
1138
01:12:20,000 --> 01:12:22,041
आप में से एक को देखना होगा।
1139
01:12:24,375 --> 01:12:27,375
और जो व्यक्ति दिखता है,
1140
01:12:28,458 --> 01:12:31,333
उन्हें मुझे बताना है
किस दिशा में चलना है
1141
01:12:31,416 --> 01:12:33,041
ताकि मैं सही तरीके से जाऊं।
1142
01:12:34,666 --> 01:12:37,375
क्योंकि अगर मैं देखता हूं, तो हम इसे नहीं बनाएंगे।
1143
01:12:41,125 --> 01:12:42,791
अगर हम कुछ देखते हैं तो क्या होगा?
1144
01:12:43,791 --> 01:12:45,500
- मैं इसे करूँगा।
- नहीं नहीं नहीं नहीं।
1145
01:12:45,583 --> 01:12:48,833
मैं हूँ - मैं एक हूँ
कौन कहता है कौन दिखता है, ठीक है? मैं यह कहता हूँ।
1146
01:12:49,416 --> 01:12:51,875
मैं कहूंगा कि कौन जाता है। मैं कहूंगा कि कौन दिखता है।
1147
01:12:52,458 --> 01:12:53,625
मैं कहता हूं कौन दिखता है।
1148
01:13:03,625 --> 01:13:05,500
Without तुम्हारे बिना रहने के लिए ♪
1149
01:13:05,583 --> 01:13:08,666
♪ केवल मेरे लिए दिल की धड़कन होगी ♪
1150
01:13:11,333 --> 01:13:13,291
["मैं एक छोटी प्रार्थना कहता हूं" खेल रहा है]
1151
01:13:18,125 --> 01:13:20,041
♪ मैं आपके लिए थोड़ी सी प्रार्थना करता हूं ♪
1152
01:13:20,125 --> 01:13:21,125
[बीप]
1153
01:13:21,625 --> 01:13:24,916
परिक्षण। परिक्षण। नमस्ते?
नमस्ते? क्या कोई बाहर है?
1154
01:13:25,000 --> 01:13:27,125
नमस्ते? परीक्षण, एक, दो, तीन। नमस्ते?
1155
01:13:27,208 --> 01:13:28,125
[स्थिर]
1156
01:13:28,208 --> 01:13:29,166
[ग्रन्ट्स]
1157
01:13:29,958 --> 01:13:30,958
[मालोरी] परीक्षण।
1158
01:13:31,041 --> 01:13:32,000
[वॉकी-टॉकी बीप]
1159
01:13:32,083 --> 01:13:34,125
♪ हमेशा और हमेशा
तुम मेरे दिल में रहोगे ♪
1160
01:13:34,208 --> 01:13:36,375
- मुझे यह गाना बहुत पसंद है।
- मैं भी।
1161
01:13:36,458 --> 01:13:37,708
- मैं भी।
- मैं भी।
1162
01:13:38,916 --> 01:13:40,875
- मैंने वास्तव में इसे पहले कभी नहीं सुना है।
- हम्म
1163
01:13:40,958 --> 01:13:43,333
♪ हमेशा के लिए एक साथ
यह कैसे होना चाहिए ♪
1164
01:13:43,416 --> 01:13:46,958
Without तुम्हारे बिना जीना
केवल मेरे लिए दिल की धड़कन होगी ... ♪
1165
01:13:47,041 --> 01:13:48,250
[ग्रन्ट्स]
1166
01:13:48,875 --> 01:13:49,916
[ग्रन्ट्स]
1167
01:13:50,500 --> 01:13:53,458
[ओलंपिया ग्रोनिंग]
1168
01:13:54,583 --> 01:13:57,291
- यह एक झूठा अलार्म हो सकता है, है ना?
- [चेरिल] ठीक है।
1169
01:13:57,375 --> 01:13:58,875
हम बेडरूम में ऊपर जा रहे हैं।
1170
01:13:58,958 --> 01:14:03,166
हमें तौलिए, स्पंज,
उम ... कैंची, और बहुत सारे पानी।
1171
01:14:03,250 --> 01:14:06,666
पानी की बाल्टी ठीक है। ठीक है।
1172
01:14:07,291 --> 01:14:09,000
- ठीक है।
- [ओलंपिया panting]
1173
01:14:09,083 --> 01:14:10,666
- [चेरिल] यह ठीक है।
- [पक्षी चिंराट]
1174
01:14:10,750 --> 01:14:12,708
आराम से। मुझे तुम्हें मिल गया है।
1175
01:14:12,791 --> 01:14:15,083
- [ओलंपिया ग्रोन]
- [चेरिल] यह ठीक है। ठीक है।
1176
01:14:15,166 --> 01:14:16,250
[संगीत बंद हो जाता है]
1177
01:14:22,125 --> 01:14:24,125
[तरल trickling]
1178
01:14:45,208 --> 01:14:50,291
आह, कैंची, उम, दराज में हैं
अपने बाएं हाथ के किनारे से। हाँ।
1179
01:14:57,916 --> 01:14:58,916
[मालोरी exhales]
1180
01:15:01,958 --> 01:15:05,291
- ठीक है, तो बच्चा आ रहा है।
- नहीं, नहीं हो रहा है।
1181
01:15:05,375 --> 01:15:07,625
- नहीं हो रहा। [हाँफ्ते]
- यह निश्चित रूप से आ रहा है।
1182
01:15:07,708 --> 01:15:10,083
- मेरे साथ आओ। मेरे साथ आओ।
- यह नहीं हो रहा है।
1183
01:15:10,166 --> 01:15:12,750
- यह हो रहा है। चलिए चलते हैं। आ जाओ। अरे।
- [moaning]
1184
01:15:12,833 --> 01:15:15,125
- मुझे पानी करना है।
- हम पानी करेंगे।
1185
01:15:15,208 --> 01:15:17,000
[ग्रन्ट्स]
1186
01:15:22,083 --> 01:15:23,791
ठीक है, हम यहाँ जाते हैं।
1187
01:15:24,625 --> 01:15:26,125
[दोनों panting]
1188
01:15:29,541 --> 01:15:31,458
- आप दोनों महान कर रहे हैं।
- ओह चुप रहो।
1189
01:15:31,541 --> 01:15:33,291
[ओलंपिया grunting]
1190
01:15:34,833 --> 01:15:36,458
[शास्त्रीय संगीत खेल]
1191
01:15:36,541 --> 01:15:38,541
[महिलाओं को चिल्लाओ]
1192
01:15:58,416 --> 01:15:59,875
[चिल्लाती]
1193
01:15:59,958 --> 01:16:02,291
[हाँफने]
1194
01:16:02,375 --> 01:16:03,458
[चेरिल] एक और बार।
1195
01:16:03,541 --> 01:16:05,250
आ जाओ। आ जाओ।
1196
01:16:06,958 --> 01:16:08,500
[गुनगुनाहट]
1197
01:16:33,833 --> 01:16:35,666
[मालोरी ग्रंटिंग]
1198
01:16:35,750 --> 01:16:37,125
[चिल्लाती]
1199
01:16:42,375 --> 01:16:44,166
ठीक है। ठीक है।
1200
01:16:46,125 --> 01:16:47,625
[बच्चा रोता है]
1201
01:16:47,708 --> 01:16:48,833
लड़का हुआ।
1202
01:16:48,916 --> 01:16:50,375
[बच्चे रोना]
1203
01:16:50,458 --> 01:16:51,500
[मालोरी] ओह।
1204
01:16:54,166 --> 01:16:55,125
नहीं।
1205
01:16:56,583 --> 01:16:59,083
और तुम्हारी चाची ने सोचा कि तुम एक लड़की हो।
1206
01:17:01,416 --> 01:17:02,666
[आह]
1207
01:17:02,750 --> 01:17:04,333
[बच्चे रोना]
1208
01:17:22,833 --> 01:17:24,416
[दरवाजे पर तेज़]
1209
01:17:24,500 --> 01:17:27,375
अरे, नया लड़का। नया लड़का, मुझे अंदर जाने दो।
1210
01:17:27,458 --> 01:17:30,625
बस आओ और दरवाजा अनलॉक करें। आ जाओ।
1211
01:17:30,708 --> 01:17:32,541
मुझे बाहर निकालो। तुम क्या कर रहे हो?
1212
01:17:34,333 --> 01:17:35,208
क्या?
1213
01:17:41,791 --> 01:17:42,833
तुम क्या कर रहे हो?
1214
01:17:50,625 --> 01:17:51,875
[आह]
1215
01:17:59,500 --> 01:18:00,500
गैरी?
1216
01:18:03,291 --> 01:18:04,416
गैरी!
1217
01:18:04,500 --> 01:18:06,500
अरे।
1218
01:18:06,583 --> 01:18:09,416
[दरवाजे पर पाउंड]
टॉम! उसने पक्षियों को फ्रीजर में रखा।
1219
01:18:09,500 --> 01:18:12,416
टॉम, मैंने आपको बताया कि वह पागल कमबख्त है।
1220
01:18:22,583 --> 01:18:23,458
Ga--
1221
01:18:27,166 --> 01:18:29,833
टॉम। शॉटगन प्राप्त करें।
1222
01:18:29,916 --> 01:18:31,291
वह पागल है।
1223
01:18:38,125 --> 01:18:42,666
बकवास क्या कर रहे हो
हम आपको इस घर में जाने देते हैं। हम जाने--
1224
01:18:48,958 --> 01:18:51,125
नहीं! नहीं! लानत है।
1225
01:18:51,833 --> 01:18:55,750
कमबख्त asshole।
मुझे पता था कि आप एक कमबख्त पागल थे।
1226
01:18:55,833 --> 01:18:58,708
आप बकवास का टुकड़ा कमबख्त। हमने आपको बचाया
1227
01:18:59,833 --> 01:19:00,750
लानत है!
1228
01:19:04,958 --> 01:19:06,500
[चिल्लाती]
1229
01:19:07,083 --> 01:19:10,208
- [चेरिल] लगभग वहाँ।
- ये सही है। ये सही है।
1230
01:19:10,291 --> 01:19:12,208
हाँ! हाँ!
1231
01:19:12,916 --> 01:19:13,833
हाँ।
1232
01:19:13,916 --> 01:19:14,875
ओह।
1233
01:19:14,958 --> 01:19:17,208
तुमने किया, माँ। तुमने यह किया।
1234
01:19:17,291 --> 01:19:19,041
[बच्चा रोता है]
1235
01:19:21,208 --> 01:19:22,083
ओह।
1236
01:19:22,708 --> 01:19:23,666
नमस्ते।
1237
01:19:25,250 --> 01:19:26,416
तुम बहुत सुंदर लगती हो।
1238
01:19:26,500 --> 01:19:28,291
वहां क्या चल रहा है?
1239
01:19:31,125 --> 01:19:32,000
क्या मै देख सकता हूँ?
1240
01:19:42,166 --> 01:19:43,750
बहुत खूबसूरत।
1241
01:19:43,833 --> 01:19:44,958
[ओलंपिया] धन्यवाद।
1242
01:19:47,458 --> 01:19:48,708
क्या मैं तुम्हारा देख सकता हूँ?
1243
01:19:56,625 --> 01:19:57,500
वाह।
1244
01:20:00,083 --> 01:20:00,958
हम।
1245
01:20:01,750 --> 01:20:02,958
धन्यवाद।
1246
01:20:05,166 --> 01:20:06,333
इसे देखो।
1247
01:20:07,291 --> 01:20:08,291
इसे देखो।
1248
01:20:09,500 --> 01:20:10,541
[चिल्लाती]
1249
01:20:10,625 --> 01:20:12,708
- [मालोरी] ओलंपिया, अपनी आंखें ढकें।
- क्या यह सुंदर नहीं है?
1250
01:20:12,791 --> 01:20:16,041
नहीं, तुम यह क्यों कर रहे हो?
गैरी, कृपया यह मत करो।
1251
01:20:17,125 --> 01:20:18,833
- देखो।
- गैरी, कृपया यह मत करो।
1252
01:20:18,916 --> 01:20:21,375
- बच्चे को दिखाओ।
- [मालोरी] नहीं, नहीं, नहीं, ओलंपिया।
1253
01:20:21,458 --> 01:20:23,125
ओलंपिया, बच्चे की आंखें ढकें।
1254
01:20:23,208 --> 01:20:24,333
ओलंपिया।
1255
01:20:25,000 --> 01:20:26,250
देख?
1256
01:20:27,333 --> 01:20:29,958
- अपने बच्चे को दिखाओ।
- [मालोरी] ओलंपिया, मुझे अपने बच्चे को देखने दो।
1257
01:20:30,708 --> 01:20:33,000
- तुम इतनी बुरी नहीं हो।
- ओलंपिया, मुझे अपने बच्चे को देखने दो।
1258
01:20:34,375 --> 01:20:37,666
बच्चे की आंखें ढकें।
मुझे अपने बच्चे को सिर्फ एक मिनट के लिए देखने दो।
1259
01:20:37,750 --> 01:20:41,250
ओलंपिया, मुझे अपने बच्चे को पकड़ने दो
सिर्फ एक मिनट के लिए!
1260
01:20:41,333 --> 01:20:42,291
बस एक मिनट।
1261
01:20:42,375 --> 01:20:44,583
मुझे उसे एक मिनट तक पकड़ने दो, ठीक है?
1262
01:20:44,666 --> 01:20:46,250
- एक मिनट।
- [गैरी] देखें।
1263
01:20:46,333 --> 01:20:48,416
- [मालोरी] ठीक है?
- [गैरी] देखें।
1264
01:20:50,541 --> 01:20:51,541
देख!
1265
01:20:55,583 --> 01:20:56,458
[धमाका]
1266
01:20:56,541 --> 01:21:00,875
[चेरिल] नहीं, ओह, नहीं। ओह, कृपया, नहीं। ओह!
1267
01:21:00,958 --> 01:21:05,875
- इसे देखें। इसे देखें।
- नहीं नहीं नहीं। नहीं नहीं नहीं।
1268
01:21:06,750 --> 01:21:08,125
[चिल्लाती]
1269
01:21:23,833 --> 01:21:25,666
[बच्चों को रोना]
1270
01:21:37,500 --> 01:21:38,833
अरे, मालोरी।
1271
01:21:40,208 --> 01:21:41,416
मुझे बच्चों को दो।
1272
01:21:43,958 --> 01:21:45,333
मुझे बच्चों को दो।
1273
01:21:46,666 --> 01:21:48,666
मुझे बच्चे दो या मैं उन्हें ले जाऊंगा!
1274
01:21:48,750 --> 01:21:50,625
अरे, asshole।
1275
01:21:51,375 --> 01:21:52,291
अरे।
1276
01:21:54,166 --> 01:21:55,166
आप यहां पर क्या कर रहे हैं?
1277
01:21:59,291 --> 01:22:00,375
क्या आप देखने आए हैं?
1278
01:22:02,541 --> 01:22:03,666
अपनी आँखें खोलो।
1279
01:22:07,666 --> 01:22:09,333
डरो मत।
1280
01:22:10,916 --> 01:22:12,416
मुझे देखो। मुझे देखो।
1281
01:22:12,500 --> 01:22:14,500
मुझे देखो। मुझे देखो!
1282
01:22:16,250 --> 01:22:17,125
[गैरी grunts]
1283
01:22:21,166 --> 01:22:22,166
ओउ।
1284
01:22:27,041 --> 01:22:28,000
[ग्रन्ट्स]
1285
01:22:35,500 --> 01:22:36,875
[हाँफ्ते]
1286
01:22:36,958 --> 01:22:38,208
[डगलस panting]
1287
01:22:43,166 --> 01:22:44,166
[ग्रन्ट्स]
1288
01:22:48,541 --> 01:22:49,750
मुझे माफ कर दो।
1289
01:22:49,833 --> 01:22:51,083
[बच्चों को रोना]
1290
01:22:53,125 --> 01:22:55,666
मुझे खेद है कि आपको देखने को नहीं मिला।
1291
01:22:57,000 --> 01:22:58,541
यह खूबसूरत है।
1292
01:22:59,541 --> 01:23:01,000
बहुत खूबसूरत।
1293
01:23:04,083 --> 01:23:05,250
मुझे माफ कर दो।
1294
01:23:07,875 --> 01:23:08,750
[ग्रन्ट्स]
1295
01:23:09,916 --> 01:23:11,708
यह दुनिया को शुद्ध करेगा।
1296
01:23:11,791 --> 01:23:13,000
[हाँफने]
1297
01:23:40,208 --> 01:23:42,208
[गोलीबारी]
1298
01:23:43,291 --> 01:23:44,791
[बच्चों को रोना]
1299
01:23:56,750 --> 01:23:59,916
कृपया मत करो कृपया हमें चोट न दें।
कृपया हमसे दूर रहें।
1300
01:24:00,000 --> 01:24:02,458
कृप्या। कृप्या। कृप्या। कृप्या।
1301
01:24:02,541 --> 01:24:05,333
कृपया यह मत करो। ऐसा मत करो।
कृपया यह मत करो।
1302
01:24:09,291 --> 01:24:11,750
ठीक है। ठीक है। ठीक है।
1303
01:24:37,958 --> 01:24:39,541
[मालोरी] क्लिक को सुनो।
1304
01:24:40,375 --> 01:24:43,625
ध्वनियों को सुनो,
अगर वे नरम या जोरदार हैं।
1305
01:24:44,750 --> 01:24:45,958
इसे सुनें।
1306
01:24:46,708 --> 01:24:48,166
बात सुनो।
1307
01:24:49,083 --> 01:24:51,708
अगर वे जोर से हैं,
आप एक खुली जगह में हैं। क्या तुमने यह सुना?
1308
01:24:51,791 --> 01:24:55,000
लेकिन अगर वे नरम हैं,
कुछ बहुत करीब है।
1309
01:24:55,083 --> 01:24:57,458
कृप्या। किसी को। नमस्ते? नमस्ते?
1310
01:24:58,250 --> 01:24:59,541
हैलो, हेल--
1311
01:24:59,625 --> 01:25:00,583
[स्थिर]
1312
01:25:00,666 --> 01:25:01,541
[बीप]
1313
01:25:03,041 --> 01:25:03,916
नमस्ते?
1314
01:25:43,416 --> 01:25:44,708
[वाहन आ रहा है]
1315
01:25:53,833 --> 01:25:55,375
[आदमी] इसे देखें। हाँ।
1316
01:25:57,333 --> 01:25:59,291
[महिला] यहां कुछ भी नहीं है।
1317
01:25:59,875 --> 01:26:02,500
- [आदमी] चलो एक और स्थान पर जाते हैं।
- [महिला] कमबख्त समय।
1318
01:26:11,166 --> 01:26:12,666
[हाँफने]
1319
01:26:26,916 --> 01:26:28,916
- अरे।
- अरे।
1320
01:26:52,708 --> 01:26:53,708
क्या गलत है?
1321
01:26:55,583 --> 01:26:57,208
मैंने उनमें से कुछ को फिर से सुना।
1322
01:26:58,500 --> 01:26:59,458
क्या?
1323
01:27:00,750 --> 01:27:01,791
कुछ 'em ...
1324
01:27:02,750 --> 01:27:03,625
चारों तरफ गाड़ी चलाना।
1325
01:27:05,375 --> 01:27:07,833
जैसे चारों ओर ड्राइविंग
वे blindfolded नहीं हैं।
1326
01:27:09,875 --> 01:27:10,833
ठीक है।
1327
01:27:12,583 --> 01:27:13,791
अकेले नहीं चलता है।
1328
01:27:15,583 --> 01:27:16,541
ठीक है।
1329
01:27:21,750 --> 01:27:23,666
- [घंटी बजती है]
- यह क्या है?
1330
01:27:24,250 --> 01:27:26,708
मैं सोच रहा था
बच्चों के लिए एक चेतावनी प्रणाली।
1331
01:27:26,791 --> 01:27:30,958
- अगर वे परेशानी में हैं, तो घंटी बजती है।
- सही। यह अच्छा है।
1332
01:27:37,041 --> 01:27:38,041
इस बारे में कैसा है?
1333
01:27:39,125 --> 01:27:39,958
ओह यह बात है...
1334
01:27:40,708 --> 01:27:42,041
यह पूरी तरह से अस्तित्व में है।
1335
01:27:42,125 --> 01:27:43,875
- शुद्ध रूप से अस्तित्व?
- हाँ।
1336
01:28:21,250 --> 01:28:23,083
- [बीप]
- [आदमी] हैलो?
1337
01:28:23,958 --> 01:28:24,833
नमस्ते?
1338
01:28:25,666 --> 01:28:27,625
क्या वहां कोई है? नमस्ते?
1339
01:28:27,708 --> 01:28:28,833
[स्थिर]
1340
01:28:29,750 --> 01:28:30,875
परिक्षण। परिक्षण।
1341
01:28:30,958 --> 01:28:33,916
अगर वहां कोई है, तो कृपया जवाब दें।
1342
01:28:34,000 --> 01:28:35,625
- नमस्ते?
- [टॉम] हैलो।
1343
01:28:35,708 --> 01:28:37,125
यह कौन है?
1344
01:28:37,208 --> 01:28:39,041
मेरा नाम रिक है।
1345
01:28:39,708 --> 01:28:40,625
यह कौन है?
1346
01:28:43,166 --> 01:28:44,375
रिक, यह टॉम है।
1347
01:28:44,458 --> 01:28:45,791
हमारे पास एक जगह है।
1348
01:28:45,875 --> 01:28:48,416
पर्याप्त आपूर्ति के साथ एक परिसर--
1349
01:28:48,500 --> 01:28:49,833
[स्थिर]
1350
01:28:49,916 --> 01:28:50,916
हमारे पास एक समुदाय है।
1351
01:28:52,041 --> 01:28:53,625
यह यहाँ सुरक्षित है।
1352
01:28:54,416 --> 01:28:56,666
हम नदी के अंत से नीचे हैं।
1353
01:28:56,750 --> 01:28:59,041
- आप कहाँ हैं?
- [whispers] इसका जवाब मत दो।
1354
01:29:00,125 --> 01:29:01,541
पाइक की खदान के पास।
1355
01:29:02,125 --> 01:29:05,666
यीशु। आप एक रास्ता दूर हैं।
आप कितने है वहा?
1356
01:29:06,583 --> 01:29:08,333
- हम चार।
- हम्म-मिमी।
1357
01:29:08,416 --> 01:29:09,958
क्या उनमें से कोई बच्चे हैं?
1358
01:29:10,041 --> 01:29:12,583
- मत करो, कुछ मत कहो।
- ठीक है। ठीक है।
1359
01:29:13,750 --> 01:29:16,125
क्यों नहीं?
1360
01:29:17,000 --> 01:29:19,625
सबसे तेज़ तरीका है
यहां पहुंचने के लिए नदी से है,
1361
01:29:19,708 --> 01:29:22,416
और मुझे नहीं लगता
आप इसे बच्चों के साथ बना सकते हैं।
1362
01:29:23,125 --> 01:29:24,708
[टॉम] रुको, नदी?
1363
01:29:25,291 --> 01:29:27,041
जहां तक आप कर सकते हैं नीचे की ओर फ़्लोट करें।
1364
01:29:27,125 --> 01:29:29,291
पानी पर रहो
जब तक आप रैपिड्स हिट नहीं करते।
1365
01:29:30,208 --> 01:29:32,583
पानी वहां तेज है। यह खतरनाक है।
1366
01:29:33,125 --> 01:29:34,416
हमने कुछ लोगों को खो दिया है।
1367
01:29:35,291 --> 01:29:37,375
आपको स्पष्ट रूप से देखना होगा।
1368
01:29:37,458 --> 01:29:40,083
- इसका क्या मतलब है?
- आपका क्या मतलब है, स्पष्ट रूप से देखें?
1369
01:29:41,250 --> 01:29:43,291
आपको देखना होगा।
1370
01:29:44,583 --> 01:29:46,833
- मैं आपको बता रहा हूं।
- रिक, हम पर blindfolds होगा।
1371
01:29:46,916 --> 01:29:48,083
हम नहीं देख सकते
1372
01:29:48,166 --> 01:29:50,041
मुझे खुशी है कि आपने कहा था।
1373
01:29:50,125 --> 01:29:51,833
किसी को लेना होगा -
1374
01:29:51,916 --> 01:29:53,333
[स्थिर]
1375
01:29:53,416 --> 01:29:57,500
दो दिन की यात्रा के लिए तैयार करें
नदी के प्रवाह की गति से।
1376
01:29:57,583 --> 01:29:59,166
लंबे समय तक आपूर्ति लाओ।
1377
01:29:59,750 --> 01:30:01,875
रैपिड्स के बाद मैं आपको कैसे ढूंढूं, रिक?
1378
01:30:01,958 --> 01:30:03,208
आप पक्षियों को सुनेंगे।
1379
01:30:03,875 --> 01:30:07,041
हमें उनमें से बहुत कुछ मिला है।
बस हमें ध्वनि का पालन करें।
1380
01:30:07,125 --> 01:30:10,500
एक छोटी तटबंध नीचे,
आपको एक गेट के साथ एक दीवार मिल जाएगी।
1381
01:30:10,583 --> 01:30:11,458
यह हमारा है -
1382
01:30:11,541 --> 01:30:12,416
[स्थिर]
1383
01:30:13,875 --> 01:30:15,333
- यही उनका क्या है?
- यह हमारा क्या है?
1384
01:30:16,291 --> 01:30:17,166
रिक?
1385
01:30:18,500 --> 01:30:19,458
[टॉम] रिक?
1386
01:30:30,791 --> 01:30:31,750
[टॉम] यह असली हो सकता है।
1387
01:30:31,833 --> 01:30:32,833
- नहीं।
- सच हो सकता है।
1388
01:30:32,916 --> 01:30:35,125
- पर्याप्त नहीं हो सकता है।
- अगर रिक हमें मदद कर सकता है तो क्या होगा?
1389
01:30:35,208 --> 01:30:36,833
और क्या होगा यदि रिक उनमें से एक है?
1390
01:30:37,416 --> 01:30:38,625
है ना?
1391
01:30:38,708 --> 01:30:40,291
रुको, वह पक्षियों के बारे में जानता था।
1392
01:30:40,958 --> 01:30:43,708
हे भगवान। गैरी पक्षियों के बारे में पता था
और वह उन्हें फ्रीजर में डाल दिया।
1393
01:30:43,791 --> 01:30:46,000
मुझे यकीन नही
आप वास्तव में इसके बारे में सोच रहे हैं।
1394
01:30:46,083 --> 01:30:47,958
हर घर भोजन से बाहर चला गया है।
हमें चलना है।
1395
01:30:48,041 --> 01:30:51,208
आप वास्तव में नहीं सोचते कि मुझे पता है?
आपको नहीं लगता कि मुझे पता है?
1396
01:30:56,750 --> 01:30:59,125
जब मैं छोटा था,
हमारे पास इस तरह की एक नाव थी।
1397
01:30:59,708 --> 01:31:01,958
और हर गर्मियों में,
हम इसे झील में ले जाएंगे।
1398
01:31:02,041 --> 01:31:03,000
हर गर्मियों में।
1399
01:31:03,583 --> 01:31:07,000
आप लोग इसे वहां से प्यार करते थे।
उनके पेड़ थे। उनके फूल थे।
1400
01:31:07,583 --> 01:31:10,458
पानी गर्म था,
बादल आकाश में थे।
1401
01:31:11,291 --> 01:31:14,125
हम सब पानी में खेलेंगे।
सभी बच्चे, सभी बच्चे।
1402
01:31:14,208 --> 01:31:16,208
हम सब बस दौड़ेंगे
तट पर ऊपर और नीचे।
1403
01:31:16,291 --> 01:31:18,250
दुनिया में अन्य बच्चे थे?
1404
01:31:19,000 --> 01:31:21,500
हाँ, बस आप की तरह। बस आप की तरह।
1405
01:31:21,583 --> 01:31:23,000
- [गिगल्स]
- तुम्हारी तरह।
1406
01:31:23,833 --> 01:31:26,916
[टॉम] एक दिन, हमने देखा
यह वास्तव में, वास्तव में बड़ा ओक पेड़।
1407
01:31:27,000 --> 01:31:28,541
यह इस घर से बड़ा था।
1408
01:31:28,625 --> 01:31:31,083
यह इतना बड़ा और पुराना था,
मैं इसके ऊपर नहीं देख सका।
1409
01:31:31,166 --> 01:31:32,583
- मान लीजिए हमने क्या किया?
- चढ़ाई
1410
01:31:32,666 --> 01:31:34,291
हम इसे चढ़ गए। हाँ, हम इसे चढ़ गए।
1411
01:31:34,375 --> 01:31:36,750
हम इसे चढ़ गए और चढ़ गए
जब तक हम शीर्ष पर नहीं पहुंचे।
1412
01:31:37,708 --> 01:31:39,291
मान लीजिए कि जब हमने शीर्ष पर पहुंचा तो हमने क्या देखा?
1413
01:31:39,375 --> 01:31:40,875
लड़का! लड़की! सोने का समय।
1414
01:31:40,958 --> 01:31:42,500
लेकिन टॉम एक कहानी कह रहा है।
1415
01:31:42,583 --> 01:31:45,958
- माँ, मुझे बस जाने दो - हम लगभग कर चुके हैं।
- मैं इसे फिर से नहीं कहूंगा। आ जाओ।
1416
01:31:48,583 --> 01:31:49,541
लड़की, चलो
1417
01:31:50,958 --> 01:31:52,083
अभी।
1418
01:31:52,166 --> 01:31:53,125
आ जाओ।
1419
01:31:53,958 --> 01:31:55,416
अभी।
1420
01:31:56,375 --> 01:31:57,250
बिस्तर!
1421
01:31:59,791 --> 01:32:00,750
[दरवाजा स्लैम]
1422
01:32:00,833 --> 01:32:02,791
- [मालोरी] तुम क्या कर रहे हो?
- तुम क्या कर रहे हो?
1423
01:32:02,875 --> 01:32:05,958
अब वे सोचते हैं कि वे बाहर जा रहे हैं
और इन सभी नए बच्चों के साथ पेड़ चढ़ाई
1424
01:32:06,041 --> 01:32:08,041
- और तितलियों और फूलों को देखें!
- यह एक कहानी है।
1425
01:32:08,125 --> 01:32:10,083
यह एक कहानी नहीं है। यह झूठ है।
1426
01:32:10,166 --> 01:32:13,000
क्योंकि वे कभी पेड़ों पर चढ़ नहीं पाएंगे,
वे कभी नए दोस्त नहीं बनेंगे।
1427
01:32:13,083 --> 01:32:15,791
- उन्हें विश्वास क्यों करें?
- उन्हें किसी चीज़ पर विश्वास करना है।
1428
01:32:15,875 --> 01:32:18,166
यह किस लिए है
अगर उनके पास विश्वास करने के लिए कुछ भी नहीं है?
1429
01:32:18,250 --> 01:32:20,416
- ताकि वे जीवित रहें!
- जीवित नहीं रह रहा है।
1430
01:32:20,500 --> 01:32:22,916
अगर वे आपकी बात सुनें तो वे मर जाएंगे!
1431
01:32:25,166 --> 01:32:28,416
जीवन सिर्फ इतना है कि क्या है। आईटी इस
क्या हो सकता है। आप इसे क्या बना सकते हैं।
1432
01:32:28,500 --> 01:32:31,375
आपको उन्हें सपने का वादा करने की ज़रूरत है
यह कभी सच नहीं हो सकता है।
1433
01:32:31,458 --> 01:32:34,791
आपको उन्हें जानने के लिए प्यार करने की जरूरत है
कि आप उन्हें किसी भी दूसरे पर खो सकते हैं।
1434
01:32:34,875 --> 01:32:38,375
वे सपनों के लायक हैं। वे प्यार के लायक हैं।
वे उम्मीद के लायक हैं। वे एक मां के लायक हैं।
1435
01:32:39,500 --> 01:32:41,375
वे एक मां के लायक हैं।
1436
01:32:41,875 --> 01:32:44,875
आपने उन्हें नाम नहीं दिया है, मल।
उनके नाम लड़के और लड़की हैं!
1437
01:32:44,958 --> 01:32:45,791
उसके बारे में सोचना।
1438
01:32:45,875 --> 01:32:48,375
मैंने जो भी निर्णय लिया है
उनके लिए किया गया है।
1439
01:32:48,458 --> 01:32:50,625
हर एक।
1440
01:32:53,833 --> 01:32:54,875
[दरवाजा बंद हो जाता है]
1441
01:33:10,625 --> 01:33:12,000
तुम जानते हो मैंने क्या देखा?
1442
01:33:14,291 --> 01:33:15,916
पेड़ के शीर्ष पर?
1443
01:33:17,500 --> 01:33:19,041
मैंने घोंसला देखा।
1444
01:33:21,625 --> 01:33:22,958
पांच पक्षियों के साथ।
1445
01:33:23,958 --> 01:33:26,000
शीर्ष शाखा पर बैठे।
1446
01:33:30,833 --> 01:33:32,375
और फिर वे बस उड़ गए।
1447
01:33:58,125 --> 01:34:00,333
[फुसफुसाहट] समझ गया। समझ गया। बैठिये। बैठिये!
1448
01:34:29,791 --> 01:34:31,166
[टॉम] यह सुरक्षित है। अन्दर आइए।
1449
01:35:05,041 --> 01:35:06,000
वाह।
1450
01:35:06,083 --> 01:35:07,583
नहीं, तुमने नहीं किया।
1451
01:35:08,750 --> 01:35:11,375
- वे शायद बेवकूफ हैं।
- हाँ।
1452
01:35:12,333 --> 01:35:13,416
यहाँ आओ।
1453
01:35:14,666 --> 01:35:15,916
बस मुझे कैसे पसंद है।
1454
01:35:17,083 --> 01:35:18,083
मुझे माफ कर दो।
1455
01:35:20,416 --> 01:35:22,250
- माफ़ कीजिये।
- मैं भी।
1456
01:35:25,041 --> 01:35:25,958
यहाँ आओ।
1457
01:35:42,375 --> 01:35:43,583
[टॉम] बच्चे।
1458
01:35:47,750 --> 01:35:49,500
[मालोरी] यह स्ट्रॉबेरी है।
1459
01:35:49,583 --> 01:35:51,625
यह स्ट्रॉबेरी स्वाद की तरह है।
1460
01:35:55,708 --> 01:35:57,083
[हंसते हुए]
1461
01:36:05,583 --> 01:36:07,500
[टायर स्क्वायर]
1462
01:36:07,583 --> 01:36:09,333
- वह क्या है?
- शांत।
1463
01:36:09,416 --> 01:36:11,458
[वाहन आ रहा है]
1464
01:36:14,666 --> 01:36:15,708
श्श्श।
1465
01:36:17,666 --> 01:36:18,708
[आदमी] कोई घर?
1466
01:36:20,000 --> 01:36:21,083
[गोली]
1467
01:36:21,166 --> 01:36:23,500
[टॉम] बच्चों को पीछे से बाहर ले जाओ।
मैं उन्हें विचलित कर दूंगा।
1468
01:36:23,583 --> 01:36:26,458
अगर मैं 15 मिनट में घर नहीं हूं,
आप बच्चों को नाव में ले जाते हैं और आप जाते हैं।
1469
01:36:26,541 --> 01:36:28,125
- मैं आपको नहीं छोड़ रहा हूं!
- मल।
1470
01:36:28,208 --> 01:36:30,375
- नहीं, मैं तुम्हें नहीं छोड़ रहा हूँ।
- मेरी बात सुनो।
1471
01:36:31,333 --> 01:36:32,833
मैं तुमसे बहुत प्यार करता हु।
1472
01:36:34,625 --> 01:36:36,291
मैं तुमसे प्यार करता हूँ। चले जाओ।
1473
01:36:36,375 --> 01:36:38,250
- नहीं!
- चले जाओ। कृपया जाएँ।
1474
01:36:38,958 --> 01:36:40,083
अच्छा बनो। चले जाओ।
1475
01:36:40,625 --> 01:36:41,458
चले जाओ!
1476
01:36:41,541 --> 01:36:42,708
[टॉम] मैं बाहर आ रहा हूँ!
1477
01:36:44,791 --> 01:36:47,458
- [आदमी] अरे वहाँ, दोस्त।
- क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूं?
1478
01:36:49,458 --> 01:36:50,708
मुझे ऐसा नहीं लगता, दोस्त।
1479
01:36:50,791 --> 01:36:52,125
हालांकि हम आपकी मदद कर सकते हैं।
1480
01:36:52,208 --> 01:36:53,666
[टॉम] नहीं जाओ!
1481
01:36:54,291 --> 01:36:56,416
- अपने blindfold ले लो।
- पीछे हटो।
1482
01:36:56,500 --> 01:36:58,458
- पीछे हटो!
- वह हिल नहीं रही है।
1483
01:37:03,708 --> 01:37:05,541
अरे। यहां एक महिला और दो बच्चे मिल गए।
1484
01:37:19,708 --> 01:37:20,916
वे आ रहे हैं।
1485
01:37:22,000 --> 01:37:23,250
वे आपको चोट नहीं पहुंचाएंगे।
1486
01:37:23,333 --> 01:37:25,041
इसे बकवास करो इसे बकवास करो
1487
01:37:26,208 --> 01:37:27,416
इसके विपरीत...
1488
01:37:29,041 --> 01:37:31,041
यह एक सुंदर बात है, दोस्त।
1489
01:37:53,750 --> 01:37:55,375
[हवा सीटी]
1490
01:37:56,791 --> 01:37:58,125
[विकृत whispers]
1491
01:38:01,291 --> 01:38:03,291
[घड़घड़ाहट]
1492
01:38:15,291 --> 01:38:17,250
[हाँफने]
1493
01:38:23,166 --> 01:38:24,166
[गोली]
1494
01:39:13,208 --> 01:39:14,708
[रो]
1495
01:39:22,000 --> 01:39:24,000
[गहरी साँस लेना]
1496
01:39:42,041 --> 01:39:43,250
[Sniffles]
1497
01:39:53,416 --> 01:39:56,833
[मालोरी] मेरी बात सुनो।
मैं केवल एक बार यह कहने वाला हूँ।
1498
01:39:56,916 --> 01:39:59,708
हम अभी यात्रा पर जा रहे हैं।
यह किसी न किसी होने जा रहा है।
1499
01:39:59,791 --> 01:40:04,458
आपको हर चीज करना है जो मैं कहता हूं
या हम इसे नहीं बनाएंगे।
1500
01:40:04,541 --> 01:40:05,708
समझना?
1501
01:40:06,916 --> 01:40:08,083
[लड़की] टॉम कहां है?
1502
01:40:09,166 --> 01:40:10,291
वह नहीं आ रहा है
1503
01:40:28,083 --> 01:40:30,750
यह समय है। यह समय है। यह समय है।
1504
01:40:44,458 --> 01:40:45,625
आपको रैपिड्स याद है?
1505
01:40:46,708 --> 01:40:48,708
याद रखें मैंने आपको रैपिड्स के बारे में बताया था?
1506
01:40:50,250 --> 01:40:51,208
खैर, वे करीब हैं।
1507
01:40:51,291 --> 01:40:56,541
यह बहुत खतरनाक है और केवल यही है
मेरे माध्यम से नेविगेट करने के लिए एक तरीका है।
1508
01:40:57,541 --> 01:40:58,625
किसी को देखना है।
1509
01:40:59,208 --> 01:41:01,583
- मैं देखूंगा।
- नहीं, मैं फैसला करूंगा! ठीक है? मैं तय करूंगा।
1510
01:41:01,666 --> 01:41:03,541
बस मुझे दे दो - बस मुझे एक सेकंड दें।
1511
01:41:11,375 --> 01:41:12,250
मैं इसे करूँगा।
1512
01:41:41,916 --> 01:41:43,500
मैं तुमसे बहुत प्यार करता हु।
1513
01:41:51,500 --> 01:41:52,583
[ग्रन्ट्स]
1514
01:41:53,500 --> 01:41:54,625
कोई नहीं देख रहा है।
1515
01:41:56,000 --> 01:41:57,041
ठीक है, कोई नहीं देख रहा है।
1516
01:41:58,250 --> 01:41:59,250
ठीक है?
1517
01:42:09,791 --> 01:42:11,333
अपनी आंखें करो चलो आंखें करते हैं।
1518
01:42:17,791 --> 01:42:20,916
[मालोरी] चलो। अपने घुटने टेको।
कम रहो। कस के पकड।
1519
01:42:21,000 --> 01:42:22,666
हिलना मत कसी पकड़।
1520
01:42:38,541 --> 01:42:41,416
[मालोरी] तंग पकड़ो। जाने दो मत
हम ठीक होने वाले हैं।
1521
01:42:42,875 --> 01:42:44,208
रुको!
1522
01:42:49,625 --> 01:42:51,166
कृपया पकडे रखे। रुको!
1523
01:42:59,916 --> 01:43:01,083
आह!
1524
01:43:06,250 --> 01:43:07,250
[मालोरी] आह!
1525
01:43:33,041 --> 01:43:34,125
[मालोरी] लड़की! लड़का!
1526
01:43:44,666 --> 01:43:45,833
लड़की! लड़का!
1527
01:43:49,916 --> 01:43:51,250
लड़की! लड़का! लड़का?
1528
01:43:52,708 --> 01:43:53,916
लड़की!
1529
01:43:57,291 --> 01:43:58,500
[लड़का] मालोरी।
1530
01:43:59,208 --> 01:44:00,208
लड़का!
1531
01:44:00,291 --> 01:44:02,833
- मुझे फोन करना जारी रखें!
- [लड़का] मदद करो!
1532
01:44:02,916 --> 01:44:04,708
- [लड़का] मालोरी।
- मुझे फोन करते रहो।
1533
01:44:04,791 --> 01:44:05,833
Malorie!
1534
01:44:05,916 --> 01:44:07,833
- मैं यही हु।
- मालोरी!
1535
01:44:07,916 --> 01:44:09,791
- मैं आ रहा हूँ। आप कहाँ हैं?
- मालोरी।
1536
01:44:09,875 --> 01:44:12,458
लड़की कहाँ है? लड़की? लड़की?
- [घंटी जिंगल्स]
1537
01:44:13,375 --> 01:44:16,208
- बजते रहो। मैं तुम्हें सुनता हूं। बजते रहो।
- [घंटी जिंगल्स]
1538
01:44:16,291 --> 01:44:17,875
[मालोरी ग्रंटिंग]
1539
01:44:21,291 --> 01:44:22,666
[घंटी जिंगलिंग]
1540
01:44:30,291 --> 01:44:31,750
बजती रहो, लड़की।
1541
01:44:32,333 --> 01:44:34,958
बजते रहो। बजते रहो।
1542
01:44:36,791 --> 01:44:38,208
अच्छी लड़की।
1543
01:44:39,708 --> 01:44:42,750
ठीक है। बहुत बढ़िया। उठ जाओ। खड़े हो जाओ।
1544
01:44:44,083 --> 01:44:45,458
[पक्षियों चिंराट]
1545
01:44:45,541 --> 01:44:48,583
[मालोरी] ओह, अच्छा। अच्छा अच्छा अच्छा।
1546
01:44:48,666 --> 01:44:51,000
अच्छी लड़की। ठीक है।
क्या आप लोग उन पक्षियों को सुनते हैं?
1547
01:44:51,583 --> 01:44:53,875
यही वह जगह है जहां हम आगे बढ़ रहे हैं।
हम बस उस ध्वनि का पालन करते हैं।
1548
01:44:53,958 --> 01:44:55,791
- [चहकते पक्षी]
- मेरे पीछे रहो।
1549
01:44:57,333 --> 01:44:59,333
[विकृत डरावना]
1550
01:45:18,666 --> 01:45:20,958
[हाँफने]
1551
01:45:27,583 --> 01:45:29,208
[जेसिका] Psst।
1552
01:45:29,291 --> 01:45:31,333
बूरबक। अरे, गूंगा-गूंगा।
1553
01:45:32,291 --> 01:45:35,250
अपनी आंखें खोलें, मालोरी।
डमी। मैं यही हु।
1554
01:45:36,500 --> 01:45:37,916
नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं।
1555
01:45:38,000 --> 01:45:39,375
नहीं आप नहीं हैं।
1556
01:45:39,458 --> 01:45:41,375
नहीं नहीं नहीं। नहीं नहीं नहीं।
1557
01:45:41,458 --> 01:45:43,458
[डगलस] मालोरी, मुझे देखो।
1558
01:45:44,000 --> 01:45:46,208
[विकृत whispers]
1559
01:45:47,250 --> 01:45:50,083
मुझे देखो। मालोरी, मुझे देखो।
1560
01:45:50,166 --> 01:45:53,041
- मालोरी, मुझे देखो।
- यह वास्तविक नहीं है। यह वास्तविक नहीं है।
1561
01:45:53,125 --> 01:45:55,708
यह वास्तविक नहीं है। यह वास्तविक नहीं है।
यह वास्तविक नहीं है। [हाँफना]
1562
01:45:56,208 --> 01:45:57,666
[ग्रन्ट्स]
1563
01:45:57,750 --> 01:45:59,500
[घुरघुराना]
1564
01:46:03,000 --> 01:46:04,833
- [लड़की] मालोरी?
- [लड़का] मालोरी?
1565
01:46:08,666 --> 01:46:09,583
[घंटी जिंगल्स]
1566
01:46:09,666 --> 01:46:10,625
[लड़की] मालोरी?
1567
01:46:16,750 --> 01:46:17,791
[घंटी जिंगल्स]
1568
01:46:17,875 --> 01:46:18,791
Malorie?
1569
01:46:18,875 --> 01:46:20,875
[विकृत whispers]
1570
01:46:27,583 --> 01:46:28,583
[हाँफ्ते]
1571
01:46:31,083 --> 01:46:34,291
[जेसिका] मालोरी। Malorie।
1572
01:46:34,375 --> 01:46:35,708
मेरी तरफ देखो, मालोरी।
1573
01:46:35,791 --> 01:46:37,958
- लड़का। लड़की।
- [डगलस] मालोरी।
1574
01:46:38,041 --> 01:46:40,666
हिलना मत ठीक रहो तुम कहाँ हो!
1575
01:46:40,750 --> 01:46:42,125
[चार्ली] अपनी आंखें खोलो।
1576
01:46:42,208 --> 01:46:44,083
[गूंज] अपनी आंखें खोलो।
1577
01:46:44,666 --> 01:46:46,625
मालोरी, अपनी आंखें खोलो।
1578
01:46:48,708 --> 01:46:50,166
[हाँफने]
1579
01:46:50,250 --> 01:46:51,875
[घंटी जिंगल्स]
1580
01:46:56,166 --> 01:46:58,791
लड़का। लड़की। आप कहाँ हैं?
1581
01:46:58,875 --> 01:47:01,583
[घंटी जिंगलिंग]
1582
01:47:06,083 --> 01:47:08,083
[मालोरी] मेरे साथ आओ। मुझे देखो।
1583
01:47:08,625 --> 01:47:10,916
मुझे आपकी ज़रूरत है। बस मुझे देखो।
1584
01:47:11,000 --> 01:47:13,000
क्या मैं वास्तव में अपने अंधेरे को दूर कर सकता हूं?
1585
01:47:13,083 --> 01:47:14,833
- [मालोरी] लड़का!
- [लड़का] यह सुरक्षित है?
1586
01:47:14,916 --> 01:47:16,708
[मालोरी] नहीं, वह मैं नहीं हूं।
1587
01:47:17,875 --> 01:47:20,500
नहीं नहीं नहीं। अपने blindfold पर रखें।
1588
01:47:20,583 --> 01:47:22,000
लड़का, यह असली नहीं है।
1589
01:47:22,083 --> 01:47:24,458
अपने blindfold पर रखें। मेरी बात सुनो।
1590
01:47:24,541 --> 01:47:26,416
मेरी आवाज़ सुनो! यह मेरी आवाज़ है!
1591
01:47:39,083 --> 01:47:40,666
लड़की, मेरे साथ आओ। मुझे देखो।
1592
01:47:40,750 --> 01:47:41,666
[चहकते पक्षी]
1593
01:47:41,750 --> 01:47:43,750
Blindfold बंद करो।
तुम मुझे देख सकते हो
1594
01:47:43,833 --> 01:47:45,708
अगर मैं देखता हूं तो क्या यह खतरनाक नहीं है?
1595
01:47:46,625 --> 01:47:50,250
नहीं, नहीं, मैं यहाँ हूँ। मैं यही हु!
अपने blindfold मत लेना!
1596
01:47:50,333 --> 01:47:51,541
कृपया मेरी बात सुने!
1597
01:47:51,625 --> 01:47:52,916
- [जेसिका] मालोरी।
- क्या? नहीं।
1598
01:47:53,000 --> 01:47:55,208
- कृपया अपनी आंखें खोलें।
- नहीं, लड़की, मुझे बुलाओ।
1599
01:47:55,291 --> 01:47:59,166
- यह सिर्फ सुंदर है।
- कृपया मुझे बुलाओ। आप कहाँ हैं?
1600
01:47:59,791 --> 01:48:02,708
लड़का। लड़की। आप कहाँ हैं?
मेरे बच्चों को मत लो।
1601
01:48:02,791 --> 01:48:04,375
मेरे बच्चों को मत लो!
1602
01:48:04,458 --> 01:48:06,666
[घंटी जिंगलिंग]
1603
01:48:07,583 --> 01:48:09,750
- ओह, बच्चे, बजते रहो। बजते रहो।
- [घंटी जिंगलिंग]
1604
01:48:09,833 --> 01:48:12,416
बजते रहो, बच्चे।
मैं आ रहा हूँ। बजते रहो।
1605
01:48:12,500 --> 01:48:14,958
चलो, बजते रहो। बजते रहो।
1606
01:48:15,041 --> 01:48:16,875
हे भगवान। मुझे तुम्हें मिल गया है।
1607
01:48:17,458 --> 01:48:21,416
मुझे तुम्हें मिल गया है। अच्छे थे। लड़की कहाँ है
लड़की कहाँ है लड़की कहाँ है
1608
01:48:21,500 --> 01:48:23,666
लड़की। लड़की! लड़की!
1609
01:48:24,250 --> 01:48:25,416
लड़की कहाँ है [ग्रन्ट्स]
1610
01:48:26,000 --> 01:48:27,250
[लड़का] वह तुमसे डर गई है।
1611
01:48:27,333 --> 01:48:28,500
क्या?
1612
01:48:28,583 --> 01:48:30,041
वह तुमसे डरती है
1613
01:48:30,125 --> 01:48:32,291
[मालोरी पेंटिंग]
1614
01:48:32,375 --> 01:48:33,375
ठीक है।
1615
01:48:33,458 --> 01:48:34,291
उह ...
1616
01:48:35,458 --> 01:48:37,250
मुझे बेहद खेद है।
1617
01:48:38,250 --> 01:48:40,625
मुझे बहुत खेद है, प्यारी लड़की। मुझे खेद है।
1618
01:48:41,666 --> 01:48:44,125
मैं गलत था।
मुझे इतना कठोर नहीं होना चाहिए था।
1619
01:48:45,166 --> 01:48:47,291
मुझे आपको खेलने से नहीं रोकना चाहिए था।
1620
01:48:47,833 --> 01:48:54,166
मुझे टॉम की कहानी समाप्त नहीं करनी चाहिए थी
क्योंकि यह खत्म नहीं हुआ था।
1621
01:48:54,250 --> 01:48:58,083
जब वह बहुत ऊपर चढ़ गया
उस विशाल ओक पेड़ के,
1622
01:48:58,666 --> 01:49:01,541
उसने सबसे खूबसूरत चीज़ों को देखा।
1623
01:49:01,625 --> 01:49:05,125
उन्होंने देखा कि सैकड़ों बच्चे खेल खेल रहे हैं।
1624
01:49:05,208 --> 01:49:06,291
सैकड़ों।
1625
01:49:06,791 --> 01:49:08,500
और उसने पक्षियों को देखा ...
1626
01:49:09,458 --> 01:49:11,000
सभी अलग रंगीन पक्षियों,
1627
01:49:11,083 --> 01:49:14,041
और ... और उसने हमें देखा।
1628
01:49:14,625 --> 01:49:16,958
उसने हमें बहुत ऊपर से देखा।
1629
01:49:17,041 --> 01:49:19,666
उसने हमें एक साथ देखा,
और हमें साथ रहना होगा।
1630
01:49:20,375 --> 01:49:22,375
और यह सिर्फ एक कहानी नहीं है।
1631
01:49:22,458 --> 01:49:26,458
ऐसा नहीं है, क्योंकि मेरे पास है
मैं आपको बहुत दिखाना चाहता हूं।
1632
01:49:27,041 --> 01:49:30,708
मेरे पास इतना है कि मैं आपको देखना चाहता हूं। ठीक है?
1633
01:49:30,791 --> 01:49:32,958
लेकिन हमें इसे एक साथ करना है, ठीक है?
1634
01:49:33,041 --> 01:49:36,833
तो मुझे बस तुम्हारी ज़रूरत है
अभी मेरे पास आने के लिए, ठीक है? कृप्या?
1635
01:49:37,333 --> 01:49:38,375
बस मेरे पास आओ।
1636
01:49:38,458 --> 01:49:40,375
बेबी, मेरे पास आओ, ठीक है?
1637
01:49:40,458 --> 01:49:41,833
ओह! आह।
1638
01:49:50,416 --> 01:49:52,333
[मालोरी रोता है]
1639
01:49:52,416 --> 01:49:55,625
मैं तुमसे बहुत प्यार करता हु।
मैं तुमसे बहुत प्यार करता हु। मैं तुमसे बहुत प्यार करता हु।
1640
01:49:55,708 --> 01:49:57,416
मैं तुमसे बहुत प्यार करता हु।
1641
01:49:57,500 --> 01:50:00,458
हमें पक्षियों को खोजने की ज़रूरत है, ठीक है?
पक्षियों को खोजें।
1642
01:50:02,125 --> 01:50:04,208
मैं चाहता हूं कि आप पक्षियों के लिए सुनो, ठीक है?
1643
01:50:07,583 --> 01:50:08,666
पक्षियों के लिए सुनो।
1644
01:50:09,625 --> 01:50:11,000
ठीक है, पक्षियों के लिए सुनो।
1645
01:50:11,500 --> 01:50:13,000
[चहकते पक्षी]
1646
01:50:20,291 --> 01:50:22,708
पक्षियों के लिए सुनो।
बस पक्षियों के लिए सुनो।
1647
01:50:22,791 --> 01:50:24,208
- [टॉम] मालोरी।
- [गैसपीएस]
1648
01:50:30,875 --> 01:50:31,750
[टॉम] मालोरी।
1649
01:50:31,833 --> 01:50:32,916
[हाँफने]
1650
01:50:35,833 --> 01:50:38,500
शांत रहें। शांत। शांत। शांत।
1651
01:50:38,583 --> 01:50:40,916
[टॉम] मालोरी,
मुझे पता है तुम डर गए हो, लेकिन यह मैं हूँ।
1652
01:50:43,083 --> 01:50:45,166
कृप्या। तुम कहाँ हो, माल? मुझे मदद की ज़रूरत है!
1653
01:50:46,500 --> 01:50:48,208
बस एक चोटी ले लो और मुझे ढूंढो।
1654
01:50:48,291 --> 01:50:49,208
[घड़घड़ाहट]
1655
01:50:50,416 --> 01:50:51,666
आ जाओ।
1656
01:50:52,625 --> 01:50:53,625
आ जाओ।
1657
01:50:56,750 --> 01:50:58,583
पक्षियों के पास जाओ। पक्षियों कहाँ हैं?
1658
01:51:03,583 --> 01:51:06,500
पक्षियों कहाँ हैं?
चिड़ियां। पक्षियों कहाँ हैं?
1659
01:51:06,583 --> 01:51:07,500
उस तरफ।
1660
01:51:09,083 --> 01:51:10,291
[विकृत आवाज़ें]
1661
01:51:10,375 --> 01:51:12,625
मैं पक्षियों को नहीं सुन सकता!
मैं पक्षियों को नहीं सुन सकता!
1662
01:51:12,708 --> 01:51:14,541
[लड़का] यह बहुत ज़ोरदार है। यह बहुत शोरगुल वाला है!
1663
01:51:14,625 --> 01:51:17,458
Malorie! ये बहुत ज़्यादा तेज़ आवाज़ है!
1664
01:51:26,625 --> 01:51:27,583
[चहकते पक्षी]
1665
01:51:29,458 --> 01:51:30,833
[मालोरी] इस तरह!
1666
01:51:44,250 --> 01:51:46,250
[घड़घड़ाहट]
1667
01:51:52,291 --> 01:51:53,291
[ग्रन्ट्स]
1668
01:51:56,000 --> 01:51:57,166
[ग्रन्ट्स]
1669
01:51:58,041 --> 01:51:58,875
[घड़घड़ाहट]
1670
01:52:02,208 --> 01:52:03,791
[चहकते पक्षी]
1671
01:52:06,708 --> 01:52:07,958
[मालोरी] कदम। चरण।
1672
01:52:09,083 --> 01:52:11,750
नमस्कार! नमस्कार! नमस्कार!
1673
01:52:11,833 --> 01:52:14,250
दरवाजा खोलो। कृपया दरवाज़ा खोलें!
1674
01:52:14,333 --> 01:52:17,375
मेरा नाम मालोरी है।
मैं मालोरी हूँ मेरे बच्चे है।
1675
01:52:17,458 --> 01:52:20,541
कृपया रिक ढूंढें और रिक को बताएं
नदी और हम पक्षियों का पीछा किया।
1676
01:52:20,625 --> 01:52:21,500
[टॉम] मालोरी!
1677
01:52:22,000 --> 01:52:23,041
- मदद!
- मुझे देखो, मालोरी!
1678
01:52:23,125 --> 01:52:25,625
- कृप्या!
- मुझे देखो, मालोरी!
1679
01:52:25,708 --> 01:52:27,041
[लड़की रोता है] मालोरी।
1680
01:52:27,125 --> 01:52:30,250
ठीक है। बस बच्चों को ले लो।
बस बच्चों को ले लो।
1681
01:52:30,333 --> 01:52:33,250
बच्चों को ले लो वे सिर्फ बच्चे हैं।
कृपया मेरे बच्चों को अंदर जाने दो!
1682
01:52:33,333 --> 01:52:36,000
- कृप्या! दरवाजा खोलो!
- मुझे देखो!
1683
01:52:38,958 --> 01:52:41,500
[महिला] मुझे अपनी आंखें देखने दो!
मुझे अपनी आंखें देखने दो!
1684
01:52:41,583 --> 01:52:42,500
ठीक है।
1685
01:52:42,583 --> 01:52:43,500
[हाँफने]
1686
01:52:48,875 --> 01:52:49,916
[महिला] वह ठीक है।
1687
01:52:51,416 --> 01:52:53,000
वह ठीक है वे सब ठीक हैं।
1688
01:52:53,625 --> 01:52:54,625
रिक प्राप्त करें।
1689
01:52:55,541 --> 01:52:56,541
ठीक है।
1690
01:52:58,458 --> 01:52:59,541
[आदमी] मालोरी?
1691
01:52:59,625 --> 01:53:00,500
हाँ।
1692
01:53:01,458 --> 01:53:04,166
मैं रिक हूँ मेरे साथ आओ।
1693
01:53:05,791 --> 01:53:06,708
ठीक है।
1694
01:53:06,791 --> 01:53:08,166
[रिक] इस तरह से सही है।
1695
01:53:12,541 --> 01:53:14,250
आप अंदर हैं और आप सुरक्षित हैं।
1696
01:53:16,375 --> 01:53:17,791
आप अपने blindfolds बंद कर सकते हैं।
1697
01:53:45,458 --> 01:53:46,333
मेरे साथ आओ।
1698
01:53:50,375 --> 01:53:52,375
[ओवरलैपिंग चापलूसी]
1699
01:54:14,333 --> 01:54:15,208
चिड़ियां।
1700
01:54:15,791 --> 01:54:18,541
[रिक] वे दृष्टि वाले लोगों को चेतावनी देते हैं
जब भी वे चीजें हैं।
1701
01:54:19,125 --> 01:54:21,375
यह ज्यादा नहीं है, लेकिन यह कुछ है।
1702
01:54:33,791 --> 01:54:36,208
मैं तुम्हें कुछ सूखे कपड़े लेने जा रहा हूँ।
1703
01:54:39,666 --> 01:54:41,041
[चहकते पक्षी]
1704
01:54:46,000 --> 01:54:47,250
[मालोरी] अरे।
1705
01:54:48,041 --> 01:54:52,916
आप लोग क्या कहते हैं कि हम पक्षियों को जाने देते हैं
और अपने दोस्तों के साथ रहो?
1706
01:54:53,583 --> 01:54:54,458
क्या हम ऐसा करेंगे?
1707
01:54:56,750 --> 01:54:57,750
[मालोरी] ठीक है।
1708
01:55:11,875 --> 01:55:12,750
Malorie?
1709
01:55:15,333 --> 01:55:16,666
मालोरी हेस?
1710
01:55:17,208 --> 01:55:18,458
डॉ लापम।
1711
01:55:23,625 --> 01:55:24,833
और आपके नाम क्या हैं?
1712
01:55:25,416 --> 01:55:26,291
लड़की।
1713
01:55:28,125 --> 01:55:28,958
लड़का।
1714
01:55:32,833 --> 01:55:33,750
वास्तव में...
1715
01:55:35,875 --> 01:55:37,416
आपका नाम ओलंपिया है।
1716
01:55:39,041 --> 01:55:40,041
हाँ।
1717
01:55:40,708 --> 01:55:43,666
मैंने कभी मिले सबसे प्यारी लड़की के नाम पर नामित किया।
1718
01:55:45,833 --> 01:55:46,958
और आपका नाम...
1719
01:55:49,458 --> 01:55:50,708
आपका नाम टॉम है।
1720
01:55:52,708 --> 01:55:53,541
टॉम।
1721
01:55:59,916 --> 01:56:01,500
और मैं उनकी मां हूँ।
1722
01:56:07,916 --> 01:56:09,500
क्या आप चाहेंगे
अन्य बच्चों के साथ खेलें?
1723
01:56:09,583 --> 01:56:10,708
आप खेलना चाहते हैं?
1724
01:56:11,666 --> 01:56:12,958
आप खेलना चाहते हैं?
1725
01:56:28,333 --> 01:56:30,625
धन्यवाद। आपका बहुत बहुत धन्यवाद।
1726
01:56:57,833 --> 01:56:59,833
[इलेक्ट्रॉनिक संगीत खेल]
1727
01:59:22,583 --> 01:59:24,583
[रहस्यमय संगीत बजाना]
210339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.