All language subtitles for Big.Sur.2013.720p.WEB-DL.DD5.1.h.264-fiend.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,201 --> 00:01:45,037 In the early 1950s, the nation recognized in its midst 2 00:01:45,039 --> 00:01:48,307 a social movement called the Beat Generation. 3 00:01:50,410 --> 00:01:54,079 A novel titled "On the Road" became a best seller, 4 00:01:54,081 --> 00:01:57,015 and its author, Jack Kerouac, became a celebrity, 5 00:01:57,017 --> 00:02:00,819 partly because he'd written a powerful and successful book, 6 00:02:00,821 --> 00:02:04,556 but partly because he, uh, seemed to be 7 00:02:04,558 --> 00:02:07,926 the embodiment of this new generation. 8 00:02:07,928 --> 00:02:10,028 So here he is, Jack Kerouac. 9 00:04:01,908 --> 00:04:05,410 3,000 miles from Long Island. 10 00:04:05,412 --> 00:04:09,081 It's the first trip I've taken away from my mother's house 11 00:04:09,083 --> 00:04:12,551 since the publication of "Road" three years ago. 12 00:04:14,220 --> 00:04:16,888 All over America, high school and college kids 13 00:04:16,890 --> 00:04:19,524 thinking Jack Kerouac is 26 years old 14 00:04:19,526 --> 00:04:22,194 and on the road all the time hitchhiking, 15 00:04:22,196 --> 00:04:25,864 while there I am almost 40 years old, bored and jaded. 16 00:04:28,301 --> 00:04:30,102 The book that made me famous 17 00:04:30,104 --> 00:04:31,670 and, in fact, so much so, 18 00:04:31,672 --> 00:04:33,705 I've been driven mad for three years 19 00:04:33,707 --> 00:04:38,644 by endless telegrams, phone calls, requests, 20 00:04:38,646 --> 00:04:41,546 mail, visitors, reporters, snoopers. 21 00:04:41,548 --> 00:04:44,483 I was surrounded and outnumbered... 22 00:04:45,918 --> 00:04:49,354 and had to get away to solitude again or die. 23 00:04:51,357 --> 00:04:53,392 So Lawrence Ferlinghetti wrote and said, 24 00:04:53,394 --> 00:04:54,893 "Come to my cabin in Big Sur. 25 00:04:54,895 --> 00:04:56,762 No one'll know." 26 00:05:06,372 --> 00:05:09,241 Although Lawrence and I exchanged huge letters 27 00:05:09,243 --> 00:05:13,245 outlining how I would sneak in quietly into the West Coast, 28 00:05:13,247 --> 00:05:17,816 I'd ruined my secret return to San Francisco by getting silly drunk 29 00:05:17,818 --> 00:05:21,787 and marching forth into North Beach to see everybody. 30 00:05:21,789 --> 00:05:23,055 Everyone recognized me. 31 00:05:23,057 --> 00:05:24,356 I'm telling you. 32 00:05:33,733 --> 00:05:35,767 Hey, everybody, 33 00:05:35,769 --> 00:05:39,529 the bloody king of the beatniks is back in town. 34 00:05:53,853 --> 00:05:55,754 Two days of that, 35 00:05:55,756 --> 00:05:57,856 including Sunday, 36 00:05:57,858 --> 00:05:59,091 the day Lawrence Ferlinghetti 37 00:05:59,093 --> 00:06:02,427 is supposed to pick me up at my secret skid row hotel 38 00:06:02,429 --> 00:06:04,463 and drive me to Big Sur woods. 39 00:06:39,599 --> 00:06:42,067 One fast move, 40 00:06:42,069 --> 00:06:43,435 or I'm gone. 41 00:07:36,856 --> 00:07:39,391 You say I'm alone, 42 00:07:39,393 --> 00:07:42,394 and the cabin is suddenly home 43 00:07:42,396 --> 00:07:44,197 only because you made one meal 44 00:07:44,198 --> 00:07:46,398 and washed your first meal dishes. 45 00:07:47,433 --> 00:07:49,935 Then nightfall. 46 00:07:49,937 --> 00:07:51,403 The flies retreat 47 00:07:51,405 --> 00:07:53,371 like polite Emily Dickenson flies, 48 00:07:53,373 --> 00:07:56,908 and when it's dark, they're all asleep in the trees. 49 00:07:56,910 --> 00:08:00,579 Maybe the bees got a message to come and see me, 50 00:08:00,581 --> 00:08:03,014 all 2,000 of 'em, 51 00:08:03,016 --> 00:08:06,918 which seems to happen like a big party once a week. 52 00:08:25,004 --> 00:08:29,474 No booze, no drugs, no binges, 53 00:08:29,476 --> 00:08:31,676 no bouts with beatniks and drunks 54 00:08:31,678 --> 00:08:33,912 and junkies and everybody. 55 00:09:47,687 --> 00:09:48,808 ...forehead. 56 00:09:51,290 --> 00:09:53,191 No better. 57 00:09:53,193 --> 00:09:55,860 What I do now next? Chop wood? 58 00:10:00,833 --> 00:10:02,000 Long nights simply thinking 59 00:10:02,002 --> 00:10:04,903 about the usefulness of that little wire scour, 60 00:10:04,905 --> 00:10:06,404 those little yellow copper things 61 00:10:06,406 --> 00:10:08,440 you buy in supermarkets for 10 cents, 62 00:10:08,442 --> 00:10:10,175 all to me infinitely more interesting 63 00:10:10,177 --> 00:10:12,077 than the stupid and senseless 64 00:10:12,079 --> 00:10:13,311 "Steppenwolf" novel in the shack, 65 00:10:13,313 --> 00:10:14,513 which I read with a shrug, 66 00:10:14,514 --> 00:10:16,781 this old fart reflecting on conformity of today, 67 00:10:16,783 --> 00:10:19,783 and all the while, he thought he was a big Nietzsche. 68 00:10:22,722 --> 00:10:25,390 Because on the fourth day, I began to get bored 69 00:10:25,392 --> 00:10:27,726 and noted it in my diary with amazement, 70 00:10:27,728 --> 00:10:28,827 "Already bored?" 71 00:10:28,829 --> 00:10:30,562 Even though the handsome words of Emerson 72 00:10:30,564 --> 00:10:32,564 would shake me out of that, 73 00:10:32,566 --> 00:10:34,766 where he says in one of those little red leather books 74 00:10:34,768 --> 00:10:36,301 and is relieved and gay 75 00:10:36,303 --> 00:10:38,470 when he has put his heart into his work 76 00:10:38,472 --> 00:10:39,971 and done his best. 77 00:10:39,973 --> 00:10:42,007 Yet I went crazy inside three weeks. 78 00:10:42,009 --> 00:10:43,441 In me and in everyone, 79 00:10:43,443 --> 00:10:46,011 I felt completely nude of all poor protective devices, 80 00:10:46,013 --> 00:10:48,446 like thoughts about life or meditations under trees 81 00:10:48,448 --> 00:10:50,281 and the ultimate and all that shit. 82 00:10:50,283 --> 00:10:53,218 In fact, the other pitiful devices of making supper 83 00:10:53,220 --> 00:10:55,587 or saying, "What I do now next? Chop wood?" 84 00:10:55,589 --> 00:10:57,656 I see myself as just doomed, 85 00:10:57,658 --> 00:11:01,059 an awful realization that I have been fooling myself all my life 86 00:11:01,061 --> 00:11:03,662 thinking there was a next thing to do to keep the show going, 87 00:11:03,664 --> 00:11:05,296 and actually I'm just a sick clown, 88 00:11:05,298 --> 00:11:07,465 not even really any kind of common sense, 89 00:11:07,467 --> 00:11:09,367 animate effort to ease the soul 90 00:11:09,369 --> 00:11:12,837 in this horrible, sinister condition of mortal hopelessness. 91 00:11:12,839 --> 00:11:14,773 I hate to write. 92 00:11:14,775 --> 00:11:16,441 All my tricks laid bare, even the realization 93 00:11:16,443 --> 00:11:20,178 that they're laid bare itself laid bare is a lot of bunk. 94 00:11:20,180 --> 00:11:21,980 The sea seems to yell to me, 95 00:11:21,982 --> 00:11:23,915 "Go to your desire. Don't hang around here. 96 00:11:23,917 --> 00:11:26,084 "Why not live for fun and joy and love 97 00:11:26,086 --> 00:11:28,253 "or some sort of girl by a fireside? 98 00:11:28,255 --> 00:11:30,055 Why not go to your desire and laugh?" 99 00:11:30,057 --> 00:11:31,923 But I ran away from that seashore 100 00:11:31,925 --> 00:11:33,324 and never came back again 101 00:11:33,326 --> 00:11:35,126 without that secret knowledge that it didn't want me there, 102 00:11:35,128 --> 00:11:37,328 that I was a fool to sit there in the first place. 103 00:11:37,330 --> 00:11:38,830 The sea has its waves. 104 00:11:38,832 --> 00:11:41,099 The man has his fireside, period. 105 00:11:41,101 --> 00:11:42,801 It's time to leave. 106 00:11:42,803 --> 00:11:45,437 I'm so scared by that iodine blast by the sea 107 00:11:45,439 --> 00:11:46,838 and by the boredom of the cabin. 108 00:11:46,840 --> 00:11:48,673 I'm tired of my food, forgot to bring Jell-O. 109 00:11:48,675 --> 00:11:51,976 You need Jell-O after all that bacon fat and cornmeal in the woods. 110 00:11:51,978 --> 00:11:54,546 Every woodsman needs Jell-O or Cokes or something. 111 00:11:58,117 --> 00:12:01,019 But before I go, I realize this isn't my own cabin. 112 00:12:01,021 --> 00:12:03,555 Here's the second signpost of my madness. 113 00:12:03,557 --> 00:12:05,857 I have no right to hide Ferlinghetti's rat poison 114 00:12:05,859 --> 00:12:08,026 as I'd been doing, feeding the mouse instead, 115 00:12:08,028 --> 00:12:10,028 so like a dutiful guest in another man's cabin, 116 00:12:10,030 --> 00:12:11,996 I take the cover off the rat poison, 117 00:12:11,998 --> 00:12:15,700 but compromise by simply leaving the box on the top shelf. 118 00:12:21,307 --> 00:12:24,109 I go dancing off like a fool from my sweet retreat, 119 00:12:24,111 --> 00:12:26,678 rucksack on back, after only three weeks 120 00:12:26,680 --> 00:12:29,214 and really after only three or four days of boredom 121 00:12:29,216 --> 00:12:31,783 and go hankering back for the city. 122 00:12:31,785 --> 00:12:34,419 I figure I'll get a ride to Monterey real easy 123 00:12:34,421 --> 00:12:37,155 and take the bus there and be in Frisco by nightfall 124 00:12:37,157 --> 00:12:39,524 for a big ball of wino yelling with the gang. 125 00:12:39,526 --> 00:12:42,327 I feel, in fact, Lew Welch ought to be back by now, 126 00:12:42,329 --> 00:12:44,395 or Neal Cassady will be ready for a ball, 127 00:12:44,397 --> 00:12:46,798 and there'll be girls and such and such, 128 00:12:46,800 --> 00:12:49,567 forgetting entirely that only three weeks previous, 129 00:12:49,569 --> 00:12:52,437 I'd been sent fleeing from that city by the horrors. 130 00:12:52,439 --> 00:12:54,339 This is the first time I've hitchhiked in years, 131 00:12:54,341 --> 00:12:57,809 and soon I begin to see that things have changed in America. 132 00:12:57,811 --> 00:12:59,778 You can't get a ride anymore, but, of course, 133 00:12:59,780 --> 00:13:02,247 especially on a strictly tourist road like this 134 00:13:02,249 --> 00:13:04,783 or coast highway with no trucks or business. 135 00:13:04,785 --> 00:13:06,451 But the tourists, bless their hearts, 136 00:13:06,453 --> 00:13:08,453 after all, they couldn't know, 137 00:13:08,455 --> 00:13:11,289 only think I'm having a big, happy hike with my rucksack, 138 00:13:11,291 --> 00:13:12,390 and they drive on. 139 00:13:29,642 --> 00:13:32,210 If you should ever stop using that smile, 140 00:13:32,212 --> 00:13:33,411 how could the world go on? 141 00:13:34,548 --> 00:13:36,714 We were gonna come down to see you this weekend. 142 00:13:36,716 --> 00:13:38,249 You should have waited. Your mom wrote. 143 00:13:38,251 --> 00:13:39,951 She said your cat died. 144 00:13:43,589 --> 00:13:44,823 I'll go get the letter. 145 00:13:44,825 --> 00:13:48,626 My relationship with my cats has always been dotty. 146 00:13:48,628 --> 00:13:51,729 Some kind of psychological identification of the cats 147 00:13:51,731 --> 00:13:53,531 with my dead brother Gerard, 148 00:13:53,533 --> 00:13:56,367 who taught me to love cats when I was three and four 149 00:13:56,369 --> 00:13:58,937 and we used to lie on the floor on our bellies, 150 00:13:58,939 --> 00:14:01,706 then watch them lap up milk. 151 00:14:01,708 --> 00:14:04,142 The death of a cat means little to most men, 152 00:14:04,144 --> 00:14:07,645 but to me, it was exactly... And no lie and sincerely... 153 00:14:07,647 --> 00:14:10,348 Like the death of my little brother. 154 00:14:10,350 --> 00:14:13,084 What the hell? 155 00:14:13,086 --> 00:14:15,220 Why bother grown-up men and poets at that 156 00:14:15,222 --> 00:14:16,454 with your own troubles? 157 00:14:16,456 --> 00:14:18,656 Maybe you should go back to the cabin 158 00:14:18,658 --> 00:14:20,658 for a couple of weeks, huh? 159 00:14:21,927 --> 00:14:23,761 Or are you just gonna get drunk again? 160 00:14:23,763 --> 00:14:25,430 I'm gonna get drunk, yes. 161 00:14:25,432 --> 00:14:27,866 You can go back soon, huh? 162 00:14:29,068 --> 00:14:30,101 Okay, Lorry. 163 00:14:30,103 --> 00:14:32,103 Did you write anything? 164 00:14:37,743 --> 00:14:38,977 We can drink to that. 165 00:14:43,182 --> 00:14:44,382 It's still a cat. 166 00:14:45,618 --> 00:14:47,919 I know he meant a lot to you. 167 00:14:47,921 --> 00:14:50,202 You know that's the way of things. 168 00:14:52,057 --> 00:14:55,226 Hey, so by City Lights bookstore the other day, 169 00:14:55,228 --> 00:14:58,162 there was a workman out in the front, you know, 170 00:14:58,164 --> 00:15:00,565 hammering away with a jackhammer really loud. 171 00:15:00,567 --> 00:15:02,287 "Yahh." Right in the street. 172 00:15:03,435 --> 00:15:06,404 And the psychic above the studio leans out the window, 173 00:15:06,406 --> 00:15:08,506 and he says, "When are you gonna stop 174 00:15:08,508 --> 00:15:10,642 making all that racket down there?" 175 00:15:10,644 --> 00:15:12,844 And the guy looks up, and he says, 176 00:15:12,846 --> 00:15:14,545 "You're the psychic, buddy. You tell me." 177 00:15:14,547 --> 00:15:15,546 Did you write that? 178 00:15:17,149 --> 00:15:18,683 No, I... I read it in the paper. 179 00:15:18,685 --> 00:15:19,925 Herb Caen wrote it. 180 00:15:23,722 --> 00:15:24,803 Here's to Tyke. 181 00:15:30,062 --> 00:15:31,942 I'll go give Lew a call. 182 00:15:37,436 --> 00:15:39,070 Yeah, Lew, this is Phil. 183 00:15:39,072 --> 00:15:41,539 Listen, I'm down with Jack at the bar. 184 00:15:41,541 --> 00:15:42,874 Why don't you come down? 185 00:15:46,779 --> 00:15:47,939 Old Jack! 186 00:15:49,214 --> 00:15:50,214 On the rocks, right? 187 00:15:50,216 --> 00:15:51,777 Hey, buddy. Hey. 188 00:15:53,552 --> 00:15:54,752 Drinking any less? 189 00:15:54,754 --> 00:15:56,020 Unless we're drinking. That we are. 190 00:15:56,022 --> 00:15:57,355 Can I get one of what he's having, please? 191 00:15:57,357 --> 00:15:59,691 Hey, go play a record or something. 192 00:15:59,693 --> 00:16:00,959 Right. 193 00:16:00,961 --> 00:16:02,460 Who's the kid? 194 00:16:02,462 --> 00:16:03,861 Kid I met named Paul Smith. 195 00:16:03,863 --> 00:16:05,897 He's a little scared of you, I think. 196 00:16:05,899 --> 00:16:07,732 He's a little starstruck. 197 00:16:07,734 --> 00:16:09,233 Yeah, apparently. 198 00:16:09,235 --> 00:16:10,234 Janie. Yeah, you know. 199 00:16:10,236 --> 00:16:11,269 Cheers. 200 00:16:11,271 --> 00:16:13,271 Didn't know you were gonna be here. 201 00:16:13,273 --> 00:16:15,039 Good to see you. Welcome back. 202 00:16:15,041 --> 00:16:16,708 I'm glad to be back. We missed you. 203 00:16:16,710 --> 00:16:18,643 I'm back. 204 00:16:18,645 --> 00:16:20,411 So what are you doing back? What are you doing here? 205 00:16:20,413 --> 00:16:22,747 I been hanging out at Big Sur. 206 00:16:22,749 --> 00:16:23,748 Really? Yeah. 207 00:16:23,750 --> 00:16:25,416 Lawrence sent me down there. 208 00:16:25,418 --> 00:16:27,085 You know where in Big Sur? 209 00:16:27,087 --> 00:16:28,247 How was that? 210 00:16:29,588 --> 00:16:30,588 Paradise. 211 00:16:30,590 --> 00:16:31,589 Wow. 212 00:16:31,591 --> 00:16:33,432 Thank you. 213 00:16:34,593 --> 00:16:37,562 I realized the unbearable anguish of insanity. 214 00:16:39,465 --> 00:16:40,531 Big ministers of states, 215 00:16:40,533 --> 00:16:43,101 bishops walking around with a dirty behind. 216 00:16:43,103 --> 00:16:46,971 How uninformed people can be thinking insane people are happy. 217 00:16:46,973 --> 00:16:48,506 In America, they have these racks 218 00:16:48,508 --> 00:16:50,608 of dry-cleaned clothes, like you see on trips. 219 00:16:50,610 --> 00:16:52,777 And advertising firms with their neckties and their... 220 00:16:54,446 --> 00:16:56,080 Dinner. 221 00:17:11,430 --> 00:17:14,499 A regular nuthouse actually and just exactly the image 222 00:17:14,501 --> 00:17:16,968 of what the journalists want to say about the Beat Generation. 223 00:17:16,970 --> 00:17:20,605 Nevertheless, a harmless and pleasant arrangement for young bachelors 224 00:17:20,607 --> 00:17:22,340 and a good idea in the long run, 225 00:17:22,342 --> 00:17:24,375 because you can rush into any room 226 00:17:24,377 --> 00:17:25,410 and find the expert, 227 00:17:25,412 --> 00:17:26,878 like, say, Philip's room, and ask... 228 00:17:26,880 --> 00:17:28,279 He said go fuck yourself. 229 00:17:28,281 --> 00:17:29,881 Make your mind like a wall. 230 00:17:29,883 --> 00:17:31,783 Don't pant over outside activities, 231 00:17:31,785 --> 00:17:33,451 and don't bug me with your outside plans. 232 00:17:33,453 --> 00:17:35,119 Or you go running into Lew Welch's room, 233 00:17:35,121 --> 00:17:37,588 and there he is sitting cross-legged on his mattress 234 00:17:37,590 --> 00:17:39,123 on the floor reading Jane Austen. 235 00:17:39,125 --> 00:17:40,425 Ain't nothing but a well-cooked beef and onion stew 236 00:17:40,427 --> 00:17:41,726 that you let cool afterwards. 237 00:17:41,728 --> 00:17:43,528 Then you throw in mushrooms and lots of sour cream. 238 00:17:43,530 --> 00:17:45,830 I'll come down and show you as soon as I finish a chapter. 239 00:17:45,832 --> 00:17:47,331 Or you go into Johnson's room 240 00:17:47,333 --> 00:17:48,332 and ask if you can borrow his tape recorder 241 00:17:48,334 --> 00:17:49,367 because at the moment, some funny things 242 00:17:49,369 --> 00:17:50,568 are being said in the kitchen 243 00:17:50,570 --> 00:17:52,703 by Michael McClure and Lawrence Ferlinghetti. 244 00:17:52,705 --> 00:17:55,073 There was Zen, jazz, booze, pot and all the works, 245 00:17:55,075 --> 00:17:58,476 but it was somehow obviated as a supposedly degenerate idea 246 00:17:58,478 --> 00:18:00,344 by the sight of a beatnik 247 00:18:00,346 --> 00:18:02,013 carefully painting the wall of his room 248 00:18:02,015 --> 00:18:03,981 in clean white with nice little red borders 249 00:18:03,983 --> 00:18:05,349 around the door and window frames. 250 00:18:05,351 --> 00:18:06,351 Yeah? 251 00:18:07,653 --> 00:18:10,288 Come on down, pal. 252 00:18:13,325 --> 00:18:15,359 Let's go see Neal. 253 00:18:26,105 --> 00:18:27,872 My God, what the hell has happened? 254 00:18:27,874 --> 00:18:29,707 There's nothing but construction in the Valley now. 255 00:18:29,709 --> 00:18:31,008 Looks like Los Angeles. Yeah. 256 00:18:31,010 --> 00:18:32,043 Population explosion's gonna cover 257 00:18:32,045 --> 00:18:33,911 every bit of backyard dirt in America. 258 00:18:33,913 --> 00:18:35,046 In fact, someday they'll have to start 259 00:18:35,048 --> 00:18:36,881 piling frigging levels of houses and others... 260 00:18:36,883 --> 00:18:39,684 I think I see a flying saucer in the sky over Los Gatos. 261 00:18:39,686 --> 00:18:41,052 It's five miles away. 262 00:18:41,054 --> 00:18:43,921 Yeah. It's just the top of a radio tower. 263 00:18:48,127 --> 00:18:50,161 We're anxious to see great Neal Cassady, 264 00:18:50,163 --> 00:18:52,530 who was always the major part of my reason 265 00:18:52,532 --> 00:18:54,031 for journeying to the West Coast. 266 00:18:54,033 --> 00:18:55,666 I haven't seen Neal for several years, 267 00:18:55,668 --> 00:18:57,902 because mainly he just spent two years in San Quentin 268 00:18:57,904 --> 00:19:00,304 on a stupid charge of possession of marijuana. 269 00:19:02,774 --> 00:19:03,975 Neal actually loves his home, 270 00:19:03,977 --> 00:19:06,010 paid for by rail road insurance 271 00:19:06,012 --> 00:19:09,080 when he broke his leg trying to stop a boxcar from crashing. 272 00:19:09,082 --> 00:19:10,848 Loves his kids and especially his little son, 273 00:19:10,850 --> 00:19:12,750 Timmy John, partly named after me. 274 00:19:12,752 --> 00:19:14,485 And then there's Caroline. 275 00:19:14,487 --> 00:19:16,053 She's got her mind on other things 276 00:19:16,055 --> 00:19:17,755 than taking care of the children, 277 00:19:17,757 --> 00:19:20,958 though all she really wants is to be alone with me and talk about Neal Cassady, 278 00:19:20,960 --> 00:19:23,094 which includes the fact of Billie, his mistress, 279 00:19:23,096 --> 00:19:25,496 who has threatened to take Neal Cassady away completely. 280 00:19:25,498 --> 00:19:27,098 In fact, I can see it now, 281 00:19:27,100 --> 00:19:28,733 a great big four-way marriage 282 00:19:28,735 --> 00:19:30,101 with Neal and Caroline. 283 00:19:30,103 --> 00:19:31,636 It is... 284 00:19:35,641 --> 00:19:37,275 Hi, Caroline. 285 00:19:37,277 --> 00:19:38,609 Hey, Jack. 286 00:19:40,245 --> 00:19:42,046 All right, you guys come by around 1:00 287 00:19:42,048 --> 00:19:43,781 when the boss leaves, and watch me work, 288 00:19:43,783 --> 00:19:45,283 and keep me company a while, all right, 289 00:19:45,285 --> 00:19:47,051 before you go back to the city? 290 00:19:47,053 --> 00:19:48,886 Okay?! 291 00:19:48,888 --> 00:19:49,987 Yeah. 292 00:19:59,565 --> 00:20:01,685 Neal doesn't like me drinking. 293 00:20:02,601 --> 00:20:03,601 Yeah. 294 00:20:05,037 --> 00:20:07,838 I don't like some of the things Neal does either. 295 00:20:13,145 --> 00:20:15,426 We all have our something. 296 00:20:19,318 --> 00:20:22,520 Neal's little something lives in San Francisco. 297 00:20:49,781 --> 00:20:51,782 She might as well move in. 298 00:20:53,318 --> 00:20:55,219 I'll be your something. 299 00:20:57,456 --> 00:20:59,490 Yeah. 300 00:20:59,492 --> 00:21:02,493 I always said I had two husbands. 301 00:21:02,495 --> 00:21:04,415 You could have picked me. 302 00:21:07,032 --> 00:21:09,033 You're nobody's fool, Jack. 303 00:21:14,640 --> 00:21:16,407 I can see in Neal's eyes 304 00:21:16,409 --> 00:21:18,743 that he can see in my own eyes the regret we both feel 305 00:21:18,745 --> 00:21:21,312 that recently we haven't had chances to talk 306 00:21:21,314 --> 00:21:24,515 like we used to do driving across America. 307 00:21:25,984 --> 00:21:27,685 Oh. Incoming! 308 00:21:27,687 --> 00:21:28,986 Whoo! 309 00:21:28,988 --> 00:21:31,389 Lew Welch now realizes 310 00:21:31,391 --> 00:21:33,257 why I've always loved Neal Cassady. 311 00:21:33,259 --> 00:21:34,592 Expecting to see a bitter ex-con, 312 00:21:34,594 --> 00:21:37,795 he sees instead a martyr of the American night in goggles 313 00:21:37,797 --> 00:21:39,664 in some dreary tire shop at 2 A.M. 314 00:21:39,666 --> 00:21:43,501 making fellows laugh with joy with his funny explanations, 315 00:21:43,503 --> 00:21:45,269 yet at the same time, to a T 316 00:21:45,271 --> 00:21:47,772 performing every bit of the work he's being paid for. 317 00:21:47,774 --> 00:21:50,241 And then had been reenlisted in the Army Reserves 318 00:21:50,243 --> 00:21:52,743 in active duty for the remainder of the war. 319 00:21:52,745 --> 00:21:53,744 Retread. 320 00:21:53,746 --> 00:21:55,012 My God, he can do all that, 321 00:21:55,014 --> 00:21:57,255 then even explain it while he's doing it. 322 00:21:58,885 --> 00:22:00,251 Who wants to give it a try? 323 00:22:00,253 --> 00:22:01,585 I'm good. 324 00:22:01,587 --> 00:22:03,220 Come on, Jack. We know both know 325 00:22:03,222 --> 00:22:04,422 a little something about retreading. 326 00:22:04,424 --> 00:22:05,690 No, no, no. I'm fine where I am. 327 00:22:06,792 --> 00:22:08,726 Done! 328 00:22:08,728 --> 00:22:09,860 Paul. 329 00:22:11,063 --> 00:22:13,731 Neal really loves me like a brother. 330 00:22:13,733 --> 00:22:16,701 And more than that, he gets annoyed at me sometimes, 331 00:22:16,703 --> 00:22:20,571 especially when I fumble and bumble like with a bottle. 332 00:22:26,845 --> 00:22:29,847 Far from my clean cot on the porch in Big Sur, 333 00:22:29,849 --> 00:22:32,016 no blue jays yakking for me to wake up anymore, 334 00:22:32,018 --> 00:22:34,051 no gurgling creek. 335 00:22:37,189 --> 00:22:39,990 Waking up the next morning, groaning, of course, 336 00:22:39,992 --> 00:22:42,927 but this is the big day where we're going to visit 337 00:22:42,929 --> 00:22:46,597 poor Albert Saijo at the TB hospital in the Valley. 338 00:22:46,599 --> 00:22:48,566 Lew perks me up right away 339 00:22:48,568 --> 00:22:50,901 bringing coffee or wine, optional. 340 00:22:50,903 --> 00:22:54,038 Any drinker knows how the process works. 341 00:22:54,040 --> 00:22:56,407 The first day when you get drunk is okay. 342 00:22:56,409 --> 00:22:57,808 The morning after means a big head, 343 00:22:57,810 --> 00:22:59,010 but you can kill that easy 344 00:22:59,011 --> 00:23:00,611 with a few more drinks and a meal. 345 00:23:00,613 --> 00:23:02,012 But if you pass up the meal 346 00:23:02,014 --> 00:23:03,414 and go on to another night's drunk 347 00:23:03,416 --> 00:23:05,049 and wake up to keep the toot going 348 00:23:05,051 --> 00:23:06,784 and then continue on the fourth day, 349 00:23:06,786 --> 00:23:09,120 there will come a day when drinks won't take effect, 350 00:23:09,122 --> 00:23:10,654 because you're chemically overloaded, 351 00:23:10,656 --> 00:23:13,357 and you'll have to sleep it off, but you can't sleep anymore, 352 00:23:13,359 --> 00:23:14,959 because it was the alcohol itself 353 00:23:14,961 --> 00:23:17,461 that made you sleep those last five nights. 354 00:23:17,463 --> 00:23:20,264 So delirium sets in, 355 00:23:20,266 --> 00:23:22,800 sleeplessness, sweats, trembling, 356 00:23:22,802 --> 00:23:24,034 a groaning feeling of weakness 357 00:23:24,036 --> 00:23:26,137 where your arms are numb and useless, 358 00:23:26,139 --> 00:23:29,607 nightmares, nightmares of death. 359 00:23:29,609 --> 00:23:30,808 She's a nudist, 360 00:23:30,810 --> 00:23:33,250 and, by God, she is gonna practice it. 361 00:23:36,748 --> 00:23:38,249 She's a big, beautiful brunette 362 00:23:38,251 --> 00:23:41,419 in the line of taste you might attribute to every slaky, 363 00:23:41,421 --> 00:23:43,454 hungry sex slave in the world, 364 00:23:43,456 --> 00:23:46,390 but also is intelligent, well-read, writes poetry, 365 00:23:46,392 --> 00:23:48,492 a Zen student, knows everything, 366 00:23:48,494 --> 00:23:51,228 who is in fact just a big, healthy, Romanian Jewess 367 00:23:51,230 --> 00:23:53,464 who wants to marry a good, hardy man 368 00:23:53,466 --> 00:23:57,001 and go live on a farm in the Valley. 369 00:23:58,103 --> 00:24:00,671 But I can't believe old Zen master Albert 370 00:24:00,673 --> 00:24:02,673 is going to allow his body to die. 371 00:24:02,675 --> 00:24:05,309 He's in a bathrobe and looks up at us almost displeased. 372 00:24:05,311 --> 00:24:08,179 He sighs, and the expression on his face says, 373 00:24:08,181 --> 00:24:10,881 "Well, ah, so you've come to see me because I'm sick, 374 00:24:10,883 --> 00:24:12,249 but what do you really want?" 375 00:24:12,251 --> 00:24:13,250 Hey. 376 00:24:13,252 --> 00:24:15,052 You're gonna be all right, Albert. 377 00:24:15,054 --> 00:24:16,353 I don't know. 378 00:24:16,355 --> 00:24:19,056 I guess all that dharma talk about everything is nothing 379 00:24:19,058 --> 00:24:20,791 is sinking in my bones. 380 00:24:20,793 --> 00:24:22,827 He really means, "I don't care." 381 00:24:22,829 --> 00:24:24,829 And always warm and courteous with me, 382 00:24:24,831 --> 00:24:27,431 he now hardly pays much of ragged beatniks. 383 00:24:27,433 --> 00:24:29,400 Do you remember those dancing girls in St. Louis? 384 00:24:29,402 --> 00:24:30,434 Whore candy. 385 00:24:30,436 --> 00:24:32,102 How about the nurses here, huh? 386 00:24:32,104 --> 00:24:33,103 They hot? 387 00:24:33,105 --> 00:24:35,139 There's one. 388 00:24:35,141 --> 00:24:36,774 But Albert doesn't care anymore, 389 00:24:36,776 --> 00:24:38,108 and, anyway, it's time to leave. 390 00:24:38,110 --> 00:24:40,878 The other kids are all back at the car 391 00:24:40,880 --> 00:24:42,246 wondering what's keeping me. 392 00:24:42,248 --> 00:24:44,782 What's keeping me is that I know Albert will get better 393 00:24:44,784 --> 00:24:46,450 and live and teach the joyful truth, 394 00:24:46,452 --> 00:24:49,220 and Albert knows I know this. 395 00:24:49,222 --> 00:24:51,388 That's why he's playing the game with me, 396 00:24:51,390 --> 00:24:53,791 the magic game of glad freedom, 397 00:24:53,793 --> 00:24:56,393 which is that Zen or, for that matter, the Japanese soul 398 00:24:56,395 --> 00:24:59,096 ultimately means I say. 399 00:24:59,098 --> 00:25:01,465 And someday I will go to Japan with Albert, 400 00:25:01,467 --> 00:25:02,733 I tell myself, 401 00:25:02,735 --> 00:25:05,035 because I've heard the supper bell, right? 402 00:25:05,037 --> 00:25:07,304 And knowing Albert's fantastic appetite, 403 00:25:07,306 --> 00:25:09,540 I don't want to hang him up. 404 00:25:10,909 --> 00:25:13,477 Though he nevertheless does one last trick. 405 00:26:05,564 --> 00:26:06,564 Yeah? 406 00:26:06,566 --> 00:26:08,232 I lost that tire job. 407 00:26:08,234 --> 00:26:10,000 Because we were there? Nah, nah, nah. 408 00:26:10,002 --> 00:26:11,835 He's got to lay off some men. 409 00:26:11,837 --> 00:26:14,438 Everything's all fucked up down here, Jack. 410 00:26:14,440 --> 00:26:15,639 So, uh... 411 00:26:18,376 --> 00:26:20,044 loan me $100, will you? 412 00:26:20,046 --> 00:26:22,146 I'll be right down and give you $100. 413 00:26:22,148 --> 00:26:23,781 Really? 414 00:26:23,783 --> 00:26:25,950 Ah, listen. Listen. 415 00:26:25,952 --> 00:26:29,053 You can just loan it to me, but if you insist. 416 00:26:29,055 --> 00:26:31,322 How you gonna get down here and give me that money then, huh? 417 00:26:31,324 --> 00:26:32,389 I'll have Lew drive me down. 418 00:26:32,391 --> 00:26:34,325 Really? Yeah, you'll do that? 419 00:26:34,327 --> 00:26:36,360 Ah, listen, 420 00:26:36,362 --> 00:26:38,362 I'll pay the rent with it right away. 421 00:26:38,364 --> 00:26:40,497 It's Friday, right? 422 00:26:40,499 --> 00:26:42,266 Or what day is it, Thursday? Yeah, it's Thursday, 423 00:26:42,268 --> 00:26:44,702 so I don't need to be looking for a new job till Monday, 424 00:26:44,704 --> 00:26:47,371 so you and me, we can hang out and talk like we used to do, 425 00:26:47,373 --> 00:26:49,907 and I will demolish you at chess. 426 00:26:49,909 --> 00:26:51,675 Maybe even go see a baseball game, 427 00:26:51,677 --> 00:26:53,878 maybe go sneaking into town and see my... 428 00:26:53,879 --> 00:26:56,479 See my pretty little baby. What do you say? 429 00:26:57,682 --> 00:26:59,442 All right, I'll see you soon. 430 00:27:06,024 --> 00:27:07,925 I ask Lew, and, yes, he's ready, 431 00:27:07,927 --> 00:27:10,027 and, yes, he's ready to go any time. 432 00:27:10,029 --> 00:27:11,228 He's just following me, 433 00:27:11,230 --> 00:27:12,930 like I often follow people myself, 434 00:27:12,932 --> 00:27:14,765 and so off we go again. 435 00:27:16,034 --> 00:27:19,703 The idea suddenly comes to me for Lew and me and Neal 436 00:27:19,705 --> 00:27:23,173 to go to the cabin and spend a big, quiet, crazy weekend, 437 00:27:23,175 --> 00:27:25,709 but when Ferlinghetti hears this, he'll come, too. 438 00:27:25,711 --> 00:27:28,178 In fact, he'll bring his little Chinese buddy, Victor Wong, 439 00:27:28,180 --> 00:27:30,114 and we'll catch Michael McClure at Santa Cruz 440 00:27:30,116 --> 00:27:32,016 and go visit Henry Miller, 441 00:27:32,018 --> 00:27:35,052 and suddenly another big, huge ball has begun. 442 00:27:45,130 --> 00:27:47,231 I'll just spend a couple days with Jack and the gang 443 00:27:47,233 --> 00:27:49,767 and look for a new job Monday. 444 00:27:49,769 --> 00:27:51,101 Bye. There you go. 445 00:27:51,103 --> 00:27:52,202 Have fun. 446 00:27:55,774 --> 00:27:57,041 Whoo! 447 00:27:58,043 --> 00:27:59,164 Get out. 448 00:28:28,807 --> 00:28:30,140 Well... 449 00:28:35,447 --> 00:28:36,714 The air's so good. 450 00:28:36,716 --> 00:28:38,682 Here we go. Thank you. 451 00:28:38,684 --> 00:28:41,764 Not that I'm talking about us or anybody in particular. 452 00:28:47,092 --> 00:28:49,026 I wouldn't even dare that. 453 00:28:49,028 --> 00:28:50,794 Must be awful at night. 454 00:28:50,796 --> 00:28:53,030 Reminds me of the old Colorado, by God. 455 00:28:53,032 --> 00:28:55,532 It's like they say. It's like a cathedral of redwoods. 456 00:28:55,534 --> 00:28:58,402 This is the kind of place where you should really be alone, you know. 457 00:28:58,404 --> 00:29:00,871 There's such a sad sweetness to these trees, 458 00:29:00,873 --> 00:29:03,233 as though yelling would insult them. 459 00:29:21,826 --> 00:29:24,161 Whoo! 460 00:29:32,170 --> 00:29:33,370 Whoo! 461 00:29:36,975 --> 00:29:39,076 Hey, over here, Lawrence! 462 00:29:54,826 --> 00:29:56,693 McClure is the handsome young poet 463 00:29:56,695 --> 00:29:58,896 who's just written the most fantastic poem 464 00:29:58,898 --> 00:30:00,464 in America called "Dark Brown," 465 00:30:00,466 --> 00:30:02,533 which is every detail of his and his wife's body 466 00:30:02,535 --> 00:30:04,701 described in ecstatic union and communion 467 00:30:04,703 --> 00:30:06,870 and inside out and every which way, 468 00:30:06,872 --> 00:30:09,840 and not only that, he insists on reading it to us. 469 00:30:09,842 --> 00:30:12,075 But I want to read my sea poem, too. 470 00:30:12,077 --> 00:30:14,745 "Let me be a torch to myself. 471 00:30:14,747 --> 00:30:17,915 "Oh, heart-sick, burn strive past the drift-ease 472 00:30:17,917 --> 00:30:21,685 "to the depth within, making a film of the gene over the surface. 473 00:30:21,687 --> 00:30:25,022 Say meat hand the hand black in the deed as this damned pleasure!" 474 00:30:25,024 --> 00:30:27,524 Whoo! 475 00:30:27,526 --> 00:30:28,792 You are beautiful! 476 00:30:28,794 --> 00:30:30,961 Too many people now want to talk to us 477 00:30:30,963 --> 00:30:32,462 and tell us their stories. 478 00:30:32,464 --> 00:30:36,533 We've been hemmed in and surrounded and outnumbered. 479 00:30:36,535 --> 00:30:39,937 The circles closed in on the old heroes of the night. 480 00:30:42,574 --> 00:30:44,815 That's what he told me last week. 481 00:30:49,013 --> 00:30:50,848 Uh-oh. 482 00:30:54,018 --> 00:30:56,019 Oh, what was it? 483 00:31:01,826 --> 00:31:03,160 Oh, yes. 484 00:31:03,162 --> 00:31:05,128 I've gotten the idea in my head 485 00:31:05,130 --> 00:31:07,698 I'm the leader of a guerilla warfare unit, 486 00:31:07,700 --> 00:31:10,100 and I'm marching ahead, the lieutenant giving orders. 487 00:31:10,102 --> 00:31:12,002 With all our flashlights and yells, 488 00:31:12,004 --> 00:31:13,704 we come swarming down the narrow path, 489 00:31:13,706 --> 00:31:15,105 going hup, one, two, three, 490 00:31:15,107 --> 00:31:17,741 and challenging the enemy to come out of hiding. 491 00:31:17,743 --> 00:31:20,744 Whoa, whoa, whoa, whoa! 492 00:31:24,649 --> 00:31:25,849 Hey, Jack! Jack. 493 00:31:25,851 --> 00:31:27,551 Whoo! You got to see this, man. 494 00:31:27,553 --> 00:31:29,887 The night ending with everybody passing out 495 00:31:29,889 --> 00:31:32,489 exhausted on cots, in sleeping bags. 496 00:31:32,491 --> 00:31:34,524 Outside, McClure goes home with wife. 497 00:31:34,526 --> 00:31:37,027 Victor and I by late fire keep up, 498 00:31:37,029 --> 00:31:39,429 yelling spontaneous questions and answers 499 00:31:39,431 --> 00:31:41,765 right till dawn like. 500 00:32:16,801 --> 00:32:21,605 Circles momentarily complete 501 00:32:21,607 --> 00:32:23,774 the balance of forces 502 00:32:23,776 --> 00:32:26,009 lying together 503 00:32:26,011 --> 00:32:29,313 into love that never have slipped out. 504 00:32:31,317 --> 00:32:32,883 I kiss your shoulder, 505 00:32:32,885 --> 00:32:34,885 and it reeks of lust. 506 00:32:38,189 --> 00:32:42,292 Well, Jack, I didn't get a chance to talk to you yesterday 507 00:32:42,294 --> 00:32:47,431 or last year or even 10 years ago when I first met you. 508 00:32:47,433 --> 00:32:50,300 You know, I can remember being so terrified 509 00:32:50,302 --> 00:32:51,635 when I first met you and Neal. 510 00:32:51,637 --> 00:32:53,737 You looked like a couple of bank robbers or car thieves. 511 00:32:53,739 --> 00:32:57,374 You know, all this sneery stuff they've written against us, 512 00:32:57,376 --> 00:33:00,877 against San Francisco, against Beat poetry writers, 513 00:33:00,879 --> 00:33:03,814 that's because none of us really look like that. 514 00:33:03,816 --> 00:33:06,850 We don't look like writers or intellectuals or anything. 515 00:33:08,686 --> 00:33:11,621 I... I must say that you and Neal, well, 516 00:33:11,623 --> 00:33:13,957 you look pretty awful in a way. 517 00:33:13,959 --> 00:33:16,460 I... I must say that, you know, well, 518 00:33:16,462 --> 00:33:18,362 let's just say you've seen better days. 519 00:33:18,364 --> 00:33:21,765 Man, you ought to go to Hollywood and play Billy the Kid. 520 00:33:21,767 --> 00:33:24,768 What I'd rather do is go to Hollywood and play Rimbaud. 521 00:33:24,770 --> 00:33:26,303 Well, you can't play Jean Harlow. 522 00:33:26,305 --> 00:33:28,071 You know what I really want? 523 00:33:29,807 --> 00:33:33,076 I want to get "Dark Brown" published in Paris. 524 00:33:33,078 --> 00:33:35,312 So, if ever possible... I don't know... 525 00:33:35,314 --> 00:33:39,316 A word from you to Gallimard or Girodias, 526 00:33:39,318 --> 00:33:42,319 it... it would help. 527 00:33:43,688 --> 00:33:45,055 I don't know. 528 00:33:46,557 --> 00:33:49,760 You know, when I first read your book of poems, "Mexico City Blues," 529 00:33:49,762 --> 00:33:52,763 I turned around, and I started writing completely differently. 530 00:33:52,765 --> 00:33:54,331 Everything changed, man. 531 00:33:54,333 --> 00:33:56,867 That book... 532 00:33:56,869 --> 00:33:58,335 it enlightened me. 533 00:33:58,337 --> 00:34:00,170 That's nothing like what you do. 534 00:34:00,172 --> 00:34:01,838 In fact, it's miles away. 535 00:34:01,840 --> 00:34:04,775 I'm a language spinner, and you're an idea man. 536 00:34:28,734 --> 00:34:32,636 I used to do this in a work gang in southern Arizona. 537 00:34:32,638 --> 00:34:34,004 Who's got the chops? 538 00:34:34,006 --> 00:34:36,573 Lawrence, show 'em how it's done! 539 00:34:36,575 --> 00:34:38,642 No tree was left alive. 540 00:34:40,446 --> 00:34:43,680 I realized you can always study the character of a man 541 00:34:43,682 --> 00:34:45,215 by the way he chops wood. 542 00:34:45,217 --> 00:34:49,052 Ferlinghetti took neat, little, short-handled chops. 543 00:34:49,054 --> 00:34:50,053 Oh, whoa. 544 00:34:50,055 --> 00:34:52,022 Whereas old Whalen slogged away, 545 00:34:52,024 --> 00:34:54,257 I guess, the way he learned in Oregon, 546 00:34:54,259 --> 00:34:56,219 getting his job done silently, not a word. 547 00:34:57,962 --> 00:34:59,563 Little Victor thereupon tried his luck, 548 00:34:59,565 --> 00:35:01,965 but gave up after five strokes. 549 00:35:01,967 --> 00:35:04,534 The ax was likely to carry him away anyway. 550 00:35:07,472 --> 00:35:11,541 I'm really happy for the first time in three years. 551 00:35:16,848 --> 00:35:19,916 Then Lew Welch demonstrated with big, easy strokes, 552 00:35:19,918 --> 00:35:22,519 and in no time, we had five huge logs to use. 553 00:35:30,962 --> 00:35:33,463 Neal's fantastic, fiery character showed 554 00:35:33,465 --> 00:35:37,267 in the way he went at that log with horrible force. 555 00:35:37,269 --> 00:35:39,769 When he brought down that ax with all his might 556 00:35:39,771 --> 00:35:41,905 and holding it far at the end, 557 00:35:41,907 --> 00:35:43,640 you could hear the whole tree trunk 558 00:35:43,642 --> 00:35:46,209 groaning the whole length inside. 559 00:35:46,211 --> 00:35:48,111 He brought that ax down so hard, 560 00:35:48,113 --> 00:35:50,480 his feet left the Earth when it hit. 561 00:35:50,482 --> 00:35:54,718 It was like an example of vast, but senseless strength. 562 00:35:56,754 --> 00:36:00,323 He chopped off his log with the fury of a Greek god. 563 00:36:02,760 --> 00:36:04,661 ♪ Whop, de-doo whop, ♪ ♪ whop, de-doo whop... ♪ 564 00:36:04,663 --> 00:36:06,963 Now it was time to get in the cars. 565 00:36:06,965 --> 00:36:10,167 McClure had rearrived, and we go driving south down the Coast Highway 566 00:36:10,169 --> 00:36:12,102 to a hot springs bathhouse down there, 567 00:36:12,104 --> 00:36:13,837 which sounded good to me at first. 568 00:36:13,839 --> 00:36:17,174 The boys reassure me the hot springs bath will do me good. 569 00:36:17,176 --> 00:36:20,110 They see I'm gloomy, now hungover for good. 570 00:36:28,352 --> 00:36:31,555 Look, there's a dead otter down here. 571 00:36:31,557 --> 00:36:33,523 But when we arrive, my heart sinks again 572 00:36:33,525 --> 00:36:34,824 as McClure points out to sea 573 00:36:34,826 --> 00:36:37,460 from the balcony of the outdoor pools. 574 00:36:37,462 --> 00:36:40,830 And sure enough, it is a dead otter, I guess, 575 00:36:40,832 --> 00:36:42,499 a big, brown pale lump 576 00:36:42,501 --> 00:36:44,100 floating up and down mournfully... 577 00:36:44,102 --> 00:36:45,101 It's just an otter. 578 00:36:45,103 --> 00:36:47,437 With the swells in the ghastly weeds. 579 00:36:47,439 --> 00:36:49,839 "My otter. Why did he die?" 580 00:36:49,841 --> 00:36:53,443 I ask myself in despair. Why do they do that? 581 00:36:53,445 --> 00:36:55,579 What's the sense of all this? 582 00:37:02,553 --> 00:37:06,856 I borrow McClure's yellow bathing suit and get in. 583 00:37:06,858 --> 00:37:08,825 It's very typical of me and Neal 584 00:37:08,827 --> 00:37:09,926 that we won't undress in this situation. 585 00:37:09,928 --> 00:37:11,228 We were both raised Catholics, 586 00:37:11,230 --> 00:37:14,831 supposedly the big sex heroes of our generation. 587 00:37:14,833 --> 00:37:17,167 Not to mention that when somebody informs me 588 00:37:17,169 --> 00:37:19,402 this bathhouse is owned by the young writer Kevin Cudahy, 589 00:37:19,404 --> 00:37:21,538 whom I knew very well in New York. 590 00:37:21,540 --> 00:37:23,673 I ask one of the young strangers, "Where's Kevin Cudahy?" 591 00:37:23,675 --> 00:37:25,075 He doesn't even deign to reply. 592 00:37:25,077 --> 00:37:27,210 Thinking he hasn't heard me, I ask again. 593 00:37:27,212 --> 00:37:28,411 No reply. No notice. 594 00:37:28,413 --> 00:37:30,981 I ask a third time, it all adds up to the confusion 595 00:37:30,983 --> 00:37:33,817 that's beginning to pile up in my battered drinking brain anyway. 596 00:37:33,819 --> 00:37:37,120 The constant reminders of death, not the least of which 597 00:37:37,122 --> 00:37:39,522 was the death of my peaceful love of Bixby Canyon 598 00:37:39,524 --> 00:37:41,424 now suddenly becoming a horror. 599 00:37:50,935 --> 00:37:51,935 Michael. 600 00:37:57,475 --> 00:37:59,009 Cheers. 601 00:37:59,011 --> 00:38:00,010 To you. 602 00:38:06,651 --> 00:38:08,084 All right, ready? 603 00:38:09,787 --> 00:38:11,507 No, you play for me. 604 00:38:26,937 --> 00:38:28,338 Hey, morning. 605 00:38:30,041 --> 00:38:32,809 It looks like everybody else, um, took off. 606 00:38:32,811 --> 00:38:34,611 Is it all right if I stay? 607 00:38:34,613 --> 00:38:37,180 I couldn't think of any way to reject his request 608 00:38:37,182 --> 00:38:39,082 in a harmless way, so said yes. 609 00:38:39,084 --> 00:38:41,484 I... Yeah, I don't really have a ride, so... 610 00:38:41,486 --> 00:38:43,953 So when they all left suddenly, I was alone 611 00:38:43,955 --> 00:38:45,422 with this mad beatnik kid, 612 00:38:45,424 --> 00:38:47,490 singing, "All I want to do is sleep." 613 00:38:47,492 --> 00:38:48,591 You want some salami? 614 00:38:48,593 --> 00:38:49,826 I mean... 615 00:38:49,828 --> 00:38:52,069 yeah, I don't really have a ride. 616 00:38:54,733 --> 00:38:56,232 But I've got to make the best of it 617 00:38:56,234 --> 00:38:58,068 and not disappoint his believing heart, 618 00:38:58,070 --> 00:39:00,337 because, after all, the poor kid actually believes 619 00:39:00,339 --> 00:39:03,473 that there's something noble and idealistic about this Beat stuff, 620 00:39:03,475 --> 00:39:06,276 and I'm supposed to be the king of the beatniks. 621 00:39:09,613 --> 00:39:11,414 A dead mouse. 622 00:39:15,019 --> 00:39:16,319 Whoa! 623 00:39:16,321 --> 00:39:19,122 Hey, you got to watch out for snakes, huh? 624 00:39:19,124 --> 00:39:21,604 Never can tell which kind it's gonna be. 625 00:40:25,156 --> 00:40:27,323 Happy birthday, Jack! 626 00:40:27,325 --> 00:40:29,292 Happy birthday! 627 00:40:29,294 --> 00:40:31,227 Oh, I have good news for you. 628 00:40:31,229 --> 00:40:35,331 I have brought Caroline and Emily and Gaby and Timothy, 629 00:40:35,333 --> 00:40:38,535 because all of us are so grateful and glad because of your $100. 630 00:40:38,537 --> 00:40:40,703 I have the most fantastic story to tell you. 631 00:40:40,705 --> 00:40:42,172 Come on. Let's get him outside and tell the story. 632 00:40:42,174 --> 00:40:43,173 Come on, get up! 633 00:40:43,175 --> 00:40:44,741 Come on, get up! 634 00:40:44,743 --> 00:40:46,676 Here, take him. Take him. Take him. 635 00:40:46,678 --> 00:40:50,213 So I have to have my old good buddies push it down the road for me, 636 00:40:50,215 --> 00:40:52,415 and this guy, he had this perfect gem of a Cadillac. 637 00:40:52,417 --> 00:40:55,285 A Cadillac, mind you, with a new radio... get in... 638 00:40:55,287 --> 00:40:56,286 And new headlights 639 00:40:56,288 --> 00:40:57,420 and a this-a and that-a 640 00:40:57,422 --> 00:40:59,055 down to the new set of tires. 641 00:40:59,057 --> 00:41:01,357 Oh, and the color, the color that'll knock you out. 642 00:41:01,359 --> 00:41:02,559 And a new job. 643 00:41:02,561 --> 00:41:05,128 Jack, I got a new job along with a new Cadillac, 644 00:41:05,130 --> 00:41:07,630 a new job in downtown Los Gatos, 645 00:41:07,632 --> 00:41:10,066 where I don't even have to drive. 646 00:41:10,068 --> 00:41:12,001 I don't even have to drive. 647 00:41:12,003 --> 00:41:14,871 It's a half mile, Jack. I can walk. 648 00:41:14,873 --> 00:41:16,673 Listen to that. 649 00:41:16,675 --> 00:41:17,807 That is it. 650 00:41:17,809 --> 00:41:19,776 Ah. 651 00:41:19,778 --> 00:41:22,378 Ah, that is it. 652 00:41:23,414 --> 00:41:25,114 Go, girls! Get him! 653 00:41:25,116 --> 00:41:28,418 I tell you, being away from the men, I lost time, brother. 654 00:41:28,420 --> 00:41:29,719 I lost more than time. 655 00:41:29,721 --> 00:41:32,455 I lost a piece of soul, but I'm getting it back! 656 00:41:41,165 --> 00:41:43,233 Neal has gotta learn to control 657 00:41:43,235 --> 00:41:46,269 the enormous forces that run inside of him. 658 00:41:48,606 --> 00:41:50,039 You speaking to me? 659 00:41:51,308 --> 00:41:52,976 What are you doing, Jack? 660 00:41:54,011 --> 00:41:55,931 You see that grove there? 661 00:41:56,480 --> 00:41:59,115 Once in a while, you'll be surprised out of your shoes 662 00:41:59,117 --> 00:42:02,151 to see the mule quietly meditating... 663 00:42:03,421 --> 00:42:06,322 With locks of hair like Ruth's over his forehead, 664 00:42:06,324 --> 00:42:08,024 a big biblical mule meditating. 665 00:42:09,027 --> 00:42:11,928 But up here, look at that bridge. 666 00:42:11,930 --> 00:42:13,863 Yeah. Now, what do you think of that? 667 00:42:13,865 --> 00:42:15,331 It's big. 668 00:42:17,935 --> 00:42:20,937 A man needs truth like a machine needs oil. 669 00:42:22,206 --> 00:42:24,073 Truth? 670 00:42:24,075 --> 00:42:26,242 Well, then there's Neal. 671 00:42:26,244 --> 00:42:28,578 He just manicures his little white lies 672 00:42:28,580 --> 00:42:31,681 so much that they turn into black ones. 673 00:42:31,683 --> 00:42:33,383 I don't know. 674 00:42:34,653 --> 00:42:37,320 Oh, you will. 675 00:42:37,322 --> 00:42:39,322 Yeah, you will. 676 00:42:45,529 --> 00:42:47,030 All right. 677 00:43:11,289 --> 00:43:13,089 You and me, we're gonna go... 678 00:43:13,091 --> 00:43:15,825 We're gonna go flying down that Bayshore Highway 679 00:43:15,827 --> 00:43:18,127 and go rubbing shoulders into that city. 680 00:43:18,129 --> 00:43:20,096 Then we're going to go popping up 681 00:43:20,098 --> 00:43:22,832 into my sweet little baby Wilhelmina. 682 00:43:22,834 --> 00:43:26,402 I'm gonna leave you two little lovebirds days on end alone 683 00:43:26,404 --> 00:43:30,039 so you can just live and enjoy that gone little woman, 684 00:43:30,041 --> 00:43:31,874 because, I tell you, 685 00:43:31,876 --> 00:43:34,844 I want her to dig every possible thing 686 00:43:34,846 --> 00:43:38,047 you have to tell her about what it is that you know, you hear? 687 00:43:38,049 --> 00:43:41,217 'Cause she is my... 688 00:43:41,219 --> 00:43:43,019 You know, she's my soul mate, 689 00:43:43,021 --> 00:43:44,253 my confidante, 690 00:43:44,255 --> 00:43:46,322 my mistress, and I want her 691 00:43:46,324 --> 00:43:48,591 to learn, to be happy. 692 00:43:49,927 --> 00:43:51,294 What's she look like? 693 00:43:54,399 --> 00:43:55,765 She's all right. 694 00:43:55,767 --> 00:43:58,201 She's got a gone little body, I'll tell you that. 695 00:43:58,203 --> 00:44:04,107 But in bed, oh, she's the first and only 696 00:44:04,109 --> 00:44:07,377 and last possible greatest thing. 697 00:44:07,379 --> 00:44:08,544 You dig? 698 00:44:10,681 --> 00:44:11,721 I dig. 699 00:44:22,760 --> 00:44:25,361 ♪ Ah, ah, ah ♪ 700 00:44:26,730 --> 00:44:28,650 ♪ Ah, ah, ah... ♪ 701 00:44:30,367 --> 00:44:33,036 You're here! 702 00:44:46,917 --> 00:44:48,384 It's Lucien. 703 00:44:48,386 --> 00:44:50,153 My God, it's Lucien. 704 00:44:50,155 --> 00:44:52,255 Neal hates Lucien, and Lucien hates Neal. 705 00:44:57,061 --> 00:44:59,495 You look like Lucien, but you're not Lucien, 706 00:44:59,497 --> 00:45:02,732 and on top of that, you're a woman. How goddamn strange. 707 00:45:20,150 --> 00:45:22,418 So I'm gonna go back to Los Gatos 708 00:45:22,420 --> 00:45:24,921 and get some sleep before I have to work. 709 00:45:24,923 --> 00:45:26,556 Poor Neal Cassady. Yet, you see, 710 00:45:26,558 --> 00:45:28,191 I've already explained why actually subconsciously 711 00:45:28,193 --> 00:45:30,126 this is what he really wants to happen, 712 00:45:30,128 --> 00:45:31,561 but he won't admit it ever 713 00:45:31,563 --> 00:45:32,995 and always invents reasons around this 714 00:45:32,997 --> 00:45:35,531 to get mad at me and call me a bastard. 715 00:45:37,134 --> 00:45:38,768 I even see in my drunkenness 716 00:45:38,770 --> 00:45:41,471 a little worried flutter in Neal Cassady's eyes. 717 00:45:48,378 --> 00:45:50,579 I'll come back tomorrow. 718 00:45:58,222 --> 00:46:00,223 Her voice is the main point. 719 00:46:00,225 --> 00:46:01,758 She talks with a broken heart. 720 00:46:01,760 --> 00:46:04,293 Her voice lutes brokenly like a heart lost, 721 00:46:04,295 --> 00:46:06,429 musically, too, like in a lost groove. 722 00:46:06,431 --> 00:46:08,564 I just marvel and stare at her mouth, 723 00:46:08,566 --> 00:46:10,566 wondering where all the beauty is coming from and why. 724 00:46:10,568 --> 00:46:13,569 And we end up making love sweetly, too. 725 00:46:13,571 --> 00:46:15,238 A little blonde well experienced 726 00:46:15,240 --> 00:46:17,373 in all the facets of lovemaking. 727 00:46:18,542 --> 00:46:20,977 Why is it dark outside? 728 00:46:20,979 --> 00:46:23,646 Why did the sun shine yesterday? 729 00:46:23,648 --> 00:46:25,748 Doesn't he bother you with all these questions? 730 00:46:25,750 --> 00:46:28,117 He's one of the weirdest persons I've ever met. 731 00:46:28,119 --> 00:46:30,887 I answer him because I may be missing his next question. 732 00:46:30,889 --> 00:46:33,523 Everything he asks me and says to me 733 00:46:33,525 --> 00:46:36,492 represents something important about the absolute I may be missing. 734 00:46:37,795 --> 00:46:40,263 He has large, liquid brown eyes, very beautiful, 735 00:46:40,265 --> 00:46:43,266 and he hates anybody who comes near his mother 736 00:46:43,268 --> 00:46:45,568 and keeps asking her questions constantly. 737 00:46:45,570 --> 00:46:47,003 What do you mean about the absolute? 738 00:46:47,005 --> 00:46:50,473 You yourself said everything is the absolute. 739 00:46:50,475 --> 00:46:52,208 But, of course, she's right. 740 00:46:52,210 --> 00:46:54,877 And I realize that, in my dirty old soul, 741 00:46:54,879 --> 00:46:56,612 I'm already jealous of Elliott. 742 00:47:06,523 --> 00:47:07,990 Hey, darling. 743 00:47:07,992 --> 00:47:10,059 You hungry? 744 00:47:10,061 --> 00:47:12,128 Yeah? Okay. 745 00:47:15,432 --> 00:47:17,466 Oh. 746 00:47:17,468 --> 00:47:18,801 Here we go. 747 00:47:18,803 --> 00:47:20,469 Lots and lots of milk, right? 748 00:47:22,906 --> 00:47:24,874 There you go. 749 00:47:24,876 --> 00:47:25,975 Bye. 750 00:47:31,615 --> 00:47:33,149 I feel myself skidding. 751 00:47:34,484 --> 00:47:38,287 At night, Billie comes home, and we pitch into love again 752 00:47:38,289 --> 00:47:40,189 like monsters who don't know what else to do. 753 00:47:40,191 --> 00:47:43,426 And by now, I'm too blurry to know what's going on anyway, 754 00:47:43,428 --> 00:47:45,995 though she reassures me everything is all right. 755 00:47:47,097 --> 00:47:48,965 We're already going to get married 756 00:47:48,967 --> 00:47:51,434 and fly away to Mexico in a week. 757 00:47:54,004 --> 00:47:57,306 In fact, I can see it now, 758 00:47:57,308 --> 00:47:59,375 a great big four-way marriage 759 00:47:59,377 --> 00:48:00,977 with Neal and Caroline. 760 00:48:33,477 --> 00:48:34,810 I feel myself skidding 761 00:48:34,812 --> 00:48:36,545 also because, during the following week, 762 00:48:36,547 --> 00:48:39,582 I keep sitting in the same chair by the goldfish bowl, 763 00:48:39,584 --> 00:48:41,450 drinking bottle after bottle of port 764 00:48:41,452 --> 00:48:43,286 like an automaton worrying about something. 765 00:48:43,288 --> 00:48:45,821 Ferlinghetti comes to visit, McClure, almost everybody. 766 00:48:46,823 --> 00:48:50,059 So Neal's secret is public, huh? 767 00:48:52,162 --> 00:48:54,330 They call to me dashing up the stairs, 768 00:48:54,332 --> 00:48:56,666 and we have long, drunken days talking, 769 00:48:56,668 --> 00:48:59,135 but I never seem to get out of that chair 770 00:48:59,137 --> 00:49:02,217 and never even take another delightful warm bath reading books. 771 00:49:04,041 --> 00:49:06,542 You should only drink white wine, Jack. 772 00:49:09,079 --> 00:49:12,915 That'll kill you. 773 00:49:24,027 --> 00:49:25,027 Hello. 774 00:49:25,029 --> 00:49:26,896 Are you gonna come back and get me here? 775 00:49:26,898 --> 00:49:28,364 I'm feeling like I'm hiding the weapon. 776 00:49:28,366 --> 00:49:31,400 In a few days. Just stay there. 777 00:49:31,402 --> 00:49:33,469 Have you heard about that? 778 00:49:33,471 --> 00:49:35,137 There's this strange group of, 779 00:49:35,139 --> 00:49:37,540 uh, beatniks or whatever. 780 00:49:37,542 --> 00:49:40,543 A-And they wear the most... the most dandy clothes, 781 00:49:40,545 --> 00:49:42,178 you know, or they'll turn around 782 00:49:42,180 --> 00:49:44,246 a-and have these fancy pants, 783 00:49:44,248 --> 00:49:46,148 unpressed, of course, 784 00:49:46,150 --> 00:49:48,718 with torn sneakers. 785 00:49:48,720 --> 00:49:50,820 Jack, you know what Lenora and I did the other day? 786 00:49:50,822 --> 00:49:52,421 We went and saw the "The Wizard of Oz." 787 00:49:52,423 --> 00:49:53,689 Lenora after the movie thought it would be fun 788 00:49:53,691 --> 00:49:54,757 if we maybe had sex with a midget 789 00:49:54,759 --> 00:49:56,459 or something or a munchkin or... you know. 790 00:49:56,461 --> 00:49:58,928 I don't know, though. I've never had sex with a midget or a munchkin. 791 00:49:58,930 --> 00:50:00,796 You know what's freaking me out are those fish. 792 00:50:00,798 --> 00:50:02,231 I don't understand that their world is... 793 00:50:02,233 --> 00:50:03,899 Their world is so small. It's just right in there, 794 00:50:03,901 --> 00:50:05,301 and then they can't really go anywhere, 795 00:50:05,303 --> 00:50:07,169 and their world is just encompassed in this little space. 796 00:50:07,171 --> 00:50:08,304 Do you ever think about that? 797 00:50:08,306 --> 00:50:09,705 I think about that a lot. 798 00:50:09,707 --> 00:50:12,141 I think that their world is so small and our world is so big. 799 00:50:12,143 --> 00:50:13,409 But our world is getting smaller, too, 800 00:50:13,411 --> 00:50:16,445 because now Hawaii is a state, and Alaska is a state. 801 00:50:16,447 --> 00:50:18,347 We went from 48 to 50... 802 00:50:26,323 --> 00:50:29,191 I realize it's just a little family home scene, 803 00:50:29,193 --> 00:50:31,827 and I'm just a nut in the wrong place. 804 00:50:34,664 --> 00:50:37,133 Meanwhile, Neal has completely disappeared. 805 00:50:39,503 --> 00:50:41,937 This chair that you've been sitting in for days, 806 00:50:41,939 --> 00:50:44,640 have you noticed the bottom is falling out of it? 807 00:50:46,643 --> 00:50:48,944 Jack, you need some sleep. 808 00:50:57,287 --> 00:51:00,723 How long have you been sitting in that chair? 809 00:51:00,725 --> 00:51:06,295 I've been, um, sitting here, 810 00:51:06,297 --> 00:51:08,330 waiting for Billie to come home. 811 00:51:08,332 --> 00:51:10,800 Well, my God, let's go outside, and sit by the water. 812 00:51:15,872 --> 00:51:17,473 Only if we get another bottle. 813 00:51:17,475 --> 00:51:20,109 Hmm. I have one right here. 814 00:51:20,111 --> 00:51:23,245 So Philip and me, we made our city hike over to the bay, 815 00:51:23,247 --> 00:51:25,781 where there is sound that harkens slightly up to Sur 816 00:51:25,783 --> 00:51:28,350 that I had abandoned in betrayal. 817 00:51:34,825 --> 00:51:36,892 Ah, Philip, I'm sorry 818 00:51:36,894 --> 00:51:40,429 I ruined our day by sleeping like this. 819 00:51:40,431 --> 00:51:43,365 You needed to sleep. I told you. 820 00:51:43,367 --> 00:51:45,134 How long was I sleeping? 821 00:51:45,136 --> 00:51:47,002 Ages. 822 00:51:47,004 --> 00:51:49,105 I'm sorry. 823 00:51:49,107 --> 00:51:51,574 Why should you be sorry? 824 00:51:51,576 --> 00:51:53,943 I love you anyway. 825 00:51:53,945 --> 00:51:56,078 Was I snoring? 826 00:51:56,080 --> 00:51:58,047 You were snoring all day, 827 00:51:58,049 --> 00:52:00,382 and I've been sitting here all day. 828 00:52:00,384 --> 00:52:03,185 What a beautiful day. 829 00:52:03,187 --> 00:52:04,420 Yeah. 830 00:52:04,422 --> 00:52:07,823 It's been a beautiful day. 831 00:52:07,825 --> 00:52:09,358 How strange. 832 00:52:12,095 --> 00:52:14,697 I smoked a whole package of Edgewood. 833 00:52:14,699 --> 00:52:17,700 It's been a very strange day. 834 00:52:17,702 --> 00:52:21,036 Are you sad I didn't talk to you? 835 00:52:21,038 --> 00:52:22,705 Not at all. 836 00:52:22,707 --> 00:52:23,873 In fact, I'm glad. 837 00:52:34,985 --> 00:52:36,952 Watching life. 838 00:52:41,525 --> 00:52:44,460 Maybe we don't know all that we think we know. 839 00:52:44,462 --> 00:52:45,794 Where's she going? 840 00:52:45,796 --> 00:52:47,930 Does she has some secret sailor lover? 841 00:52:47,932 --> 00:52:52,001 She only gonna finish her typing after hours in the office? 842 00:52:52,003 --> 00:52:54,236 What if we knew, Philip, 843 00:52:54,238 --> 00:52:58,240 what every one of these people going by is headed for? 844 00:52:58,242 --> 00:53:02,478 Some door, some restaurant, 845 00:53:02,480 --> 00:53:05,047 some secret romance? 846 00:53:05,049 --> 00:53:08,317 You sound like you stored up a lot of energy 847 00:53:08,319 --> 00:53:11,220 and interest in life out there in the woods. 848 00:53:37,447 --> 00:53:39,648 What did you do all day? 849 00:53:40,817 --> 00:53:45,154 I was with Philip Whalen and slept by the water. 850 00:53:45,156 --> 00:53:48,277 Here are your vegetables, honey. 851 00:53:50,860 --> 00:53:52,828 Billie, what are we gonna do? 852 00:53:55,932 --> 00:53:58,367 We'll get married and fly to Mexico with Elliott. 853 00:53:58,369 --> 00:54:01,370 Billie, I don't want to get married, I'm afraid. 854 00:54:02,872 --> 00:54:05,140 I want to go home and die with my cat. 855 00:54:05,142 --> 00:54:06,408 Jack... 856 00:54:07,711 --> 00:54:10,246 what have I done wrong? 857 00:54:19,456 --> 00:54:21,856 I'll tell you what you've done wrong. 858 00:54:26,763 --> 00:54:28,683 You withhold your love... 859 00:54:30,667 --> 00:54:32,427 from a woman like me. 860 00:54:37,307 --> 00:54:38,807 And previous women... 861 00:54:40,243 --> 00:54:43,245 and future women like me. 862 00:54:43,247 --> 00:54:44,480 Jack... 863 00:54:48,752 --> 00:54:52,087 can you imagine all the fun we'd have being married? 864 00:54:52,089 --> 00:54:54,923 Going out to hear jazz? 865 00:54:54,925 --> 00:54:59,461 Or even taking planes to Paris suddenly 866 00:54:59,463 --> 00:55:02,631 and all the things I have to teach you and you teach me? 867 00:55:03,867 --> 00:55:06,235 I'm a creepy, strange guy you don't even know. 868 00:55:06,237 --> 00:55:07,369 Yeah. 869 00:55:09,306 --> 00:55:13,542 Creepy, strange guy... 870 00:55:15,145 --> 00:55:16,412 that I love. 871 00:55:20,317 --> 00:55:21,238 I love. 872 00:55:24,421 --> 00:55:30,426 We could go live in an old log cabin in the hills, 873 00:55:30,428 --> 00:55:32,828 never say anything for years. 874 00:55:32,830 --> 00:55:35,197 Let's leave the city and take Elliott with us 875 00:55:35,199 --> 00:55:38,133 and go to Ferlinghetti's cabin in the woods for a week, 876 00:55:38,135 --> 00:55:39,468 for two weeks, forget everything. 877 00:55:41,171 --> 00:55:45,341 Jack, I love you. 878 00:55:45,343 --> 00:55:46,375 I'll call Lew Welch, 879 00:55:46,377 --> 00:55:48,243 and he'll drive us to Big Sur cabin. 880 00:55:48,245 --> 00:55:50,612 We'll be alone in the woods at least. 881 00:55:50,614 --> 00:55:52,815 I'm telling you that's what I want to do. 882 00:56:01,091 --> 00:56:03,726 Hello, Lew? There you are. 883 00:56:03,728 --> 00:56:04,927 Know what I'm calling you about? 884 00:56:04,929 --> 00:56:07,896 Listen, pal, take that big brunette Lenora, 885 00:56:07,898 --> 00:56:10,332 that Romanian madwoman, and pack her in Willie 886 00:56:10,334 --> 00:56:13,001 and come down to Billie's here and pick us up. 887 00:56:13,003 --> 00:56:14,903 We'll pack while you's en route. 888 00:56:14,905 --> 00:56:18,107 Honey's on, and we'll all go spend two weeks of bliss in Ferlinghetti's cabin. 889 00:56:18,109 --> 00:56:20,509 What's the purpose of all this? 890 00:56:20,511 --> 00:56:23,579 Just to see you, and we can talk about purposes anywhere. 891 00:56:28,651 --> 00:56:31,220 Oh, Lew, I... I wanted to stop by, uh, Neal's. 892 00:56:31,222 --> 00:56:33,956 It always starts out good like that, the bad moments. 893 00:56:33,958 --> 00:56:36,258 Nothing is gained or lost also by the fact 894 00:56:36,260 --> 00:56:38,527 that I insist we stop at Neal Cassady's en route 895 00:56:38,529 --> 00:56:40,529 so I can pick up some clothes I left there, 896 00:56:40,531 --> 00:56:41,897 but secretly I want Caroline 897 00:56:41,899 --> 00:56:43,966 to finally come face-to-face with Billie. 898 00:56:43,968 --> 00:56:45,667 He always wants to drive my car. 899 00:56:45,669 --> 00:56:46,668 It's my Willie. 900 00:56:47,805 --> 00:56:50,005 I'll settle things with you. 901 00:57:15,298 --> 00:57:17,166 Billie's out in the Jeep. 902 00:57:29,312 --> 00:57:32,781 Of course it was you who was destined to bring her here. 903 00:57:36,653 --> 00:57:39,388 What's Neal so worried about? 904 00:57:41,158 --> 00:57:45,627 Oh, you're just spoiling all his chance to be real secretive. 905 00:57:45,629 --> 00:57:48,931 He hasn't come and seen us for a whole week. 906 00:57:48,933 --> 00:57:51,266 That's in a way what happened. 907 00:57:51,268 --> 00:57:53,202 Just left me stranded there. 908 00:57:53,204 --> 00:57:55,445 Well, why don't you bring her in? 909 00:58:04,982 --> 00:58:08,062 Honey, you should probably get her a drink. 910 00:58:13,523 --> 00:58:15,858 What can I get you to drink? 911 00:58:15,860 --> 00:58:17,259 Eh, the usual. 912 00:58:18,828 --> 00:58:19,895 That's fine. 913 00:58:24,634 --> 00:58:27,636 I just love the color of these walls, Caroline. 914 00:58:27,638 --> 00:58:29,671 What do you call that color? 915 00:58:29,673 --> 00:58:31,273 Yellow. 916 00:58:43,753 --> 00:58:45,554 Caroline, did you know that Billie 917 00:58:45,556 --> 00:58:47,923 has a lovely little boy called Elliott? 918 00:58:47,925 --> 00:58:48,924 No. 919 00:58:48,926 --> 00:58:50,959 Asks a whole bunch of questions, 920 00:58:50,961 --> 00:58:51,994 really charming. 921 00:58:51,996 --> 00:58:53,662 Neal never mentioned that. 922 00:58:55,398 --> 00:58:58,600 Well, what a great idea this was. 923 00:58:58,602 --> 00:59:00,969 Let's toast, um... 924 00:59:00,971 --> 00:59:02,771 Let's toast Neal. 925 00:59:02,773 --> 00:59:05,941 Across the meadow and back to the haunted cabin. 926 00:59:06,976 --> 00:59:09,011 I begin to feel extremely low 927 00:59:09,013 --> 00:59:11,446 as soon as last night's alcohol wears off. 928 00:59:11,448 --> 00:59:13,982 I can't chop wood for fear I'll cut a foot off. 929 00:59:13,984 --> 00:59:15,784 I can't sleep. I can't sit. I can't pace. 930 00:59:15,786 --> 00:59:17,586 I keep going to the creek to drink water 931 00:59:17,588 --> 00:59:20,822 till finally I'm going down there a thousand times, 932 00:59:20,824 --> 00:59:23,759 making Lew Welch wonder, as he's come back with more wine. 933 00:59:23,761 --> 00:59:26,094 I'm hungry. Lew is hungry. 934 00:59:26,096 --> 00:59:28,297 Are you starving? I'm through starving. 935 00:59:28,299 --> 00:59:29,331 What shall we eat? 936 00:59:29,333 --> 00:59:31,133 Tell you what, I got an idea. 937 00:59:31,135 --> 00:59:32,135 What? 938 00:59:34,304 --> 00:59:37,072 I am now gonna go out surf casting 939 00:59:37,074 --> 00:59:40,375 for a grab bag of fish for a marvelous supper. 940 00:59:41,679 --> 00:59:44,179 Lenora, you get a salad ready, 941 00:59:44,181 --> 00:59:46,782 whatever else we need, or you can... 942 00:59:46,784 --> 00:59:47,883 Oh, no, no. 943 00:59:48,985 --> 00:59:50,886 ♪ Oh doh doh doh doh doh ♪ 944 00:59:50,888 --> 00:59:52,321 Mm-hmm. 945 00:59:52,323 --> 00:59:55,457 We're gonna leave the two of you alone now, okay? 946 01:00:03,366 --> 01:00:06,101 Why don't we go to Nepenthe 947 01:00:06,103 --> 01:00:08,637 and private our grief tonight? 948 01:00:10,907 --> 01:00:12,507 And drink Manhattans? 949 01:00:12,509 --> 01:00:13,976 Or go see Henry Miller? 950 01:00:13,978 --> 01:00:17,379 I'm so exhausted, I can't do anything or see anybody. 951 01:00:17,381 --> 01:00:19,815 Already feeling awful guilt about Henry Miller anyway. 952 01:00:19,817 --> 01:00:22,184 We've made an appointment with him about a week ago, 953 01:00:22,186 --> 01:00:25,153 and instead of showing up at his friend's house in Santa Cruz at 7:00, 954 01:00:25,155 --> 01:00:27,089 we're all drunk at 10:00, calling long distance. 955 01:00:27,091 --> 01:00:28,690 And poor Henry just said, "Well, I'm sorry 956 01:00:28,692 --> 01:00:31,059 "I don't get to meet you, Jack, but I'm an old man, 957 01:00:31,061 --> 01:00:33,261 "and at 10:00, it's time for me to go to bed. 958 01:00:33,263 --> 01:00:35,063 You'd never make it here till after midnight now." 959 01:00:35,065 --> 01:00:37,633 His voice on the phone just like his records, 960 01:00:37,635 --> 01:00:39,401 nasal, Brooklyn, good-guy voice, 961 01:00:39,403 --> 01:00:40,969 and him disappointed in a way, 962 01:00:40,971 --> 01:00:42,204 because he's gone to the trouble 963 01:00:42,206 --> 01:00:44,506 of writing the preface to one of my books. 964 01:00:44,508 --> 01:00:46,842 Though I suddenly now think in my remorseful paranoias, 965 01:00:46,844 --> 01:00:48,143 "Ah, the hell with it. 966 01:00:48,145 --> 01:00:49,945 "He was only getting in the act, 967 01:00:49,947 --> 01:00:51,446 "like all these guys write prefaces 968 01:00:51,448 --> 01:00:53,949 So you don't even get to read the author first," 969 01:00:53,951 --> 01:00:55,751 as an example of how really psychotically 970 01:00:55,753 --> 01:00:58,420 suspicious and loco I was getting. 971 01:01:02,425 --> 01:01:04,526 I'd begun to realize in my soberness 972 01:01:04,528 --> 01:01:06,428 that this thing had come too far, 973 01:01:06,430 --> 01:01:08,463 that I don't love Billie, that I'm leading her on, 974 01:01:08,465 --> 01:01:10,432 that I made a mistake dragging everyone here, 975 01:01:10,434 --> 01:01:12,100 that I simply want to go home now, 976 01:01:12,102 --> 01:01:14,569 that I'm just plumb sick and tired, just like Neal, I guess. 977 01:01:14,571 --> 01:01:17,973 I suddenly wonder if she's going to horrify the heavens and me, too, 978 01:01:17,975 --> 01:01:20,542 with a sudden suicide walk into those awful undertows. 979 01:01:20,544 --> 01:01:22,544 I see her sad blonde hair flying, 980 01:01:22,546 --> 01:01:24,946 the sad, thin figure alone by the sea, 981 01:01:24,948 --> 01:01:26,982 the leaf-hastening sea. 982 01:01:26,984 --> 01:01:28,417 "You are my last chance," she said, 983 01:01:28,419 --> 01:01:30,085 but don't all women say that? 984 01:01:30,087 --> 01:01:33,889 Can it be I'm withholding from her something sacred just like she says? 985 01:01:33,891 --> 01:01:35,724 Or am I just a fool who will never learn 986 01:01:35,726 --> 01:01:37,292 to have a decent, eternally minded 987 01:01:37,294 --> 01:01:39,327 deep-down relation with a woman 988 01:01:39,329 --> 01:01:41,963 and keep throwing that away for a song and a bottle? 989 01:01:43,132 --> 01:01:45,167 Ladies and gentlemen, what we are having 990 01:01:45,169 --> 01:01:47,536 is a sacrificial banquet with all kinds of goodies 991 01:01:47,538 --> 01:01:50,338 laid in a regal spread around one little delicious fish, 992 01:01:50,340 --> 01:01:52,941 so that we may pray to that fish and take tiny, little bites. 993 01:01:52,943 --> 01:01:54,910 Now, there's only about four bites apiece, okay? 994 01:01:54,912 --> 01:01:57,512 But there's all kinds of different parts of the fish 995 01:01:57,514 --> 01:01:59,381 where the bites are even more significant 996 01:01:59,383 --> 01:02:00,949 or substantial or beneficial. 997 01:02:00,951 --> 01:02:01,950 But let me tell you, however, 998 01:02:01,952 --> 01:02:02,951 the real way to properly fry a fish... 999 01:02:02,953 --> 01:02:04,986 Beautiful! 1000 01:02:04,988 --> 01:02:06,621 Lew. 1001 01:02:06,623 --> 01:02:08,690 That's fantastic. 1002 01:02:08,692 --> 01:02:11,660 Flipping the fish, now! 1003 01:02:11,662 --> 01:02:12,994 Oh! Oh! 1004 01:02:14,865 --> 01:02:17,065 We're having fish, Jack. 1005 01:02:30,446 --> 01:02:33,315 Here you go, Jack. 1006 01:02:36,986 --> 01:02:38,487 You gotta eat, Jack. 1007 01:02:38,489 --> 01:02:41,456 I whispered love into every orifice of that bite. 1008 01:02:44,660 --> 01:02:46,661 Oh, Lew, that looks beautiful. 1009 01:02:46,663 --> 01:02:47,662 Thank you. 1010 01:02:52,336 --> 01:02:53,902 It's beautiful. 1011 01:02:57,206 --> 01:02:59,141 Let us pray. 1012 01:02:59,143 --> 01:03:00,408 Jack? 1013 01:03:03,546 --> 01:03:06,181 This is the fish that we're now gonna partake of 1014 01:03:06,183 --> 01:03:08,450 and feed us so that we shall be stronger. 1015 01:03:08,452 --> 01:03:09,584 Thank you, fish people. 1016 01:03:09,586 --> 01:03:11,052 Thank you, fish god. Thank you, moon, 1017 01:03:11,054 --> 01:03:12,220 for giving us our light tonight. 1018 01:03:12,222 --> 01:03:14,456 This is the night of the full moon fish... 1019 01:03:16,092 --> 01:03:18,693 which we are now going to consecrate with our first delicate bite. 1020 01:03:18,695 --> 01:03:20,395 That fish has all the death 1021 01:03:20,397 --> 01:03:22,831 of otters and mouses right in it. 1022 01:03:22,833 --> 01:03:26,434 And that first bite is for Jack. 1023 01:03:29,739 --> 01:03:32,099 It's just a tiny, little bite, Jack. 1024 01:03:32,809 --> 01:03:35,644 Just chew it very slowly. 1025 01:03:37,113 --> 01:03:39,274 You just chew it really slowly. 1026 01:03:59,101 --> 01:04:00,435 Is he chewing? Oh. 1027 01:04:00,437 --> 01:04:01,803 Yes, my drink. 1028 01:04:01,805 --> 01:04:03,646 I'll have that piece. Okay. 1029 01:04:04,941 --> 01:04:07,409 If I try to turn over, 1030 01:04:07,411 --> 01:04:10,679 the whole universe turns over with me. 1031 01:04:13,549 --> 01:04:16,818 It's no better on the other side of the universe. 1032 01:04:23,793 --> 01:04:25,193 You got me all wrong. 1033 01:04:25,195 --> 01:04:27,162 I wouldn't be any good for you. 1034 01:04:27,164 --> 01:04:29,397 I know that now. 1035 01:04:31,367 --> 01:04:33,902 You're just tired of life, and you want to sleep, 1036 01:04:33,904 --> 01:04:36,304 and in a way, that's what I want to do, too. 1037 01:04:36,306 --> 01:04:37,939 Only, I've got Elliott to worry about. 1038 01:04:39,942 --> 01:04:42,811 Could take both our lives and solve that. 1039 01:04:42,813 --> 01:04:44,312 You, creepy talk. 1040 01:04:44,314 --> 01:04:48,817 You told me the first night 1041 01:04:48,819 --> 01:04:50,385 you loved me, 1042 01:04:50,387 --> 01:04:52,320 that I was the most interesting, 1043 01:04:52,322 --> 01:04:55,223 that you hadn't met anyone you liked so much, 1044 01:04:55,225 --> 01:04:58,059 and then you just went on drinking. 1045 01:05:00,229 --> 01:05:04,566 I really can see now what they say about you is true. 1046 01:05:06,135 --> 01:05:11,473 You keep groaning about how sick you are, 1047 01:05:11,475 --> 01:05:13,608 and you really don't think about others enough, 1048 01:05:13,610 --> 01:05:16,478 and I know you can't help it, 1049 01:05:16,480 --> 01:05:21,082 but you are really ratty sometimes. 1050 01:05:21,084 --> 01:05:23,885 But even that, I know you can't help. 1051 01:05:23,887 --> 01:05:25,253 Why can't you follow through 1052 01:05:25,255 --> 01:05:28,089 with what your heart knows is good and best and true? 1053 01:05:29,292 --> 01:05:31,626 You give up so easy to discouragement. 1054 01:05:35,765 --> 01:05:38,667 And I guess, too, you don't really want me. 1055 01:05:38,669 --> 01:05:40,502 You want to go home 1056 01:05:40,504 --> 01:05:43,138 and resume your own life with Louise. 1057 01:05:43,140 --> 01:05:44,673 No, I couldn't with her either. 1058 01:05:44,675 --> 01:05:46,942 I'm just bound up inside like constipation! 1059 01:05:46,944 --> 01:05:48,310 I can't move emotionally, 1060 01:05:48,312 --> 01:05:50,312 like you'd say emotionally as though 1061 01:05:50,314 --> 01:05:52,647 that were some big, grand, magic mystery! 1062 01:05:52,649 --> 01:05:54,983 Everybody's saying, "Oh, how wonderful life is!" 1063 01:05:54,985 --> 01:05:58,086 How miraculous! God's made this, and God made that!" 1064 01:05:58,088 --> 01:06:00,655 How do you know he doesn't hate what he did? 1065 01:06:00,657 --> 01:06:04,192 He might even be drunk and not noticing what he went and done! 1066 01:06:04,194 --> 01:06:06,194 Though, of course, that's not true. 1067 01:06:07,196 --> 01:06:09,064 Maybe God is dead. 1068 01:06:09,066 --> 01:06:13,702 No. God can't be dead, because he's the unborn! 1069 01:06:13,704 --> 01:06:15,370 You have all these philosophies 1070 01:06:15,372 --> 01:06:17,272 and sutras you keep talking about. 1071 01:06:17,274 --> 01:06:18,573 But don't you see? 1072 01:06:18,575 --> 01:06:21,476 They've all become empty words! 1073 01:06:23,279 --> 01:06:26,281 I realize I've been playing like a happy child 1074 01:06:26,283 --> 01:06:28,783 all my life with words, words, words 1075 01:06:28,785 --> 01:06:31,086 in a big, serious tragedy! 1076 01:06:31,088 --> 01:06:32,854 Look around! 1077 01:06:44,834 --> 01:06:48,603 I've never screamed in my life. 1078 01:06:48,605 --> 01:06:49,938 It's the first time 1079 01:06:49,940 --> 01:06:52,607 I'm not confident I can hold myself together, 1080 01:06:52,609 --> 01:06:53,942 no matter what happens. 1081 01:06:53,944 --> 01:06:56,378 The devils come after me tonight. 1082 01:06:56,380 --> 01:06:58,646 The creek will give me water 1083 01:06:58,648 --> 01:07:00,368 that will clear away everything. 1084 01:07:06,789 --> 01:07:09,109 Suddenly the water in the creek tastes different... 1085 01:07:10,893 --> 01:07:14,429 as though somebody's thrown gasoline or kerosene in it. 1086 01:07:42,625 --> 01:07:45,060 The unbearable anguish of insanity. 1087 01:07:48,397 --> 01:07:51,499 There's a tightening around the head that hurts. 1088 01:07:53,269 --> 01:07:56,204 There's a terror of the mind that hurts even more. 1089 01:08:02,845 --> 01:08:07,182 I feel evil forces gathering down all around me 1090 01:08:07,184 --> 01:08:09,584 from her, 1091 01:08:09,586 --> 01:08:11,286 the kid... 1092 01:08:13,422 --> 01:08:15,223 the very walls of the cabin... 1093 01:08:19,361 --> 01:08:21,796 and the trees. 1094 01:08:21,798 --> 01:08:26,201 Even the sudden thought of Lew Welch and Lenora is evil. 1095 01:08:35,178 --> 01:08:37,112 They're all coming now. 1096 01:09:05,674 --> 01:09:07,208 Jack. 1097 01:09:11,614 --> 01:09:12,747 Jack? 1098 01:09:21,724 --> 01:09:23,424 Love me... 1099 01:09:24,660 --> 01:09:25,660 please. 1100 01:09:32,801 --> 01:09:36,604 Even... Even if we never see each other again, 1101 01:09:36,606 --> 01:09:38,740 let this last night be beautiful. 1102 01:09:46,382 --> 01:09:47,142 Please. 1103 01:09:50,386 --> 01:09:52,854 I'm carking in my canyon. 1104 01:09:52,856 --> 01:09:55,523 Can you just do that for me... 1105 01:09:55,525 --> 01:09:57,225 Everything is death. 1106 01:09:57,227 --> 01:09:59,327 For the both of us? 1107 01:09:59,329 --> 01:10:00,995 They all look dead. 1108 01:10:03,265 --> 01:10:04,632 I can't. 1109 01:10:04,634 --> 01:10:08,169 I'm with you, Jesus, for always, 1110 01:10:08,171 --> 01:10:10,171 but there's a battle somewhere, 1111 01:10:10,173 --> 01:10:12,574 and the devils keep coming back. 1112 01:10:16,345 --> 01:10:17,512 Why can't you? 1113 01:10:19,782 --> 01:10:22,016 Jack, please? 1114 01:10:25,955 --> 01:10:28,223 I see the cross. 1115 01:10:29,291 --> 01:10:30,725 It's silent. 1116 01:10:32,061 --> 01:10:34,729 It stays a long time. 1117 01:10:35,931 --> 01:10:38,933 My whole body fades away to it. 1118 01:10:45,808 --> 01:10:48,009 I don't want to scare Billie 1119 01:10:48,011 --> 01:10:49,777 or anybody with my death scream. 1120 01:10:52,114 --> 01:10:53,748 So I swallow the scream 1121 01:10:53,750 --> 01:10:57,719 and just let myself go into death. 1122 01:11:47,603 --> 01:11:48,803 I can't possibly stay here another minute. 1123 01:11:48,805 --> 01:11:50,405 You gotta drive us all back to town. 1124 01:11:50,407 --> 01:11:54,008 Okay, but I sure wish we could stay another week like Lenora wants to do. 1125 01:11:54,010 --> 01:11:55,910 Well, you drive me and come back. 1126 01:11:55,912 --> 01:11:57,713 Heh. I don't know if Lawrence would like that. 1127 01:11:57,714 --> 01:11:59,180 We already dirtied up the place aplenty. 1128 01:11:59,182 --> 01:12:02,216 In fact, we gotta dig a garbage pit to get rid of all the junk. 1129 01:12:04,953 --> 01:12:05,953 I'll do it. 1130 01:12:10,492 --> 01:12:11,592 It's exactly the size 1131 01:12:11,594 --> 01:12:13,628 fit for putting a little dead Elliott in it. 1132 01:12:13,630 --> 01:12:15,363 We've all read Freud sufficiently 1133 01:12:15,365 --> 01:12:17,166 to understand something there. 1134 01:12:28,510 --> 01:12:30,545 Want to finish the job yourself? 1135 01:12:30,547 --> 01:12:32,046 What do you mean? 1136 01:12:32,048 --> 01:12:34,916 Well, I said I'd dig the garbage pit, 1137 01:12:34,918 --> 01:12:36,184 and I've done that. 1138 01:12:36,186 --> 01:12:38,286 Aren't you supposed to do the rest? 1139 01:12:43,625 --> 01:12:46,561 I'll dump earth over it and tamp it down. 1140 01:12:46,563 --> 01:12:48,429 No, no, no, no! 1141 01:12:50,532 --> 01:12:51,799 What's the matter with this kid? 1142 01:12:51,801 --> 01:12:52,800 Is he a cretin? 1143 01:12:57,139 --> 01:12:58,299 Come on, Elliott. 1144 01:13:01,243 --> 01:13:02,443 Jack... 1145 01:13:04,880 --> 01:13:06,981 you are so fucking neurotic. 1146 01:13:32,674 --> 01:13:34,475 The hell with this madness. 1147 01:13:36,578 --> 01:13:38,246 Just a golden wash of goodness 1148 01:13:38,248 --> 01:13:41,282 has spread over all and over all my body and mind. 1149 01:13:41,284 --> 01:13:43,184 All the dark torture is a memory. 1150 01:13:43,186 --> 01:13:45,319 I know now I can get out of there. 1151 01:13:45,321 --> 01:13:46,521 We'll drive back to the city. 1152 01:13:46,523 --> 01:13:47,522 I'll take Billie home. 1153 01:13:47,524 --> 01:13:49,056 I'll say goodbye to her properly. 1154 01:13:49,058 --> 01:13:51,359 She won't commit no suicide or do anything wrong. 1155 01:13:51,361 --> 01:13:54,262 Billie will go on being golden one way or the other. 1156 01:13:54,264 --> 01:13:56,230 The little boy will grow up and be a great man. 1157 01:13:56,232 --> 01:13:58,065 Lenora's life will go on. Old Lew will manage somehow. 1158 01:13:58,067 --> 01:14:00,368 I'll forgive them and explain everything. 1159 01:14:00,370 --> 01:14:01,936 And Neal Cassady and Albert Saijo 1160 01:14:01,938 --> 01:14:03,304 and ravened Michael McClure 1161 01:14:03,306 --> 01:14:04,939 and perfect, starry Philip Whalen, 1162 01:14:04,941 --> 01:14:06,808 they'll all pass through one way or the other. 1163 01:14:06,810 --> 01:14:08,876 I'll stay with Ferlinghetti at his home a few days, 1164 01:14:08,878 --> 01:14:11,512 and he'll smile and show me how to be happy a while. 1165 01:14:11,514 --> 01:14:13,080 We'll drink dry wine instead of sweet 1166 01:14:13,082 --> 01:14:15,049 and have quiet evenings in his home. 1167 01:14:15,051 --> 01:14:17,084 Ferlinghetti will say, "That's all there is to it." 1168 01:14:17,086 --> 01:14:18,286 "Take it easy. Everything's okay." 1169 01:14:18,288 --> 01:14:19,787 "Don't take things too serious." 1170 01:14:19,789 --> 01:14:21,489 "It's bad enough as it is" 1171 01:14:21,491 --> 01:14:23,925 without you going the deep end over imaginary conceptions, 1172 01:14:23,927 --> 01:14:25,460 "just like you always said yourself." 1173 01:14:25,462 --> 01:14:28,329 I'll get my ticket and say goodbye on a flower day 1174 01:14:28,331 --> 01:14:29,964 and leave all San Francisco behind 1175 01:14:29,966 --> 01:14:32,066 and go home across autumn America, 1176 01:14:32,068 --> 01:14:34,268 and it'll all be like it was in the beginning, 1177 01:14:34,270 --> 01:14:37,572 simple, golden eternity, blessing all. 1178 01:14:37,574 --> 01:14:39,574 Nothing ever happened, not even this. 1179 01:14:39,576 --> 01:14:41,075 There'll be farewells and smiles. 1180 01:14:41,077 --> 01:14:43,244 My mother will be waiting for me glad. 1181 01:14:43,246 --> 01:14:45,146 The corner of the yard where Tyke is buried 1182 01:14:45,148 --> 01:14:46,681 will be a new and fragrant shrine, 1183 01:14:46,683 --> 01:14:48,382 making my home more homelike somehow. 1184 01:14:48,384 --> 01:14:51,252 Something good will come out of all things yet, 1185 01:14:51,254 --> 01:14:54,155 and it will be golden and eternal just like that. 1186 01:14:54,157 --> 01:14:56,457 There's no need to say another word. 83823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.