All language subtitles for Berlin.station.S03E02.TBS-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:05,823 --> 00:00:07,763 Previously on "Berlin Station"... 2 00:00:07,783 --> 00:00:10,654 The CIA's go-to wetworks man in Berlin 3 00:00:10,674 --> 00:00:12,764 from '83 up to the fall of the wall. 4 00:00:12,784 --> 00:00:14,784 Those dates. Diver would have been the one. 5 00:00:14,804 --> 00:00:16,694 And then he just disappeared. 6 00:00:16,714 --> 00:00:18,654 You think Diver killed your mother? 7 00:00:18,674 --> 00:00:20,684 The years line up. Berlin would have been his hunting ground. 8 00:00:20,704 --> 00:00:22,754 I just got a night action from Estonia. 9 00:00:22,774 --> 00:00:24,654 Ethnic Russians and Free Estonians 10 00:00:24,674 --> 00:00:25,764 are at each other's throats. 11 00:00:25,784 --> 00:00:28,694 Daniel, Robert, I want you both to go to Tallinn tomorrow. 12 00:00:28,714 --> 00:00:30,694 There's just one guy there... named Torres. 13 00:00:33,804 --> 00:00:35,744 Damn. 14 00:00:35,764 --> 00:00:37,634 It's nice to see some friendlies. 15 00:00:37,654 --> 00:00:39,704 The Russians are already making a move. 16 00:00:39,724 --> 00:00:40,734 Saw a ghost. 17 00:00:40,754 --> 00:00:43,664 The guy's name is Sergei Basarov. Sniper. 18 00:00:43,684 --> 00:00:45,516 You need to listen to us, Henrik. 19 00:00:50,339 --> 00:00:52,674 Sofia Vesik. Meet my friends. 20 00:00:52,694 --> 00:00:54,714 Tell them about your "Sama Kaart" program. 21 00:00:54,734 --> 00:00:55,714 Any friend of Henrik's... 22 00:00:55,734 --> 00:00:57,515 Can she be brought into our tent? 23 00:00:57,540 --> 00:00:59,630 If she's persuaded it's best for Estonia. 24 00:00:59,655 --> 00:01:01,595 Wait a minute. You all right? You want to see that? 25 00:01:01,620 --> 00:01:03,396 Do you see that? Halos. 26 00:01:03,421 --> 00:01:05,611 Henrik Viiding passed of cardiac arrest 27 00:01:05,636 --> 00:01:08,176 at exactly 18:39. 28 00:01:08,307 --> 00:01:09,664 That was way more than just a heart attack. 29 00:01:09,684 --> 00:01:11,684 We need to get to the body and get a sample. 30 00:01:11,704 --> 00:01:13,181 I need two on the next train out of here. 31 00:01:13,239 --> 00:01:14,704 You're set. 32 00:01:17,684 --> 00:01:18,844 Where is it? 33 00:01:23,724 --> 00:01:25,694 - Who did that to you? - He had training. 34 00:01:25,714 --> 00:01:26,794 He's definitely been in the field. 35 00:01:26,814 --> 00:01:28,724 - Spetsnaz? - Torres was right. 36 00:01:28,744 --> 00:01:30,694 There's something going on here. Get this to Valerie. 37 00:01:30,714 --> 00:01:31,794 It went to shit, Valerie. 38 00:01:31,814 --> 00:01:33,784 Robert, where's Daniel? 39 00:01:33,804 --> 00:01:34,844 We got separated. 40 00:01:34,864 --> 00:01:36,814 I left him there. He's wounded. 41 00:01:41,768 --> 00:01:49,784 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 42 00:02:53,744 --> 00:02:54,854 Mom?! 43 00:04:09,684 --> 00:04:11,834 Daniel. Are you safe? 44 00:04:11,854 --> 00:04:13,664 Did Robert make it back? 45 00:04:13,684 --> 00:04:15,754 Yeah, he got back about an hour ago. 46 00:04:15,774 --> 00:04:17,854 He said you're wounded. 47 00:04:18,634 --> 00:04:20,392 Daniel, I need to know, 48 00:04:20,417 --> 00:04:22,754 because if you pass out in a ditch, you make my job harder. 49 00:04:22,774 --> 00:04:24,289 Do not make my job harder. 50 00:04:24,644 --> 00:04:28,704 Listen, I saw a strange train this morning outside Tallinn. 51 00:04:28,724 --> 00:04:31,343 Headed west, stealth mode, 52 00:04:31,363 --> 00:04:33,296 blacked-out markings, packed full of men. 53 00:04:33,316 --> 00:04:34,674 What, soldiers? 54 00:04:34,694 --> 00:04:37,754 I don't know, but maybe the Little Green Men Torres spotted. 55 00:04:37,774 --> 00:04:40,644 The guy who jumped me was Spetsnaz, that's for sure. 56 00:04:40,664 --> 00:04:43,252 Robert said that you were trying to locate Sofia Vesik. 57 00:04:43,272 --> 00:04:44,346 Did you reach her? 58 00:04:44,371 --> 00:04:46,187 Uh, not yet, but I'll find her. 59 00:04:46,207 --> 00:04:47,754 Daniel, you don't have to do this. 60 00:04:47,774 --> 00:04:48,754 Torres is there. 61 00:04:48,774 --> 00:04:49,804 Yeah, well, so am I. 62 00:04:49,824 --> 00:04:52,844 If it is Russia, then we need proof and fast 63 00:04:53,318 --> 00:04:55,684 before their troops are in place. 64 00:04:55,704 --> 00:04:57,644 We'll send you Sofia's address. 65 00:04:57,664 --> 00:04:59,124 - You get the proof. - Okay. 66 00:04:59,144 --> 00:05:01,734 But you get yourself patched up. You hear me? 67 00:05:59,674 --> 00:06:00,654 Kirsch. 68 00:06:00,674 --> 00:06:02,220 SCIF in 20. 69 00:06:02,774 --> 00:06:03,834 Okay. 70 00:06:19,854 --> 00:06:22,256 You don't really think someone was trying to break into your apartment. 71 00:06:22,281 --> 00:06:23,610 Yeah, of course I do. 72 00:06:23,644 --> 00:06:24,834 What, trying to get the hair sample? 73 00:06:24,854 --> 00:06:27,724 Which I had already dropped off at the lab. 74 00:06:27,744 --> 00:06:30,824 Had to wake Krakauer up, but fuck it, do your job, asshole. 75 00:06:30,844 --> 00:06:33,413 - You look nice. - You look like shit. 76 00:06:33,433 --> 00:06:34,784 - Thanks. - You get any sleep? 77 00:06:34,804 --> 00:06:37,644 It was a rough night. Fuck sleep. 78 00:06:37,664 --> 00:06:39,834 You guys? SCIF. 79 00:06:42,694 --> 00:06:45,654 Officer Torres, thank you so much for joining us. 80 00:06:45,674 --> 00:06:48,734 Since Tallinn Station is dark, we'll be taking point from here. 81 00:06:48,754 --> 00:06:50,258 Copy that. 82 00:06:50,278 --> 00:06:53,238 Now, we should be expecting the tox results 83 00:06:53,258 --> 00:06:55,064 from the hair samples within a few hours. 84 00:06:55,644 --> 00:06:56,824 You know, there was a waitress at the café. 85 00:06:56,844 --> 00:06:58,714 He ate that every day. 86 00:06:58,734 --> 00:07:00,794 What the fuck was her name? 87 00:07:00,814 --> 00:07:03,714 Maret. She might know something. 88 00:07:03,734 --> 00:07:06,724 Maybe she poisoned him. I'll go have a word. 89 00:07:06,744 --> 00:07:08,804 Well, for a change, maybe try not to torture her. 90 00:07:08,824 --> 00:07:10,521 Mm, I miss you, man. 91 00:07:10,541 --> 00:07:12,107 I looked up, and you were gone. 92 00:07:12,127 --> 00:07:15,664 Daniel reported that he saw a train full of men 93 00:07:15,684 --> 00:07:17,704 on a defunct line, no markings. 94 00:07:17,724 --> 00:07:20,634 No uniforms, no fingerprints, either. 95 00:07:20,654 --> 00:07:22,754 Tallinn's infested with Spetsnaz. 96 00:07:22,774 --> 00:07:25,714 The sniper I made, Sergei Basarov, 97 00:07:25,734 --> 00:07:27,448 and the guy who attacked Miller. 98 00:07:27,468 --> 00:07:31,392 So Russian forces attacked a CIA officer outside of a war zone, 99 00:07:31,417 --> 00:07:33,714 or are we now classifying Estonia as a war zone? 100 00:07:33,734 --> 00:07:37,634 No, no one's calling this a war, least of all the Russians. 101 00:07:37,654 --> 00:07:41,194 This is just an internal ethnic conflict in Estonia. 102 00:07:41,425 --> 00:07:44,774 Uh, that's how the Crimean Playbook starts. 103 00:07:44,794 --> 00:07:47,804 Take out the moderate voices, the peacemakers, 104 00:07:47,824 --> 00:07:51,078 douse with gasoline, strike a match. 105 00:07:51,694 --> 00:07:53,764 We're gonna need help, though. 106 00:07:53,784 --> 00:07:57,587 Henrik said that Sofia Vesik had national pull. 107 00:07:57,634 --> 00:07:58,764 Is that... Is that true? 108 00:07:58,784 --> 00:08:00,804 I sent Daniel her address. 109 00:08:00,824 --> 00:08:03,654 Smart, telegenic, 110 00:08:03,674 --> 00:08:07,255 uh, more Twitter followers than Beyoncé. 111 00:08:07,275 --> 00:08:08,794 Today is the release of Sama Kaart, 112 00:08:08,814 --> 00:08:10,664 her white passport program. 113 00:08:10,684 --> 00:08:12,318 Ethnic Russians, a third of the country, 114 00:08:12,338 --> 00:08:14,684 have had gray passports since the Soviets left. 115 00:08:14,704 --> 00:08:17,764 It's less rights, second-class citizens. 116 00:08:17,784 --> 00:08:20,376 Sofia's white passport unites all sides. 117 00:08:20,396 --> 00:08:21,834 Yeah, that explains "why now." 118 00:08:21,854 --> 00:08:25,724 You can't manipulate an angry mob if they're not angry. 119 00:08:25,744 --> 00:08:28,694 This could be Russia's last chance to take Estonia, 120 00:08:28,714 --> 00:08:32,734 and if Estonia goes, so do the other Baltics, 121 00:08:32,754 --> 00:08:34,804 then it's on to Poland. 122 00:08:34,824 --> 00:08:36,734 Iron Curtain falls again. 123 00:08:51,084 --> 00:08:53,694 - _ - Can I speak to Sofia Vesik? 124 00:08:53,714 --> 00:08:55,734 Ms. Vesik is busy. 125 00:08:55,754 --> 00:08:57,714 It's okay, Jan. 126 00:08:57,734 --> 00:08:59,634 What are you doing here? 127 00:08:59,654 --> 00:09:02,024 We need to talk. Please. 128 00:09:02,714 --> 00:09:04,784 Remember, "Any friend of Henrik's." 129 00:09:04,804 --> 00:09:06,684 Henrik's dead. 130 00:09:09,654 --> 00:09:11,242 My name is Daniel Miller. 131 00:09:11,842 --> 00:09:13,814 You're just gonna have to trust me. 132 00:09:33,744 --> 00:09:35,844 You're lucky you have a trustworthy voice. 133 00:09:46,814 --> 00:09:48,784 Jesus! What happened? 134 00:09:48,804 --> 00:09:51,153 Okay. Let me call an ambulance. 135 00:09:51,173 --> 00:09:53,744 No, no, don't call anyone, please. 136 00:09:55,684 --> 00:09:57,674 I'm okay. I'm okay. I just need to clean up. 137 00:10:08,694 --> 00:10:09,784 Yeah? 138 00:10:11,664 --> 00:10:12,744 Here's the T-shirt. 139 00:10:12,764 --> 00:10:13,824 You got a needle and thread? 140 00:10:13,844 --> 00:10:15,804 No, I have a tailor. 141 00:10:17,218 --> 00:10:18,976 Oh, my God. 142 00:10:19,734 --> 00:10:20,824 Come with me. 143 00:10:22,644 --> 00:10:23,634 This is crazy. 144 00:10:23,654 --> 00:10:25,704 You should have gone to a doctor. 145 00:10:25,724 --> 00:10:28,027 What is that? Is that superglue? 146 00:10:28,445 --> 00:10:30,644 It's called transglutaminase. 147 00:10:30,664 --> 00:10:33,324 - Hm. - It's a culinary adhesive. 148 00:10:33,704 --> 00:10:35,844 My ex, Maksim, he was a chef. 149 00:10:35,864 --> 00:10:38,037 Trying to be. 150 00:10:38,597 --> 00:10:40,577 Wait, so it's meat glue? 151 00:10:40,602 --> 00:10:42,161 I wasn't going to call it that, 152 00:10:42,186 --> 00:10:44,667 but you went there, so, yes, it's meat glue. 153 00:10:44,692 --> 00:10:45,772 Okay. 154 00:10:45,844 --> 00:10:48,664 Let's give it some time to set. 155 00:10:50,341 --> 00:10:52,694 I'm guessing you weren't mugged. 156 00:10:56,644 --> 00:10:58,684 Who are you, Mr. Miller? 157 00:11:01,744 --> 00:11:03,413 I work for the American government. 158 00:11:03,433 --> 00:11:04,794 Ah. 159 00:11:04,814 --> 00:11:07,764 We were consulting Henrik, 160 00:11:07,784 --> 00:11:10,784 hoping he might smooth over some ruffled diplomatic feathers. 161 00:11:10,804 --> 00:11:12,363 Bullshit. 162 00:11:14,674 --> 00:11:16,634 They're saying it was a heart attack, 163 00:11:16,654 --> 00:11:18,494 but it doesn't feel right. 164 00:11:19,277 --> 00:11:20,794 Why is Henrik Viiding dead? 165 00:11:20,814 --> 00:11:22,804 Because he was fearless. 166 00:11:23,124 --> 00:11:24,804 He wanted peace. 167 00:11:25,251 --> 00:11:27,834 Sama Kaart will make that possible. 168 00:11:27,854 --> 00:11:30,694 My white passport program. 169 00:11:30,714 --> 00:11:32,607 Henrik convinced Parliament to trust my tech. 170 00:11:32,634 --> 00:11:35,609 - Russia's not going to allow Sama Kaart. - They have no fucking choice. 171 00:11:35,634 --> 00:11:37,724 No, they can't retake a united Estonia. 172 00:11:37,744 --> 00:11:39,634 I'm speaking at Centennial tonight on Henrik's behalf. 173 00:11:39,654 --> 00:11:41,079 You need to stay away from the Centennial. 174 00:11:41,099 --> 00:11:43,299 Do you know how many death threats I get every day? 175 00:11:43,319 --> 00:11:45,714 Trust me, these guys will not give you a heads-up. 176 00:11:45,734 --> 00:11:47,744 I'm speaking for Henrik. He deserves that. 177 00:11:47,764 --> 00:11:48,744 Okay. 178 00:11:48,764 --> 00:11:50,774 And I need to get to the office. 179 00:11:50,794 --> 00:11:52,694 Can we talk in the car? 180 00:11:53,764 --> 00:11:56,115 You're certainly persistent. 181 00:12:27,724 --> 00:12:29,744 - Hey, there. - Hello. 182 00:12:29,764 --> 00:12:32,634 Um, is Maret working today? 183 00:12:32,654 --> 00:12:34,764 She helped me last week, and she was awesome. 184 00:12:34,784 --> 00:12:37,072 Uh, not today, sorry. 185 00:12:37,092 --> 00:12:38,694 What can I do for you? 186 00:12:38,714 --> 00:12:40,734 Ah, nothing. I'm good. 187 00:12:40,754 --> 00:12:41,784 Yeah. 188 00:14:14,714 --> 00:14:16,814 Basically, Tervik just uses new technology 189 00:14:16,834 --> 00:14:18,804 to make existing systems work better, 190 00:14:18,824 --> 00:14:22,794 like automation, robotics, I.T., telecom. 191 00:14:22,814 --> 00:14:24,764 Any chance you could help me track a train 192 00:14:24,784 --> 00:14:26,223 no one's supposed to see? 193 00:14:27,510 --> 00:14:28,560 Maybe. 194 00:14:29,143 --> 00:14:31,020 You're a spy. 195 00:14:31,704 --> 00:14:32,804 Aren't you? 196 00:14:37,634 --> 00:14:39,784 Paavo. He keeps the servers singing. 197 00:14:44,097 --> 00:14:45,754 You met Jan. 198 00:14:47,724 --> 00:14:48,996 So, can you help me? 199 00:14:49,644 --> 00:14:51,834 If your train was really there, Kaarta will find it. 200 00:14:51,854 --> 00:14:53,784 It's cutting-edge geomapping. 201 00:14:53,804 --> 00:14:57,714 Taps into satellites, Google Earth, CCTV, 202 00:14:57,734 --> 00:15:01,664 anything we can find to create a real-time video feed. 203 00:15:01,684 --> 00:15:03,724 I guess you guys never heard of the Patriot Act. 204 00:15:03,744 --> 00:15:06,744 I guess we're all just hackers at heart. 205 00:15:06,764 --> 00:15:07,864 Mm-hmm. 206 00:15:08,644 --> 00:15:10,694 Okay. Where and when? 207 00:15:10,714 --> 00:15:15,824 Uh, about a kilometer north of Balti Jaam, around 4:30 a.m. 208 00:15:19,864 --> 00:15:21,674 Hmm. 209 00:15:22,774 --> 00:15:24,854 I don't see any train tracks. 210 00:15:25,064 --> 00:15:26,694 You're not meant to. 211 00:15:31,714 --> 00:15:33,804 Okay, so GPS coordinates go here. 212 00:15:33,824 --> 00:15:36,252 - Mm-hmm. - Any questions, ask Jan. 213 00:15:36,272 --> 00:15:37,674 Thanks. 214 00:16:30,744 --> 00:16:32,774 Um, Maret Yankova? 215 00:16:32,794 --> 00:16:34,810 Did I say that right? 216 00:16:35,704 --> 00:16:36,764 Yes. 217 00:16:36,784 --> 00:16:38,724 Really sorry to bother you. 218 00:16:38,744 --> 00:16:42,684 My name is Rafael Ramirez, Associated Press. 219 00:16:45,154 --> 00:16:46,654 Uh... 220 00:16:47,864 --> 00:16:50,804 Totally, totally get it, ma'am. 221 00:16:50,824 --> 00:16:52,994 Who am I? Dogging you at home. 222 00:16:53,014 --> 00:16:54,744 It's just rude. 223 00:16:54,764 --> 00:16:56,774 It's not you. My babushka is ill. 224 00:16:56,794 --> 00:16:57,864 Two minutes tops. 225 00:16:58,045 --> 00:17:01,734 Just need some quotes for a tribute piece on Henrik Viiding. 226 00:17:02,129 --> 00:17:05,799 Just want to know what he meant to regular people like yourself. 227 00:17:06,473 --> 00:17:08,643 I heard you were his favorite waitress. 228 00:17:09,053 --> 00:17:10,744 Did I get that right? 229 00:17:14,694 --> 00:17:16,769 I liked Henrik very much. 230 00:17:18,145 --> 00:17:19,784 He was always kind to me. 231 00:17:19,804 --> 00:17:24,864 Some at the café were a bit, how do you say... 232 00:17:25,470 --> 00:17:26,610 star-struck. 233 00:17:26,635 --> 00:17:27,685 Hmm. 234 00:17:28,467 --> 00:17:30,547 But he always put me at ease. 235 00:17:33,784 --> 00:17:35,774 That's what I've heard. 236 00:17:38,764 --> 00:17:42,664 Did you notice any signs of failing health? 237 00:17:42,684 --> 00:17:44,634 He had spells. 238 00:17:45,214 --> 00:17:46,784 Maybe the flu? 239 00:17:48,744 --> 00:17:50,724 And he never ate well. 240 00:17:50,744 --> 00:17:52,644 Hmm. 241 00:17:54,734 --> 00:17:56,694 Baba needs me. 242 00:17:56,714 --> 00:17:57,754 Are we done? 243 00:17:58,185 --> 00:17:59,704 Yep. 244 00:17:59,724 --> 00:18:00,814 Thanks for your time. 245 00:18:44,634 --> 00:18:46,834 Are you sure about these tracks? 246 00:18:46,854 --> 00:18:48,834 They exist. I've seen them. 247 00:18:48,854 --> 00:18:51,724 Yeah, well, they aren't... 248 00:18:51,744 --> 00:18:52,814 Hold on. 249 00:18:59,997 --> 00:19:01,704 Found it! 250 00:19:01,724 --> 00:19:04,704 It looks like an old Soviet supply line. 251 00:19:04,724 --> 00:19:06,844 Runs from Kaliningrad in the west 252 00:19:06,864 --> 00:19:09,864 all the way through Estonia to Moscow. 253 00:19:10,644 --> 00:19:12,684 Looks like it hasn't been used since the '70s. 254 00:19:12,704 --> 00:19:15,654 Okay, see if you can find out who's using them now. 255 00:19:19,814 --> 00:19:21,804 Robert's worried about you. 256 00:19:21,824 --> 00:19:25,724 Well, Valerie, too, but she hides it better. 257 00:19:25,744 --> 00:19:27,764 Sofia patched me up. 258 00:19:27,784 --> 00:19:29,734 All right, Sofia. 259 00:19:29,754 --> 00:19:31,320 What's she like? 260 00:19:31,694 --> 00:19:32,744 Rock star, right? 261 00:19:32,764 --> 00:19:34,844 Well, she didn't let me bleed to death. 262 00:19:37,674 --> 00:19:38,804 Wait. 263 00:19:38,824 --> 00:19:40,235 I don't get it. 264 00:19:40,255 --> 00:19:41,794 According to the time stamp, 265 00:19:41,814 --> 00:19:45,814 the train stopped for several hours by a town called... 266 00:19:45,834 --> 00:19:47,002 Turba. 267 00:19:47,027 --> 00:19:48,082 Turba. 268 00:19:48,102 --> 00:19:49,764 Did they unload anything? 269 00:19:49,784 --> 00:19:52,674 Nope. It's just sitting there. 270 00:19:54,489 --> 00:19:55,794 You know what? I'm gonna check it out. 271 00:19:55,814 --> 00:19:57,203 Well, as your handler, 272 00:19:57,223 --> 00:19:59,684 I recommend that you wait until you have backup. 273 00:19:59,704 --> 00:20:01,098 I'll be less conspicuous alone. 274 00:20:01,118 --> 00:20:03,674 In small-town Estonia? Please. 275 00:20:03,694 --> 00:20:05,694 You'll stand out like a redneck at a Rihanna concert. 276 00:20:05,714 --> 00:20:07,854 Look, just send me the coordinates, 277 00:20:08,440 --> 00:20:10,540 and I'll do some recon. 278 00:20:20,160 --> 00:20:21,704 Hey, Robert. 279 00:20:21,724 --> 00:20:22,724 Hey. 280 00:20:22,744 --> 00:20:25,165 Can you just show me his file, please? 281 00:20:25,644 --> 00:20:27,644 If no one else bumps on Torres, 282 00:20:27,664 --> 00:20:30,674 if it's just me being me, I'll let it go. 283 00:20:31,764 --> 00:20:34,704 No, I'm not showing you his file. 284 00:20:34,724 --> 00:20:36,794 Oh, come on, please. Don't do that. 285 00:20:36,814 --> 00:20:38,854 This isn't about who's in charge. 286 00:20:39,634 --> 00:20:41,694 You're only COS because I took the blame 287 00:20:41,714 --> 00:20:42,844 when it all went FUBAR. 288 00:20:43,725 --> 00:20:45,694 You're right, Robert. 289 00:20:46,103 --> 00:20:50,704 They laid that all at your feet, and it wasn't fair. 290 00:20:50,724 --> 00:20:54,734 And I came to you, and I asked you how we could make it right, 291 00:20:54,754 --> 00:20:57,114 and you said Tokyo. 292 00:20:57,694 --> 00:21:01,034 And then I went to bat for you, didn't I? 293 00:21:01,734 --> 00:21:03,794 True, yeah, you did. 294 00:21:03,814 --> 00:21:06,540 What's wrong? You don't want to go to Tokyo now? 295 00:21:07,340 --> 00:21:09,480 No, I-I do. 296 00:21:12,254 --> 00:21:13,844 I shouldn't have left Daniel. 297 00:21:15,804 --> 00:21:17,664 You made a call. 298 00:21:28,694 --> 00:21:30,189 Big day. 299 00:21:31,148 --> 00:21:33,609 I wish Henrik were here to see it. 300 00:21:34,684 --> 00:21:35,764 I need your promise 301 00:21:35,784 --> 00:21:37,774 that you won't go to the Centennial tonight. 302 00:21:37,794 --> 00:21:39,078 Okay, if you're right, 303 00:21:39,098 --> 00:21:41,724 if Russia's really trying to take back Estonia, 304 00:21:41,744 --> 00:21:43,994 what could we possibly do to stop them? 305 00:21:44,669 --> 00:21:47,764 If they're really coming, then... 306 00:21:47,784 --> 00:21:51,844 NATO will step in, and we'll go to war. 307 00:21:51,864 --> 00:21:53,744 But will you? 308 00:21:57,229 --> 00:21:58,724 Let's you and I keep the peace. 309 00:21:58,744 --> 00:22:00,385 Maybe we won't have to find out. 310 00:22:06,694 --> 00:22:09,704 Yeah, well, whatever you got would be helpful. 311 00:22:09,724 --> 00:22:11,674 Seriously, I appreciate it. 312 00:22:11,694 --> 00:22:13,654 Okay, you ready? 313 00:22:14,844 --> 00:22:18,764 Torres, Rafael, with an "F." 314 00:22:18,784 --> 00:22:23,674 Social's 987-65-4329. 315 00:22:23,694 --> 00:22:26,203 I got... I got a lot of redactions. 316 00:22:26,744 --> 00:22:28,734 You got postings? 317 00:22:28,754 --> 00:22:30,764 Uh-huh. 318 00:22:30,784 --> 00:22:32,684 Afghanistan. 319 00:22:32,704 --> 00:22:33,854 Iraq. 320 00:22:34,253 --> 00:22:35,373 Yemen. 321 00:22:35,774 --> 00:22:37,255 Syria. 322 00:22:37,714 --> 00:22:38,834 Those are some hot theaters. 323 00:22:38,854 --> 00:22:40,759 What the hell's he doing in Tallinn? 324 00:22:41,704 --> 00:22:42,886 Really? 325 00:22:43,500 --> 00:22:45,590 Medevac or whack-evac? 326 00:22:46,098 --> 00:22:47,794 Okay. 327 00:22:47,814 --> 00:22:49,634 Yeah. Thanks, Derek. 328 00:22:49,654 --> 00:22:50,814 Appreciate it. I owe you. 329 00:23:04,664 --> 00:23:05,744 Fuck. 330 00:23:19,664 --> 00:23:21,049 There's nothing here. 331 00:23:21,069 --> 00:23:23,834 At least you're out in the sun. No windows gets old. 332 00:23:23,854 --> 00:23:26,704 You don't have another op that you're running? 333 00:23:26,724 --> 00:23:28,714 I can't confirm or deny. 334 00:23:28,734 --> 00:23:30,267 I do have a hot date tonight 335 00:23:30,292 --> 00:23:32,714 with the son of a Nigerian scientist. 336 00:23:32,734 --> 00:23:33,812 Wait. 337 00:23:34,704 --> 00:23:35,981 Here it is. 338 00:23:36,754 --> 00:23:37,844 I got it. 339 00:23:39,834 --> 00:23:45,157 There's definitely something been over these tracks. 340 00:23:45,949 --> 00:23:47,714 Brush is flattened. 341 00:23:47,734 --> 00:23:50,644 Not as defunct as someone wants the world to believe. 342 00:23:50,664 --> 00:23:52,956 There's no other sign of activity nearby. 343 00:23:53,469 --> 00:23:54,724 No tire tracks. 344 00:23:54,744 --> 00:23:56,734 Why did it stop here? 345 00:23:59,129 --> 00:24:00,834 Follow the tracks west. 346 00:24:01,339 --> 00:24:05,704 There's an old Soviet complex. Medium-range ballistic missiles. 347 00:24:05,724 --> 00:24:08,404 It's probably the reason for the rail line in the first place. 348 00:24:08,424 --> 00:24:09,814 I'm gonna check it out. 349 00:24:10,599 --> 00:24:13,804 For the record, I hate this remote shit. 350 00:24:13,824 --> 00:24:15,020 I wish I had your back. 351 00:24:15,371 --> 00:24:16,844 I like your voice in my ear. 352 00:24:16,864 --> 00:24:18,804 You'll be hearing it again soon. 353 00:24:18,824 --> 00:24:20,684 Be careful. 354 00:24:20,704 --> 00:24:21,734 Sure. 355 00:24:37,684 --> 00:24:39,804 But, I mean, Henrik had heart issues 356 00:24:39,824 --> 00:24:40,804 for what, two decades? 357 00:24:40,824 --> 00:24:42,794 Doesn't prove anything. 358 00:24:46,724 --> 00:24:49,634 Tox reports came back. Hair samples were negative. 359 00:24:49,654 --> 00:24:50,814 Not negative, exactly. 360 00:24:50,834 --> 00:24:54,455 Henrik was seeing fucking glowing halos 361 00:24:54,475 --> 00:24:55,644 right before he collapsed. 362 00:24:55,664 --> 00:24:57,684 Visual hallucinations like that 363 00:24:57,704 --> 00:24:59,824 are a unique symptom of foxglove poisoning, 364 00:24:59,844 --> 00:25:03,784 which is a purple flower that grows wild all over Europe. 365 00:25:03,804 --> 00:25:05,774 So why wasn't it on the tox report? 366 00:25:05,794 --> 00:25:10,264 Because foxglove has the same root chemical derivation 367 00:25:10,289 --> 00:25:12,694 as digitalis, 368 00:25:12,714 --> 00:25:15,204 the heart medication he was already taking. 369 00:25:15,334 --> 00:25:17,804 So the poison would look like an overdose of his own medication? 370 00:25:17,824 --> 00:25:19,704 - Is that what you're saying? - Not even that. 371 00:25:19,724 --> 00:25:22,744 My research says that if he ingested foxglove, 372 00:25:22,764 --> 00:25:23,754 he'd have a heart attack, 373 00:25:23,774 --> 00:25:25,744 but his digoxin levels would barely change. 374 00:25:25,764 --> 00:25:28,301 He's right. There's a slight bump in his levels 375 00:25:28,326 --> 00:25:29,764 but within the margin of error. 376 00:25:29,784 --> 00:25:31,794 So, we could prove that he was poisoned, 377 00:25:31,814 --> 00:25:33,844 but we have no proof that he was poisoned. 378 00:25:33,864 --> 00:25:35,350 They're fucking good. 379 00:25:35,644 --> 00:25:37,754 Well, I obviously can't take this to Langley. 380 00:25:37,774 --> 00:25:39,784 - Oh, I know. - Russians are bold. 381 00:25:39,804 --> 00:25:41,764 They usually own their poisons. 382 00:25:41,784 --> 00:25:44,734 Why wouldn't they flaunt and then deny as usual? 383 00:25:44,754 --> 00:25:48,844 Because the Crimean Playbook relies on absolute secrecy. 384 00:27:40,764 --> 00:27:43,674 Esther Krug. 385 00:27:43,694 --> 00:27:45,864 Hey, it's me. 386 00:27:46,644 --> 00:27:47,854 I miss you. 387 00:27:50,824 --> 00:27:53,814 Listen, Valerie wants me to fill out some forms in triplicate, 388 00:27:53,834 --> 00:27:56,950 something to do with clearance on "us." 389 00:27:57,774 --> 00:28:00,634 I guess we weren't as sly as we thought we were. 390 00:28:02,674 --> 00:28:07,774 Anyway, I had this crazy dream last night about my mom. 391 00:28:09,764 --> 00:28:11,579 I don't know if I ever told you, 392 00:28:12,591 --> 00:28:14,814 but I was there the night she died. 393 00:28:16,674 --> 00:28:18,263 I saw it. 394 00:28:18,527 --> 00:28:20,507 The explosion, everything. 395 00:28:22,475 --> 00:28:25,687 He had a choice, the guy that did it. 396 00:28:27,105 --> 00:28:30,714 He waited, watched her get into the car. 397 00:28:32,026 --> 00:28:33,754 I guess he didn't want any witnesses, 398 00:28:33,774 --> 00:28:35,734 but he didn't know about me. 399 00:28:39,734 --> 00:28:41,244 I saw him. 400 00:28:43,734 --> 00:28:45,784 I think I know who Diver is. 401 00:29:26,764 --> 00:29:28,834 And some cigarettes. 402 00:29:36,734 --> 00:29:37,834 Thank you. 403 00:29:41,654 --> 00:29:42,804 You got a light? 404 00:29:44,684 --> 00:29:45,794 Thanks. 405 00:29:47,397 --> 00:29:48,744 You from around here? 406 00:29:48,764 --> 00:29:50,724 We live here. 407 00:29:50,744 --> 00:29:51,814 Yeah? 408 00:29:51,834 --> 00:29:53,794 You all in a club or something? 409 00:29:54,359 --> 00:29:55,734 The Butch Club. 410 00:29:55,754 --> 00:29:57,634 I'm just messin' with ya. 411 00:29:57,654 --> 00:29:59,674 You're Russian, right? 412 00:29:59,694 --> 00:30:00,824 Estonian. 413 00:30:17,824 --> 00:30:19,359 No, I guess not. 414 00:30:19,379 --> 00:30:21,092 Well, it was nice to meet you guys. 415 00:30:21,459 --> 00:30:23,674 Got a beautiful country here. 416 00:30:29,674 --> 00:30:30,744 When I was 7, 417 00:30:30,764 --> 00:30:34,724 I was sent to stay with my Russian grandfather in Sillimae. 418 00:30:34,744 --> 00:30:36,644 He was a baker. 419 00:30:36,664 --> 00:30:38,764 I loved to watch him work. 420 00:30:38,784 --> 00:30:42,804 I spread the flour, picked up the scraps of dough, 421 00:30:42,824 --> 00:30:45,794 sneak a warm roll with jam. 422 00:30:45,814 --> 00:30:49,704 And then one day his shop was shut down, 423 00:30:49,724 --> 00:30:52,654 license pulled, no reason given. 424 00:30:52,674 --> 00:30:54,419 And as I stood in line with him, 425 00:30:54,439 --> 00:30:57,674 when we shuffled from one government window to another, 426 00:30:57,694 --> 00:31:03,694 I saw on the cover of his I.D., it read "alien passport." 427 00:31:03,714 --> 00:31:04,814 I was a kid. 428 00:31:04,834 --> 00:31:10,834 To me, "alien" meant bad, scary, different. 429 00:31:10,854 --> 00:31:12,814 This country wanted my grandfather 430 00:31:12,834 --> 00:31:16,065 to know he would never belong. 431 00:31:16,684 --> 00:31:19,844 Sama Kaart isn't just a passport. 432 00:31:19,864 --> 00:31:21,734 It's acceptance. 433 00:31:21,754 --> 00:31:23,694 A welcome home. 434 00:31:24,844 --> 00:31:27,694 Henrik led us here. 435 00:31:27,714 --> 00:31:29,644 Your Parliament voted. 436 00:31:29,664 --> 00:31:32,744 Our technology will make this possible. 437 00:31:32,764 --> 00:31:36,824 Now every Estonian will have full voting rights, 438 00:31:36,844 --> 00:31:39,784 access to public services, 439 00:31:39,804 --> 00:31:42,734 and the right to work abroad... 440 00:31:42,754 --> 00:31:45,136 ...without obtaining a visa. 441 00:31:46,664 --> 00:31:48,784 Today I say, no more. 442 00:31:48,804 --> 00:31:50,634 We are one Estonia! 443 00:33:14,283 --> 00:33:15,694 Uh, I'm sorry. 444 00:33:15,714 --> 00:33:18,744 This sounds like we all need to step outside. 445 00:33:18,764 --> 00:33:20,634 Please step outside. 446 00:33:41,704 --> 00:33:44,704 Hey, what's going on here? 447 00:33:44,724 --> 00:33:45,814 Getting high? 448 00:33:45,834 --> 00:33:47,734 You Australian? 449 00:33:47,754 --> 00:33:48,834 American. 450 00:33:51,754 --> 00:33:54,694 Is your country great yet? 451 00:33:54,714 --> 00:33:56,674 My country's fucked. 452 00:33:57,684 --> 00:33:59,814 Compared to this, it's fucking paradise. 453 00:34:27,664 --> 00:34:29,824 I don't understand what happened. 454 00:34:29,844 --> 00:34:33,774 Paavo was debugging the server, and there was no fire. 455 00:35:56,714 --> 00:35:58,684 They're ripping her to shreds. 456 00:35:58,704 --> 00:36:00,774 - Who? - Sofia. 457 00:36:03,734 --> 00:36:05,634 Jesus. 458 00:36:05,654 --> 00:36:06,804 You think it's true? 459 00:36:06,824 --> 00:36:08,962 I've been following her for years. 460 00:36:08,982 --> 00:36:09,975 I know her. 461 00:36:09,995 --> 00:36:11,774 Her app may still need some fine-tuning, 462 00:36:11,794 --> 00:36:13,734 but these make it sound like it's designed 463 00:36:13,754 --> 00:36:15,694 to racially profile. 464 00:36:15,714 --> 00:36:17,774 There's no way. That's not who she is. 465 00:36:17,794 --> 00:36:20,714 Maybe she's not as altruistic as you think. 466 00:36:20,734 --> 00:36:21,694 Look at this. 467 00:36:21,714 --> 00:36:23,133 The level of vitriol, 468 00:36:23,153 --> 00:36:25,664 the traffic volume, the repeated phrases. 469 00:36:25,684 --> 00:36:28,044 This is the hallmark of a Russian troll farm. 470 00:36:28,744 --> 00:36:31,734 So a different kind of assassination. 471 00:36:31,754 --> 00:36:33,694 You think she'll lay low? 472 00:36:33,714 --> 00:36:34,754 Sofia? 473 00:36:34,774 --> 00:36:37,178 Not a chance. She'll counter. 474 00:36:37,764 --> 00:36:38,864 Sofia. 475 00:36:59,774 --> 00:37:01,754 Gaby and I didn't know any German, 476 00:37:01,774 --> 00:37:04,664 so we would just memorize the autobahn signs, 477 00:37:04,684 --> 00:37:05,814 and that's how we found our way back. 478 00:37:05,834 --> 00:37:08,654 Literally, I would just look for "Ausfahrt," 479 00:37:08,674 --> 00:37:11,612 and that's how I'd get back to the Airbnb. 480 00:37:11,644 --> 00:37:13,773 - Not realizing? Not - realizing that "ausfahrt" 481 00:37:13,798 --> 00:37:16,047 is German for "exit," yes. 482 00:37:16,067 --> 00:37:17,744 A true Darwin Award moment. 483 00:37:17,764 --> 00:37:19,784 How does that story make you seem even hotter? 484 00:37:19,804 --> 00:37:21,634 I don't get it. 485 00:37:23,644 --> 00:37:24,724 You know that guy? 486 00:37:24,744 --> 00:37:27,714 No. Maybe he knows my dad. 487 00:37:27,734 --> 00:37:29,744 Everyone knows your dad. 488 00:37:29,764 --> 00:37:31,684 The great Dr. Adeyemi. 489 00:37:31,704 --> 00:37:34,734 He can command an auditorium of a thousand, 490 00:37:34,754 --> 00:37:38,654 but one-on-one, he's a different person. 491 00:37:38,674 --> 00:37:41,674 He's happier alone, locked in his lab. 492 00:37:41,694 --> 00:37:43,542 How's the project going? 493 00:37:43,562 --> 00:37:44,912 Almost done. 494 00:37:45,449 --> 00:37:46,814 Very mysterious. 495 00:37:47,348 --> 00:37:49,734 I'll tell you when the time is right 496 00:37:49,754 --> 00:37:51,854 or when I'm really wasted. 497 00:37:52,634 --> 00:37:54,674 But it's gonna be huge. 498 00:37:54,694 --> 00:37:56,634 Set-for-life huge. 499 00:37:56,654 --> 00:37:59,744 No more immigrant visas. No more scrambling for grants. 500 00:37:59,764 --> 00:38:01,654 He deserves it. 501 00:38:01,674 --> 00:38:03,347 You both do. 502 00:38:18,754 --> 00:38:19,834 People may be gathered 503 00:38:19,854 --> 00:38:22,654 to celebrate 100 years of Estonian independence, 504 00:38:22,674 --> 00:38:24,744 but tensions between Estonians and ethnic Russians 505 00:38:24,764 --> 00:38:26,644 have never been higher. 506 00:38:26,664 --> 00:38:29,654 Critics allege Sofia Vesik's Sama Kaart program 507 00:38:29,674 --> 00:38:32,754 was really gathering data on the ethnic Russian population. 508 00:38:32,774 --> 00:38:35,764 The Tervik CEO is scheduled to speak here tonight, 509 00:38:35,784 --> 00:38:38,754 but with rumors of racial profiling dogging her, 510 00:38:38,774 --> 00:38:41,824 it's unclear how welcoming this crowd will be. 511 00:38:46,674 --> 00:38:47,784 Torres. 512 00:38:47,804 --> 00:38:49,844 I need you to find Sofia Vesik. 513 00:38:49,864 --> 00:38:52,764 They're after her. She's a soft target. 514 00:38:52,784 --> 00:38:55,191 Sabotage, fake news. 515 00:38:55,684 --> 00:38:57,235 Where are you? 516 00:38:57,255 --> 00:38:59,694 Old Town Tallinn, Centennial. 517 00:38:59,714 --> 00:39:02,764 Well, perfect. Her assistant said she's on her way there. 518 00:39:02,784 --> 00:39:04,794 I-I really wish I could help you, 519 00:39:04,814 --> 00:39:06,764 but I have a bead on Sergei, okay? 520 00:39:06,784 --> 00:39:08,694 He might even be here for her. 521 00:39:08,714 --> 00:39:10,784 Maret's apartment has a clean line of sight. 522 00:39:10,804 --> 00:39:12,704 I think he's gonna make a move. 523 00:39:12,724 --> 00:39:14,784 Secure Sofia first. 524 00:39:14,804 --> 00:39:16,744 Is that an order? 525 00:39:16,764 --> 00:39:18,714 That is tactical wisdom. 526 00:39:18,734 --> 00:39:19,824 Secure the asset you can find 527 00:39:19,844 --> 00:39:21,824 before countering the shooter you can't. 528 00:39:21,844 --> 00:39:24,704 - Roger that. - Thank you. 529 00:39:35,834 --> 00:39:39,854 Turba's a ghost town, empty. 530 00:39:40,473 --> 00:39:45,483 And then these vastupidaz... How do you say? 531 00:39:45,664 --> 00:39:48,784 Uptight fuckers show up in their dumb shirts, 532 00:39:48,804 --> 00:39:52,784 try to recruit guys, you know, the militia types, 533 00:39:53,165 --> 00:39:55,664 some glorious cause. 534 00:39:55,684 --> 00:39:58,170 We can't even get high in the basement anymore. 535 00:39:59,046 --> 00:40:00,714 How long they been here? 536 00:40:02,049 --> 00:40:03,704 A month or two. 537 00:40:03,724 --> 00:40:06,664 More show up every few days. 538 00:40:06,684 --> 00:40:08,014 On a train? 539 00:40:09,307 --> 00:40:12,744 You mean the secret train we're not meant to hear? 540 00:40:12,764 --> 00:40:16,794 Which of course we all hear 'cause it's a fucking train? 541 00:40:16,814 --> 00:40:19,664 Yeah, yeah, that one. 542 00:40:20,654 --> 00:40:22,634 Did you find these in the basement? 543 00:40:22,654 --> 00:40:26,032 Dregs only. Thousands of them. 544 00:40:26,903 --> 00:40:28,023 Hold this. 545 00:40:35,664 --> 00:40:37,664 - Oopsie! - Oh, fuck! 546 00:40:37,684 --> 00:40:38,754 Jesus! 547 00:40:47,694 --> 00:40:49,634 Come on. 548 00:41:31,664 --> 00:41:33,784 Fuck! Aah! 549 00:41:33,804 --> 00:41:34,804 What the hell?! 550 00:41:34,824 --> 00:41:36,814 Rafael Torres. I'm here to look after you. 551 00:41:38,170 --> 00:41:39,804 You work with Daniel Miller. 552 00:41:39,824 --> 00:41:41,774 Yes, now get in your car. 553 00:41:41,794 --> 00:41:43,814 I need you to stay in here. 554 00:41:43,834 --> 00:41:46,724 They sabotaged my work, and they killed my friend. 555 00:41:46,744 --> 00:41:48,654 I can't let lies speak for me. 556 00:41:48,674 --> 00:41:50,744 I need you to stay inside your car until I come back. 557 00:41:50,764 --> 00:41:52,704 And whatever you have say, 558 00:41:52,724 --> 00:41:54,784 these people are not here to hear it, okay? 559 00:41:54,804 --> 00:41:58,854 So stay down out of sight and lock your door! 560 00:42:41,744 --> 00:42:43,002 Oh, God. 561 00:45:15,764 --> 00:45:16,814 Kaspar! 562 00:45:32,387 --> 00:45:33,834 Where have you been? 563 00:45:33,854 --> 00:45:35,824 I got a solid lead. 564 00:45:35,844 --> 00:45:37,784 Some kid who's been huffing rocket fuel 565 00:45:37,804 --> 00:45:40,664 from the silo complex showed me a way in. 566 00:45:40,684 --> 00:45:43,323 Wait, you've been following some wasted huffer down there? 567 00:45:43,348 --> 00:45:44,824 It's where the action is. 568 00:45:45,225 --> 00:45:46,784 Listen, there's probably no reception, 569 00:45:46,804 --> 00:45:49,774 so give me 12 hours in the dark, 570 00:45:49,794 --> 00:45:52,149 and I'll call you by 10:00 a.m. SOP. 571 00:45:52,734 --> 00:45:54,684 You try and get some sleep. 572 00:45:54,704 --> 00:45:56,278 Fuck sleep. 573 00:46:00,694 --> 00:46:01,804 Okay. 574 00:49:58,864 --> 00:50:02,804 Is anyone hurt? Were those shots meant for me? 575 00:50:07,266 --> 00:50:08,416 I was right. 576 00:50:08,989 --> 00:50:10,724 I warned them. 577 00:50:11,116 --> 00:50:13,714 Tonight was just the starting gun. 578 00:50:16,834 --> 00:50:18,704 Let's go. 40849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.