Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:02:29.196 --> 00:02:30.860
You almost have it, Kelly.
4
00:02:31.520 --> 00:02:33.370
Here. Let me show you.
5
00:02:51.199 --> 00:02:53.855
I'm never going to get all
these steps right, Barbie.
6
00:02:57.217 --> 00:02:59.902
If you keep practicing, you will.
7
00:03:03.423 --> 00:03:06.986
But what if I freeze out
there? In front of everybody?
8
00:03:07.543 --> 00:03:10.481
You've just got to
find the courage to try.
9
00:03:11.825 --> 00:03:15.426
- Like Clara!
- Clara? From the ballet?
10
00:03:15.579 --> 00:03:20.252
Uh-huh. You see, Clara lost her
parents when she was very young.
11
00:03:20.572 --> 00:03:25.173
She, and her little brother Tommy
were being raised by their Grandfather Drosselmayer.
12
00:03:25.225 --> 00:03:28.503
He loved them, but he was very stern.
13
00:03:38.794 --> 00:03:42.304
Candles! We need more candles!
14
00:03:47.841 --> 00:03:50.570
Clara, please, no more daydreaming.
15
00:03:50.780 --> 00:03:52.927
We have to finish decorating
before our guests arrive.
16
00:03:53.286 --> 00:03:55.411
Yes, Grandfather.
17
00:03:57.760 --> 00:04:01.741
22 minutes early. Such bad manners.
18
00:04:12.101 --> 00:04:14.118
It's beautiful, Miss!
19
00:04:14.555 --> 00:04:19.863
Mother gave this to me the
Christmas I saw my first ballet.
20
00:04:26.121 --> 00:04:31.847
Oh dear! The mice have found
their way into the Christmas boxes.
21
00:04:38.798 --> 00:04:42.340
You haven't seen Tommy, have you?
22
00:04:48.497 --> 00:04:49.749
Hey!
23
00:04:50.361 --> 00:04:52.777
Mystery solved.
24
00:04:56.598 --> 00:05:00.628
You might want to wash off that frosting
before the mice take a bite out of you.
25
00:05:00.739 --> 00:05:02.357
You can't tell me what to do!
26
00:05:02.517 --> 00:05:07.518
No. But I'm sure Grandfather
will insist on a bath.
27
00:05:14.522 --> 00:05:16.000
Clara!
28
00:05:17.592 --> 00:05:19.920
Aunt Drosselmayer!
29
00:05:19.195 --> 00:05:21.530
You're at least a head taller.
30
00:05:21.882 --> 00:05:23.548
I thought you weren't coming this year!
31
00:05:23.708 --> 00:05:28.222
And miss a chance to
visit you and vex my uncle?
32
00:05:28.942 --> 00:05:31.878
You're already conspiring against me.
33
00:05:31.950 --> 00:05:37.544
Don't worry! I'll wait until your party's
over before I perform any mischief.
34
00:05:39.233 --> 00:05:43.907
- Where did you go this time?
I want to hear all about it.
- Well, let's see.
35
00:05:44.426 --> 00:05:47.554
I met an Emperor, I sailed on a junk,
36
00:05:47.555 --> 00:05:53.955
I had my first rickshaw ride, and
I hiked the Great Wall of China.
37
00:05:54.250 --> 00:05:59.260
I'd appreciate it, Elizabeth, if you'd
stop filling Clara's head with your stories.
38
00:05:59.270 --> 00:06:03.827
Just because you go traipsing all over the globe
rather than stay put like a sensible person.
39
00:06:04.120 --> 00:06:09.167
There's a world full of wonders out there,
Uncle, and Clara deserves to experience them.
40
00:06:13.359 --> 00:06:14.896
Your guests are waiting.
41
00:06:19.749 --> 00:06:25.223
Some people never change.
But we can always hope.
42
00:06:35.755 --> 00:06:38.844
Then he bowed and asked me to dance.
43
00:06:39.116 --> 00:06:42.966
- Did you?
- I couldn't say no to the king!
44
00:06:43.318 --> 00:06:45.710
You must have felt like a princess.
45
00:06:45.754 --> 00:06:48.154
I wish I could've been there.
46
00:06:50.155 --> 00:06:53.285
Maybe next time you can come with me.
47
00:06:53.736 --> 00:06:55.523
Grandfather would never allow it.
48
00:06:56.824 --> 00:06:59.724
Well, surely he won't object to these.
49
00:07:04.240 --> 00:07:04.824
Tommy.
50
00:07:06.585 --> 00:07:09.614
And for you, my dear.
51
00:07:11.439 --> 00:07:16.441
Wow! A Grenadier guard and
a Bengal lancer! Thanks!
52
00:07:18.128 --> 00:07:20.465
A Nutcracker!
53
00:07:25.779 --> 00:07:30.312
He's wonderful! Thank
you, Aunt Elizabeth!
54
00:07:31.778 --> 00:07:35.206
- He sure is ugly.
- Tommy!
55
00:07:35.479 --> 00:07:39.980
Well on the outside, maybe.
But inside beats the heart of a Prince.
56
00:07:41.433 --> 00:07:43.420
Then I'll use him to command my army!
57
00:07:49.615 --> 00:07:51.510
Sorry.
58
00:07:52.495 --> 00:07:55.152
You're... impossible!
59
00:07:57.941 --> 00:08:01.980
Please don't be too angry with Tommy.
60
00:08:03.134 --> 00:08:04.945
I'm sure he didn't mean to hurt you.
61
00:08:25.930 --> 00:08:27.966
It's time to wake her.
62
00:08:28.860 --> 00:08:32.120
And spoil a beautiful dream?
No, let her sleep.
63
00:08:32.440 --> 00:08:37.113
Clara's not a child anymore. She
deserves the chance to follow her dreams.
64
00:08:37.486 --> 00:08:41.114
A young girl needs to be
responsible and practical.
65
00:08:41.467 --> 00:08:45.416
Clara is responsible. You've
raised her well, Uncle.
66
00:08:45.628 --> 00:08:48.970
It's time you trusted her to
grow up and make her own choices.
67
00:08:51.620 --> 00:08:54.291
It's late. I'll see you in the morning.
68
00:11:09.996 --> 00:11:11.980
Insolent mice!
69
00:11:25.329 --> 00:11:27.965
Get away from there.
Shoo! Shoo!
70
00:11:30.274 --> 00:11:33.611
Back... off... you... traitors!
71
00:11:34.502 --> 00:11:36.592
I must be dreaming.
72
00:11:53.842 --> 00:11:58.515
Even as a Nutcracker,
you're a thorn in my side.
73
00:11:58.935 --> 00:12:02.296
And a thorn to you I shall remain!
74
00:12:38.460 --> 00:12:43.330
It's time I turned you
into something more useful.
75
00:12:43.616 --> 00:12:45.160
Like kindling.
76
00:12:45.797 --> 00:12:47.827
Not in my house.
77
00:12:50.728 --> 00:12:56.774
"Meddling human, towering tall,
let my scepter shrink you small!"
78
00:12:57.446 --> 00:12:58.603
Look out!
79
00:13:07.321 --> 00:13:09.277
This is not good.
80
00:13:10.822 --> 00:13:13.851
Not so fierce now, hmm?
81
00:13:30.961 --> 00:13:32.497
Can you make it up to the mantle?
82
00:13:33.318 --> 00:13:35.506
There is no way...
83
00:13:37.291 --> 00:13:40.180
I'm staying down here.
84
00:14:14.999 --> 00:14:18.387
You've got nowhere to run, Nutcracker.
85
00:14:28.340 --> 00:14:34.116
You're not going to get away from me this time.
Unless you'd like to feed the fire.
86
00:14:40.390 --> 00:14:42.328
Nutcracker!
87
00:15:09.617 --> 00:15:12.305
Hey, up here!
88
00:15:36.394 --> 00:15:38.457
Come on.
89
00:15:38.458 --> 00:15:39.458
Uh-oh.
90
00:15:40.314 --> 00:15:43.400
Look out!
91
00:15:48.797 --> 00:15:52.394
Thank you for saving my life.
92
00:15:52.395 --> 00:15:55.295
And for your superior nursing skills.
93
00:15:55.559 --> 00:15:57.696
Uh, you're welcome.
94
00:15:59.788 --> 00:16:04.282
- This has to be a dream
- I'm afraid it's all too real.
95
00:16:05.260 --> 00:16:07.684
And I've got to return home to
Parthenia while I have the chance.
96
00:16:08.708 --> 00:16:11.963
Well then, would you mind
changing me back before you go?
97
00:16:12.370 --> 00:16:15.450
Remember? I used to be taller.
98
00:16:15.365 --> 00:16:19.326
I'm afraid only the Sugarplum Princess
can reverse the Mouse King's spell.
99
00:16:19.366 --> 00:16:21.904
The Sugarplum Princess?
100
00:16:22.256 --> 00:16:27.770
Yes. I've been trying to find her since
the Mouse King turned me into a nutcracker.
101
00:16:27.429 --> 00:16:29.670
You mean, you used to be...
102
00:16:29.870 --> 00:16:31.403
Not a nutcracker.
103
00:16:37.569 --> 00:16:40.577
Perhaps I can help.
104
00:16:43.758 --> 00:16:49.745
You will find the Sugarplum Princess
on an island, across the Sea of Storms.
105
00:16:50.970 --> 00:16:52.981
But it's impossible to
cross the Sea of Storms.
106
00:16:53.340 --> 00:16:56.462
It's dangerous, yes, but not impossible.
107
00:17:06.582 --> 00:17:14.185
- Well, are you coming?
- Me? With you? In there? I don't think so.
108
00:17:14.457 --> 00:17:19.558
Surely you don't want to spend the
rest of your life the size of a mouse?
109
00:17:20.975 --> 00:17:23.812
But how would I get back?
110
00:17:32.378 --> 00:17:35.417
Once you've found the Sugarplum Princess,
111
00:17:35.418 --> 00:17:39.418
open the locket, and you will
return home your normal size.
112
00:17:39.437 --> 00:17:40.972
But...
113
00:17:57.190 --> 00:18:00.168
- Ready?
- This is crazy.
114
00:18:00.520 --> 00:18:02.856
But, yes.
115
00:18:43.129 --> 00:18:48.866
- Where are we?
- Must've taken a wrong turn back there.
116
00:18:49.912 --> 00:18:55.613
- Where did my sword go?
- Here, let me give you a hand.
117
00:18:58.567 --> 00:19:02.603
- Uh...
- Sorry. That happens a lot.
118
00:19:09.326 --> 00:19:13.951
- A firefly?
- No. A Snow Fairy.
119
00:19:37.319 --> 00:19:42.141
Well I'm sorry, but you
should've ben more careful.
120
00:19:42.842 --> 00:19:46.442
Here. We'll fix this right up.
121
00:19:54.296 --> 00:19:56.654
Hmm, not so much as a thank you.
122
00:19:57.225 --> 00:20:00.140
Now, to find a way out of here.
123
00:20:06.479 --> 00:20:09.489
These walls are solid ice.
124
00:21:40.763 --> 00:21:43.199
Oh, no I...
125
00:22:57.223 --> 00:22:59.559
I guess that was their thank you.
126
00:23:00.132 --> 00:23:04.234
- Where'd they go?
- Probably off to make a blizzard somewhere.
127
00:23:18.614 --> 00:23:21.391
Welcome to Parthenia.
128
00:23:22.630 --> 00:23:25.171
It's so beautiful.
129
00:23:28.272 --> 00:23:30.689
The snow isn't even cold.
130
00:23:33.527 --> 00:23:39.413
The trees smell like peppermint.
And I've never seen a sky so blue.
131
00:23:40.414 --> 00:23:44.140
Soon it'll all be a memory
if the Mouse King has his way.
132
00:23:45.975 --> 00:23:49.383
And you're sure the
Sugarplum Princess can help?
133
00:23:49.456 --> 00:23:52.634
She's our only hope of defeating him.
134
00:23:54.298 --> 00:23:57.659
Hm! Interesting.
135
00:24:22.811 --> 00:24:25.699
Well? What news do you bring?
136
00:24:26.190 --> 00:24:32.358
I wish I could remember, but I'm
so hungry. I feel weak, no faint...
137
00:24:33.703 --> 00:24:38.647
You insolent little bat! I should
turn you into a ceiling fan!
138
00:24:39.721 --> 00:24:45.706
That would be a shame. Then I couldn't tell
you the juicy bit of gossip I overheard.
139
00:24:54.380 --> 00:25:01.743
Thank you very much, Your Most Royal Majesty.
May I say you're looking specially
regal this evening, Sire.
140
00:25:03.973 --> 00:25:07.928
Er, right. Well for starters, Nutcracker's back.
141
00:25:08.810 --> 00:25:10.166
What? Here?
142
00:25:10.738 --> 00:25:15.520
And he's got some girl with him.
Don't know where she came from.
143
00:25:15.540 --> 00:25:17.760
I do.
144
00:25:17.748 --> 00:25:20.295
Now here comes the good part.
145
00:25:20.296 --> 00:25:28.396
They're looking for a Sugarplum Princess
who can, supposedly, defeat... you.
146
00:25:29.432 --> 00:25:31.770
Err... according to the Nutcracker.
147
00:25:32.121 --> 00:25:34.458
Sugarplum Princess?
148
00:25:35.980 --> 00:25:38.779
I've never heard of a Sugarplum Princess.
149
00:25:40.372 --> 00:25:48.277
Bring me the royal registery.
And bring me the Nutcracker.
150
00:26:01.153 --> 00:26:03.492
It's what's left of the Gingerbread Village.
151
00:26:03.812 --> 00:26:06.521
Mouse King's work, no doubt.
152
00:26:08.922 --> 00:26:12.222
I didn't know things
had gotten this bad.
153
00:26:31.852 --> 00:26:35.834
Steady! We won't hurt you.
154
00:26:41.200 --> 00:26:43.535
It's an ambush! Take cover!
155
00:26:52.210 --> 00:26:56.100
It's alright. They're just children.
156
00:26:56.601 --> 00:26:59.601
With very good aim.
157
00:27:01.911 --> 00:27:06.512
Wait! We found this. Is she yours?
158
00:27:07.224 --> 00:27:08.567
Patty!
159
00:27:25.897 --> 00:27:27.663
What happened here?
160
00:27:27.782 --> 00:27:30.792
We went out with Marzipan
to gather candle berries.
161
00:27:30.944 --> 00:27:35.616
- We came back and everything...
- ...and everyone...
- ...were gone!
162
00:27:35.837 --> 00:27:37.953
It was the Mouse King's Army.
163
00:27:38.274 --> 00:27:40.610
This is all Prince Eric's fault.
164
00:27:41.129 --> 00:27:43.398
Who's Prince Eric?
165
00:27:43.420 --> 00:27:46.476
The son of the King who ruled
before the Mouse took over.
166
00:27:46.528 --> 00:27:48.813
Yeah, but he wasn't much of a Prince.
167
00:27:48.965 --> 00:27:52.294
The King left his throne and the
golden scepter to his Royal Advisor.
168
00:27:52.315 --> 00:27:53.758
The Mouse.
169
00:27:53.910 --> 00:27:56.456
Until the Price could
prove himself worthy.
170
00:27:56.547 --> 00:27:59.976
Let me guess. The Mouse
decided he liked being King.
171
00:28:00.970 --> 00:28:02.833
But what happened
to Prince Eric?
172
00:28:02.985 --> 00:28:06.734
- Don't know, don't care.
- We're better off without him.
173
00:28:07.260 --> 00:28:12.330
It's dangerous here. We'll travel
together until we can find you a safe home.
174
00:28:31.346 --> 00:28:34.356
The Mouse King's Army.
175
00:28:35.420 --> 00:28:38.856
Carrying what's left of our village.
176
00:28:44.694 --> 00:28:46.412
There they are!
177
00:28:48.401 --> 00:28:49.370
Come on!
178
00:28:50.709 --> 00:28:52.546
Come on, into the woods!
179
00:29:07.551 --> 00:29:09.510
They're getting closer!
180
00:29:09.203 --> 00:29:10.303
Up here!
181
00:29:10.465 --> 00:29:11.465
Get 'em!
182
00:29:22.644 --> 00:29:25.179
Is everyone alright?
183
00:29:25.652 --> 00:29:27.669
I'm not really sure.
184
00:29:27.889 --> 00:29:30.425
Well, what have we here?
185
00:29:30.677 --> 00:29:34.679
A wooden spy? Some new
kind of Mouse King trap?
186
00:29:35.592 --> 00:29:40.344
- Kidnappers, as well.
- No! They helped us!
187
00:29:40.637 --> 00:29:46.218
If you have nothing to hide, you
won't mind answering a few questions.
188
00:29:47.350 --> 00:29:51.370
Come, children. Masha
will take care of you.
189
00:30:04.306 --> 00:30:08.866
Let's start with who you are
and what you're doing here.
190
00:30:09.180 --> 00:30:14.520
I'm Nutcracker. This is Clara. We're
both victims of the Mouse King's magic.
191
00:30:14.212 --> 00:30:18.530
We're trying to find the only one who
can defeat him: the Sugarplum Princess.
192
00:30:18.212 --> 00:30:20.549
The Sugarplum Princess?
193
00:30:20.903 --> 00:30:24.390
I've never heard such a ridiculous story!
194
00:30:24.583 --> 00:30:27.752
It's the truth. Told to
me by Prince Eric himself.
195
00:30:28.710 --> 00:30:32.791
Ha! Prince Eric! He's the
reason we're in the mess.
196
00:30:32.792 --> 00:30:38.392
If it weren't for that reckless boy, the Mouse
King wouldn't be turning everyone into knick-knacks.
197
00:30:38.411 --> 00:30:40.748
You make the Prince sound pretty awful.
198
00:30:40.941 --> 00:30:47.278
Awful? That's a compliment. He was
useless, lazy, and irresponsible...
199
00:30:47.438 --> 00:30:50.927
Major Mint, you're forgetting
that Prince Eric was my friend.
200
00:30:51.279 --> 00:30:56.785
Captain Candy, you're forgetting
that I am your superior.
201
00:30:57.950 --> 00:31:02.451
I had high hopes for that boy.
Oh, no matter.
202
00:31:02.471 --> 00:31:04.761
I've got more important
things to think about, like...
203
00:31:04.821 --> 00:31:09.621
keeping what's left of our
subjects safe from the Mouse King!
204
00:31:09.622 --> 00:31:12.570
Then perhaps you should be
looking for the Princess too.
205
00:31:12.631 --> 00:31:17.976
I don't have time to search for
some "Sugarpie"... well whatever.
206
00:31:18.188 --> 00:31:22.117
- Sugarplum.
- Imaginary Princess.
207
00:31:22.137 --> 00:31:25.147
Wait, Major!
They may be telling the truth.
208
00:31:25.199 --> 00:31:30.990
I once overheard the King telling
Prince Eric about this powerful Princess.
209
00:31:30.100 --> 00:31:32.777
The King Himself believed in her magic.
210
00:31:32.749 --> 00:31:37.149
And we've tried everything
else to defeat the Mouse.
211
00:31:37.150 --> 00:31:39.487
Do you know where she is?
212
00:31:39.678 --> 00:31:43.800
We've learned she's on an
island, across the Sea of Storms.
213
00:31:46.669 --> 00:31:54.440
Oh, very well. We'll all go looking for the Sugarplum
Princess. But I'll be in charge of the expedition!
214
00:31:55.205 --> 00:31:56.869
Of course.
215
00:31:58.853 --> 00:32:05.372
- Do you know what became of Prince Eric?
- The Mouse King destroyed him.
216
00:32:10.282 --> 00:32:17.100
So, you're telling me that the
Nutcracker, a wooden utensil,
217
00:32:17.200 --> 00:32:22.902
managed to escape a well-armed
fighting squadron unharmed?
218
00:32:23.565 --> 00:32:30.575
And instead of fleeing into the hills, you chose
to return to me and report your incompetence.
219
00:32:30.576 --> 00:32:33.876
Yeah-huh.
(Gulp)
220
00:32:34.897 --> 00:32:38.578
Why don't you just blast
'em with your scepter, Sire?
221
00:32:39.250 --> 00:32:41.587
I suppose I could.
222
00:32:46.933 --> 00:32:53.279
But I find its power to transform the
incompetent much more gratifying.
223
00:32:53.391 --> 00:32:57.553
The trick is: making you useful.
224
00:32:57.554 --> 00:32:58.554
Pimm.
225
00:32:58.937 --> 00:33:06.619
- How are we doing with statuary?
- Eh, full up, your Lordiness.
226
00:33:06.939 --> 00:33:12.957
- Lawn ornaments?
- Too much ornament, not enough lawn.
227
00:33:14.302 --> 00:33:18.304
- Paperweights?
- Covered.
228
00:33:19.296 --> 00:33:23.297
What does one create for the
palace that has everything?
229
00:33:23.969 --> 00:33:29.986
- How 'bout bookends since there's two of 'em.
- Wonderful idea, Pimm.
230
00:33:30.680 --> 00:33:33.668
I do believe I'm starting
to rub off on you.
231
00:33:33.669 --> 00:33:41.319
"Since other tasks posed a challenge to thee,
you shall be bookends for eternity!"
232
00:33:57.548 --> 00:34:05.197
Here it is. "The Sugarplum
Princess: Kind, clever, and brave."!
233
00:34:06.898 --> 00:34:08.598
That's it?!
234
00:34:11.376 --> 00:34:13.199
Where is she?
235
00:34:19.190 --> 00:34:25.450
I suppose I'll just have to reduce the Nutcracker
to a pile of splinters before he can find her.
236
00:34:26.680 --> 00:34:33.719
"Rock that will walk, destroy whom I seek,
carnage and havoc will be yours to wreak!"
237
00:34:57.599 --> 00:35:02.111
Find the wooden man and crush him!
238
00:35:11.832 --> 00:35:18.790
Follow him, Pimm. He's a bit rough around
the edges and may need some guidance.
239
00:35:19.100 --> 00:35:22.519
You want me to babysit a rock?
240
00:35:24.135 --> 00:35:27.865
Alright, alright! Better than being a rock.
241
00:35:37.391 --> 00:35:39.791
What about Marzipan?
242
00:35:39.992 --> 00:35:44.559
I'm sure she'll be fine. And you'll be
staying here with Masha until we get back.
243
00:35:45.110 --> 00:35:48.174
- Okay?
- Okay.
244
00:35:49.187 --> 00:35:52.549
- Goodnight.
- Goodnight, Clara!
245
00:35:59.247 --> 00:36:00.971
Can't sleep?
246
00:36:01.230 --> 00:36:05.372
I'm a nutcracker. Sleep
seems kind of pointless.
247
00:36:05.844 --> 00:36:09.685
You're more than a nutcracker, Prince Eric.
248
00:36:11.191 --> 00:36:13.526
Why haven't you told anyone?
249
00:36:13.799 --> 00:36:20.166
I-I didn't want to be the price when I
had the chance. Now I don't deserve to be.
250
00:36:20.557 --> 00:36:24.483
That's not true! You're risking
your life to save your kingdom.
251
00:36:24.504 --> 00:36:26.874
Isn't that what Princes do?
252
00:36:26.875 --> 00:36:30.640
But my subjects think less of
me than they do the Mouse King.
253
00:36:30.203 --> 00:36:35.551
My only hope is to find the Sugarplum Princess
so she can help me restore my peoples' happiness.
254
00:36:35.852 --> 00:36:37.652
I owe them that.
255
00:36:53.572 --> 00:36:56.262
Aha! There's our bridge.
256
00:36:57.540 --> 00:37:00.684
Perhaps we should find a safer place to cross.
257
00:37:00.934 --> 00:37:05.256
Perhaps you should remember who's
in charge of this expedition.
258
00:37:16.192 --> 00:37:21.294
Heh heh! Right-o. No problem
at all. Heh heh, come along.
259
00:37:40.499 --> 00:37:41.799
Tricky.
260
00:37:48.982 --> 00:37:50.999
Help!
261
00:37:55.673 --> 00:37:57.657
Please, hurry!
262
00:38:08.458 --> 00:38:10.758
I'll be gobstrack.
263
00:38:11.350 --> 00:38:13.866
Hurry!
264
00:38:20.153 --> 00:38:23.560
Sorry. Didn't have any rope.
265
00:38:42.700 --> 00:38:48.753
- Are you sure you're alright to travel?
- I'm fine. Please, don't worry about me.
266
00:38:48.906 --> 00:38:54.140
Bad luck about your knapsack. Now
we'll be needing more supplies!
267
00:38:54.411 --> 00:38:58.412
Supplies? Thanks to you, I
almost fell into the ravine!
268
00:38:59.850 --> 00:39:04.750
Don't blame me for your sloppy
footwork, General Clumsiness.
269
00:39:05.103 --> 00:39:07.439
Clumsy? I'm clumsy?
270
00:39:10.186 --> 00:39:15.486
- You're the bundling clod-hopper!
- Who was dangling from a branch?
271
00:39:15.487 --> 00:39:18.887
Whose leadership skills put me there?
272
00:39:18.983 --> 00:39:25.189
- That was very noble of you.
- Least I could do for an old friend.
273
00:39:35.600 --> 00:39:41.646
The Captain and I will make a boat sea
worthy, while you two gather supplies.
274
00:39:45.627 --> 00:39:48.476
Clara, come with me.
275
00:39:54.142 --> 00:39:55.751
The well used to be over there.
276
00:40:08.374 --> 00:40:11.679
Here it is. Well, somebody must've capped it.
277
00:40:29.950 --> 00:40:31.211
You're welcome.
278
00:40:32.453 --> 00:40:37.456
The Mouse King's Army destroyed this
valley and trapped them in the well.
279
00:40:45.903 --> 00:40:47.215
What?
280
00:40:47.688 --> 00:40:50.577
They say you're beautiful.
281
00:41:33.461 --> 00:41:35.864
Supplies!
282
00:42:48.325 --> 00:42:49.228
Run!
283
00:43:02.114 --> 00:43:04.214
Major! Captain!
284
00:43:04.315 --> 00:43:10.498
What's she carrying on about now?
Probably saw a snake or a spider or a...
285
00:43:10.531 --> 00:43:11.902
Rock giant!
286
00:43:14.341 --> 00:43:17.110
Great googly!
287
00:43:17.943 --> 00:43:23.347
There he is! Right there! Blimey, I'm blind
as a bat and even I can see him!
288
00:43:24.550 --> 00:43:26.925
Major, Captain, over here!
289
00:43:37.578 --> 00:43:42.753
I worked on that sail a good
half hour! You cheeky blighter!
290
00:43:43.422 --> 00:43:47.194
Why don't you invite him over for
tea and cakes while you're at it!
291
00:44:04.292 --> 00:44:05.794
Look!
292
00:44:25.963 --> 00:44:27.633
It's Marzipan!
293
00:44:27.867 --> 00:44:30.306
Come on, before the Snow Fairies disappear!
294
00:45:00.699 --> 00:45:04.499
Ah, he'll break right through that ice!
295
00:45:06.900 --> 00:45:10.900
It seems the Snow Fairies
did their job too well.
296
00:45:21.699 --> 00:45:24.899
A sword's not going to do you any good, lad.
297
00:45:25.800 --> 00:45:28.239
You'll be pulverized!
298
00:45:28.440 --> 00:45:35.752
- Be careful!
- Don't worry, wood floats...
rock doesn't!
299
00:45:37.756 --> 00:45:41.393
- Hurry! Hurry!
- Put some zing in it!
300
00:46:02.699 --> 00:46:06.538
If this fog doesn't lift, we'll
never find the Princess's island.
301
00:46:06.571 --> 00:46:09.871
And if we don't? You battled the Mouse Army,
302
00:46:09.872 --> 00:46:14.158
rescued Captain Candy, and saved
us from a vicious pile of rock!
303
00:46:14.159 --> 00:46:17.159
All without the Sugarplum Princess.
304
00:46:18.427 --> 00:46:21.498
The Mouse King is too
powerful to take on alone.
305
00:46:21.632 --> 00:46:25.771
Besides, we've gotta find the Princess
if you're to return home your true size.
306
00:46:26.307 --> 00:46:30.849
- That is what you want, isn't it?
- Of course.
307
00:46:43.204 --> 00:46:45.875
Nutcracker destroyed rock?
308
00:46:46.770 --> 00:46:49.770
And sent him to the bottom of the sea.
309
00:46:49.178 --> 00:46:53.756
Of course he had some help. Major
Mint and Captain Candy have joined up.
310
00:46:53.891 --> 00:46:57.610
Proving they're gullible idiots.
311
00:46:57.430 --> 00:47:02.278
I've combed through every page of
every book in the Royal Library,
312
00:47:02.445 --> 00:47:06.945
and there's no other mention
of a Sugarplum Princess.
313
00:47:06.946 --> 00:47:11.253
I don't know. They were pretty
keen on finding her island.
314
00:47:11.654 --> 00:47:14.154
She's a fantasy!
315
00:47:14.155 --> 00:47:24.155
But if Nutcracker wants to believe in fairy tales,
he's about to find out this one doesn't
have a happy ending.
316
00:47:33.892 --> 00:47:38.332
Weather's getting worse.
I say we turn about.
317
00:47:39.302 --> 00:47:40.137
Wait!
318
00:47:40.171 --> 00:47:44.952
It's too dangerous! There's been
no sign of this mysterious island.
319
00:47:44.953 --> 00:47:48.253
Not to mention what's going to
happen when this ice starts to melt.
320
00:47:48.353 --> 00:47:54.195
Marzipan saw something.
I'm sure of it.
321
00:48:10.224 --> 00:48:14.698
No time to enjoy the scenery.
Let's find this Princess.
322
00:48:14.732 --> 00:48:19.700
I believe the Nutcracker has
earned the right to lead us.
323
00:48:19.238 --> 00:48:21.376
But-but... he's wood!
324
00:48:21.409 --> 00:48:24.115
And the reason we've made it this far.
325
00:48:24.216 --> 00:48:26.253
I'm only half the reason.
326
00:48:30.660 --> 00:48:37.404
Handing the reigns to a-a stump!
I never heard of such a thing!
327
00:49:08.292 --> 00:49:11.732
- Are you coming?
- Oh, yes.
328
00:49:44.790 --> 00:49:49.463
- Gotcha mates! Off to the palace!
- No!
329
00:49:53.406 --> 00:49:57.110
Wait a minute. Where's the girl?
330
00:49:58.811 --> 00:50:03.811
Don't matter. No way off this island.
Unless she's part mermaid.
331
00:50:21.860 --> 00:50:27.931
I should never have come. What was I thinking?
That I was going to find a magical Princess?
332
00:50:28.666 --> 00:50:35.676
I could always go back home. I'm sure
I've got some doll clothes that would fit.
333
00:50:37.114 --> 00:50:41.990
What am I saying? I can't leave.
I'm their only hope.
334
00:50:42.492 --> 00:50:46.231
If I could just get off this island.
335
00:50:46.932 --> 00:50:48.370
Hello!
336
00:51:06.666 --> 00:51:09.153
Are you sure about this?
337
00:51:13.854 --> 00:51:17.454
Okay then. Let's go-ooo!
338
00:51:48.105 --> 00:51:49.675
Thank you.
339
00:52:14.151 --> 00:52:18.124
They're right. It's time
we stood up to the Mouse.
340
00:52:32.985 --> 00:52:38.828
More wood. I want this to
be an unforgettable show.
341
00:52:59.899 --> 00:53:08.379
Pimm, all is right with the world.
I got the Nutcracker and soon my
worries will be over.
342
00:53:08.613 --> 00:53:13.369
Well, that ain't really so true, Sire.
343
00:53:13.370 --> 00:53:15.270
Oh?
344
00:53:16.170 --> 00:53:22.470
- It seems your subjects are
planning an uh... uprising.
- What?!
345
00:53:22.903 --> 00:53:31.954
I want every last villager, fairy, and general
trouble-maker rounded up to witness
this display of my absolute power!
346
00:53:31.987 --> 00:53:34.760
I'll get right on it, Sire.
347
00:53:37.665 --> 00:53:41.605
Ah, Sire? I can't feel my toes.
348
00:54:00.137 --> 00:54:04.560
Oh, there you are! The King needs
you right away in the courtyard.
349
00:54:04.561 --> 00:54:10.661
And he said if you didn't hurry, you'd
spend the rest of your lives as houseflies.
350
00:54:10.662 --> 00:54:13.562
Or was it horseflies?
351
00:54:33.831 --> 00:54:35.434
Clara!
352
00:54:39.673 --> 00:54:44.514
- What's wrong with the girl?
- We can see her, but she can't see us.
353
00:54:45.160 --> 00:54:47.853
Or hear us, apparently.
354
00:54:48.255 --> 00:54:52.862
Why would the Mouse King post
guards on an empty room?
355
00:54:53.432 --> 00:54:55.168
Clara.
356
00:55:24.887 --> 00:55:29.160
We've got to get out of here.
The Mouse King's building a bonfire.
357
00:55:29.194 --> 00:55:32.265
I doubt it's to warm up the palace.
358
00:55:49.597 --> 00:55:54.971
Sugarplum Princess or no Sugarplum
Princess, that rat's got to be stopped!
359
00:55:57.243 --> 00:56:04.320
- Is this any way to run a Kingdom, Mouse?
- Ahh. You're just in time for your party.
360
00:56:15.741 --> 00:56:19.347
There's more to being a
King than having a crown!
361
00:56:20.351 --> 00:56:23.388
Suddenly you're an expert.
362
00:56:23.655 --> 00:56:27.896
You'll never gain their loyalty
until you've earned their respect!
363
00:56:27.930 --> 00:56:32.704
I don't need their loyalty.
I don't even need them.
364
00:56:33.640 --> 00:56:39.716
"Those peasants who do challenge me,
living statuary be!"
365
00:56:42.586 --> 00:56:43.786
Clara!
366
00:56:59.617 --> 00:57:06.170
Scrappy little Nutcracker. I'm
afraid I've underestimated you.
367
00:57:06.970 --> 00:57:13.776
"With the brawn of twenty and six
I'll smash my enemy into sticks."
368
00:57:29.238 --> 00:57:30.807
Nutcracker!
369
00:57:31.410 --> 00:57:37.586
I'll give you a choice, Nutcracker,
dismemberment or barbeque.
370
00:57:37.919 --> 00:57:43.294
No! You're nothing but a coward,
hiding behind a magic wand!
371
00:57:43.528 --> 00:57:49.539
I obviously didn't shrink you small
enough. Your mouth is still much too big.
372
00:57:49.573 --> 00:57:53.179
But that is about to change.
373
00:57:53.281 --> 00:57:59.123
"To the one who vexes me,
smaller, smaller you will be!"
374
00:57:59.124 --> 00:58:00.524
Nooo!
375
00:58:05.125 --> 00:58:06.925
What? Ahh!
376
00:58:21.895 --> 00:58:25.769
Back to where he belongs -
The sewer!
377
00:58:26.370 --> 00:58:29.843
Oh! My poor Nutcracker.
378
00:58:29.911 --> 00:58:35.586
Don't worry, Clara, I'm just wood.
Remember?
379
00:58:35.654 --> 00:58:42.980
You and I know you're
much more than that. Prince Eric.
380
00:58:54.921 --> 00:58:58.960
- It's Prince Eric!
- The Prince?!
381
00:58:59.899 --> 00:59:00.599
The Prince.
382
00:59:22.237 --> 00:59:28.460
- Of course. The Princess has
been with us all along!
- What?
383
00:59:28.113 --> 00:59:35.570
- Clara, it's you! You are the Sugarplum Princess!
- Me? I couldn't be.
384
00:59:35.191 --> 00:59:39.344
It all makes sense. You saved me
from the Mouse King in your parlor.
385
00:59:39.345 --> 00:59:43.145
You rescued us from his dungeon,
your bravery led to his defeat,
386
00:59:43.146 --> 00:59:45.746
and your kiss has broken his spell.
387
00:59:45.778 --> 00:59:51.188
- You are the Sugarplum Princess!
- Look!
388
01:00:16.231 --> 01:00:20.700
You've broken all the Mouse
King's evil enchantments.
389
01:00:20.106 --> 01:00:24.480
And now you're free to take
your rightful place as King.
390
01:00:24.490 --> 01:00:26.649
Well, that's for the people to decide.
391
01:00:27.518 --> 01:00:35.322
- Three cheers for Prince Eric!
- Hip hip, hurray! Hip hip, hurray!
Hip hip, hurray!
392
01:05:24.337 --> 01:05:26.370
Thank you, friends.
393
01:05:26.380 --> 01:05:31.315
As your King, I will let the wise
leadership of my Father be my guide.
394
01:05:35.724 --> 01:05:42.103
None of this would've been possible
without you, Clara. Will you stay...
and be my Queen?
395
01:05:42.936 --> 01:05:48.616
This locket was supposed to take me home,
but in my heart, I feel I'm already there.
396
01:06:01.770 --> 01:06:07.312
I absolutely despise happy endings!
397
01:06:12.289 --> 01:06:13.825
- No!
- No!
398
01:06:13.859 --> 01:06:16.829
He's not gonna get away with that!
399
01:06:19.702 --> 01:06:21.702
Pimm!
400
01:06:21.903 --> 01:06:24.776
Flap, you fool!
401
01:06:30.522 --> 01:06:35.499
- Clara! No!
- Eric!
-Clara!
402
01:06:39.169 --> 01:06:41.871
I love you!
403
01:06:59.204 --> 01:07:01.240
Nutcracker?
404
01:07:13.630 --> 01:07:16.330
It's about time you got up.
405
01:07:16.167 --> 01:07:18.809
I see the mice had a party
of their own last night.
406
01:07:18.837 --> 01:07:21.751
It wasn't a party.
It was a war.
407
01:07:21.752 --> 01:07:26.152
The Nutcracker was fighting the Mouse
King, who shrunk me with his golden scepter.
408
01:07:26.185 --> 01:07:29.289
I've never heard such a story,
even from your Aunt!
409
01:07:29.324 --> 01:07:31.995
It's not a story!
It really happened!
410
01:07:32.290 --> 01:07:37.203
- Time to open presents!
- Tommy, did you take my Nutcracker?
411
01:07:37.238 --> 01:07:40.709
- Why would I want him?
He's just a hunck of wood.
- You're wrong!
412
01:07:41.420 --> 01:07:45.350
He's really a King. An evil
mouse was ruling his land.
413
01:07:45.384 --> 01:07:48.954
- The mouse had a bat.
- What's all this foolishness?
414
01:07:48.988 --> 01:07:52.496
Perhaps I should send for a doctor.
415
01:07:52.798 --> 01:07:54.969
And this is where I grew up.
416
01:07:55.300 --> 01:08:00.310
Aunt Elizabeth, have you seen my...
Nutcracker?
417
01:08:00.344 --> 01:08:04.785
Look who I ran into while I
was taking my morning stroll.
418
01:08:04.819 --> 01:08:13.165
Uncle Drosselmayer, Clara, Tommy.
This is Eric, the son of a dear friend of mine.
419
01:08:14.350 --> 01:08:17.709
I'm very happy to... meet you.
420
01:08:20.313 --> 01:08:24.820
Such familiarity!
In my day we would never have...
421
01:08:24.870 --> 01:08:28.426
I've taken the liberty of asking
Eric to stay for Christmas dinner.
422
01:08:28.560 --> 01:08:29.830
But this is a most...
423
01:08:29.833 --> 01:08:32.701
wonderful idea.
424
01:08:35.640 --> 01:08:40.113
I suppose it wouldn't hurt to
have the young man stay for supper.
425
01:08:44.488 --> 01:08:46.692
But what about the presents?
426
01:08:57.579 --> 01:09:00.729
May I have this dance?
427
01:09:03.930 --> 01:09:07.530
I couldn't say no to the King.
428
01:09:46.363 --> 01:09:52.507
So, if Clara hadn't been brave, she never
would've found out she was a Princess.
429
01:09:52.640 --> 01:09:54.511
That's right.
430
01:09:56.282 --> 01:10:00.221
Can you help me practice until
I know all the steps?
431
01:10:00.354 --> 01:10:02.426
Of course.
432
01:11:50.916 --> 01:11:55.457
- I did it!
- I always knew you could.
35568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.