All language subtitles for Avatar The Last Airbender s02e09 Bitter Work.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,433 --> 00:00:09,667 Katara: Water... 2 00:00:09,767 --> 00:00:11,333 Earth... 3 00:00:11,433 --> 00:00:13,667 Fire... 4 00:00:13,767 --> 00:00:15,600 Air. 5 00:00:15,700 --> 00:00:20,133 Long ago, the 4 nations lived together in Harmony. 6 00:00:20,233 --> 00:00:23,800 Then everything changed when the fire nation attacked. 7 00:00:23,900 --> 00:00:27,467 Only the avatar, master of all 4 elements, 8 00:00:27,567 --> 00:00:28,667 could stop them. 9 00:00:28,767 --> 00:00:30,733 But when the world needed him most, 10 00:00:30,833 --> 00:00:31,367 he vanished. 11 00:00:31,467 --> 00:00:33,333 100 years passed, 12 00:00:33,433 --> 00:00:35,433 and my brother and I discovered the new avatar-- 13 00:00:35,533 --> 00:00:37,733 An airbender named aang. 14 00:00:37,833 --> 00:00:39,000 And although his airbending skills are great, 15 00:00:39,100 --> 00:00:42,800 he has a lot to learn before he's ready to save anyone. 16 00:00:42,900 --> 00:00:43,867 Aang: Oof. 17 00:00:43,967 --> 00:00:47,367 But I believe aang can save the world. 18 00:00:56,233 --> 00:00:59,233 Even though I was born blind, I've never had a problem seeing. 19 00:00:59,333 --> 00:01:01,967 I see with earthbending. 20 00:01:02,067 --> 00:01:03,667 Look here, sugar queen, 21 00:01:03,767 --> 00:01:04,767 I gave up everything I had 22 00:01:04,867 --> 00:01:06,833 so that I could teach aang earthbending. 23 00:01:12,700 --> 00:01:15,067 Well, look at this. 24 00:01:15,100 --> 00:01:19,667 Enemies and traitors all working together. 25 00:01:19,767 --> 00:01:21,467 Aah! 26 00:01:35,867 --> 00:01:37,533 Today's the day. 27 00:01:37,633 --> 00:01:39,133 Can you believe it? 28 00:01:39,233 --> 00:01:40,633 After all that time searching for a teacher, 29 00:01:40,733 --> 00:01:43,433 I'm finally starting earthbending. 30 00:01:43,533 --> 00:01:45,233 And this place, it's perfect. 31 00:01:45,333 --> 00:01:47,233 Don't you think? 32 00:01:47,333 --> 00:01:48,233 Sokka? 33 00:01:48,333 --> 00:01:50,100 [Growls] 34 00:01:50,200 --> 00:01:51,967 Oh, you're still sleeping, huh? 35 00:01:54,067 --> 00:01:55,400 [Whispers] Sorry. 36 00:01:56,667 --> 00:02:00,533 Good morning, earthbending student. 37 00:02:00,633 --> 00:02:03,333 Good morning, sifu toph. 38 00:02:03,433 --> 00:02:05,567 Hey, you never call me sifu katara. 39 00:02:05,667 --> 00:02:08,700 Well, if you think I should. 40 00:02:08,800 --> 00:02:09,767 [Sokka growls] 41 00:02:09,867 --> 00:02:10,967 Sorry, snoozles. 42 00:02:11,067 --> 00:02:14,367 We'll do our earthbending as quietly as we can. 43 00:02:15,667 --> 00:02:19,333 Aah! 44 00:02:19,433 --> 00:02:20,067 [Grumbling excitedly] 45 00:02:21,733 --> 00:02:24,467 Running around and making noises 46 00:02:24,567 --> 00:02:26,800 and sokka's trying to sleep. 47 00:02:26,900 --> 00:02:29,733 So what move are you gonna teach me first? 48 00:02:29,833 --> 00:02:32,067 Rockalanche, the trembler? 49 00:02:32,167 --> 00:02:35,167 Oh, maybe I can learn to make a whirlpool out of land. 50 00:02:35,267 --> 00:02:38,733 Well, let's start with, move a rock. 51 00:02:38,833 --> 00:02:41,267 Sounds good. Sounds good. 52 00:02:41,367 --> 00:02:43,700 The key to earthbending is your stance. 53 00:02:43,800 --> 00:02:47,633 You've got to be steady and strong. 54 00:02:47,733 --> 00:02:49,600 Rock is a stubborn element. 55 00:02:49,700 --> 00:02:50,600 If you're going to move it, 56 00:02:50,700 --> 00:02:53,400 you've got to be like a rock yourself. 57 00:02:53,500 --> 00:02:54,067 Like a rock. Got it. 58 00:02:54,167 --> 00:02:56,100 Good. 59 00:02:56,200 --> 00:02:59,267 Now, the actual motion of this one is pretty simple. 60 00:03:03,800 --> 00:03:06,167 Ok, you ready to give it a try? 61 00:03:06,267 --> 00:03:07,433 I'm ready. 62 00:03:08,900 --> 00:03:11,833 Aah! Uh! 63 00:03:11,933 --> 00:03:12,967 Sokka: Rock beats airbender. 64 00:03:17,800 --> 00:03:20,233 Ha ha! I got you, dad. 65 00:03:20,333 --> 00:03:23,300 No! Ha ha. 66 00:03:23,400 --> 00:03:24,933 [Laughter] 67 00:03:29,100 --> 00:03:31,467 My beloved lu ten, 68 00:03:31,567 --> 00:03:32,933 I will see you again. 69 00:03:34,367 --> 00:03:35,567 Uncle. 70 00:03:35,667 --> 00:03:38,933 You were unconscious. 71 00:03:39,067 --> 00:03:41,067 Azula did this to you. 72 00:03:41,133 --> 00:03:43,067 It was a surprise attack. 73 00:03:43,133 --> 00:03:46,267 Somehow that's not so surprising. 74 00:03:49,133 --> 00:03:51,300 I hope I made it the way you like it. 75 00:03:53,467 --> 00:03:56,600 [Deadpan] Good. 76 00:03:56,700 --> 00:03:57,567 [Gags] 77 00:03:57,667 --> 00:04:02,133 That was very, um, bracing. 78 00:04:03,733 --> 00:04:05,733 So, uncle, I've been thinking. 79 00:04:05,833 --> 00:04:07,367 It's only a matter of time 80 00:04:07,467 --> 00:04:09,100 before I run into azula again. 81 00:04:09,200 --> 00:04:11,267 I'm going to need to know more advanced firebending 82 00:04:11,367 --> 00:04:13,067 if I'm going to stand a chance against her. 83 00:04:13,167 --> 00:04:14,733 I know what you're gonna say: 84 00:04:14,833 --> 00:04:17,200 She's my sister and I should be trying to get along with her. 85 00:04:17,300 --> 00:04:21,633 No. She's crazy, and she needs to go down. 86 00:04:27,867 --> 00:04:30,767 It's time to resume your training. 87 00:04:30,867 --> 00:04:33,333 I don't understand what went wrong. 88 00:04:33,433 --> 00:04:35,233 He did it exactly the way you did. 89 00:04:35,333 --> 00:04:36,700 Maybe there's another way. 90 00:04:36,800 --> 00:04:38,733 What if I came at the Boulder from a different angle? 91 00:04:38,833 --> 00:04:41,067 No, that's the problem. 92 00:04:41,133 --> 00:04:43,267 You've got to stop thinking like an airbender. 93 00:04:43,367 --> 00:04:45,600 There's no different angle, no clever solution, 94 00:04:45,700 --> 00:04:47,667 no trickity-trick that's gonna move that rock. 95 00:04:47,767 --> 00:04:49,967 You've got to face it head-on. 96 00:04:50,067 --> 00:04:53,167 And when I say head-on, I mean like this. 97 00:04:53,267 --> 00:04:55,333 Hyah! 98 00:04:55,433 --> 00:04:57,167 Whoa. 99 00:04:59,700 --> 00:05:02,367 I've been training aang for a while now. 100 00:05:02,467 --> 00:05:05,733 He really responds well to a positive teaching experience-- 101 00:05:05,833 --> 00:05:07,867 Lots of encouragement and praise, 102 00:05:07,967 --> 00:05:10,067 kind words. If he's doing something wrong, 103 00:05:10,100 --> 00:05:13,600 maybe a gentle nudge in the right direction. 104 00:05:13,700 --> 00:05:16,933 Thanks, katara. A gentle nudge. I'll try that. 105 00:05:17,067 --> 00:05:20,400 Keep your knees high, twinkle toes. 106 00:05:40,467 --> 00:05:41,133 Rock collide. 107 00:06:04,500 --> 00:06:06,300 Huh? 108 00:06:26,967 --> 00:06:28,333 Rock collide. 109 00:06:40,267 --> 00:06:41,767 You're awfully cute, 110 00:06:41,867 --> 00:06:45,133 but unfortunately for you, you're made of meat. 111 00:06:45,233 --> 00:06:47,933 Just a bit closer. 112 00:06:48,067 --> 00:06:55,567 [Yelling] 113 00:06:55,667 --> 00:06:57,133 Gotcha. 114 00:07:00,633 --> 00:07:04,233 You are one lucky little meat creature. 115 00:07:06,300 --> 00:07:09,800 Lightning is a pure expression of firebending-- 116 00:07:09,900 --> 00:07:11,200 Without aggression. 117 00:07:11,300 --> 00:07:13,067 It is not fueled by rage or emotion 118 00:07:13,133 --> 00:07:15,533 the way other firebending is. 119 00:07:15,633 --> 00:07:19,300 Some call lightning the cold-blooded fire. 120 00:07:19,400 --> 00:07:21,900 It is precise and deadly, like azula. 121 00:07:22,067 --> 00:07:24,833 To perform the technique requires 122 00:07:24,933 --> 00:07:26,233 peace of mind. 123 00:07:26,333 --> 00:07:29,767 I see. That's why we're drinking tea-- 124 00:07:29,867 --> 00:07:31,367 To calm the mind. 125 00:07:31,467 --> 00:07:32,800 Oh, yeah, good point! 126 00:07:32,900 --> 00:07:36,067 [Slowly] I mean, yes. 127 00:07:36,100 --> 00:07:38,367 There is energy all around us. 128 00:07:38,467 --> 00:07:41,400 The energy is both yin and Yang-- 129 00:07:41,500 --> 00:07:44,733 A positive energy and a negative energy. 130 00:07:44,833 --> 00:07:49,067 Only a select few firebenders can separate these energies. 131 00:07:49,100 --> 00:07:51,067 This creates an imbalance. 132 00:07:51,167 --> 00:07:53,733 The energy wants to restore balance. 133 00:07:53,833 --> 00:07:56,867 And in the moment the positive and negative energy 134 00:07:56,967 --> 00:07:58,067 come crashing back together, 135 00:07:58,167 --> 00:08:02,433 you provide release and guidance, 136 00:08:02,533 --> 00:08:04,400 creating lightning. 137 00:08:16,900 --> 00:08:19,600 I'm ready to try it. 138 00:08:19,700 --> 00:08:22,500 Remember, once you separate the energy, 139 00:08:22,600 --> 00:08:24,233 you do not command it. 140 00:08:24,333 --> 00:08:26,867 You are simply its humble guide. 141 00:08:26,967 --> 00:08:28,067 Breathe first. 142 00:08:28,167 --> 00:08:29,667 [Inhales] 143 00:08:35,700 --> 00:08:38,467 Hyah! Uh! 144 00:08:43,667 --> 00:08:46,767 Toph: This time, we're going to try something a little different. 145 00:08:46,867 --> 00:08:50,467 Instead of moving a rock, we're going to stop a rock. 146 00:08:50,567 --> 00:08:52,467 Get in your horse stance. 147 00:08:52,567 --> 00:08:56,333 I'm going to roll that Boulder down at you. 148 00:08:56,433 --> 00:08:58,733 If you have the attitude of an earthbender, 149 00:08:58,833 --> 00:09:02,067 you'll stay in your stance and stop the rock, 150 00:09:02,133 --> 00:09:03,367 like this. 151 00:09:03,467 --> 00:09:05,533 Sorry, toph, but are you sure 152 00:09:05,633 --> 00:09:07,200 this is really the best way 153 00:09:07,300 --> 00:09:08,067 to teach aang earthbending? 154 00:09:08,100 --> 00:09:10,500 I'm glad you said something. 155 00:09:10,600 --> 00:09:13,267 Actually, there is a better way. 156 00:09:13,367 --> 00:09:14,333 This way, you'll really have to sense 157 00:09:14,433 --> 00:09:17,733 the vibrations of the Boulder to stop it. 158 00:09:17,833 --> 00:09:19,233 Thank you, katara. 159 00:09:19,333 --> 00:09:21,067 [Sarcastically] Yeah, thanks, katara. 160 00:09:21,133 --> 00:09:22,433 [Chuckles nervously] 161 00:09:47,900 --> 00:09:49,800 I guess I just panicked. 162 00:09:49,900 --> 00:09:51,700 I don't know what to say. 163 00:09:51,800 --> 00:09:53,833 There's nothing to say. You blew it. 164 00:09:53,933 --> 00:09:56,767 You had a perfect stance and perfect form, 165 00:09:56,867 --> 00:09:58,167 but when it came right down to it, 166 00:09:58,267 --> 00:10:00,100 you didn't have the guts. 167 00:10:00,200 --> 00:10:02,667 I know. I'm sorry. 168 00:10:02,767 --> 00:10:04,700 Yeah, you are sorry. 169 00:10:04,800 --> 00:10:06,867 If you're not tough enough to stop the rock, 170 00:10:06,967 --> 00:10:09,333 then you can at least give it the pleasure of smushing you 171 00:10:09,433 --> 00:10:12,033 instead of jumping out of the way like a jelly-boned wimp. 172 00:10:12,133 --> 00:10:17,133 Now do you have what it takes to face that rock like an earthbender? 173 00:10:18,500 --> 00:10:21,267 No, I don't think I do. 174 00:10:21,367 --> 00:10:22,733 Aang, it's no big deal. 175 00:10:22,833 --> 00:10:24,467 You'll take a break and try 176 00:10:24,567 --> 00:10:26,200 earthbending again when you're ready. 177 00:10:26,300 --> 00:10:27,667 Besides, you still have 178 00:10:27,767 --> 00:10:29,400 a lot of waterbending to work on, ok? 179 00:10:29,500 --> 00:10:31,833 Yeah, that sounds good. 180 00:10:31,933 --> 00:10:36,700 Yeah, whatever. Go splash around until you feel better. 181 00:10:41,167 --> 00:10:43,067 Why can't I do it? 182 00:10:43,167 --> 00:10:45,633 Instead of lightning, it keeps exploding in my face, 183 00:10:45,733 --> 00:10:47,800 like everything always does. 184 00:10:47,900 --> 00:10:49,400 I was afraid this might happen. 185 00:10:49,500 --> 00:10:52,033 You will not be able to master lightning 186 00:10:52,133 --> 00:10:54,467 until you have dealt 187 00:10:54,567 --> 00:10:56,300 with the turmoil inside you. 188 00:10:56,400 --> 00:10:57,667 What turmoil? 189 00:10:57,767 --> 00:11:01,067 Zuko, you must let go of your feelings of shame 190 00:11:01,100 --> 00:11:03,367 if you want your anger to go away. 191 00:11:03,467 --> 00:11:05,400 But I don't feel any shame at all. 192 00:11:05,500 --> 00:11:06,633 I'm as proud as ever. 193 00:11:06,733 --> 00:11:09,067 Prince zuko, pride is not the opposite of shame, 194 00:11:09,100 --> 00:11:10,533 but its source. 195 00:11:10,633 --> 00:11:13,767 True humility is the only antidote to shame. 196 00:11:13,867 --> 00:11:17,733 Well, my life has been nothing but humbling lately. 197 00:11:19,167 --> 00:11:22,067 I have another idea. 198 00:11:22,133 --> 00:11:24,333 I will teach you a firebending move 199 00:11:24,433 --> 00:11:25,367 that even azula doesn't know, 200 00:11:25,467 --> 00:11:28,667 because I made it up myself. 201 00:11:33,133 --> 00:11:34,733 You probably think I deserve this, don't you? 202 00:11:38,067 --> 00:11:39,533 Look, I'm sorry I hunted you, 203 00:11:39,633 --> 00:11:41,300 but that's just the natural order of things. 204 00:11:41,400 --> 00:11:44,867 Big things eat smaller things. Nothing personal. 205 00:11:44,967 --> 00:11:46,933 But this time, it didn't work out that way. 206 00:11:47,067 --> 00:11:47,667 [Calls] 207 00:11:47,767 --> 00:11:51,400 I admit it, you're cute. 208 00:11:53,367 --> 00:11:54,733 Ok, you convinced me. 209 00:11:54,833 --> 00:11:56,900 If I get out of this alive, 210 00:11:57,067 --> 00:12:00,267 it's a karmically correct vegetarian existence for me. 211 00:12:00,367 --> 00:12:05,167 No meat, even though meat is so tasty. 212 00:12:14,800 --> 00:12:19,300 Hey, it looks like my Karma's already paying off. 213 00:12:19,400 --> 00:12:21,333 That's ok. I got it. 214 00:12:25,967 --> 00:12:27,733 Now come back, boomerang. 215 00:12:30,333 --> 00:12:31,933 [Croaking] 216 00:12:36,200 --> 00:12:38,067 You know this block you're having is only temporary, 217 00:12:38,133 --> 00:12:38,900 right? 218 00:12:39,067 --> 00:12:41,200 I don't want to talk about it. 219 00:12:41,300 --> 00:12:44,100 You do realize that's the problem, don't you? 220 00:12:44,200 --> 00:12:46,433 If you face this issue instead of avoiding it... 221 00:12:46,533 --> 00:12:48,067 I know, I know, I know, I know. 222 00:12:48,100 --> 00:12:51,367 I get it, all right? I need to face it head-on like a rock. 223 00:12:51,467 --> 00:12:53,200 But I just can't do it. 224 00:12:53,300 --> 00:12:55,167 I don't know why I can't, but I can't. 225 00:12:55,267 --> 00:12:57,767 Aang, if fire and water are opposites, 226 00:12:57,867 --> 00:12:59,700 then what's the opposite of air? 227 00:12:59,800 --> 00:13:01,267 I guess it's earth. 228 00:13:01,367 --> 00:13:03,633 That's why it's so hard for you to get this. 229 00:13:03,733 --> 00:13:05,467 You're working with your natu1ral opposite. 230 00:13:05,567 --> 00:13:06,300 But you'll figure it out. 231 00:13:06,400 --> 00:13:07,867 I know you will. 232 00:13:10,867 --> 00:13:12,233 Think fast. 233 00:13:14,167 --> 00:13:18,433 Excellent. You have the reflexes of a waterbending master. 234 00:13:18,533 --> 00:13:23,200 Thanks, katara, sifu katara. 235 00:13:26,667 --> 00:13:29,300 Fire is the element of power. 236 00:13:29,400 --> 00:13:32,433 The people of the fire nation have desire and will 237 00:13:32,533 --> 00:13:35,067 and the energy and drive to achieve what they want. 238 00:13:36,600 --> 00:13:39,100 Earth is the element of substance. 239 00:13:39,200 --> 00:13:40,367 The people of the earth kingdom 240 00:13:40,467 --> 00:13:43,067 are diverse and strong. 241 00:13:43,133 --> 00:13:45,767 They are persistent and enduring. 242 00:13:45,867 --> 00:13:48,867 Air is the element of freedom. 243 00:13:48,967 --> 00:13:52,067 The air nomads detached themselves 244 00:13:52,100 --> 00:13:54,100 from worldly concerns 245 00:13:54,200 --> 00:13:56,333 and found peace and freedom. 246 00:13:56,433 --> 00:13:58,067 Also, they apparently had 247 00:13:58,100 --> 00:14:01,067 pretty good senses of humor. 248 00:14:03,267 --> 00:14:06,633 Water is the element of change. 249 00:14:06,733 --> 00:14:07,700 The people of the water tribe 250 00:14:07,800 --> 00:14:12,067 are capable of adapting to many things. 251 00:14:12,100 --> 00:14:15,700 They have a deep sense of community and love 252 00:14:15,800 --> 00:14:18,133 that holds them together through anything. 253 00:14:18,233 --> 00:14:21,700 Why are you telling me these things? 254 00:14:21,800 --> 00:14:24,667 It is important to draw wisdom from many different places. 255 00:14:24,767 --> 00:14:27,400 If we take it from only one place, 256 00:14:27,500 --> 00:14:30,333 it becomes rigid and stale. 257 00:14:30,433 --> 00:14:33,400 Understanding others--the other elements 258 00:14:33,500 --> 00:14:35,667 and the other nations-- 259 00:14:35,767 --> 00:14:37,900 Will help you become whole. 260 00:14:38,067 --> 00:14:39,233 All this 4 elements talk is sounding 261 00:14:39,333 --> 00:14:41,533 like avatar stuff. 262 00:14:41,633 --> 00:14:45,067 It is the combination of the 4 elements in one person 263 00:14:45,167 --> 00:14:48,133 that makes the avatar so powerful, 264 00:14:48,233 --> 00:14:51,067 but it can make you more powerful, too. 265 00:14:51,100 --> 00:14:53,167 You see, the technique I am about to teach you 266 00:14:53,267 --> 00:14:55,867 is one I learned by studying the waterbenders. 267 00:15:04,900 --> 00:15:05,967 Aang... 268 00:15:06,067 --> 00:15:07,567 I found these nuts in your bag. 269 00:15:07,667 --> 00:15:10,100 I figured you wouldn't mind. 270 00:15:10,200 --> 00:15:12,367 And besides, even if you did, 271 00:15:12,467 --> 00:15:14,233 you're too much of a pushover to do anything about it. 272 00:15:14,333 --> 00:15:16,967 As a matter of fact, I don't mind. 273 00:15:17,067 --> 00:15:18,067 I'm happy to share anything I have. 274 00:15:18,167 --> 00:15:20,933 You know, I'm really glad you feel that way, 275 00:15:21,067 --> 00:15:23,967 because I also have this great new nutcracker. 276 00:15:28,133 --> 00:15:29,133 Actually, I'd prefer if you didn't-- 277 00:15:29,233 --> 00:15:31,133 [smash] 278 00:15:31,233 --> 00:15:33,633 That's an antique, handcrafted by the monk-- 279 00:15:33,733 --> 00:15:35,233 It's a delicate instrument. 280 00:15:35,333 --> 00:15:38,233 It's not the only delicate instrument around here. 281 00:15:43,700 --> 00:15:46,067 Om. 282 00:15:46,100 --> 00:15:47,700 Hey, aang, have you seen-- 283 00:15:47,800 --> 00:15:49,200 Meditating here. 284 00:15:49,300 --> 00:15:50,633 It's important. It's almost sundown, 285 00:15:50,733 --> 00:15:52,767 and sokka isn't back yet. 286 00:15:52,867 --> 00:15:54,767 I think we should search for him. 287 00:15:54,867 --> 00:15:57,567 We'll find him faster if we split up. 288 00:15:59,100 --> 00:16:00,767 Ok, Karma person or thing, 289 00:16:00,867 --> 00:16:02,067 whoever's in charge of this stuff, 290 00:16:02,100 --> 00:16:04,767 if I can just get out of this situation alive, 291 00:16:04,867 --> 00:16:09,467 I will give up meat and sarcasm, ok? 292 00:16:09,567 --> 00:16:12,800 Ow! That's all I got. 293 00:16:12,900 --> 00:16:14,800 That's pretty much my whole identity. 294 00:16:14,900 --> 00:16:17,533 Sokka, the meat and sarcasm guy. 295 00:16:17,633 --> 00:16:19,467 But I'm willing to be sokka, 296 00:16:19,567 --> 00:16:21,400 the veggies and straight-talk fellow. 297 00:16:21,500 --> 00:16:22,400 Deal? 298 00:16:22,500 --> 00:16:24,333 Aang! 299 00:16:24,433 --> 00:16:26,633 Thank goodness. Have you got any meat? 300 00:16:26,733 --> 00:16:29,267 Sokka, are you ok? 301 00:16:29,367 --> 00:16:31,833 Stop, stop! You're gonna pull my fingers off. 302 00:16:31,933 --> 00:16:35,067 And I don't think the rest of me is coming. 303 00:16:35,100 --> 00:16:38,733 Hmm, I bet I can airbend you out of here. 304 00:16:45,067 --> 00:16:47,133 Seriously, aang, I know you're new at it, 305 00:16:47,233 --> 00:16:49,833 but I could use a little earthbending here. How about it? 306 00:16:49,933 --> 00:16:50,433 I can't. 307 00:16:50,533 --> 00:16:53,767 I can't do it. 308 00:16:57,967 --> 00:16:58,933 Well, if you can't earthbend me out of here, 309 00:16:59,067 --> 00:17:01,067 go get toph. 310 00:17:01,133 --> 00:17:02,333 I can't do that either. 311 00:17:02,433 --> 00:17:03,933 You can't? Why not? 312 00:17:04,067 --> 00:17:06,133 It would just be really... Uncomfortable. 313 00:17:06,233 --> 00:17:08,200 "Uncomfortable." 314 00:17:08,300 --> 00:17:10,133 Well, I wouldn't want you to feel uncomfortable. 315 00:17:10,233 --> 00:17:12,300 Thanks, sokka. 316 00:17:12,400 --> 00:17:14,067 This whole earthbending thing 317 00:17:14,133 --> 00:17:15,700 really has me confused. 318 00:17:15,800 --> 00:17:17,500 There's so much pressure. 319 00:17:17,600 --> 00:17:19,600 Everyone expects me to get it right away. 320 00:17:19,700 --> 00:17:22,167 It puts me in a really awkward position. 321 00:17:22,267 --> 00:17:24,633 Awkward position? I think I know the feeling. 322 00:17:24,733 --> 00:17:26,633 If I try, I fail. 323 00:17:26,733 --> 00:17:28,800 But if I don't try, I'm never gonna get it. 324 00:17:28,900 --> 00:17:32,533 I feel like I'm caught between a rock and a hard place. 325 00:17:32,633 --> 00:17:34,367 Hmm, how about that? 326 00:17:34,467 --> 00:17:36,200 Aang, this is my friend, fufu cuddly poops. 327 00:17:36,300 --> 00:17:39,200 Fufu cuddly poops, aang. 328 00:17:39,300 --> 00:17:42,133 Aw. What a cute name for a little baby sabertooth moose lion cub. 329 00:17:42,233 --> 00:17:43,600 Really? He looks 330 00:17:43,700 --> 00:17:46,367 nothing like a sabertooth moose lion. 331 00:17:46,467 --> 00:17:49,067 It's hard to tell before their giant teeth and horns grow in. 332 00:17:49,133 --> 00:17:50,700 What you doing out here, little guy? 333 00:17:50,800 --> 00:17:52,300 Did you lose your mama? 334 00:17:52,400 --> 00:17:52,833 [Animal growling] 335 00:18:01,067 --> 00:18:04,167 Waterbenders deal with the flow of energy. 336 00:18:04,267 --> 00:18:07,833 A waterbender lets their defense become their offense, 337 00:18:07,933 --> 00:18:10,967 turning their opponent's energy against them. 338 00:18:11,067 --> 00:18:13,667 I learned a way to do this with lightning. 339 00:18:13,767 --> 00:18:14,833 You can teach me to redirect lightning? 340 00:18:14,933 --> 00:18:19,633 If you let the energy in your own body flow, 341 00:18:19,733 --> 00:18:20,900 the lightning will follow it. 342 00:18:21,067 --> 00:18:23,500 You must create a pathway from your fingertips 343 00:18:23,600 --> 00:18:27,267 up your arm to your shoulder, 344 00:18:27,367 --> 00:18:29,400 then down into your stomach. 345 00:18:29,500 --> 00:18:32,667 The stomach is the source of energy in your body. 346 00:18:32,767 --> 00:18:35,500 It is called the sea of chi, 347 00:18:35,600 --> 00:18:39,100 only in my case, it is more like a vast ocean. 348 00:18:39,200 --> 00:18:40,633 [Laughing] 349 00:18:42,133 --> 00:18:48,700 From the stomach, you direct it up again and out the other arm. 350 00:18:48,800 --> 00:18:50,267 The stomach detour is critical. 351 00:18:50,367 --> 00:18:53,833 You must not let the lightning pass through your heart, 352 00:18:53,933 --> 00:18:56,667 for the damage could be deadly. 353 00:18:56,767 --> 00:19:00,067 You may wish to try a physical motion 354 00:19:00,133 --> 00:19:04,400 to get a feel for the pathway's flow, like this. 355 00:19:08,600 --> 00:19:11,200 Now, are you focusing your energy? 356 00:19:11,300 --> 00:19:14,700 Can you feel your own chi flowing in, 357 00:19:14,800 --> 00:19:17,967 down, up, and out? 358 00:19:18,067 --> 00:19:19,300 I think so. 359 00:19:20,833 --> 00:19:25,133 Come on. You got to feel the flow. 360 00:19:29,567 --> 00:19:31,733 Excellent. You've got it. 361 00:19:31,833 --> 00:19:35,767 Great. I'm ready to try it with real lightning. 362 00:19:35,867 --> 00:19:39,700 What? Are you crazy? Lightning is very dangerous. 363 00:19:39,800 --> 00:19:42,067 I thought that was the point-- 364 00:19:42,100 --> 00:19:43,800 You teaching me how to protect myself from it. 365 00:19:43,900 --> 00:19:47,167 Yeah, but I'm not going to shoot lightning at you. 366 00:19:47,267 --> 00:19:48,367 If you're lucky, 367 00:19:48,467 --> 00:19:51,433 you will never have to use this technique at all. 368 00:19:51,533 --> 00:19:55,133 [Thunder] 369 00:19:55,233 --> 00:19:58,167 Well, if you won't help me, I'll find my own lightning. 370 00:20:00,067 --> 00:20:01,100 [Calling] 371 00:20:01,200 --> 00:20:03,633 Hey there. 372 00:20:03,733 --> 00:20:05,000 We found your cub. 373 00:20:11,967 --> 00:20:14,267 See? We have no problem with you. 374 00:20:14,367 --> 00:20:15,967 We're friendly. 375 00:20:16,067 --> 00:20:17,367 [Snorting] 376 00:20:17,467 --> 00:20:20,100 Aang, this is bad. You got to get me out of here. 377 00:20:20,200 --> 00:20:22,067 Aah! 378 00:20:32,167 --> 00:20:33,133 This is really bad. 379 00:20:33,233 --> 00:20:35,800 Please, aang! You have to earthbend me out. 380 00:20:35,900 --> 00:20:38,500 There's no other way. 381 00:20:38,600 --> 00:20:42,167 Hyah! Hyah! 382 00:20:45,733 --> 00:20:46,967 Oh, no. 383 00:20:48,767 --> 00:20:50,767 Yoo-hoo! Look at me! 384 00:20:59,533 --> 00:21:01,300 Please. Don't leave me again. 385 00:21:01,400 --> 00:21:02,800 I won't. 386 00:21:20,067 --> 00:21:21,867 What are you doing here? 387 00:21:21,967 --> 00:21:22,867 Just enjoying the show. 388 00:21:22,967 --> 00:21:25,733 What? You were there the whole time? 389 00:21:25,833 --> 00:21:27,067 Pretty much. 390 00:21:27,133 --> 00:21:28,633 Why didn't you do something? 391 00:21:28,733 --> 00:21:29,267 Sokka was in trouble. 392 00:21:29,367 --> 00:21:31,533 I was in trouble! 393 00:21:31,633 --> 00:21:33,233 You could have gotten him out 394 00:21:33,333 --> 00:21:34,833 and helped us get away. 395 00:21:34,933 --> 00:21:36,067 I guess it just didn't occur to me. 396 00:21:40,933 --> 00:21:44,600 Enough. I want my staff back. 397 00:21:44,700 --> 00:21:45,067 Do it now. 398 00:21:45,167 --> 00:21:48,267 What? 399 00:21:48,367 --> 00:21:49,567 Earthbend, twinkle toes. 400 00:21:49,667 --> 00:21:51,233 You just stood your ground 401 00:21:51,333 --> 00:21:52,933 against a crazy beast. 402 00:21:53,067 --> 00:21:54,533 And even more impressive, 403 00:21:54,633 --> 00:21:55,800 you stood your ground against me. 404 00:21:55,900 --> 00:21:57,433 You've got the stuff. 405 00:21:57,533 --> 00:21:59,267 But-- Do it! 406 00:22:01,200 --> 00:22:02,267 Hyah! 407 00:22:03,367 --> 00:22:03,967 You did it! 408 00:22:04,067 --> 00:22:06,300 You're an earthbender. 409 00:22:06,400 --> 00:22:07,900 I can't believe it. 410 00:22:08,067 --> 00:22:11,700 Aw. This is really a wonderful, touching moment. 411 00:22:11,800 --> 00:22:13,600 So could you get me out of here 412 00:22:13,700 --> 00:22:15,533 so I can give you both a big snuggly hug? 413 00:22:15,633 --> 00:22:16,767 No problem, sokka. 414 00:22:16,867 --> 00:22:19,900 Actually, you should probably let me do that. 415 00:22:20,067 --> 00:22:21,933 You're still a little new to this. 416 00:22:22,067 --> 00:22:23,600 You might accidentally crush him. 417 00:22:23,700 --> 00:22:26,067 Yeah, no crushing, please. 418 00:22:34,500 --> 00:22:36,067 You found him! 419 00:22:36,100 --> 00:22:38,067 The whole time I was in that hole, 420 00:22:38,133 --> 00:22:40,800 not knowing if I would live or die, 421 00:22:40,900 --> 00:22:43,667 it makes a man think about what's really important. 422 00:22:43,767 --> 00:22:45,100 I realized-- 423 00:22:45,200 --> 00:22:47,300 Hey, katara, look what I can do. 424 00:22:49,933 --> 00:22:52,300 You did it! I knew you would. 425 00:22:52,400 --> 00:22:53,800 You tried the positive reinforcement, 426 00:22:53,900 --> 00:22:55,567 didn't you? 427 00:22:55,667 --> 00:22:58,100 Yup. It worked wonders. 428 00:22:58,200 --> 00:22:59,133 [Growls] 429 00:22:59,233 --> 00:23:02,633 Appa, appa, I can earthbend now. 430 00:23:02,733 --> 00:23:04,567 The key is being completely rooted-- 431 00:23:04,667 --> 00:23:06,500 Physically and mentally unmovable. 432 00:23:06,600 --> 00:23:07,567 Whoa! Uh! 433 00:23:07,667 --> 00:23:09,167 [Laughter] 434 00:23:12,633 --> 00:23:13,167 [Thunder] 435 00:23:15,200 --> 00:23:19,133 You've always thrown everything you could at me. 436 00:23:19,233 --> 00:23:22,900 Well, I can take it. And now I can give it back! 437 00:23:27,367 --> 00:23:28,233 Come on! 438 00:23:28,333 --> 00:23:29,767 Strike me! 439 00:23:29,867 --> 00:23:31,900 You've never held back before. 440 00:23:38,533 --> 00:23:42,867 [Zuko yells] 441 00:23:42,917 --> 00:23:47,467 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.