Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07.860 --> 00:00:11.570
my parents were from different worlds
2
00:00:12.490 --> 00:00:14.400
and now is a product of the love that
3
00:00:14.400 --> 00:00:15.900
never should have been
4
00:00:16.100 --> 00:00:19.230
he kits unite our worlds one day
5
00:00:19.230 --> 00:00:24.859
a son of the land and the son of disease
6
00:00:26.180 --> 00:00:29.710
my mother always knew you were special
7
00:00:30.950 --> 00:00:34.440
you are part of something deeper
8
00:00:34.440 --> 00:00:40.390
you are the breach to land and sea
9
00:00:40.300 --> 00:00:45.510
take your rightful place as king
10
00:00:50.530 --> 00:00:54.369
11
00:00:55.460 --> 00:00:57.809
we're getting close now
12
00:00:57.809 --> 00:01:01.390
oh yeah close to what dying a thirst
13
00:01:01.999 --> 00:01:03.480
there's no way Atlantis with this far inland
14
00:01:07.800 --> 00:01:10.900
check this place huh
15
00:01:12.900 --> 00:01:14.159
it real
16
00:01:22.140 --> 00:01:25.960
nothing of course it's not working it's
17
00:01:25.960 --> 00:01:27.310
been sitting here collecting dust since
18
00:01:27.310 --> 00:01:29.200
before the Sahara was a desert
19
00:01:29.200 --> 00:01:33.100
before the Sahara was a desert you do your best
20
00:01:33.100 --> 00:01:34.330
thinking when you're not thinking at all
21
00:01:34.330 --> 00:01:36.130
right now hold still
22
00:01:36.130 --> 00:01:39.280
Hey what are you doing
we need water
23
00:01:39.280 --> 00:01:40.150
you're the closest source
24
00:01:40.150 --> 00:01:48.780
25
00:01:58.800 --> 00:02:04.650
sure I could've just peed on it
26
00:02:13.120 --> 00:02:17.680
in this Trident resides the power
27
00:02:17.680 --> 00:02:20.280
of Atlantis
28
00:02:25.280 --> 00:02:28.000
if you suit my power
29
00:02:29.150 --> 00:02:33.890
journey beyond the edge of the world to the hidden sea
30
00:02:35.170 --> 00:02:37.770
the real hands
31
00:02:38.270 --> 00:02:40.190
it would bring destruction
32
00:02:42.190 --> 00:02:44.530
but in her hands literally
33
00:02:45.530 --> 00:02:48.890
it would unite all our kingdoms
34
00:02:48.890 --> 00:02:50.850
and wealth and below
35
00:02:50.890 --> 00:02:53.900
hey wait
what
36
00:02:53.900 --> 00:02:55.540
should we've written it down first
37
00:02:55.540 --> 00:02:59.500
I memorized it didn't you
oh yeah
38
00:02:59.500 --> 00:03:01.700
what are you just saying
something something Trident
39
00:03:05.100 --> 00:03:07.190
the Beast has awakened
40
00:03:08.489 --> 00:03:11.200
the time has come
41
00:03:11.200 --> 00:03:14.879
for Atlantis to rise again
42
00:03:28.580 --> 00:03:32.180
how the hell Where you
43
00:03:50.680 --> 00:03:53.759
44
00:04:24.160 --> 00:04:26.400
oh is awesome
45
00:04:27.740 --> 00:04:29.600
the worst coming to the surface
46
00:04:30.600 --> 00:04:33.880
you are not going to win this
47
00:04:33.880 --> 00:04:36.700
billions will die
unless you help us
48
00:04:46.810 --> 00:04:49.700
I'm no leader
49
00:04:49.700 --> 00:04:50.900
not King
50
00:04:50.900 --> 00:04:53.180
51
00:04:53.180 --> 00:04:55.360
lentes always had a king
52
00:04:56.360 --> 00:04:59.840
now need something more
53
00:05:04.950 --> 00:05:06.630
but what could be greater than a king
54
00:05:06.630 --> 00:05:08.660
55
00:05:08.660 --> 00:05:11.660
hero
56
00:05:14.689 --> 00:05:14.689
3377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.