All language subtitles for A.X.L.2018.BluRay.720p.DTS.x264-CHD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,437 --> 00:00:58,774 Of all the animals on Earth, the most loyal is the dog. 2 00:00:59,816 --> 00:01:03,195 For this reason dogs have been used on battlefields throughout history. 3 00:01:03,320 --> 00:01:04,613 K9 TACTICAL DIVISION 4 00:01:04,696 --> 00:01:07,324 For decades, our military has attempted to create 5 00:01:07,407 --> 00:01:09,743 a robotic replacement for the canine soldier, 6 00:01:10,243 --> 00:01:13,288 but the technology has always ended in failure. 7 00:01:16,166 --> 00:01:18,001 Today, at CRAINE Systems, 8 00:01:18,085 --> 00:01:21,338 the company you trusted with the highly successful hornet drone program, 9 00:01:21,922 --> 00:01:24,466 we seek to bring you the war dog of the future. 10 00:01:25,175 --> 00:01:27,010 A-X-L... 11 00:01:27,094 --> 00:01:30,097 Attack, exploration, and logistics. 12 00:01:30,722 --> 00:01:34,101 Our fighting platform pairs the efficiency and power of a robot 13 00:01:34,184 --> 00:01:37,270 with the ability to communicate and intuitively bond 14 00:01:37,354 --> 00:01:39,314 in the familiar manner of a dog. 15 00:01:39,397 --> 00:01:42,442 The A-X-L's ability to carry interchangeable payloads 16 00:01:42,526 --> 00:01:46,238 will make it an invaluable asset to every branch of our military. 17 00:01:46,404 --> 00:01:47,322 ATTACK 18 00:01:47,531 --> 00:01:48,698 Trust us with this contract 19 00:01:49,324 --> 00:01:52,869 and we will deliver the ultimate war dog. 20 00:01:53,203 --> 00:01:56,498 ATTACK EXPLORATION LOGISTICS A-X-L 21 00:02:02,170 --> 00:02:04,131 Last lap. Sense of urgency for Hill. 22 00:02:04,214 --> 00:02:05,841 He wants to try and win this qualifier. 23 00:02:05,924 --> 00:02:08,051 Hill overtakes Fontaine over the double jump. 24 00:02:08,135 --> 00:02:11,346 He's in the lead now. Oh, no, here comes Fontaine 25 00:02:11,429 --> 00:02:15,142 with a cheap shot to the inside that sends Hill off his machine. 26 00:02:15,267 --> 00:02:18,270 That's going to take him out in this race. 27 00:02:18,353 --> 00:02:21,022 Gonna have to go to another qualifier. He scrambles to his bike. 28 00:02:21,106 --> 00:02:23,358 His chain is off. That's gonna cause him to DNF... 29 00:02:32,909 --> 00:02:34,161 I lost it in that last turn. 30 00:02:34,244 --> 00:02:36,288 Bad time to have a chain snap. Got it? 31 00:02:39,040 --> 00:02:40,083 You have a spare? 32 00:02:40,667 --> 00:02:41,585 Buddy... 33 00:02:42,043 --> 00:02:43,003 This was the spare. 34 00:02:48,884 --> 00:02:51,052 Yeah, yeah, yeah! Love it! 35 00:02:58,018 --> 00:02:58,894 Yeah, baby! 36 00:03:04,733 --> 00:03:07,444 Thanks to sponsors Fontaine Motorsports... 37 00:03:07,527 --> 00:03:08,570 I'll be right back. 38 00:03:08,695 --> 00:03:10,238 Visit their merchandise... 39 00:03:10,322 --> 00:03:12,240 That's sick, man. Upload that right now. 40 00:03:13,241 --> 00:03:14,534 - Hey, good race, dude. - Hey. 41 00:03:14,951 --> 00:03:16,036 - Come on. - What? 42 00:03:16,369 --> 00:03:19,039 You win one race and you think you own the track. 43 00:03:19,122 --> 00:03:21,708 With this team behind me, I could win all the races. 44 00:03:21,791 --> 00:03:24,753 All right, let's get your act together and get ready for the finals. 45 00:03:24,920 --> 00:03:26,963 Hey, fellas. Sorry to interrupt. 46 00:03:27,714 --> 00:03:30,926 My name is Chuck, Chuck Hill, and this is my son, Miles. 47 00:03:31,009 --> 00:03:32,886 - Sup. - Miles. Sup, dude. 48 00:03:32,969 --> 00:03:34,137 Tough luck on that turn, man. 49 00:03:34,387 --> 00:03:35,805 - Yeah. - Oh, yeah. 50 00:03:35,931 --> 00:03:38,600 Tough break on that turn. George Fontaine. 51 00:03:38,683 --> 00:03:40,018 George, how you doing? 52 00:03:40,227 --> 00:03:42,729 Listen, I'm sorry, but we got a little favor to ask. 53 00:03:44,105 --> 00:03:45,273 Yeah, we... 54 00:03:46,399 --> 00:03:48,985 We broke our chain. Wondering if you guys had an extra one? 55 00:03:49,069 --> 00:03:52,614 Oh, yeah. Those things are always crapping out on us too. 56 00:03:53,740 --> 00:03:57,786 Next time, though, you might want to spend more than 20 bucks on a chain, 57 00:03:57,869 --> 00:03:59,496 'cause they're kind of important. 58 00:03:59,579 --> 00:04:01,456 No. We'd pay you back. 59 00:04:01,539 --> 00:04:04,125 - We ain't got no problem with that-- - It happens, man. 60 00:04:04,209 --> 00:04:05,418 Probably got a couple, right? 61 00:04:05,502 --> 00:04:07,629 Hey, Scroggs, get him one of those chains in the locker. 62 00:04:08,338 --> 00:04:10,882 No, no, no. Hey. We got one spare. 63 00:04:11,049 --> 00:04:14,302 We can't part with it. We got another race, right? 64 00:04:14,928 --> 00:04:16,221 You understand. 65 00:04:16,596 --> 00:04:18,056 You know, I think I do. 66 00:04:18,181 --> 00:04:19,057 Good. 67 00:04:19,349 --> 00:04:21,434 All right, well, you know, I thought we'd ask. 68 00:04:21,851 --> 00:04:22,727 Uh... 69 00:04:23,311 --> 00:04:24,896 Good luck to ya. Come on, Miles. 70 00:04:25,063 --> 00:04:25,897 Yep, you too. 71 00:04:26,106 --> 00:04:28,275 Hey, kid. Better luck next season. 72 00:04:28,733 --> 00:04:30,110 You'll get it. You're almost there. 73 00:04:30,193 --> 00:04:31,611 - Yeah. - Keep working. 74 00:04:33,613 --> 00:04:35,782 Hey! Let's go, son! Quit goofing around. 75 00:04:36,032 --> 00:04:37,409 We've got a race to win. 76 00:04:38,868 --> 00:04:42,247 Pick a line and go. Come on, let's go. 77 00:04:48,628 --> 00:04:49,921 This what you're looking for? 78 00:04:53,842 --> 00:04:55,051 I wasn't here. 79 00:04:59,014 --> 00:04:59,931 Yo, pass me the wrench. 80 00:05:00,432 --> 00:05:01,266 Come on. 81 00:05:02,267 --> 00:05:03,184 We got this. 82 00:05:05,520 --> 00:05:07,689 Riders pushing their bikes up to the gate. 83 00:05:10,275 --> 00:05:12,694 Ready to go, the line-up's set. 84 00:05:13,028 --> 00:05:15,947 - Got the best talented riders of the year. - Okay, you're a Fontaine. 85 00:05:16,239 --> 00:05:17,782 - All right, you got this. - Okay. 86 00:05:17,866 --> 00:05:21,119 Slow is fast, all right? Don't miss any shifts, okay? 87 00:05:39,554 --> 00:05:42,223 As I say, Fontaine is the favorite here. 88 00:05:42,349 --> 00:05:43,558 Let's see what he can do. 89 00:05:43,641 --> 00:05:46,436 Hill, the underdog, about to drop 30 seconds. 90 00:06:04,371 --> 00:06:06,539 With a quick snap out of the gate, it looks like 23, 91 00:06:06,706 --> 00:06:08,541 Fontaine, goes to the inside. 92 00:06:08,625 --> 00:06:11,044 He leads the field now on lap number one. 93 00:06:15,632 --> 00:06:18,134 Riders now jockeying for position as they come through. 94 00:06:40,824 --> 00:06:42,826 It's still 23, Fontaine. 95 00:06:43,660 --> 00:06:46,454 Looking down the twisties now. Here they come charging down. 96 00:06:47,080 --> 00:06:49,707 It's still 23, Fontaine. 97 00:06:49,833 --> 00:06:53,670 Hill now starts to show wheel in there as he starts to gain momentum. 98 00:06:53,753 --> 00:06:57,132 With good lines... Look out! Hill now dodged the inside. 99 00:06:57,215 --> 00:06:58,967 Hill now takes the lead! 100 00:06:59,092 --> 00:07:00,260 It's Hill! 101 00:07:03,847 --> 00:07:05,515 Seventy-seven rider, Hill, now. 102 00:07:05,598 --> 00:07:07,600 Charging hard, out front. 103 00:07:08,476 --> 00:07:10,854 And here we go, the race to the checkers. 104 00:07:10,937 --> 00:07:13,148 And Hill cruises! 105 00:07:14,190 --> 00:07:17,193 The winner is Hill, the 77 ride. 106 00:07:22,490 --> 00:07:24,325 What, are you kidding me right now? 107 00:07:25,827 --> 00:07:26,703 Let's go, baby. 108 00:07:28,580 --> 00:07:30,457 Hey, see if you can get my grandma on the line. 109 00:07:30,540 --> 00:07:31,708 She could win this thing. 110 00:07:36,254 --> 00:07:38,673 Hey, Hill gang. 111 00:07:39,007 --> 00:07:40,508 What's going on, fellas? 112 00:07:40,633 --> 00:07:42,510 - Nice race, Miles. - Thanks. 113 00:07:42,594 --> 00:07:43,761 You too. 114 00:07:43,845 --> 00:07:46,556 I don't know what you're up to, but I'm having a party at my place. 115 00:07:46,639 --> 00:07:48,933 You should come by. Tons of cute girls. 116 00:07:49,017 --> 00:07:51,853 - Dunno, man. I got to work in the morning. - Yeah? 117 00:07:52,520 --> 00:07:54,814 You got about 12 hours between now and then. 118 00:07:55,482 --> 00:07:56,983 You got something better to do? 119 00:07:57,400 --> 00:07:59,402 Tell you what, man. Change your mind, 120 00:07:59,486 --> 00:08:01,154 follow the crowd outta here, all right? 121 00:08:01,237 --> 00:08:03,239 All right. I'll think about it. Thanks, man. 122 00:08:03,406 --> 00:08:05,033 All right, hope to see you there, champ. 123 00:08:07,619 --> 00:08:09,287 You know I'm proud of you, right? 124 00:08:09,871 --> 00:08:12,916 Oh, God. Here we go. 125 00:08:12,999 --> 00:08:14,918 Life ain't all about racing, you know? 126 00:08:15,001 --> 00:08:17,795 Sometimes you got to take your foot off the accelerator a little bit. 127 00:08:17,879 --> 00:08:19,839 What, if you want to lose? 128 00:08:20,423 --> 00:08:23,092 That guy, his dad's got connections, right? 129 00:08:23,760 --> 00:08:26,763 Connections means sponsors, and sponsors means... 130 00:08:27,222 --> 00:08:29,224 Chains for days. I get it. 131 00:08:30,308 --> 00:08:32,060 All right, look, I'm just saying. 132 00:08:33,937 --> 00:08:34,938 You really want this... 133 00:08:37,315 --> 00:08:38,483 you gotta play the game. 134 00:08:44,155 --> 00:08:45,031 CRAINE SYSTEMS 135 00:08:46,699 --> 00:08:47,992 Let's go, go, go! 136 00:08:48,117 --> 00:08:50,411 - Get that sat nav set up! - I'm on it! 137 00:09:02,674 --> 00:09:03,675 God! 138 00:09:21,359 --> 00:09:22,527 Launch the drones. 139 00:09:23,820 --> 00:09:24,654 Are you sure? 140 00:09:24,862 --> 00:09:25,947 Launch them! 141 00:09:26,531 --> 00:09:27,907 We've got to track it down! 142 00:09:28,408 --> 00:09:30,827 Run the search protocol, and I don't care if it's illegal! 143 00:09:33,121 --> 00:09:34,205 SECURITY OVERRIDE REQUIRED 144 00:09:34,872 --> 00:09:36,249 SECURITY OVERRIDE ENTER KEY 145 00:10:50,156 --> 00:10:50,990 Mom. 146 00:10:51,741 --> 00:10:52,617 What are you doing? 147 00:10:52,700 --> 00:10:54,994 I don't want to spend all weekend cleaning up this mess. 148 00:10:55,286 --> 00:10:57,580 Gracias, Joanna. 149 00:10:58,915 --> 00:11:00,083 I'm sorry. 150 00:11:03,211 --> 00:11:05,129 Just go have fun, and be careful. 151 00:11:05,213 --> 00:11:06,506 - Okay? - Okay. 152 00:11:30,738 --> 00:11:33,032 Hey! Look who it is. 153 00:11:33,783 --> 00:11:36,828 - Thanks for coming, man. - Yeah. I can't stay long, though. 154 00:11:37,078 --> 00:11:40,289 That's what they all say. Hey, I want you to check something out. 155 00:11:44,335 --> 00:11:45,795 Yeah. 156 00:11:46,129 --> 00:11:47,964 Yo, everybody! Listen up! 157 00:11:48,715 --> 00:11:50,049 What's your name again? 158 00:11:50,133 --> 00:11:51,843 - Miles. - Miles. My bad, bro. 159 00:11:52,218 --> 00:11:53,594 Everybody, this is Miles. 160 00:11:54,178 --> 00:11:55,763 He's that fool who always beats me. 161 00:11:56,764 --> 00:11:58,433 Seriously, this kid's straight sick. 162 00:11:59,225 --> 00:12:01,018 Didn't your dad do all the work on your bike? 163 00:12:01,602 --> 00:12:03,938 Yeah. Hoping to sign somewhere after Regionals. 164 00:12:04,522 --> 00:12:06,190 Maybe you can take over from me. 165 00:12:06,774 --> 00:12:08,067 Team Fontaine. 166 00:12:08,317 --> 00:12:09,610 What, you're quitting already? 167 00:12:11,320 --> 00:12:12,363 I don't know. Maybe. 168 00:12:13,030 --> 00:12:14,866 Piss my dad off enough, that's for sure. 169 00:12:15,408 --> 00:12:16,492 Might be good enough reason. 170 00:12:17,118 --> 00:12:18,369 You guys don't get along? 171 00:12:19,245 --> 00:12:20,246 I wouldn't say that. 172 00:12:21,914 --> 00:12:23,082 He's good for some things. 173 00:12:24,167 --> 00:12:25,042 For example... 174 00:12:26,210 --> 00:12:30,214 Dad, we really need this industrial-grade GelFire torch, you know? 175 00:12:30,590 --> 00:12:32,592 Really helps clear the brush off the track. 176 00:12:33,718 --> 00:12:36,471 It's really gonna help me crush the competition next season. 177 00:12:42,977 --> 00:12:44,228 Woo! 178 00:12:46,939 --> 00:12:48,316 You're crazy, man. 179 00:12:51,235 --> 00:12:53,070 No, man. I'm not crazy. 180 00:12:53,821 --> 00:12:55,156 Just primal animal, you know? 181 00:12:55,698 --> 00:12:59,952 Doing what our ancestors used to do. Burn stuff, fight, be barbarians. 182 00:13:00,828 --> 00:13:02,038 Why don't you give it a shot? 183 00:13:04,415 --> 00:13:05,917 I'm good, man. You do you. 184 00:13:08,961 --> 00:13:10,004 All right. 185 00:13:10,421 --> 00:13:12,298 - Scroggins, you recording? - Light it up! 186 00:13:26,395 --> 00:13:27,939 Wait, who's that guy? 187 00:13:29,857 --> 00:13:31,067 Never seen him before. 188 00:13:32,819 --> 00:13:34,195 Probably one of Sam's new friends. 189 00:13:35,238 --> 00:13:37,406 You know him, he's always expanding his pack. 190 00:14:09,188 --> 00:14:10,314 Hey, look at the camera. 191 00:14:34,964 --> 00:14:37,425 ♪ I can feel it in your loving ♪ 192 00:14:37,675 --> 00:14:41,512 ♪ It's nice but not too sweet, my darling... ♪ 193 00:14:43,055 --> 00:14:44,473 Can't help yourself, huh? 194 00:14:47,518 --> 00:14:48,519 Not your scene? 195 00:14:50,229 --> 00:14:51,814 Wouldn't think it'd be yours either. 196 00:14:52,189 --> 00:14:53,566 Didn't really have a choice. 197 00:14:54,442 --> 00:14:55,568 Why, because of Sam? 198 00:14:55,902 --> 00:14:56,736 Yeah. 199 00:14:57,445 --> 00:14:58,404 He was my ride home. 200 00:14:59,822 --> 00:15:00,990 What, you live here? 201 00:15:01,741 --> 00:15:02,783 In the back house. 202 00:15:06,120 --> 00:15:08,372 My mom takes care of the place. 203 00:15:08,456 --> 00:15:10,207 The Fontaines are out of town a lot, so... 204 00:15:12,126 --> 00:15:13,169 So, um... 205 00:15:14,128 --> 00:15:15,087 you and Sam... 206 00:15:16,339 --> 00:15:17,173 No. 207 00:15:18,633 --> 00:15:20,509 No, it's not like that. 208 00:15:23,638 --> 00:15:24,597 I'm just the help. 209 00:15:26,349 --> 00:15:28,476 Trust me. That's not the way he sees you. 210 00:15:29,518 --> 00:15:30,770 How does he see me? 211 00:15:31,812 --> 00:15:32,772 I don't know. Like... 212 00:15:33,439 --> 00:15:36,067 every other guy on the planet sees you once they've seen you. 213 00:15:52,375 --> 00:15:54,377 Thanks for the spare part, by the way. 214 00:15:54,460 --> 00:15:55,461 I appreciate that. 215 00:15:58,673 --> 00:15:59,799 Yeah. You're welcome. 216 00:16:08,516 --> 00:16:09,850 You take this out of the garbage? 217 00:16:11,227 --> 00:16:12,395 It was next to it. 218 00:16:13,437 --> 00:16:14,772 'Cause you missed the shot. 219 00:16:16,524 --> 00:16:17,400 I like it. 220 00:16:17,817 --> 00:16:19,360 You shouldn't throw these away. 221 00:16:20,111 --> 00:16:22,655 She's a beauty, ain't she? Take it out later if you're lucky. 222 00:16:22,905 --> 00:16:25,783 Party's kicking up to phase two and y'all are just chilling in the garage. 223 00:16:26,534 --> 00:16:28,869 Listen, man, I appreciate the invite, but I got to bounce. 224 00:16:28,953 --> 00:16:30,621 Nah, man. Let's kick it up a notch. 225 00:16:30,830 --> 00:16:31,747 Then you can wuss out. 226 00:16:33,249 --> 00:16:35,167 I got a couple I wanna introduce you to. 227 00:16:40,631 --> 00:16:42,174 Does it have to be so loud? 228 00:16:43,384 --> 00:16:44,260 Sorry? 229 00:16:46,178 --> 00:16:48,180 You know, when I said, "Go have fun, 230 00:16:48,347 --> 00:16:51,684 go meet some people" yesterday, I wasn't really talking about-- 231 00:16:51,767 --> 00:16:53,477 - I know, I know. - Okay. 232 00:16:54,103 --> 00:16:55,354 Hand me that crescent, will you? 233 00:16:56,605 --> 00:16:57,606 Thank you. 234 00:16:58,941 --> 00:16:59,942 Great race yesterday. 235 00:17:00,359 --> 00:17:02,820 - Yeah. - All that hard work's paying off. 236 00:17:03,237 --> 00:17:04,280 I guess. 237 00:17:05,322 --> 00:17:06,407 It just sucks, you know? 238 00:17:06,490 --> 00:17:09,201 I gotta bust my tail twice as hard as those other guys. 239 00:17:09,577 --> 00:17:10,870 And Fontaine... 240 00:17:11,120 --> 00:17:13,998 Dad, you have to see this guy's place. 241 00:17:14,415 --> 00:17:16,751 - He's got everything you could ever need. - Yeah? 242 00:17:16,834 --> 00:17:20,087 I would be winning Supercross right now if I had what this guy's got. 243 00:17:20,171 --> 00:17:21,547 It just ain't fair, is it? 244 00:17:21,839 --> 00:17:24,008 Look, I know. I'm just trying to figure it all out. 245 00:17:24,800 --> 00:17:27,553 - Nothing feels right. - Well, racing feels right. 246 00:17:29,055 --> 00:17:30,931 Yeah, but racing ain't gonna last forever. 247 00:17:31,432 --> 00:17:33,184 Sooner or later you're gonna get injured, 248 00:17:33,893 --> 00:17:35,186 or you're gonna age out of it. 249 00:17:35,436 --> 00:17:36,896 Dad, my grades were trash. 250 00:17:37,146 --> 00:17:40,357 We can't afford college. I suck at everything else. 251 00:17:41,442 --> 00:17:42,359 But this... 252 00:17:42,526 --> 00:17:43,819 This I'm good at. 253 00:17:45,321 --> 00:17:46,447 Yeah. 254 00:17:48,032 --> 00:17:50,493 But how many other things have you actually tried? 255 00:18:01,212 --> 00:18:02,880 We've been searching all night. 256 00:18:03,631 --> 00:18:06,175 Could be anywhere within a 100-mile radius by now. 257 00:18:06,258 --> 00:18:08,803 There's nothing I can do until we get a visual on it. 258 00:18:08,886 --> 00:18:10,429 All its comm links are down. 259 00:18:13,516 --> 00:18:16,352 Keep them off the servers. I don't want them finding out about this. 260 00:18:21,816 --> 00:18:22,817 Captain Webber. 261 00:18:22,983 --> 00:18:24,777 The demo is in two days. 262 00:18:25,027 --> 00:18:27,071 Do you have any idea what's on the line here? 263 00:18:27,196 --> 00:18:29,448 - Of course. - Then give me a straight answer. 264 00:18:30,032 --> 00:18:32,243 You've blown through a $70 million budget 265 00:18:32,368 --> 00:18:34,954 and we haven't seen anything close to battlefield-ready. 266 00:18:35,204 --> 00:18:38,207 It's evolving. We've made great strides here. 267 00:18:38,290 --> 00:18:41,460 It's showing levels of autonomy way beyond expectation. 268 00:18:41,585 --> 00:18:43,879 The US government has expectations, Andric. 269 00:18:44,130 --> 00:18:46,257 You promised us a machine that could kill. 270 00:18:46,882 --> 00:18:50,928 I'm going to need remote access to your lab and the asset immediately. 271 00:18:51,512 --> 00:18:52,763 After that, you're done. 272 00:18:53,139 --> 00:18:54,974 - Am I clear? - Crystal. 273 00:19:20,833 --> 00:19:23,294 Hey, buddy. Radiator dirty again? 274 00:19:24,712 --> 00:19:27,214 I think I'm going to get some sleep. 275 00:19:27,298 --> 00:19:30,176 Nah, what you're about to do is come out to Beaumont's ranch with us. 276 00:19:30,301 --> 00:19:32,386 Rip some gnarly whips for Scroggins' camera. 277 00:19:33,304 --> 00:19:35,890 Share your talents with the world, kid. You're about to blow up. 278 00:19:36,682 --> 00:19:37,600 Come on. 279 00:19:44,398 --> 00:19:45,399 Sick, bro! 280 00:19:48,694 --> 00:19:50,321 Yo, Miles. Come check this out. 281 00:19:50,946 --> 00:19:53,824 That's super sick. Watch this. 282 00:19:54,200 --> 00:19:55,159 There you go. 283 00:19:55,492 --> 00:19:58,162 Dude, that was huge. Yeah, I can't wait to post this. 284 00:19:58,370 --> 00:19:59,747 You're gonna get signed for sure. 285 00:20:00,748 --> 00:20:04,501 Nah, people don't get signed off desert rat hillbilly crap like this. 286 00:20:04,585 --> 00:20:07,296 We'll see about that. That was sick, dude. 287 00:20:08,923 --> 00:20:10,925 Hey, you should come down to Nationals with us. 288 00:20:11,550 --> 00:20:12,593 - Yeah? - Yeah. 289 00:20:13,010 --> 00:20:14,845 Took a private jet down last year. 290 00:20:14,929 --> 00:20:16,263 - It was awesome. - Huh. 291 00:20:18,349 --> 00:20:20,059 You and Sara have fun last night ♪ 292 00:20:20,142 --> 00:20:22,186 - We were just talking. - Just talking, huh? 293 00:20:22,311 --> 00:20:23,812 Yeah. No biggie. 294 00:20:24,230 --> 00:20:25,856 - Check out this one, man. - Yeah? 295 00:20:25,940 --> 00:20:27,107 - Yeah. - All right. 296 00:20:28,484 --> 00:20:30,277 Oh, Miles, before I forget. 297 00:20:30,527 --> 00:20:32,780 Why don't you say something for your fans, bro? 298 00:20:33,572 --> 00:20:34,448 Uh... 299 00:20:34,615 --> 00:20:35,532 Yeah, all right. 300 00:20:36,325 --> 00:20:37,159 Um... 301 00:20:37,451 --> 00:20:38,744 Yo, send it. 302 00:20:38,827 --> 00:20:40,079 Yeah. 303 00:20:40,871 --> 00:20:41,830 I get it, dude. 304 00:20:45,542 --> 00:20:46,710 Let's see it! 305 00:20:47,461 --> 00:20:48,587 Send it. 306 00:21:00,933 --> 00:21:01,767 Whoa! 307 00:21:07,523 --> 00:21:08,857 Hey, dude! You okay? 308 00:21:10,776 --> 00:21:12,987 That's not how you make a name for yourself, man. 309 00:21:13,988 --> 00:21:15,155 You got it, Scroggs? 310 00:21:15,531 --> 00:21:16,782 All right. Let's get outta here. 311 00:21:17,616 --> 00:21:19,994 - But he's got my GoPro. - Your GoPro? 312 00:21:20,327 --> 00:21:21,287 Who paid for it? 313 00:21:22,246 --> 00:21:24,373 We can't just leave him out here like that. 314 00:21:30,421 --> 00:21:31,505 You're right. 315 00:21:32,631 --> 00:21:34,049 I'm not leaving him here like that. 316 00:21:37,469 --> 00:21:38,429 You happy? 317 00:21:40,723 --> 00:21:41,557 Let's go. 318 00:21:42,391 --> 00:21:44,393 Let's go. Come on, hurry up. 319 00:21:46,520 --> 00:21:47,438 Let's go. 320 00:23:30,332 --> 00:23:31,166 Someone there? 321 00:23:41,427 --> 00:23:42,261 Hey. 322 00:24:01,155 --> 00:24:02,030 Hello? 323 00:24:24,344 --> 00:24:27,097 ID UNKNOWN 324 00:25:38,335 --> 00:25:40,462 PURSUE/REFUEL 325 00:27:33,075 --> 00:27:35,952 OUTER SHELL DAMAGED SYSTEMS DAMAGED 326 00:28:00,936 --> 00:28:03,647 Hey... I'm not gonna hurt you. 327 00:28:04,523 --> 00:28:05,816 SELF-DESTRUCT 328 00:28:11,863 --> 00:28:12,864 Calm down. 329 00:28:14,199 --> 00:28:15,117 Relax. 330 00:28:21,373 --> 00:28:23,250 Hey, easy, easy. 331 00:28:23,333 --> 00:28:24,918 NO MAJOR THREATS DETECTED ACTION SUSPENDED 332 00:28:29,423 --> 00:28:30,716 What the hell are you? 333 00:28:37,639 --> 00:28:38,932 We'll get this out, all right? 334 00:28:47,065 --> 00:28:48,275 Chill out, all right? 335 00:28:55,490 --> 00:28:56,575 Is that better? 336 00:28:57,492 --> 00:28:59,494 TRUST SUBJECT PROCEED WITH CAUTION 337 00:29:00,829 --> 00:29:01,663 Hey. 338 00:29:03,123 --> 00:29:04,791 You're even more hard up than me, huh? 339 00:29:05,125 --> 00:29:08,170 CELL PHONE DETECTED SENDING REPAIR INSTRUCTIONS 340 00:29:15,761 --> 00:29:17,095 100 % A-X-L 341 00:29:17,304 --> 00:29:18,180 A-X-L... 342 00:29:18,972 --> 00:29:20,015 MAINTENANCE REQUIRED 343 00:29:20,849 --> 00:29:21,808 AXL? 344 00:29:23,143 --> 00:29:23,977 Is that you, buddy? 345 00:29:25,437 --> 00:29:26,897 It's gonna be all right. 346 00:29:27,564 --> 00:29:29,232 I'm gonna fix you up, okay? 347 00:29:47,542 --> 00:29:48,502 Hey, buddy. 348 00:29:49,211 --> 00:29:51,296 Thought you were gonna help me to finish up today. 349 00:29:52,798 --> 00:29:55,258 All right. Give me a call when you get this. 350 00:29:55,926 --> 00:29:56,843 Where are you? 351 00:30:00,931 --> 00:30:01,807 Wow. 352 00:30:03,099 --> 00:30:05,101 This looks extremely complicated. Hold on. 353 00:30:05,227 --> 00:30:06,937 ID FOUND ADMIN ASSIGNED 354 00:30:32,420 --> 00:30:33,797 Yo, send it. 355 00:30:41,805 --> 00:30:43,431 Yo, what up? 356 00:30:44,391 --> 00:30:47,394 Two thousand views in one night. Pretty good, huh? 357 00:30:47,811 --> 00:30:50,188 Is he okay? 'Cause he's not answering his phone. 358 00:30:50,355 --> 00:30:51,690 Sara, what do you care? 359 00:30:52,440 --> 00:30:53,567 You don't even know him. 360 00:30:54,150 --> 00:30:55,694 - Where is he? - I don't know. 361 00:30:56,194 --> 00:30:57,404 Probably back by now. 362 00:30:57,821 --> 00:30:59,823 What, you left him out there overnight? 363 00:30:59,948 --> 00:31:01,575 Yeah. We gave him enough gas to get home. 364 00:31:03,368 --> 00:31:04,452 What? 365 00:31:06,997 --> 00:31:08,540 Show me where he is... exactly. 366 00:31:33,773 --> 00:31:35,400 I just need you to hold still, all right? 367 00:31:43,199 --> 00:31:44,242 Not bad, huh? 368 00:31:45,452 --> 00:31:46,286 All right. 369 00:31:56,171 --> 00:31:57,881 There you go, buddy. Can you move it? 370 00:31:58,423 --> 00:31:59,424 How does that feel? 371 00:32:00,342 --> 00:32:01,885 Yeah? Want me to do the other side? 372 00:32:02,135 --> 00:32:03,053 No? 373 00:32:04,179 --> 00:32:05,805 REFUEL REQUIRED 374 00:32:05,931 --> 00:32:07,223 You should be good now. 375 00:32:07,849 --> 00:32:09,643 Come on, try it out. Get up. 376 00:32:09,893 --> 00:32:10,852 Come on. 377 00:32:11,144 --> 00:32:12,103 Good boy. 378 00:32:12,729 --> 00:32:13,647 Come on. 379 00:32:14,397 --> 00:32:15,315 Let's go. 380 00:32:16,441 --> 00:32:18,193 Hey, I'll bet you're thirsty, huh? 381 00:32:20,236 --> 00:32:21,112 Come on. 382 00:32:23,281 --> 00:32:24,699 Attaboy. Easy. 383 00:32:30,413 --> 00:32:31,623 Come on. Slowly. 384 00:32:33,833 --> 00:32:35,001 Hey! No. 385 00:32:36,586 --> 00:32:37,963 Come on. All right, stop. 386 00:32:46,721 --> 00:32:47,555 Yeah? 387 00:32:48,974 --> 00:32:49,849 You look good. 388 00:32:52,310 --> 00:32:53,937 Starting to feel better, bud? 389 00:32:54,354 --> 00:32:55,188 Whoa! 390 00:32:55,730 --> 00:32:56,648 What are you doing? 391 00:32:57,399 --> 00:32:58,566 Sniffing me out? 392 00:33:03,446 --> 00:33:05,448 DEVICE DETECTED 393 00:33:05,615 --> 00:33:08,201 CAM_FOOTAGE AUDIO PLAYBACK 394 00:33:08,326 --> 00:33:10,286 - Yo, send it. - Hey. 395 00:33:10,370 --> 00:33:12,122 Hey, hey, hey, what are you doing? 396 00:33:12,205 --> 00:33:13,581 Calm down. Relax. 397 00:33:18,461 --> 00:33:21,464 Yo, send it. 398 00:33:23,425 --> 00:33:25,552 Not my best moment, okay? 399 00:33:27,470 --> 00:33:29,180 Hey. Look at me. 400 00:33:30,181 --> 00:33:31,307 We're friends, right? 401 00:33:32,934 --> 00:33:34,728 And friends don't bite friends, okay? 402 00:33:35,603 --> 00:33:36,730 All right. 403 00:33:37,439 --> 00:33:38,481 Hey, stay still. 404 00:34:00,295 --> 00:34:01,421 Whoa! 405 00:34:07,385 --> 00:34:08,428 What? 406 00:34:08,720 --> 00:34:09,721 You wanna play? 407 00:34:10,180 --> 00:34:11,765 All right. Let's go. 408 00:34:24,235 --> 00:34:26,571 ♪ I know you must hold secrets ♪ 409 00:34:29,074 --> 00:34:31,868 ♪ Such a long way from home ♪ 410 00:34:32,869 --> 00:34:35,747 ♪ You're a lost letter needs delivery ♪ 411 00:34:38,792 --> 00:34:41,294 ♪ Someday you'll be where you should go ♪ 412 00:35:07,278 --> 00:35:09,364 ♪ Come on, give me some spirit ♪ 413 00:35:11,783 --> 00:35:14,077 ♪ Don't take too much to get me excited ♪♪ 414 00:35:14,953 --> 00:35:17,205 ♪ Whisper, I'll listen to hear it ♪ 415 00:35:19,249 --> 00:35:21,334 ♪ Just show me some sign of life ♪ 416 00:35:22,377 --> 00:35:25,046 ♪ Someday you won't be so alone ♪ 417 00:35:25,380 --> 00:35:26,965 ANALYZING MOTORCYCLE STATUS 418 00:35:27,048 --> 00:35:28,758 ♪ Someday you'll be where you should go ♪ 419 00:35:28,842 --> 00:35:31,511 ♪ Someday you won't be so alone... ♪ 420 00:35:51,114 --> 00:35:52,490 ASSET DETECTED 421 00:35:52,699 --> 00:35:54,409 Hey! Hey! 422 00:35:55,034 --> 00:35:56,703 Wait a second. I got something. 423 00:35:57,996 --> 00:35:58,913 That's him. 424 00:36:02,959 --> 00:36:04,544 I'm gonna try and crash his system. 425 00:36:04,669 --> 00:36:06,296 No! Wait. 426 00:36:07,505 --> 00:36:08,923 This is better than I hoped. 427 00:36:09,007 --> 00:36:10,925 Wait. Who do you think that is? 428 00:36:11,509 --> 00:36:14,012 - Our human test subject. - Are you kidding? 429 00:36:14,095 --> 00:36:16,097 He's gonna rip that kid apart at any moment. 430 00:36:16,264 --> 00:36:17,640 I don't think that's gonna happen. 431 00:36:18,224 --> 00:36:19,893 This is the breakthrough we needed. 432 00:36:20,143 --> 00:36:21,186 Stream the sensory feed. 433 00:36:22,312 --> 00:36:24,022 I want to see what it sees. 434 00:36:46,836 --> 00:36:48,004 Miles, you out here? 435 00:36:48,379 --> 00:36:49,589 Miles? 436 00:36:56,679 --> 00:36:58,681 DETAIN VEHICLE 437 00:37:06,981 --> 00:37:09,609 What? Come on! Come on! 438 00:37:11,361 --> 00:37:13,363 ANALYZING DETAIN SUBJECT 439 00:37:14,864 --> 00:37:16,866 - AXL, stop! - Miles! 440 00:37:17,242 --> 00:37:19,911 Knock it off, AXL. Come here. 441 00:37:20,036 --> 00:37:22,705 Hey, come on. You gotta calm down. All right, buddy? 442 00:37:22,830 --> 00:37:24,874 She's a friend, all right? Friend. 443 00:37:25,667 --> 00:37:26,626 Look. 444 00:37:27,627 --> 00:37:28,836 - Come here. - What are you doing? 445 00:37:29,212 --> 00:37:30,171 - Trust me. - No. 446 00:37:30,255 --> 00:37:31,422 - I wanna show you-- - No! 447 00:37:31,506 --> 00:37:33,841 He's not gonna hurt you. Come on. 448 00:37:34,467 --> 00:37:35,760 Come on. 449 00:37:37,845 --> 00:37:40,223 Look, AXL. Friend, okay? 450 00:37:40,807 --> 00:37:43,142 This is Sara, and we like Sara, all right? 451 00:37:49,941 --> 00:37:50,775 Good boy. 452 00:37:51,526 --> 00:37:52,610 You can talk to it? 453 00:37:54,946 --> 00:37:55,822 Sort of. 454 00:37:56,990 --> 00:37:57,907 Yeah. 455 00:37:59,325 --> 00:38:00,952 He's still learning, you know? 456 00:38:01,494 --> 00:38:03,621 - He's like a puppy. - Are you being serious? 457 00:38:04,080 --> 00:38:05,498 Miles, it could have killed me! 458 00:38:05,581 --> 00:38:07,000 He, okay? 459 00:38:07,625 --> 00:38:08,459 Not it. 460 00:38:09,043 --> 00:38:09,919 You checked? 461 00:38:15,800 --> 00:38:16,634 Good boy. 462 00:38:16,718 --> 00:38:17,969 ADMIN PROTOCOLS ENGAGED ANALYZING 463 00:38:18,052 --> 00:38:19,262 ADMIN VERIFIED - MILES HILL 464 00:38:19,345 --> 00:38:20,346 Stay, okay? 465 00:38:23,349 --> 00:38:24,183 Do you trust me? 466 00:38:32,525 --> 00:38:33,484 Come on. 467 00:38:40,241 --> 00:38:41,951 Easy. Easy. 468 00:38:57,717 --> 00:38:58,593 Wow. 469 00:39:04,432 --> 00:39:05,600 Hi, AXL. 470 00:39:05,725 --> 00:39:07,060 SCANNING ALL FACES 471 00:39:07,143 --> 00:39:09,145 - AXL, right? - Yeah. 472 00:39:09,437 --> 00:39:10,480 I'm Sara. 473 00:39:11,731 --> 00:39:12,774 Nice to meet you. 474 00:39:13,649 --> 00:39:15,651 SARA REYES ALLY 475 00:39:30,416 --> 00:39:32,627 So you came all the way out here just for me? 476 00:39:35,797 --> 00:39:36,672 No. 477 00:39:37,298 --> 00:39:38,466 I just like the drive. 478 00:39:40,259 --> 00:39:41,135 Hmm! 479 00:39:41,302 --> 00:39:42,136 Yeah? 480 00:39:43,721 --> 00:39:45,014 I was worried about you. 481 00:39:59,529 --> 00:40:02,323 It's crazy what the military chooses to spend their money on. 482 00:40:03,533 --> 00:40:05,326 You really think he's military? 483 00:40:05,993 --> 00:40:07,036 Yeah. 484 00:40:08,162 --> 00:40:09,205 Maybe. 485 00:40:09,288 --> 00:40:12,458 I mean, clearly somebody spent a lot of money on him. 486 00:40:12,917 --> 00:40:14,794 And they gotta be looking for him. 487 00:40:16,671 --> 00:40:17,839 Whatever he is, 488 00:40:18,423 --> 00:40:20,258 we gotta take him back to his owner. 489 00:40:20,508 --> 00:40:22,343 What, for like a reward? 490 00:40:22,885 --> 00:40:25,054 No, because it's the right thing to do. 491 00:40:28,433 --> 00:40:32,854 You see all those little round things on his side and on his tail? 492 00:40:33,438 --> 00:40:35,398 You know those are bullet holes, right? 493 00:40:36,607 --> 00:40:37,984 Somebody shot him up. 494 00:40:39,610 --> 00:40:41,654 I don't think his owner deserves to get him back. 495 00:40:44,740 --> 00:40:46,159 I think he's listening. 496 00:40:48,161 --> 00:40:49,495 You listening to us? 497 00:40:50,997 --> 00:40:52,039 It's okay. 498 00:40:52,498 --> 00:40:53,875 We'll figure this out. 499 00:41:03,342 --> 00:41:04,760 Are you scared of the dark? 500 00:41:06,721 --> 00:41:07,555 No. 501 00:41:07,722 --> 00:41:09,182 No? Are you sure? 502 00:41:09,265 --> 00:41:10,683 I am scared of my mom, though. 503 00:41:12,560 --> 00:41:13,769 Well... 504 00:41:14,312 --> 00:41:16,981 You know, we can't get the truck out until the morning. 505 00:41:18,357 --> 00:41:19,650 Yeah, good point. 506 00:41:20,276 --> 00:41:21,986 You tell your mom you came out here? 507 00:41:22,987 --> 00:41:23,821 Nope. 508 00:41:25,364 --> 00:41:26,491 She'd freak out. 509 00:41:27,700 --> 00:41:30,369 Yeah, my dad's probably freaking out too. 510 00:41:31,913 --> 00:41:32,955 And your mom? 511 00:41:37,710 --> 00:41:39,378 She died a couple years ago. 512 00:41:44,842 --> 00:41:45,927 I'm so sorry. 513 00:41:47,094 --> 00:41:47,929 Yeah. 514 00:41:51,390 --> 00:41:52,725 I'll show you a picture. 515 00:41:57,563 --> 00:41:58,689 She's beautiful. 516 00:42:00,441 --> 00:42:01,776 My dad married up. 517 00:42:03,819 --> 00:42:05,196 Yeah, my dad too. 518 00:42:06,155 --> 00:42:08,366 It's too bad. I don't know much about him. 519 00:42:09,784 --> 00:42:14,038 Other than that he's been in and out of my life since I was a kid. 520 00:42:14,121 --> 00:42:16,082 Hardest part is watching my mom go through it. 521 00:42:19,043 --> 00:42:22,088 It's like she's completely given up on ever getting out of here. 522 00:42:23,839 --> 00:42:25,091 I know how she feels. 523 00:42:27,843 --> 00:42:30,888 I mean, sometimes I feel like I'll never get out of here either. 524 00:42:45,236 --> 00:42:46,487 I really like this song. 525 00:42:48,906 --> 00:42:49,907 Come on. 526 00:42:52,535 --> 00:42:54,787 ♪ We get it on...♪ 527 00:42:54,870 --> 00:42:56,038 You see that? 528 00:42:58,791 --> 00:43:01,085 - Come on. - I don't... I don't really dance. 529 00:43:01,168 --> 00:43:02,878 - Everyone can dance. - That's more your thing. 530 00:43:02,962 --> 00:43:05,214 - Not really my thing. - You're just choosing not to. 531 00:43:06,716 --> 00:43:09,760 ♪ Everybody here is out of sight... ♪ 532 00:43:10,595 --> 00:43:12,513 - Oh... - Just a sway. 533 00:43:13,514 --> 00:43:14,557 There we go. 534 00:43:15,057 --> 00:43:17,602 Okay, now we can get fancy. 535 00:43:18,227 --> 00:43:19,895 Add a little snap to it. 536 00:43:22,064 --> 00:43:23,941 ♪ Dancing in the moonlight ♪ 537 00:43:24,400 --> 00:43:28,154 ♪ Everybody's feeling warm and bright ♪ 538 00:43:28,237 --> 00:43:30,906 ♪ It's such a fine and natural sight ♪ 539 00:43:31,407 --> 00:43:35,328 ♪ Everybody's dancing in the moonlight... ♪ 540 00:43:37,913 --> 00:43:39,290 SARA REYES 10198 MILES HILL 10298 541 00:43:45,713 --> 00:43:48,299 Okay, so they're late on truck payments and medical bills. 542 00:43:48,382 --> 00:43:51,385 She actually got accepted to a few good schools, but... 543 00:43:51,469 --> 00:43:53,471 Her mother's totally underwater. Look, the point is, 544 00:43:53,638 --> 00:43:55,640 they'll be thankful for anything they can get. 545 00:43:55,848 --> 00:43:58,809 We should send the boys in there, pay them off, and take back the A-X-L. 546 00:43:58,976 --> 00:43:59,935 No. 547 00:44:00,311 --> 00:44:01,145 No? 548 00:44:01,729 --> 00:44:05,399 He's becoming more sophisticated with every minute he spends in human contact. 549 00:44:05,858 --> 00:44:07,943 We were six months behind schedule. 550 00:44:08,277 --> 00:44:11,614 This level of development puts us ahead five years. 551 00:44:20,247 --> 00:44:21,457 She's pretty great, huh? 552 00:44:25,836 --> 00:44:27,296 Way out of my league, though, right? 553 00:44:29,131 --> 00:44:32,301 Yo... send it! 554 00:44:33,094 --> 00:44:34,595 You don't have to rub it in. 555 00:44:48,442 --> 00:44:49,527 Keep going. 556 00:44:50,069 --> 00:44:51,070 Keep going. 557 00:44:55,991 --> 00:44:56,909 Almost there! 558 00:44:58,202 --> 00:44:59,078 Keep going. 559 00:45:01,163 --> 00:45:03,332 Let's go! That's what I'm talking about. 560 00:45:07,294 --> 00:45:08,713 All right, let's get outta here! 561 00:45:09,422 --> 00:45:10,464 What about AXL? 562 00:45:11,215 --> 00:45:12,633 We can't just leave him out here. 563 00:45:12,800 --> 00:45:14,593 What do you wanna do? Take him home? 564 00:45:15,094 --> 00:45:18,180 Miles, he's not some kind of stray dog that you just found. 565 00:45:18,264 --> 00:45:20,933 - He can hurt someone. - We do what you said last night, okay? 566 00:45:21,016 --> 00:45:23,644 We find out who made him. Come on, give it. 567 00:45:23,978 --> 00:45:24,937 Hey, give it! 568 00:45:27,189 --> 00:45:28,983 You know you're using the word "we" a lot? 569 00:45:29,316 --> 00:45:31,235 That's because we're in this together. 570 00:45:31,318 --> 00:45:33,612 I came out here to make sure you were okay. 571 00:45:34,530 --> 00:45:36,532 - That thing-- - Needs our help, all right? 572 00:45:36,615 --> 00:45:39,660 Besides, if we just leave him out here, 573 00:45:39,910 --> 00:45:42,288 what do you think'll happen to the next guy who finds him? 574 00:45:42,371 --> 00:45:44,665 I don't know. We'll call the cops. Let them deal with it. 575 00:45:44,749 --> 00:45:45,666 Call the cops? 576 00:45:45,750 --> 00:45:48,461 You saw how he reacted to this truck. What do you think he's gonna do 577 00:45:48,544 --> 00:45:50,880 when he sees a bunch of police cars coming up here? 578 00:45:52,757 --> 00:45:53,674 Come on. 579 00:45:55,342 --> 00:45:56,218 Fine. 580 00:45:58,471 --> 00:45:59,472 So you're with me? 581 00:46:02,183 --> 00:46:03,017 Yes. 582 00:46:03,726 --> 00:46:04,685 Well, good. 583 00:46:05,561 --> 00:46:06,395 Hey, AXL! 584 00:46:09,023 --> 00:46:10,274 Atta baby. 585 00:46:13,778 --> 00:46:14,779 Hey, Dad. 586 00:46:16,530 --> 00:46:18,574 Sorry, I just got back into cell service. 587 00:46:19,950 --> 00:46:22,828 Yeah, he messed up my bike and then he just left me out there. 588 00:46:23,537 --> 00:46:24,413 No. 589 00:46:25,539 --> 00:46:27,500 Listen, I got to talk to you later, okay? 590 00:46:27,917 --> 00:46:29,168 I'll be home in a bit. 591 00:46:29,627 --> 00:46:31,086 All right? Okay, bye. 592 00:46:35,424 --> 00:46:37,426 Do you have any cash? I only have a five. 593 00:46:37,510 --> 00:46:38,344 No. 594 00:46:39,595 --> 00:46:41,347 Hang on. Let me check the glove compartment. 595 00:46:44,683 --> 00:46:46,685 HACKING PROGRESS INITIATING TRANSACTION 596 00:46:47,937 --> 00:46:50,898 Wait, you didn't pay already? It says you did. 597 00:46:58,072 --> 00:46:59,573 Wait, did he just buy us gas? 598 00:47:00,407 --> 00:47:01,659 Looks like he did. 599 00:47:03,202 --> 00:47:05,621 See? I told you we couldn't leave him out there. 600 00:47:06,872 --> 00:47:08,874 He hacked the gas pumps like he had your card. 601 00:47:10,042 --> 00:47:12,545 I couldn't even get my last dog to stay off the couch! 602 00:47:18,467 --> 00:47:20,469 TRANSACTION INITIATED 603 00:47:25,015 --> 00:47:27,017 Look, buddy, you gotta stay down, all right? 604 00:47:33,524 --> 00:47:34,567 I think we should go. 605 00:47:34,859 --> 00:47:36,277 It won't stop. 606 00:47:36,360 --> 00:47:37,778 That's good. Just take it all. 607 00:47:43,951 --> 00:47:45,953 Look at this. 608 00:47:46,161 --> 00:47:47,913 Dollar bills! 609 00:48:00,801 --> 00:48:03,345 Sam? Have you seen Sara? 610 00:48:03,429 --> 00:48:06,473 She spent the night at Lyssa's, but I thought she'd be home by now. 611 00:48:06,599 --> 00:48:08,601 I don't think she's at Lyssa's. 612 00:48:09,143 --> 00:48:11,854 She's probably hanging out with this new kid. 613 00:48:12,271 --> 00:48:14,565 You know, there's a way you can find her on your phone. 614 00:48:14,940 --> 00:48:16,066 You want me to show you how? 615 00:48:16,734 --> 00:48:17,943 Yeah, sure, please. 616 00:48:18,319 --> 00:48:19,153 Okay. 617 00:48:19,612 --> 00:48:22,114 You just gotta go there... 618 00:48:23,240 --> 00:48:24,783 SARA REYES 619 00:48:24,909 --> 00:48:27,578 Yeah, there she is. Right there. 620 00:48:27,745 --> 00:48:29,997 But that looks like the middle of nowhere. 621 00:48:31,332 --> 00:48:32,833 Balance it.�Balance it. 622 00:48:33,250 --> 00:48:34,668 There you go. 623 00:48:35,336 --> 00:48:36,211 Flip it. 624 00:48:38,172 --> 00:48:39,590 You sure he'll be safe here? 625 00:48:39,757 --> 00:48:41,383 Yeah, I think he should be fine tonight. 626 00:48:43,218 --> 00:48:45,179 No one really comes here except for me. 627 00:48:46,847 --> 00:48:48,140 So you did all these? 628 00:48:48,724 --> 00:48:49,725 Yeah. 629 00:48:50,017 --> 00:48:52,436 They're amazing. You're really talented. 630 00:48:59,318 --> 00:49:02,321 ANALYZING ART STYLE MATCH GRAFFITI 631 00:49:21,715 --> 00:49:22,925 That's crazy. 632 00:49:24,093 --> 00:49:24,969 You like that. 633 00:49:25,260 --> 00:49:27,262 GRAFFITI SCAN 634 00:49:28,847 --> 00:49:30,849 MEMORY MATCH ACCESSING MEMORY BANKS 635 00:49:31,058 --> 00:49:32,977 MEMORY MATCH DETECTED 636 00:49:37,815 --> 00:49:39,692 CRAINE CLASSIFIED 637 00:49:41,485 --> 00:49:43,320 - Did you know he could do that? - No. 638 00:49:43,445 --> 00:49:44,738 This is something new. 639 00:49:44,989 --> 00:49:46,615 The Department of Defense, 640 00:49:46,699 --> 00:49:48,659 in collaboration with CRAINE Systems, 641 00:49:48,951 --> 00:49:51,996 is pleased to present the A-X-L... 642 00:49:52,913 --> 00:49:56,500 which exceeds any UGV module available today. 643 00:49:57,543 --> 00:50:00,754 The AXL has been engineered upon a foundation 644 00:50:00,838 --> 00:50:05,092 of canine human interaction that stretches back millennia. 645 00:50:06,427 --> 00:50:08,262 As the war dog of the future, 646 00:50:08,637 --> 00:50:12,266 the A-X-L biometrically pairs with a designated soldier, 647 00:50:13,142 --> 00:50:15,185 making him as loyal as the real thing 648 00:50:15,644 --> 00:50:17,521 while being decisively more lethal. 649 00:50:19,648 --> 00:50:22,109 Specially engineered vehicles and accessories 650 00:50:22,234 --> 00:50:24,778 give the soldier that the A-X-L is paired with 651 00:50:24,862 --> 00:50:28,574 enhanced mobility and faster evasive opportunities. 652 00:50:29,575 --> 00:50:33,203 A suite of cyber warfare abilities make him an ally 653 00:50:33,287 --> 00:50:35,122 in disarmament and intelligence. 654 00:50:35,581 --> 00:50:37,124 - Miles, he was made to-- - Yeah, I know. 655 00:50:37,458 --> 00:50:42,296 The A-X-L not only has the ability to source and direct maintenance, 656 00:50:42,379 --> 00:50:47,092 but also to self-destruct in order to avoid enemy capture. 657 00:50:47,176 --> 00:50:50,054 AXL... AXL, stop, okay? 658 00:50:54,933 --> 00:50:55,893 Don't touch it. 659 00:51:01,607 --> 00:51:03,025 Of course, he touches it. 660 00:51:05,652 --> 00:51:06,528 Ow! 661 00:51:14,328 --> 00:51:15,829 What do you think this is? 662 00:51:15,954 --> 00:51:17,164 PAIRED 663 00:51:17,581 --> 00:51:20,000 Clearly he just did that pairing thing with you. 664 00:51:20,084 --> 00:51:21,502 It's paired now. 665 00:51:21,585 --> 00:51:24,213 The entire OS is useless without that kid. 666 00:51:24,296 --> 00:51:27,466 The key gives him full control of the entire project. 667 00:51:28,217 --> 00:51:30,052 Then we bring in the kid as well. 668 00:51:30,928 --> 00:51:32,096 VEHICLE APPROACHING 669 00:51:32,221 --> 00:51:33,639 Looks like they have a visitor. 670 00:51:36,058 --> 00:51:38,685 TRACKING VEHICLE 671 00:51:39,228 --> 00:51:40,729 - It's Sam. - Hey. 672 00:51:41,939 --> 00:51:44,316 I need you to stay here, all right? I'll be right back. 673 00:51:44,775 --> 00:51:46,610 Miles, you're gonna have to stay here too. 674 00:51:46,735 --> 00:51:49,238 - I'm not hiding from him. - If he sees you, he's gonna freak out. 675 00:51:49,738 --> 00:51:50,864 I got this, okay? 676 00:51:57,329 --> 00:51:59,206 - Hey! - Hey. 677 00:51:59,748 --> 00:52:02,042 What kind of sketchy business goes on up here, huh? 678 00:52:02,584 --> 00:52:03,836 You know me. 679 00:52:04,545 --> 00:52:05,921 Do I? 680 00:52:06,463 --> 00:52:09,174 What happened, Sara? You guys hang out or what? 681 00:52:10,634 --> 00:52:11,802 What's that supposed to mean? 682 00:52:12,344 --> 00:52:14,346 You know, I'm used to people using me, Sara. 683 00:52:15,139 --> 00:52:16,849 I just... didn't think it'd be you. 684 00:52:17,766 --> 00:52:19,309 I guess it makes sense, though. 685 00:52:19,935 --> 00:52:20,978 How have I used you? 686 00:52:21,353 --> 00:52:23,522 Well, you act like we're together. 687 00:52:24,314 --> 00:52:25,566 You suck up to my dad. 688 00:52:25,649 --> 00:52:28,152 My family practically gives you and your mom everything, 689 00:52:28,360 --> 00:52:29,611 and the minute I turn my back, 690 00:52:29,695 --> 00:52:31,864 you go and you hook up with some piece of white trash. 691 00:52:33,282 --> 00:52:34,116 Hey. 692 00:52:35,742 --> 00:52:37,161 Hey, Sara. Hey! 693 00:52:39,371 --> 00:52:41,748 Sam, you need to leave... now! 694 00:52:42,541 --> 00:52:43,750 What, because of this kid? 695 00:52:44,418 --> 00:52:45,252 Sup, Miles? 696 00:52:45,836 --> 00:52:47,004 Nice tan, bro. 697 00:52:52,718 --> 00:52:56,180 Okay, this has gone far enough. We need to get a team in there right now. 698 00:52:56,263 --> 00:52:57,139 Hold on. 699 00:52:57,723 --> 00:52:59,057 Let's see this play out. 700 00:53:03,312 --> 00:53:05,647 Miles, tell him to stop. He's gonna kill him! 701 00:53:06,773 --> 00:53:07,941 It's crushing me! 702 00:53:08,358 --> 00:53:10,777 - Come on! - Okay. AXL! 703 00:53:12,154 --> 00:53:13,322 Bring him here. 704 00:53:17,910 --> 00:53:18,744 Help! No! 705 00:53:20,078 --> 00:53:22,414 AXL, stop! Miles! 706 00:53:27,878 --> 00:53:30,172 I'd stay as still possible right now if I were you, buddy. 707 00:53:30,380 --> 00:53:32,549 - Miles, just let him go! - Listen to me. 708 00:53:32,674 --> 00:53:35,177 I don't ever want to see you near her again. You got that? 709 00:53:35,260 --> 00:53:37,262 - Miles, just let him go! - And if I do, 710 00:53:37,763 --> 00:53:40,307 - I'm gonna send this thing after you. - Okay! 711 00:53:40,432 --> 00:53:43,101 - I can't hear you. What'd you say? - I said, okay! 712 00:53:44,937 --> 00:53:47,272 He's all right. You can't hurt him. Okay? 713 00:53:47,856 --> 00:53:49,066 Get outta here. Go! 714 00:53:49,191 --> 00:53:51,944 The asset obeyed the boy's directives perfectly. 715 00:53:53,028 --> 00:53:53,904 Let him go. 716 00:53:56,323 --> 00:53:57,991 SAM FONTAINE DO NOT HARM 717 00:53:58,158 --> 00:53:58,992 PROTECTED 718 00:54:01,119 --> 00:54:04,665 And what if he had directed him to keep attacking? 719 00:54:05,791 --> 00:54:07,125 You better run! 720 00:54:08,543 --> 00:54:11,046 We could have had civilian blood on our hands. 721 00:54:11,129 --> 00:54:13,090 At some point, I'd say that's inevitable. 722 00:54:18,220 --> 00:54:20,097 And that doesn't bother you? 723 00:54:21,848 --> 00:54:24,059 Perhaps you've forgotten what business we're in. 724 00:54:25,102 --> 00:54:26,520 Aren't you a good boy? 725 00:54:27,479 --> 00:54:28,814 That was fun, right? 726 00:54:30,941 --> 00:54:31,858 What? 727 00:54:33,819 --> 00:54:35,487 I told you I'd handle it. 728 00:54:36,613 --> 00:54:38,115 Hey, I was just looking out for you. 729 00:54:38,198 --> 00:54:39,574 Well, I don't need you to. 730 00:54:39,825 --> 00:54:40,826 Don't you get it? 731 00:54:41,535 --> 00:54:43,036 I live in his house. 732 00:54:43,412 --> 00:54:46,456 My mom does his laundry, they pay for my grandmother's nursing home. 733 00:54:46,540 --> 00:54:47,666 They own us, Miles. 734 00:54:47,749 --> 00:54:49,293 - I was just trying to defend you-- - Stop! 735 00:54:49,501 --> 00:54:50,961 You act like you're the underdog, 736 00:54:51,044 --> 00:54:53,588 but the moment you get any real power, you're just like him! 737 00:54:54,172 --> 00:54:56,466 You just dropped bombs all over a situation 738 00:54:56,550 --> 00:54:58,635 my family's been dealing with our entire lives. 739 00:55:02,764 --> 00:55:04,057 I'm sorry, okay? 740 00:55:07,144 --> 00:55:08,312 I let it get out of hand. 741 00:55:12,190 --> 00:55:13,150 Look... 742 00:55:13,984 --> 00:55:15,902 Just go make peace with him, okay? 743 00:55:16,486 --> 00:55:17,738 I'll take care of AXL. 744 00:55:18,155 --> 00:55:19,656 Did you hit your head or something? 745 00:55:20,032 --> 00:55:21,700 Or are you just choosing not to use it? 746 00:55:23,327 --> 00:55:25,120 I'm not going to leave you, Miles. 747 00:55:26,621 --> 00:55:28,290 And I'm not leaving you, AXL. 748 00:55:28,373 --> 00:55:29,333 ANALYZING VITALS 749 00:55:29,833 --> 00:55:31,084 Look, do you trust your dad? 750 00:55:32,127 --> 00:55:32,961 Yeah. 751 00:55:33,503 --> 00:55:35,505 Okay, well, I think we need to tell him. 752 00:55:35,714 --> 00:55:38,175 Because clearly, we're way in over our heads. 753 00:55:40,844 --> 00:55:41,803 All right. 754 00:55:43,638 --> 00:55:47,142 Okay, bud, I need you to hide over there, okay? 755 00:55:47,893 --> 00:55:49,102 We'll be right back. 756 00:55:49,186 --> 00:55:52,230 Just stay here. And don't do anything stupid, please. 757 00:55:54,983 --> 00:55:56,318 Ah! Stay. 758 00:56:15,837 --> 00:56:18,465 You're saying you just found a robot dog? 759 00:56:18,632 --> 00:56:20,008 I want you to see him, Dad. 760 00:56:20,926 --> 00:56:22,177 What is this thing? 761 00:56:22,511 --> 00:56:25,013 It makes the person who touches it his owner or something. 762 00:56:25,430 --> 00:56:26,807 - And you touched it. - Yeah. 763 00:56:27,516 --> 00:56:29,142 He has to obey everything I say now. 764 00:56:47,244 --> 00:56:48,453 All right, everybody. 765 00:56:51,456 --> 00:56:52,374 You ready? 766 00:56:54,042 --> 00:56:55,210 You guys stay here. 767 00:56:56,169 --> 00:56:57,671 - Ready, Scroggins? - Yeah. 768 00:56:59,631 --> 00:57:01,258 Get your camera ready. Let's go. 769 00:57:02,426 --> 00:57:04,469 You're tripping. I don't see anything. 770 00:57:04,636 --> 00:57:06,138 No, man. He's in here. 771 00:57:16,565 --> 00:57:18,400 Just keep that camera rolling, man. 772 00:57:40,922 --> 00:57:42,299 ANALYZING 773 00:57:42,382 --> 00:57:44,759 - Right, you got that? - Yeah, I'm getting it. 774 00:57:45,010 --> 00:57:46,636 I'm not kidding about this thing. 775 00:57:49,931 --> 00:57:51,308 What's the ETA on the operatives? 776 00:57:53,018 --> 00:57:55,562 Both teams are still two hours and 30 minutes out. 777 00:57:59,065 --> 00:58:01,067 Hey, bud. Hey. 778 00:58:01,818 --> 00:58:03,403 You remember me, right? 779 00:58:06,198 --> 00:58:07,782 What do you think we should do? 780 00:58:08,116 --> 00:58:10,744 I sure would like to see this thing. He sounds... 781 00:58:11,161 --> 00:58:12,579 Sounds like a piece of work. 782 00:58:12,787 --> 00:58:15,457 But you wanna know what I think you should do? 783 00:58:16,625 --> 00:58:18,084 What you should do is turn it in. 784 00:58:18,668 --> 00:58:20,170 - What? - I'm sorry-- 785 00:58:20,253 --> 00:58:22,964 No, Dad. No. They're going to use him to kill people. 786 00:58:23,048 --> 00:58:26,134 It's the United States military. Miles, that's what they do. 787 00:58:26,218 --> 00:58:27,844 They build stuff that kills people. 788 00:58:27,969 --> 00:58:29,346 It's not Finders Keepers, pal. 789 00:58:29,429 --> 00:58:31,306 - He ran away. - You don't know that. 790 00:58:31,389 --> 00:58:34,351 He could've fallen off the back of a truck out there in the desert somewhere. 791 00:58:34,476 --> 00:58:37,896 - He could have just got away. - No, he's riddled with bullet holes, Dad. 792 00:58:38,021 --> 00:58:40,565 - They were abusing him. - It's a robot. 793 00:58:40,649 --> 00:58:42,776 How do you abuse a robot? I don't even know. 794 00:58:48,198 --> 00:58:49,074 It's okay. 795 00:58:49,157 --> 00:58:49,991 ANALYZING 796 00:58:50,075 --> 00:58:50,909 Yeah. 797 00:58:51,326 --> 00:58:52,577 I just brought some friends. 798 00:58:53,828 --> 00:58:55,372 We'll clean this up real quick. 799 00:59:01,545 --> 00:59:03,255 Yeah. Here you go, buddy. 800 00:59:03,838 --> 00:59:04,756 Yeah. 801 00:59:06,299 --> 00:59:07,884 Come on, right here. 802 00:59:08,718 --> 00:59:09,553 Come here. 803 00:59:09,970 --> 00:59:10,845 Attaboy. 804 00:59:10,929 --> 00:59:11,846 CAPTURE 805 00:59:14,808 --> 00:59:15,642 Yeah. 806 00:59:17,352 --> 00:59:19,354 Good boy. Come on, bring it back. 807 00:59:24,859 --> 00:59:25,819 Come on. 808 00:59:29,739 --> 00:59:31,700 Good boy. Dude, you got this? 809 00:59:35,161 --> 00:59:37,497 That's right. Good boy. 810 00:59:37,581 --> 00:59:39,249 Dude, the thing's gonna kill us. 811 00:59:39,374 --> 00:59:41,835 No, man. He can't. 812 00:59:42,127 --> 00:59:43,795 Keep your camera rolling. 813 00:59:44,129 --> 00:59:45,630 Wouldn't want Sara to miss this. 814 00:59:46,673 --> 00:59:48,758 Miles, you need to understand something, okay? 815 00:59:48,842 --> 00:59:50,635 It's a robot, right? 816 00:59:50,719 --> 00:59:53,013 - That's what you said. - It's an intelligent robot, Dad. 817 00:59:53,138 --> 00:59:54,639 I'm telling you, he feels things. 818 00:59:55,390 --> 00:59:58,518 This is a weapon. You've got a loaded gun. 819 00:59:59,019 --> 00:59:59,894 Okay? 820 01:00:00,520 --> 01:00:02,439 Think about what you're going to do. 821 01:00:02,522 --> 01:00:04,608 - Let's just go. This is crazy. - No, no, no, man. 822 01:00:04,691 --> 01:00:07,110 He wants to play. You know? 823 01:00:09,237 --> 01:00:10,488 Yeah. 824 01:00:11,448 --> 01:00:12,490 Yeah. 825 01:00:14,326 --> 01:00:15,577 Seen one of these? 826 01:00:15,744 --> 01:00:16,578 Huh? 827 01:00:17,912 --> 01:00:18,955 Pretty cool, right? 828 01:00:20,915 --> 01:00:22,292 Kind of like you, you know? 829 01:00:23,209 --> 01:00:26,129 All metal and shiny and dangerous. 830 01:00:26,546 --> 01:00:28,465 I'm your buddy, remember? 831 01:00:28,548 --> 01:00:30,216 Move. Let me see this. 832 01:00:30,842 --> 01:00:33,470 Nothing to worry about. Yeah. 833 01:00:34,471 --> 01:00:35,722 Not gonna hurt ya. 834 01:00:36,431 --> 01:00:39,351 You're letting your feelings cloud your judgment, okay? 835 01:00:39,434 --> 01:00:41,186 - Miles. - You gotta slow down. 836 01:00:41,311 --> 01:00:42,270 - Miles. - What? 837 01:00:42,479 --> 01:00:44,481 We have to go. Now. 838 01:00:44,898 --> 01:00:46,524 Dad, just forget about it, all right? 839 01:00:46,650 --> 01:00:48,652 Come here. Wait. Whoa! Where you going? 840 01:00:54,824 --> 01:00:57,035 Just look right in the front there. 841 01:01:01,373 --> 01:01:03,416 WARNING SYSTEMS DAMAGED 842 01:01:05,835 --> 01:01:07,087 No! Stop! 843 01:01:26,314 --> 01:01:27,982 Hey, are you okay? 844 01:01:30,110 --> 01:01:30,944 Ow! 845 01:01:31,528 --> 01:01:32,821 Sam is unbelievable! 846 01:01:41,329 --> 01:01:42,831 Miles, I don't think we can fix this. 847 01:01:42,914 --> 01:01:44,249 We're gonna fix him! 848 01:01:50,380 --> 01:01:51,214 EMERGENCY PROTOCOL 849 01:01:51,297 --> 01:01:53,717 Come on. Do something if you're still in here. 850 01:02:06,396 --> 01:02:07,522 A-X-L. 851 01:02:11,234 --> 01:02:13,403 All right, buddy. We're gonna get you out of here. 852 01:02:23,037 --> 01:02:24,038 Hey... 853 01:02:25,623 --> 01:02:26,458 This your son? 854 01:02:28,126 --> 01:02:29,002 Who's asking? 855 01:02:29,085 --> 01:02:31,463 We're investigating the theft of some classified technology. 856 01:02:31,629 --> 01:02:32,881 So, are you with the government? 857 01:02:33,757 --> 01:02:35,425 - Is Miles here or not, Mr. Hill? - No. 858 01:02:35,508 --> 01:02:37,635 I don't have to show or tell you anything 859 01:02:37,761 --> 01:02:39,012 until I see a badge, 860 01:02:39,095 --> 01:02:40,180 a warrant... 861 01:02:41,681 --> 01:02:42,807 or a gun. 862 01:02:44,642 --> 01:02:45,685 - You got it? - Yeah. 863 01:02:45,769 --> 01:02:46,728 Okay. 864 01:02:50,732 --> 01:02:52,358 - Push it. - Okay. 865 01:02:52,567 --> 01:02:54,277 Where do you think he's taking us? 866 01:02:55,195 --> 01:02:57,113 I don't know. I guess we'll find out. 867 01:02:57,572 --> 01:02:59,824 Have you seen this device in your son's possession? 868 01:03:00,366 --> 01:03:02,494 He keeps all his stuff in the garage. 869 01:03:04,162 --> 01:03:05,121 Don't move. 870 01:03:14,672 --> 01:03:16,299 We should go. Come on. 871 01:03:16,966 --> 01:03:18,676 Turn off the lights and don't hit the brakes. 872 01:03:18,760 --> 01:03:20,303 But I don't even know where we're going. 873 01:03:20,386 --> 01:03:22,597 Just follow AXL's directions. He'll know where to take us. 874 01:03:39,531 --> 01:03:40,365 Hey! 875 01:03:45,370 --> 01:03:47,539 Why don't you put that gun on the floor there? 876 01:03:49,415 --> 01:03:50,250 That's right. 877 01:03:51,209 --> 01:03:52,210 Go ahead. 878 01:03:55,630 --> 01:03:56,589 No! No! 879 01:03:56,673 --> 01:03:57,632 No! 880 01:03:58,800 --> 01:03:59,801 No! 881 01:04:02,178 --> 01:04:04,931 U.S. DEPARTMENT OF HOMELAND SECURITY - CAPT. ALICIA WEBBER 882 01:04:05,014 --> 01:04:06,140 STATUS: EMERGENCY 883 01:04:11,312 --> 01:04:14,607 EMPIRE 3D PRINTING 884 01:04:31,416 --> 01:04:33,418 I get to ask the questions now. 885 01:04:34,502 --> 01:04:36,296 Wherever it is, we will find it. 886 01:04:40,133 --> 01:04:41,342 CRAINE 887 01:04:42,051 --> 01:04:42,969 It? 888 01:04:43,469 --> 01:04:44,804 What do you mean? This thing? 889 01:05:48,076 --> 01:05:49,285 There you go, AXL. 890 01:05:54,874 --> 01:05:57,669 HARDWARE SYSTEMS RESTORED - 2.5 HOURS 891 01:06:01,422 --> 01:06:02,340 He looks good. 892 01:06:03,424 --> 01:06:04,550 I guess now we wait. 893 01:06:06,094 --> 01:06:08,096 0.1 % COMPLETE 2.4 HRS REMAINING 894 01:06:08,638 --> 01:06:10,264 I think he should be fine. 895 01:06:22,944 --> 01:06:25,029 I can't tell if I'm scared or if I'm having fun. 896 01:06:27,448 --> 01:06:28,449 I know. 897 01:06:30,284 --> 01:06:31,953 I feel like my heart's beating really fast. 898 01:06:33,204 --> 01:06:34,247 Mine too. 899 01:06:45,883 --> 01:06:49,053 0.3 % COMPLETE - 2.4 HRS REMAINING HARDWARE SYSTEMS RESTORED 900 01:06:52,807 --> 01:06:55,685 ASSET LOCATED INITIALIZING RECOVERY MODE 901 01:06:55,768 --> 01:06:58,688 Attention all operatives. The A-X-L is back online. 902 01:06:58,771 --> 01:07:00,064 I'm sending you the new location. 903 01:07:00,148 --> 01:07:01,441 TRANSMITTED LOCATION TO ALL TEAMS 904 01:07:01,524 --> 01:07:02,942 Move in for retrieval. 905 01:07:03,609 --> 01:07:06,738 Copy that. We're rerouting to the machinery exchange. 906 01:07:35,641 --> 01:07:37,894 Sweep the room. They might still be in here. 907 01:07:38,978 --> 01:07:39,896 Area's clear. 908 01:07:42,815 --> 01:07:43,649 Asset is inert. 909 01:07:46,027 --> 01:07:47,070 We're constraining it. 910 01:07:57,747 --> 01:08:00,124 99 % COMPLETE - 0.1 HOURS REMAINING HARDWARE SYSTEMS RESTORED 911 01:08:21,312 --> 01:08:24,816 SYSTEM RECOVERING MOBILITY OFFLINE 912 01:08:28,986 --> 01:08:30,321 100 % COMPLETE 913 01:08:55,888 --> 01:08:57,056 ACCESSING MEMORY 914 01:08:57,181 --> 01:08:58,015 AXL? 915 01:08:58,099 --> 01:08:59,475 TERMINATE 916 01:08:59,559 --> 01:09:00,601 I think it's dead. 917 01:09:00,685 --> 01:09:03,312 Well, let's go party. 918 01:09:04,689 --> 01:09:06,232 Deal with that punk Miles later. 919 01:09:11,154 --> 01:09:12,113 Stop! 920 01:09:16,200 --> 01:09:17,910 SAM FONTAINE TERMINATE 921 01:09:18,035 --> 01:09:19,120 He's going after Sam. 922 01:09:19,537 --> 01:09:21,539 We're gonna have to move fast. 923 01:09:27,253 --> 01:09:29,297 Yo, Kirsten, don't forget the lighter fluid. 924 01:09:30,131 --> 01:09:31,174 You got it. 925 01:09:33,426 --> 01:09:35,344 - Yo, where's your girl? - Which one? 926 01:09:36,637 --> 01:09:38,764 Do me a favor. She always forgets the lighter fluid. 927 01:09:38,848 --> 01:09:40,850 - Sure, man. - Get some matches too, huh? 928 01:09:40,933 --> 01:09:44,228 ANALYZING TARGET ACQUIRED 929 01:09:44,312 --> 01:09:46,439 POSITIVE ID TARGET LOCKED 930 01:09:50,318 --> 01:09:51,527 Scroggs, you hear that? 931 01:09:52,820 --> 01:09:53,738 Nah. 932 01:10:05,917 --> 01:10:07,460 Hey, wrap it up. 933 01:10:07,960 --> 01:10:10,463 - Let's get out of here. - Okay, okay, we're coming! 934 01:10:54,632 --> 01:10:56,259 Yeah! Hey, listen. 935 01:10:56,342 --> 01:10:59,011 If you're not turned already, then it's time to get turned. 936 01:11:02,598 --> 01:11:04,141 Let's get this lit! 937 01:11:08,688 --> 01:11:09,563 Woo! 938 01:11:09,647 --> 01:11:11,023 All right, man. Enjoy. 939 01:11:19,740 --> 01:11:20,616 Dude! 940 01:11:41,470 --> 01:11:42,555 - Start the car! - Keys! 941 01:11:42,680 --> 01:11:44,473 - What was that? - Come on! 942 01:12:36,067 --> 01:12:37,026 AXL? 943 01:12:39,070 --> 01:12:39,987 Stop! 944 01:12:54,877 --> 01:12:55,795 - No! - Stop! 945 01:13:01,133 --> 01:13:02,051 No, no! 946 01:13:02,426 --> 01:13:04,428 No, no, no, no, no! 947 01:13:04,887 --> 01:13:06,305 No, no, no! 948 01:13:06,430 --> 01:13:07,640 - Sam! - AXL, stop! 949 01:13:07,723 --> 01:13:09,183 - Knock it off! - Stop! 950 01:13:09,558 --> 01:13:10,684 This isn't right. 951 01:13:10,768 --> 01:13:12,728 You can't hurt him. You need to leave. 952 01:13:14,480 --> 01:13:15,940 Okay. Good boy. 953 01:13:25,199 --> 01:13:26,325 Miles, what's happening? 954 01:14:04,864 --> 01:14:05,739 Let's go! 955 01:14:16,250 --> 01:14:17,126 Ow! 956 01:14:23,174 --> 01:14:24,091 Don't resist! 957 01:14:56,624 --> 01:14:57,875 BEGIN MANUAL PAIRING 958 01:15:09,136 --> 01:15:11,514 ASSET INCAPACITATED 959 01:15:17,228 --> 01:15:19,104 AXL? AXL, you there? 960 01:15:19,522 --> 01:15:21,982 Wake up, please. You got to get me out of here. 961 01:15:22,316 --> 01:15:24,944 It really feels alive to you, doesn't it? 962 01:15:25,736 --> 01:15:27,112 What are you doing to him? 963 01:15:27,279 --> 01:15:30,241 Well, I've got your buddy under control, but I'm having a little problem. 964 01:15:35,996 --> 01:15:37,498 Does that look familiar? 965 01:15:38,123 --> 01:15:41,877 Well, I want it back. And if you want to get out of here alive, 966 01:15:41,961 --> 01:15:42,962 you'll give it to me. 967 01:15:43,629 --> 01:15:46,048 So, where is it, Mr. Hill? 968 01:15:47,132 --> 01:15:48,509 She'd better be okay. 969 01:15:49,468 --> 01:15:50,427 You hear me? 970 01:15:50,678 --> 01:15:53,639 Or I'm gonna make sure everyone knows what you've been doing here. 971 01:15:53,722 --> 01:15:55,140 And what have I been doing? 972 01:15:56,141 --> 01:15:59,103 Aside from giving�our men on the battlefield a fighting chance 973 01:15:59,186 --> 01:16:00,521 against an evolving enemy? 974 01:16:00,604 --> 01:16:02,565 Creating animals that kill people. 975 01:16:02,773 --> 01:16:04,483 People kill people. 976 01:16:06,443 --> 01:16:07,820 This is a machine. 977 01:16:08,279 --> 01:16:12,491 A computer program�that obeys lines of code that I've written. 978 01:16:18,163 --> 01:16:20,374 I've got nothing left to lose. 979 01:16:21,834 --> 01:16:23,127 That's my dog. 980 01:16:27,423 --> 01:16:28,549 Bring in the girl. 981 01:16:32,511 --> 01:16:34,346 - Sara? - Miles! Let me go! 982 01:16:38,100 --> 01:16:39,351 What are you doing? 983 01:16:39,643 --> 01:16:42,855 One step outside this box and your little friend will attack. 984 01:16:42,938 --> 01:16:45,608 Just give me that key and you can both go home. 985 01:16:47,693 --> 01:16:48,986 MANUAL OVERRIDE AUTONOMOUS SYSTEM 986 01:16:49,111 --> 01:16:50,446 DETAIN SUBJECT 987 01:16:50,821 --> 01:16:51,989 Wise up, Miles. 988 01:16:52,740 --> 01:16:55,576 It's about time you see what this asset is capable of. 989 01:16:57,911 --> 01:17:00,080 Let her go! I don't know where it is. 990 01:17:00,164 --> 01:17:01,123 I lost it. 991 01:17:01,915 --> 01:17:04,084 Well, you better start thinking fast, Miles. 992 01:17:04,168 --> 01:17:05,419 - Where is it? - Sara? 993 01:17:07,546 --> 01:17:08,589 Come on, Miles. 994 01:17:08,672 --> 01:17:10,966 I'm under a very tight deadline. 995 01:17:14,511 --> 01:17:17,222 AXL! AXL, it's me. 996 01:17:17,681 --> 01:17:18,599 Sara. 997 01:17:19,224 --> 01:17:20,684 Remember this? 998 01:17:20,893 --> 01:17:22,394 TRACKING MOTION 999 01:17:24,772 --> 01:17:25,731 Okay, enough of this! 1000 01:17:26,190 --> 01:17:28,317 I'm gonna ask you one last time, Mr. Hill. 1001 01:17:28,400 --> 01:17:30,402 - Give me the key! - Come on, buddy. 1002 01:17:31,695 --> 01:17:33,280 MEMORY MATCH OBJECT IDENTIFIED 1003 01:17:33,489 --> 01:17:35,199 FEATHER 1004 01:17:35,991 --> 01:17:36,825 No! 1005 01:17:38,327 --> 01:17:39,411 RESTORING MEMORY BANK 1006 01:17:39,495 --> 01:17:40,537 Come on, AXL. 1007 01:17:40,621 --> 01:17:42,665 MILES HILL - PAIRED USER SARA REYES - AUTHORIZED USER 1008 01:17:42,748 --> 01:17:43,582 PROTECT USER 1009 01:17:43,666 --> 01:17:44,750 Come on, please. 1010 01:17:54,635 --> 01:17:55,469 You okay? 1011 01:17:56,387 --> 01:17:57,971 No, AXL! 1012 01:18:00,224 --> 01:18:02,518 Stop, AXL! Stop! Let it go! 1013 01:18:02,601 --> 01:18:04,603 We gotta get outta here! 1014 01:18:14,822 --> 01:18:15,698 Don't move! 1015 01:18:20,369 --> 01:18:21,203 Hey. 1016 01:18:21,578 --> 01:18:23,414 No, he's in there. We're with you guys. 1017 01:18:29,336 --> 01:18:30,421 Let's go. Come on. 1018 01:18:31,130 --> 01:18:32,631 Attention. 1019 01:18:32,756 --> 01:18:36,009 This is the United States Armed Forces. 1020 01:18:36,218 --> 01:18:39,221 You are in possession of military property, 1021 01:18:39,304 --> 01:18:41,682 which is a violation of federal law. 1022 01:18:41,849 --> 01:18:46,061 You have 30 seconds to exit and surrender control of the asset, 1023 01:18:46,228 --> 01:18:48,689 or we will enter the building by force. 1024 01:18:50,858 --> 01:18:51,984 Hey, AXL. 1025 01:18:53,569 --> 01:18:54,737 It's gonna be okay. 1026 01:18:55,654 --> 01:18:56,488 TRANSMIT A-X-L POV 1027 01:18:56,572 --> 01:18:57,406 Bye, AXL. 1028 01:18:57,489 --> 01:18:58,449 UNDER THREAT 1029 01:18:58,532 --> 01:19:01,577 I repeat, you are about to be arrested. 1030 01:19:02,035 --> 01:19:04,580 We are armed and will fire if necessary. 1031 01:19:05,164 --> 01:19:09,418 Exit the building and surrender the asset to us immediately. 1032 01:19:23,265 --> 01:19:24,141 Stand down. 1033 01:19:24,266 --> 01:19:25,684 Detain her for questioning. 1034 01:19:25,768 --> 01:19:27,728 Securing the asset is our first priority. 1035 01:19:44,536 --> 01:19:45,996 Attention Aviation Command. 1036 01:19:46,163 --> 01:19:47,164 Requesting air support. 1037 01:19:47,623 --> 01:19:49,166 Asset heading north. 1038 01:19:49,291 --> 01:19:51,001 Live-fire take-down if necessary. 1039 01:19:54,546 --> 01:19:55,756 I want that thing back. 1040 01:19:59,092 --> 01:20:00,260 ASSET DETECTED 1041 01:20:05,891 --> 01:20:07,893 ASSET LOCATED TRANSMITTING LOCATION TO ALL TEAMS 1042 01:20:28,747 --> 01:20:29,957 UNDER THREAT 1043 01:20:30,040 --> 01:20:32,376 3D MAP SCAN APPROACHING HAZARD 1044 01:20:32,501 --> 01:20:34,503 HAZARD DETECTED 1045 01:21:28,348 --> 01:21:31,059 MEDICAL ATTENTION REQUIRED 1046 01:21:35,188 --> 01:21:38,191 DRONES APPROACHING 1047 01:21:42,321 --> 01:21:43,238 AXL? 1048 01:21:43,780 --> 01:21:46,241 AXL, what are you doing? We gotta get outta here! 1049 01:21:50,537 --> 01:21:51,663 AXL, stop! 1050 01:21:52,122 --> 01:21:55,083 AXL, you gotta get outta here, okay? You hear me? You gotta go! 1051 01:21:55,208 --> 01:21:57,628 TARGETING SYSTEMS LOCKED 1052 01:21:58,462 --> 01:22:01,506 You have to leave me, AXL. I'm sorry. 1053 01:22:02,132 --> 01:22:04,593 I can't go with you, all right? You gotta get outta here. 1054 01:22:04,676 --> 01:22:05,802 I said go! 1055 01:22:06,428 --> 01:22:07,679 Go! 1056 01:22:13,101 --> 01:22:14,645 PROTECT ADMIN 1057 01:22:28,575 --> 01:22:30,327 INCOMING 1058 01:22:40,003 --> 01:22:42,464 SYSTEMS DAMAGED ASSESSING DAMAGE 1059 01:22:42,756 --> 01:22:46,259 PROTECT DATA UPLOADING TO CLOUD 1060 01:22:53,976 --> 01:22:55,519 UPLOAD COMPLETE ERASING INTERNAL DATABASE 1061 01:22:55,602 --> 01:22:57,312 ERASE COMPLETE ENEMY CAPTURE 100 % PROBABILITY 1062 01:23:11,743 --> 01:23:14,079 PROTECT ADMIN MILES HILL ADMIN 1063 01:23:39,104 --> 01:23:42,024 SELF-DESTRUCTION COUNTDOWN INITIATING SELF-DESTRUCT 1064 01:24:07,466 --> 01:24:10,761 Yo, send it. 1065 01:25:18,829 --> 01:25:20,497 Stay where you are! Don't move! 1066 01:25:31,758 --> 01:25:33,677 Six weeks after the incident, 1067 01:25:33,969 --> 01:25:38,557 data packets containing fragments of code were found on the dark web. 1068 01:25:39,182 --> 01:25:42,602 NSA believes the encryption algorithms to be consistent 1069 01:25:42,686 --> 01:25:46,773 with the special defense project known as A-X-L. 1070 01:25:49,025 --> 01:25:50,610 Is there something I should know? 1071 01:25:51,194 --> 01:25:55,740 The only internet access I have in here directs me to the law library. 1072 01:25:55,949 --> 01:26:00,370 So unless you want a book report on habeas corpus, I suggest you-- 1073 01:26:00,453 --> 01:26:01,413 The code. 1074 01:26:02,247 --> 01:26:04,040 Is there something I should know? 1075 01:26:04,624 --> 01:26:09,296 You compromised national security and endangered civilian lives. 1076 01:26:11,923 --> 01:26:14,217 - So you'll be all right without me? - I'll try. 1077 01:26:15,427 --> 01:26:17,637 - Are you going to get arrested? - Probably not. 1078 01:26:19,723 --> 01:26:21,016 All right, come here. 1079 01:26:26,938 --> 01:26:27,981 Don't write me. 1080 01:26:28,523 --> 01:26:29,858 Don't worry, I won't. 1081 01:26:29,941 --> 01:26:32,235 Don't send me any pictures either. 1082 01:26:32,360 --> 01:26:33,987 - See ya, Chuck. - See ya, Sara. 1083 01:26:34,487 --> 01:26:36,990 Take care of the boy, will you? Have fun at art school. 1084 01:26:37,199 --> 01:26:38,158 I will. 1085 01:26:38,325 --> 01:26:40,327 And make sure he goes to class once in a while. 1086 01:26:43,038 --> 01:26:44,206 Did you forget anything? 1087 01:26:44,581 --> 01:26:45,665 Probably. 1088 01:26:46,249 --> 01:26:48,376 - You? - Definitely. 1089 01:26:58,845 --> 01:27:00,305 We've spent millions 1090 01:27:00,388 --> 01:27:04,267 cleaning up your mess and paying witnesses to keep quiet. 1091 01:27:05,101 --> 01:27:08,104 Hey, Sam, let's go! You've got a race to win! 1092 01:27:08,355 --> 01:27:09,856 Do something with your life. 1093 01:27:11,024 --> 01:27:12,817 But now we have a bigger problem. 1094 01:27:13,526 --> 01:27:14,736 The code. 1095 01:27:14,945 --> 01:27:16,279 Your code. 1096 01:27:16,613 --> 01:27:17,864 It's building something. 1097 01:27:18,365 --> 01:27:19,658 Reassembling itself. 1098 01:27:20,825 --> 01:27:22,869 I need to know what it's doing. 1099 01:27:24,204 --> 01:27:25,205 Oh... 1100 01:27:28,250 --> 01:27:29,209 So... 1101 01:27:30,043 --> 01:27:31,503 you're offering me a job? 1102 01:27:32,545 --> 01:27:34,172 I'm giving you an order. 1103 01:27:38,426 --> 01:27:40,136 And what about the two kids? 1104 01:27:40,720 --> 01:27:42,597 We made sure they each got a scholarship 1105 01:27:43,515 --> 01:27:45,141 and we're watching them closely. 1106 01:27:45,934 --> 01:27:47,727 Then we should hurry up and find it... 1107 01:27:48,520 --> 01:27:50,021 before it finds them. 1108 01:27:54,651 --> 01:27:56,236 ROBOTIC SYSTEMS 1109 01:28:10,834 --> 01:28:11,668 Hey. 1110 01:28:12,502 --> 01:28:14,129 - I got something for you. - Who's it from? 1111 01:28:14,212 --> 01:28:15,505 Not for you. 1112 01:28:16,339 --> 01:28:17,674 I think it's from your dad. 1113 01:28:27,142 --> 01:28:30,145 THIS YOURS? LOVE, DAD 1114 01:28:39,404 --> 01:28:40,488 Remember this? 1115 01:28:41,698 --> 01:28:42,699 Of course. 1116 01:28:44,617 --> 01:28:45,744 Should I do it? 1117 01:28:52,459 --> 01:28:53,877 AXL PAIRING 1118 01:28:57,505 --> 01:28:59,215 Yo, send it. 1119 01:29:03,845 --> 01:29:05,638 A-X-L DOWNLOADING ASSEMBLY MODULE 1120 01:29:07,307 --> 01:29:08,308 It's him. 1121 01:29:08,641 --> 01:29:11,061 ♪ Oh, how I like the smell of west coast pheromones ♪ 1122 01:29:11,186 --> 01:29:13,563 ♪ Baby, don't you know you are stardust ♪ 1123 01:29:15,482 --> 01:29:18,985 ♪ And you're a long, long way from home, way from home... ♪ 1124 01:29:19,305 --> 01:29:25,74477886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.