Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,015 --> 00:00:16,933
♪♪ Theme music playing...
2
00:00:42,000 --> 00:00:44,101
♪ One, two, three below! ♪
3
00:00:44,179 --> 00:00:45,773
*3BELOW TALES OF ARCADIA*
Season 01 Episode 01
Episode Title: "Terra Incognita Part One"
4
00:00:52,690 --> 00:00:54,711
Hi.
5
00:00:57,292 --> 00:00:59,161
Hi.
6
00:00:59,239 --> 00:01:03,276
My name is Aja Tarron of House Tarron,
7
00:01:03,354 --> 00:01:07,057
and I want to tell you a story.
It's a good story.
8
00:01:07,135 --> 00:01:12,560
It is very lively,
with lots of humors and excitement.
9
00:01:12,836 --> 00:01:18,944
It begins someplace
very, very, very far from here,
10
00:01:19,009 --> 00:01:23,924
on an entirely different planet
called Akiridion-5.
11
00:01:38,217 --> 00:01:39,902
Twenty on the win!
12
00:01:41,489 --> 00:01:44,528
- Luug, come back now!
- You crushed my skill tech.
13
00:01:44,593 --> 00:01:45,720
Come back here!
14
00:01:45,785 --> 00:01:48,031
Sector 7.
15
00:01:51,791 --> 00:01:55,311
Sorry! Lost pet!
16
00:01:55,587 --> 00:02:00,358
You know, Luug,
you are ruining a perfectly lively day.
17
00:02:08,892 --> 00:02:12,163
Smile and wave. Smile and wave.
18
00:02:12,228 --> 00:02:15,642
-Where is she? It's her ceremony, too.
-You know your daughter.
19
00:02:15,707 --> 00:02:18,503
-Aja's spirited.
-Your Majesties.
20
00:02:18,568 --> 00:02:21,982
-Have you found our daughter?
-In a manner of speaking.
21
00:02:22,047 --> 00:02:23,198
So, speak.
22
00:02:23,281 --> 00:02:26,676
- It would appear she's run away.
- Again?
23
00:02:26,743 --> 00:02:28,553
Hmm.
24
00:02:29,079 --> 00:02:31,158
-You're late.
-Sorry, Luug. Totally--
25
00:02:31,223 --> 00:02:32,284
Don't "Luug" me.
26
00:02:32,349 --> 00:02:36,855
If you don't get here in five mekrons,
Mama and Papa will stomp you.
27
00:02:36,920 --> 00:02:40,025
I think we both know
I won't be there at all.
28
00:02:41,274 --> 00:02:46,406
And we both know
I don't want to be queen-in-waiting.
29
00:02:46,471 --> 00:02:51,053
Ugh! You're running away again?
Hey, why are you actually running?
30
00:02:51,118 --> 00:02:53,455
Luug decided to run away from me.
31
00:02:53,520 --> 00:02:55,599
You're going to miss the ceremony.
32
00:02:55,664 --> 00:02:58,958
Say "hi" to Mama and Papa.
33
00:02:59,109 --> 00:03:01,922
Krel, my son. I have some bad news.
34
00:03:01,987 --> 00:03:05,634
Aja ran away again and won't be
attending the ceremony?
35
00:03:05,699 --> 00:03:08,195
-I might have spoken to her.
-I'm sorry, my boy.
36
00:03:08,260 --> 00:03:10,805
It's fine. She's a free spirit.
37
00:03:10,870 --> 00:03:14,493
One day, you will be king,
your mother and I will be gone,
38
00:03:14,558 --> 00:03:17,437
and you and Aja will be all the other has.
39
00:03:17,502 --> 00:03:21,583
-What if I'm not ready to be a king?
-Of course you're not ready to be king.
40
00:03:21,648 --> 00:03:22,960
No one is ever ready.
41
00:03:23,025 --> 00:03:26,279
What I mean is,
what if I'm not good enough?
42
00:03:26,344 --> 00:03:30,825
If I know anything, my son,
it is that life is a series of choices.
43
00:03:30,890 --> 00:03:36,039
It's what we choose in the small moments
that makes our lives better or worse.
44
00:03:36,104 --> 00:03:40,835
You will not face these choices alone
because you will always have your family.
45
00:03:40,900 --> 00:03:45,504
Including your sister, no matter how much
she wishes to deny that she's a royal.
46
00:03:46,906 --> 00:03:47,741
I did it!
47
00:03:47,949 --> 00:03:49,611
- Impressive.
- My liege.
48
00:03:49,676 --> 00:03:51,238
We must begin the ceremony.
49
00:03:51,303 --> 00:03:53,740
We are ready, Lieutenant Zadra.
50
00:03:53,805 --> 00:03:56,724
Speak for yourself.
51
00:03:57,000 --> 00:04:00,038
Come along, Krel, King-in-waiting.
52
00:04:00,103 --> 00:04:02,396
Fine. I'm ready!
53
00:04:06,468 --> 00:04:08,903
I guess.
54
00:04:13,075 --> 00:04:15,637
I see you, you little slime-bucket!
55
00:04:26,362 --> 00:04:30,174
Get back here,
or I'll have you turned into flexel!
56
00:04:30,533 --> 00:04:31,701
Sorry!
57
00:04:35,246 --> 00:04:39,870
- Oh, my!
- Luug, that is not a toy!
58
00:04:39,935 --> 00:04:42,981
Luug!
59
00:04:43,046 --> 00:04:46,693
Maybe even flexel is too good for you.
60
00:04:46,758 --> 00:04:48,503
For hundreds of keltons,
61
00:04:48,568 --> 00:04:52,424
Akiridion-5
stood divided between two houses.
62
00:04:52,489 --> 00:04:58,371
The House Akraohm of my ancestors,
and House Ventis of my husband's.
63
00:04:58,436 --> 00:05:04,352
Today, we celebrate the joining of these
two great houses into House Tarron,
64
00:05:04,417 --> 00:05:08,840
and declare the heir to the throne
to be ready and good.
65
00:05:08,905 --> 00:05:12,425
This ridge is the mark
of our ancestors,
66
00:05:13,118 --> 00:05:16,114
and proclaims you worthy
of the crown of Akiridion
67
00:05:16,179 --> 00:05:20,099
that has stood for righteousness
since ages past.
68
00:05:25,630 --> 00:05:28,610
It is done.
69
00:05:28,675 --> 00:05:30,128
The King-in-waiting
70
00:05:30,193 --> 00:05:34,007
will now honor the tradition
of a demonstration of combat.
71
00:05:34,072 --> 00:05:37,552
Commander Varvatos Vex,
step forward.
72
00:05:37,617 --> 00:05:42,455
Varvatos Vex is prepared to crush.
73
00:05:42,814 --> 00:05:45,794
Vex! Vex! Vex!
74
00:05:45,859 --> 00:05:48,438
-Relax. You'll be fine.
-And if I don't?
75
00:05:48,503 --> 00:05:51,216
You'll smile and wave. Like so.
76
00:05:51,281 --> 00:05:52,818
Just go easy on me, would you?
77
00:05:52,883 --> 00:05:57,597
Varvatos will give you the honor
of a glorious death.
78
00:05:57,662 --> 00:05:59,808
Vex, always with the death.
79
00:05:59,873 --> 00:06:03,203
You do understand this whole thing
is just for show, right?
80
00:06:03,268 --> 00:06:07,396
Varvatos will show you glorious death!
81
00:06:08,381 --> 00:06:09,215
Ay.
82
00:06:10,483 --> 00:06:11,718
Begin!
83
00:06:14,888 --> 00:06:18,616
Varvatos will make this
a memorable pummeling.
84
00:06:19,309 --> 00:06:21,412
Huh? Ah!
85
00:06:21,477 --> 00:06:23,974
What? What, what, what?
86
00:06:26,357 --> 00:06:27,275
Yes!
87
00:06:27,817 --> 00:06:29,485
Oh, yes!
88
00:06:29,986 --> 00:06:33,964
Oh, no.
89
00:06:35,074 --> 00:06:38,803
You always leave
your sword-hand side exposed!
90
00:06:40,330 --> 00:06:43,685
You struck Varvatos! Glorious!
91
00:06:43,750 --> 00:06:48,022
Varvatos will reward you
with the most remarkable slaying!
92
00:06:48,087 --> 00:06:52,544
Vex! Would you permit me the honor
of sparring with my son, old friend?
93
00:06:52,609 --> 00:06:55,694
-Your serrator, Varvatos.
-My liege.
94
00:06:55,845 --> 00:07:01,469
I sparred with my father at my coronation,
as he sparred with his father before him.
95
00:07:01,534 --> 00:07:04,453
This is a sacred honor, Krel.
96
00:07:04,771 --> 00:07:05,790
What a family.
97
00:07:05,855 --> 00:07:08,310
One day,
you'll be able to best me in a duel.
98
00:07:08,375 --> 00:07:11,836
You might as well begin trying.
99
00:07:16,574 --> 00:07:19,510
Those are General Morando's Strykers.
100
00:07:22,830 --> 00:07:24,826
Seklos and Gaylen, what's happening?
101
00:07:24,891 --> 00:07:27,454
Seek refuge! Get to the shelter, now!
102
00:07:31,047 --> 00:07:33,418
My lieges, we must return you
to the palace at once.
103
00:07:33,483 --> 00:07:34,777
We need to find Aja!
104
00:07:34,842 --> 00:07:36,713
If the city's defenses do not hold,
105
00:07:36,778 --> 00:07:39,822
we cannot guarantee your safety,
my royals.
106
00:07:44,352 --> 00:07:46,372
How did he disable the shield?
107
00:07:46,437 --> 00:07:49,226
- There is a traitor in our midst.
- Mama! Papa!
108
00:07:49,291 --> 00:07:51,669
-I'm not leaving you.
-You're not leaving us!
109
00:07:51,734 --> 00:07:52,896
You're following orders.
110
00:07:52,961 --> 00:07:55,899
Now get Vex and Zadra,
and go find your sister.
111
00:07:55,964 --> 00:07:57,548
She needs you now.
112
00:07:58,116 --> 00:08:00,342
Oh, Luug, we've got to hurry!
113
00:08:03,496 --> 00:08:07,683
-Ah! Mama! Mama! Where are you?
-Look out!
114
00:08:17,218 --> 00:08:19,155
Are you okay?
115
00:08:19,220 --> 00:08:20,138
Davaros!
116
00:08:20,471 --> 00:08:23,324
Thank you, thank you.
117
00:08:24,017 --> 00:08:27,411
No thanking. Just running!
118
00:08:33,318 --> 00:08:35,421
Glorious death!
119
00:08:35,486 --> 00:08:36,321
Get on!
120
00:08:37,572 --> 00:08:38,448
Luug!
121
00:08:40,325 --> 00:08:43,677
Don't even think about it,
you filthy animal.
122
00:08:48,082 --> 00:08:49,619
-What is happening?
-It's a coup.
123
00:08:49,684 --> 00:08:51,997
General Morando is trying
to usurp the throne.
124
00:08:52,062 --> 00:08:54,480
-Krel, are Mama and Papa--
-Ah!
125
00:08:55,798 --> 00:08:58,503
-We've been hit! We lost firepower!
-Cover me!
126
00:08:58,568 --> 00:09:01,756
What? Why? Oh!
Because you're trying to kill yourself.
127
00:09:01,821 --> 00:09:03,906
Okay, not so bad.
128
00:09:04,307 --> 00:09:07,117
-Oh, no, no. It's bad.
-Just fix it!
129
00:09:09,479 --> 00:09:11,330
Vex, a little help here?
130
00:09:12,273 --> 00:09:14,185
Does Varvatos look busy right now?
131
00:09:14,250 --> 00:09:15,420
Krel! Status!
132
00:09:15,485 --> 00:09:18,315
We have to reroute power
from the secondary sub-manifold
133
00:09:18,380 --> 00:09:20,047
to the ampule array.
134
00:09:21,866 --> 00:09:23,403
-Target locked.
-Krel!
135
00:09:23,468 --> 00:09:27,846
Almost, almost, almost! Got it!
Locked and loaded.
136
00:09:31,959 --> 00:09:33,169
Gotcha!
137
00:09:39,401 --> 00:09:43,362
Glorious death to everyone!
138
00:09:54,315 --> 00:09:59,797
Loyal soldiers,
Val Morando is a traitor to Akiridion-5.
139
00:09:59,862 --> 00:10:04,235
Your standing with him today
is an act of high treason.
140
00:10:04,300 --> 00:10:05,243
Is it?
141
00:10:07,078 --> 00:10:13,934
From their perspective, it is treason
not to stand with me.
142
00:10:14,210 --> 00:10:20,777
I've returned from exile
to claim back what is rightfully mine!
143
00:10:20,842 --> 00:10:24,005
The time for empty talk is over!
144
00:10:24,070 --> 00:10:27,781
Now arrives the horvath of action!
145
00:10:28,933 --> 00:10:30,620
Stand fast.
146
00:10:30,685 --> 00:10:35,873
Surrender and I will spare your lives.
147
00:10:36,399 --> 00:10:39,918
-We can't trust him.
-I wasn't planning to.
148
00:10:41,237 --> 00:10:43,047
For Akiridion!
149
00:10:43,364 --> 00:10:44,234
For Akiridion!
150
00:10:55,918 --> 00:10:59,563
-Are you scared?
-I am now the king-in-waiting.
151
00:10:59,797 --> 00:11:01,067
I am terrified.
152
00:11:02,442 --> 00:11:03,984
Retreat!
153
00:11:04,886 --> 00:11:07,073
Mama! Papa!
154
00:11:08,531 --> 00:11:12,203
Mama, I'm sorry I ran away again.
155
00:11:12,268 --> 00:11:14,139
There is no time for apologies.
156
00:11:14,204 --> 00:11:16,599
You're safe. That's all that matters.
157
00:11:16,664 --> 00:11:19,127
-Mama!
-The Taylon have betrayed us.
158
00:11:19,192 --> 00:11:21,187
We are forced to retreat. Don't worry!
159
00:11:21,252 --> 00:11:24,399
As long as we're together,
as long as we remain a family,
160
00:11:24,464 --> 00:11:25,733
all will be well.
161
00:11:25,798 --> 00:11:30,385
And you'll always have us and each other.
162
00:11:38,085 --> 00:11:40,248
My lieges, without the protection
of the Taylon,
163
00:11:40,313 --> 00:11:43,084
there is nowhere on Akiridion
we can guarantee your safety.
164
00:11:43,149 --> 00:11:47,505
Lieutenant Zadra is correct.
The planet is unsafe.
165
00:11:47,570 --> 00:11:50,842
We must leave here at once. Please.
166
00:12:00,316 --> 00:12:02,645
You cannot win, royals.
167
00:12:02,710 --> 00:12:05,087
Surrender to me!
168
00:12:07,073 --> 00:12:09,049
Get to the mother ship!
169
00:12:22,088 --> 00:12:23,005
Fialkov!
170
00:12:28,886 --> 00:12:29,720
Hmm.
171
00:12:30,846 --> 00:12:32,056
Fire!
172
00:12:32,139 --> 00:12:34,177
No!
173
00:12:34,242 --> 00:12:37,578
No, Morando! No!
174
00:12:37,812 --> 00:12:40,289
Please, General! No!
175
00:12:40,398 --> 00:12:41,809
- No!
- No!
176
00:12:41,874 --> 00:12:43,169
Papa! Mama!
177
00:12:43,234 --> 00:12:47,398
- My king! My queen!
- Varvatos...
178
00:12:47,463 --> 00:12:53,135
Will you stand by my side
one last time, my friend?
179
00:12:53,286 --> 00:12:55,097
I will, my king.
180
00:12:55,162 --> 00:12:59,327
Protect my children with your life,
if necessary.
181
00:12:59,392 --> 00:13:00,876
No! No!
182
00:13:01,085 --> 00:13:02,211
No!
183
00:13:02,795 --> 00:13:06,817
Vex, lower the shield.
184
00:13:06,882 --> 00:13:09,420
- He's taken the royal cores!
- We should hurry!
185
00:13:09,485 --> 00:13:11,111
I'll hold them back.
186
00:13:31,866 --> 00:13:33,800
Zadra, hurry!
187
00:13:38,247 --> 00:13:40,557
Vex! You fool!
188
00:13:49,008 --> 00:13:50,878
Take them to the mother ship. Keep safe!
189
00:13:50,943 --> 00:13:52,053
No!
190
00:13:52,928 --> 00:13:55,473
Zadra!
191
00:14:00,269 --> 00:14:04,667
Varvatos mourns, too.
But grief must wait for survival!
192
00:14:04,732 --> 00:14:07,251
Engines starting.
193
00:14:42,728 --> 00:14:48,875
V-Stryker squadron,
engage the mother ship! Destroy them all!
194
00:14:54,115 --> 00:14:57,094
We have achieved
maximum velocity.
195
00:14:57,159 --> 00:14:59,322
- Wait here.
- I had every intention.
196
00:14:59,387 --> 00:15:01,199
- I'll be back.
- Unless we explode!
197
00:15:01,264 --> 00:15:05,434
-Yes, yes, unless we explode.
-Hang on, King-in-waiting!
198
00:15:12,675 --> 00:15:14,153
Indicate operation.
199
00:15:14,218 --> 00:15:17,239
Mother, save Mama and Papa.
Take their cores.
200
00:15:17,304 --> 00:15:19,700
-Here.
-Initiating reintegration stasis.
201
00:15:19,765 --> 00:15:21,844
Rewriting the King and Queen's
molecular code.
202
00:15:21,909 --> 00:15:25,287
Fix them, mother ship. Please fix them!
203
00:15:30,860 --> 00:15:34,254
Time to completion, unknown.
204
00:15:34,697 --> 00:15:36,423
Aja?
205
00:15:40,661 --> 00:15:41,514
Aja!
206
00:15:41,579 --> 00:15:44,951
Royals don't need to skulk
under the cover of darkness.
207
00:15:45,016 --> 00:15:48,996
They do when they don't want to be caught
staying up past curfew.
208
00:15:49,061 --> 00:15:52,375
I can't be what you want me to be.
I can't be a royal.
209
00:15:52,440 --> 00:15:55,859
No one gets to choose
their station in life, Aja.
210
00:15:56,051 --> 00:15:58,155
Maybe I'll be the first.
211
00:15:58,220 --> 00:16:01,259
There are those who would trade
their life cores for royalty.
212
00:16:01,324 --> 00:16:04,368
And I would trade my royalty for a life.
213
00:16:05,019 --> 00:16:08,791
-A normal life.
-You're remarkable, Aja.
214
00:16:08,856 --> 00:16:11,936
You say that
because you're my mother.
215
00:16:12,001 --> 00:16:15,881
Royal or not, you are extraordinary, Aja.
216
00:16:15,946 --> 00:16:19,402
That is what you are
constantly running away from.
217
00:16:19,467 --> 00:16:23,740
You could leave this palace,
fly far away from our world...
218
00:16:23,805 --> 00:16:26,848
and your destiny would follow you.
219
00:16:33,464 --> 00:16:36,274
Aja, it's going to be all right.
220
00:16:37,259 --> 00:16:41,113
I'm not entirely sure how, but...
221
00:16:41,847 --> 00:16:43,281
They're gone.
222
00:16:43,933 --> 00:16:46,034
Our parents.
223
00:16:46,435 --> 00:16:47,847
And it's all my fault.
224
00:16:47,912 --> 00:16:50,831
-Don't be ridiculous.
-I ran away.
225
00:16:51,315 --> 00:16:55,836
If I had been on time at the ceremony,
226
00:16:56,195 --> 00:17:01,135
it would have started sooner,
which means it would have ended sooner,
227
00:17:01,200 --> 00:17:03,988
which means Mama and Papa
would have been safe in the palace.
228
00:17:04,053 --> 00:17:04,870
Hey!
229
00:17:05,579 --> 00:17:09,452
And it would have ended sooner
if I had done better in the duel.
230
00:17:09,517 --> 00:17:12,330
If anything, we're both to blame.
231
00:17:12,395 --> 00:17:13,462
I...
232
00:17:15,089 --> 00:17:17,232
I miss them already.
233
00:17:18,050 --> 00:17:19,009
So do I.
234
00:17:20,344 --> 00:17:22,362
You look as if you need a hug.
235
00:17:23,180 --> 00:17:24,467
I'll get Varvatos.
236
00:17:24,532 --> 00:17:27,451
Varvatos?
237
00:17:27,560 --> 00:17:30,431
Varvatos, little brother, he never hugs.
238
00:17:30,496 --> 00:17:31,641
That's true.
239
00:17:33,649 --> 00:17:37,688
I am Varvatos.
Varvatos destroys!
240
00:17:41,156 --> 00:17:44,821
The V-Strykers are not equipped
for space travel. We are clear.
241
00:17:44,886 --> 00:17:46,680
Mother, that won't last long.
242
00:17:46,745 --> 00:17:49,951
We need to head somewhere
they won't think to look for us.
243
00:17:50,016 --> 00:17:52,561
The worse the planet, the better for us.
244
00:17:52,626 --> 00:17:56,023
I can only locate two planets
which fit your description.
245
00:17:56,088 --> 00:17:58,709
One is about to be devoured
by a black hole.
246
00:17:58,774 --> 00:18:00,277
Mm. Maybe not that one.
247
00:18:00,342 --> 00:18:03,197
The other is a floating ball
of mud and water.
248
00:18:03,262 --> 00:18:05,550
Its inhabitants named it after dirt.
249
00:18:05,615 --> 00:18:08,469
-They call it "Earth."
-"Earth!"
250
00:18:08,534 --> 00:18:10,830
It sounds beautiful.
251
00:18:10,895 --> 00:18:13,516
This is going to be quite the adventure.
252
00:18:13,581 --> 00:18:15,957
I wonder what we will find there!
253
00:18:27,119 --> 00:18:27,953
Ouch!
254
00:18:38,964 --> 00:18:41,902
We didn't explode!
255
00:18:41,967 --> 00:18:45,464
Of course not.
Varvatos was at the helm.
256
00:18:45,529 --> 00:18:48,117
And yet, we're still alive.
257
00:18:48,182 --> 00:18:50,703
- We did it!
- Systems damaged.
258
00:18:50,768 --> 00:18:52,805
Engage protective force shield.
259
00:18:52,870 --> 00:18:54,832
Force shield inoperable.
260
00:18:54,897 --> 00:18:57,643
Reroute all power
to the camouflage matrix.
261
00:18:57,708 --> 00:18:58,567
Complying.
262
00:18:58,651 --> 00:19:02,315
I have chosen a model based on
the planet's primitive transmissions.
263
00:19:02,380 --> 00:19:06,777
They broadcast at sub-light speed,
so they're bound to be rather old.
264
00:19:08,118 --> 00:19:10,598
Wow. They really put this one up fast.
265
00:19:10,663 --> 00:19:15,077
One of the indigenous life forms
is approaching. It may be hostile.
266
00:19:15,142 --> 00:19:17,538
He wears massive shields over his eyes.
267
00:19:17,603 --> 00:19:19,957
He must be a dreaded warrior.
268
00:19:20,022 --> 00:19:22,001
Varvatos will slay him!
269
00:19:22,066 --> 00:19:25,671
You cannot kill everyone.
We are in hiding.
270
00:19:25,736 --> 00:19:29,575
But for Varvatos, death is a way of life.
271
00:19:29,640 --> 00:19:31,243
Hello?
272
00:19:31,308 --> 00:19:33,346
-What is that awful noise?
-Make it stop!
273
00:19:33,411 --> 00:19:34,455
Anyone home?
274
00:19:34,520 --> 00:19:38,250
Can I interest you in a subscription
to the Arcadia Oaks Ledger?
275
00:19:38,315 --> 00:19:40,461
The cylindrical object
in his hand...
276
00:19:40,526 --> 00:19:42,521
- Hello?
- ...is it a weapon?
277
00:19:42,586 --> 00:19:45,299
The life form
seems quite persistent.
278
00:19:45,364 --> 00:19:47,985
-We cannot let it see us.
-What does that mean?
279
00:19:48,050 --> 00:19:49,929
We are trapped in here forever?
280
00:19:49,994 --> 00:19:51,697
- Of course not!
- Hello?
281
00:19:51,762 --> 00:19:54,700
Eventually,
we'll be found by Morando's forces
282
00:19:54,765 --> 00:19:57,227
and massacred ever so slowly.
283
00:19:57,292 --> 00:19:58,145
He's right.
284
00:19:58,210 --> 00:20:02,274
We have to at least buy time
for the ship to repair Mama and Papa.
285
00:20:02,339 --> 00:20:05,294
Mother ship, what is the state
of the transduction chambers?
286
00:20:05,359 --> 00:20:07,421
Nominal. What is your question?
287
00:20:07,486 --> 00:20:09,823
You can reconfigure our energies
into a form
288
00:20:09,888 --> 00:20:13,803
-that resembles this planet's life forms.
-They call themselves "humans."
289
00:20:13,868 --> 00:20:19,141
Mother, you have to design forms for us
that no one will ever pay attention to.
290
00:20:19,206 --> 00:20:21,377
You need to make us invisible!
291
00:20:21,442 --> 00:20:26,273
I have chosen three forms that people
on the mud planet tend to ignore.
292
00:20:26,338 --> 00:20:30,094
The first of such invisible forms
is a girl.
293
00:20:30,159 --> 00:20:31,821
Girls here are invisible?
294
00:20:31,886 --> 00:20:34,473
The next is called a Latino.
295
00:20:34,538 --> 00:20:36,617
I don't understand. What is "La-tino"?
296
00:20:36,682 --> 00:20:40,604
That sounds fantastic.
It sounds rather regal.
297
00:20:40,669 --> 00:20:44,000
You, Commander Vex,
will be reconfigured as...
298
00:20:44,065 --> 00:20:45,751
a senior citizen.
299
00:20:45,816 --> 00:20:50,339
Glorious!
Varvatos should be senior to all.
300
00:20:50,404 --> 00:20:54,699
All three forms sound like winners!
301
00:20:55,225 --> 00:20:57,788
All right, maybe you're not home.
302
00:20:57,853 --> 00:21:00,914
I'll just leave a complimentary copy here.
303
00:21:03,901 --> 00:21:08,838
Prepare to be destroyed, who-man!
304
00:21:09,073 --> 00:21:14,346
So, you see, things did not go
exactly according to plan for us.
305
00:21:14,411 --> 00:21:19,349
But they weren't going according
to plan for General Morando, either.
306
00:21:20,250 --> 00:21:22,813
Say that again.
307
00:21:22,878 --> 00:21:24,815
We couldn't track the mother ship.
308
00:21:24,880 --> 00:21:26,917
It must've been
some kind of cloaking device.
309
00:21:26,982 --> 00:21:29,651
That's what I thought you said.
310
00:21:34,556 --> 00:21:39,786
There's no place in the galaxy the royals
can hide that is beyond my reach.
311
00:21:40,687 --> 00:21:46,187
Assemble the bounty hunters.
No one can survive them.
312
00:21:48,237 --> 00:21:51,840
♪♪ Theme music playing...
23604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.